All language subtitles for valentine.in.the.vineyard.2019.720p.hdtv.x264-w4f-por

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,721 --> 00:00:46,791 ["Um bom dia" interpretado por JJ Pie tocando] 2 00:00:46,860 --> 00:00:49,861 ♪ Shooby-dooby-dooby Dooby-doo-wop-wop ... ♪ 3 00:00:49,896 --> 00:00:52,463 ♪ Shooby-dooby-dooby Dooby-doo-wop-wop ... ♪ 4 00:00:52,532 --> 00:00:55,199 ♪ Um bom dia ♪ 5 00:00:55,234 --> 00:00:57,902 ♪ Você vai me olhar ♪ 6 00:00:57,938 --> 00:00:59,804 ♪ E você vai conhecer o nosso amor ♪ 7 00:00:59,873 --> 00:01:03,274 ♪ era para ser ♪ 8 00:01:03,309 --> 00:01:06,210 ♪ Um bom dia ♪ 9 00:01:06,245 --> 00:01:12,717 ♪ Você vai me querer para sua garota ♪ 10 00:01:12,752 --> 00:01:14,619 [♪♪♪] 11 00:01:14,688 --> 00:01:19,624 ♪ Os braços que eu desejo vai abrir bem ♪ 12 00:01:19,693 --> 00:01:22,359 ♪ E você ficará orgulhoso me ter ♪ 13 00:01:22,395 --> 00:01:25,630 ♪ bem ao seu lado ♪ 14 00:01:25,980 --> 00:01:27,899 ♪ Um bom dia ♪ 15 00:01:27,934 --> 00:01:31,569 ♪ Você vai me querer para sua garota ♪ 16 00:01:31,605 --> 00:01:32,637 Você sabe, luvas ... 17 00:01:32,706 --> 00:01:34,205 isso seria muito mais rápido 18 00:01:34,240 --> 00:01:35,573 se você pegasse um par de tesouras de poda 19 00:01:35,609 --> 00:01:37,410 e ajude. 20 00:01:37,770 --> 00:01:39,677 Nós temos quase o dobro das colheitas desde que nos expandimos, 21 00:01:39,713 --> 00:01:42,747 e eu realmente poderia usar uma mão ... ou um casco. 22 00:01:42,782 --> 00:01:44,150 [Mittens brays] 23 00:01:44,500 --> 00:01:44,949 Vou tomar isso como um "não". [Mittens bufa] 24 00:01:46,252 --> 00:01:47,284 [suspira] 25 00:01:50,289 --> 00:01:51,388 Buscar! 26 00:01:55,194 --> 00:01:57,128 Vale a pena experimentar. 27 00:01:58,297 --> 00:01:59,597 Frankie. Oi. 28 00:01:59,633 --> 00:02:01,650 Ei. Você está atrasado. 29 00:02:01,101 --> 00:02:02,734 Não, eu não sou. Eu disse que estaria aqui por volta do meio dia. 30 00:02:02,769 --> 00:02:03,868 Isto é... 31 00:02:03,903 --> 00:02:05,369 12:15 Exatamente. É "por volta do meio-dia". 32 00:02:05,404 --> 00:02:08,539 Desculpe. "Por aí" é cinco minutos de cada lado. 33 00:02:08,574 --> 00:02:10,740 - Desde quando? - Desde que inventaram o tempo. 34 00:02:10,110 --> 00:02:12,576 E isso foi o que cerca de 3.000 anos atrás? 35 00:02:12,612 --> 00:02:14,211 Milímetros. Mais ou menos cinco minutos. 36 00:02:14,247 --> 00:02:15,546 Você sabe, você é impossível Frankie Baldwin. 37 00:02:15,581 --> 00:02:17,749 De volta para você Nate DeLuca. 38 00:02:19,252 --> 00:02:20,251 Milímetros. 39 00:02:20,286 --> 00:02:21,919 Aqui. Agora. 40 00:02:21,955 --> 00:02:23,420 Volta para o trabalho. 41 00:02:23,456 --> 00:02:25,623 Mesmo? Você vai de aquele momento doce e romântico 42 00:02:25,692 --> 00:02:28,126 para negócios, bem desse jeito? 43 00:02:28,194 --> 00:02:29,930 Você não está preocupado, está? 44 00:02:29,129 --> 00:02:30,394 Eu? Não. 45 00:02:30,429 --> 00:02:33,898 Luvas, no entanto, está cheio de ansiedade, então ... 46 00:02:33,933 --> 00:02:35,566 Sim, parece que sim. 47 00:02:35,601 --> 00:02:37,401 Ouço. Vai ser muito trabalho extra 48 00:02:37,436 --> 00:02:40,104 mas a demanda para Sorrento Wines é enorme. 49 00:02:40,173 --> 00:02:43,507 Nós vamos terminar o Cabernet, Vai talvez adicionar um Merlot. 50 00:02:43,543 --> 00:02:44,942 No próximo ano, um Chardonnay. 51 00:02:45,110 --> 00:02:46,343 Está na hora de expandir. 52 00:02:46,379 --> 00:02:47,444 Sim, mas e se ... 53 00:02:47,513 --> 00:02:49,130 Não, não "o que é?" 54 00:02:49,490 --> 00:02:50,948 Não "o que é?" Aqui. 55 00:02:51,170 --> 00:02:52,449 Venha comigo. 56 00:02:54,187 --> 00:02:55,452 Venha, eu quero para te mostrar uma coisa. 57 00:02:56,589 --> 00:02:58,289 Veja isso? 58 00:02:58,357 --> 00:03:01,693 Cada um desses acres São 300 caixas de vinho. 59 00:03:01,728 --> 00:03:03,327 Agora, nós temos isso 60 00:03:03,362 --> 00:03:05,362 porque não nos preocupamos sobre "what ifs". 61 00:03:05,398 --> 00:03:06,597 Nós também temos isso 62 00:03:06,666 --> 00:03:07,699 porque nós tiramos um enorme empréstimo bancário 63 00:03:07,734 --> 00:03:09,167 e comprei do nosso vizinho. 64 00:03:09,202 --> 00:03:10,702 Frankie, nós tivemos Um fantástico primeiro ano. 65 00:03:10,737 --> 00:03:13,237 Sim, mas nós investimos tudo na expansão. 66 00:03:13,272 --> 00:03:15,239 Nós colocamos Sorrento como garantia. E se-- 67 00:03:15,274 --> 00:03:16,540 Não. Não "o que é?" 68 00:03:16,576 --> 00:03:18,409 - Hipoteticamente-- - Isso é uma fantasia "e se". 69 00:03:19,679 --> 00:03:22,580 Estou apenas dizendo nós assumimos um grande risco. 70 00:03:22,615 --> 00:03:23,915 E você não gosta de riscos. 71 00:03:23,950 --> 00:03:25,416 E você faz. 72 00:03:25,451 --> 00:03:27,551 É por isso que todo mundo diz Nós somos o emparelhamento perfeito. 73 00:03:28,922 --> 00:03:30,822 Falando nisso... 74 00:03:33,392 --> 00:03:34,425 Oh, não o drone. 75 00:03:34,493 --> 00:03:35,893 Eu odeio essa coisa. - Eu sei. 76 00:03:35,929 --> 00:03:36,894 [Frankie suspira] 77 00:03:36,930 --> 00:03:37,995 Hã? 78 00:03:39,498 --> 00:03:41,199 Esperar. O que é isso? 79 00:03:41,234 --> 00:03:43,901 O que está acontecendo? O que está acontecendo? 80 00:03:43,937 --> 00:03:45,870 [♪♪♪] 81 00:03:55,882 --> 00:03:57,514 Frankie ... 82 00:03:57,550 --> 00:03:59,516 Uh ... 83 00:04:03,489 --> 00:04:04,889 Frankie ... 84 00:04:06,860 --> 00:04:09,160 A terra em que estamos não é apenas o nosso futuro. 85 00:04:11,970 --> 00:04:12,596 Nos representa ... 86 00:04:12,665 --> 00:04:14,232 e quem somos nós. 87 00:04:14,267 --> 00:04:18,350 E isso é muito mais que apenas uma vinha. 88 00:04:19,405 --> 00:04:21,372 Porque eu posso nos ver naquela casa grande ali ... 89 00:04:22,708 --> 00:04:24,608 e nossos filhos jogando no campo. 90 00:04:24,677 --> 00:04:26,210 E eu posso ver outra lhama 91 00:04:26,246 --> 00:04:28,512 porque é demais para Luvas para lidar sozinho. 92 00:04:28,547 --> 00:04:30,381 [rindo] 93 00:04:32,385 --> 00:04:34,351 Eu posso nos ver envelhecer juntos ... 94 00:04:35,688 --> 00:04:39,190 ... tendo netos estragar. 95 00:04:39,225 --> 00:04:40,524 Só você e eu, 96 00:04:40,559 --> 00:04:42,493 destacando-se no blefe, debaixo do pôr do sol. 97 00:04:43,997 --> 00:04:46,264 Isso soa como um grande futuro. 98 00:04:51,604 --> 00:04:52,703 Frankie Baldwin ... 99 00:04:52,738 --> 00:04:54,705 [inspira profundamente] 100 00:04:54,740 --> 00:04:56,400 [exala lentamente] 101 00:04:57,476 --> 00:04:58,676 Você quer se casar comigo? 102 00:04:59,879 --> 00:05:01,179 Sim! 103 00:05:01,214 --> 00:05:03,514 [♪♪♪] 104 00:05:07,821 --> 00:05:09,687 Eu amo essa coisa! 105 00:05:09,722 --> 00:05:12,890 [rindo] 106 00:05:15,594 --> 00:05:18,229 [♪♪♪] 107 00:05:24,337 --> 00:05:26,137 [Frankie]: Então, devemos dizer a todos 108 00:05:26,172 --> 00:05:27,738 no jantar na casa da sua mãe? 109 00:05:27,807 --> 00:05:28,672 [Nate]: Um DeLuca casando com um Baldwin? 