All language subtitles for walk on the wild side 1962

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,877 --> 00:03:41,845 What's that? 2 00:03:42,012 --> 00:03:43,570 Who's that? 3 00:03:43,747 --> 00:03:45,476 Who's that? 4 00:03:45,649 --> 00:03:48,049 Hey, go on, get out of here. 5 00:03:51,789 --> 00:03:55,452 I said, go on, get out of here. Come on, get out. 6 00:03:58,695 --> 00:04:00,890 What are you doing here? 7 00:04:01,365 --> 00:04:04,357 My doctor recommended fresh air. What are you here for? 8 00:04:04,535 --> 00:04:07,766 - Looking for a place to sleep. - Well, this room's occupied. 9 00:04:07,938 --> 00:04:10,668 How about this one next door? 10 00:04:10,841 --> 00:04:14,971 - Ask the night clerk. Don't bother me. - What are you so mad about? 11 00:04:15,212 --> 00:04:18,010 I'm cold, hungry and a million miles from nowhere... 12 00:04:18,182 --> 00:04:20,776 ...and in the middle of a wild dream, you wake me up. 13 00:04:20,951 --> 00:04:23,317 I'm sorry. 14 00:04:25,856 --> 00:04:28,347 Hey, mister, you got something to eat? 15 00:04:37,968 --> 00:04:39,265 Here. 16 00:04:47,377 --> 00:04:50,005 I can't help it if I slobber. I ain't eaten all day. 17 00:04:50,614 --> 00:04:52,206 Don't bother me none. 18 00:04:52,382 --> 00:04:55,874 I wish I had some more. Well, see you in the morning. 19 00:05:02,826 --> 00:05:04,384 Hey, mister? 20 00:05:07,297 --> 00:05:11,529 Something tells me you're new at this game. A babe in the great big woods. 21 00:05:13,670 --> 00:05:15,661 It's my first night out in the world. 22 00:05:15,839 --> 00:05:19,036 Yeah? You need looking after. 23 00:05:19,209 --> 00:05:23,270 Come on to my room, it's warmer. I got the end stopped up. 24 00:05:23,447 --> 00:05:27,315 Besides, you don't look like someone invited you, girl. 25 00:05:27,484 --> 00:05:29,918 Come on, I won't bite. 26 00:05:30,420 --> 00:05:32,911 Besides, I got twin beds. 27 00:05:34,258 --> 00:05:37,125 - After you. - Gentlemen first. 28 00:06:01,518 --> 00:06:04,612 - Let go. You're gonna bust my hand! - It'll serve you right. 29 00:06:04,788 --> 00:06:06,187 Let go! 30 00:06:06,356 --> 00:06:08,483 Oh, let go! 31 00:06:08,659 --> 00:06:11,560 Man, that sure was a dumb thing to try. 32 00:06:11,728 --> 00:06:13,821 Well, I'm hungry. 33 00:06:14,598 --> 00:06:19,058 And I've been dreaming all night about potatoes. 34 00:06:19,236 --> 00:06:23,297 - That's still no reason. - Yeah, what are you gonna do to me? 35 00:06:23,473 --> 00:06:27,933 Nothing. You ain't done nothing. You just tried. 36 00:06:32,349 --> 00:06:34,579 You wouldn't have got much... 37 00:06:34,751 --> 00:06:38,710 ...but I got the price of a couple of breakfasts, if that's all you want. 38 00:06:39,723 --> 00:06:41,554 You mean it? 39 00:06:45,062 --> 00:06:48,327 You're a real gentleman, mister. Mister...? 40 00:06:48,498 --> 00:06:51,956 Dove. Dove Linkhorn. 41 00:06:57,307 --> 00:07:01,266 Oh, man, my bones feel like they been through a mangle. 42 00:07:03,847 --> 00:07:06,543 Where you headed for, Dove Linkhorn? 43 00:07:06,717 --> 00:07:09,151 New Orleans. 44 00:07:09,319 --> 00:07:11,549 Well, strike me blind. So am I. 45 00:07:12,189 --> 00:07:16,148 Oh, I am fed up with this great big, undone hunk of state. 46 00:07:16,727 --> 00:07:19,127 I'm going to New Orleans. 47 00:07:19,296 --> 00:07:23,198 - They better nail it down when I arrive. - You're gonna need a buck for that. 48 00:07:23,367 --> 00:07:25,995 Well, a girl always needs a buck. 49 00:07:26,203 --> 00:07:28,637 She's got other things she can use. 50 00:07:44,054 --> 00:07:46,181 - Thanks. - You're welcome 51 00:07:46,356 --> 00:07:50,793 Oh, boy. We sure are greenhorn. 52 00:07:51,628 --> 00:07:55,223 But don't worry. A few lessons from Mama Twist and you'll be a old pro. 53 00:07:55,399 --> 00:07:57,663 Where'd you get a name like... 54 00:08:07,511 --> 00:08:09,502 What were you saying? 55 00:08:09,713 --> 00:08:12,273 I said, where'd you get a name like "Twist"? 56 00:08:12,449 --> 00:08:14,076 Kitty Twist? 57 00:08:14,251 --> 00:08:17,243 That's what they took to calling me in the home. 58 00:08:17,421 --> 00:08:19,218 Kitty Twist. 59 00:08:20,323 --> 00:08:23,815 You know what my real name is? Tristram. 60 00:08:23,994 --> 00:08:25,552 No folks? 61 00:08:25,729 --> 00:08:30,530 Yeah. Yeah, I got a ma, up in Kentucky. 62 00:08:30,701 --> 00:08:33,795 Like as not she's drunk herself to death by now. 63 00:08:33,970 --> 00:08:37,633 Kind of bad, having a ma like that. 64 00:08:40,243 --> 00:08:43,235 Even if it stinks, it's home. 65 00:08:50,620 --> 00:08:53,714 You ain't much of a talker, are you? 66 00:08:55,792 --> 00:08:59,125 Well, it's been my experience that the talkers ain't never cute... 67 00:08:59,296 --> 00:09:02,823 ...and the cute ones ain't never talkers. 68 00:09:02,999 --> 00:09:05,433 And you're cute. 69 00:09:17,147 --> 00:09:18,910 Hey, Dove. 70 00:09:19,549 --> 00:09:21,847 This is where we gotta get off. 71 00:09:22,018 --> 00:09:25,112 Beaumont's a right mean town to get through. 72 00:09:25,288 --> 00:09:26,312 Lesson number one: 73 00:09:26,490 --> 00:09:31,018 Get off while the train's moving, on the side away from the station. 74 00:09:44,441 --> 00:09:47,501 Give me a couple of them tomatoes too. 75 00:09:49,780 --> 00:09:53,511 - How much is that? - 35 cents. 76 00:09:54,651 --> 00:09:56,346 Thank you. 77 00:10:06,329 --> 00:10:08,695 Rise and shine. 78 00:10:11,134 --> 00:10:13,295 You're surprised, huh? 79 00:10:13,870 --> 00:10:17,033 Every part of me cried out for attention, so I gave it. 80 00:10:18,842 --> 00:10:20,537 Man, you sure do look different. 81 00:10:21,912 --> 00:10:25,814 Oh, boy, you not only don't talk much, you don't say much. 82 00:10:26,650 --> 00:10:29,414 Food, come on. Why we wasting time? Let's eat. 83 00:10:29,586 --> 00:10:31,611 Come on, then. 84 00:10:45,068 --> 00:10:47,366 Hey, you throw pretty good for a girl. 85 00:10:47,537 --> 00:10:50,768 For a girl, hell. Walter Johnson never throwed better. 86 00:10:50,941 --> 00:10:54,172 I'm a big-league kid from a big-league town. 87 00:10:56,213 --> 00:11:00,616 Clang! Clang! All aboard! 88 00:11:02,352 --> 00:11:05,048 Dove, one of these days I'm gonna make some money... 89 00:11:05,222 --> 00:11:08,123 ...and I'll do something for you. - Like what? 90 00:11:08,291 --> 00:11:12,193 I'm gonna get you a pair of real city shoes and a real shirt. 91 00:11:12,362 --> 00:11:14,830 I'm gonna dress you in the finest. 92 00:11:14,998 --> 00:11:16,465 Come on, let's go. 93 00:11:16,633 --> 00:11:20,034 We got 300 miles to get to New Orleans. 94 00:11:26,643 --> 00:11:29,806 - Dove. You got the food, I get the lifts. - Sure. 95 00:11:29,980 --> 00:11:32,778 You go wait behind that tree. Come quick when I whistle. 96 00:11:32,949 --> 00:11:34,610 I'll do that. 97 00:11:59,976 --> 00:12:02,206 - Hi. - Hop in, honey. 98 00:12:07,250 --> 00:12:08,239 Sorry, kid... 99 00:12:08,418 --> 00:12:13,856 ...giving lifts is against regulation. - Yeah, but wait. He's my brother. 100 00:12:25,535 --> 00:12:26,729 What did you tell him? 101 00:12:26,903 --> 00:12:30,669 Never mind. Just cough now and then like you're dying. 102 00:12:39,716 --> 00:12:42,116 So it's gonna be you. 103 00:12:42,919 --> 00:12:45,513 You and me. 104 00:12:46,957 --> 00:12:50,120 Oh, we're gonna have a good time, ain't we, Dove? 105 00:12:53,730 --> 00:12:56,893 I made up my mind when I run away from the home. 106 00:12:57,067 --> 00:13:01,197 I'm gonna have a good time. Nothing else, just a good time. 107 00:13:03,106 --> 00:13:05,336 I ain't looking for a good time. 108 00:13:05,508 --> 00:13:08,375 Oh, yeah? What else are you doing tonight? 109 00:13:08,545 --> 00:13:11,673 Resting up for New Orleans. 110 00:13:11,848 --> 00:13:13,247 You'll like me, Dove. 111 00:13:13,416 --> 00:13:16,283 Sure, I like you, Kitty, but I don't feel like fooling. 112 00:13:16,753 --> 00:13:19,153 Come here, and I'll make you feel like fooling. 113 00:13:19,322 --> 00:13:21,984 When I want something, I'll ask for it. 114 00:13:29,299 --> 00:13:31,494 Who are you saving it for, Dove? 115 00:13:32,969 --> 00:13:35,096 What's her name? 116 00:13:35,271 --> 00:13:37,000 Hallie. 117 00:13:37,540 --> 00:13:40,202 Her name's Hallie. 118 00:13:45,849 --> 00:13:47,817 She in New Orleans? 119 00:13:47,984 --> 00:13:49,918 I hope so. 120 00:13:50,653 --> 00:13:53,713 I ain't seen her in three years. 121 00:13:54,891 --> 00:13:57,985 I'll never forget the first time I met her. 122 00:14:00,597 --> 00:14:02,531 We went swimming together. 123 00:14:02,699 --> 00:14:04,894 It was at night. 124 00:14:05,568 --> 00:14:10,369 The way she moved in the water, like a kind of a white flash. 125 00:14:13,143 --> 00:14:16,112 It was then I kissed her for the very first time. 126 00:14:16,279 --> 00:14:20,545 She gave me something I'd never known before. 127 00:14:21,051 --> 00:14:23,076 Something I ain't experienced since. 128 00:14:24,387 --> 00:14:26,685 Afterwards, in the moonlight... 129 00:14:26,856 --> 00:14:29,586 ...we danced like we was celebrating a miracle. 130 00:14:29,759 --> 00:14:34,787 A crazy kind of dance. And then we sang and shouted... 131 00:14:35,131 --> 00:14:37,497 ...like it wasn't real. 132 00:14:37,801 --> 00:14:39,462 As if it was in another world. 133 00:14:43,073 --> 00:14:45,940 Sometimes I think it never really happened to us. 134 00:14:46,109 --> 00:14:49,010 She sounds kind of wild. Like me. 135 00:14:49,646 --> 00:14:51,011 She ain't like nobody. 136 00:14:52,749 --> 00:14:55,946 You think I'm just a tramp, don't you? 137 00:14:56,119 --> 00:15:00,613 Well, I'm not! I may act like one, but I'm not. 138 00:15:01,591 --> 00:15:05,687 You just wait, Dove Linkhorn. One of these days you're gonna ask me. 139 00:15:05,862 --> 00:15:10,196 And I'm gonna say, "Sorry, mister, this seat's occupied." 140 00:15:17,974 --> 00:15:22,468 It's a shame. We could have had such a good time. 141 00:15:40,130 --> 00:15:41,290 Gotta drop you here. 142 00:15:41,464 --> 00:15:44,433 Never know when we're gonna run into an inspector up ahead. 143 00:15:44,601 --> 00:15:47,092 You're in walking distance of New Orleans, though. 144 00:15:47,270 --> 00:15:51,001 Oh, thanks a lot, mister. Brother and me will remember you in our prayers. 145 00:15:51,174 --> 00:15:53,938 - You can be sure of that. - Much obliged for the ride. 146 00:15:54,110 --> 00:15:55,975 That's okay, good luck. Let's go. 147 00:15:56,146 --> 00:16:00,242 Bless you. Just bless you. 148 00:16:01,151 --> 00:16:04,848 - Come on, I'll show you New Orleans. - I smell chili. I'm hungry. 149 00:16:05,922 --> 00:16:09,722 - New Orleans is full of chili. - I can't walk on an empty stomach. 150 00:16:10,393 --> 00:16:11,985 Oh, you can't walk. 151 00:16:12,162 --> 00:16:16,121 You're crazy! Always getting hungry, like you was a millionaire. 