Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,070 --> 00:00:12,070
{\an7}Candy Apples
2
00:00:08,070 --> 00:00:12,070
{\an7}Candy Apples
3
00:00:18,890 --> 00:00:20,220
I'll buy one!
4
00:00:20,220 --> 00:00:21,450
Same here!
5
00:00:21,450 --> 00:00:22,570
Me too!
6
00:00:34,030 --> 00:00:36,220
What a huge crowd!
7
00:00:36,220 --> 00:00:40,220
Way to go, Mom! It went just as we planned!
8
00:00:42,100 --> 00:00:44,910
We're getting first place for top-selling stalls!
9
00:00:44,910 --> 00:00:47,610
I guess you're right...
10
00:00:48,420 --> 00:00:50,100
A stall?
11
00:00:50,100 --> 00:00:53,580
The first prize is quite a treat, apparently.
12
00:00:53,580 --> 00:00:56,110
Apparently? You're not the one who wants it?
13
00:00:56,810 --> 00:00:57,620
Huh?
14
00:00:57,620 --> 00:01:01,540
The prize is a hot spring vacation! Don't you wanna go?
15
00:01:01,540 --> 00:01:02,830
Don't you?
16
00:01:02,830 --> 00:01:05,870
I see... That's why you're asking me...
17
00:01:06,310 --> 00:01:10,440
Uhh, alright! We'll just have to do this, right?
18
00:01:10,440 --> 00:01:13,230
But I want everybody to do their part in return!
19
00:01:13,230 --> 00:01:14,880
Okay!
20
00:01:17,640 --> 00:01:20,760
So, this is the plan?
21
00:01:20,760 --> 00:01:24,240
That's right! This advertisement
is more effective than I thought!
22
00:01:24,240 --> 00:01:27,850
Aah, this candy apple is delicious...
23
00:01:28,250 --> 00:01:31,900
Ah, it dripped on my hand...
24
00:01:31,900 --> 00:01:35,300
We'd certainly sell well with this...
25
00:01:35,300 --> 00:01:36,860
Hmm?
26
00:01:38,300 --> 00:01:40,260
Is there any problem?
27
00:01:40,260 --> 00:01:41,870
Nothing...
28
00:01:43,690 --> 00:01:47,870
It may be for our goal, but I'm not a fan of this...
29
00:01:54,530 --> 00:01:55,960
Hey, excuse me!
30
00:01:55,960 --> 00:01:56,840
Yuuji!?
31
00:01:57,510 --> 00:01:59,880
Hey, what's your problem!? I can't see!
32
00:01:59,880 --> 00:02:04,170
U-Umm, things might get out of hand.
Not too close, please.
33
00:02:04,170 --> 00:02:06,570
This close should be fine!
34
00:02:06,570 --> 00:02:08,730
It'll be too late if anything happens.
35
00:02:11,570 --> 00:02:15,860
Jeez... If you'll end up acting that way,
you should've disagreed from the start.
36
00:02:16,870 --> 00:02:18,630
Uhh, jeez...
37
00:02:19,200 --> 00:02:21,280
We're all good now, Mom.
38
00:02:21,280 --> 00:02:23,590
You can take Yuuji with you for a break.
39
00:02:23,590 --> 00:02:25,060
Uhh... No, I'm fine...
40
00:02:25,060 --> 00:02:27,410
Really? Let's go, Yuu-chan!
41
00:02:27,410 --> 00:02:30,100
Wait... Ahh, Mira-san... Don't drag me!
42
00:02:32,270 --> 00:02:36,880
You seemed to be feeling down. What's wrong?
43
00:02:37,610 --> 00:02:41,280
Th-That's not true...
44
00:02:42,690 --> 00:02:46,220
You're right... You're very lively down here...
45
00:02:46,800 --> 00:02:49,510
Does the way I lick look kinda lewd?
46
00:02:49,510 --> 00:02:51,580
I guess there's that too...
47
00:02:51,580 --> 00:02:54,360
Then there's something more, right?
48
00:02:55,260 --> 00:02:57,320
Not really...
49
00:02:57,320 --> 00:03:00,970
It would be nice if you tell me what's up...