110 00:05:28,708 --> 00:05:29,841 Isso deve fazer 111 00:05:29,876 --> 00:05:31,542 para alguns interessantes conversa de jantar. 112 00:05:31,577 --> 00:05:34,378 Oh, por favor. Todo mundo está acabado toda a rivalidade familiar. 113 00:05:34,413 --> 00:05:35,579 Na maioria das vezes. 114 00:05:35,648 --> 00:05:36,480 [carrilhões de alerta] 115 00:05:36,515 --> 00:05:38,515 Um segundo. 116 00:05:38,551 --> 00:05:39,650 Milímetros. Eu tenho que ir. 117 00:05:39,685 --> 00:05:40,584 OK. 118 00:05:47,927 --> 00:05:49,660 Você vai trabalhar em meu presente de dia dos namorados, 119 00:05:49,695 --> 00:05:50,862 você não é? 120 00:05:50,897 --> 00:05:53,164 Talvez! Por quê? Você vai trabalhar no meu? 121 00:05:53,199 --> 00:05:54,232 Talvez. O que você está me pegando? 122 00:05:54,300 --> 00:05:55,399 Dia dos namorados está em quatro semanas. 123 00:05:55,468 --> 00:05:56,567 Você descobrirá então. 124 00:05:56,635 --> 00:05:57,568 É por isso que eles chamam isso uma surpresa. 125 00:05:57,636 --> 00:05:58,535 Você não gosta de surpresas. 126 00:05:58,571 --> 00:05:59,536 Eu amo eles ... 127 00:05:59,572 --> 00:06:01,500 para outras pessoas. 128 00:06:01,400 --> 00:06:03,841 [♪♪♪] 129 00:06:14,921 --> 00:06:17,355 É um pouco cedo para cartões do dia dos namorados, 130 00:06:17,390 --> 00:06:18,689 não é, Shay? 131 00:06:18,724 --> 00:06:19,991 Bem, foi isso, 132 00:06:20,260 --> 00:06:21,625 ou passar por cima nossas notas bioquímicas de novo, 133 00:06:21,660 --> 00:06:23,460 então a escolha foi clara. 134 00:06:23,496 --> 00:06:24,628 Não se preocupe. 135 00:06:24,663 --> 00:06:26,563 Tem um para meu amigo de estudo favorito. 136 00:06:26,632 --> 00:06:27,999 Eu sou seu favorito 137 00:06:28,340 --> 00:06:29,901 Quando eles nos designaram como parceiros, 138 00:06:29,969 --> 00:06:31,568 você me perguntou se eu estava tendo uma crise de meia-idade. 139 00:06:31,637 --> 00:06:32,836 Eu sou um dog walker 140 00:06:32,872 --> 00:06:34,638 quem não pode nem decidir o que eu quero majorar 141 00:06:34,673 --> 00:06:36,340 Por que você me ouviria? 142 00:06:36,376 --> 00:06:37,508 [ambos rindo] 143 00:06:37,543 --> 00:06:39,143 É aquele-- Esperar. 144 00:06:39,178 --> 00:06:40,110 [suspiros] 145 00:06:40,460 --> 00:06:41,120 Ah ... 146 00:06:41,470 --> 00:06:42,146 Você está... 147 00:06:43,216 --> 00:06:44,480 [Shay yelps] 148 00:06:44,830 --> 00:06:45,616 Shh, shh! 149 00:06:45,651 --> 00:06:48,119 Ah! Foi isso, Tão romântico? 150 00:06:48,154 --> 00:06:49,720 Foi muito romântico, sim. 151 00:06:49,789 --> 00:06:50,721 Quando você vai se casar? 152 00:06:50,790 --> 00:06:53,357 Você sabe... não temos certeza. 153 00:06:53,393 --> 00:06:54,725 Vai ser louco com a nova expansão. 154 00:06:54,794 --> 00:06:56,394 Provavelmente não até o próximo ano. Você sabe. 155 00:06:56,462 --> 00:06:57,828 Vaia! Eu não posso esperar tanto tempo. 156 00:06:59,565 --> 00:07:01,665 Você está muito investido no meu relacionamento com o Nate, 157 00:07:01,700 --> 00:07:03,401 especialmente considerando você nunca conheceu ele. 158 00:07:03,469 --> 00:07:04,802 Bem, isso é só porque você está mantendo 159 00:07:04,837 --> 00:07:06,503 sua vida universitária é um segredo. 160 00:07:06,539 --> 00:07:07,905 Bem, isso é a última aula que preciso 161 00:07:07,974 --> 00:07:09,807 antes de finalmente tenho meu diploma 162 00:07:09,842 --> 00:07:11,575 por isso não será um segredo muito mais tempo. 163 00:07:11,644 --> 00:07:13,177 Aw! Isto é tão doce. 164 00:07:13,212 --> 00:07:15,980 Antes, você estava fazendo isso para o seu namorado da ciência nerd 165 00:07:16,150 --> 00:07:18,182 e agora você está fazendo isso para o seu noivo nerd da ciência. 166 00:07:18,217 --> 00:07:19,616 Ele não é uma ciência "nerd" 167 00:07:19,652 --> 00:07:22,853 ele apenas leva uma abordagem científica para as coisas. 168 00:07:22,888 --> 00:07:24,888 Além disso, não sou apenas fazendo isso por ele. 169 00:07:24,958 --> 00:07:26,123 Eu estou fazendo isso por mim também. 170 00:07:26,159 --> 00:07:27,691 Eu tinha apenas alguns créditos tímidos 171 00:07:27,726 --> 00:07:29,327 antes de sair para ir trabalhar para o meu pai. 172 00:07:29,362 --> 00:07:31,295 Isto é como... Eu não sei, encerramento. 173 00:07:31,331 --> 00:07:33,300 Bem... 174 00:07:33,660 --> 00:07:34,565 Eu acho incrível. 175 00:07:34,633 --> 00:07:36,400 E você sabe o que mais É incrível? 176 00:07:38,371 --> 00:07:39,736 Irei me casar! 177 00:07:39,805 --> 00:07:41,538 Sim você é! 178 00:07:41,574 --> 00:07:43,400 [suspira, jorrando] 179 00:07:43,109 --> 00:07:45,142 [Dorothy]: Como criamos uma conexão com a terra? 180 00:07:45,178 --> 00:07:46,643 Há apenas um caminho ... 181 00:07:46,679 --> 00:07:48,312 Dig in! 182 00:07:48,348 --> 00:07:50,781 Entre lá. 183 00:07:50,816 --> 00:07:52,483 Deixe falar com você. 184 00:07:54,153 --> 00:07:56,454 Meu solo está me dizendo "Isso é estranho." 185 00:07:56,489 --> 00:07:58,220 Você sabe, eu teria deixar você jogar 186 00:07:58,570 --> 00:07:59,823 na sujeira em DeLuca gratuitamente. 187 00:07:59,859 --> 00:08:01,325 Gabe, vamos lá, estou tentando levar isso a sério. 188 00:08:01,361 --> 00:08:02,360 Por quê? 189 00:08:02,395 --> 00:08:04,228 Porque Dorothy é famosa 190 00:08:04,297 --> 00:08:06,497 por ela orgânica agricultura de volta à natureza 191 00:08:06,532 --> 00:08:07,865 e Frankie realmente gosta de seus métodos. 192 00:08:07,900 --> 00:08:10,334 Ok, então Frankie venha e sinta a terra. 193 00:08:10,370 --> 00:08:11,668 eu já te disse 194 00:08:11,704 --> 00:08:13,770 que isso é uma surpresa para o dia dos namorados. 195 00:08:13,806 --> 00:08:16,173 Além disso, quero melhorar entender sua abordagem 196 00:08:16,209 --> 00:08:18,942 então eu nem sempre tenho que confiar sobre métodos científicos. 197 00:08:18,978 --> 00:08:20,677 Isso é muito romântico mas por que estou aqui? 198 00:08:20,713 --> 00:08:22,380 Porque você está sendo um irmão de apoio. 199 00:08:22,448 --> 00:08:24,148 Não parece comigo. 200 00:08:24,183 --> 00:08:25,383 Para que você tenha algo para tirar sarro de mim para mais tarde? 201 00:08:25,451 --> 00:08:26,484 - Certo. - Sim. 202 00:08:26,519 --> 00:08:27,851 Vejo? Eu sabia que havia alguma coisa. 203 00:08:27,887 --> 00:08:28,952 Você pode dizer à mamãe 204 00:08:28,988 --> 00:08:31,220 Eu não posso fazer isso para jantar hoje a noite? 205 00:08:31,570 --> 00:08:33,570 Não. Você tem que vir. 206 00:08:33,126 --> 00:08:34,392 Por quê? 207 00:08:36,529 --> 00:08:37,728 É noite de lasanha. 208 00:08:37,796 --> 00:08:39,296 Você sabe, você sempre ama a lasanha da mamãe. 209 00:08:39,332 --> 00:08:41,365 Isso é verdade. 210 00:08:41,434 --> 00:08:43,534 O que isso diz sobre mim? que eu posso ser influenciado pela massa? 211 00:08:43,602 --> 00:08:45,436 Só que você é um DeLuca. 