Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,690 --> 00:00:24,024
Hey.
2
00:00:25,693 --> 00:00:26,819
What?
3
00:00:30,364 --> 00:00:31,907
What?
4
00:00:49,884 --> 00:00:51,302
What?
5
00:00:51,510 --> 00:00:53,137
What are you doing?
6
00:00:54,138 --> 00:00:56,098
What's going on?
7
00:00:56,766 --> 00:00:59,185
I swear you
better not be wasting my time.
8
00:02:22,059 --> 00:02:22,977
{\an8}Hey!
9
00:02:23,477 --> 00:02:26,564
{\an8}This place is perfect!
10
00:02:27,439 --> 00:02:29,149
{\an8}Okay, Oscar is checking out the
room right now.
11
00:02:29,358 --> 00:02:30,985
{\an8}It should fit 300 no problem.
12
00:02:31,193 --> 00:02:33,863
{\an8}Beautiful lighting, you can't
see. No peeking.
13
00:02:34,405 --> 00:02:35,781
{\an8}No peeking.
All right, here we go.
14
00:02:36,073 --> 00:02:37,867
{\an8}Ta-da!
15
00:02:40,494 --> 00:02:42,705
{\an8}So? What do you think?
16
00:02:42,913 --> 00:02:46,208
{\an8}That... is fantastic.
17
00:02:46,709 --> 00:02:48,878
{\an8}And this is their big event of
the season,
18
00:02:49,086 --> 00:02:51,130
{\an8}so we really need that wow
factor.
19
00:02:53,841 --> 00:02:56,051
{\an8}Next, we are entering the
kitchen, Oscar's domain.
20
00:02:56,176 --> 00:02:58,012
{\an8}All right, right in here.
21
00:02:58,220 --> 00:02:59,680
{\an8}Please show me the kitchen.
22
00:03:00,180 --> 00:03:02,766
{\an8}Okay. So there's plates and
stuff. How is it?
23
00:03:02,975 --> 00:03:05,895
{\an8}How do you feel, huh?
Liking it?
24
00:03:06,103 --> 00:03:07,104
{\an8}What do you think?
25
00:03:07,313 --> 00:03:09,106
{\an8}The kitchen is...
26
00:03:11,734 --> 00:03:12,902
{\an8}acceptable.
27
00:03:13,027 --> 00:03:14,820
{\an8}Oscar loves the kitchen. Okay.
28
00:03:15,404 --> 00:03:16,739
{\an8}We are gonna go, we're gonna
book the venue.
29
00:03:16,947 --> 00:03:18,324
{\an8}Uh, how's the party?
30
00:03:18,866 --> 00:03:21,994
{\an8}I have no idea. I have been
working my butt off
31
00:03:22,202 --> 00:03:23,954
{\an8}since seven am this morning.
32
00:03:24,747 --> 00:03:26,665
{\an8}Allison, how long has it been
since you've had a fun weekend?
33
00:03:27,458 --> 00:03:29,960
{\an8}I will take care of everything
here, okay? Go. Celebrate.
34
00:03:30,336 --> 00:03:32,379
{\an8}Thanks, Melissa. You're the
best.
35
00:03:53,734 --> 00:03:54,818
That was great!
Thank you.
36
00:03:55,027 --> 00:03:56,987
That was great!
37
00:03:57,196 --> 00:03:58,906
Thank you very much! Thank you.
38
00:04:04,912 --> 00:04:06,747
To be clear,
39
00:04:07,247 --> 00:04:11,001
I never asked Hollie to follow
in my footsteps.
40
00:04:11,543 --> 00:04:13,545
Applying to my alma mater was
all her idea.
41
00:04:13,963 --> 00:04:16,215
And her decision to study
pre-law
42
00:04:16,674 --> 00:04:19,134
and fight for justice is a
surprise.
43
00:04:21,971 --> 00:04:24,181
Frankly, it's easier to imagine
daddy's little girl
44
00:04:24,640 --> 00:04:26,684
as a movie star, or an Olympic
athlete,
45
00:04:27,226 --> 00:04:29,395
so, uh, law school should be a
breeze, right?
46
00:04:34,024 --> 00:04:35,734
Congratulations
47
00:04:36,193 --> 00:04:39,154
on being accepted to Porterville
University.
48
00:04:39,363 --> 00:04:39,905
Woman in crowd:
Congratulations!
49
00:04:40,114 --> 00:04:41,448
Cheers!
50
00:04:44,827 --> 00:04:46,036
Thank you, Dad.
51
00:04:46,245 --> 00:04:48,080
- I love you.
- I love you so much.
52
00:04:48,622 --> 00:04:51,000
You're smarter than
me, you know.
No I'm not!
53
00:04:51,500 --> 00:04:54,920
- Oh yes you are.
-Oh yeah, mm-hm.
54
00:04:55,379 --> 00:04:57,423
You're gonna have an amazing
future.
55
00:05:00,050 --> 00:05:01,260
Thank you.
56
00:05:03,053 --> 00:05:05,431
Okay, let's eat! Let's drink!
57
00:05:05,889 --> 00:05:07,057
Let's make it a night to
remember, right?
58
00:05:07,266 --> 00:05:09,601
More champagne!
59
00:05:10,060 --> 00:05:11,770
That was wonderful. Really
wonderful.
60
00:05:11,979 --> 00:05:13,272
I have good news.
61
00:05:13,814 --> 00:05:15,607
Melissa decided to take over
this weekend,
62
00:05:16,108 --> 00:05:18,068
so you and I have so much time
to spend...
63
00:05:18,360 --> 00:05:20,362
Ryan?
64
00:05:20,487 --> 00:05:22,197
Ryan? Oh my God, are you okay?
65
00:05:22,406 --> 00:05:24,408
It's this pressure on my chest.
66
00:05:24,616 --> 00:05:25,826
Dad?!
67
00:05:26,035 --> 00:05:28,078
Ryan?
68
00:05:28,203 --> 00:05:29,413
Ryan!
Dad?!
69
00:05:29,705 --> 00:05:31,123
Dad!
70
00:05:31,331 --> 00:05:32,249
Call 911!
71
00:05:32,541 --> 00:05:34,084
Dad!
72
00:05:34,209 --> 00:05:36,045
It's okay. Is he breathing?
73
00:05:56,815 --> 00:05:59,026
Honey, the doctor is here.
74
00:06:02,404 --> 00:06:03,614
Hello.
75
00:06:03,739 --> 00:06:05,657
I'm afraid we're out of options.
76
00:06:06,116 --> 00:06:07,493
His heart is too weak for more
surgery.
77
00:06:07,910 --> 00:06:10,579
We'll have to wait and see,
but...
78
00:06:11,080 --> 00:06:13,373
his condition isn't likely to
improve.
79
00:06:16,877 --> 00:06:20,756
Are we talking, um, weeks, or...
80
00:06:20,964 --> 00:06:22,591
days?
81
00:06:23,801 --> 00:06:25,427
I'm so sorry.
82
00:06:27,554 --> 00:06:30,224
It's okay. It's okay.
83
00:06:30,432 --> 00:06:31,975
It's okay.
84
00:06:36,021 --> 00:06:39,650
It's okay... it's okay.
85
00:06:41,777 --> 00:06:43,112
It's okay.
86
00:06:47,825 --> 00:06:50,077
Dad, we're not gonna let you go.
87
00:06:50,285 --> 00:06:51,495
Okay?
88
00:06:51,620 --> 00:06:55,624
Honey, we love you so much.
89
00:06:55,833 --> 00:06:57,376
We're gonna fight this.
90
00:07:10,889 --> 00:07:13,267
Excuse me, this is a private
room.
91
00:07:15,477 --> 00:07:16,728
Dad?
92
00:07:20,315 --> 00:07:21,733
Allison...
93
00:07:22,860 --> 00:07:24,236
Hollie...
94
00:07:26,446 --> 00:07:27,781
I'm so sorry.
95
00:07:29,366 --> 00:07:33,620
This is my son, Joshua.
96
00:07:43,589 --> 00:07:46,091
No... what are you talking
about?
97
00:07:46,216 --> 00:07:49,970
I'm so sorry. I couldn't
tell you.
98
00:07:50,179 --> 00:07:51,889
I couldn't tell you.
99
00:07:54,057 --> 00:07:57,311
Please...
100
00:07:57,519 --> 00:08:01,064
Please... promise me...
101
00:08:01,231 --> 00:08:03,525
you'll take care of him.
102
00:08:07,696 --> 00:08:09,072
It's okay.
103
00:08:11,742 --> 00:08:14,620
Please promise me.
104
00:08:37,434 --> 00:08:38,936
I have your speech if you want
to practice.
105
00:08:39,144 --> 00:08:41,313
Oh, yes. I do. Thank you.
106
00:08:41,772 --> 00:08:44,066
Hollie, want to hear the speech
I wrote?
107
00:08:44,316 --> 00:08:45,525
Yeah, of course.
108
00:08:45,734 --> 00:08:47,402
Great, okay.
109
00:08:47,569 --> 00:08:49,446
Thank you so much.
110
00:08:49,655 --> 00:08:50,822
As most of you know,
111
00:08:51,365 --> 00:08:52,824
I originally was just planning
this event.
112
00:08:53,367 --> 00:08:55,535
Six months ago my only worries
were parking
113
00:08:55,744 --> 00:08:57,704
and booking caterers.
114
00:08:58,372 --> 00:09:02,209
But since Ryan passed away,
this cause has become personal.
115
00:09:02,918 --> 00:09:04,544
I never could have imagined that
Ryan had a heart condition.
116
00:09:05,170 --> 00:09:07,297
He was so full of life.
117
00:09:07,965 --> 00:09:11,593
He... water skied, he always won
at tennis.
118
00:09:12,094 --> 00:09:14,972
He was just filled with so
much life.
119
00:09:18,809 --> 00:09:20,686
He was my whole heart.
120
00:09:22,312 --> 00:09:23,647
He made love a grand adventure,
121
00:09:24,273 --> 00:09:28,068
and he made my daughter and I
feel cherished and loved
122
00:09:28,277 --> 00:09:30,862
every single day.
123
00:09:31,321 --> 00:09:33,657
Let's go, let's go, let's go!
Let's go!
124
00:09:34,324 --> 00:09:37,286
Until dinner is served, we don't
rest for a single second.
125
00:09:37,786 --> 00:09:40,872
No chatting. No laughing. No
phones.
126
00:09:41,331 --> 00:09:42,791
Fill these plates and get them
out there.
127
00:09:46,169 --> 00:09:47,212
Yes, chef!
128
00:09:54,177 --> 00:09:57,306
Ryan also taught me a really
important lesson.
129
00:09:57,973 --> 00:10:01,351
That, um, the heart is the only
thing that matters.
130
00:10:01,476 --> 00:10:04,146
So please listen to your hearts,
131
00:10:04,271 --> 00:10:08,233
and give as much time and love
132
00:10:08,442 --> 00:10:10,110
and money as you can afford,
133
00:10:10,736 --> 00:10:14,573
because a healthy heart isn't
just a medical condition.
134
00:10:16,366 --> 00:10:19,119
It's what gives our lives
meaning.
135
00:10:19,328 --> 00:10:20,329
Thank you.
136
00:10:23,874 --> 00:10:25,250
That was amazing.
137
00:10:25,792 --> 00:10:27,336
Hey, I just gotta use the
bathroom. Be right back.
138
00:10:32,674 --> 00:10:35,385
What are you doing here? Get
back to work!
139
00:10:39,514 --> 00:10:40,390
Hey.
140
00:10:41,767 --> 00:10:43,060
Hey!
141
00:10:44,227 --> 00:10:45,312
Back to work!
142
00:10:47,939 --> 00:10:50,776
This is not your phone. This is
the boss's cell phone.
143
00:11:08,794 --> 00:11:10,796
Dad would be so proud.
144
00:11:11,463 --> 00:11:15,258
Thanks. I just, I'm nervous. I
hope I can keep it together.
145
00:11:15,384 --> 00:11:17,219
No, no, you're gonna do amazing.
146
00:11:17,344 --> 00:11:20,806
Okay. Thank you, sweetie.
147
00:11:21,431 --> 00:11:23,183
That was a great speech. If I
had money, I'd donate.
148
00:11:25,727 --> 00:11:27,187
Thanks, Hayden. I just hope the
donors feel the same way.
149
00:11:27,479 --> 00:11:30,899
Okay.
150
00:11:31,108 --> 00:11:32,275
Good to see you, see you soon.
151
00:11:32,734 --> 00:11:34,861
-Mr. Atwell!
- Please, call me Drew.
152
00:11:35,654 --> 00:11:37,697
And thank you so much for all
you've done for the foundation.
153
00:11:38,365 --> 00:11:41,701
This is an amazing kick off to
the fundraising season.
154
00:11:41,910 --> 00:11:43,703
I know this is personal.
155
00:11:44,371 --> 00:11:46,915
Everyone in the community really
admired your husband.
156
00:11:47,082 --> 00:11:50,001
Ryan changed my life.
157
00:11:50,460 --> 00:11:53,505
I guess he's still changing my
life.
158
00:11:54,131 --> 00:11:55,465
I remember him from the
equestrian club,
159
00:11:55,674 --> 00:11:58,051
He had this gorgeous chestnut...
160
00:11:58,760 --> 00:11:59,553
Lucky Day!
Lucky Day.
161
00:11:59,761 --> 00:12:00,762
Beautiful horse.
162
00:12:01,096 --> 00:12:02,889
Yeah.
Beautiful horse.
163
00:12:04,015 --> 00:12:06,601
We still have him. I just don't
have much time
164
00:12:06,810 --> 00:12:08,353
to ride him anymore.
165
00:12:10,856 --> 00:12:13,108
Well, looks like everyone is
arriving.
166
00:12:13,859 --> 00:12:16,695
But we should talk again soon.
167
00:12:16,945 --> 00:12:18,613
Of course.
168
00:12:21,825 --> 00:12:24,411
Yeah. Yeah, see you then.
169
00:12:31,168 --> 00:12:32,169
Allison, you need to come quick.
170
00:12:32,335 --> 00:12:33,670
There's been an accident.
171
00:12:33,879 --> 00:12:34,880
What?!
Come on.
172
00:12:35,088 --> 00:12:36,256
Excuse me.
173
00:12:36,548 --> 00:12:38,300
Oscar!
174
00:12:52,481 --> 00:12:55,692
So there we no security cameras
in the stairwell,
175
00:12:56,234 --> 00:12:58,528
therefore there's no security
footage of Oscar.
176
00:12:58,737 --> 00:12:59,988
The police just think it was an
accident,
177
00:13:00,197 --> 00:13:02,365
he just... fell.
178
00:13:02,574 --> 00:13:04,034
As if we need another reminder
179
00:13:04,242 --> 00:13:05,327
about how fragile life is, right?
180
00:13:05,911 --> 00:13:08,872
No, Hollie... life is fragile,
and short,
181
00:13:09,581 --> 00:13:12,334
and time is luck, but life is
also strong, and spirited,
182
00:13:12,834 --> 00:13:15,253
and I don't want you to be
afraid to thrive.
183
00:13:16,046 --> 00:13:17,339
So we shouldn't be afraid to
face anything, right?
184
00:13:17,547 --> 00:13:19,049
Right?
185
00:13:19,549 --> 00:13:20,800
No, a little fearlessness is
important.
186
00:13:20,967 --> 00:13:24,679
Fearlessness?
Yeah.
187
00:13:25,597 --> 00:13:27,682
So are we ever gonna, you know,
talk about what happened?
188
00:13:30,060 --> 00:13:32,145
Talk about what?