152 00:16:16,299 --> 00:16:17,926 Come on, kid. 153 00:16:40,290 --> 00:16:42,781 Give me a cigarette there, Kitty, will you? 154 00:16:42,959 --> 00:16:45,757 It sure smells good. 155 00:16:45,929 --> 00:16:47,396 Hey, you want some coffee? 156 00:16:47,564 --> 00:16:49,498 - Please. - Okay. 157 00:16:54,270 --> 00:16:57,330 Two chilies and two coffees, please. 158 00:16:57,507 --> 00:17:00,169 A piece of that cherry pie. 159 00:17:00,343 --> 00:17:03,005 You want the giant or the regular? 160 00:17:03,179 --> 00:17:05,704 - Regular. - You like some tortillas? 161 00:17:05,882 --> 00:17:09,682 Yes, I sure would like some tortillas, and some chicharrones too... 162 00:17:09,852 --> 00:17:13,185 ...but we'll just have a couple of bowls of chili and two coffees. 163 00:17:13,356 --> 00:17:15,620 - You're from Texas. - How did you guess? 164 00:17:15,792 --> 00:17:17,760 I'm from Texas too. 165 00:17:17,927 --> 00:17:20,657 Sounds like a real old-fashioned reunion. 166 00:17:21,631 --> 00:17:23,656 Where can I wash my hands, please, ma'am? 167 00:17:23,833 --> 00:17:26,996 - That door, to the left. - Thank you. 168 00:17:27,170 --> 00:17:30,230 Other side for ladies. 169 00:17:30,406 --> 00:17:33,307 Personally, you can give me good American food any day... 170 00:17:33,476 --> 00:17:36,934 ...but if he wants that other stuff, bring it for us, will you? 171 00:17:37,113 --> 00:17:38,944 Chicharrones and tortillas? 172 00:17:40,083 --> 00:17:43,052 I hope it's easier to eat than pronounce. 173 00:17:54,797 --> 00:17:56,355 What's all this? 174 00:17:56,532 --> 00:17:59,092 Ask me no questions, Dove. 175 00:18:00,270 --> 00:18:02,329 You been asking for handouts? 176 00:18:02,505 --> 00:18:04,632 Oh, you know, you can be very insulting. 177 00:18:11,147 --> 00:18:13,138 Well, ain't you gonna eat? 178 00:18:39,175 --> 00:18:41,006 That's a nice song. 179 00:18:41,177 --> 00:18:43,577 Sure does remind me of home. 180 00:18:44,080 --> 00:18:47,846 What part of Texas you from? Mexico? 181 00:18:51,988 --> 00:18:53,819 I've had all I can chamber. 182 00:18:54,590 --> 00:18:55,989 Well, let's go, then. 183 00:18:56,159 --> 00:19:00,323 Hey, don't rush me. I'm too full to move fast. Besides, I like that music. 184 00:19:03,700 --> 00:19:06,100 Yeah, I know what you like. 185 00:19:10,206 --> 00:19:12,697 Boy, she sure can cook. 186 00:19:12,875 --> 00:19:15,810 Nobody can make chili like a good Texas woman can. 187 00:19:15,978 --> 00:19:20,415 Texas, Texas. That's all you Texas people can talk about. Texas! 188 00:19:22,618 --> 00:19:26,076 If we're gonna stay here, why don't you put another tune on the box. 189 00:19:26,255 --> 00:19:27,847 Sure thing, kid. 190 00:19:28,024 --> 00:19:30,754 Maybe they've got "Mississippi Mud." 191 00:19:32,895 --> 00:19:34,385 Nope. They don't have it. 192 00:19:35,398 --> 00:19:37,093 Anything, then. 193 00:19:46,776 --> 00:19:48,300 That's my favorite. 194 00:19:51,447 --> 00:19:54,814 - What is it? What's the matter? - I don't know, it's a cramp. 195 00:19:54,984 --> 00:19:56,576 - Dove. - What's the matter, Kitty? 196 00:19:56,753 --> 00:19:58,448 Oh, Dove, I feel sick. 197 00:19:58,688 --> 00:20:00,952 I don't know, it's the chili, maybe. 198 00:20:01,124 --> 00:20:02,421 The chili? Listen... 199 00:20:02,592 --> 00:20:04,719 Oh, if I could lie down for a minute. 200 00:20:04,894 --> 00:20:07,920 Come on, bring her to my room. She can lie down, okay? 201 00:20:08,097 --> 00:20:09,621 This way. 202 00:20:13,202 --> 00:20:14,999 Oh, Dove. 203 00:20:25,848 --> 00:20:28,009 Look, can I get you something? 204 00:20:28,184 --> 00:20:29,913 Some hot tea or some soup... 205 00:20:30,086 --> 00:20:33,453 No, nothing. Let me just be quiet. I'll be all right. 206 00:20:35,124 --> 00:20:36,853 Excuse me. 207 00:20:47,303 --> 00:20:49,396 You feeling any better? 208 00:20:50,173 --> 00:20:51,401 A little. 209 00:20:53,376 --> 00:20:56,709 Dove, let me just rest for a while by myself. 210 00:20:57,246 --> 00:21:00,477 I'll wait for you outside. If you want anything, just holler. 211 00:21:22,905 --> 00:21:26,568 - Here, let me give you a hand. - No, no. This is my job. 212 00:22:02,411 --> 00:22:04,743 Hey, you all right now. 213 00:22:05,615 --> 00:22:08,778 - I never felt better. - That's good. 214 00:22:08,951 --> 00:22:11,146 Come on, Dove, let's get out of here. 215 00:22:13,556 --> 00:22:15,581 Are you coming or not? 216 00:22:15,758 --> 00:22:17,817 How much do I owe you, ma'am? 217 00:22:19,295 --> 00:22:20,728 That's 85 cents. 218 00:22:20,897 --> 00:22:25,266 Eighty-five, nothing. We ain't paying for food that almost killed me. 219 00:22:25,434 --> 00:22:28,232 - Now, wait a minute, Kit, you can't... - You know... 220 00:22:28,404 --> 00:22:30,804 ...I ought to take you to the board of health. 221 00:22:30,973 --> 00:22:33,669 They got laws about poisoning people in public places. 222 00:22:33,843 --> 00:22:36,038 - What are you trying to do? - Don't be dumb. 223 00:22:36,212 --> 00:22:38,737 I ought to take her to court and sue for damages. 224 00:22:40,950 --> 00:22:43,077 You know, legally, lady, you're in trouble. 225 00:22:43,252 --> 00:22:46,619 You recover quick for somebody who is poisoned. 226 00:22:47,957 --> 00:22:50,755 And if you've got insurance, you're in worse trouble. 227 00:22:51,093 --> 00:22:53,027 Imagine, an innocent person walking... 228 00:22:53,195 --> 00:22:56,255 And of course you make your living by walking. 229 00:22:57,500 --> 00:22:59,627 That remark's gonna cost you extra. 230 00:23:00,937 --> 00:23:04,202 It's on the house. Now, get out. 231 00:23:04,373 --> 00:23:07,240 I don't like how, for 85 cents, you smell. 232 00:23:07,410 --> 00:23:09,401 Come on, Dove. 233 00:24:00,262 --> 00:24:02,526 Some of my best ideas come to me like that... 234 00:24:02,698 --> 00:24:04,859 ...right on the spur of the moment. 235 00:24:05,134 --> 00:24:07,830 Oh, Dove, you ought to always let me take care of you. 236 00:24:08,004 --> 00:24:10,632 I'm talented like that. 237 00:24:11,774 --> 00:24:13,901 Here. Take this, it's yours. 238 00:24:15,845 --> 00:24:18,837 One dollar. 85 cents, plus tip. 239 00:24:19,015 --> 00:24:20,346 I didn't earn it. 240 00:24:20,950 --> 00:24:22,417 You cheated for it. 241 00:24:22,585 --> 00:24:24,485 You conned that woman for it. 242 00:24:24,654 --> 00:24:26,053 Take it, and we're quits. 243 00:24:27,390 --> 00:24:29,381 Come on, take it. 244 00:24:34,864 --> 00:24:38,766 - You stole this from her? - I didn't steal it, I found it. 245 00:24:38,934 --> 00:24:42,165 Lie, cheat, steal. Is that all you know? 246 00:24:43,439 --> 00:24:47,967 And you think that woman is better? Trying to steal you away from me. 247 00:24:48,144 --> 00:24:51,443 I just don't get you. I can understand some things you've done... 248 00:24:51,614 --> 00:24:54,674 ...but stealing from someone that's doing you a kindness... 249 00:24:54,850 --> 00:24:56,442 ...I just don't... - Oh, child. 250 00:24:56,619 --> 00:25:00,055 Those people are the best kind to take. People who do you a favor... 251 00:25:00,222 --> 00:25:03,191 ...are too busy patting their own backs to be watchful. 252 00:25:03,359 --> 00:25:08,319 Stop talking like a no-good, like you don't know what's right. 253 00:25:08,764 --> 00:25:12,029 A good time is right. Everything else is wrong. 254 00:25:13,536 --> 00:25:16,061 Dove? Dove! 255 00:25:16,405 --> 00:25:18,032 Don't go away. 256 00:25:21,310 --> 00:25:23,676 Look, Dove, don't leave me alone. 257 00:25:23,846 --> 00:25:25,609 You're heading for trouble, Kitty... 258 00:25:25,781 --> 00:25:30,343 ...but not with me. Now, get out of my way and stay out. 259 00:26:03,352 --> 00:26:05,081 What do you want? 260 00:26:11,427 --> 00:26:14,555 Oh, so this is what she took. 261 00:26:14,730 --> 00:26:17,392 - I'm sorry, ma'am. - Thank you. 262 00:26:17,566 --> 00:26:20,126 You are very kind. 263 00:26:20,302 --> 00:26:21,997 Listen, it's not much of a reward... 264 00:26:22,171 --> 00:26:25,538 ...but you wanna join me for coffee? - Thank you. 265 00:26:30,646 --> 00:26:32,944 And where is your friend? 266 00:26:33,916 --> 00:26:35,884 I don't know. 267 00:26:39,155 --> 00:26:42,124 That's one of the prettiest ones I've ever seen. 268 00:26:42,291 --> 00:26:44,122 You are Catholic? 269 00:26:47,463 --> 00:26:49,829 What is your religion? 270 00:26:49,999 --> 00:26:51,728 My religion? 271 00:26:53,269 --> 00:26:55,100 It's a girl. 272 00:26:55,704 --> 00:26:59,071 Weighs about 119 pounds... 273 00:26:59,408 --> 00:27:01,399 ...and gray eyes. 274 00:27:01,777 --> 00:27:03,608 She's French. 275 00:27:03,779 --> 00:27:07,374 And where? In what shrine does this holy person stay? 276 00:27:08,684 --> 00:27:11,653 It's a big city, I don't know yet. 277 00:27:11,821 --> 00:27:13,755 You got her address? 278 00:27:14,223 --> 00:27:17,317 - You got her name? - Gerard. 279 00:27:17,493 --> 00:27:19,324 Gerard. 280 00:27:19,495 --> 00:27:21,463 How you spell that? 281 00:27:21,697 --> 00:27:25,155 G-E-R-A-R-D. 282 00:27:25,801 --> 00:27:28,133 What is her first name? 283 00:27:28,404 --> 00:27:29,666 Hallie. 284 00:27:29,839 --> 00:27:32,501 Hallie. That's a nice name. 285 00:27:32,975 --> 00:27:35,535 My name is Teresina. 286 00:27:35,945 --> 00:27:38,413 Pleased to meet you, ma'am. 287 00:27:39,014 --> 00:27:41,676 No, I don't find it. 288 00:27:42,451 --> 00:27:45,545 Listen, maybe she's living in a hotel. 289 00:27:45,721 --> 00:27:48,121 Or maybe we find out where she works. 290 00:27:48,290 --> 00:27:49,552 What does she do? 291 00:27:49,725 --> 00:27:52,558 She's an artist. Paints, sculpts. 292 00:27:54,530 --> 00:27:58,762 Maybe to find this religion we gotta put an ad in the newspaper. 293 00:27:58,934 --> 00:28:01,630 In the personal columns. 294 00:28:02,338 --> 00:28:04,101 I show you. 295 00:28:05,007 --> 00:28:06,770 See? 296 00:28:08,143 --> 00:28:09,940 Like this. 297 00:28:13,549 --> 00:28:16,677 "Anyone knowing... 298 00:28:16,852 --> 00:28:19,650 ...the whereabouts... 299 00:28:20,155 --> 00:28:22,851 ...of Hallie Gerard... 300 00:28:23,025 --> 00:28:25,550 ...please contact..." 301 00:28:27,062 --> 00:28:28,893 Dove Linkhorn. 302 00:28:29,064 --> 00:28:30,463 Dove. 303 00:28:30,799 --> 00:28:33,029 "Dove Linkhorn." 304 00:28:33,202 --> 00:28:34,794 Pleased to meet you. 305 00:28:35,170 --> 00:28:38,071 "Please contact Dove Linkhorn at..." 306 00:28:39,875 --> 00:28:41,467 Well, that's the trouble... 307 00:28:41,911 --> 00:28:43,845 ...I don't have no address. 308 00:28:44,313 --> 00:28:46,440 Besides, how much would that cost? 309 00:28:46,615 --> 00:28:49,243 I don't know, a few dollars. 310 00:28:50,486 --> 00:28:53,819 I don't have it. Until I find a job, I can't... 311 00:28:53,989 --> 00:28:56,685 You know, that was my favorite rosary. 312 00:28:58,027 --> 00:29:01,463 I think maybe I ought to give you a reward. 313 00:29:01,630 --> 00:29:03,928 You don't owe me nothing. 