212 00:08:45,471 --> 00:08:47,271 [Dorothy]: No final de nosso workshop de quatro semanas, 213 00:08:47,306 --> 00:08:49,540 você vai se sentir completamente conectado à natureza. 214 00:08:49,608 --> 00:08:51,642 Se isso é desconfortável, 215 00:08:51,677 --> 00:08:53,710 você está usando sua cabeça e não seu coração. 216 00:08:53,779 --> 00:08:55,812 Bom trabalho, garotos. 217 00:08:55,848 --> 00:08:58,482 Meu coração? Também me dizendo isso é estranho. 218 00:09:03,220 --> 00:09:05,222 [Carla]: Estou tão feliz você poderia fazer isso, Charles. 219 00:09:05,291 --> 00:09:06,457 [Charles]: Obrigado, Carla. 220 00:09:06,492 --> 00:09:07,758 Hora de comer! 221 00:09:09,962 --> 00:09:12,960 Antes de todos se sentarem, 222 00:09:12,131 --> 00:09:14,298 Lexi e eu temos um pouco de um anúncio para fazer. 223 00:09:15,601 --> 00:09:17,268 Nós vamos nos casar! 224 00:09:17,303 --> 00:09:19,437 [família ofegante e exclamando] 225 00:09:19,472 --> 00:09:20,871 Mas espere, espere, espere! 226 00:09:20,940 --> 00:09:22,500 Tem ... há mais uma grande notícia. 227 00:09:22,410 --> 00:09:23,174 Uh ... 228 00:09:23,209 --> 00:09:24,875 [Lexi]: Eu fui oferecido a oportunidade 229 00:09:24,944 --> 00:09:26,510 ir estudar com Marcello Bertrand. 230 00:09:26,546 --> 00:09:28,546 Ele é um dos mais famosos confeiteiros em toda a França. 231 00:09:28,614 --> 00:09:29,680 Eu saio em fevereiro 232 00:09:29,715 --> 00:09:31,182 e eu vou estar lá por quatro meses. 233 00:09:32,385 --> 00:09:34,151 [Marco]: E eu vou com ela para ... 234 00:09:34,187 --> 00:09:35,319 visite vinhedos 235 00:09:35,354 --> 00:09:36,287 e meio que polir minha viticultura cred. 236 00:09:36,322 --> 00:09:37,988 Isso é incrível! 237 00:09:38,230 --> 00:09:40,157 [Lexi]: Então decidimos para transformá-lo em uma lua de mel. 238 00:09:40,193 --> 00:09:41,292 Nós vamos nos casar no dia dos namorados. 239 00:09:41,327 --> 00:09:42,759 [todos torcendo] 240 00:09:42,795 --> 00:09:44,295 - Isso é ótimo. Parabéns. 241 00:09:44,330 --> 00:09:46,630 - Isso é maravilhoso. - Isso pede champanhe! 242 00:09:46,665 --> 00:09:47,764 [Carla]: Oh, nossa, é melhor nos ocuparmos 243 00:09:47,800 --> 00:09:49,533 se vamos ter um casamento aqui. 244 00:09:49,602 --> 00:09:52,169 Carla ... o que te faz presumir 245 00:09:52,205 --> 00:09:54,472 eles vão ter o casamento aqui e não na Baldwin Farms? 246 00:09:54,507 --> 00:09:55,539 Devemos dizer a eles? 247 00:09:55,608 --> 00:09:57,808 Não! O que nós somos deveria dizer? 248 00:09:57,843 --> 00:09:59,643 "Nós também"? Este é o momento deles. 249 00:09:59,678 --> 00:10:00,944 Sim você está certo. 250 00:10:00,980 --> 00:10:02,213 Além disso, não somos casar por um tempo, então-- 251 00:10:02,281 --> 00:10:03,414 Então esperamos. 252 00:10:03,449 --> 00:10:04,681 Pelo menos deixe-os ter os holofotes 253 00:10:04,750 --> 00:10:05,782 pelas próximas quatro semanas. 254 00:10:05,818 --> 00:10:06,783 Acordado. 255 00:10:06,819 --> 00:10:09,190 Uh ... 256 00:10:09,880 --> 00:10:10,454 seria melhor... 257 00:10:12,458 --> 00:10:13,457 Certo. 258 00:10:16,262 --> 00:10:18,429 Oh! Melhor pegar o champanhe. 259 00:10:19,698 --> 00:10:21,999 [exala pesadamente] 260 00:10:22,340 --> 00:10:24,768 [♪♪♪] 261 00:10:31,611 --> 00:10:32,943 Você tem certeza que está bem? 262 00:10:32,978 --> 00:10:34,612 com isso tudo coisa de noivado secreto? 263 00:10:34,647 --> 00:10:35,613 Está bem. 264 00:10:36,815 --> 00:10:38,315 Eu vou admitir Estou um pouco surpresa 265 00:10:38,351 --> 00:10:39,350 que não vamos ser 266 00:10:39,418 --> 00:10:40,951 o primeiro Casamento DeLuca-Baldwin. 267 00:10:40,986 --> 00:10:42,786 Mas se você olhar para isso deste jeito-- 268 00:10:42,821 --> 00:10:44,321 isso meio que toma a pressão de nós. 269 00:10:46,910 --> 00:10:47,591 Sim. Você sabe o que? 270 00:10:47,627 --> 00:10:49,493 Devemos oferecer para ajudá-los a planejar 271 00:10:49,529 --> 00:10:50,827 e depois estaremos mais preparados para o nosso casamento. 272 00:10:52,431 --> 00:10:54,998 Certo. E então nós também poderíamos veja onde estão todos os buracos 273 00:10:55,340 --> 00:10:55,966 antes do tempo. 274 00:10:56,100 --> 00:10:57,000 Exatamente. 275 00:11:01,340 --> 00:11:02,573 Você sabe o que? 276 00:11:02,608 --> 00:11:04,975 Isso é realmente sentir muito bom para mim. 277 00:11:05,100 --> 00:11:06,943 Sim, estamos apenas a 5%, então temos espaço para mais. 278 00:11:06,979 --> 00:11:08,111 Agradável. 279 00:11:08,147 --> 00:11:09,746 [Marco]: Ei! Você não prometa-nos o almoço? 280 00:11:09,782 --> 00:11:12,483 Oh! Meu Deus É tão tarde? 281 00:11:12,518 --> 00:11:15,319 Desculpa! Estavam jogando "cientista maluco" por aqui. 282 00:11:15,354 --> 00:11:16,587 O que é tudo isso? 283 00:11:16,622 --> 00:11:18,189 [Nate]: Tem sido um inverno quente 284 00:11:18,257 --> 00:11:19,756 para que as videiras pudessem muito cedo. 285 00:11:19,792 --> 00:11:21,425 Nós estamos pulverizando com óleo vegetal 286 00:11:21,460 --> 00:11:23,661 e outros compostos para tentar desacelerar, 287 00:11:23,696 --> 00:11:25,996 mas nós temos tantas mais vinhas para se preocupar agora. 288 00:11:26,310 --> 00:11:28,980 Oh. DeLuca está fazendo isso? 289 00:11:28,133 --> 00:11:30,501 Oh não. Nossos campos são em uma elevação mais alta, 290 00:11:30,570 --> 00:11:31,502 então não estamos tão preocupados sobre isso. 291 00:11:31,571 --> 00:11:33,136 Oh. - Sim. 292 00:11:33,172 --> 00:11:34,971 Eu acho que acabei de ser tão ocupado na padaria, 293 00:11:35,700 --> 00:11:36,973 Não percebi o quanto entra em fazer vinho. 294 00:11:37,900 --> 00:11:38,342 Bem, você sabe, 295 00:11:38,411 --> 00:11:39,677 eles fazem você fazer um teste no seu conhecimento vinhedo 296 00:11:39,745 --> 00:11:41,780 antes que você possa realmente junte-se à família DeLuca. 297 00:11:41,113 --> 00:11:43,647 Não dê ouvidos a ele. Vamos comer. 298 00:11:48,654 --> 00:11:51,255 Oh, eles já estão nos deixando loucos. 299 00:11:51,290 --> 00:11:53,691 Ainda outra Rivalidade de Baldwin-DeLuca. 300 00:11:53,759 --> 00:11:55,492 Desta vez, sobre onde nós deveríamos ter o casamento. 301 00:11:55,561 --> 00:11:56,493 Mamãe não vai deixe isso ir. 302 00:11:56,562 --> 00:11:57,628 Nem meu pai é. 303 00:11:57,663 --> 00:11:58,929 Bem, estou esperando quando 304 00:11:58,964 --> 00:12:00,897 minha mãe chega aqui na semana que vem, ela pode arbitrar. 305 00:12:00,933 --> 00:12:02,299 eu estou tão animado para ver a tia Patricia. 306 00:12:02,335 --> 00:12:04,635 [Lexi]: Sim, você tem certeza tudo bem ela fica aqui? 307 00:12:04,670 --> 00:12:06,337 Quer dizer, meu lugar é pequeno mas ela não se importaria com um hotel. 308 00:12:06,405 --> 00:12:07,838 Não eu tenho uma tonelada de espaço aqui. 309 00:12:07,906 --> 00:12:08,905 E a propósito, vocês 310 00:12:08,941 --> 00:12:11,242 faremos tudo que pudermos 311 00:12:11,277 --> 00:12:13,277 para ajudá-lo nas próximas quatro semanas. 