189
00:13:32,270 --> 00:13:35,398
Dad's secret love child.
190
00:13:35,982 --> 00:13:38,151
His mistress, the fact that I
have a half-brother
191
00:13:38,527 --> 00:13:39,903
I didn't know about.
192
00:13:40,403 --> 00:13:41,738
The fact that he was a liar and
a cheater,
193
00:13:42,280 --> 00:13:43,740
and that our entire home life
was fake?
194
00:13:44,282 --> 00:13:48,411
No... no. Hollie, that doesn't
change anything.
195
00:13:48,620 --> 00:13:51,831
Your father loved you, he did.
196
00:13:52,874 --> 00:13:54,543
Listen, he had his secrets, but
that does not change the fact
197
00:13:54,918 --> 00:13:56,753
that he loved us, okay?
198
00:13:56,962 --> 00:13:58,547
We made a good life.
199
00:14:01,508 --> 00:14:03,468
So you're just fine with it?
200
00:14:03,718 --> 00:14:07,305
No! No. No...
201
00:14:07,514 --> 00:14:09,099
I have my good days, and I have
my bad days,
202
00:14:09,474 --> 00:14:11,560
and there are times when I want
to tear my hair out
203
00:14:11,768 --> 00:14:13,979
and scream at your father.
204
00:14:15,188 --> 00:14:18,275
But what good is that gonna do?
205
00:14:18,817 --> 00:14:20,527
Things didn't turn out the way I
wanted them to,
206
00:14:21,653 --> 00:14:25,323
but I am not gonna let that ruin
our happy memories, okay?
207
00:14:25,865 --> 00:14:27,826
Right now, I just want to focus
on the future.
208
00:14:28,034 --> 00:14:30,120
I want to focus on you, okay?
209
00:14:32,872 --> 00:14:36,084
I just miss him still,
that's all.
210
00:14:36,293 --> 00:14:38,878
Of course. Of course you do.
211
00:14:39,087 --> 00:14:41,715
I miss him, too.
212
00:14:42,340 --> 00:14:44,884
But you know what? I see so much
of him in you, you know?
213
00:14:45,552 --> 00:14:49,598
I do. Every time you tug on your
ear when you're anxious,
214
00:14:50,432 --> 00:14:54,436
or when you're frustrated,
I see him.
215
00:14:54,561 --> 00:14:58,315
How can I stay mad at someone...
216
00:14:58,440 --> 00:15:01,067
when I see him in you every day?
217
00:15:05,071 --> 00:15:06,573
I love you, Mom.
218
00:15:08,033 --> 00:15:09,868
Love you too, sweetie.
219
00:15:11,786 --> 00:15:13,622
Wait, who's that?
220
00:15:14,205 --> 00:15:17,083
I don't know. I'm not expecting
anyone, are you?
221
00:15:17,292 --> 00:15:19,836
No.
222
00:15:20,295 --> 00:15:23,923
Oh my God. What are you doing
here?
223
00:15:24,549 --> 00:15:25,550
We've given you both jobs
catering
224
00:15:25,759 --> 00:15:26,843
at the heart donation event?
225
00:15:26,968 --> 00:15:28,970
Please, just hear me out.
226
00:15:29,804 --> 00:15:31,348
I told you at the funeral,
I never want...
227
00:15:32,057 --> 00:15:34,267
Please, you have every reason to
hate me. I'm here 'cause of him.
228
00:15:34,476 --> 00:15:35,477
I'm here 'cause of my boy.
229
00:15:42,609 --> 00:15:44,861
Thank you.
230
00:15:45,487 --> 00:15:47,322
I don't know how you justify
sleeping with a married man.
231
00:15:47,447 --> 00:15:49,449
I don't. I knew it was wrong.
232
00:15:49,658 --> 00:15:51,493
It felt awful.
233
00:15:51,993 --> 00:15:54,329
But back then, everything just
felt awful.
234
00:15:55,038 --> 00:15:56,414
At least Ryan was kind to me.
235
00:15:56,998 --> 00:15:59,626
Back then my life was just, it
was difficult.
236
00:16:00,251 --> 00:16:04,422
I just was desperate for any
kind of approval or kindness.
237
00:16:04,881 --> 00:16:06,841
The affair only lasted a few
months.
238
00:16:07,217 --> 00:16:09,427
Ryan broke up with me, and...
239
00:16:09,636 --> 00:16:11,137
then I found out I was pregnant.
240
00:16:15,558 --> 00:16:18,103
Ryan was decent about it.
241
00:16:21,356 --> 00:16:24,734
Joshua grew up thinking he was
some kind of rich uncle.
242
00:16:25,985 --> 00:16:27,320
It was... it was tough,
243
00:16:27,529 --> 00:16:30,323
but not as tough as a lot of the
single moms I know.
244
00:16:32,117 --> 00:16:34,411
Ryan always made sure things
didn't get too shaky.
245
00:16:37,288 --> 00:16:38,873
Is that why you're here?
For money?
246
00:16:39,082 --> 00:16:41,876
No. No, of course not,
247
00:16:42,085 --> 00:16:44,796
it's just that...
248
00:16:45,004 --> 00:16:46,297
I'm...
249
00:16:51,344 --> 00:16:52,929
I'm worried about Joshua's
future.
250
00:16:53,138 --> 00:16:56,599
He just needs a lot of... care,
and I just know
251
00:16:56,808 --> 00:16:58,935
that there's only so much I can
give him.
252
00:16:59,144 --> 00:17:01,855
So naturally you turned to me.
253
00:17:02,063 --> 00:17:02,856
I saw your speech.
254
00:17:03,732 --> 00:17:05,692
When I was serving at the Heart
Health Association dinner,
255
00:17:05,900 --> 00:17:07,736
you were very good.
256
00:17:08,278 --> 00:17:10,697
Look, I know that I am plenty
far from perfect,
257
00:17:10,905 --> 00:17:12,657
but Ryan was a really good man.
258
00:17:13,324 --> 00:17:16,619
He left some money for Joshua
for when he turns 18.
259
00:17:17,078 --> 00:17:19,122
A college fund, enough to make a
difference.
260
00:17:19,748 --> 00:17:21,916
But frankly, I don't know if
Joshua's gonna graduate.
261
00:17:24,002 --> 00:17:25,628
This year's been tough.
262
00:17:27,714 --> 00:17:30,550
I don't want to challenge
Ryan's will...
263
00:17:30,759 --> 00:17:33,470
So you want to make a
legal case?
264
00:17:34,137 --> 00:17:36,598
You sleep with my husband and
now you want to sue me?
265
00:17:37,098 --> 00:17:39,309
No, it's just that for the past
few months,
266
00:17:39,976 --> 00:17:42,645
I've been trying to give Joshua
the best that I have,
267
00:17:43,146 --> 00:17:45,482
and it's just not... it's just
not good enough.
268
00:17:48,026 --> 00:17:49,652
I need help.
269
00:17:50,820 --> 00:17:51,988
Allison...
270
00:17:53,198 --> 00:17:56,534
We need help.
271
00:17:56,743 --> 00:17:59,704
I have nothing.
272
00:17:59,913 --> 00:18:02,123
And I have had nothing before.
273
00:18:02,624 --> 00:18:06,127
But I need to find something
stable for him.
274
00:18:08,421 --> 00:18:09,964
We have nowhere else to go.
275
00:18:10,173 --> 00:18:11,633
Please.
276
00:18:13,760 --> 00:18:15,053
I can't.
277
00:18:18,139 --> 00:18:19,432
I can't.
278
00:18:23,186 --> 00:18:25,271
I have to take care of Hollie.
279
00:18:25,855 --> 00:18:27,565
I have to make sure that we're
taken care of. I...
280
00:18:46,960 --> 00:18:48,211
You promised.
281
00:18:50,004 --> 00:18:52,215
You promised to take
care of Joshua.
282
00:18:52,423 --> 00:18:53,675
Ryan made you promise
283
00:18:54,133 --> 00:18:56,511
for the same reason he
was so good to us.
284
00:18:56,719 --> 00:18:58,638
Family is all that matters.
285
00:19:01,182 --> 00:19:03,268
You don't always get to
pick your family.
286
00:19:04,477 --> 00:19:06,688
He's a good kid.
287
00:19:07,939 --> 00:19:09,691
He deserves a chance.
288
00:19:14,112 --> 00:19:16,948
Don't you think family
matters?
289
00:19:17,156 --> 00:19:19,325
Don't you think promises
matter?
290
00:19:32,672 --> 00:19:35,341
I'm not gonna give you money.
291
00:19:35,550 --> 00:19:36,759
But...
292
00:19:40,471 --> 00:19:42,181
We have a guest house.
293
00:19:44,017 --> 00:19:45,685
It's just been redone, and...
294
00:19:49,355 --> 00:19:52,734
Maybe you guys can stay there
until you figure things out.
295
00:19:55,278 --> 00:19:56,779
Are you serious?
296
00:19:58,740 --> 00:20:00,366
Yeah.
297
00:20:05,663 --> 00:20:06,789
Thank you.
298
00:20:08,541 --> 00:20:10,293
Thank you...
299
00:20:11,294 --> 00:20:12,962
Thank you.
Um...
300
00:20:28,019 --> 00:20:29,604
You know, this could really be a
good thing.
301
00:20:30,063 --> 00:20:31,940
On the one hand, they're
complete strangers.
302
00:20:32,398 --> 00:20:34,734
But on the other hand... they
are family.
303
00:20:35,193 --> 00:20:36,402
And you remember what your
father said.
304
00:20:37,028 --> 00:20:38,863
You can either do the easy
thing, or the right thing.
305
00:20:39,072 --> 00:20:40,365
Right, Hollie?
306
00:20:41,491 --> 00:20:43,326
Hollie?
307
00:20:43,534 --> 00:20:45,036
Hollie! Hey!
308
00:20:45,244 --> 00:20:46,412
Oh my gosh, you scared me.
309
00:20:46,871 --> 00:20:48,456
You listen to your music
way too loud.
310
00:20:49,040 --> 00:20:50,750
Yeah, Dad used to get on my case
about that too.
311
00:20:51,501 --> 00:20:54,963
Hollie... how do you feel about
Jenna and Joshua staying here?
312
00:20:55,421 --> 00:20:57,966
Well, it's not really my
decision now, is it?
313
00:20:58,174 --> 00:20:59,592
No, it's not, but I still care
about how you feel.
314
00:20:59,801 --> 00:21:00,969
I don't want them here.
315
00:21:01,469 --> 00:21:02,804
I don't want them to exist in
the first place.
316
00:21:03,054 --> 00:21:04,722
But... all I care about is
school, all right,
317
00:21:05,098 --> 00:21:06,349
so I'm just gonna be a good
daughter,
318
00:21:07,016 --> 00:21:09,268
and I'm just going to focus on
college and homework.
319
00:21:21,990 --> 00:21:24,200
So you're just gonna let his
mistress and his love child
320
00:21:24,409 --> 00:21:26,285
live with you rent free?
321
00:21:26,828 --> 00:21:27,996
I love you, Allison, but
in what world
322
00:21:28,204 --> 00:21:29,497
is that not completely insane?
323
00:21:30,039 --> 00:21:31,749
They have nothing, and I have
more than enough.
324
00:21:31,958 --> 00:21:33,292
Jenna just seems so hopeless.
325
00:21:33,501 --> 00:21:35,169
How am I gonna live with myself
if I kick Ryan's son
326
00:21:35,378 --> 00:21:36,838
out into the cold?
327
00:21:37,338 --> 00:21:38,965
Oh, I don't know, because he's
not your son!
328
00:21:39,549 --> 00:21:42,969
Ryan... it was his dying wish, I
made him a promise.
329
00:21:43,177 --> 00:21:44,512
And besides, ignoring
Jenna and Josh
330
00:21:44,721 --> 00:21:45,972
is not gonna change anything.
331
00:21:46,431 --> 00:21:48,099
You have a big heart, you do,
Allison.
332
00:21:48,766 --> 00:21:50,351
But I don't want to see somebody
taking advantage of you.
333
00:21:50,810 --> 00:21:53,146
Well, it's not exactly taking
advantage
334
00:21:53,604 --> 00:21:55,023
if I let them stay in my guest
house.
335
00:21:56,315 --> 00:21:58,818
What am I supposed to do?
336
00:21:59,402 --> 00:22:00,570
I can't be bitter about
something that happened
337
00:22:01,195 --> 00:22:03,906
15 years ago. It doesn't help
me, it doesn't help them.
338
00:22:04,115 --> 00:22:06,117
I am so blessed, and Joshua
never got a fair shot.
339
00:22:06,325 --> 00:22:07,744
I just wish that you would stick
with your life
340
00:22:07,952 --> 00:22:09,120
and she would just stick
with hers.
341
00:22:09,620 --> 00:22:11,205
And where does that put
Ryan's son?
342
00:22:11,414 --> 00:22:12,540
If you want to protect everyone,
343
00:22:12,999 --> 00:22:14,208
you need to start by protecting
yourself.
344
00:22:14,417 --> 00:22:16,044
You're right.
345
00:22:17,336 --> 00:22:19,881
I... am?
346
00:22:20,590 --> 00:22:23,384
Yeah. You still do background
checks on our employees right?
347
00:22:23,593 --> 00:22:25,470
We... yes.
348
00:22:25,678 --> 00:22:26,846
Well, do one on Jenna.
349
00:22:27,305 --> 00:22:29,640
See if there's any skeletons
in her closet.
350
00:22:29,849 --> 00:22:33,352
Mm... now you are talking. Okay.
351
00:22:33,561 --> 00:22:34,812
Give me until the end
of the day.
352
00:22:35,021 --> 00:22:37,273
I'll let you know what I find.
353
00:23:03,341 --> 00:23:04,842
Hi. You guys made it.
354
00:23:14,936 --> 00:23:18,856
So it's cottage style. There's a
bathroom, a small kitchen.
355
00:23:19,065 --> 00:23:20,942
Living area...
356
00:23:21,359 --> 00:23:24,904
And your common area. This
stuff.
357
00:23:25,446 --> 00:23:29,534
Um... right over here is one of
the bedrooms.
358
00:23:54,267 --> 00:23:56,811
And there's someone coming over
to put in your Wi-Fi
359
00:23:57,019 --> 00:24:00,064
and your cable, and, uh...
360
00:24:00,273 --> 00:24:02,733
And the patio outside.
361
00:24:14,912 --> 00:24:16,122
That's about it.
362
00:24:16,497 --> 00:24:20,418
Wow. It's so new and clean
and tidy.
363
00:24:20,626 --> 00:24:22,670
A step up from our last place.
364
00:24:23,129 --> 00:24:25,506
Well, just, um... take good
care of it.
365
00:24:25,965 --> 00:24:28,217
And here's the key to the
front door.
366
00:24:28,426 --> 00:24:31,095
I'll leave you guys to it.
367
00:24:31,304 --> 00:24:33,639
We don't want to be any trouble.
368
00:24:33,848 --> 00:24:35,349
I know that you never thought
you'd have to spend time
369
00:24:35,474 --> 00:24:36,893
with someone like me, or
someone like...
370
00:24:37,101 --> 00:24:38,895
or a kid like Joshua.
371
00:24:39,395 --> 00:24:41,772
I don't know, the truth is I
don't really know
372
00:24:41,981 --> 00:24:43,983
either of you very well at all.
373
00:24:46,360 --> 00:24:47,862
He was too young to go.
374
00:24:51,824 --> 00:24:53,284
At least we agree on something.
375
00:24:58,497 --> 00:24:59,415
Thank you.
376
00:25:00,958 --> 00:25:01,959
You're welcome.