314 00:29:05,234 --> 00:29:09,603 So proud, so foolish, so in a hurry. 315 00:29:09,772 --> 00:29:12,070 Can you change a tire? Wash dishes? 316 00:29:12,241 --> 00:29:15,438 - I'm pretty smart for my age. - I can use some help here. 317 00:29:16,679 --> 00:29:18,442 You're doing all right by yourself. 318 00:29:18,614 --> 00:29:22,141 No. In rush hour, it's hard with only two hands. 319 00:29:22,318 --> 00:29:26,448 And they need a vacation from dishwater. I don't have anybody... 320 00:29:26,622 --> 00:29:31,082 ...because the kind of man drifting around nowadays I don't want. 321 00:29:31,827 --> 00:29:34,455 How do you know I'm not that kind? 322 00:29:34,630 --> 00:29:36,097 Easy. 323 00:29:36,932 --> 00:29:39,799 You see, like all women, I am romantic. 324 00:29:39,969 --> 00:29:42,938 You should find this woman and marry her. 325 00:29:43,806 --> 00:29:46,297 Look, I give you a salary, not too big... 326 00:29:46,475 --> 00:29:50,468 ...meals, and you can sleep in one of the cabins. 327 00:29:50,646 --> 00:29:52,375 Okay? 328 00:29:55,150 --> 00:29:56,913 You got yourself a hired hand. 329 00:29:57,686 --> 00:29:59,950 I get you some blankets. 330 00:30:00,122 --> 00:30:03,853 Now, go on, finish the ad. Now you got an address. 331 00:30:49,872 --> 00:30:51,430 It's in again. 332 00:30:52,307 --> 00:30:55,105 Why do you keep bringing me that like a retriever dog? 333 00:30:55,277 --> 00:30:58,576 - Every day for a week. - Hallie never reads the newspapers. 334 00:30:58,747 --> 00:31:01,739 He'll get tired of wasting his money. 335 00:31:01,917 --> 00:31:05,444 It's a big city, full of lost girls. 336 00:31:05,654 --> 00:31:08,521 Well, I just don't want you to get upset, Jo. 337 00:31:08,690 --> 00:31:12,751 It's you who is upset, not me. 338 00:31:13,495 --> 00:31:16,396 He's so close to the ground he picks up all the tremors. 339 00:31:16,565 --> 00:31:19,534 - You shut up or I'll... - Stop it, boys. 340 00:31:19,701 --> 00:31:21,999 I'm going up to see Hallie. 341 00:31:30,112 --> 00:31:34,310 - Are you coming, Reba? - Yeah, get a taxi. I'll be right out. 342 00:31:47,729 --> 00:31:49,219 Hallie. 343 00:31:52,901 --> 00:31:55,699 Hallie, it's 3 in the afternoon. 344 00:31:58,307 --> 00:32:00,639 You're getting lazier and lazier. 345 00:32:00,809 --> 00:32:02,436 Wake up. 346 00:32:08,183 --> 00:32:10,674 - Come on, wake up. - What for? 347 00:32:10,853 --> 00:32:13,845 Well, you can't sleep the whole day away. 348 00:32:36,211 --> 00:32:39,009 What were you trying to do here, strangle it? 349 00:32:59,101 --> 00:33:01,092 Mama, is Miss Precious upstairs? 350 00:33:01,270 --> 00:33:03,465 She's feeling kind of poorly, Mr. Oliver. 351 00:33:03,639 --> 00:33:06,506 When I saw her this morning, I said, "You go lie down... 352 00:33:06,675 --> 00:33:09,735 ...and I'll tell Mr. Oliver you ain't up to seeing nobody. 353 00:33:09,912 --> 00:33:12,244 - Mr. Oliver's a gentleman and"... - Mama... 354 00:33:12,414 --> 00:33:14,143 ...shut your mouth. 355 00:33:25,194 --> 00:33:27,492 I wonder what she's done now. 356 00:33:48,517 --> 00:33:52,453 Morning, Oliver. I was just thinking about you. 357 00:33:55,791 --> 00:33:57,554 Was you, honey? 358 00:33:58,694 --> 00:34:01,128 What was you thinking? 359 00:34:02,931 --> 00:34:05,229 I was thinking how the colonel used to say... 360 00:34:05,400 --> 00:34:07,925 ...that love was really all that mattered. 361 00:34:08,103 --> 00:34:10,731 That it melted the hardest heart. 362 00:34:12,007 --> 00:34:14,999 You ever watch the movies, Precious? 363 00:34:16,545 --> 00:34:19,946 What do they do to a girl that holds out on the house? 364 00:34:20,916 --> 00:34:22,907 Oh, Oliver... 365 00:34:23,518 --> 00:34:26,885 ...I know I was drunk last night, but I didn't mean it. 366 00:34:27,155 --> 00:34:30,818 See, this man gave me a tip, and it was just a little tip. 367 00:34:30,993 --> 00:34:33,655 He said, "Go out and buy yourself some stockings." 368 00:34:33,829 --> 00:34:37,356 Oh, Oliver, if you'd just as soon, I'd just as soon you not whip me... 369 00:34:37,532 --> 00:34:40,296 ...if I got my sooners. - I'd sooner not, sugar. 370 00:34:40,469 --> 00:34:42,869 But you gotta learn not to steal no more. 371 00:34:46,708 --> 00:34:49,302 Hallie, this is none of your business! 372 00:34:53,615 --> 00:34:54,809 Hallie! 373 00:34:55,550 --> 00:34:57,984 - Stop it! - Oh, Hallie! Stay out of here! 374 00:34:58,153 --> 00:35:01,554 - Go away, Hallie. - Get out of this room. 375 00:35:02,257 --> 00:35:05,988 - I am not finished yet. - I said, get out of here. 376 00:35:06,194 --> 00:35:08,287 - She's been stealing again. - I don't care. 377 00:35:08,463 --> 00:35:11,864 Don't you ever touch her again. Come here. 378 00:35:13,669 --> 00:35:16,433 It's gonna be all right, Precious. 379 00:35:17,005 --> 00:35:19,098 I never interfere with you, do I, Hallie? 380 00:35:19,274 --> 00:35:23,233 - Little man, you couldn't. - I've taken quite a lot off you. 381 00:35:23,412 --> 00:35:26,074 Not even remotely what you've deserved. 382 00:35:26,248 --> 00:35:29,217 He shouldn't have done that, Hallie. 383 00:35:29,718 --> 00:35:32,152 The colonel wouldn't have done that. 384 00:35:32,321 --> 00:35:35,085 It's gonna be all right. 385 00:35:35,257 --> 00:35:38,249 Hallie, let's get out of this place. Let's leave here. 386 00:35:38,427 --> 00:35:41,362 To do what? Where would we go? 387 00:35:41,763 --> 00:35:45,597 After three years of this easy life, I don't have energy for anything else. 388 00:35:45,767 --> 00:35:47,257 Do you? 389 00:35:48,503 --> 00:35:50,937 Hallie, don't make me answer that. 390 00:35:51,106 --> 00:35:54,598 - Get me to crying again. - Don't cry. 391 00:35:56,011 --> 00:35:58,377 You'd better take care of yourself. 392 00:35:58,547 --> 00:36:01,345 You know, Jo's got a terrible temper. 393 00:36:02,017 --> 00:36:05,316 You don't know what I know. What's the worst that can happen? 394 00:36:05,487 --> 00:36:07,114 You die. 395 00:36:08,256 --> 00:36:10,520 Oh, Hallie, you make me shiver. 396 00:36:10,692 --> 00:36:13,160 - Don't say that. - All right. 397 00:36:13,328 --> 00:36:15,728 Pretty yourself up, now. 398 00:36:19,601 --> 00:36:21,091 Here. 399 00:36:23,171 --> 00:36:25,230 Don't steal anymore. 400 00:36:25,407 --> 00:36:29,867 Oh, Hallie. Hallie, you're so good to me. 401 00:36:30,045 --> 00:36:34,175 The colonel always said that you could tell everything about a person... 402 00:36:34,349 --> 00:36:37,113 ...just by the size of their heart. 403 00:36:37,486 --> 00:36:40,819 I've got to go now. You'll be all right, won't you? 404 00:36:40,989 --> 00:36:42,923 I'll see you later. 405 00:36:49,564 --> 00:36:52,590 Now, don't say anything, Jo, I warn you. Don't. 406 00:36:53,402 --> 00:36:55,131 I wish you'd get rid of him, Jo. 407 00:36:55,303 --> 00:36:57,737 I try to stay out of my employees' private lives. 408 00:36:57,906 --> 00:36:59,032 That's no answer. 409 00:36:59,207 --> 00:37:02,176 I'm running a business, and Oliver is necessary to that. 410 00:37:02,344 --> 00:37:05,507 One of these days I'll go to the Doll House and do something... 411 00:37:05,680 --> 00:37:07,773 ...about that necessity. 412 00:37:07,949 --> 00:37:11,510 The less you go down to the Doll House, the happier I'll be. 413 00:37:12,654 --> 00:37:17,091 That was cruel, Jo. She's got the mind of a little girl. 414 00:37:17,259 --> 00:37:19,853 It was like beating a sick child. 415 00:37:20,028 --> 00:37:22,758 I cannot stand that sort of cruelty. 416 00:37:22,931 --> 00:37:24,523 I won't. 417 00:37:25,934 --> 00:37:27,367 All right, Hallie. 418 00:37:27,536 --> 00:37:30,232 I'll see that he never touches her again. 419 00:37:32,374 --> 00:37:35,070 My, we are depressed, aren't we? 420 00:37:35,243 --> 00:37:37,268 No, I'm bored. 421 00:37:37,579 --> 00:37:40,139 And I've only just gotten up. 422 00:37:40,515 --> 00:37:42,847 Maybe I ought to go back to bed. 423 00:37:43,018 --> 00:37:45,509 You know, Hallie, you're such a fantastic mixture. 424 00:37:45,687 --> 00:37:49,282 - I'm different. I'm special. - Yes, you are. 425 00:37:49,825 --> 00:37:51,019 You're so wrong, Jo. 426 00:37:51,193 --> 00:37:54,594 I'm no different than Precious, Georgianne or the others. 427 00:37:54,763 --> 00:37:57,231 - You are to me. - Oh, don't humor me. 428 00:37:57,399 --> 00:37:59,629 - Promise me one thing, Hallie. - What? 429 00:37:59,801 --> 00:38:02,269 You won't go down to the Doll House anymore. 430 00:38:02,437 --> 00:38:03,927 Sorry, Jo. 431 00:38:04,105 --> 00:38:05,834 I can't stay cooped up here. 432 00:38:06,007 --> 00:38:09,534 I've got to break out, to find excitement. 433 00:38:09,711 --> 00:38:12,509 Lock me up, swallow the key and I'll still crawl out... 434 00:38:12,681 --> 00:38:14,774 ...nibble my way out through the plaster. 435 00:38:14,950 --> 00:38:17,817 I know all your moods, but this one is different. 436 00:38:17,986 --> 00:38:20,079 - There's something... - Please don't nag me. 437 00:38:20,255 --> 00:38:23,713 - I'm only trying to understand you. - Then stop trying to change me... 438 00:38:23,892 --> 00:38:26,292 ...because I cannot change. 439 00:38:27,095 --> 00:38:29,359 Oh, Jo, stop trying. 440 00:38:29,531 --> 00:38:32,989 Just let me go on being what I am, whatever that is. 441 00:38:33,835 --> 00:38:36,599 All right, Hallie, I'll let you be. Let's not quarrel. 442 00:38:36,771 --> 00:38:39,205 It hurts me when we quarrel. I'll tell you what. 443 00:38:39,374 --> 00:38:42,537 Let's spend the afternoon here. You can start a new head of me. 444 00:38:42,711 --> 00:38:45,271 Or my hands. You've always wanted to do my hands. 445 00:38:45,447 --> 00:38:47,642 I'm not in the mood. 446 00:38:48,216 --> 00:38:50,207 And you're too busy. 447 00:38:50,519 --> 00:38:53,352 Besides, you haven't got the patience. 448 00:38:53,788 --> 00:38:56,814 Oh, you know me better than that, Hallie. 449 00:38:57,759 --> 00:39:01,456 Sometimes I've waited years for what I wanted. 450 00:39:36,364 --> 00:39:38,491 Anybody call today? 451 00:39:38,667 --> 00:39:40,157 Nobody. 452 00:39:56,952 --> 00:40:02,049 I'm getting the feeling that it ain't Hallie that's lost, it's me. 453 00:40:02,223 --> 00:40:03,713 Me! 454 00:40:04,192 --> 00:40:07,628 I'm beginning to hate this town and everything about it. 455 00:40:07,796 --> 00:40:09,730 I'd like to kick it in. 456 00:40:09,898 --> 00:40:12,526 Shake it, bust it wide open. 457 00:40:20,775 --> 00:40:23,369 No wonder you can't find your Hallie. 458 00:40:23,612 --> 00:40:25,603 Maybe she doesn't want to see you. 459 00:40:25,780 --> 00:40:29,147 Maybe she knows what you are like. All the time, sitting around... 460 00:40:29,317 --> 00:40:32,946 ...feeling sorry for yourself. You are not so pleasant to be with. 461 00:40:33,121 --> 00:40:36,147 Maybe she has gone away because she knows you are here... 462 00:40:36,324 --> 00:40:39,054 ...and that you are no prize. - Shut up, will you? 463 00:40:39,227 --> 00:40:42,685 This is my caf�. No man tells me to shut up in my own caf�! 