312 00:12:13,312 --> 00:12:14,445 Olha, hum ... 313 00:12:15,748 --> 00:12:17,781 nós sabemos que é um pouco rápido 314 00:12:17,816 --> 00:12:19,416 mas... 315 00:12:19,452 --> 00:12:20,917 Nós realmente achamos que estamos prontos. 316 00:12:20,953 --> 00:12:23,186 Sim. 317 00:12:23,256 --> 00:12:24,921 Nós até pegamos uma compatibilidade teste para ter certeza. 318 00:12:24,957 --> 00:12:26,757 Oh O que é isso? 319 00:12:26,792 --> 00:12:28,580 Oh, é como uma oficina 320 00:12:28,930 --> 00:12:29,593 onde você faz todos esses divertidos exercícios 321 00:12:29,629 --> 00:12:31,128 para ver se você é igual, você sabe, 322 00:12:31,163 --> 00:12:33,297 você deveria se casar, você deveria ter filhos? 323 00:12:33,332 --> 00:12:34,565 O teste disse que estávamos Perfeito para o outro. 324 00:12:34,600 --> 00:12:35,499 Aw. [rindo] 325 00:12:35,568 --> 00:12:37,000 Isto é tão legal. 326 00:12:37,690 --> 00:12:38,835 Sim, vocês deveriam fazer isso. 327 00:12:38,904 --> 00:12:40,170 Há realmente um dia dos namorados 328 00:12:40,239 --> 00:12:41,472 versão chegando. 329 00:12:41,507 --> 00:12:42,973 Descubra se você e seu amor 330 00:12:43,800 --> 00:12:44,908 são compatíveis. 331 00:12:46,312 --> 00:12:48,779 Acho que já sabemos que somos bastante compatíveis. 332 00:12:48,814 --> 00:12:49,780 Não nós, Frankie? 333 00:12:49,815 --> 00:12:51,715 Absolutamente. 334 00:12:52,885 --> 00:12:54,500 Seminário de compatibilidade. 335 00:12:54,860 --> 00:12:55,252 De onde eles surgem com essas coisas? 336 00:12:55,288 --> 00:12:56,754 Eu sei direito? 337 00:12:56,789 --> 00:12:58,289 Nós não precisamos de algum teste para provar que somos compatíveis. 338 00:12:58,324 --> 00:12:59,823 Quero dizer, claro nós temos estilos diferentes ... 339 00:12:59,892 --> 00:13:01,425 Mas nos complementamos. 340 00:13:01,460 --> 00:13:03,960 Sim. Além disso, não é como se estivéssemos competindo com eles, de qualquer maneira. 341 00:13:03,996 --> 00:13:04,828 Absolutamente não. 342 00:13:05,964 --> 00:13:07,264 Embora, se o fizéssemos, 343 00:13:07,300 --> 00:13:08,666 nós definitivamente conseguiríamos uma pontuação maior do que eles. 344 00:13:08,734 --> 00:13:09,800 Num piscar de olhos. 345 00:13:09,835 --> 00:13:11,935 [Marco]: Ei, pessoal? Hum ... 346 00:13:11,970 --> 00:13:13,437 Antes de irmos, 347 00:13:13,472 --> 00:13:16,173 nós ... temos um favor para te perguntar. 348 00:13:16,241 --> 00:13:17,741 Nós apenas te alimentamos. 349 00:13:17,777 --> 00:13:18,809 [Marco ri] Não é isso. 350 00:13:18,844 --> 00:13:21,312 Nate, 351 00:13:21,380 --> 00:13:24,247 você é meu mais sábio 352 00:13:24,283 --> 00:13:26,317 e significativamente mais velho irmão... 353 00:13:26,385 --> 00:13:28,552 E Frankie 354 00:13:28,587 --> 00:13:30,821 você é meu primo favorito e minha melhor amiga. 355 00:13:30,889 --> 00:13:31,755 Espere, eu não sou seu melhor amigo, Marco? 356 00:13:32,925 --> 00:13:34,591 Você é meu irmão favorito? 357 00:13:34,627 --> 00:13:36,226 Não conte a Gabe. 358 00:13:36,261 --> 00:13:38,228 Apenas nos pergunte já. 359 00:13:38,263 --> 00:13:39,930 Nate, você será meu padrinho? 360 00:13:39,965 --> 00:13:42,265 E minha dama de honra? 361 00:13:42,301 --> 00:13:43,266 Claro que vamos! 362 00:13:43,302 --> 00:13:45,168 Venha pra cá! 363 00:13:45,237 --> 00:13:47,300 Irmão ligeiramente mais novo. 364 00:13:47,720 --> 00:13:48,710 Aw! 365 00:13:48,106 --> 00:13:50,441 [♪♪♪] 366 00:13:55,648 --> 00:13:57,800 [Lexi]: não posso acreditar 367 00:13:57,115 --> 00:13:58,716 nós estamos tentando fazer tudo isso em quatro semanas. 368 00:13:58,751 --> 00:14:00,830 Você acha que é muito rápido? 369 00:14:00,118 --> 00:14:01,151 eu acho que podemos faça-o a tempo. 370 00:14:02,822 --> 00:14:04,588 Não, quero dizer para Marco e eu. 371 00:14:04,623 --> 00:14:06,423 Oh. Bem eu acho, 372 00:14:06,459 --> 00:14:08,726 que se é o que seu coração está dizendo que você está certo 373 00:14:08,761 --> 00:14:09,593 então é tudo que importa. 374 00:14:11,397 --> 00:14:13,397 Obrigado Frankie. Eu precisava disso. 375 00:14:15,300 --> 00:14:17,968 [♪♪♪] 376 00:14:29,582 --> 00:14:30,781 Frankie. 377 00:14:30,816 --> 00:14:33,490 Oh, eu ... 378 00:14:36,221 --> 00:14:37,954 Eu amo esse vestido. 379 00:14:37,990 --> 00:14:40,223 [suspiros] 380 00:14:41,427 --> 00:14:43,427 [suspira] 381 00:14:46,365 --> 00:14:48,231 Ok, smoking, pronto. Qual é o próximo? 382 00:14:48,267 --> 00:14:49,366 [Gabe]: Eu ainda estou bravo 383 00:14:49,402 --> 00:14:50,768 você não me perguntou ser seu melhor homem. 384 00:14:50,803 --> 00:14:52,403 Bem, você sabe, você pode ser meu quando eu me casei. 385 00:14:52,438 --> 00:14:53,937 Espere, espere, espere. 386 00:14:53,972 --> 00:14:55,572 Então você pode ser meu padrinho, mas eu não consigo ser seu? 387 00:14:55,608 --> 00:14:57,400 Você poderia ser do Gabe. 388 00:14:57,750 --> 00:14:59,750 Ok, eu não consigo ser melhor homem em tudo, 389 00:14:59,111 --> 00:15:00,143 porque vamos encarar 390 00:15:00,212 --> 00:15:01,478 Nate e eu somos os únicos irmãos DeLuca 391 00:15:01,547 --> 00:15:02,780 se casar em breve. 392 00:15:02,815 --> 00:15:03,914 Bem, eu não vejo 393 00:15:03,949 --> 00:15:06,784 Nate e Frankie correndo pelo corredor. 394 00:15:06,819 --> 00:15:08,385 Ele tem um ponto. 395 00:15:08,421 --> 00:15:10,860 Tick ​​tock. 396 00:15:15,961 --> 00:15:18,261 [Carla]: Então, se tivermos o casamento na colina, 397 00:15:18,297 --> 00:15:21,197 nós podemos ter os convidados aqui para a recepção na casa. 398 00:15:21,233 --> 00:15:22,766 Mas isso é muito andar. 399 00:15:22,802 --> 00:15:24,670 Na Baldwin Farms, 400 00:15:24,102 --> 00:15:25,769 nós poderíamos fazer a coisa toda pela lagoa. 401 00:15:25,805 --> 00:15:27,438 A cerimonia, a recepção... 402 00:15:27,473 --> 00:15:29,406 [Carla]: Bem, seu pequeno lago é bom 403 00:15:29,442 --> 00:15:33,376 mas as vistas daqui de cima são simplesmente de tirar o fôlego. 404 00:15:33,412 --> 00:15:34,711 [Charles]: Sem fôlego, talvez 405 00:15:34,747 --> 00:15:36,780 de subir aquela colina. 406 00:15:38,830 --> 00:15:40,884 Nós estamos evitando todo esse drama e se casar em Sorrento, 407 00:15:40,920 --> 00:15:42,180 descendo pelo lago. 408 00:15:42,540 --> 00:15:43,353 Território neutro. Sim para Sorrento, 409 00:15:43,388 --> 00:15:44,555 mas eu estava realmente pensando sobre a vinha. 410 00:15:44,590 --> 00:15:45,756 Talvez no novo campo de expansão. 411 00:15:45,791 --> 00:15:46,690 Não há espaço suficiente. 412 00:15:48,561 --> 00:15:49,760 Não vai ser um grande casamento. 413 00:15:49,795 --> 00:15:51,562 Apenas família, alguns amigos. 414 00:15:51,597 --> 00:15:53,564 Mas nós temos grandes famílias e muitos amigos, então 415 00:15:53,599 --> 00:15:54,898 não será pequeno. 416 00:15:54,934 --> 00:15:57,434 [Marco]: Ok, obrigada, mãe 417 00:15:57,470 --> 00:15:58,735 e obrigada, Charles. 