377
00:25:09,175 --> 00:25:10,343
What did you find?
378
00:25:10,927 --> 00:25:13,888
Jenna Fallon, age 38,
born and raised in Reseda.
379
00:25:14,597 --> 00:25:16,557
Apparently, she was some kind
of piano prodigy when she was
380
00:25:17,266 --> 00:25:19,101
a kid, flunked out of college.
No current job.
381
00:25:19,644 --> 00:25:21,854
No current address.
She has some arrests though.
382
00:25:22,313 --> 00:25:24,649
Drugs, vandalism,
disturbing the peace.
383
00:25:24,857 --> 00:25:27,193
But all from years ago.
384
00:25:27,401 --> 00:25:28,694
Youthful indiscretions.
385
00:25:29,237 --> 00:25:30,571
Right now it's like
she doesn't exist at all,
386
00:25:31,197 --> 00:25:33,950
except for some website where
she's selling piano lessons.
387
00:25:34,158 --> 00:25:35,910
Piano lessons. That's it.
388
00:25:36,118 --> 00:25:37,536
What?
389
00:25:38,120 --> 00:25:40,957
That must be how they met.
Ryan took piano lessons.
390
00:25:41,916 --> 00:25:43,084
It was a hard
time in our marriage.
391
00:25:43,626 --> 00:25:45,544
Hollie was a toddler,
we were fighting a lot.
392
00:25:46,170 --> 00:25:47,713
Okay, no. No, don't do that.
Don't blame yourself.
393
00:25:48,172 --> 00:25:49,715
Ryan is the one
who broke his vows.
394
00:25:49,924 --> 00:25:51,425
Jenna knew that he was married.
395
00:25:52,051 --> 00:25:54,011
I'm not blaming anyone,
but understanding the truth
396
00:25:54,595 --> 00:25:56,055
it just helps me
be more compassionate.
397
00:25:58,307 --> 00:26:00,977
So, you're going to let
this woman into your life?
398
00:26:01,185 --> 00:26:03,104
Ryan already did that.
399
00:26:03,562 --> 00:26:05,731
I can't deny that
Jenna and Josh exist.
400
00:26:06,274 --> 00:26:07,858
So, I might as well
just make the best of it.
401
00:26:10,278 --> 00:26:13,823
So lucky that we live in
a place like this, huh, baby?
402
00:26:19,328 --> 00:26:21,163
I guess.
403
00:26:21,372 --> 00:26:22,415
I think Allison is nice.
404
00:26:24,417 --> 00:26:25,835
What'd you say?
405
00:26:28,796 --> 00:26:29,880
Take another one.
406
00:26:38,055 --> 00:26:39,432
Go ahead, clean this up.
407
00:26:56,073 --> 00:26:57,241
Mrs. Wright?
408
00:26:58,826 --> 00:26:59,618
Allison Wright?
409
00:26:59,827 --> 00:27:01,704
Yes?
410
00:27:01,912 --> 00:27:05,333
Hi. I'm Detective Van Allen.
411
00:27:05,916 --> 00:27:07,335
I'm just following up
on the untimely death
412
00:27:07,752 --> 00:27:09,628
of your associate,
Oscar Barbosa.
413
00:27:09,837 --> 00:27:12,131
Oscar. Yes, of course.
I'm sorry.
414
00:27:12,340 --> 00:27:13,299
You frightened me.
415
00:27:13,507 --> 00:27:14,800
I'm sorry about that.
416
00:27:15,009 --> 00:27:16,510
I wanted to catch you
before the end of the day.
417
00:27:16,719 --> 00:27:18,346
It's okay.
418
00:27:18,971 --> 00:27:21,140
We're reviewing the case,
and you knew him pretty well.
419
00:27:21,349 --> 00:27:23,893
Yeah, I did.
He was a great chef.
420
00:27:24,352 --> 00:27:26,187
We worked together
for probably ten years.
421
00:27:26,604 --> 00:27:29,648
Ten years.
Did he have any enemies?
422
00:27:31,609 --> 00:27:32,818
Enemies?
423
00:27:33,027 --> 00:27:33,986
Yeah.
424
00:27:34,195 --> 00:27:35,696
No. He was sharp-tongued,
425
00:27:36,197 --> 00:27:38,199
but I don't think
anyone held a grudge.
426
00:27:38,699 --> 00:27:42,495
Hm. Drugs? Gambling?
Problems with women?
427
00:27:42,703 --> 00:27:44,121
Anything like that?
428
00:27:44,789 --> 00:27:47,124
No. I'm sorry, I thought
that they ruled that his death
429
00:27:47,333 --> 00:27:49,043
was accidental?
430
00:27:49,251 --> 00:27:50,920
Well, it was inconclusive.
431
00:27:51,462 --> 00:27:53,964
The coroner had some
concerns about cause of death.
432
00:27:54,465 --> 00:27:55,800
Concerns?
What do they think happened?
433
00:27:56,300 --> 00:27:58,636
We don't know.
If it's like you say,
434
00:27:58,844 --> 00:28:00,805
no enemies,
no illicit activities,
435
00:28:01,305 --> 00:28:02,264
then it was probably
just an accident.
436
00:28:02,473 --> 00:28:03,891
Whoa. Probably?
437
00:28:06,352 --> 00:28:08,104
You have a nice night, ma'am.
438
00:28:08,479 --> 00:28:09,730
Thanks for your help.
439
00:28:27,498 --> 00:28:32,837
So, I found out some
more stuff about Jenna.
440
00:28:33,045 --> 00:28:36,257
Hollie!
441
00:28:36,465 --> 00:28:37,883
Whoa! Hi.
442
00:28:38,092 --> 00:28:39,468
Hi.
443
00:28:39,927 --> 00:28:41,303
Sorry, I thought we
were done with dinner.
444
00:28:42,054 --> 00:28:44,765
That doesn't invite you to put
your earbuds in and ignore me.
445
00:28:44,974 --> 00:28:47,143
Okay. What?
446
00:28:47,810 --> 00:28:50,312
I found out some more
stuff about Jenna. She's, um...
447
00:28:50,980 --> 00:28:52,815
Apparently, she was a piano
teacher, and that's how...
448
00:28:53,357 --> 00:28:55,151
Okay, no offense, mom,
I just don't really care.
449
00:28:55,860 --> 00:28:59,029
Just tell me when they're gone,
and Hayden's here to pick me up.
450
00:28:59,238 --> 00:29:00,573
He's waiting outside, so...
451
00:29:00,781 --> 00:29:01,615
Okay, can you just text me...
452
00:29:01,824 --> 00:29:02,783
Okay, mom!
453
00:29:05,911 --> 00:29:07,455
Okay.
454
00:29:09,874 --> 00:29:12,918
Hi!
455
00:29:13,127 --> 00:29:14,295
Hello.
456
00:29:14,503 --> 00:29:15,588
Took you long enough.
457
00:29:16,005 --> 00:29:17,089
Oh, yeah, sorry.
My mom was being annoying.
458
00:29:17,298 --> 00:29:18,382
You ready for a good night?
459
00:29:18,591 --> 00:29:19,800
Mm-hm.
460
00:29:23,095 --> 00:29:26,974
Come on. There you go.
461
00:29:27,183 --> 00:29:28,976
Thank you.
462
00:29:33,898 --> 00:29:35,149
Alright.
463
00:30:41,215 --> 00:30:44,510
Hey, I didn't know you ran.
464
00:30:44,718 --> 00:30:46,554
Just trying it on for size.
465
00:30:47,388 --> 00:30:49,723
I saw you running the other day,
and it looked good...
466
00:30:50,266 --> 00:30:53,143
Thought about time
I turned over a new leaf.
467
00:30:54,895 --> 00:30:56,230
Mind if I run with you some day?
468
00:30:56,855 --> 00:30:59,984
Not at all. Would you like some?
I could use the company.
469
00:31:00,192 --> 00:31:01,068
Thanks!
470
00:31:06,824 --> 00:31:10,536
How's Hollie
handling everything?
471
00:31:10,995 --> 00:31:14,373
Uh, like a teenager,
I guess, you know?
472
00:31:14,999 --> 00:31:16,500
She's still trying to
put together the pieces of
473
00:31:17,001 --> 00:31:20,504
the shattered
heroic image of Ryan.
474
00:31:20,921 --> 00:31:23,132
I guess I am, too,
if I'm being honest.
475
00:31:23,591 --> 00:31:27,553
How's Joshua? He seems
like an intense kid.
476
00:31:28,012 --> 00:31:29,013
Some people say
he's on the spectrum,
477
00:31:29,555 --> 00:31:31,765
one therapist said
he has some kind of, like,
478
00:31:32,308 --> 00:31:34,727
chemical imbalance.
He's a sensitive boy.
479
00:31:34,935 --> 00:31:37,313
How's he dealing with the loss?
480
00:31:37,980 --> 00:31:41,567
I don't think it really sunk in.
But, I don't know, then again,
481
00:31:42,026 --> 00:31:45,613
for us, Ryan wasn't
ever really around.
482
00:31:45,821 --> 00:31:47,281
I'm sorry.
483
00:31:47,740 --> 00:31:49,199
No, I should be
apologizing to you, like,
484
00:31:49,408 --> 00:31:51,285
pretty much non-stop.
485
00:31:51,493 --> 00:31:53,579
Hey, I know...
486
00:31:54,163 --> 00:31:55,623
I know I'm not supposed to ask
for anything else,
487
00:31:56,206 --> 00:31:58,709
I just, um, there's someone
that wants to meet me
488
00:31:59,293 --> 00:32:01,962
and maybe wants to have
me as a piano teacher.
489
00:32:02,171 --> 00:32:04,798
Congratulations.
That's great.
490
00:32:05,382 --> 00:32:07,676
Do you think you could
watch Joshua just for,
491
00:32:07,885 --> 00:32:09,303
like, a couple hours?
492
00:32:09,511 --> 00:32:11,180
- Just for the afternoon?
- You want me to babysit for you?
493
00:32:11,639 --> 00:32:13,474
No, not babysit, no.
Like, just watch him.
494
00:32:13,974 --> 00:32:17,978
Like, keep an eye
on him for a few hours.
495
00:32:18,395 --> 00:32:19,855
I don't know.
I'm gonna have to...
496
00:32:20,064 --> 00:32:21,148
Get down on my knees?
497
00:32:21,357 --> 00:32:23,192
No, it's not about that.
I just...
498
00:32:23,400 --> 00:32:25,319
- I just really need the job.
- I know. I have to check my
499
00:32:25,527 --> 00:32:28,781
schedule, though. So, um,
I'll get back to you, okay?
500
00:32:28,989 --> 00:32:30,449
Okay.
501
00:32:30,658 --> 00:32:31,533
See you.
502
00:32:39,792 --> 00:32:41,460
Make sure he just
gets out once a day.
503
00:32:41,669 --> 00:32:44,838
- I just, you know...
- Of course.
504
00:32:45,047 --> 00:32:46,548
So, the doctors say no sugar,
but, you know what?
505
00:32:46,757 --> 00:32:48,550
I think candy is okay.
506
00:32:49,093 --> 00:32:52,304
Make sure he does his homework.
He hates doing it.
507
00:32:52,513 --> 00:32:53,055
Okay.
Thanks again!
508
00:33:03,190 --> 00:33:05,275
So, what do you want to do?
509
00:33:09,279 --> 00:33:10,447
Do you like baseball?
510
00:33:11,031 --> 00:33:13,617
I think Ryan had a glove
and a ball around here.
511
00:33:15,119 --> 00:33:16,328
No.
512
00:33:18,747 --> 00:33:20,582
What about video games?
You like video games?
513
00:33:21,959 --> 00:33:23,085
No.
514
00:33:29,842 --> 00:33:30,968
Give me one second.
515
00:33:49,653 --> 00:33:50,946
Wow.
516
00:33:52,448 --> 00:33:54,324
They fit.
517
00:33:55,200 --> 00:33:58,871
They were, uh,
your dad's, obviously.
518
00:34:01,999 --> 00:34:03,417
Come with me.
519
00:34:09,298 --> 00:34:11,550
You know, I was an anxious kid.
520
00:34:13,844 --> 00:34:17,598
I didn't really get any of
the other kids at school.
521
00:34:18,182 --> 00:34:20,934
My parents were so
outgoing and fearless.
522
00:34:21,560 --> 00:34:23,687
They always thought there was
something wrong with me.
523
00:34:26,315 --> 00:34:29,276
So, I get it. I mean, I'm sorry.
524
00:34:29,818 --> 00:34:33,238
I kind of get it as much
as I can get it, right?
525
00:34:33,447 --> 00:34:35,073
Okay.
526
00:34:38,285 --> 00:34:39,495
This one's for you.
527
00:34:41,705 --> 00:34:44,541
Hello. Hi.
528
00:34:44,750 --> 00:34:46,418
Now, you just take the brush,
529
00:34:46,794 --> 00:34:49,797
and do nice,
long, gentle strokes.
530
00:34:54,760 --> 00:34:58,138
Look at that!
You're a natural.
531
00:35:02,351 --> 00:35:03,644
It feels nice to connect, right?
532
00:35:06,146 --> 00:35:07,981
I know I think sometimes
the best way to feel a lot of
533
00:35:08,565 --> 00:35:12,361
love it's good to give
a lot of love, you know?
534
00:35:19,576 --> 00:35:20,828
Hey.
535
00:35:21,036 --> 00:35:22,412
What do you want?
536
00:35:22,621 --> 00:35:24,122
Um, I...
537
00:35:24,706 --> 00:35:26,083
Just speak up if you have
something worth saying.
538
00:35:26,291 --> 00:35:28,377
- Okay, I was just wondering...
- What?
539
00:35:28,710 --> 00:35:30,003
...if I could see you...
540
00:35:30,212 --> 00:35:31,839
Whoa, you trying to get
some time in with my girl?
541
00:35:32,047 --> 00:35:33,924
No, I...
542
00:35:34,466 --> 00:35:35,759
Ew, that's gross.
He's, like, my half-brother.
543
00:35:36,176 --> 00:35:37,386
Yeah, but he's
a creepy little freak,
544
00:35:37,928 --> 00:35:39,513
I'm sure he wouldn't mind much.
Ain't that right?
545
00:35:39,721 --> 00:35:43,433
No, I... Well, I just wanted
to know if I could see your...
546
00:35:43,642 --> 00:35:45,227
See her what?
547
00:35:45,435 --> 00:35:47,813
See her what, huh? Creep.
548
00:35:48,021 --> 00:35:49,314
- The lady said "go away."
- Hayden...
549
00:35:49,857 --> 00:35:51,108
She doesn't want
a serial killer half-brother.
550
00:35:55,320 --> 00:35:56,280
Wow. Are you kidding me?
551
00:35:56,488 --> 00:35:57,906
No, no, no!
552
00:35:58,115 --> 00:35:59,449
Huh?
553
00:35:59,658 --> 00:36:01,493
Throw a punch at me and I'll put
you in the hospital,
554
00:36:01,702 --> 00:36:03,245
you worthless little turd!
555
00:36:06,665 --> 00:36:08,959
Stand up. Stand up
and apologize to my girl.
556
00:36:12,671 --> 00:36:15,132
I'm trying to teach
you some manners, huh?
557
00:36:15,340 --> 00:36:17,301
Apologize.
558
00:36:17,509 --> 00:36:18,719
Sorry.
559
00:36:19,052 --> 00:36:20,262
It's okay.
Don't worry about it.
560
00:36:20,470 --> 00:36:21,430
Yeah, don't worry about it.
Worry about me.