50
00:03:00,970 --> 00:03:05,070
I can't say it... That I don't want
anyone else to see her like that!
51
00:03:05,070 --> 00:03:08,370
That I want to have her all by myself!
52
00:03:09,090 --> 00:03:10,940
Well, there were lots of people,
53
00:03:10,940 --> 00:03:14,460
and I thought you were having a hard time...
54
00:03:14,460 --> 00:03:16,380
Hmm! That's it!
55
00:03:16,800 --> 00:03:21,210
I'll ask this honest and good boy instead.
56
00:03:21,210 --> 00:03:24,660
It looks so red, hot, and yummy just like candy.
57
00:03:28,290 --> 00:03:30,940
Mmm... I can't wait any longer...
58
00:03:46,370 --> 00:03:49,370
That part is sensitive...
59
00:03:51,560 --> 00:03:53,830
If you keep doing that...
60
00:03:55,170 --> 00:03:57,840
No, you're not going anywhere!
61
00:04:05,810 --> 00:04:07,580
No need to hold back.
62
00:04:21,920 --> 00:04:24,070
Shoot lots of it out!
63
00:04:45,950 --> 00:04:50,180
Pour your semen into mom's mouth...
64
00:04:52,950 --> 00:04:54,720
...and knock it up!
65
00:05:19,150 --> 00:05:21,200
Thanks for the treat!
66
00:05:26,650 --> 00:05:28,840
We got the hot spring vacation!
67
00:05:29,110 --> 00:05:31,720
That's enough. Help me clean up here!
68
00:05:31,720 --> 00:05:34,350
We managed to win the first prize.
69
00:05:34,610 --> 00:05:36,260
Isn't that great?
70
00:05:36,260 --> 00:05:39,670
Yeah, but I'm still...
71
00:05:40,370 --> 00:05:43,320
Uhh, I guess we have no other choice...
72
00:05:43,590 --> 00:05:48,020
We'll continue this later at home, then.
73
00:05:56,810 --> 00:05:59,360
What happened, Mira-san!?
74
00:06:01,620 --> 00:06:04,300
Oh, Yuu-chan... I'm sorry...
75
00:06:05,380 --> 00:06:07,340
I just fell over...
76
00:06:08,050 --> 00:06:11,160
{\an8}Umm... A-Are you alright?
77
00:06:11,160 --> 00:06:13,350
{\an8}Yes, I'm okay...
78
00:06:13,350 --> 00:06:17,630
{\an8}Gosh... And here I thought I'd put up a surprise...
79
00:06:17,630 --> 00:06:19,230
What a waste...
80
00:06:19,230 --> 00:06:21,360
Anyway, why is she only wearing an apron?
81
00:06:21,750 --> 00:06:25,850
Ahh, I feel sticky all over...
82
00:06:25,850 --> 00:06:29,490
A surprise with her body covered with chocolate... Huh!?
83
00:06:29,490 --> 00:06:33,370
I-I can assume she's seducing me, right!?
84
00:06:33,810 --> 00:06:37,680
Yuu-chan, I'm sorry but can you help me clean up?
85
00:06:37,680 --> 00:06:38,370
Roger!
86
00:06:39,090 --> 00:06:40,980
Wait... Yuu-chan!?
87
00:06:40,980 --> 00:06:42,910
Stay still, please.
88
00:06:43,660 --> 00:06:45,380
I'll get you all nice and clean.
89
00:06:46,000 --> 00:06:48,940
You can just wipe it off normally.
90
00:06:55,250 --> 00:06:56,610
Ahh, stop...
91
00:06:58,680 --> 00:07:00,030
Mira-san...
92
00:07:00,720 --> 00:07:04,650
Could it be that you can't handle getting licked?
93
00:07:05,330 --> 00:07:08,340
Th-That's not...
94
00:07:11,690 --> 00:07:15,940
I can keep going, then?
95
00:07:15,940 --> 00:07:18,750
Stop being so mean...
96
00:07:24,450 --> 00:07:26,320
You say that...
97
00:07:27,730 --> 00:07:32,020
...but aren't you feeling it more than usual?