418 00:15:58,771 --> 00:16:00,871 Nós vamos levar tudo isso sob aconselhamento. 419 00:16:00,906 --> 00:16:03,640 Sim. Vamos pensar sobre isso e deixe você saber o que nós decidimos. 420 00:16:03,709 --> 00:16:05,750 [Carla]: Isso é tão fofo. 421 00:16:05,110 --> 00:16:08,411 Eu adoro ver como está sincronizado um com o outro você é. 422 00:16:08,447 --> 00:16:10,881 [Charles]: Pela primeira vez Eu concordo com você, Carla. 423 00:16:10,916 --> 00:16:13,183 Eu nunca vi vocês dois discordo de qualquer coisa. 424 00:16:13,218 --> 00:16:16,286 Marco e Lexi são o emparelhamento perfeito. 425 00:16:18,290 --> 00:16:19,456 Eu acho que talvez devêssemos fazer 426 00:16:19,525 --> 00:16:21,358 esse seminário de compatibilidade depois de tudo. 427 00:16:21,393 --> 00:16:24,940 Sim eu estava pensando isso também. 428 00:16:24,129 --> 00:16:26,396 [♪♪♪] 429 00:16:26,431 --> 00:16:28,131 Olá! Eu sou a Helen 430 00:16:28,200 --> 00:16:31,768 Bem-vindo ao nosso tema dos namorados seminário de compatibilidade. 431 00:16:31,804 --> 00:16:34,771 Dia dos Namorados está quase aqui. 432 00:16:34,807 --> 00:16:35,739 Hoje vamos nos divertir 433 00:16:35,774 --> 00:16:36,773 e ver o quão bem 434 00:16:36,842 --> 00:16:38,775 você e seus namorados especiais partida. 435 00:16:40,379 --> 00:16:43,790 Cada estação tem uma série de atividades. 436 00:16:43,115 --> 00:16:46,383 Puzzles, coisas para construir ... 437 00:16:46,418 --> 00:16:49,119 algum criativo e alguns lógico. 438 00:16:50,523 --> 00:16:51,889 Você terá duas horas 439 00:16:51,924 --> 00:16:54,758 para obter tantas atividades feitas como você puder. 440 00:16:54,793 --> 00:16:55,959 - Uh ... - Sim? 441 00:16:56,280 --> 00:16:57,895 Nate DeLuca. Como somos classificados? 442 00:16:57,930 --> 00:16:59,262 Ótima pergunta. 443 00:16:59,297 --> 00:17:02,465 Cada atividade tem uma pontuação com base em quão bem você faz 444 00:17:02,535 --> 00:17:04,234 então nós temos observadores quem será 445 00:17:04,269 --> 00:17:06,904 olhando como bem vocês dois trabalham juntos. 446 00:17:06,939 --> 00:17:07,905 - Ahem! - Mm-hmm? 447 00:17:07,940 --> 00:17:09,105 Frankie Baldwin. 448 00:17:09,174 --> 00:17:11,800 Quando vamos conhece os resultados? 449 00:17:11,430 --> 00:17:12,420 Amanhã, via email. 450 00:17:13,178 --> 00:17:15,780 Alguma outra pergunta? 451 00:17:15,113 --> 00:17:16,379 Ótimo. 452 00:17:16,415 --> 00:17:17,681 Seu tempo começa agora. 453 00:17:17,716 --> 00:17:18,949 [Chatter industrioso sobe] 454 00:17:19,180 --> 00:17:21,852 Oh, escolha Você quer fazer isso primeiro? 455 00:17:21,887 --> 00:17:23,921 Não. Não. Nós poderíamos fazer isso. 456 00:17:23,956 --> 00:17:26,356 Não, tudo bem, podemos fazer o seu. Eu não me importo. 457 00:17:28,600 --> 00:17:29,459 Estamos em total concordância 458 00:17:29,528 --> 00:17:32,429 que faremos esta atividade primeiro. 459 00:17:32,464 --> 00:17:34,364 Nós definitivamente concordamos. 460 00:17:36,101 --> 00:17:37,834 Oh. Tempo. 461 00:17:37,870 --> 00:17:39,202 Ok, pegue os cantos. 462 00:17:39,237 --> 00:17:40,604 Eu sei. Apenas vire os cinzentos primeiro. 463 00:17:40,673 --> 00:17:42,606 Como você trabalha juntos como uma equipe? 464 00:17:42,675 --> 00:17:45,420 Como você compartilha responsabilidade? 465 00:17:45,770 --> 00:17:48,110 enquanto jogando a forças individuais? 466 00:17:48,470 --> 00:17:50,513 Veja, olhe as instruções dizem 467 00:17:50,549 --> 00:17:52,490 que a prateleira entre primeiro. 468 00:17:52,840 --> 00:17:53,717 As instruções" não diga nada. 469 00:17:53,752 --> 00:17:55,850 Eles são apenas um bando de figuras de palito 470 00:17:55,120 --> 00:17:57,420 apontando esta ferramenta de aparência estranha em um pedaço de madeira. 471 00:17:57,456 --> 00:17:58,521 Não não não não. 472 00:17:58,557 --> 00:18:00,123 - Eu acabei de fazer isso. - Eu sei-- 473 00:18:00,192 --> 00:18:01,825 [Helen]: Ok, vocês dois. 474 00:18:01,860 --> 00:18:03,393 Como você quer passar o dia dos namorados? 475 00:18:03,428 --> 00:18:05,395 A) relaxando em casa ... 476 00:18:05,430 --> 00:18:08,650 B) ao ar livre e ativo ... 477 00:18:08,100 --> 00:18:09,933 Ou, C) Indo para um filme ou um concerto? 478 00:18:11,700 --> 00:18:12,435 - UMA. - C. 479 00:18:12,504 --> 00:18:13,770 - C. - UMA. 480 00:18:13,839 --> 00:18:15,371 - C. B? 481 00:18:15,407 --> 00:18:16,506 Ah ... 482 00:18:16,541 --> 00:18:17,507 Existe um "todos os itens acima"? 483 00:18:18,677 --> 00:18:20,243 Ei. Esperar. 484 00:18:20,278 --> 00:18:22,512 Prateleira entra primeiro, certo? 485 00:18:23,749 --> 00:18:25,820 Vejo? Eu sabia. 486 00:18:25,117 --> 00:18:28,850 [Helen]: Compatibilidade é como um quebra-cabeça complicado 487 00:18:28,120 --> 00:18:31,154 aquele em que cada peça deve caber exatamente 488 00:18:31,189 --> 00:18:33,523 ou a coisa toda está em risco. 489 00:18:33,558 --> 00:18:35,592 [falhando] 490 00:18:43,836 --> 00:18:45,568 Eu não sei porque os resultados do seminário de compatibilidade 491 00:18:45,604 --> 00:18:46,670 não estão ainda, 492 00:18:46,705 --> 00:18:47,738 eles deveriam estar aqui por enquanto. 493 00:18:47,773 --> 00:18:49,600 Frankie. 494 00:18:49,410 --> 00:18:50,107 Eu sei, Eu sei o que você vai dizer. 495 00:18:50,175 --> 00:18:51,675 Não se incomode mesmo. 496 00:18:51,710 --> 00:18:52,876 Nós não precisamos de um teste para nos dizer que somos ótimos juntos. 497 00:18:52,911 --> 00:18:53,944 - Frankie! - O que? 498 00:18:54,130 --> 00:18:55,779 eu acho que Eu já fiz essa linha. 499 00:18:57,415 --> 00:18:59,315 Eu fiz a fileira que você está trabalhando. 500 00:18:59,351 --> 00:19:00,884 Ok, olhe 501 00:19:00,919 --> 00:19:02,986 Estamos lidando com quase duas vezes tantas videiras quanto da última vez. 502 00:19:03,220 --> 00:19:04,655 Essas coisas vão acontecer. 503 00:19:04,690 --> 00:19:06,256 Tudo bem, eu sei mas seriamente, 504 00:19:06,324 --> 00:19:08,324 nós só precisamos ser Na mesma página. 505 00:19:08,360 --> 00:19:10,600 Se não estamos em sincronia, Estamos em apuros. 506 00:19:10,950 --> 00:19:11,327 [carrilhões de alerta] 507 00:19:11,363 --> 00:19:12,595 Oh! 508 00:19:12,665 --> 00:19:13,396 Os resultados de compatibilidade? 509 00:19:13,431 --> 00:19:15,565 Aposto que é. 510 00:19:15,600 --> 00:19:16,867 OK. Aqui vamos nós. 511 00:19:16,902 --> 00:19:19,369 Uh ... 512 00:19:23,441 --> 00:19:24,775 Isto está errado. 513 00:19:24,843 --> 00:19:26,900 Apenas deve estar errado! 514 00:19:26,450 --> 00:19:28,545 Eles não estão levando em consideração nossa história, 515 00:19:28,580 --> 00:19:31,314 quem somos um para o outro. 516 00:19:32,885 --> 00:19:34,350 Sim. Exatamente. 517 00:19:34,386 --> 00:19:36,419 Estamos apenas sendo pegos no casamento de Marco e Lexi. 518 00:19:37,756 --> 00:19:39,990 Sim. Você está certo. 519 00:19:40,250 --> 00:19:42,425 Daqui em diante, vamos nos concentrar em Sorrento. 