561
00:36:21,638 --> 00:36:22,764
Now, get out of here.
562
00:36:22,973 --> 00:36:24,725
I gotta go.
563
00:36:24,933 --> 00:36:26,059
Wait, Hollie...
564
00:36:26,268 --> 00:36:27,561
I'll see you later. I gotta go.
565
00:36:32,691 --> 00:36:34,151
Hey, does Josh need a ride?
566
00:36:34,359 --> 00:36:36,695
No, he's fine.
567
00:36:36,904 --> 00:36:38,739
Did I see that right? 'Cause it
kind of looked like Hayden's
568
00:36:39,156 --> 00:36:41,074
friends were giving
him a hard time.
569
00:36:44,578 --> 00:36:46,663
I guess Joshua is pretty
easy to pick on though, right?
570
00:36:52,920 --> 00:36:54,504
He's had a hard life, Hollie.
571
00:36:54,713 --> 00:36:57,591
Okay, so, is this where you tell
me that I should be so grateful
572
00:36:57,799 --> 00:36:59,593
for my amazing life and we
need to spend so much time
573
00:37:00,052 --> 00:37:01,929
and energy making
sure Joshua's happy?
574
00:37:02,387 --> 00:37:04,473
He just doesn't
need to worry about it.
575
00:37:04,681 --> 00:37:05,849
Well, neither do I.
576
00:37:07,768 --> 00:37:09,144
Just try and be understanding.
577
00:37:11,438 --> 00:37:12,648
Yeah, whatever.
578
00:37:17,319 --> 00:37:19,363
I was just wondering if you, uh,
579
00:37:19,780 --> 00:37:21,156
still wanted to
look at cars today.
580
00:37:21,949 --> 00:37:23,617
You know, I've been seeing sale
signs up all over the place.
581
00:37:23,825 --> 00:37:24,701
Can we?
582
00:37:26,620 --> 00:37:27,496
Really?
583
00:37:30,749 --> 00:37:32,960
Wow, that changed your attitude.
584
00:37:33,168 --> 00:37:35,087
Just a little bit.
585
00:37:45,597 --> 00:37:47,307
Mom, this one looks amazing.
586
00:37:47,724 --> 00:37:49,434
Hollie, no. We're not doing
that.
587
00:37:49,810 --> 00:37:51,561
Come on.
Tell me what you were gonna
588
00:37:51,770 --> 00:37:52,854
show me in the back.
589
00:37:57,067 --> 00:37:59,111
Oh, my God.
590
00:38:01,863 --> 00:38:05,701
This is insane.
Holy cow.
591
00:38:09,746 --> 00:38:11,248
It's a sweet Jeep, isn't it?
592
00:38:12,207 --> 00:38:14,584
Yeah. I like the idea of
something that can go off road.
593
00:38:14,793 --> 00:38:16,878
You know, like, the mountains,
or the beach, or something.
594
00:38:17,087 --> 00:38:19,965
It's kind of cool, something
when you can be so free.
595
00:38:20,799 --> 00:38:22,968
Yeah, a girl like you would
look good in a ride like this.
596
00:38:23,176 --> 00:38:23,969
Thanks.
597
00:38:26,722 --> 00:38:29,391
You must have saved up
all year for this, huh?
598
00:38:29,599 --> 00:38:31,184
Yeah.
599
00:38:31,768 --> 00:38:33,186
I worked for, like,
two years straight to save up
600
00:38:33,395 --> 00:38:34,479
for my first ride.
601
00:38:34,688 --> 00:38:35,856
Wow, what kind of car was it?
602
00:38:36,606 --> 00:38:39,484
Well, it wasn't a car,
it was a Harley.
603
00:38:39,693 --> 00:38:40,736
Wow.
604
00:38:40,944 --> 00:38:42,195
I'm sure your mom wouldn't
approve of all that
605
00:38:42,404 --> 00:38:44,114
power and danger, though, right?
606
00:38:44,656 --> 00:38:46,950
No, probably not,
but she doesn't make
607
00:38:47,159 --> 00:38:49,119
all my decisions for me.
608
00:38:49,327 --> 00:38:51,288
Really?
609
00:38:51,872 --> 00:38:53,123
What kind of decisions do you
wanna make today?
610
00:38:55,375 --> 00:38:57,294
Um, uh...
611
00:38:57,502 --> 00:39:00,005
I'll let you get that.
612
00:39:00,213 --> 00:39:02,257
Um, mom?
613
00:39:02,924 --> 00:39:06,219
Yeah, I'm just on the...
on the side of the dealership.
614
00:39:06,636 --> 00:39:08,472
Like, if you come around...
Hi, yeah.
615
00:39:08,680 --> 00:39:09,931
There you are.
616
00:39:10,474 --> 00:39:14,227
Isn't this insane?
Check this out. This is amazing.
617
00:39:14,770 --> 00:39:19,107
Hollie, these are
really bad on gas mileage.
618
00:39:19,316 --> 00:39:21,443
And it's really expensive.
619
00:39:22,235 --> 00:39:23,987
Yeah, but I thought this would
be, you know, we could use some
620
00:39:24,905 --> 00:39:26,740
of the money that
Dad left us on this.
621
00:39:26,948 --> 00:39:28,033
It would be kind of,
like, an investment.
622
00:39:28,241 --> 00:39:29,451
That's not really how it works, sweetie.
623
00:39:29,785 --> 00:39:31,286
Your dad wanted you
to be self-reliant.
624
00:39:31,495 --> 00:39:33,038
Yeah, but with college coming
around I just thought that,
625
00:39:33,246 --> 00:39:34,748
you know, maybe...
626
00:39:34,956 --> 00:39:36,583
You would make a withdrawal
from the Bank of Mom and Dad?
627
00:39:37,125 --> 00:39:40,170
Well, I think it's
just the bank of Mom now.
628
00:39:40,378 --> 00:39:41,797
Even if it is Dad's money.
629
00:39:44,508 --> 00:39:45,425
Wow.
630
00:39:48,261 --> 00:39:50,347
Listen, Hollie, I don't
want to fight. Okay, sweetie?
631
00:40:35,600 --> 00:40:37,686
Hey, freak.
What are you doing in my bag?
632
00:40:37,894 --> 00:40:39,229
You know that breaking
and entering is still a crime,
633
00:40:39,437 --> 00:40:40,480
right? Do you want
to go to prison?
634
00:40:40,689 --> 00:40:42,315
Yeah, stay away.
635
00:40:45,318 --> 00:40:46,653
Not bad.
636
00:40:47,154 --> 00:40:49,739
It's nice and big.
Good central location.
637
00:40:50,323 --> 00:40:51,783
Girl, if you want to
butter up some rich folks,
638
00:40:51,992 --> 00:40:53,827
this is the place to do it.
639
00:40:54,035 --> 00:40:55,996
It just seems a little generic.
640
00:40:56,204 --> 00:40:57,622
And you were expecting what?
641
00:40:57,831 --> 00:41:00,709
The White House?
Wrigley Field?
642
00:41:00,917 --> 00:41:02,169
What about the ranch?
643
00:41:02,377 --> 00:41:04,421
Your home?
644
00:41:04,921 --> 00:41:06,131
You know,
set up some pictures of Ryan,
645
00:41:06,756 --> 00:41:08,508
show what he accomplished,
what he could have accomplished.
646
00:41:08,925 --> 00:41:10,510
It would make
it really personal.
647
00:41:10,719 --> 00:41:13,889
Personal is good.
648
00:41:14,556 --> 00:41:18,351
For goodness' sakes, it's about
time you have a party.
649
00:41:18,560 --> 00:41:19,936
Yeah.
650
00:41:24,524 --> 00:41:26,067
Still pissed about the car, huh?
651
00:41:26,276 --> 00:41:27,861
Yeah, I just think dad would
have seen things differently,
652
00:41:28,069 --> 00:41:29,362
you know?
653
00:41:29,821 --> 00:41:32,073
Yeah. Hey, listen,
I've been thinking.
654
00:41:32,699 --> 00:41:34,075
You know, even though
I got rejected to Porterville,
655
00:41:34,284 --> 00:41:36,161
my chances of getting
in go way up if I do a year
656
00:41:36,369 --> 00:41:37,913
at state first.
Just got to keep my grades up.
657
00:41:38,663 --> 00:41:40,165
That sounds like a good idea.
Except I don't think I've ever
658
00:41:40,373 --> 00:41:42,000
seen you studying before.
659
00:41:42,209 --> 00:41:44,544
Well, maybe we should do
a year of State first, you know?
660
00:41:44,753 --> 00:41:46,296
Hit the books really hard,
and then we can transfer to
661
00:41:46,504 --> 00:41:47,756
Porterville together.
662
00:41:47,964 --> 00:41:49,174
Well, I already got
into Porterville, Hayden.
663
00:41:49,674 --> 00:41:51,259
That's where I'm going. Why
would I go anywhere else first?
664
00:41:51,468 --> 00:41:53,053
So we can be together?
665
00:41:53,762 --> 00:41:55,555
Well, I can see you on weekends.
Porterville's not that far away.
666
00:41:55,764 --> 00:41:57,682
I just think when you're in
a relationship and you love
667
00:41:57,891 --> 00:41:59,226
someone, you should be
willing to make a compromise.
668
00:41:59,684 --> 00:42:02,145
Okay, well, seeing each other on
the weekend is the compromise.
669
00:42:02,354 --> 00:42:03,897
Right?
670
00:42:04,105 --> 00:42:05,732
Do you think you're better than
me just because your SAT scores
671
00:42:05,941 --> 00:42:07,275
are good and you got
into a better college?
672
00:42:07,651 --> 00:42:09,361
No. Hayden, no.
That's not what this is.
673
00:42:10,403 --> 00:42:13,073
It's just, I've always had my
heart set on Porterville,
674
00:42:14,199 --> 00:42:16,076
but since dad's gone, it's
just... it's like the closest
675
00:42:16,534 --> 00:42:17,744
thing I'm gonna have
to seeing him again.
676
00:42:18,328 --> 00:42:20,163
And I know it sounds
really crazy. It's just...
677
00:42:20,580 --> 00:42:21,915
I need to feel
close to him somehow.
678
00:42:24,834 --> 00:42:28,546
Yeah, yeah.
Weekends and holidays.
679
00:42:29,005 --> 00:42:30,590
Okay, weekends and holidays.
680
00:42:33,802 --> 00:42:35,303
Look!
681
00:42:35,512 --> 00:42:36,388
Hey.
682
00:42:38,181 --> 00:42:40,684
Thanks.
So, between his life insurance
683
00:42:40,892 --> 00:42:42,018
and his investment portfolio,
684
00:42:42,560 --> 00:42:43,853
Ryan left me more
money than I thought.
685
00:42:44,062 --> 00:42:44,688
- How much more?
- A million.
686
00:42:44,896 --> 00:42:46,564
Not bad.
687
00:42:47,232 --> 00:42:48,650
So, I thought that I would
set up Hollie's college fund
688
00:42:48,858 --> 00:42:50,777
and then making
the rest of it a donation.
689
00:42:50,986 --> 00:42:53,071
You know, that Heart Health
Association is doing
690
00:42:53,280 --> 00:42:54,906
a lot of great things
and I think that Ryan's money
691
00:42:55,115 --> 00:42:57,075
could really help out
the endowment fund.
692
00:42:57,534 --> 00:43:00,912
Yeah, it would make
a huge difference.
693
00:43:01,121 --> 00:43:02,747
But?
694
00:43:03,415 --> 00:43:07,544
But a one and done donation?
That only scratches the surface.
695
00:43:07,961 --> 00:43:10,005
When I worked in
the not for profit world,
696
00:43:10,505 --> 00:43:12,132
we had all kinds of
ways of stretching a dollar.
697
00:43:12,340 --> 00:43:13,800
Like what?
698
00:43:14,426 --> 00:43:17,012
Like corporate sponsorship.
Philanthropic partners.
699
00:43:17,220 --> 00:43:19,347
Fiscal multipliers.
700
00:43:19,556 --> 00:43:21,141
It's matching funds.
701
00:43:21,766 --> 00:43:24,102
Okay, you can turn a million
dollars into two million,
702
00:43:24,561 --> 00:43:26,604
three million, five million,
who knows?
703
00:43:26,813 --> 00:43:28,231
How?
704
00:43:28,648 --> 00:43:31,151
Well, you don't
do it by waltzing into
705
00:43:31,901 --> 00:43:33,653
the Heart Health Association
and just writing them
706
00:43:33,862 --> 00:43:36,114
a big fat check.
707
00:43:37,157 --> 00:43:39,492
What you do, is you get a bunch
of rich people together, okay?
708
00:43:40,118 --> 00:43:43,621
And you inspire them,
you challenge them,
709
00:43:44,414 --> 00:43:46,708
and you get their egos all
excited about the promise of
710
00:43:46,916 --> 00:43:49,294
doing good.
711
00:43:49,753 --> 00:43:52,714
Okay, that sounds great.
How do I do that?
712
00:43:53,465 --> 00:43:56,801
You're an event planner, silly.
Just turn it into an event!
713
00:43:59,179 --> 00:44:01,890
Yeah, and you're a genius.
714
00:44:02,098 --> 00:44:03,641
I know.
715
00:44:04,225 --> 00:44:07,020
Well, I hired you,
so that makes me a genius.
716
00:44:07,520 --> 00:44:08,772
Okay, let's not get
ahead of ourselves.
717
00:45:22,637 --> 00:45:23,513
Hollie!
718
00:45:36,818 --> 00:45:40,029
Hollie? Hollie!
719
00:45:40,238 --> 00:45:43,283
Hollie! Hollie!
720
00:45:45,910 --> 00:45:47,328
Hollie!
721
00:45:49,080 --> 00:45:50,498
Hollie!
722
00:45:50,707 --> 00:45:52,625
Mom!
723
00:45:52,834 --> 00:45:54,210
Are you okay?
724
00:45:54,794 --> 00:45:56,379
Call the police. Go.
Call the police right now.
725
00:46:03,720 --> 00:46:05,680
They tried to break into
the safe in the study,
726
00:46:05,889 --> 00:46:07,182
but couldn't bust it open.
727
00:46:09,767 --> 00:46:13,104
So, this list of
stolen valuables,
728
00:46:13,313 --> 00:46:16,691
you estimate at around $30,000?
729
00:46:16,900 --> 00:46:17,775
Oh.
730
00:46:20,236 --> 00:46:21,821
And my wedding ring.
731
00:46:22,030 --> 00:46:24,699
He, uh, took my wedding ring.
732
00:46:24,908 --> 00:46:27,327
Your wedding ring?
733
00:46:27,785 --> 00:46:29,829
Yeah. I don't know
how much it was worth.
734
00:46:30,413 --> 00:46:33,041
I'm gonna have to call
the insurance company,
735
00:46:33,249 --> 00:46:36,294
but it was worth a lot.
736
00:46:36,503 --> 00:46:37,670
You should arrest them.
737
00:46:37,879 --> 00:46:38,546
Hollie...
738
00:46:39,547 --> 00:46:41,758
I caught Joshua breaking into
the house this afternoon!
739
00:46:41,966 --> 00:46:44,135
Do you think
that's a coincidence?
740
00:46:44,594 --> 00:46:46,596
Ma'am, we've contacted
Jenna and Joshua
741
00:46:47,055 --> 00:46:49,891
and they have a solid
alibi for tonight.
742
00:46:50,099 --> 00:46:51,434
Really?
743
00:46:51,643 --> 00:46:53,102
Both of them
were teaching piano.
744
00:46:53,311 --> 00:46:54,646
To the mayor's daughter, actually.