98
00:07:43,260 --> 00:07:44,940
No... Ahh...
99
00:08:05,180 --> 00:08:08,330
Seriously, don't do that... Ahh!
100
00:08:09,570 --> 00:08:11,420
I-I'm already...
101
00:08:11,420 --> 00:08:15,930
I'm comiiiiiiiiiiing!
102
00:08:30,290 --> 00:08:34,110
Sorry, I thought it was that sort of stuff
since it's for Valentine's Day...
103
00:08:34,110 --> 00:08:37,200
There's no way I'd do that! Yuu-chan, you perv!
104
00:08:37,630 --> 00:08:41,700
That chocolate was for everyone else
and your portion was...
105
00:08:41,970 --> 00:08:44,710
...already done but you're not getting it!
106
00:08:45,240 --> 00:08:49,210
Please reconsider! I won't wish for anything else!
107
00:08:50,880 --> 00:08:52,500
I don't care anymore!
108
00:08:52,500 --> 00:08:54,550
No waaay!
109
00:09:01,570 --> 00:09:02,640
I'm back!
110
00:09:03,090 --> 00:09:06,140
{\an8}Oh! Welcome home, Master!
111
00:09:06,140 --> 00:09:09,650
{\an8}M-Mira-san, what's up with that outfit!?
112
00:09:09,910 --> 00:09:12,240
What, you ask?
113
00:09:12,240 --> 00:09:15,080
Because I am your maid, Master.
114
00:09:15,080 --> 00:09:16,660
By the way, what do you want to do?
115
00:09:17,200 --> 00:09:20,780
Would you like to have supper, or maybe a bath first?
116
00:09:20,780 --> 00:09:22,680
Uhh... Well, that's...
117
00:09:22,680 --> 00:09:23,660
Or perhaps...
118
00:09:25,030 --> 00:09:27,340
...you want this instead?
119
00:09:30,290 --> 00:09:33,720
Please feel free to ask me for anything, master.
120
00:09:36,170 --> 00:09:37,680
Mira-san!
121
00:09:37,680 --> 00:09:41,840
Gosh, Master... Not so rough, please!
122
00:09:41,840 --> 00:09:44,500
You'll end up stretching the fabric.
123
00:09:44,500 --> 00:09:47,950
No way, you said it yourself earlier.
124
00:09:47,950 --> 00:09:49,690
Please hold on for a moment.
125
00:09:50,650 --> 00:09:52,310
There we go.
126
00:09:53,520 --> 00:09:55,750
Here, please enjoy~!
127
00:10:02,400 --> 00:10:04,320
I did say anything,
128
00:10:04,320 --> 00:10:07,620
but I never thought you'd ask to fondle my boobs.
129
00:10:07,620 --> 00:10:09,320
What do you mean?
130
00:10:09,320 --> 00:10:11,540
You're surprisingly childish...
131
00:10:12,490 --> 00:10:13,550
Master~!
132
00:10:14,420 --> 00:10:16,550
Ahh, that's too hard...
133
00:10:16,810 --> 00:10:18,860
Are you angry by any chance?
134
00:10:19,520 --> 00:10:22,940
Anyway, why are you wearing this?
135
00:10:22,940 --> 00:10:25,850
You see, I happened to see that magazine in your room...
136
00:10:26,760 --> 00:10:31,520
Th-That's not good! Did you enter
my room without permission?
137
00:10:31,520 --> 00:10:34,510
I only wanted to clean your room...
138
00:10:35,270 --> 00:10:39,210
And that sort of stuff is normal for your age as well...
139
00:10:52,810 --> 00:10:56,040
This won't do... I'm just on the receiving end...
140
00:10:56,040 --> 00:10:58,550
I have to provide service to my master.
141
00:10:58,970 --> 00:11:02,420
With that being said, how about this?
142
00:11:03,430 --> 00:11:05,940
Ugh, this feels crazy!
143
00:11:15,950 --> 00:11:18,020
I can feel the stickiness and grip...
144
00:11:19,060 --> 00:11:21,070
My back will give out!
145
00:11:24,770 --> 00:11:27,610
It is my honor to earn your praise.