520 00:19:42,494 --> 00:19:45,428 Nós podemos deixar meu pai e sua mãe enlouquecer 521 00:19:45,497 --> 00:19:47,363 preocupe-se com hospedagem este casamento. 522 00:19:50,903 --> 00:19:52,368 Ei! O que são vocês dois estão fazendo aqui? 523 00:19:52,404 --> 00:19:53,603 Se escondendo. 524 00:19:53,638 --> 00:19:54,705 [risos] Sim? De quem? 525 00:19:54,740 --> 00:19:55,972 [Lexi]: Quem você acha? 526 00:19:56,800 --> 00:19:58,175 [Marco]: mãe e Charles estão nos deixando loucos. 527 00:19:58,210 --> 00:19:59,843 Eles estão tentando controlar cada aspecto 528 00:19:59,878 --> 00:20:00,977 deste casamento. 529 00:20:01,130 --> 00:20:02,378 Sim. Chegou tão fora de controle 530 00:20:02,414 --> 00:20:04,347 que acabamos de decidir 531 00:20:04,382 --> 00:20:05,582 nós vamos nos casar na prefeitura. 532 00:20:05,650 --> 00:20:08,850 Cerimônia simples, sem problemas. 533 00:20:08,153 --> 00:20:10,687 Não. Não, Lexi. você não pode fazer isso. 534 00:20:10,723 --> 00:20:12,689 Você sempre me disse que você quer um grande casamento 535 00:20:12,725 --> 00:20:15,158 com o vestido e as flores e toda a nossa família lá. 536 00:20:15,194 --> 00:20:16,593 Bem, quero dizer a menos que possamos descobrir 537 00:20:16,661 --> 00:20:17,761 algum outro território neutro, 538 00:20:17,830 --> 00:20:19,529 Eu acho que estamos sem opções. 539 00:20:21,767 --> 00:20:24,634 "Território neutro"? 540 00:20:24,669 --> 00:20:26,336 Por que vocês não apenas casar aqui? 541 00:20:26,371 --> 00:20:27,503 Em Sorrento? 542 00:20:27,539 --> 00:20:29,720 - Esperar... - O que? 543 00:20:29,141 --> 00:20:30,473 - Mesmo? Você quer dizer isso? - Sim. 544 00:20:30,508 --> 00:20:31,875 Absolutamente. 545 00:20:31,910 --> 00:20:34,310 Hum ... sim! 546 00:20:34,346 --> 00:20:35,746 Sim! Muito obrigado. 547 00:20:35,814 --> 00:20:37,714 [Marco]: Sério, pessoal obrigado. 548 00:20:37,750 --> 00:20:40,550 Sim, isso vai fazer as coisas muito mais fácil para nós. 549 00:20:40,585 --> 00:20:41,551 Obrigado! 550 00:20:46,716 --> 00:20:48,683 [Nate]: não posso acreditar como é caloroso. 551 00:20:48,718 --> 00:20:49,684 [Frankie]: Você acha precisamos nos preocupar 552 00:20:49,719 --> 00:20:51,552 sobre as vinhas brotando muito cedo? 553 00:20:51,621 --> 00:20:52,787 Preocupante? Não não. 554 00:20:52,822 --> 00:20:53,954 Isso é apenas um grande problema se tivermos uma geada. 555 00:20:53,990 --> 00:20:55,723 Nós dois sabemos o quão magro essas chances são, 556 00:20:55,792 --> 00:20:57,859 mas devemos Fique de olho nas coisas. 557 00:20:57,894 --> 00:20:58,993 Você está certo. 558 00:20:59,280 --> 00:21:00,828 Você assiste os 20 acres originais, 559 00:21:00,864 --> 00:21:02,697 Eu vou assistir os 20 no campo de expansão. 560 00:21:02,732 --> 00:21:05,320 nós vamos ter luvas faça anotações de um lado para outro. 561 00:21:05,670 --> 00:21:07,301 Frankie, eu sei que você pensa que nós assumimos muito, 562 00:21:07,336 --> 00:21:08,736 mas isso não é motivo para esperar. 563 00:21:08,805 --> 00:21:10,738 Nós precisávamos do inventário, nós temos a terra 564 00:21:10,807 --> 00:21:11,972 nós testamos o solo, 565 00:21:12,800 --> 00:21:13,641 e é totalmente compatível 566 00:21:13,676 --> 00:21:15,376 com a colheita que queríamos plantar. 567 00:21:15,412 --> 00:21:17,678 Certo. Então as videiras são compatíveis com sujeira, 568 00:21:17,714 --> 00:21:19,680 mas aparentemente não somos compatíveis entre si. 569 00:21:19,716 --> 00:21:22,216 Foi apenas um teste bobo. 570 00:21:22,285 --> 00:21:25,520 Agora, se você está preocupado, podemos fazer algo sobre isso. 571 00:21:25,121 --> 00:21:26,454 Como o quê? 572 00:21:26,489 --> 00:21:28,188 Bem, eles nos enviaram uma lista de atividades. 573 00:21:28,224 --> 00:21:30,691 Eles deveriam ajudar os casais trabalham melhor juntos. 574 00:21:30,727 --> 00:21:32,693 Milímetros. OK. Sim. 575 00:21:32,729 --> 00:21:34,462 Ótimo, vamos fazer isso 576 00:21:34,497 --> 00:21:36,564 e depois nós também corra a vinha, 577 00:21:36,633 --> 00:21:39,133 e vamos planejar um casamento gigante você sabe, no nosso tempo livre. 578 00:21:39,168 --> 00:21:41,235 Enquanto não estivermos superestimando a nós mesmos. 579 00:21:43,807 --> 00:21:46,340 Desculpa. Eu só... 580 00:21:46,375 --> 00:21:47,875 às vezes, eu só desejo 581 00:21:47,944 --> 00:21:49,276 foi você e eu casar aqui 582 00:21:49,312 --> 00:21:50,645 no dia dos namorados. 583 00:21:50,680 --> 00:21:53,470 Eu sei. Mas Marco e Lexi vai fazer isso primeiro. 584 00:21:53,115 --> 00:21:54,281 Talvez possamos fazer no próximo ano. 585 00:21:54,317 --> 00:21:56,517 Certo. E isso é bom 586 00:21:56,553 --> 00:21:57,819 porque isso vai nos ajudar esteja mais preparado. 587 00:21:57,854 --> 00:21:59,219 Nós podemos aprender com o que eles fazem, 588 00:21:59,288 --> 00:22:00,988 e então podemos ver tudo as coisas que precisamos fazer 589 00:22:01,230 --> 00:22:03,223 para fazer o nosso casamento em Sorrento ainda mais especial. 590 00:22:04,461 --> 00:22:05,960 Nosso casamento. 591 00:22:05,995 --> 00:22:08,228 Isso parece legal. Diga isso mais. 592 00:22:08,297 --> 00:22:10,331 Oh. Nosso casamento. 593 00:22:11,634 --> 00:22:13,701 "Nosso casamento." [smooch] 594 00:22:14,871 --> 00:22:16,360 Tudo certo. 595 00:22:16,105 --> 00:22:17,171 Eu vou. 596 00:22:17,206 --> 00:22:19,373 Eu vou conhecer a Lexi e tia Patricia. 597 00:22:20,643 --> 00:22:21,943 Me avise quando voltar. 598 00:22:21,978 --> 00:22:23,644 Eu vou ter luvas traga uma nota. 599 00:22:25,715 --> 00:22:28,382 [♪♪♪] 600 00:22:33,356 --> 00:22:35,723 Ahem Você sabe, tem uma portaria em St. Madeleine 601 00:22:35,792 --> 00:22:37,458 sobre o bloqueio da calçada. 602 00:22:37,494 --> 00:22:40,561 Eu não estou bloqueando a calçada. Os cachorros são. 603 00:22:40,630 --> 00:22:42,129 Então eu deveria fazer a prisão de um cidadão dos cachorros? 604 00:22:42,164 --> 00:22:44,298 eu acho que você deveria deixe-os com um aviso. 605 00:22:44,333 --> 00:22:45,299 Porque eu faria isso? 606 00:22:46,769 --> 00:22:49,670 Porque é o único jeito Você vai beijar cachorrinhos. 607 00:22:49,706 --> 00:22:50,671 [ambos rindo] 608 00:22:50,707 --> 00:22:52,807 Isso é suborno, você sabe. 609 00:22:52,842 --> 00:22:55,309 Bem, eu não direi se você não. 610 00:22:55,344 --> 00:22:58,345 Tudo certo. Eu vou te deixar com um aviso, desta vez, 611 00:22:58,381 --> 00:22:59,514 mas vamos tentar manter as calçadas desimpedidas 612 00:22:59,549 --> 00:23:00,447 de agora em diante, tudo bem? 613 00:23:00,483 --> 00:23:01,482 Sim senhor! 614 00:23:01,518 --> 00:23:02,650 [ambos rindo] 615 00:23:02,685 --> 00:23:03,818 Eu sou o Gabe DeLuca. 616 00:23:03,853 --> 00:23:05,285 Eu sou Shay Michaels. 617 00:23:05,321 --> 00:23:07,722 DeLuca? Você está relacionado com Nate DeLuca? 