745
00:46:54,854 --> 00:46:55,897
It all checks out.
746
00:46:58,149 --> 00:47:00,193
Any idea who else might
want to steal from you?
747
00:47:00,401 --> 00:47:01,569
No.
748
00:47:01,778 --> 00:47:02,946
No, it has to be them.
749
00:47:03,154 --> 00:47:04,697
Hollie, it doesn't have...
750
00:47:04,906 --> 00:47:07,200
Dad is dead, and now it's like
they're stealing every single
751
00:47:07,408 --> 00:47:10,703
memory we have. Like we knew
nothing real about him.
752
00:47:11,329 --> 00:47:13,206
Everything's just gotten
worse since they showed up.
753
00:47:13,748 --> 00:47:17,168
No, honey. The trouble
started long before that.
754
00:47:23,383 --> 00:47:26,594
Now, I know it's probably not
gonna impress your cool friends,
755
00:47:27,095 --> 00:47:29,430
but it will get you
from point A to point B.
756
00:47:31,724 --> 00:47:33,059
Ta-da!
757
00:47:33,601 --> 00:47:37,564
Oh. I just didn't know
it was gonna be so old.
758
00:47:37,772 --> 00:47:39,524
Well, your mom said you
just needed something to
759
00:47:39,732 --> 00:47:41,401
get you in and out of
the city for college.
760
00:47:41,609 --> 00:47:43,945
Yeah, that was the idea.
761
00:47:45,071 --> 00:47:47,282
Okay, listen. I know it's not
flashiest thing in the world,
762
00:47:47,490 --> 00:47:49,993
but it's served me well.
763
00:47:50,743 --> 00:47:53,705
So, Melissa's giving us a good
price, so we can split this one
764
00:47:54,330 --> 00:47:56,416
and that way you have money
left over to get, you know,
765
00:47:56,624 --> 00:47:57,917
whatever else you need.
766
00:47:58,126 --> 00:48:00,420
Thanks. Thank you.
767
00:48:01,045 --> 00:48:02,964
She got the idea from that
big donation she's making.
768
00:48:03,172 --> 00:48:04,716
Wait, what donation?
769
00:48:07,468 --> 00:48:09,554
I am gonna make a donation
to the Heart Health Association
770
00:48:10,179 --> 00:48:11,806
in your father's name,
and that way his money can be
771
00:48:12,015 --> 00:48:13,349
used for something good.
772
00:48:13,558 --> 00:48:15,059
Wait, that was for us.
He wanted us to have that.
773
00:48:15,268 --> 00:48:16,394
You're just giving it away?
774
00:48:16,603 --> 00:48:17,812
No, I'm still going
to pay for college,
775
00:48:18,354 --> 00:48:19,522
Wait, no, no, no.
What do you mean?
776
00:48:19,731 --> 00:48:21,482
How much are you giving away?
777
00:48:21,691 --> 00:48:23,401
I haven't decided yet.
778
00:48:23,901 --> 00:48:25,737
This was supposed
to get my life started.
779
00:48:26,362 --> 00:48:28,197
I thought, after everything,
that would be the one thing
780
00:48:28,990 --> 00:48:30,033
that would make life
easier instead of harder.
781
00:48:30,241 --> 00:48:31,951
Honey, we talked about this.
782
00:48:32,160 --> 00:48:34,412
Your father and I wanted
you to be self-reliant.
783
00:48:34,746 --> 00:48:36,789
Oh, sorry. I guess I just forgot
the discussion where we agreed
784
00:48:37,248 --> 00:48:39,125
to give everything
that dad worked for away.
785
00:48:41,836 --> 00:48:44,422
Um, did you want to
take it for a test drive?
786
00:48:48,843 --> 00:48:50,219
Maybe later.
787
00:48:59,103 --> 00:49:00,647
Hey, do you
recognize that truck?
788
00:49:00,855 --> 00:49:01,314
What truck?
789
00:49:01,522 --> 00:49:02,523
Behind us.
790
00:49:02,732 --> 00:49:04,025
There's no truck behind us, mom.
791
00:49:04,525 --> 00:49:07,570
What? Could have
sworn I saw something.
792
00:49:11,741 --> 00:49:13,493
Yeah, I think I saw
that truck before.
793
00:49:14,619 --> 00:49:16,954
It's not from our
neighborhood for sure.
794
00:50:15,430 --> 00:50:16,931
Hey, buddy.
795
00:50:26,023 --> 00:50:27,316
Hey.
796
00:51:01,184 --> 00:51:02,310
I do.
797
00:51:07,148 --> 00:51:10,067
I am. I'm so sorry that I spilt
the beans about your donation.
798
00:51:10,276 --> 00:51:12,195
It's okay. I'll talk to Hollie.
799
00:51:12,862 --> 00:51:15,156
I'll make her understand about
the donation. It'll be fine.
800
00:51:15,364 --> 00:51:17,158
Well, look, I was thinking.
801
00:51:17,366 --> 00:51:19,118
Uh-oh.
802
00:51:19,911 --> 00:51:22,580
Well, Jenna checks out, right?
But you two kept talking about
803
00:51:23,247 --> 00:51:24,957
Joshua, and how strange he is.
804
00:51:25,416 --> 00:51:27,794
Well, he's a misfit,
but he's a sweet kid.
805
00:51:28,252 --> 00:51:30,880
Well, I did some digging
and he has a record.
806
00:51:31,088 --> 00:51:33,174
How can he? He's 16 years old.
807
00:51:33,382 --> 00:51:35,009
Well, it seems like he
spent two of those years in
808
00:51:35,218 --> 00:51:36,719
juvenile detention.
809
00:51:37,345 --> 00:51:40,097
He graduated from biting his
teachers to setting fires.
810
00:51:40,556 --> 00:51:42,266
He burned down
Jenna's apartment complex
811
00:51:42,475 --> 00:51:44,185
when he was just 12 years old.
812
00:51:44,769 --> 00:51:46,145
He's been kicked out
of four different schools.
813
00:51:46,771 --> 00:51:49,857
He's got all the earmarks
of a budding serial killer.
814
00:51:50,066 --> 00:51:51,317
I had no idea.
815
00:51:51,526 --> 00:51:52,527
Due diligence.
816
00:51:54,987 --> 00:51:57,073
Hold on one sec.
817
00:51:57,281 --> 00:51:59,242
Hey, Hollie. What's up?
818
00:51:59,700 --> 00:52:01,369
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down.
819
00:52:04,664 --> 00:52:08,125
Okay, okay. Meet me at
the coffee shop by school.
820
00:52:08,668 --> 00:52:11,045
I'll be right there.
We'll figure this out.
821
00:52:11,254 --> 00:52:12,296
Don't ask.
822
00:52:16,092 --> 00:52:17,343
How could they do this!?
823
00:52:17,552 --> 00:52:18,928
They already accepted me.
824
00:52:19,470 --> 00:52:21,347
Well, it says they're
reviewing your acceptance
825
00:52:22,014 --> 00:52:25,101
"due to academic infractions,
including credible allegations
826
00:52:25,726 --> 00:52:27,478
of plagiarism and questions
surrounding the integrity of
827
00:52:27,937 --> 00:52:29,605
your exams."
What are they talking about?
828
00:52:30,273 --> 00:52:32,358
I don't know!
I never cheated on anything!
829
00:52:33,150 --> 00:52:35,027
I didn't plagiarized anything
I didn't steal anybody's work!
830
00:52:35,236 --> 00:52:37,196
This is crazy. I don't know
why anyone would think this!
831
00:52:37,405 --> 00:52:38,614
Okay, it says
that there's allegations.
832
00:52:39,198 --> 00:52:41,242
So, that means somebody
must have said something.
833
00:52:41,450 --> 00:52:42,827
- It's Joshua!
- Hollie...
834
00:52:43,035 --> 00:52:44,954
Come on, Mom, you know it
has to be Joshua or Jenna!
835
00:52:45,162 --> 00:52:47,707
I caught him digging
through my backpack, remember?
836
00:52:48,332 --> 00:52:49,750
He must've been, I don't know,
like, messing with me,
837
00:52:50,543 --> 00:52:52,128
or making up lies or something.
838
00:52:52,795 --> 00:52:55,298
Okay, okay. Well, it says here
there is an appeals process
839
00:52:55,756 --> 00:52:57,967
and this is all
pending a final decision.
840
00:52:58,593 --> 00:53:01,387
Great, great. So, I just
have to wait until we can prove
841
00:53:01,596 --> 00:53:03,806
somebody's lying about me
and put my entire life on hold.
842
00:53:04,015 --> 00:53:05,057
That little creep
has caused enough trouble.
843
00:53:05,266 --> 00:53:06,767
I should just beat
the crap out of him.
844
00:53:06,976 --> 00:53:08,185
Whoa, whoa, whoa. Let's just
all take a deep breath.
845
00:53:08,394 --> 00:53:09,103
We can figure this out.
846
00:53:09,312 --> 00:53:11,063
Figure what out, mom?
847
00:53:11,814 --> 00:53:13,691
It's just another part of Dad's
legacy that's been ripped away
848
00:53:14,317 --> 00:53:16,736
from me. Maybe I should just
forget about college altogether.
849
00:53:16,944 --> 00:53:17,653
Honey.
850
00:53:20,615 --> 00:53:21,908
Hayden, thank you
for your help in this.
851
00:53:22,116 --> 00:53:23,951
Of course. If you need
anything just let me know.
852
00:53:24,160 --> 00:53:24,869
Of course.
853
00:53:47,975 --> 00:53:50,061
Jenna. Jenna?
854
00:53:52,605 --> 00:53:54,774
Sorry, I, uh...
I couldn't resist.
855
00:53:55,608 --> 00:53:58,569
I was just cleaning up,
and I saw the piano
856
00:53:59,028 --> 00:54:01,489
and I just... I just wanted
to... -Wait.
857
00:54:01,697 --> 00:54:02,823
Mom, she rearranged everything.
858
00:54:03,366 --> 00:54:06,869
No, I just, um...
I was just cleaning up and I...
859
00:54:07,078 --> 00:54:08,496
Where did these
photos come from?
860
00:54:08,871 --> 00:54:11,999
You weren't the only
part of his...
861
00:54:12,208 --> 00:54:15,503
...family.
I was just honoring him.
862
00:54:15,711 --> 00:54:16,754
You're wearing his shirt.
863
00:54:19,006 --> 00:54:21,676
You're wearing his shirt.
Are you insane?
864
00:54:22,218 --> 00:54:24,220
You come into my house,
put up these photos.
865
00:54:24,428 --> 00:54:26,263
Take off his shirt right now!
866
00:54:26,722 --> 00:54:29,684
I bought him...
I bought him this shirt.
867
00:54:30,267 --> 00:54:32,520
Christmas, ten years ago.
Maybe you guys remember.
868
00:54:33,062 --> 00:54:34,230
He wasn't here
for Christmas Eve,
869
00:54:34,772 --> 00:54:36,816
'cause he was...
he was with us.
870
00:54:38,734 --> 00:54:41,445
I'm sorry.
871
00:54:42,238 --> 00:54:44,782
It's just that so far we've
been erased from the story.
872
00:54:47,910 --> 00:54:49,036
Ryan loved us.
873
00:54:49,412 --> 00:54:50,830
Get out of our house!
874
00:54:54,500 --> 00:54:57,586
Jenna, you've crossed a line.
875
00:54:58,421 --> 00:55:00,006
You've taken advantage
of my hospitality.
876
00:55:00,798 --> 00:55:02,341
I swear, if you even...
877
00:55:14,311 --> 00:55:16,480
That is so cool!
You look so cool!
878
00:55:17,273 --> 00:55:18,691
Baby, you look so
bad-ass and grown up!
879
00:55:21,193 --> 00:55:23,195
What the hell?
880
00:55:23,738 --> 00:55:27,033
Okay, give me your phone.
Let me get a picture!
881
00:55:27,241 --> 00:55:28,868
Uh.
882
00:55:29,076 --> 00:55:30,536
Take a picture!
883
00:55:31,370 --> 00:55:33,789
Jenna, I thought you were
staying in my guest house
884
00:55:33,998 --> 00:55:34,915
because you didn't
have any money.
885
00:55:35,124 --> 00:55:35,708
Yeah.
886
00:55:35,916 --> 00:55:37,752
Yeah, I was.
887
00:55:38,419 --> 00:55:40,588
Things change. Okay, great.
Stand up! Don't slouch.
888
00:55:40,796 --> 00:55:42,465
W here did you...
Where did you get the money?
889
00:55:42,673 --> 00:55:44,258
You really think that's
any of your business?
890
00:55:44,467 --> 00:55:45,634
You should just be happy for us.
891
00:55:46,177 --> 00:55:48,304
Okay, mama's gonna take
this for a test drive.
892
00:55:48,512 --> 00:55:51,557
Take it for a test drive, baby.
893
00:55:51,766 --> 00:55:52,725
Oh, yeah, baby.
894
00:55:52,933 --> 00:55:55,227
You're the best mom ever.
895
00:56:03,319 --> 00:56:04,570
Hey, Hayden, what's up?
896
00:56:07,031 --> 00:56:08,699
It's, like, the coolest car,
and he's, like, the lamest kid
897
00:56:08,908 --> 00:56:10,076
in school.
898
00:56:10,284 --> 00:56:11,577
Whoa, I thought they
were supposed to be poor
899
00:56:12,078 --> 00:56:12,953
You know, like,
barely scraping by?
900
00:56:13,370 --> 00:56:16,457
Who knows?
They're just creepy liars.
901
00:56:16,665 --> 00:56:19,335
Mom still isn't
kicking them out.
902
00:56:19,543 --> 00:56:21,128
You think that
little puke stole it?
903
00:56:21,337 --> 00:56:23,255
I don't know. He could've.
904
00:56:23,464 --> 00:56:25,883
- That's messed up.
- Mm-hm.
905
00:56:26,550 --> 00:56:28,594
And you're right, he really
doesn't deserve a car that cool.
906
00:56:28,803 --> 00:56:29,512
Hayden, what are you doing?
907
00:56:29,970 --> 00:56:30,971
- Wait, wait, wait.
- Hold on.
908
00:56:31,388 --> 00:56:32,223
Alright,
you will thank me later.
909
00:56:39,146 --> 00:56:41,148
Yeah, I just got it. It's mine.
910
00:56:41,899 --> 00:56:44,026
Oh, my God. You gotta
get this on your Insta.
911
00:56:45,111 --> 00:56:47,363
I'll take a picture
for you guys. Come on.
912
00:56:48,239 --> 00:56:49,740
You could never own that Jeep.
913
00:56:50,449 --> 00:56:52,326
Oh, my God. Give me your phone,
you guys. I'll take a photo.
914
00:57:03,087 --> 00:57:04,171
What the hell?
915
00:57:04,380 --> 00:57:05,673
You're welcome, m'lady.
916
00:57:05,881 --> 00:57:07,258
No, no.
Are you serious, Hayden?
917
00:57:07,925 --> 00:57:10,261
What? You said it yourself.
He's the lamest kid in school.
918
00:57:10,761 --> 00:57:12,596
It's not like he's gonna
figure out who did it.
919
00:57:12,805 --> 00:57:14,265
Besides, what if he does?
920
00:57:14,723 --> 00:57:16,016
I could beat the crap
out of that loser.
921
00:57:16,600 --> 00:57:19,228
Hayden, beating somebody
isn't sexy, it's pathetic.
922
00:57:19,812 --> 00:57:21,188
And so it taking off
the antenna of someone's car.
923
00:57:21,730 --> 00:57:22,857
How am I the pathetic one?