146
00:11:27,610 --> 00:11:30,640
You have a splendid one as well, Master!
147
00:11:32,910 --> 00:11:36,250
It's so big that it's sticking out of my boobs...
148
00:11:38,330 --> 00:11:40,130
Is there something wrong?
149
00:11:40,130 --> 00:11:43,260
I-It's nothing...
150
00:11:44,920 --> 00:11:48,820
Mira-san seemed weird just now...
151
00:11:49,780 --> 00:11:53,030
By any chance, does this reaction mean...
152
00:11:55,090 --> 00:11:58,100
Wait, Master... Please don't do that...
153
00:11:58,870 --> 00:12:01,220
Since you're not moving,
154
00:12:01,220 --> 00:12:03,670
I have no choice but to do this!
155
00:12:03,670 --> 00:12:05,500
Even so, that's...
156
00:12:06,190 --> 00:12:10,410
You say that but doesn't it feel good on this spot?
157
00:12:10,410 --> 00:12:11,250
That's not true!
158
00:12:13,420 --> 00:12:16,210
Give me a proper service, then!
159
00:12:16,210 --> 00:12:17,880
Nooo! Ahh!
160
00:12:24,020 --> 00:12:27,670
Your nipples are so erect for somebody who hates this.
161
00:12:28,290 --> 00:12:31,050
Seriously, not there...
162
00:12:35,600 --> 00:12:39,830
Yuu-chan... If this goes on, you'll make me come!
163
00:12:42,870 --> 00:12:45,350
I'm comiiiiiiing!
164
00:12:50,600 --> 00:12:53,300
Huh, Mira-san?
165
00:12:54,170 --> 00:12:55,540
Are you alright?
166
00:13:00,610 --> 00:13:03,600
Hey, Mira-san?
167
00:13:08,180 --> 00:13:11,560
Hey, ahh... Mira-san, what are you...
168
00:13:13,410 --> 00:13:16,110
Master, your mischiefs have gone too far.
169
00:13:16,110 --> 00:13:20,080
You need to receive harsh punishment!
170
00:13:24,130 --> 00:13:25,990
No way... Ahh!
171
00:13:26,570 --> 00:13:30,870
I just came so I'm still sensitive... Ugh!
172
00:13:31,380 --> 00:13:35,700
Oh my... You still got this hard, though.
173
00:13:39,840 --> 00:13:44,030
No, not my ass... Mira-san... Ahh!
174
00:13:44,030 --> 00:13:45,310
Ehh~!
175
00:13:45,310 --> 00:13:49,520
But you keep getting harder when I tease you here.
176
00:13:49,520 --> 00:13:52,660
Even if you do that, nothing more will come out!
177
00:13:52,660 --> 00:13:54,490
You keep lying to me.
178
00:13:54,490 --> 00:13:57,350
It's twitching like you're about to come.
179
00:13:57,350 --> 00:14:00,420
I'll squeeze out every last drop for you!
180
00:14:17,480 --> 00:14:22,400
Forgive me already! I won't do that again!
181
00:14:28,500 --> 00:14:33,620
If you've learned your lesson, have some self-control.
182
00:14:33,620 --> 00:14:34,830
Is that clear?
183
00:14:38,500 --> 00:14:41,190
I-I think my back gave out...
184
00:14:41,190 --> 00:14:45,120
Gosh... It's your fault for getting carried away, Yuu-chan!
185
00:14:46,040 --> 00:14:49,780
Oh yeah, I'm surprised you have a maid uniform!
186
00:14:50,650 --> 00:14:52,600
It was an old hobby of mine...
187
00:14:52,600 --> 00:14:54,210
Collecting clothes?
188
00:14:54,210 --> 00:14:57,050
That's right. I have many others as well.
189
00:14:57,050 --> 00:14:59,500
I found that one while sorting my closet.
190
00:14:59,500 --> 00:15:01,790
I wanna see them! Please were them next time!
191
00:15:01,790 --> 00:15:04,660
Hmm, I wonder about that...
192
00:15:04,660 --> 00:15:07,550
I'd rather not have that same thing happen again.