464 00:41:13,294 --> 00:41:15,262 I'm sorry, Dove... 465 00:41:15,430 --> 00:41:17,625 ...for talking like that. 466 00:41:18,199 --> 00:41:20,258 I didn't mean it. 467 00:41:22,203 --> 00:41:23,727 You know... 468 00:41:23,905 --> 00:41:27,136 You know how it is with a woman. 469 00:41:27,308 --> 00:41:31,438 When they like somebody, right away they gotta become a nuisance. 470 00:41:31,746 --> 00:41:33,907 I am a nuisance. 471 00:41:37,052 --> 00:41:38,849 Please, Dove. 472 00:41:39,854 --> 00:41:42,948 Look, I brought you something. 473 00:41:45,627 --> 00:41:50,655 I know when men have pain, sometimes they drink to forget... 474 00:41:50,832 --> 00:41:52,732 ...to ease the soul. 475 00:41:52,901 --> 00:41:56,496 When my husband was alive, that is what he used to do... 476 00:41:56,771 --> 00:42:01,572 ...when he had too much worry or trouble. 477 00:42:16,024 --> 00:42:18,185 You know what I've been thinking? 478 00:42:18,426 --> 00:42:20,553 You know the repair shop? 479 00:42:20,729 --> 00:42:23,857 I'm gonna open it, and you're gonna run it. 480 00:42:24,032 --> 00:42:27,991 We could be partners. And then you'll feel better. 481 00:42:28,169 --> 00:42:32,265 Not so hopeless, not so lost. 482 00:42:34,909 --> 00:42:39,403 Do you know what they call a man who lives off a woman? 483 00:42:39,714 --> 00:42:41,773 - They call him a... - No. 484 00:42:42,751 --> 00:42:44,241 No. 485 00:42:44,519 --> 00:42:46,384 When people are kind to each other... 486 00:42:46,554 --> 00:42:49,853 ...why do they have to find a dirty word for it? 487 00:43:23,424 --> 00:43:24,914 Hallie? 488 00:44:31,459 --> 00:44:33,450 Mr. Bonito's been waiting for you. 489 00:44:33,628 --> 00:44:36,995 With company like you, I don't know what he wants me for. 490 00:44:55,984 --> 00:44:57,212 Shampoo. 491 00:45:13,534 --> 00:45:15,695 Have you been waiting long? 492 00:45:15,870 --> 00:45:19,328 - Long enough. - You should have sent me up a note. 493 00:45:19,507 --> 00:45:22,408 But I forget, you don't like to write. 494 00:45:23,044 --> 00:45:25,239 You don't like me much. 495 00:45:25,413 --> 00:45:29,577 Oh, that's not entirely true. I'm very fond of you. 496 00:45:29,751 --> 00:45:31,343 Did you buy me that Brancusi? 497 00:45:31,853 --> 00:45:35,152 Nobody ever heard of him. I asked the whole city hall. 498 00:45:35,323 --> 00:45:36,847 He's a sculptor, darling. 499 00:45:37,025 --> 00:45:40,017 Like Michelangelo, Maillol, Rodin and me. 500 00:45:41,062 --> 00:45:43,963 Last time you told me you wrote poetry. 501 00:45:45,133 --> 00:45:46,623 No. 502 00:45:46,935 --> 00:45:48,926 I just echo it. 503 00:45:49,904 --> 00:45:51,428 I'm a sculptress. 504 00:45:51,606 --> 00:45:55,337 Or rather, I used to be before I fell down the well. 505 00:45:55,510 --> 00:45:57,842 But it's a very nice well. 506 00:45:58,012 --> 00:45:59,502 Cozy. 507 00:46:00,882 --> 00:46:03,783 And all the little frogs love me. 508 00:46:03,952 --> 00:46:06,045 And the big frog... 509 00:46:06,220 --> 00:46:09,747 ...Madame Jo, adores me. 510 00:46:10,091 --> 00:46:12,787 Yes, it's a very nice well. 511 00:46:13,261 --> 00:46:16,321 I have the run of the bottom of the well. 512 00:46:20,501 --> 00:46:22,628 I need some money. 513 00:46:26,240 --> 00:46:27,730 What's it for this time? 514 00:46:27,909 --> 00:46:29,399 It's for a... 515 00:46:29,577 --> 00:46:33,308 It's for a lady friend of mine. She's got another friend and her friend... 516 00:46:33,481 --> 00:46:35,813 Oh, in fact, it's her friend's friend's sister. 517 00:46:35,984 --> 00:46:38,043 She's got a boyfriend. 518 00:46:38,286 --> 00:46:40,516 It's his birthday. 519 00:46:47,028 --> 00:46:48,859 You're a real gentleman. 520 00:46:49,030 --> 00:46:52,693 One of the very few left in the world. 521 00:46:53,568 --> 00:46:56,196 Stop smiling, Hallie, let's go. 522 00:46:56,371 --> 00:47:01,570 "And when she smiled it was as if the moon came out." 523 00:47:01,976 --> 00:47:04,638 A remark by T.S. Eliot. 524 00:47:04,812 --> 00:47:07,212 Ever heard of Eliot? A bank clerk. 525 00:47:08,016 --> 00:47:11,383 You know, Hallie, smart from books ain't so smart. 526 00:47:16,324 --> 00:47:19,088 Oh, but I forget, you don't speak French. 527 00:47:22,196 --> 00:47:24,630 Did you ever hear of bread? 528 00:47:25,666 --> 00:47:29,227 I butter yours. Jo's too, this whole dump's. 529 00:47:29,404 --> 00:47:32,771 Without me, you don't last a week. Right? 530 00:47:32,940 --> 00:47:34,601 I know. 531 00:47:35,410 --> 00:47:37,810 We're all so grateful. 532 00:47:48,022 --> 00:47:51,514 With the compliments of a Southern gentleman. 533 00:48:10,645 --> 00:48:12,135 Hello? 534 00:48:20,488 --> 00:48:22,683 One moment, please. 535 00:48:30,965 --> 00:48:32,865 - Dove. - Yeah? 536 00:48:33,034 --> 00:48:35,525 Dove, it's the telephone for you. 537 00:48:40,675 --> 00:48:43,803 - Hello? - I can talk only a minute. 538 00:48:43,978 --> 00:48:47,744 If you want Hallie Gerard, you can find her at 904 Chartres Street. 539 00:48:48,549 --> 00:48:51,017 Wha...? Hello? 540 00:48:52,920 --> 00:48:54,285 Was it Hallie? 541 00:48:54,455 --> 00:48:57,390 No, but she said I could find Hallie. 904 Chartres Street. 542 00:48:57,558 --> 00:48:59,321 Do you know where that is? 543 00:49:01,095 --> 00:49:03,586 - Yes. - Where is it? 544 00:49:04,665 --> 00:49:08,624 Just go to the Quarter and ask anyone. 545 00:50:09,330 --> 00:50:11,298 What you want, mister? 546 00:50:12,200 --> 00:50:14,566 I'm looking for Miss Hallie Gerard. 547 00:50:14,735 --> 00:50:17,602 One flight up, first door. Right up there. 548 00:50:17,772 --> 00:50:19,569 Thank you. 549 00:50:45,566 --> 00:50:47,261 Come in. 550 00:50:50,037 --> 00:50:51,527 Hi. 551 00:50:55,977 --> 00:50:57,706 Hello, Hallie. 552 00:51:02,984 --> 00:51:04,474 Dove. 553 00:51:08,522 --> 00:51:11,923 Precious, this is an old friend of mine, Dove Linkhorn. 554 00:51:12,093 --> 00:51:15,460 - Pleased to meet you, I'm sure. - Miss Precious lives down the hall. 555 00:51:15,630 --> 00:51:18,861 Oh, Hallie's told me all about you, Mr. Linkhorn. 556 00:51:19,033 --> 00:51:23,129 And about Arroyo. You know, I never even heard of Arroyo till I met Hallie. 557 00:51:23,904 --> 00:51:26,839 You see, you must excuse my ignorance, I'm from Georgia. 558 00:51:27,008 --> 00:51:29,340 It's just that I've never been to Texas. 559 00:51:29,510 --> 00:51:32,775 But I do know about the Alamo and about the Panhandle. 560 00:51:32,947 --> 00:51:34,812 Now, what in the world is a panhandle? 561 00:51:35,616 --> 00:51:37,880 Do you know I thought it meant "to beg"? 562 00:51:40,588 --> 00:51:42,283 Hallie says you're a farmer. 563 00:51:42,456 --> 00:51:45,050 Oh, I always wanted a farm. 564 00:51:45,559 --> 00:51:48,494 The colonel always said, "Two's company, three's a crowd." 565 00:51:48,663 --> 00:51:50,460 - So I better be getting along. - No... 566 00:51:50,631 --> 00:51:54,158 No, when old friends meet, one should leave them so they can talk. 567 00:51:54,335 --> 00:51:55,962 The colonel always said... 568 00:51:56,137 --> 00:51:59,231 Well, nice to meet you, Mr. Linkhorn. 569 00:52:09,383 --> 00:52:11,647 You're looking well, Dove. 570 00:52:13,087 --> 00:52:14,748 So are you, Hallie. 571 00:52:15,890 --> 00:52:17,721 How's your father? 572 00:52:18,426 --> 00:52:20,121 He's dead. 573 00:52:21,228 --> 00:52:23,128 Oh, I'm sorry. 574 00:52:23,431 --> 00:52:25,365 It was bound to happen. 575 00:52:25,533 --> 00:52:27,660 Miracle was that he held out so long. 576 00:52:30,504 --> 00:52:33,064 You loved him very much, didn't you? 577 00:52:33,841 --> 00:52:36,605 Love or duty, I'll never know which. 578 00:52:39,547 --> 00:52:42,380 I lit out to find you the moment I could. 579 00:52:43,617 --> 00:52:45,482 I'm free now. 580 00:52:47,621 --> 00:52:49,111 What? 581 00:52:49,390 --> 00:52:52,120 Just yesterday I gave up hope. 582 00:52:52,860 --> 00:52:55,055 I've been looking everywhere for you. 583 00:52:55,229 --> 00:52:57,493 Putting ads in the papers. 584 00:52:58,799 --> 00:53:01,359 I didn't think I'd ever find you. 585 00:53:08,109 --> 00:53:11,237 Now it seems like those three years never passed. 586 00:53:11,412 --> 00:53:13,437 Look, Dove, I should have written you. 587 00:53:15,950 --> 00:53:17,884 But you did write. 588 00:53:18,519 --> 00:53:20,248 You wrote me 12 letters. 589 00:53:20,421 --> 00:53:22,787 I should have written you a 13th... 590 00:53:24,024 --> 00:53:25,582 ...telling you that... 591 00:53:25,760 --> 00:53:28,854 - Telling me what? - Oh, Dove. 592 00:53:29,029 --> 00:53:32,760 Summers end, things change. 593 00:53:33,300 --> 00:53:35,894 It was such a short time. 594 00:53:38,939 --> 00:53:41,703 - Four months. - And to you that's a lifetime. 595 00:53:41,876 --> 00:53:44,367 Well, it lasted four months, then it disappeared. 596 00:53:44,545 --> 00:53:45,705 But it couldn't have. 597 00:53:45,880 --> 00:53:50,408 It's nothing unusual for a love to end, any more than it is for it to begin. 598 00:53:50,785 --> 00:53:53,686 - But in your letters... - I have a different life now... 599 00:53:53,854 --> 00:53:56,015 ...different friends. 600 00:53:57,858 --> 00:54:00,190 - Hallie, I... - Oh, damn it, Dove! Go away! 601 00:54:00,361 --> 00:54:02,329 Will you go away! 602 00:54:04,932 --> 00:54:07,196 I'm sorry you found me. 603 00:54:09,336 --> 00:54:11,395 I didn't find you. 604 00:54:12,406 --> 00:54:14,806 I found somebody else. 605 00:54:18,012 --> 00:54:20,003 Dove, wait. 606 00:54:29,890 --> 00:54:32,791 I don't want you to go away hating me. 607 00:54:38,999 --> 00:54:41,832 I'd like you to try to understand. 608 00:54:52,746 --> 00:54:55,738 After I left Texas, I went to New York. 609 00:54:55,916 --> 00:54:57,850 New York. 610 00:54:58,452 --> 00:55:02,786 A mob of six million people, and every one of them a stranger. 611 00:55:02,957 --> 00:55:06,984 Sometimes the weeks passed and nobody spoke to me... 612 00:55:07,161 --> 00:55:11,598 ...except a waitress, a bus driver, or a guy on the make. 613 00:55:14,068 --> 00:55:17,435 I was so lonely I ached all over. 614 00:55:19,073 --> 00:55:21,303 And I wrote you letters. 615 00:55:21,475 --> 00:55:23,409 And I cried for you. 616 00:55:23,577 --> 00:55:26,842 In a cramped, dirty little room I cried for you. 617 00:55:27,014 --> 00:55:30,074 "Where is Dove? Why doesn't he come?" 618 00:55:31,151 --> 00:55:32,641 Hallie... 619 00:55:34,321 --> 00:55:36,846 You knew I couldn't leave my father. 620 00:55:37,458 --> 00:55:40,894 - He was sick, he needed me. - I was sick... 621 00:55:41,061 --> 00:55:43,928 ...scared sick, and I needed you. 622 00:55:45,366 --> 00:55:47,061 Oh, Dove... 623 00:55:47,535 --> 00:55:50,663 ...if only you could have given me hope. 624 00:55:51,939 --> 00:55:53,668 I couldn't... 625 00:55:54,241 --> 00:55:57,768 - I couldn't count my father's days. - But I was counting mine. 626 00:56:00,247 --> 00:56:01,839 Anyway... 