924
00:57:23,065 --> 00:57:24,024
I think you always were.
925
00:57:24,567 --> 00:57:28,445
What? I was protecting you,
you spoiled brat.
926
00:57:28,654 --> 00:57:29,405
Wow. It's over.
927
00:57:29,822 --> 00:57:30,531
What's over?
928
00:57:30,739 --> 00:57:31,824
No, don't touch me!
929
00:57:32,491 --> 00:57:34,410
You and me, Hayden? We're done.
930
00:57:34,910 --> 00:57:37,037
It wasn't gonna work, Anyways.
931
00:57:37,246 --> 00:57:38,581
Hollie!
932
00:57:38,789 --> 00:57:39,999
You're just...
You're always so angry when
933
00:57:40,207 --> 00:57:41,458
anybody else does well.
934
00:57:42,042 --> 00:57:44,044
You can't be happy
for anyone else's success
935
00:57:44,253 --> 00:57:46,172
and it's petty and lame.
936
00:57:46,380 --> 00:57:48,549
Really? Sounds like you.
937
00:57:49,216 --> 00:57:51,510
Well, I guess I have.
I've realized I've been guilty
938
00:57:52,219 --> 00:57:54,805
of the same thing, but at least
I'm smart enough to realize that
939
00:57:55,514 --> 00:57:58,100
it doesn't make me any cooler
by making fun of unpopular kids.
940
00:58:01,020 --> 00:58:02,188
- Hollie...
- Get lost, Hayden.
941
00:58:02,396 --> 00:58:03,480
For real.
942
00:58:05,858 --> 00:58:07,109
Hey.
943
00:58:07,318 --> 00:58:09,904
Hey.
944
00:58:10,112 --> 00:58:11,572
He looks pretty pissed.
945
00:58:11,780 --> 00:58:14,783
Uh, yeah, he usually is.
946
00:58:17,828 --> 00:58:19,121
You probably shouldn't
hang out with me.
947
00:58:19,330 --> 00:58:21,749
No, no, no. I can hang out
with whoever I want to.
948
00:58:22,958 --> 00:58:24,335
Listen, about your Jeep.
949
00:58:26,337 --> 00:58:27,755
What?
950
00:58:28,297 --> 00:58:29,715
Nothing. I'll explain
to you later. I just...
951
00:58:32,384 --> 00:58:34,136
Can you give me a ride home?
952
00:58:34,553 --> 00:58:37,473
Yeah, yeah, yeah. Get in.
953
00:58:46,023 --> 00:58:49,068
Um, so, can I ask
you a question?
954
00:58:49,276 --> 00:58:51,737
You can ask me anything.
955
00:58:51,946 --> 00:58:53,864
How did you get the money?
956
00:58:54,073 --> 00:58:55,491
For the Jeep.
957
00:58:58,410 --> 00:59:01,497
Mom's always broke,
or she's got too much money.
958
00:59:01,830 --> 00:59:02,831
I don't think
she's very responsible,
959
00:59:03,040 --> 00:59:04,333
but at least
she's being nice to me,
960
00:59:04,541 --> 00:59:08,003
'cause usually
she's pretty stressed.
961
00:59:08,462 --> 00:59:10,965
So, you don't know
where it came from?
962
00:59:11,173 --> 00:59:12,883
I just picked out the car.
963
00:59:32,194 --> 00:59:34,738
So, what do you
want to do, Joshua?
964
00:59:35,197 --> 00:59:37,241
I mean, like, sorry.
What's your thing?
965
00:59:37,449 --> 00:59:39,034
You mean what do I want
to be when I grow up?
966
00:59:39,243 --> 00:59:41,412
Yeah.
967
00:59:41,870 --> 00:59:45,582
I don't know.
I want to tell the truth.
968
00:59:45,791 --> 00:59:47,793
I don't want to be a hypocrite.
969
00:59:48,419 --> 00:59:51,588
I want to triumph, and see all
my enemies destroyed,
970
00:59:51,797 --> 00:59:54,883
but, um...
971
00:59:55,467 --> 00:59:56,760
probably just something
with animals, you know?
972
00:59:56,969 --> 00:59:58,137
Like a vet tech, or something.
973
00:59:58,345 --> 00:59:59,096
Oh, really?
974
00:59:59,305 --> 01:00:00,597
Yeah.
975
01:00:01,181 --> 01:00:03,600
You know we have horses
at the ranch, right?
976
01:00:04,059 --> 01:00:06,145
Yeah, are they nice?
Are they easy to ride?
977
01:00:06,687 --> 01:00:08,355
They can sense fear.
So, if you're stressed around
978
01:00:08,564 --> 01:00:10,858
them they get stressed and...
979
01:00:11,358 --> 01:00:14,278
But it's nice.
You have to be really calm.
980
01:00:14,903 --> 01:00:17,114
Wait, what's going on?
Are these friends of your mom's?
981
01:00:17,323 --> 01:00:18,157
I'm not sure.
982
01:00:28,584 --> 01:00:31,670
Um, hi. What are you doing here?
983
01:00:33,505 --> 01:00:34,757
Do you know Jenna?
984
01:00:36,342 --> 01:00:37,676
Do you know Jenna?
985
01:00:44,016 --> 01:00:45,434
Where's Jenna?
986
01:00:46,810 --> 01:00:49,063
Mom?
987
01:00:49,271 --> 01:00:50,522
Excuse me.
988
01:00:52,232 --> 01:00:54,735
Jenna.
989
01:00:54,943 --> 01:00:55,903
Hi. I'm so glad you're here!
990
01:00:56,111 --> 01:00:57,404
What's going on here?
991
01:00:57,988 --> 01:00:59,239
Sorry, everything kind of
got a little outta hand.
992
01:00:59,448 --> 01:01:00,866
But it's okay,
we're celebrating!
993
01:01:01,075 --> 01:01:02,659
What are you celebrating?
994
01:01:03,327 --> 01:01:05,162
I just got a few more regular
students for piano lessons!
995
01:01:05,996 --> 01:01:07,498
Good money. Enough to help
me get back on my feet.
996
01:01:08,165 --> 01:01:10,084
Jenna, I thought that
I was crystal clear.
997
01:01:10,667 --> 01:01:12,544
When you and Josh moved
into the guest house...
998
01:01:13,045 --> 01:01:14,171
It's okay. I'm moving out.
999
01:01:14,380 --> 01:01:16,131
What? When?
1000
01:01:16,757 --> 01:01:18,509
End of the month. I already
started looking for a place.
1001
01:01:19,218 --> 01:01:21,678
I'm gonna have enough clients,
you know, I should be able to
1002
01:01:21,887 --> 01:01:24,014
do okay,
and take care of Joshua.
1003
01:01:24,473 --> 01:01:25,682
Look, you guys
have been incredible.
1004
01:01:26,308 --> 01:01:29,228
I will never forget your
compassion and your patience.
1005
01:01:29,853 --> 01:01:32,773
And, uh, I'm sorry I'm not
the world's best roommate.
1006
01:01:33,357 --> 01:01:35,484
Jenna, I just need you
to wrap up the party now.
1007
01:01:35,692 --> 01:01:37,277
Everybody has to
leave right now.
1008
01:01:37,736 --> 01:01:39,238
Definitely. Definitely. Can do.
1009
01:01:39,446 --> 01:01:40,864
I just thought you might...
1010
01:01:41,490 --> 01:01:43,867
What? Want to a keg of kegger
with your drunk friends?
1011
01:01:44,535 --> 01:01:46,829
No, I thought that you might
like the fact that one of my
1012
01:01:47,037 --> 01:01:49,540
drunk friends found this.
1013
01:01:49,957 --> 01:01:51,250
And she's wearing it.
1014
01:01:59,883 --> 01:02:01,301
Where did they find it?
1015
01:02:01,510 --> 01:02:03,554
Lying on the driveway.
1016
01:02:04,179 --> 01:02:06,265
I guess the guy who robbed you,
I guess he dropped it when
1017
01:02:06,473 --> 01:02:08,308
he was... when he ran away.
1018
01:02:08,684 --> 01:02:09,768
I never thought
I'd see it again.
1019
01:02:09,977 --> 01:02:11,687
You're welcome.
1020
01:02:12,271 --> 01:02:13,647
Oh, thank you. Yes, thank you.
Thank you so much.
1021
01:02:13,856 --> 01:02:18,861
Don't worry about it.
1022
01:02:19,445 --> 01:02:20,946
I'm sorry everything
got out of hand.
1023
01:02:21,613 --> 01:02:24,950
But things are looking better,
no small thanks to you.
1024
01:02:25,159 --> 01:02:27,453
Okay, great. Jenna...
1025
01:02:27,995 --> 01:02:30,122
Your fundraiser is on
Saturday, right? Can I help?
1026
01:02:30,831 --> 01:02:34,334
I mean, you gotta admit, I'm
pretty good at throwing a party.
1027
01:02:34,543 --> 01:02:36,044
Seriously, I just,
like, I owe you.
1028
01:02:36,587 --> 01:02:39,131
So, I could do anything.
I could decorate, I could
1029
01:02:39,798 --> 01:02:41,925
park cars, I could clean,
I could do whatever you want.
1030
01:02:42,134 --> 01:02:43,802
Maybe you need a piano player?
1031
01:02:44,011 --> 01:02:45,220
I appreciate that...
1032
01:02:45,429 --> 01:02:46,597
I just wanna be useful,
you know?
1033
01:02:47,055 --> 01:02:49,558
Jenna, I appreciate that,
I really do.
1034
01:02:50,225 --> 01:02:53,896
Great, you can help me by
wrapping up the party right now.
1035
01:02:57,065 --> 01:02:58,859
Okay. Thank you.
1036
01:03:01,195 --> 01:03:02,571
Alright, guys! Party's over!
1037
01:03:02,779 --> 01:03:03,864
What?
1038
01:03:04,072 --> 01:03:05,073
Time to go home.
1039
01:03:05,282 --> 01:03:06,200
What's going on?
1040
01:03:10,037 --> 01:03:11,914
She could have kept it for
herself, but she gave it back,
1041
01:03:12,122 --> 01:03:15,083
you know? That says something.
1042
01:03:15,292 --> 01:03:18,253
Yeah. Yeah, that says something.
1043
01:03:18,462 --> 01:03:21,089
What do you mean?
1044
01:03:21,715 --> 01:03:23,509
So, it was just sitting
there on the driveway when her
1045
01:03:24,134 --> 01:03:26,178
drunk friend found it?
That's a pretty fishy story.
1046
01:03:26,386 --> 01:03:27,888
Why would they steal
it just to give it back?
1047
01:03:28,096 --> 01:03:29,264
Um, so you would trust her,
1048
01:03:29,473 --> 01:03:30,891
just like you're
doing right now.
1049
01:03:31,391 --> 01:03:33,685
I'm not trusting her.
I feel bad for her.
1050
01:03:33,894 --> 01:03:35,145
Allison, can I be honest?
1051
01:03:35,562 --> 01:03:37,773
Please, you're
my best friend. Yes.
1052
01:03:37,981 --> 01:03:41,068
Uh, she just wants money.
1053
01:03:41,485 --> 01:03:43,028
That is why she's
being friendly with you,
1054
01:03:43,487 --> 01:03:45,113
because she wants you
to give her things.
1055
01:03:45,322 --> 01:03:47,282
No, no. Not for her. For Joshua.
1056
01:03:47,824 --> 01:03:49,284
I mean, could you
imagine having a kid like that
1057
01:03:50,077 --> 01:03:52,788
and thinking about his future?
It would be terrifying.
1058
01:03:52,996 --> 01:03:54,331
Are you sure he's not in on it?
1059
01:03:54,957 --> 01:03:58,710
In on what? They're moving out
and she offered to help with
1060
01:03:59,253 --> 01:04:00,963
the fundraiser,
and I think that's very nice.
1061
01:04:01,421 --> 01:04:05,467
Well, they're not gone yet.
Just saying.
1062
01:04:06,009 --> 01:04:07,594
I'm just saying you need
another sprint, let's go.
1063
01:04:07,803 --> 01:04:09,221
Come on, plug her in.
1064
01:04:09,972 --> 01:04:11,223
That's not gonna change my mind
about this whole situation,
1065
01:04:11,431 --> 01:04:12,683
just to let you know.
1066
01:04:13,141 --> 01:04:14,476
Well, maybe a little
run will help you.
1067
01:05:13,285 --> 01:05:14,536
Did you know she has
a fiancé?
1068
01:05:14,745 --> 01:05:15,954
Who?
1069
01:05:16,163 --> 01:05:18,373
Your new best friend.
1070
01:05:20,626 --> 01:05:22,044
I know him.
1071
01:05:22,252 --> 01:05:24,546
He was following me
the other day.
1072
01:05:24,755 --> 01:05:26,048
He's the guy
with the truck.
1073
01:05:26,256 --> 01:05:27,549
I bet you
he knows everything.
1074
01:05:27,966 --> 01:05:30,594
I bet he probably wants Jenna
1075
01:05:30,802 --> 01:05:32,512
but not if it means
he needs to take care of some...
1076
01:05:32,721 --> 01:05:34,431
...creepy juvenile delinquent.
- Okay.
1077
01:05:34,890 --> 01:05:36,558
You know, that's probably
their plan.
1078
01:05:36,767 --> 01:05:38,018
Yeah. They want to
butter you up,
1079
01:05:38,226 --> 01:05:39,519
they're going to
dump that kid on you
1080
01:05:39,936 --> 01:05:41,980
and run off and live
happily ever after.
1081
01:05:42,189 --> 01:05:43,774
You're imagining things.
1082
01:05:43,982 --> 01:05:45,442
Yeah?
1083
01:05:45,651 --> 01:05:46,860
I know that you think people are
automatically trustworthy
1084
01:05:47,069 --> 01:05:48,236
because you trust them
1085
01:05:48,820 --> 01:05:51,073
but I have this suspicious
little voice in my head
1086
01:05:51,531 --> 01:05:54,159
and you know it always
tells me the truth.
1087
01:05:54,701 --> 01:05:57,245
What is that suspicious little
voice telling you?
1088
01:05:57,454 --> 01:05:59,039
That his name is
Travis Rabinsky
1089
01:05:59,247 --> 01:06:02,209
and I have his address.
1090
01:06:02,417 --> 01:06:03,710
No. No, no, no, no way.
1091
01:06:03,919 --> 01:06:04,920
Just going to go over there,
1092
01:06:05,295 --> 01:06:06,213
we're going to
ask some questions.
1093
01:06:06,630 --> 01:06:08,048
You know, just snoop around
a little.
1094
01:06:08,256 --> 01:06:09,383
You know
you want to.
1095
01:06:09,591 --> 01:06:10,926
Of course I don't want to.
1096
01:06:11,301 --> 01:06:12,386
Jenna has moved on
and so should we.
1097
01:06:12,594 --> 01:06:13,970
And besides,
I have so much work to do
1098
01:06:14,179 --> 01:06:15,138
for this fundraiser tonight.
1099
01:06:15,347 --> 01:06:17,349
Okay, well,
it's on my way home
1100
01:06:17,557 --> 01:06:18,934
so I will let you know
what I find.
1101
01:06:19,142 --> 01:06:20,977
No! No.
1102
01:06:21,186 --> 01:06:22,229
Promise me you won't go there.
1103
01:06:22,437 --> 01:06:24,731
Okay?
Okay. I promise.
1104
01:06:24,940 --> 01:06:27,401
Great. Go straight home.
1105
01:06:27,609 --> 01:06:28,360
Okay.
1106
01:06:28,568 --> 01:06:29,653
Hello?