193
00:15:08,760 --> 00:15:11,590
I-I already reflected on my actions, so...
194
00:15:13,530 --> 00:15:16,400
If you keep being a good boy,
195
00:15:16,400 --> 00:15:19,050
I will do it... Alright?
196
00:15:27,930 --> 00:15:30,210
Go a bit lower...
197
00:15:32,540 --> 00:15:34,880
L-Like this?
198
00:15:36,160 --> 00:15:38,940
Right there... Press down hard...
199
00:15:38,940 --> 00:15:41,250
I haven't done this in a long time.
200
00:15:41,840 --> 00:15:46,330
{\an8}How about you, Yuu-chan? Wanna join me?
201
00:15:46,330 --> 00:15:50,710
{\an8}Alright, but there's no need for you to diet...
202
00:15:50,710 --> 00:15:54,510
That won't do. I'd get chubby right away if I'm careless.
203
00:15:54,970 --> 00:15:59,370
Here, take a look at here. It's wobbly.
204
00:15:59,370 --> 00:16:00,550
But...
205
00:16:00,550 --> 00:16:03,520
Gosh, you don't have to worry!
206
00:16:04,120 --> 00:16:06,860
I don't easily lose fat right here.
207
00:16:06,860 --> 00:16:09,200
I-It's not like I'm worried about that...
208
00:16:10,410 --> 00:16:12,280
You just keep lying...
209
00:16:12,280 --> 00:16:13,240
She knows...
210
00:16:13,820 --> 00:16:18,240
And so, I ended up going along with Mira-san's diet menu.
211
00:16:18,240 --> 00:16:21,360
Press harder.
212
00:16:21,360 --> 00:16:23,250
O-Okay...
213
00:16:25,530 --> 00:16:29,250
My body might have got stiffer than before.
214
00:16:29,250 --> 00:16:31,330
It's Mira-san's butt...
215
00:16:31,330 --> 00:16:35,630
Seeing it again so close, it sure looks soft and huge...
216
00:16:36,170 --> 00:16:38,740
I can make out the shape of her crotch so well...
217
00:16:39,430 --> 00:16:43,270
What's this? Is she not wearing panties?
218
00:16:44,530 --> 00:16:48,440
If she keeps moaning like that,
I'll start to get in a weird mood too...
219
00:16:48,440 --> 00:16:49,680
Hey...
220
00:16:49,680 --> 00:16:51,000
Ah, yes!?
221
00:16:51,000 --> 00:16:53,690
This should be enough for warm-up stretches.
222
00:16:53,690 --> 00:16:56,920
I think I want to do something more intense~!
223
00:16:56,920 --> 00:17:01,160
If this goes on, she'll slowly drag me to her pace like always...
224
00:17:01,880 --> 00:17:04,160
How about doing squats?
225
00:17:04,160 --> 00:17:08,320
Ehh~! We should go with
something we can do together.
226
00:17:08,320 --> 00:17:10,380
How about I spot you?
227
00:17:10,380 --> 00:17:12,910
It will be dangerous if you fall on your back.
228
00:17:12,910 --> 00:17:14,680
I'm not that clumsy... Oh!
229
00:17:15,180 --> 00:17:19,100
Sounds great! Can you do that for me?
230
00:17:19,100 --> 00:17:20,680
I have a bad feeling about this...
231
00:17:21,090 --> 00:17:25,690
One... Two...
232
00:17:26,060 --> 00:17:28,040
Three...
233
00:17:28,040 --> 00:17:30,750
Yuu-chan, your breath tickles!
234
00:17:30,750 --> 00:17:34,700
This is scary, but I can smell her nice
sweaty scent every time she gets close...
235
00:17:35,190 --> 00:17:43,700
{\an8}Four... Five... Six...
236
00:17:44,330 --> 00:17:51,290
{\an8}Seven... Eight... Nine...
237
00:17:45,650 --> 00:17:48,340
Her spats are gradually digging in...
238
00:17:48,340 --> 00:17:50,160
The shape is very pronounced...
239
00:17:50,660 --> 00:17:52,710
I wanna touch it for a bit...
240
00:17:53,120 --> 00:17:56,190
{\an8}Ahh, it got ripped!