627 00:56:02,950 --> 00:56:05,510 ...one day a woman bought a painting of mine... 628 00:56:05,686 --> 00:56:07,916 ...from a little gallery in the Village. 629 00:56:08,088 --> 00:56:11,489 She found out where I lived and came to see me. 630 00:56:11,926 --> 00:56:14,292 I was flattered. 631 00:56:14,461 --> 00:56:18,090 The hungry, lonely artist was discovered. 632 00:56:19,333 --> 00:56:22,234 And suddenly everything changed. 633 00:56:22,937 --> 00:56:25,497 And I stopped crying for you. 634 00:56:27,508 --> 00:56:30,409 I had a friend. For the first time in a long time... 635 00:56:30,578 --> 00:56:34,036 ...I could speak with someone who understood, who knew how I felt... 636 00:56:34,214 --> 00:56:36,739 ...who protected me and... 637 00:56:43,090 --> 00:56:45,718 She lived here in New Orleans... 638 00:56:45,893 --> 00:56:49,920 ...and one day she asked me to come with her, please, for the Mardi Gras. 639 00:56:50,197 --> 00:56:51,755 I came. 640 00:56:51,932 --> 00:56:56,767 She brought me to this place for a drink and to this studio. 641 00:56:58,038 --> 00:57:01,405 Took a look around and I said to myself: 642 00:57:01,609 --> 00:57:03,634 "Hallie, this is it. 643 00:57:03,811 --> 00:57:06,177 You're home at last." 644 00:57:09,083 --> 00:57:10,778 Oh, Dove. 645 00:57:10,951 --> 00:57:12,885 Go away. 646 00:57:13,053 --> 00:57:15,544 Please go away. 647 00:57:16,890 --> 00:57:20,656 Hallie, I can't. I have too much to make up for. 648 00:57:22,196 --> 00:57:25,324 I'm no good for you anymore. Believe me, I'm no good. 649 00:57:25,499 --> 00:57:29,060 I've got so much love for you. And it can't grow less, it can't have. 650 00:57:29,236 --> 00:57:30,965 Please go. 651 00:57:31,138 --> 00:57:33,265 - When can I see you again? - I don't know. 652 00:57:33,440 --> 00:57:34,839 - Tomorrow? - No, I can't. 653 00:57:35,009 --> 00:57:38,376 - I have too many things to do. I... - The day after tomorrow? 654 00:57:39,046 --> 00:57:41,173 All right. The day after tomorrow. 655 00:57:41,348 --> 00:57:44,010 2:00 in front of Lafitte's. 656 00:57:45,252 --> 00:57:46,810 Goodbye, Dove. 657 00:57:46,987 --> 00:57:48,511 - Goodbye, Hallie. - Goodbye. 658 00:57:48,689 --> 00:57:50,384 Excuse me. 659 00:57:54,762 --> 00:57:57,356 - Who was that? - Dove Linkhorn. 660 00:57:57,531 --> 00:57:59,692 Not a bad-looking boy. 661 00:58:00,768 --> 00:58:04,465 All the way from Texas. I'm sorry for him. 662 00:58:04,638 --> 00:58:07,163 Careful, Hallie. Pity can be a dangerous emotion... 663 00:58:07,341 --> 00:58:10,139 ...and you have a great capacity for it. 664 00:58:11,145 --> 00:58:13,443 Oh, I see you've started working again. 665 00:58:13,614 --> 00:58:15,445 Why don't you go back to it? 666 00:58:15,616 --> 00:58:18,050 Suddenly I don't feel like working. 667 00:58:18,218 --> 00:58:20,448 All right, then, let's go shopping. 668 00:58:20,621 --> 00:58:24,421 Sorry, I really don't feel like doing anything today. 669 00:58:25,759 --> 00:58:28,227 The boy, he... 670 00:58:28,796 --> 00:58:31,594 - He upset you that much? - No. 671 00:58:35,869 --> 00:58:38,133 Yes. Yes, he did. 672 00:58:38,739 --> 00:58:40,764 He reminded me of everything I'm not... 673 00:58:40,941 --> 00:58:43,933 ...and of everything I thought I couldn't be. 674 00:58:52,786 --> 00:58:55,550 I didn't think I'd ever find you. 675 00:58:56,056 --> 00:58:57,546 Now... 676 00:58:58,859 --> 00:59:01,089 Oh, it seems like... 677 00:59:01,361 --> 00:59:04,524 Like those three years never passed. 678 00:59:22,616 --> 00:59:24,550 Hello, Dove. 679 00:59:31,658 --> 00:59:34,627 You don't get saved because you've been born in hell! 680 00:59:34,928 --> 00:59:39,797 You know, it's funny. It's like I'm walking with another girl. 681 00:59:39,967 --> 00:59:42,765 Her name's Hallie, but I hardly know her. 682 00:59:43,704 --> 00:59:47,299 You know, you look different, even since yesterday. 683 00:59:47,474 --> 00:59:49,101 I'm sorry, Dove. 684 00:59:49,276 --> 00:59:51,176 You're even more beautiful. 685 00:59:51,345 --> 00:59:52,835 Dove. 686 00:59:53,280 --> 00:59:56,113 I want to tell you something, and I have to. 687 00:59:56,283 --> 00:59:58,808 - What is it? - It's about me. 688 00:59:58,986 --> 01:00:02,285 About how much of a stranger to you I really am. 689 01:00:03,223 --> 01:00:04,850 I'm sorry... 690 01:00:05,159 --> 01:00:07,024 ...I cannot help it, but I'm... 691 01:00:07,194 --> 01:00:08,752 Jezebel! 692 01:00:10,798 --> 01:00:16,100 That's right, I mean you! Now, both you sinners hurry and pass! 693 01:00:16,270 --> 01:00:19,728 - You got no business with us, mister. - Sinners is my business! 694 01:00:19,907 --> 01:00:23,434 You and that hip-slinging daughter of Satan. 695 01:00:24,845 --> 01:00:28,713 You know, there's a smell of sulfur and brimstone about you. 696 01:00:28,882 --> 01:00:32,249 - A smell of hellfire! - Who ordained you, preacher? 697 01:00:33,420 --> 01:00:37,754 I am self-ordained, son. I had the call. 698 01:00:38,292 --> 01:00:40,487 You were called by the wrong voice, mister. 699 01:00:40,661 --> 01:00:43,027 Lord, strike this sinner down! 700 01:00:43,197 --> 01:00:46,928 Send a bolt down to smite and consume the blasphemer now! 701 01:00:47,100 --> 01:00:50,365 He won't hear you. Because you're no friend of God or man... 702 01:00:50,537 --> 01:00:53,370 ...standing there hollering hate to the world. 703 01:00:53,974 --> 01:00:56,875 God is love. God is mercy and forgiveness. 704 01:00:57,711 --> 01:01:00,407 Try preaching that sometime, Mr. Preacher. 705 01:01:00,581 --> 01:01:03,049 Teach people to forgive, not to crawl in fear. 706 01:01:03,217 --> 01:01:07,119 Teach people to love, not hate! Preach the Good Book! 707 01:01:07,287 --> 01:01:10,654 Preach the truth! Come on, Hallie. 708 01:01:16,630 --> 01:01:19,497 I'm sorry I got so worked up, Hallie... 709 01:01:19,666 --> 01:01:22,760 ...but, well, he's got no right to be preaching like that. 710 01:01:25,606 --> 01:01:27,665 What was it you were gonna tell me? 711 01:01:27,841 --> 01:01:30,503 Nothing, Dove, nothing. 712 01:01:30,677 --> 01:01:34,078 It's just, I'm so glad you're here. 713 01:01:34,748 --> 01:01:36,375 Come on. 714 01:01:51,064 --> 01:01:53,862 Everything's so green here. 715 01:01:55,269 --> 01:01:57,794 You know, you people are spoiled. 716 01:01:58,805 --> 01:02:00,830 Where I come from... 717 01:02:01,675 --> 01:02:04,838 ...the earth is brown and dusty most of the year around. 718 01:02:05,012 --> 01:02:07,242 Yes, I remember. 719 01:02:07,948 --> 01:02:10,109 It's so quiet here. 720 01:02:10,984 --> 01:02:15,318 My father used to say that love came on silent feet. 721 01:02:17,124 --> 01:02:18,989 Poor Papa. 722 01:02:19,293 --> 01:02:21,921 A man caught between two worlds. 723 01:02:22,629 --> 01:02:26,258 He was homesick for America, yet he wouldn't leave Paris. 724 01:02:26,433 --> 01:02:29,095 Then your mother should have made him go. 725 01:02:30,203 --> 01:02:33,195 My mother left when I was a child. 726 01:02:33,840 --> 01:02:36,274 How could anyone leave you? 727 01:02:38,912 --> 01:02:41,312 She was so greedy for life. 728 01:02:41,481 --> 01:02:43,346 She wanted so much. 729 01:02:43,517 --> 01:02:46,384 Not even a husband and child were enough. 730 01:02:46,987 --> 01:02:49,649 She wanted to taste everything. 731 01:02:53,327 --> 01:02:55,887 And I am my mother's child. 732 01:02:56,730 --> 01:02:58,220 Tell me. 733 01:02:58,398 --> 01:03:02,061 - I'd like to know everything about you. - There should be secrets... 734 01:03:02,235 --> 01:03:04,135 ...unknown things. 735 01:03:05,806 --> 01:03:07,706 Not when two people are married. 736 01:03:09,843 --> 01:03:12,277 Why, Dove, are you proposing? 737 01:03:18,685 --> 01:03:20,619 Marry me, Hallie. 738 01:03:22,789 --> 01:03:25,189 No, I can't. 739 01:03:26,326 --> 01:03:27,759 Give me one reason. 740 01:03:27,928 --> 01:03:30,294 I'll give you a thousand. 741 01:03:31,531 --> 01:03:35,160 Please, it's been such a wonderful day. Don't spoil it. 742 01:03:36,203 --> 01:03:37,727 I'm... 743 01:03:37,904 --> 01:03:40,338 I'm sorry I spoiled your day... 744 01:03:40,507 --> 01:03:42,668 ...by asking you to be my wife. 745 01:03:42,876 --> 01:03:46,004 Oh, no, no. I didn't mean it that way. I... 746 01:03:48,648 --> 01:03:50,115 It's... 747 01:03:50,717 --> 01:03:54,517 We haven't seen each other for so long. For years. 748 01:03:54,755 --> 01:03:57,519 Just give me time to think about it. 749 01:03:59,559 --> 01:04:01,254 I can wait. 750 01:04:01,428 --> 01:04:03,794 I ain't got no train to catch. 751 01:04:30,023 --> 01:04:33,015 Hallie, you're late. Jo wants to see you. 752 01:04:33,193 --> 01:04:35,491 I'll be down after I dress. 753 01:04:38,565 --> 01:04:41,932 Another thing. Too many girls end up more loaded than the clients... 754 01:04:42,102 --> 01:04:44,229 ...and their so-called brains become addled. 755 01:04:44,404 --> 01:04:46,634 The customers take advantage of them. 756 01:04:46,807 --> 01:04:50,174 Think of the house, not yourself. Call me if there's any trouble... 757 01:04:50,343 --> 01:04:51,605 ...or Oliver. 758 01:04:51,778 --> 01:04:54,178 Get yourself a gown. You can pay me back later. 759 01:04:54,347 --> 01:04:57,510 Oliver will show you where to buy it and what kind. 760 01:04:58,552 --> 01:05:02,852 Miss Courtney, I wanna assure you that I will cooperate in every way. 761 01:05:03,023 --> 01:05:06,117 Because, for me, it's an honor to be working in the Doll House. 762 01:05:06,293 --> 01:05:11,253 And if by accident I should step on anybody's toes... 763 01:05:11,431 --> 01:05:15,390 ...or, like, a special boyfriend or something like that... 764 01:05:15,569 --> 01:05:18,766 ...I just ask to be told nicely, because it won't be intentional... 765 01:05:18,939 --> 01:05:20,304 Get the mouthpiece on her. 766 01:05:20,474 --> 01:05:23,671 And most of all, I wanna thank you for getting me out of jail. 767 01:05:23,844 --> 01:05:27,041 You talk too much. Get yourself that gown. 768 01:05:35,989 --> 01:05:37,422 Oliver. 769 01:05:38,058 --> 01:05:40,891 Watch yourself, she works for the house. 770 01:06:00,981 --> 01:06:02,676 - Gin. - Jo wants to see you, Hallie. 771 01:06:02,849 --> 01:06:04,680 - Yes, I know. - Hey! 772 01:06:04,851 --> 01:06:06,751 Honeypot. 773 01:06:07,721 --> 01:06:09,382 How's my baby? 774 01:06:09,556 --> 01:06:11,649 I've been waiting for you. 775 01:06:12,325 --> 01:06:14,725 - Don't you remember me, baby? - I'm afraid not. 776 01:06:14,895 --> 01:06:18,126 Lieutenant Omar Stroud, United States Marines... 777 01:06:18,298 --> 01:06:21,426 ...reporting for active duty. - We're at peace now, soldier. 