1107
01:07:27,961 --> 01:07:29,087
Hello?
1108
01:07:29,296 --> 01:07:31,590
I need directions.
1109
01:07:34,217 --> 01:07:36,636
Anybody home?
1110
01:07:48,482 --> 01:07:50,901
Hello? Hello?
1111
01:08:56,007 --> 01:08:58,301
What is this?
1112
01:09:00,720 --> 01:09:02,931
This doesn't add up.
1113
01:09:06,184 --> 01:09:08,061
Oh my God.
1114
01:09:10,689 --> 01:09:12,983
The Cayman Islands are nice
year round.
1115
01:09:13,191 --> 01:09:14,067
I'm gonna... I'm...
1116
01:09:14,734 --> 01:09:17,571
You stand a much better chance
if you tell the truth.
1117
01:09:19,447 --> 01:09:21,157
I'm sorry.
I'm going to leave.
1118
01:09:21,366 --> 01:09:22,534
The truth is...
1119
01:09:23,618 --> 01:09:25,996
I haven't really decided on the
Caribbean or the Cayman Islands.
1120
01:09:26,204 --> 01:09:27,414
I was thinking maybe Thailand,
you know.
1121
01:09:27,622 --> 01:09:28,915
Or maybe Belize,
'cause you know,
1122
01:09:29,291 --> 01:09:31,209
they speak English in Belize.
- Mm-hm.
1123
01:09:34,629 --> 01:09:37,257
We can decide that later, right?
1124
01:09:37,465 --> 01:09:39,175
I thought it was just going to
be a quick scam
1125
01:09:39,384 --> 01:09:40,886
for a couple thousand bucks but
your friend,
1126
01:09:41,094 --> 01:09:42,762
she's worth a lot more than
that, you know that don't you?
1127
01:09:45,432 --> 01:09:46,892
Sorry. We can't have any
loose ends.
1128
01:09:49,811 --> 01:09:52,981
Let's make this look like
an accident with your car.
1129
01:09:53,565 --> 01:09:54,774
We found her
unconscious in her car.
1130
01:09:54,983 --> 01:09:56,234
Looks like an accident.
1131
01:09:56,693 --> 01:09:57,861
Is it going to be permanent?
1132
01:09:58,069 --> 01:10:00,363
I don't know.
It's bad though.
1133
01:10:00,572 --> 01:10:02,949
The doctors say that she, um,
1134
01:10:03,158 --> 01:10:04,326
has swelling on her brain
1135
01:10:04,993 --> 01:10:07,579
and they put her in a medically
induced coma until,
1136
01:10:07,913 --> 01:10:08,914
I don't know, she gets better?
1137
01:10:09,122 --> 01:10:10,165
This is so scary.
1138
01:10:10,582 --> 01:10:11,750
Hollie, this was just
a really tra...
1139
01:10:12,334 --> 01:10:13,585
Mom, this is the second one
of your friends
1140
01:10:14,169 --> 01:10:15,003
that's suffering from
a mysterious accident.
1141
01:10:15,211 --> 01:10:18,173
You're right. Oscar.
Yeah.
1142
01:10:18,381 --> 01:10:20,008
It just seems like
a really big coincidence
1143
01:10:20,216 --> 01:10:21,217
after everything else
that's been happening.
1144
01:10:21,426 --> 01:10:22,385
But who would want
to hurt Oscar?
1145
01:10:22,928 --> 01:10:24,596
Who would want
to hurt Melissa?
I don't know!
1146
01:10:24,804 --> 01:10:26,264
Maybe it's just the wrong place
at the wrong time.
1147
01:10:26,473 --> 01:10:27,933
Why was she even over at that
house in the first place?
1148
01:10:28,141 --> 01:10:29,726
I told her not to go
She was checking up on
1149
01:10:29,935 --> 01:10:30,685
one of Jenna's friends.
1150
01:10:30,894 --> 01:10:32,437
Jenna? Again?
1151
01:10:32,646 --> 01:10:33,980
Mom, didn't you say that
Jenna was there
1152
01:10:34,189 --> 01:10:34,981
the night that Oscar died?
1153
01:10:38,026 --> 01:10:41,696
Oh my God.
You're right.
1154
01:10:41,905 --> 01:10:43,448
We have to go.
Yeah.
1155
01:11:02,968 --> 01:11:04,427
Hi.
1156
01:11:04,636 --> 01:11:07,013
Where were you tonight?
1157
01:11:07,222 --> 01:11:08,890
Uh.
1158
01:11:09,099 --> 01:11:10,433
I'm not sure why it's any of
your business
1159
01:11:10,642 --> 01:11:12,727
but I had a piano lesson.
1160
01:11:12,936 --> 01:11:14,187
I just got home about
an hour ago.
1161
01:11:14,729 --> 01:11:16,815
Barbara Landry, if you want to
call and check.
1162
01:11:17,273 --> 01:11:18,024
She's your daughter's
English teacher.
1163
01:11:18,233 --> 01:11:19,401
Where was Joshua?
1164
01:11:19,609 --> 01:11:22,153
Joshua?
1165
01:11:22,570 --> 01:11:24,030
Why... Why don't you
tell me why...
1166
01:11:24,698 --> 01:11:27,617
My best friend's in the hospital
and I think you know why.
1167
01:11:27,826 --> 01:11:32,414
I'm sorry. I'm not following.
1168
01:11:32,622 --> 01:11:34,124
It's either you, or Joshua,
1169
01:11:34,791 --> 01:11:36,793
or that boyfriend that you don't
want to talk about, Travis.
1170
01:11:37,002 --> 01:11:38,336
You might not have done it
1171
01:11:38,545 --> 01:11:40,130
but you know something that
you're not telling me,
1172
01:11:40,338 --> 01:11:41,423
so why don't we get
the police here
1173
01:11:41,631 --> 01:11:43,008
and they can answer
all my questions.
1174
01:11:43,508 --> 01:11:45,427
Well, I already talked to
the police today.
1175
01:11:45,635 --> 01:11:47,220
'Cause you're right,
1176
01:11:47,721 --> 01:11:48,722
there is something that
I haven't told you.
1177
01:11:48,930 --> 01:11:51,099
It's about the robbery.
1178
01:11:51,307 --> 01:11:52,809
I saw someone around the house
the day before,
1179
01:11:53,018 --> 01:11:55,020
and I don't know, I just...
1180
01:11:55,478 --> 01:11:56,688
I thought it was one of
Hollie's friends
1181
01:11:57,147 --> 01:11:59,607
but then I couldn't figure out
why he'd...
1182
01:11:59,816 --> 01:12:01,609
Okay, who did you see?
1183
01:12:01,818 --> 01:12:04,279
It was Hayden.
1184
01:12:04,487 --> 01:12:07,032
I'm sorry to tell you this.
1185
01:12:07,240 --> 01:12:10,577
It was Hayden,
he robbed you.
1186
01:12:13,038 --> 01:12:15,498
Look what we found stashed under
your son's bed.
1187
01:12:15,707 --> 01:12:16,708
That's not mine.
1188
01:12:17,125 --> 01:12:19,210
I don't know where
that came from.
1189
01:12:19,419 --> 01:12:21,004
Hollie! Hollie, I didn't do it.
1190
01:12:21,212 --> 01:12:22,297
Tell them I didn't
take that, okay?
1191
01:12:22,505 --> 01:12:23,423
I don't know where it came from.
1192
01:12:23,631 --> 01:12:25,884
That's my wallet.
1193
01:12:26,593 --> 01:12:28,553
Son, I'm going to need you to
go ahead and stand up for me.
1194
01:12:28,762 --> 01:12:31,056
I'm placing you under arrest.
1195
01:12:31,514 --> 01:12:33,808
I didn't... I didn't do
anything.
1196
01:12:34,309 --> 01:12:35,643
I didn't steal from you, Hollie,
I swear.
1197
01:12:35,852 --> 01:12:36,978
Someone's framing me.
1198
01:12:37,187 --> 01:12:38,938
Okay, okay, okay, okay.
1199
01:12:39,647 --> 01:12:41,316
I admit it, I stole stationary
from the Principals office
1200
01:12:41,524 --> 01:12:43,777
and wrote that letter, okay?
1201
01:12:44,319 --> 01:12:45,945
I just didn't want you to go
but... Hollie, please.
1202
01:12:46,154 --> 01:12:47,781
You make me sick.
1203
01:12:48,281 --> 01:12:49,532
Oh my God.
1204
01:12:49,741 --> 01:12:51,034
Please, I didn't do anything.
I'm innocent!
1205
01:12:51,409 --> 01:12:52,243
I just wanted Hollie to stay.
1206
01:12:52,702 --> 01:12:55,080
Please, Mom!
Mom, I didn't do anything.
1207
01:12:56,289 --> 01:12:57,916
Knock-knock.
1208
01:12:58,124 --> 01:12:59,501
Come on in, I'm just packing up.
1209
01:12:59,709 --> 01:13:01,086
We'll be out of your hair
in a few days.
1210
01:13:03,880 --> 01:13:07,342
I owe you a big apology.
1211
01:13:07,550 --> 01:13:09,677
Don't worry about it.
1212
01:13:09,886 --> 01:13:13,181
I'm relieved it was Hayden.
1213
01:13:13,389 --> 01:13:15,350
It was like... I never...
1214
01:13:15,767 --> 01:13:17,310
I just had my
suspicions about Joshua,
1215
01:13:17,519 --> 01:13:18,895
I just never know about him.
1216
01:13:19,104 --> 01:13:20,105
He's always so sweet
with me.
1217
01:13:20,688 --> 01:13:22,023
Yeah, well, it's a lot easier
to deal with him
1218
01:13:22,440 --> 01:13:24,400
if you're not responsible
for his actions.
1219
01:13:24,609 --> 01:13:26,027
Still, I'm sorry.
1220
01:13:26,236 --> 01:13:27,362
I was really harsh.
1221
01:13:27,570 --> 01:13:29,197
I think that...
1222
01:13:29,614 --> 01:13:31,366
I think I blame you for Ryan
cheating.
1223
01:13:32,033 --> 01:13:35,662
I've come to the conclusion that
we both suffered enough.
1224
01:13:35,870 --> 01:13:38,581
Thanks.
1225
01:13:38,790 --> 01:13:41,417
He loved you
He really loved you.
1226
01:13:41,626 --> 01:13:43,586
I think he just felt sorry
for me.
1227
01:13:44,129 --> 01:13:46,297
No, I've got to admit that
I really admire you.
1228
01:13:46,506 --> 01:13:48,466
For real?
I do.
1229
01:13:48,675 --> 01:13:50,093
You're gutsy
1230
01:13:50,718 --> 01:13:53,429
and you're not afraid to ask for
help when you need it.
1231
01:13:54,055 --> 01:13:55,849
No, you're this single mom
with this tough kid.
Stop.
1232
01:13:56,057 --> 01:13:57,016
I don't need your apologies
1233
01:13:57,225 --> 01:13:59,060
or your compliments.
1234
01:13:59,269 --> 01:14:00,478
It's a weird situation
for all of us.
1235
01:14:00,687 --> 01:14:03,940
I know it is.
1236
01:14:04,399 --> 01:14:06,693
I've just been so stressed
about this event.
1237
01:14:07,318 --> 01:14:10,071
It's feels weird doing it
without Melissa, you know.
1238
01:14:10,280 --> 01:14:13,158
She's such a big part of it.
1239
01:14:13,366 --> 01:14:15,535
I'm sure she would want you
to go ahead with it.
1240
01:14:15,743 --> 01:14:17,328
You put all your time and
energy into the cause.
1241
01:14:17,537 --> 01:14:19,706
Look,
1242
01:14:20,248 --> 01:14:23,126
the least I could do
is help you out on that night.
1243
01:14:23,501 --> 01:14:25,795
You know, we just
bury that hatchet,
1244
01:14:26,004 --> 01:14:28,006
and I don't know,
work together.
1245
01:14:30,633 --> 01:14:32,385
It's a deal.
1246
01:14:32,594 --> 01:14:34,929
Yeah?
Yeah.
1247
01:14:37,056 --> 01:14:38,892
Shake on it.
Okay.
1248
01:14:40,560 --> 01:14:43,438
Hey. Hey.
1249
01:14:45,899 --> 01:14:49,444
Boy, am I glad to see you awake.
1250
01:14:49,652 --> 01:14:51,821
You gave us such a scare.
1251
01:14:52,030 --> 01:14:53,907
Allis... Allison.
1252
01:14:57,327 --> 01:14:58,286
Shh, shh, shh.
1253
01:14:58,786 --> 01:15:01,873
You have to rest, okay?
Just relax.
1254
01:15:02,332 --> 01:15:04,292
The doctors say
you're going to be fine.
1255
01:15:04,792 --> 01:15:06,502
- Je... Jenna.
- I know, I know, I know.
1256
01:15:06,711 --> 01:15:09,297
I know, I know.
Jenna talk to me.
1257
01:15:09,505 --> 01:15:11,716
We figured it all out.
It's okay.
1258
01:15:11,925 --> 01:15:13,468
Everything's okay.
1259
01:15:13,676 --> 01:15:14,844
It's fine.
1260
01:15:15,303 --> 01:15:18,973
It was all just a big
misunderstanding.
1261
01:15:19,349 --> 01:15:21,142
I'm so happy
you're going to be okay.
1262
01:16:00,181 --> 01:16:01,724
Hi.
1263
01:16:01,933 --> 01:16:04,727
There you are.
Yeah.
1264
01:16:05,186 --> 01:16:06,562
Can't wait to see
what you got planned.
1265
01:16:06,771 --> 01:16:09,565
Well, um,
1266
01:16:09,774 --> 01:16:11,651
just waiting for everybody to
drink a little bit more
1267
01:16:11,859 --> 01:16:13,069
and then I'm going to give
a speech,
1268
01:16:13,278 --> 01:16:14,279
so hopefully it goes well.
1269
01:16:14,487 --> 01:16:15,571
I promise it will be brief.
1270
01:16:15,780 --> 01:16:18,283
Well, like everyone here,
1271
01:16:18,491 --> 01:16:19,784
I'm happy to pay tribute
to Ryan.
1272
01:16:20,201 --> 01:16:22,662
I'm even happier
to hear from you.
1273
01:16:23,204 --> 01:16:25,873
The foundation owes you
a huge debt of gratitude.
1274
01:16:26,082 --> 01:16:27,292
My son, Thomas...
1275
01:16:27,500 --> 01:16:29,210
Thanks.
1276
01:16:29,419 --> 01:16:30,378
How are you doing?
1277
01:16:30,586 --> 01:16:34,132
I'm good.
1278
01:16:34,340 --> 01:16:35,258
I'm better now.
1279
01:16:42,932 --> 01:16:45,518
No, I've tried the rosé but
I haven't tried the cabernet.
1280
01:16:53,943 --> 01:16:56,321
Hey. Come over here.
1281
01:16:56,529 --> 01:16:58,906
What?
1282
01:17:12,045 --> 01:17:14,422
Come on.
1283
01:17:17,717 --> 01:17:19,469
What?
1284
01:17:19,927 --> 01:17:21,095
What are you doing?
1285
01:17:21,512 --> 01:17:24,015
I swear, you better not be
wasting my time.
1286
01:18:05,807 --> 01:18:07,350
Joshua.
1287
01:18:07,558 --> 01:18:10,645
Why are you doing this?
1288
01:18:10,853 --> 01:18:11,979
Joshua, what's going on?
1289
01:18:12,397 --> 01:18:14,857
You can talk to me, Joshua.
It's okay.
1290
01:18:15,066 --> 01:18:16,818
Please just talk to me!