618 00:23:07,790 --> 00:23:09,524 Sim, ele é meu irmão. Você conhece o Nate? 619 00:23:09,559 --> 00:23:10,925 Não. 620 00:23:13,162 --> 00:23:15,195 Bem, foi muito legal para conhecê-lo, Gabe DeLuca. 621 00:23:15,264 --> 00:23:16,631 Também é um prazer te conhecer. 622 00:23:16,666 --> 00:23:18,599 Depois de você. 623 00:23:18,635 --> 00:23:20,467 OK. 624 00:23:20,503 --> 00:23:22,837 [♪♪♪] 625 00:23:32,515 --> 00:23:33,213 [Frankie] Ahh! 626 00:23:33,282 --> 00:23:35,516 Ooh! 627 00:23:35,552 --> 00:23:37,217 Frankie! 628 00:23:37,286 --> 00:23:39,486 Oh querido! É tão bom ver você! 629 00:23:39,522 --> 00:23:40,755 Que bom te ver. 630 00:23:40,790 --> 00:23:44,525 Veja isso! Sorrento é simplesmente linda. 631 00:23:44,594 --> 00:23:46,427 Obrigado. Estamos muito orgulhosos disso. 632 00:23:46,462 --> 00:23:49,463 Você deveria estar! Lexi diz que você expandiu? 633 00:23:49,498 --> 00:23:51,666 Sim. Nós compramos parte de o Simon Vineyard ao lado. 634 00:23:51,701 --> 00:23:52,867 Oh! Isso é incrível. 635 00:23:52,936 --> 00:23:54,501 Quero dizer, expandindo tão cedo depois de começar? 636 00:23:54,537 --> 00:23:55,670 Você está fazendo algo certo. 637 00:23:55,705 --> 00:23:57,337 Acredito que sim. 638 00:23:57,373 --> 00:23:59,440 Oh meu Deus Olhe para vocês dois. 639 00:23:59,475 --> 00:24:01,876 Um de vocês, um grande chef de pastelaria, 640 00:24:01,945 --> 00:24:03,644 o outro um vinicultor de sucesso. 641 00:24:03,680 --> 00:24:06,113 Um de vocês se casando em três semanas. 642 00:24:06,148 --> 00:24:07,815 Dia dos Namorados, não menos. 643 00:24:07,850 --> 00:24:09,450 E o outro se casando ... 644 00:24:09,485 --> 00:24:10,585 Algum dia. 645 00:24:10,620 --> 00:24:12,860 OK. Sim. Isso é bom o suficiente. 646 00:24:12,121 --> 00:24:14,622 [suspiros] E vocês dois com meninos DeLuca. 647 00:24:14,657 --> 00:24:16,900 Eu amo isso! 648 00:24:16,125 --> 00:24:18,859 Isso deve estar dirigindo Charles e Carla insana. 649 00:24:18,928 --> 00:24:20,260 Você poderia dizer isso. 650 00:24:20,296 --> 00:24:21,963 Boa. Porque eu estou tão olhando para a frente para ver isso. 651 00:24:21,998 --> 00:24:23,970 Bem, você não tem que esperar muito. 652 00:24:23,132 --> 00:24:24,498 Todo mundo está indo para cá agora 653 00:24:24,533 --> 00:24:25,866 para ver o lugar onde Nós vamos ter a cerimônia. 654 00:24:25,935 --> 00:24:28,268 Oh! Isso vai ser um show divertido. 655 00:24:28,304 --> 00:24:30,537 Você sabe, devemos fazer pipoca. 656 00:24:31,808 --> 00:24:33,440 eu acho que podemos coloque os convidados aqui 657 00:24:33,476 --> 00:24:34,742 e o "eu faço" por lá. 658 00:24:34,777 --> 00:24:36,677 E então talvez pudéssemos colocar uma tenda aqui 659 00:24:36,746 --> 00:24:38,120 para a recepção. 660 00:24:38,810 --> 00:24:40,140 Oh, nós poderíamos fazer sprays de flores do dia dos namorados 661 00:24:40,830 --> 00:24:41,820 pelo corredor. 662 00:24:41,117 --> 00:24:42,116 Isso seria lindo. 663 00:24:42,151 --> 00:24:43,417 [quietamente]: sim. 664 00:24:43,452 --> 00:24:44,952 Vocês estão realmente certos você está bem com a gente sendo 665 00:24:44,988 --> 00:24:46,921 o primeiro casamento de Baldwin / DeLuca aqui em Sorrento? 666 00:24:46,956 --> 00:24:48,890 Claro. 667 00:24:48,124 --> 00:24:50,357 Sim, nós só queremos você ser feliz. 668 00:24:50,426 --> 00:24:51,759 Bem eu acho Tudo parece ótimo. 669 00:24:51,794 --> 00:24:54,261 Mãe, o que você acha? 670 00:24:54,296 --> 00:24:56,463 Bem, é ... legal. 671 00:24:56,499 --> 00:25:00,200 Mas não vamos esquecer sobre o topo da colina em DeLuca. 672 00:25:00,269 --> 00:25:01,435 É muito legal lá em cima. 673 00:25:01,470 --> 00:25:03,303 [Charles]: Ou a lagoa em Baldwin Farms. 674 00:25:03,339 --> 00:25:04,605 Tão cênica. 675 00:25:04,641 --> 00:25:05,906 [Frankie]: Também um ótimo local. 676 00:25:05,942 --> 00:25:07,341 [Patricia]: Charles, você é meu irmão 677 00:25:07,409 --> 00:25:09,944 E Carla, nós conhecemos uns aos outros desde que éramos crianças, 678 00:25:09,979 --> 00:25:13,514 então, realmente, eu digo isso com nada além de amor e respeito 679 00:25:13,582 --> 00:25:15,683 você realmente tem que deixar isso pra lá. 680 00:25:15,752 --> 00:25:17,918 Bem, eu apenas acho ... 681 00:25:17,954 --> 00:25:19,253 Este seria um belo local 682 00:25:19,288 --> 00:25:20,821 para Lexi e Marco se casar. 683 00:25:20,857 --> 00:25:22,322 Certo? 684 00:25:22,358 --> 00:25:24,825 Não importa o que Charles diga Eu acho que vai ser lindo. 685 00:25:24,861 --> 00:25:26,260 Obrigado. 686 00:25:26,295 --> 00:25:27,361 [Charles]: Vai ser mais do que linda, vai ser ... 687 00:25:27,429 --> 00:25:28,629 espetacular. 688 00:25:28,665 --> 00:25:31,132 - Simplesmente perfeita. - Não poderia ser melhor. 689 00:25:31,167 --> 00:25:32,800 Oh, esse é o espírito. 690 00:25:32,835 --> 00:25:33,968 Ok, bem, Nate e eu precisa voltar ao trabalho. 691 00:25:34,300 --> 00:25:35,569 Nosso novo campo não vai se podar. 692 00:25:35,604 --> 00:25:37,672 Apenas mais algumas coisas. 693 00:25:37,740 --> 00:25:39,506 Eu quero falar de catering. 694 00:25:39,575 --> 00:25:41,676 Rapazes, vamos falar de logística. 695 00:25:41,744 --> 00:25:43,100 [Shay]: Então ... 696 00:25:43,790 --> 00:25:46,147 você está basicamente dando seu casamento inteiro. 697 00:25:46,182 --> 00:25:47,815 Não é desse jeito! 698 00:25:47,850 --> 00:25:49,416 É assim, 699 00:25:49,451 --> 00:25:52,753 mas nós amamos Lexi e Marco, e eles são ótimos juntos, então. 700 00:25:52,789 --> 00:25:55,189 É sobre o seminário de compatibilidade? 701 00:25:55,257 --> 00:25:58,258 Porque quem se importa? se eles se saíram melhor com isso? 702 00:25:58,294 --> 00:25:59,660 Só porque você e o Nate ... 703 00:25:59,729 --> 00:26:00,961 ... Tanked? 704 00:26:00,997 --> 00:26:03,330 Olha, nós trabalhamos juntos. Acionado. Eram ótimos. 705 00:26:03,399 --> 00:26:06,266 Então, quem se importa com o que algum teste idiota diz, certo? 706 00:26:06,302 --> 00:26:07,768 Certo! 707 00:26:07,804 --> 00:26:09,136 Certo? 708 00:26:09,172 --> 00:26:11,271 Eu só queria saber o que fazer com as novas videiras, 709 00:26:11,307 --> 00:26:14,274 Eu quero fazer algo para nos tornar uma prioridade. 710 00:26:14,310 --> 00:26:15,309 Sim. 711 00:26:15,344 --> 00:26:17,244 E dia dos namorados está vindo, 712 00:26:17,279 --> 00:26:20,314 então agora é a hora ser espontâneo e romântico. 713 00:26:20,349 --> 00:26:22,160 Certo. 714 00:26:22,850 --> 00:26:23,818 Vocês devem planejar algo divertido para fazer juntos. 715 00:26:25,287 --> 00:26:26,987 Você sabe, esse seminário que fomos para 716 00:26:27,560 --> 00:26:28,422 nos deu uma lista de atividades 717 00:26:28,457 --> 00:26:30,390 que eles pensam são bons para casais. 718 00:26:30,426 --> 00:26:33,427 Eles fazem isso para todos? ou apenas para os casais que-- 719 00:26:33,462 --> 00:26:34,895 Tanked? Não tenho certeza. Não queria perguntar. 720 00:26:34,931 --> 00:26:36,597 Uh ... 