778 01:06:21,601 --> 01:06:25,264 No, baby, the dogs of war: 779 01:06:25,438 --> 01:06:28,930 - You hear them? - Sounds like distemper to me. 780 01:06:29,776 --> 01:06:31,801 I'm sailing soon for parts unknown, baby. 781 01:06:31,978 --> 01:06:35,175 Darkest Panama. Very dangerous down in Panama. 782 01:06:35,348 --> 01:06:38,784 - Jungle rot. Lose lots of men. - Jo's waiting, Hallie. 783 01:06:38,952 --> 01:06:40,715 Sorry, lieutenant, you'll excuse me. 784 01:06:40,887 --> 01:06:43,754 To hell with this Joe guy. I staked my claim first. 785 01:06:43,924 --> 01:06:45,255 Let her alone, lieutenant. 786 01:06:45,425 --> 01:06:47,620 You want to get to Panama all in one piece? 787 01:06:47,794 --> 01:06:51,230 - Lots of other girls here. - Not for Omar, buddy. 788 01:06:51,398 --> 01:06:54,595 Geronimo. Remember? 789 01:06:54,768 --> 01:06:56,395 Let her alone. 790 01:06:57,537 --> 01:06:59,767 Okay. I retreat. 791 01:06:59,940 --> 01:07:03,967 - Good luck, lieutenant. - I'll be waiting, Hallie. Right here. 792 01:07:06,313 --> 01:07:09,214 - Oh, Hallie. You look wonderful. - Thanks. 793 01:07:09,382 --> 01:07:13,216 Frank Bonito dropped by. He was disappointed he didn't see you... 794 01:07:13,386 --> 01:07:17,652 ...but he left these flowers for you, which I think was quite considerate. 795 01:07:17,824 --> 01:07:22,454 Taste and good manners impress me, not $20 worth of flowers. 796 01:07:24,197 --> 01:07:27,792 - Had a nice day? - Oh, I just did the town. 797 01:07:27,968 --> 01:07:31,028 - Alone? - Yes, of course. Why? 798 01:07:32,305 --> 01:07:36,435 Oliver saw you. You were with Dove all afternoon. 799 01:07:36,810 --> 01:07:39,745 Now, you know lying to me, Hallie, is... 800 01:07:39,913 --> 01:07:42,814 Oh, well, perhaps maturity will change all that. 801 01:07:42,983 --> 01:07:46,441 What do you think I'll mature into? You? 802 01:07:47,220 --> 01:07:50,087 I want to know what's going on between you and that boy. 803 01:07:50,257 --> 01:07:53,693 - You love that Texas dirt farmer? - He's more than that. 804 01:07:53,860 --> 01:07:57,193 It's gone quite far already. You'd like to make him happy. 805 01:07:57,364 --> 01:07:59,355 - Make all his dreams come true. - Mine too. 806 01:07:59,532 --> 01:08:02,057 - Perhaps even get married. - Yes, even get married. 807 01:08:03,270 --> 01:08:04,737 All right, Hallie. 808 01:08:04,904 --> 01:08:06,371 I'll be sorry to lose you. 809 01:08:06,539 --> 01:08:09,440 If you think the world is your oyster, go ahead, take it. 810 01:08:09,643 --> 01:08:13,374 But how do you think the boy will feel when he finds out what you are? 811 01:08:13,546 --> 01:08:15,537 - He'll forgive me. - All right, go to him. 812 01:08:15,715 --> 01:08:19,811 A girl like you has so much to offer a man: A knife to cut his heart out. 813 01:08:19,986 --> 01:08:22,045 - I'll change. - Of course you'll change. 814 01:08:22,222 --> 01:08:24,884 Haven't you said that before? But go on and tell him. 815 01:08:25,058 --> 01:08:27,652 Tell him about the days and nights of Hallie Gerard. 816 01:08:27,827 --> 01:08:32,230 Tell him about the mud you've rolled in for years. Well, tell him! 817 01:08:36,036 --> 01:08:38,698 Better throw this one back, Hallie. 818 01:08:39,239 --> 01:08:43,767 Don't try to fool him with lies, and don't try to fool me with lies. 819 01:08:44,210 --> 01:08:46,974 - For his sake. - Don't threaten me, Jo. 820 01:08:47,480 --> 01:08:49,505 Why, you silly, stupid, blind... 821 01:08:49,683 --> 01:08:51,708 Do you think I'm playing childhood games? 822 01:08:51,885 --> 01:08:53,716 - If you won't tell him, I will. - No! 823 01:08:53,887 --> 01:08:55,411 You may be weak, but I'm not! 824 01:08:55,588 --> 01:08:59,786 I'll find your dirt farmer and I'll tell him and that'll be the end of that! 825 01:09:02,962 --> 01:09:04,862 Oh, Hallie. 826 01:09:05,965 --> 01:09:07,762 Hallie. 827 01:09:09,703 --> 01:09:11,694 You've been dreaming. 828 01:09:11,871 --> 01:09:16,274 You've had a brief dream of young love and candy kisses. 829 01:09:16,443 --> 01:09:19,810 And it's all so foolish, so unreal. 830 01:09:21,381 --> 01:09:22,905 Hallie. 831 01:09:23,083 --> 01:09:26,985 If you have any feeling for that boy, let me break it off. 832 01:09:27,153 --> 01:09:28,848 No, Jo. 833 01:09:31,725 --> 01:09:33,249 Let me end it. 834 01:09:33,426 --> 01:09:37,556 Let me tell him. I owe him that. Please? 835 01:09:38,898 --> 01:09:40,763 All right, Hallie. 836 01:09:43,470 --> 01:09:45,404 All right, Hallie. 837 01:09:51,211 --> 01:09:54,647 Forty years, married to a good man. 838 01:09:54,814 --> 01:09:57,442 It's a little damp. You can have it for two cents. 839 01:09:57,617 --> 01:09:59,710 It's also yesterday's. 840 01:10:00,954 --> 01:10:04,651 Forty years of a good life. Forty years married to a good man. 841 01:10:04,824 --> 01:10:06,883 No, thank you. I don't want it. 842 01:10:07,060 --> 01:10:09,756 I can't accept charity. 843 01:10:10,196 --> 01:10:12,687 Here, I'll take it. 844 01:10:12,866 --> 01:10:15,528 There's something happened yesterday I wanna read about. 845 01:10:15,702 --> 01:10:17,329 I only asked two cents. 846 01:10:17,504 --> 01:10:20,701 Yesterday's papers are harder to come by. They should cost more. 847 01:10:20,874 --> 01:10:22,136 Thank you, sir. 848 01:10:32,786 --> 01:10:34,879 Step inside, ma'am. 849 01:10:41,561 --> 01:10:45,554 If it ain't too much of a strain, Miss Gerard, would you mind climbing? 850 01:10:58,244 --> 01:10:59,768 Do you like it? 851 01:11:02,081 --> 01:11:04,015 Sixteen dollars a month. 852 01:11:04,184 --> 01:11:06,152 And furnished. 853 01:11:08,822 --> 01:11:10,619 Sky comes free. 854 01:11:13,460 --> 01:11:15,018 Well? 855 01:11:17,464 --> 01:11:20,558 - It's very nice. - A palace. 856 01:11:20,733 --> 01:11:24,169 A private palace, that's what we got now. 857 01:11:25,305 --> 01:11:28,536 You like birds? I'll get some. 858 01:11:28,708 --> 01:11:31,871 I'll give them orders to do nothing but sing all day long. 859 01:11:33,880 --> 01:11:35,404 Somebody's coming. 860 01:11:36,649 --> 01:11:39,209 Well, Mr. Linkhorn. 861 01:11:39,786 --> 01:11:41,981 Them stairs is for young people. 862 01:11:42,155 --> 01:11:44,646 Well, how'd your missus like the place? 863 01:11:45,358 --> 01:11:47,019 Tell her, Hallie. 864 01:11:47,727 --> 01:11:50,252 Why, I like it very much. 865 01:11:50,430 --> 01:11:53,092 She's crazy about it. She's a painter. 866 01:11:53,266 --> 01:11:57,566 An artist? I don't allow drinking or yelling. 867 01:11:58,004 --> 01:11:59,733 She's a tame one. 868 01:12:00,206 --> 01:12:02,265 Here, $ 10 deposit. 869 01:12:02,442 --> 01:12:03,807 Dove... 870 01:12:05,578 --> 01:12:09,344 Well, if your missus ain't sure, Mr. Linkhorn... 871 01:12:12,285 --> 01:12:15,948 We can look someplace else, if this don't fit the bill. 872 01:12:20,560 --> 01:12:24,360 No, take it. Take it, Dove. 873 01:12:24,697 --> 01:12:27,325 - There you are, sold. - Okay. 874 01:12:27,934 --> 01:12:30,562 If you'll come with me, I'll give you a receipt. 875 01:12:30,737 --> 01:12:32,637 We got a home now. 876 01:13:28,595 --> 01:13:31,621 - Hey, Hallie! - Yes, Dove. 877 01:13:32,465 --> 01:13:36,367 - Coming. - It's ours now. Ours! 878 01:13:41,608 --> 01:13:44,236 I didn't actually tell her we were married. 879 01:13:44,744 --> 01:13:47,042 She just kind of took it for granted. 880 01:13:47,213 --> 01:13:49,408 I almost did too. 881 01:13:51,684 --> 01:13:53,914 You know, we could... 882 01:13:54,087 --> 01:13:56,749 Well, we could move in right away. 883 01:14:00,593 --> 01:14:02,493 I love you, Hallie. 884 01:14:03,262 --> 01:14:04,991 I love you so. 885 01:14:13,373 --> 01:14:15,500 Hold me. 886 01:15:41,194 --> 01:15:42,684 Hallie? 887 01:15:43,896 --> 01:15:45,420 Hallie. 888 01:15:47,400 --> 01:15:49,391 Hey, honey. 889 01:15:51,437 --> 01:15:52,927 Getting kind of eager? 890 01:15:54,974 --> 01:15:57,738 Well, she ain't there, she's down at the bar. 891 01:15:58,177 --> 01:16:02,045 Getting close to evening now. Birds are on the wing. 892 01:16:36,883 --> 01:16:38,942 What're you drinking, sport? 893 01:17:29,569 --> 01:17:31,628 What are you doing? 894 01:17:32,171 --> 01:17:35,868 What is the matter? Stop it. Damn it, stop it! 895 01:17:36,042 --> 01:17:38,408 Dove, you're crazy! 896 01:17:38,578 --> 01:17:40,569 Come on, stop! 897 01:17:40,746 --> 01:17:42,373 Please, stop! 898 01:17:42,548 --> 01:17:44,311 Come on. 899 01:18:23,122 --> 01:18:25,920 Well, all dolled up, aren't we? 900 01:18:26,092 --> 01:18:29,721 It is my brother's birthday. We're giving him a party. 901 01:18:29,896 --> 01:18:32,831 I sure admire a nice build on a woman. 902 01:18:32,999 --> 01:18:34,261 Thank you. 903 01:18:34,433 --> 01:18:36,594 God has been generous. 904 01:18:41,040 --> 01:18:44,771 I'm sorry to rush you, but we're closing early. 905 01:18:50,383 --> 01:18:53,580 Hey, Dove, it's getting late. 906 01:18:54,020 --> 01:18:57,854 Oh, come on. Please get dressed. It's a long ride. 907 01:19:06,132 --> 01:19:08,225 You feel better now? 908 01:19:08,734 --> 01:19:10,463 Yeah, fine. 909 01:19:12,805 --> 01:19:14,568 I'm leaving tomorrow. 910 01:19:17,443 --> 01:19:20,469 You made up your mind before to go away. 911 01:19:21,681 --> 01:19:23,046 Yeah. 912 01:19:26,052 --> 01:19:30,682 I have known such a time would come. 913 01:19:32,758 --> 01:19:36,057 I have also known what I would say. 914 01:19:36,896 --> 01:19:39,228 I would beg you to stay. 915 01:19:39,899 --> 01:19:42,459 On my knees, I would beg you. 916 01:19:44,370 --> 01:19:46,395 I'm begging you now. 917 01:19:47,139 --> 01:19:48,834 Please stay. 918 01:19:50,776 --> 01:19:52,971 Teresina, I can't. 919 01:19:54,914 --> 01:19:57,906 You don't love me, I know that. 920 01:19:59,218 --> 01:20:02,745 But in love it matters not which loves the most. 921 01:20:04,090 --> 01:20:06,422 I love enough for two. 922 01:20:13,632 --> 01:20:16,226 That girl, you still love her? 923 01:20:18,404 --> 01:20:21,305 You know the story of Hosea and Gomer? 924 01:20:22,041 --> 01:20:23,406 No. 925 01:20:24,010 --> 01:20:25,637 In the Bible... 926 01:20:26,379 --> 01:20:28,779 ...Hosea fell in love with Gomer. 927 01:20:29,382 --> 01:20:31,179 She was a harlot. 928 01:20:32,852 --> 01:20:35,218 They got married... 929 01:20:35,388 --> 01:20:37,754 ...but she couldn't stay away from men. 930 01:20:38,758 --> 01:20:43,491 Hosea got mad and threw her out. Sold her into slavery. 931 01:20:43,662 --> 01:20:47,689 But he couldn't get her out of his mind, so he went looking for her. 932 01:20:47,867 --> 01:20:50,392 When he found her, he brought her back home. 933 01:20:52,038 --> 01:20:53,767 But it was no good. 934 01:20:53,939 --> 01:20:56,806 Before long, she was up to her old tricks again. 935 01:20:57,843 --> 01:20:59,834 But he loved her anyway... 936 01:21:00,813 --> 01:21:02,747 ...and he couldn't give her up. 937 01:21:03,682 --> 01:21:06,150 So he took her into the wilderness... 938 01:21:06,318 --> 01:21:08,650 ...away from temptation. 