241
00:17:56,720 --> 00:18:00,240
{\an8}I have spare spats but they'd probably get ripped too...
242
00:17:57,590 --> 00:17:59,700
I can't breathe...
243
00:18:01,180 --> 00:18:03,510
Ahh, that tickles~!
244
00:18:06,450 --> 00:18:10,230
What do you think, Yuu-chan?
Should I change into new ones?
245
00:18:10,590 --> 00:18:13,650
Or should we keep going... Huh, Yuu-chan?
246
00:18:15,490 --> 00:18:17,170
Huh!? Wait...
247
00:18:17,170 --> 00:18:19,610
What are you... Ahh!
248
00:18:20,330 --> 00:18:23,210
Come on, let's continue!
249
00:18:23,210 --> 00:18:26,870
Gosh... I was just teasing you a bit...
250
00:18:28,490 --> 00:18:30,960
Keep that pose without falling down.
251
00:18:30,960 --> 00:18:33,860
Ahh, no way... I don't have any strength to...
252
00:18:38,770 --> 00:18:40,460
Five more seconds!
253
00:18:40,460 --> 00:18:42,490
I can't... I'm at my limit!
254
00:18:42,490 --> 00:18:43,390
Four...
255
00:18:45,120 --> 00:18:47,640
{\an8}Three...
256
00:18:48,270 --> 00:18:51,500
{\an8}Two...
257
00:18:49,020 --> 00:18:50,690
If this goes on...
258
00:18:50,690 --> 00:18:53,190
No... I'll start to feel weird...
259
00:18:52,720 --> 00:18:55,320
{\an8}One...
260
00:18:58,700 --> 00:19:01,250
You lost your posture.
261
00:19:01,250 --> 00:19:04,330
Don't be a meanie...
262
00:19:04,850 --> 00:19:08,430
Please, I can't wait any longer...
263
00:19:08,430 --> 00:19:10,890
So please... Can we?
264
00:19:10,890 --> 00:19:11,830
So please what?
265
00:19:12,600 --> 00:19:17,090
I want it even harder... Give it to me...
266
00:19:21,090 --> 00:19:23,700
You're moving on your own.
267
00:19:23,700 --> 00:19:26,480
You lack self-control.
268
00:19:27,320 --> 00:19:30,580
It's because you're teasing me so much!
269
00:19:30,580 --> 00:19:33,380
Then I'll just stay like this until the end.
270
00:19:33,380 --> 00:19:36,070
No, Yuu-chan! Start moving too!
271
00:19:36,070 --> 00:19:38,380
I guess I have no other choice!
272
00:19:41,410 --> 00:19:45,820
Look at that sloppy face. Do you want it that badly?
273
00:19:45,820 --> 00:19:49,050
I do... Yes!
274
00:19:49,050 --> 00:19:51,110
I love this!
275
00:19:52,050 --> 00:19:54,490
But... I can't... I'm already...
276
00:19:54,490 --> 00:19:56,500
I'm almost there as well!
277
00:19:57,270 --> 00:19:59,880
Please squeeze me with all your strength!
278
00:20:21,320 --> 00:20:23,110
Up we go!
279
00:20:23,660 --> 00:20:26,230
Huh, we're still doing more?
280
00:20:26,230 --> 00:20:29,440
What do you mean? It's your turn now.
281
00:20:29,440 --> 00:20:30,080
Huh?
282
00:20:30,470 --> 00:20:32,730
Didn't I say we'll do this together?
283
00:20:32,730 --> 00:20:35,560
Huh? Well, I thought you meant me helping you...
284
00:20:35,560 --> 00:20:37,090
Of course not!
285
00:20:38,850 --> 00:20:41,110
I'm going to train you this time
286
00:20:41,110 --> 00:20:43,750
just like how you did to me, okay?
287
00:20:43,750 --> 00:20:46,090
Ugh... Umm, maybe next time...
288
00:20:47,590 --> 00:20:48,980
Nope~!
289
00:20:50,620 --> 00:20:53,060
No waaay!
290
00:22:24,820 --> 00:22:29,820
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
29814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.