1291
01:18:18,778 --> 01:18:20,655
Joshua!
1292
01:18:26,411 --> 01:18:27,703
If there is any trouble at all,
you kill her.
1293
01:18:27,912 --> 01:18:29,288
You understand?
1294
01:18:31,916 --> 01:18:32,708
Are you sure about this?
1295
01:18:32,917 --> 01:18:36,504
Yeah.
1296
01:18:36,712 --> 01:18:38,840
You do what I say, or else.
1297
01:18:47,306 --> 01:18:49,016
Hey, Jenna, I'm about to give my
speech in a few minutes.
1298
01:18:49,225 --> 01:18:50,518
Have you seen Hollie?
1299
01:18:51,018 --> 01:18:52,895
Oh yeah, she said that she was
waiting for you
1300
01:18:53,104 --> 01:18:54,772
at the Quonset hut.
1301
01:18:55,356 --> 01:18:57,316
She said she wanted to
talk to you about something.
1302
01:18:57,525 --> 01:18:58,651
The Quonset hut?
1303
01:18:58,860 --> 01:19:00,653
Okay. Thanks.
1304
01:19:03,364 --> 01:19:05,533
Please! Please, Joshua!
You don't have to do this.
1305
01:19:05,741 --> 01:19:07,493
Help! Help me!
1306
01:19:07,702 --> 01:19:11,289
Help! Help, somebody!
1307
01:19:11,497 --> 01:19:13,458
Okay.
1308
01:19:45,990 --> 01:19:47,992
Help, somebody!
1309
01:19:48,534 --> 01:19:50,495
Please, Joshua.
1310
01:19:52,497 --> 01:19:53,372
You don't have to do this.
1311
01:19:53,581 --> 01:19:54,707
I...
1312
01:19:54,916 --> 01:19:56,459
I want to help you.
1313
01:19:56,667 --> 01:19:57,835
What... What do you need?
1314
01:19:58,044 --> 01:19:59,378
I need you to stay
right there!
1315
01:19:59,587 --> 01:20:00,922
Okay! Okay! I will!
1316
01:20:01,589 --> 01:20:04,634
It's just, somebody else wants
you to do this, right?
1317
01:20:05,176 --> 01:20:06,511
But that doesn't have to happen,
I can help you.
1318
01:20:07,094 --> 01:20:08,429
- We can escape together.
- That's not that plan!
1319
01:20:08,638 --> 01:20:10,056
Well, what's the plan?
1320
01:20:12,183 --> 01:20:13,851
Please, Joshua,
just tell me what's going on.
1321
01:20:14,352 --> 01:20:16,270
I want to help you!
I can! I'm your friend!
1322
01:20:16,479 --> 01:20:17,939
Friend?
1323
01:20:18,147 --> 01:20:19,357
No, no, no.
1324
01:20:19,565 --> 01:20:21,400
To you I'm just a creep, remember?
1325
01:20:21,609 --> 01:20:23,027
A freaky little creep!
1326
01:20:23,236 --> 01:20:24,529
So why should I help you now?
1327
01:20:37,166 --> 01:20:38,125
Excuse me?
1328
01:20:38,334 --> 01:20:41,254
What are you doing here?
1329
01:20:41,462 --> 01:20:42,630
Where's Hollie?
1330
01:20:42,838 --> 01:20:44,549
- You're looking Hollie?
- Yeah.
1331
01:20:45,049 --> 01:20:46,676
Hollie's being taken care of
as we speak.
1332
01:20:46,884 --> 01:20:48,844
Jenna, what's going on?
1333
01:20:49,053 --> 01:20:50,388
Just tell me where
Hollie is.
1334
01:20:50,596 --> 01:20:52,640
She's safe.
1335
01:20:52,848 --> 01:20:55,226
Help me!
1336
01:20:55,434 --> 01:20:56,394
Are you recording?
1337
01:20:56,602 --> 01:20:58,187
Mom, help me.
1338
01:20:58,938 --> 01:21:00,398
I don't know what's happening.
Please help me.
1339
01:21:00,606 --> 01:21:01,649
Please help me.
1340
01:21:02,149 --> 01:21:03,734
I don't know what
they're doing to me.
1341
01:21:03,943 --> 01:21:06,696
For now.
1342
01:21:06,904 --> 01:21:08,656
I was wrong about you.
1343
01:21:08,864 --> 01:21:10,449
I was wrong about you, Joshua.
1344
01:21:10,658 --> 01:21:13,369
You're not a creep.
1345
01:21:13,578 --> 01:21:15,079
I assumed the wrong things.
1346
01:21:15,288 --> 01:21:16,914
Hayden was the one who was
trying to undermined me.
1347
01:21:17,123 --> 01:21:18,916
But I just don't understand,
1348
01:21:19,125 --> 01:21:20,876
why did you go into my house and
go through my backpack?
1349
01:21:21,335 --> 01:21:22,837
What were you trying to
steal from me?
1350
01:21:23,045 --> 01:21:24,297
Steal? No.
1351
01:21:24,505 --> 01:21:25,631
I just wanted your Algebra II
homework, okay?
1352
01:21:25,840 --> 01:21:26,966
You get good grades.
1353
01:21:27,174 --> 01:21:29,385
I'm... I'm sorry, Joshua.
1354
01:21:29,594 --> 01:21:32,263
I didn't give you a fair chance.
1355
01:21:32,471 --> 01:21:33,806
You're not a creep except for
right now.
1356
01:21:34,015 --> 01:21:34,849
You're in danger of
becoming one.
1357
01:21:35,266 --> 01:21:36,392
- I've got a job to do!
- What's the job?
1358
01:21:36,601 --> 01:21:39,395
Just please be honest with me.
1359
01:21:39,604 --> 01:21:41,147
What's going on, Joshua? Please.
1360
01:21:41,897 --> 01:21:44,233
You just want me to listen to
you now because you're afraid
1361
01:21:44,775 --> 01:21:47,028
but my mom was right about you
this entire time.
1362
01:21:47,236 --> 01:21:49,530
Jenna, what's going on?
1363
01:21:49,739 --> 01:21:51,365
What do...
What do you want?
1364
01:21:51,574 --> 01:21:53,826
We're here to get paid
1365
01:21:54,035 --> 01:21:55,369
and we don't have all night.
1366
01:21:55,578 --> 01:21:56,912
So why don't you tell this
sad soccer mom
1367
01:21:57,121 --> 01:22:01,250
what prize she has won?
1368
01:22:01,917 --> 01:22:03,586
You stupid girl, you believed
my entire act, didn't ya?
1369
01:22:04,045 --> 01:22:05,338
But you know what?
Your husband didn't,
1370
01:22:05,546 --> 01:22:06,922
that's why he was paying me
1,000 buck a week,
1371
01:22:07,131 --> 01:22:08,924
'cause he knew I could
ruin his life.
1372
01:22:09,133 --> 01:22:10,593
Grab her phone.
1373
01:22:11,218 --> 01:22:15,014
So, my original plan was just to
take whatever I could get
1374
01:22:15,222 --> 01:22:17,475
and move on
1375
01:22:17,933 --> 01:22:20,227
but you seemed so guilty
about Joshua.
1376
01:22:20,895 --> 01:22:22,772
Then we found the million
dollars in your bank account
1377
01:22:22,980 --> 01:22:23,981
that you just plan on
giving away.
1378
01:22:24,190 --> 01:22:25,441
I can't imagine being so rich
1379
01:22:25,983 --> 01:22:27,610
that I could just give away
a million dollars.
1380
01:22:28,194 --> 01:22:30,071
I'll do anything you want, okay?
Just let Hollie go.
1381
01:22:30,488 --> 01:22:31,614
Good. I like the way
you're talking.
1382
01:22:32,114 --> 01:22:34,992
Your mom is manipulating you,
Joshua.
1383
01:22:35,201 --> 01:22:36,911
- Please just...
-Shut up!
1384
01:22:37,411 --> 01:22:38,454
Listen, do you hear them?
1385
01:22:38,663 --> 01:22:40,414
They're scared.
1386
01:22:40,623 --> 01:22:41,624
Remember what I told you about
the horses?
1387
01:22:41,832 --> 01:22:42,833
How they feel everything?
1388
01:22:43,250 --> 01:22:44,835
Imagine how they feel
right now.
1389
01:22:45,044 --> 01:22:47,546
Imagine how you're going to feel
if you go to jail cause of this.
1390
01:22:47,755 --> 01:22:49,340
I'm going back to jail anyways.
1391
01:22:51,634 --> 01:22:53,511
Instead of signing over
a million dollars
1392
01:22:53,719 --> 01:22:54,762
to some do-gooder charity...
1393
01:22:55,346 --> 01:22:57,973
You're going to transfer that
million dollars
1394
01:22:58,432 --> 01:23:01,227
into our bank account in
the Cayman Islands.
1395
01:23:01,435 --> 01:23:02,603
Or you could leave Hollie
1396
01:23:03,020 --> 01:23:04,522
at the mercy of Joshua's
teenage angst.
1397
01:23:08,150 --> 01:23:11,278
You want me to tell you
what I told him to do to her?
1398
01:23:11,487 --> 01:23:14,281
Jenna, please. Please.
1399
01:23:14,490 --> 01:23:15,866
Please. I'll do anything,
1400
01:23:16,075 --> 01:23:19,787
just don't let him
hurt Hollie.
1401
01:23:19,995 --> 01:23:21,163
Okay? I'll do it.
1402
01:23:21,580 --> 01:23:23,040
Okay. Let's get started.
1403
01:23:24,834 --> 01:23:27,628
Type in your password.
1404
01:23:28,129 --> 01:23:30,381
Then I'll take you through
the steps.
1405
01:23:30,589 --> 01:23:31,841
Come on!
1406
01:23:32,049 --> 01:23:33,718
How long's this going to take?
1407
01:23:33,926 --> 01:23:35,845
I have no idea. It's not like
writing a cheque, is it?
1408
01:23:36,053 --> 01:23:38,806
Just remember,
you try anything,
1409
01:23:39,181 --> 01:23:41,016
Hollie's reunited with
her father.
1410
01:23:41,225 --> 01:23:43,060
You know Hayden didn't rob you,
1411
01:23:43,269 --> 01:23:45,730
it was my fault,
I framed him.
1412
01:23:47,648 --> 01:23:49,525
Yes, because your mother
made you do it.
1413
01:23:49,734 --> 01:23:52,778
It's not who you are, Joshua.
1414
01:23:52,987 --> 01:23:55,239
It's not too late,
1415
01:23:55,740 --> 01:23:58,868
not if we get up right now
and stop her.
1416
01:23:59,452 --> 01:24:02,830
Um, she just needs you mother
to do something for...
1417
01:24:03,372 --> 01:24:06,208
uh, at the bank
or something for... for...
1418
01:24:06,417 --> 01:24:07,585
My mom?
1419
01:24:08,085 --> 01:24:09,295
You need to let me go
right now, Joshua.
1420
01:24:09,503 --> 01:24:10,546
We need to go save my mom.
1421
01:24:11,005 --> 01:24:13,591
I need to save my mom, Joshua!
Let me go!
1422
01:24:13,799 --> 01:24:15,426
Just press enter please!
1423
01:24:15,843 --> 01:24:16,802
-Okay.
-Thank you.
1424
01:24:18,179 --> 01:24:19,972
Money's in our account?
1425
01:24:20,639 --> 01:24:23,142
Yeah. A transaction this big,
they're going to call to verify.
1426
01:24:23,350 --> 01:24:24,643
Look,
1427
01:24:25,186 --> 01:24:27,396
when they call, I'm going to
hand you this phone
1428
01:24:28,147 --> 01:24:29,899
and you're going to make it
nice and smooth.
1429
01:24:30,107 --> 01:24:30,900
You're going to play nice, right?
1430
01:24:31,108 --> 01:24:33,986
Right?
1431
01:24:34,195 --> 01:24:35,070
Right?
1432
01:24:35,279 --> 01:24:37,156
Yes.
1433
01:24:39,408 --> 01:24:40,576
Are you listening to him?
1434
01:24:40,785 --> 01:24:43,245
- Are you listening to him?
- Yes.
1435
01:24:43,454 --> 01:24:44,288
I can't hear you.
1436
01:24:44,705 --> 01:24:45,956
Yes.
1437
01:24:46,165 --> 01:24:48,000
Thank you.
1438
01:24:53,130 --> 01:24:56,342
How long's this
going to take?
1439
01:24:56,967 --> 01:24:58,052
Don't you get any ideas.
1440
01:24:58,552 --> 01:25:00,179
Did I tell you
that you could get up?
1441
01:25:00,846 --> 01:25:03,224
Look at you just standing there
like a little mouse.
1442
01:25:03,432 --> 01:25:05,810
Everybody just walks
all over you.
1443
01:25:07,937 --> 01:25:11,065
You know, I took your husband,
1444
01:25:11,273 --> 01:25:12,233
then I took you ring,
1445
01:25:12,817 --> 01:25:14,819
and now I'm going to
take your money.
1446
01:25:15,444 --> 01:25:19,281
I pulled your entire life
out from right underneath you,
1447
01:25:19,490 --> 01:25:20,407
you still have nothing to say.
1448
01:25:21,116 --> 01:25:21,951
Look at you just standing there,
1449
01:25:22,159 --> 01:25:23,661
you little spoiled little girl.
1450
01:25:24,161 --> 01:25:25,788
Just standing there,
just standing there.
1451
01:25:25,996 --> 01:25:28,249
Huh?
1452
01:25:28,457 --> 01:25:29,166
Got something to say to me?
1453
01:25:30,668 --> 01:25:33,504
Jenna!
1454
01:25:35,172 --> 01:25:36,841
Ah!
1455
01:25:42,012 --> 01:25:44,390
Mom!
1456
01:25:45,057 --> 01:25:47,142
Hi.
1457
01:25:47,351 --> 01:25:48,936
You're okay.
1458
01:25:50,813 --> 01:25:51,730
Hello?
1459
01:25:51,939 --> 01:25:53,482
Hello?
1460
01:25:54,024 --> 01:25:55,109
No, no. Don't transfer
the money.
1461
01:25:55,651 --> 01:25:57,111
They held us hostage.
Just call the police.
1462
01:26:02,157 --> 01:26:04,451
I think you need
serious help, Mom.
1463
01:26:11,625 --> 01:26:14,461
Okay, thanks.
1464
01:26:27,349 --> 01:26:29,101
If you end up adopting Joshua
1465
01:26:29,852 --> 01:26:31,770
you'll still have plenty of love
in the house so.
1466
01:26:32,396 --> 01:26:34,356
See, it always pays to give
people a chance, right?
1467
01:26:34,565 --> 01:26:36,442
Always.
1468
01:26:36,650 --> 01:26:38,527
Life is full of surprises.
1469
01:26:38,736 --> 01:26:40,529
Yeah, it sure is.
1470
01:26:43,198 --> 01:26:44,241
You drive safe.
1471
01:26:44,783 --> 01:26:46,952
You call me the second
you get there, okay?
1472
01:26:47,161 --> 01:26:48,162
I will.
1473
01:26:48,370 --> 01:26:50,331
Okay, Mom. Love you.
1474
01:26:50,539 --> 01:26:52,458
I love you.
I love you.
1475
01:26:52,666 --> 01:26:54,501
Bye.
1476
01:27:00,341 --> 01:27:01,342
Safe travels, Hollie.
1477
01:27:01,717 --> 01:27:03,010
Text me when you get there.
1478
01:27:03,218 --> 01:27:05,137
Bye!
Bye!
1479
01:27:05,346 --> 01:27:08,265
I love you.
107521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.