939 01:21:08,821 --> 01:21:10,846 Away from other men. 940 01:21:12,658 --> 01:21:15,354 And that's what I have to do with Hallie. 941 01:21:28,340 --> 01:21:29,773 Dove. 942 01:21:37,149 --> 01:21:39,117 I will pray for you. 943 01:22:12,985 --> 01:22:14,714 I'm crazy about that song. 944 01:22:14,887 --> 01:22:17,515 Come on, Miss Precious, you sing like a bird. 945 01:22:17,690 --> 01:22:20,181 Hey, how about "Rhubarb Comin' Up All Around"? 946 01:22:20,359 --> 01:22:23,260 I don't like songs with vulgar words in them. 947 01:22:23,429 --> 01:22:26,557 - I like modesty songs. - Hey, how about this? 948 01:22:38,144 --> 01:22:39,577 Jo. 949 01:22:44,517 --> 01:22:46,644 You don't have to be here. You're not well. 950 01:22:46,819 --> 01:22:48,377 Take your claws off me! 951 01:22:48,554 --> 01:22:51,921 I'm not going to my room. How long can I sit there chewing my lip? 952 01:22:52,091 --> 01:22:54,286 Let's not have a scene. We'll have a drink... 953 01:22:54,460 --> 01:22:57,554 I want to sit drinking with a man, not with you. 954 01:22:58,697 --> 01:23:01,165 - This one. He's attractive. - You're being perverse. 955 01:23:01,333 --> 01:23:04,325 I was born perverse. Isn't that a woman's nature? 956 01:23:04,503 --> 01:23:07,734 Maybe I should let you do what you want: Go to hell in a hack. 957 01:23:07,907 --> 01:23:12,105 Fine. As long as the driver's got gold braid, tall, dark and handsome... 958 01:23:12,278 --> 01:23:15,475 - I've had enough of this. Let's go... - You want me to scream? 959 01:23:15,648 --> 01:23:17,115 Do you? 960 01:23:26,525 --> 01:23:28,288 Good evening. 961 01:23:28,460 --> 01:23:32,021 - Why, hello. - Would you buy me a drink? 962 01:23:32,998 --> 01:23:35,694 - My pleasure. - Thank you. 963 01:23:44,443 --> 01:23:46,377 Give me more. More. That's it. 964 01:23:46,545 --> 01:23:50,174 - What's your pleasure, sport? - Whiskey, please. 965 01:23:50,349 --> 01:23:52,340 - Anything else I can do for you? - No. 966 01:23:52,518 --> 01:23:53,951 Four bits. 967 01:23:54,887 --> 01:23:57,720 Hallelujah. 968 01:23:57,890 --> 01:24:02,850 Look who I see. If it isn't the Reverend Dove Linkhorn. 969 01:24:03,028 --> 01:24:06,520 - Kitty. - Kitty from Padooka, nobody else. 970 01:24:06,699 --> 01:24:08,394 Got a cigarette, Dockery? 971 01:24:08,567 --> 01:24:12,833 - What are you doing here, Kitty? - I run the candy concession. 972 01:24:14,039 --> 01:24:16,837 You know, Reverend, when you left me... 973 01:24:17,009 --> 01:24:19,409 ...and didn't give a damn what happened to me... 974 01:24:19,578 --> 01:24:21,512 ...I got picked up for vagrancy. 975 01:24:21,680 --> 01:24:25,878 If it wasn't for Jo Courtney's lawyer, I'd still be rotting in that stinking jail. 976 01:24:28,787 --> 01:24:32,120 Well, you old Bible-thumper, what are you here for? 977 01:24:32,291 --> 01:24:36,751 Looking for justice, mercy, love? 978 01:24:39,832 --> 01:24:41,959 Well, you know, Dove, I ought to thank you. 979 01:24:42,134 --> 01:24:44,932 Because if it wasn't for you, I wouldn't be working here. 980 01:24:45,104 --> 01:24:47,095 Why are you doing this, Kitty? 981 01:24:47,273 --> 01:24:49,400 I like my work. 982 01:24:49,575 --> 01:24:53,136 Besides, you meet a better class of people than you do on the road. 983 01:24:53,312 --> 01:24:55,439 - Kitty, I want... - Dovey! 984 01:24:56,181 --> 01:24:57,910 Oh, you wanna see me? 985 01:24:58,083 --> 01:24:59,846 You make an appointment with him. 986 01:25:00,019 --> 01:25:02,180 I'm looking for Hallie, Kitty. 987 01:25:03,022 --> 01:25:04,785 Hallie? 988 01:25:05,424 --> 01:25:08,621 - The Hallie that works here? - Do you know where she is? I want... 989 01:25:08,794 --> 01:25:12,230 Oh, Dovey, you'd better get in line. 990 01:25:12,398 --> 01:25:14,559 Are you a surgeon? 991 01:25:15,868 --> 01:25:19,304 That explains your strong, beautiful hands. 992 01:25:19,471 --> 01:25:22,770 Tell me, what's it like to be a doctor's wife? 993 01:25:22,941 --> 01:25:25,409 I don't know. I don't have one. 994 01:25:26,111 --> 01:25:29,979 You're certainly an unusual girl to find in this sort of place. 995 01:25:30,916 --> 01:25:32,508 You ever been married? 996 01:25:34,486 --> 01:25:36,078 Almost. 997 01:25:36,655 --> 01:25:39,988 - Do you want to talk about it? - No. 998 01:25:41,760 --> 01:25:43,318 Your hand's cold. 999 01:25:44,330 --> 01:25:48,027 You're a hard-working doctor, you came here to forget your troubles... 1000 01:25:48,200 --> 01:25:51,829 ...and all you get is an icy hand. You should ask for your money back. 1001 01:25:52,004 --> 01:25:53,972 I'm satisfied. 1002 01:26:00,779 --> 01:26:02,371 Thank you, sir. 1003 01:26:03,615 --> 01:26:06,846 You know something? I wish I hadn't met you here. 1004 01:26:07,019 --> 01:26:10,819 As they say, the breaks of life. Good night. 1005 01:26:18,297 --> 01:26:19,855 Hello, Hallie. 1006 01:26:31,510 --> 01:26:33,637 Jo wants to see you, honey. 1007 01:26:49,795 --> 01:26:53,356 Well, what are you going to do, just sit there looking at me? 1008 01:26:53,532 --> 01:26:55,090 If you let me. 1009 01:26:55,267 --> 01:26:58,065 Only money buys attention here. 1010 01:27:01,173 --> 01:27:02,902 Hallie, I... 1011 01:27:04,743 --> 01:27:06,802 Suppose I said... 1012 01:27:08,680 --> 01:27:11,808 Suppose I said we forget the past... 1013 01:27:12,184 --> 01:27:14,516 ...and start from scratch again. 1014 01:27:19,658 --> 01:27:21,455 I need you, Hallie. 1015 01:27:22,294 --> 01:27:25,991 - So does every man who comes here. - Didn't you hear me? I need you. 1016 01:27:26,165 --> 01:27:29,293 I'm past reclaiming, Dove. Don't you understand? 1017 01:27:29,468 --> 01:27:33,700 If you've got the price, you're welcome. If not, there is the front door. 1018 01:27:37,176 --> 01:27:38,871 All right. 1019 01:27:40,879 --> 01:27:42,813 I'm joining the bandwagon. 1020 01:27:42,981 --> 01:27:45,711 Well, if it's convincing you want... 1021 01:27:56,695 --> 01:28:00,187 - When did you first meet him? - We come from Texas together. 1022 01:28:00,365 --> 01:28:02,128 He brought you from Texas? 1023 01:28:02,301 --> 01:28:06,965 He didn't exactly bring me, Miss Jo. We come in on the back of a truck. 1024 01:28:07,139 --> 01:28:09,266 You crossed the state line? 1025 01:28:09,441 --> 01:28:12,467 How else you get from Texas to Louisiana? 1026 01:28:13,145 --> 01:28:16,546 - Why, Miss Jo? - I just like to know all about my girls... 1027 01:28:16,715 --> 01:28:19,946 ...their backgrounds, their friends. That's all. 1028 01:28:20,118 --> 01:28:22,814 Now, go on back and cheer up the guests. 1029 01:28:23,455 --> 01:28:24,786 Thank you. 1030 01:28:44,042 --> 01:28:46,203 Some men like music. 1031 01:29:49,675 --> 01:29:51,108 Hallie. 1032 01:29:58,050 --> 01:30:01,486 Come on, I'll take you out of here. I'll help you pack. 1033 01:30:01,653 --> 01:30:03,280 Dove, think. 1034 01:30:03,455 --> 01:30:08,415 - Thinking's no good, only feeling is. - Feeling can be a trap. Please, think. 1035 01:30:08,594 --> 01:30:10,186 About what? 1036 01:30:11,229 --> 01:30:13,129 About the way I've lived, what I am. 1037 01:30:13,298 --> 01:30:15,732 It cannot be healed overnight, a thing like that. 1038 01:30:15,901 --> 01:30:17,596 A thing like what? 1039 01:30:17,769 --> 01:30:19,600 A thing like being... 1040 01:30:20,272 --> 01:30:23,708 Oh, you see, Dove, right away you cringe. 1041 01:30:24,476 --> 01:30:26,239 The past don't mean a thing. 1042 01:30:26,411 --> 01:30:30,006 Only the future. If we don't grab it while we can we'll never have it. 1043 01:30:30,182 --> 01:30:34,585 I'll do it. You get a cab and wait for me at the back gate around the corner. 1044 01:30:34,753 --> 01:30:38,280 I'll be there, I swear it. Nothing can stop me now. 1045 01:30:40,826 --> 01:30:43,420 - Half an hour. - I'll be there. 1046 01:30:55,674 --> 01:30:57,938 Wait here in case I need you. 1047 01:31:05,083 --> 01:31:06,710 Well. 1048 01:31:06,885 --> 01:31:10,184 You're not planning on carrying all those yourself, are you? 1049 01:31:10,355 --> 01:31:13,017 - Don't stop me, Jo. - You mean you're really leaving? 1050 01:31:13,191 --> 01:31:15,989 This isn't some joke? Yes, with your farm boy, I'll bet. 1051 01:31:16,161 --> 01:31:19,722 I saw him leave. But he's coming back, and he'll carry them for you. 1052 01:31:19,898 --> 01:31:23,061 Porter, lover, general romantic dream. 1053 01:31:23,235 --> 01:31:24,497 - Oliver! - Jo, please! 1054 01:31:24,670 --> 01:31:28,902 Unpack your things. You're not going. This place needs you. I need you. 1055 01:31:29,074 --> 01:31:31,338 Watch her. Don't let anyone in here. 1056 01:31:48,593 --> 01:31:49,661 - What's happening, Jo? - Hallie. She's packing. 1057 01:31:49,661 --> 01:31:51,026 - What's happening, Jo? - Hallie. She's packing. 1058 01:31:51,196 --> 01:31:52,993 You mean she's going away? 1059 01:31:53,165 --> 01:31:55,895 Oh, you'd like that, wouldn't you? 1060 01:31:56,068 --> 01:31:58,434 No. 1061 01:31:58,603 --> 01:32:01,470 No. Things are still going to be the same. 1062 01:32:01,640 --> 01:32:04,302 That's what you said before the accident. 1063 01:32:04,476 --> 01:32:07,309 Before they took away my legs. 1064 01:32:07,479 --> 01:32:09,811 Are things still the same? 1065 01:32:09,981 --> 01:32:12,575 Am I still your husband? 1066 01:32:18,457 --> 01:32:20,357 Let them go! 1067 01:32:24,563 --> 01:32:27,430 I know what's going on inside them. 1068 01:32:28,066 --> 01:32:31,035 I know what it's like loving somebody... 1069 01:32:31,203 --> 01:32:33,797 ...and not being able to do anything about it. 1070 01:32:36,108 --> 01:32:37,700 Love. 1071 01:32:38,610 --> 01:32:40,669 Can any man love a woman for herself... 1072 01:32:40,846 --> 01:32:44,441 ...without wanting her body for his own pleasure? 1073 01:32:45,350 --> 01:32:47,181 Love is understanding and sharing... 1074 01:32:47,352 --> 01:32:51,220 ...enjoying the beauty of life without the reek of lust. 1075 01:32:51,723 --> 01:32:53,714 Don't talk to me about love! 1076 01:32:54,059 --> 01:32:56,527 What do you know? What does that young fool know? 1077 01:32:56,695 --> 01:32:59,129 What does any man know? 1078 01:33:08,373 --> 01:33:09,738 Jo? 1079 01:33:10,909 --> 01:33:13,878 Forget everything that I just said. 1080 01:33:14,846 --> 01:33:17,041 Just being near you, that... 1081 01:33:17,482 --> 01:33:19,814 That's enough for me, honey. 1082 01:33:26,024 --> 01:33:30,051 I'm going to call Frank Bonito. Tell Dockery I want to see him right away. 1083 01:33:39,204 --> 01:33:41,104 What time is it? 1084 01:33:42,107 --> 01:33:44,007 Wait here for me. 1085 01:34:22,581 --> 01:34:24,572 Buster, you're in real trouble. 1086 01:34:31,857 --> 01:34:33,347 What is this? What's going on? 1087 01:34:33,525 --> 01:34:36,961 Turn around, sonny. I don't like talking to your back. 1088 01:34:37,128 --> 01:34:39,619 - Who is that man? - A very good friend of mine. 1089 01:34:39,798 --> 01:34:41,891 He's also very important downtown. 1090 01:34:42,067 --> 01:34:46,265 - And who are you? - Jo Courtney. I run this place. 1091 01:34:46,438 --> 01:34:48,338 This the man? 1092 01:34:49,274 --> 01:34:51,469 Ever see this girl before? 1093 01:34:52,544 --> 01:34:53,943 Yeah. Why? 1094 01:34:54,913 --> 01:34:57,643 She's made serious charges against you. 1095 01:34:57,816 --> 01:35:01,047 There's a law against transporting minors across the state line. 1096 01:35:01,353 --> 01:35:03,583 Plus a little matter of statutory rape. 1097 01:35:03,755 --> 01:35:06,622 So you see, Mr. Linkhorn, you're in considerable trouble. 1098 01:35:06,791 --> 01:35:11,319 Conviction on these charges means 5-and-20 years, that's a healthy rap. 1099 01:35:11,496 --> 01:35:13,589 What are you trying to do? 1100 01:35:13,765 --> 01:35:16,290 We're trying to help you, buddy. 1101 01:35:17,569 --> 01:35:19,469 But I never touched her. 1102 01:35:19,638 --> 01:35:22,004 You'll tell them that, won't you, Kitty? 1103 01:35:23,775 --> 01:35:26,710 She's an orphan. And she trusted you. 1104 01:35:26,878 --> 01:35:31,611 Are you willing to gamble 25 years of your life on what Kitty will say... 1105 01:35:31,783 --> 01:35:35,082 ...to a jury of Southern gentlemen? 1106 01:35:42,027 --> 01:35:43,892 What do you want? 1107 01:35:44,562 --> 01:35:47,395 I want you to forget you ever knew Hallie. 1108 01:35:47,565 --> 01:35:49,396 I'll pay your fare back to Arroyo... 1109 01:35:49,567 --> 01:35:53,094 ...and Mr. Bonito will drop all charges, if you leave. 1110 01:35:58,143 --> 01:36:00,771 Who made you boss of this world? 1111 01:36:00,946 --> 01:36:03,073 Maybe you can order them around. 1112 01:36:03,248 --> 01:36:06,809 Maybe you can ride herd on a bunch of poor, ignorant girls... 1113 01:36:06,985 --> 01:36:10,546 ...but not me. No, ma'am, you can't tell me what to do. 1114 01:36:10,722 --> 01:36:12,815 Go ahead, you try putting me behind bars. 1115 01:36:13,692 --> 01:36:17,093 But there ain't walls thick enough to lock in the truth. 1116 01:36:17,262 --> 01:36:18,388 I never touched her. 1117 01:36:18,697 --> 01:36:22,895 Look here, I'm trying to keep you out of jail. Now, leave! Get out of town! 1118 01:36:23,068 --> 01:36:25,093 Okay, but Hallie comes with me. 1119 01:36:25,270 --> 01:36:29,604 No, don't! Jo, promise me you won't take him to jail... 1120 01:36:29,774 --> 01:36:33,005 ...that you won't hurt him, and I'll make him leave. 1121 01:36:33,178 --> 01:36:36,511 He'll go and I'll never see him again. Promise me. 1122 01:36:36,982 --> 01:36:38,574 Have I ever lied to you? 1123 01:36:38,750 --> 01:36:41,048 Well, I'm not going to start now. 1124 01:36:41,219 --> 01:36:44,677 If your farm boy is out of the state by noon tomorrow, without you... 1125 01:36:44,856 --> 01:36:46,380 ...nothing will happen to him. 1126 01:36:46,558 --> 01:36:49,823 But if he isn't, if he tries to come back here and see you... 1127 01:36:49,995 --> 01:36:54,261 ...then Mr. Bonito will see that he goes in for 25 years. 1128 01:37:00,372 --> 01:37:02,772 Do as the lady says, huh? 1129 01:37:04,376 --> 01:37:07,038 - What happens to you? - I don't think I care. 1130 01:37:07,746 --> 01:37:09,611 Well, I do, and you're coming with me. 1131 01:37:09,781 --> 01:37:11,715 No, don't. 1132 01:37:18,723 --> 01:37:19,712 Oh, Dove. 1133 01:37:19,891 --> 01:37:23,759 Hallie, get up. Get him out of here! Get up! 1134 01:37:30,969 --> 01:37:32,630 Kitty. 1135 01:37:36,775 --> 01:37:38,675 Stay here. 1136 01:38:14,279 --> 01:38:16,179 Let me have him! 1137 01:38:23,121 --> 01:38:25,419 Now you're gonna get it good. 1138 01:38:53,818 --> 01:38:55,786 Give me a hand. 1139 01:40:02,187 --> 01:40:03,916 Dove. 1140 01:40:05,223 --> 01:40:06,815 Dove. 1141 01:40:10,828 --> 01:40:12,455 I'm gonna take you to a doctor. 1142 01:40:12,630 --> 01:40:15,997 - Teresina's caf�. - Dove, you gotta have a doctor. 1143 01:40:16,167 --> 01:40:18,533 Teresina's caf�. 1144 01:40:33,384 --> 01:40:36,751 He needs plenty of sleep. I've given him a sedative. 1145 01:40:36,921 --> 01:40:38,650 How bad is he, doctor? 1146 01:40:38,823 --> 01:40:42,554 He took a terrible beating, but he's young and strong. He'll be all right. 1147 01:40:42,727 --> 01:40:46,458 He keeps calling for Hallie. Who is that? 1148 01:40:47,432 --> 01:40:49,400 A friend. 1149 01:40:49,567 --> 01:40:51,865 I'll have another look at him in the morning. 1150 01:40:52,036 --> 01:40:53,833 I have to get back. 1151 01:40:54,005 --> 01:40:55,529 Wait. 1152 01:40:57,875 --> 01:41:01,311 This Hallie, you bring her here. 1153 01:41:01,813 --> 01:41:03,747 I can't. 1154 01:41:05,917 --> 01:41:10,411 You don't know what you're asking. They'd kill me if I did. 1155 01:41:10,588 --> 01:41:13,182 You want to see him beat up again? 1156 01:41:13,358 --> 01:41:15,758 Do you think this will stop him? No. 1157 01:41:15,927 --> 01:41:19,795 He will get well and go back there again and they will finish him. 1158 01:41:20,665 --> 01:41:22,530 Bring her here. 1159 01:41:23,234 --> 01:41:25,361 I don't know. 1160 01:41:26,204 --> 01:41:28,536 I don't know what to do. 1161 01:41:29,073 --> 01:41:30,973 Please. 1162 01:42:22,994 --> 01:42:25,428 What are you doing out here, sugar? 1163 01:42:25,596 --> 01:42:28,258 Well, I gotta powder my nose. 1164 01:42:29,500 --> 01:42:31,900 What's the matter with in there? 1165 01:42:34,072 --> 01:42:37,667 Do you mind if I do it in my own boudoir? 1166 01:42:37,842 --> 01:42:41,869 I mean, you know, some things call for privacy. 1167 01:42:57,095 --> 01:42:58,687 Hallie. 1168 01:43:14,445 --> 01:43:16,106 Get out. 1169 01:43:17,148 --> 01:43:18,706 He's beat up. 1170 01:43:18,883 --> 01:43:20,851 Dove, they smashed him up. 1171 01:43:21,018 --> 01:43:23,043 You're lying, Kitty. 1172 01:43:29,293 --> 01:43:31,124 No. No, Hallie. 1173 01:43:34,399 --> 01:43:36,731 I saw them downstairs. 1174 01:43:36,901 --> 01:43:39,836 It was Oliver and Schmidt and Dockery, they beat him up. 1175 01:43:40,004 --> 01:43:41,665 - It's bad... - You're a liar. 1176 01:43:41,839 --> 01:43:46,173 I was with him. I'm telling you, Hallie, he's all busted up. 1177 01:43:46,344 --> 01:43:49,507 There was a doctor. He's been bleeding and he's asking for you. 1178 01:43:49,680 --> 01:43:51,170 Where is he? 1179 01:43:51,349 --> 01:43:54,841 It's 38 River Street. 1180 01:43:58,623 --> 01:44:01,683 Wait a minute, Hallie, Oliver's downstairs. 1181 01:44:11,335 --> 01:44:12,962 All right. 1182 01:44:14,205 --> 01:44:17,902 Honey, he's always loved you. He wouldn't touch me ever. 1183 01:44:18,075 --> 01:44:19,975 He needs you. 1184 01:44:22,079 --> 01:44:24,274 Okay, let me go first. 1185 01:44:43,501 --> 01:44:47,164 Anybody ever tell you you had cocker spaniel eyes? 1186 01:45:10,094 --> 01:45:12,494 Hi, Reba. How's tricks? 1187 01:45:12,663 --> 01:45:15,689 Some nights it doesn't pay to get out of bed. 1188 01:45:21,172 --> 01:45:23,265 Why, you dirty... 1189 01:45:34,118 --> 01:45:38,487 All right, knock it off! Knock it off. Knock it off. 1190 01:46:16,627 --> 01:46:18,288 Oliver. 1191 01:46:18,462 --> 01:46:22,023 Oh, I'm sorry about the fight, Oliver. I don't know what happened. 1192 01:46:22,199 --> 01:46:25,066 That Reba makes me so mad. 1193 01:46:25,636 --> 01:46:28,503 Well, you know how I am. 1194 01:46:28,673 --> 01:46:29,799 Yeah, I know, sugar. 1195 01:46:31,342 --> 01:46:33,742 I hope I didn't hurt her. 1196 01:46:36,781 --> 01:46:39,443 I hope you didn't hurt yourself. 1197 01:46:41,852 --> 01:46:43,843 I'm not exactly looking my best, am I? 1198 01:46:46,958 --> 01:46:49,552 I think you look just fine. 1199 01:47:08,045 --> 01:47:10,343 My garter slipped. 1200 01:47:21,926 --> 01:47:24,793 You wanna fix my strap, Oliver? 1201 01:47:27,732 --> 01:47:29,723 Where's Miss Jo? 1202 01:47:31,535 --> 01:47:33,628 She's waiting. 1203 01:47:33,804 --> 01:47:35,965 Oh, yeah? 1204 01:47:36,140 --> 01:47:38,472 What she waiting for? 1205 01:47:39,176 --> 01:47:42,873 For me to come back with the right answers. 1206 01:47:43,047 --> 01:47:45,515 Now, what are you talking about? 1207 01:47:47,852 --> 01:47:50,582 Well, it seems that Hallie's been misplaced. 1208 01:47:50,755 --> 01:47:54,282 Oh, you know where Hallie is. Hallie went out with Mr. Bonito. 1209 01:47:54,458 --> 01:47:56,289 Didn't she? 1210 01:47:59,163 --> 01:48:00,892 Didn't she...? 1211 01:48:01,732 --> 01:48:02,994 Where is she, sugar? 1212 01:48:15,613 --> 01:48:17,774 I'm here, Dove. 1213 01:48:18,783 --> 01:48:21,843 Sleep. Just sleep. 1214 01:48:41,572 --> 01:48:45,872 Listen, I'll keep them from coming in. You call the police. 1215 01:49:07,264 --> 01:49:09,562 - I knew you'd come. - Did you? 1216 01:49:09,734 --> 01:49:11,167 In a way, I've been waiting. 1217 01:49:12,036 --> 01:49:14,504 - Come on, I'm taking you home. - I'm not going. 1218 01:49:15,039 --> 01:49:19,339 - Don't be difficult. - It's finished, Jo. All finished. 1219 01:49:19,777 --> 01:49:21,506 You're talking like a child again. 1220 01:49:21,679 --> 01:49:24,739 Perhaps, but I'm not going back. There is too much hate in me... 1221 01:49:24,915 --> 01:49:27,247 ...for you and your friends, even more for myself. 1222 01:49:27,518 --> 01:49:29,383 - You're coming back. - The hell I am. 1223 01:49:29,553 --> 01:49:34,752 - I'm not afraid of you anymore, Jo. - You do what Jo tells you, honey. 1224 01:49:34,925 --> 01:49:39,123 She picked you up from nowhere, you tramp. 1225 01:49:39,897 --> 01:49:41,489 Go ahead. Do me a favor. 1226 01:49:42,133 --> 01:49:44,693 You're such a fool, Hallie. 1227 01:49:44,869 --> 01:49:48,100 It's so easy to make you come back. 1228 01:49:48,272 --> 01:49:49,864 Find him. 1229 01:50:06,791 --> 01:50:08,691 He's in here. 1230 01:50:11,095 --> 01:50:12,858 Who are you? 1231 01:50:13,030 --> 01:50:14,964 This is my place. 1232 01:50:19,170 --> 01:50:22,071 So that's what you need. A drifter, a bum. 1233 01:50:22,807 --> 01:50:25,674 Leave him alone, Jo. You've done enough to him. 1234 01:50:25,843 --> 01:50:28,676 This is the woman that owns this place. 1235 01:50:29,146 --> 01:50:30,977 Hallie. 1236 01:50:31,415 --> 01:50:32,814 Yes, darling. 1237 01:50:32,983 --> 01:50:35,474 - Hallie, get out of here. - Jo, please! 1238 01:50:35,653 --> 01:50:37,587 Come on, sonny. Come on. 1239 01:50:38,189 --> 01:50:39,986 - Hallie, get out of here. - No. 1240 01:50:40,524 --> 01:50:41,786 Come on. 1241 01:50:41,959 --> 01:50:44,086 Raise that aching head of yours right here. 1242 01:50:44,261 --> 01:50:46,593 - That's enough, Oliver. - Right here! 1243 01:51:02,680 --> 01:51:04,170 Hallie? 1244 01:51:04,348 --> 01:51:06,145 Hallie! 1245 01:51:07,284 --> 01:51:09,980 - Get Jo out of here! Get her out. - No! No! 1246 01:51:10,154 --> 01:51:13,555 - Come on. - Hallie! Hallie! 1247 01:51:28,806 --> 01:51:30,433 Dove? 94114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.