721 00:26:36,632 --> 00:26:38,298 Aqui! 722 00:26:38,334 --> 00:26:39,566 Isso é perfeito para nós. 723 00:26:39,602 --> 00:26:41,468 "Planeje uma surpresa jantar romântico." 724 00:26:41,503 --> 00:26:42,970 Eu posso fazer isso. 725 00:26:43,500 --> 00:26:44,304 Eu planejarei cada detalhe. 726 00:26:44,340 --> 00:26:46,140 Isso vai ser perfeito. 727 00:26:46,175 --> 00:26:48,909 Ok, essa é a completa oposto de espontâneo, 728 00:26:48,945 --> 00:26:49,977 mas gosto da sua iniciativa. 729 00:26:52,115 --> 00:26:54,815 Você sabe, Frankie é apenas não é muito espontâneo. 730 00:26:54,851 --> 00:26:56,283 Ela não gosta de surpresas. 731 00:26:56,318 --> 00:26:58,452 Não é esse o ponto inteiro das atividades que eles te deram? 732 00:26:58,487 --> 00:26:59,620 Fazendo algo inesperado? 733 00:26:59,655 --> 00:27:00,921 É mais sobre ter certeza 734 00:27:00,957 --> 00:27:02,456 que você está preparado para um bom relacionamento. 735 00:27:02,491 --> 00:27:04,258 Maneiras de ficar conectado. 736 00:27:04,293 --> 00:27:06,326 [Helena]: "Fique conectado." 737 00:27:06,395 --> 00:27:07,828 Exatamente! Fale com sua planta. 738 00:27:07,897 --> 00:27:09,797 Comunicar. 739 00:27:09,832 --> 00:27:12,133 Uh ... 740 00:27:12,168 --> 00:27:14,434 Planta agradável. 741 00:27:14,470 --> 00:27:16,336 Boa planta. 742 00:27:16,405 --> 00:27:17,905 Você está olhando muito frondoso hoje. 743 00:27:20,977 --> 00:27:22,309 Eu apenas penso 744 00:27:22,344 --> 00:27:24,611 que Frankie está incomodado pela nossa pontuação de compatibilidade. 745 00:27:24,647 --> 00:27:25,880 Você trabalha junto e namora. 746 00:27:25,915 --> 00:27:27,414 Quanto mais compatível você pode ser? 747 00:27:27,449 --> 00:27:28,482 Sim, eu sei, 748 00:27:28,550 --> 00:27:29,917 mas com tudo nos temos que fazer 749 00:27:29,952 --> 00:27:32,286 para obter o campo de expansão pronto e o empréstimo, 750 00:27:32,321 --> 00:27:34,889 Eu acho que somos apenas ficando estressado. 751 00:27:34,924 --> 00:27:36,900 E então você tem Marco e Lexi 752 00:27:36,125 --> 00:27:37,457 e eles estão fazendo todas as coisas divertidas 753 00:27:37,493 --> 00:27:38,793 que nós deveríamos estar fazendo para o nosso casamento, 754 00:27:38,828 --> 00:27:39,794 e os seus-- 755 00:27:39,829 --> 00:27:40,795 Esperar... 756 00:27:40,830 --> 00:27:41,796 Que casamento? 757 00:27:43,966 --> 00:27:46,000 Nosso... 758 00:27:46,680 --> 00:27:47,734 mesmo ... não, eventual casamento. 759 00:27:47,770 --> 00:27:49,736 Nosso casamento um dia isso vai acontecer 760 00:27:49,772 --> 00:27:51,105 em algum momento não especificado no futuro. 761 00:27:51,140 --> 00:27:51,972 Você pediu Frankie para se casar com você! 762 00:27:52,410 --> 00:27:53,730 Gabe, shh. Pare. 763 00:27:53,109 --> 00:27:54,108 Você totalmente fez! Você está noivo! 764 00:27:54,143 --> 00:27:56,110 Sim, envolvido em uma conversa ... 765 00:27:56,145 --> 00:27:57,444 com esta planta. 766 00:27:57,479 --> 00:27:59,460 Eu não posso acreditar 767 00:27:59,810 --> 00:28:00,247 que meus dois irmãos estão se casando. 768 00:28:00,283 --> 00:28:01,315 Eu sou seu melhor homem! Você disse isso! 769 00:28:01,383 --> 00:28:02,549 Ok, Gabe. 770 00:28:02,584 --> 00:28:04,451 Nós não estamos dizendo a ninguém 771 00:28:04,486 --> 00:28:07,454 até depois Marco e Lexi se casam 772 00:28:07,489 --> 00:28:10,257 então isso tem que ficar entre os dois de nós. 773 00:28:10,293 --> 00:28:12,293 Ok, tudo bem. Mas, Nate ... 774 00:28:12,328 --> 00:28:14,610 Eu entendi agora. 775 00:28:14,960 --> 00:28:15,495 Ok, o casamento de Marco e Lexi 776 00:28:15,564 --> 00:28:17,431 está fazendo você e Frankie sinta que está perdendo. 777 00:28:17,466 --> 00:28:19,300 Como se estivessem fazendo todo esse material especial 778 00:28:19,335 --> 00:28:20,234 e você não é. 779 00:28:20,269 --> 00:28:21,368 Solução? 780 00:28:21,403 --> 00:28:23,137 Faça algo especial para cada um. 781 00:28:24,640 --> 00:28:27,308 Ok, isso é realmente muito perspicaz. 782 00:28:27,376 --> 00:28:28,642 Não cheguei a isso. 783 00:28:28,711 --> 00:28:31,611 A planta me disse. 784 00:28:31,647 --> 00:28:34,281 Tudo certo. 785 00:28:34,317 --> 00:28:36,650 [♪♪♪] 786 00:28:41,290 --> 00:28:43,623 Lexi este creme de manteiga de baunilha ... 787 00:28:43,659 --> 00:28:45,159 Estou apaixonado. 788 00:28:45,228 --> 00:28:46,493 [Frankie]: Eles são deliciosos mas você não vai realmente 789 00:28:46,562 --> 00:28:48,863 assar seu próprio bolo de casamento, você está? 790 00:28:48,898 --> 00:28:50,430 Não. Não. O confeiteiro de St. Madeleine Inn vai fazer isso. 791 00:28:50,466 --> 00:28:52,933 Eu só vou ... dê-lhe um pouco de direção. 792 00:28:52,969 --> 00:28:54,902 Você vai ficar de pé seu ombro enquanto ela está assando. 793 00:28:54,937 --> 00:28:55,870 Totalmente! 794 00:28:55,905 --> 00:28:57,771 [riso] 795 00:28:57,806 --> 00:29:00,140 Ok, então Frankie se você fosse se casar, 796 00:29:00,209 --> 00:29:02,776 qual você escolheria? 797 00:29:02,811 --> 00:29:04,211 Eu não sei. 798 00:29:04,247 --> 00:29:05,980 Eles são apenas-- Eles são todos tão bons. Milímetros. 799 00:29:06,480 --> 00:29:08,548 Mas se você pudesse escolhe apenas um? 800 00:29:08,584 --> 00:29:10,985 Uh ... 801 00:29:11,530 --> 00:29:12,920 O veludo vermelho. 802 00:29:12,955 --> 00:29:14,255 [Lexi]: Sim! Sim. 803 00:29:14,290 --> 00:29:15,455 Ok, isso é perfeito. 804 00:29:15,491 --> 00:29:16,790 Veludo vermelho é. Obrigado Frankie. 805 00:29:16,859 --> 00:29:18,926 Oh, me perdoe. Eu preciso ir. 806 00:29:18,961 --> 00:29:23,197 Eu disse a Nate que eu conhecê-lo em nosso local favorito 807 00:29:23,232 --> 00:29:24,298 para um jantar romântico. 808 00:29:24,367 --> 00:29:26,660 Milímetros! Cadê o seu lugar favorito? 809 00:29:26,102 --> 00:29:27,434 Descendo pelo lago. 810 00:29:27,469 --> 00:29:29,937 Eu vou arrumar uma mesa e cozinhe-nos uma refeição romântica. 811 00:29:29,972 --> 00:29:31,272 Você vai cozinhar? 812 00:29:31,307 --> 00:29:33,107 Eu posso cozinhar! 813 00:29:33,142 --> 00:29:34,808 - [Lexi ri] - Pare com isso. 814 00:29:36,812 --> 00:29:38,780 Apenas no caso de. 815 00:29:39,480 --> 00:29:40,614 [rindo] 816 00:29:40,649 --> 00:29:41,815 [Marco]: Ok! 817 00:29:41,884 --> 00:29:44,584 Limusines para o casamento, reservado. Verifica. 818 00:29:44,620 --> 00:29:45,619 Qual é o próximo? 819 00:29:45,687 --> 00:29:47,210 Na verdade, tenho que correr. 820 00:29:47,560 --> 00:29:48,789 Frankie me mandou uma mensagem para conhecê-la no nosso lugar favorito 821 00:29:48,857 --> 00:29:49,790 para uma refeição romântica. 822 00:29:49,858 --> 00:29:51,125 O que? Ela vai cozinhar? 823 00:29:51,193 --> 00:29:52,592 Não. 824 00:29:52,628 --> 00:29:54,428 Não, é um dado que quando ela me convida para uma refeição 825 00:29:54,463 --> 00:29:55,562 Eu faço o cozimento 826 00:29:55,597 --> 00:29:57,564 mas eu quero fazer um gesto romântico. 827 00:29:57,599 --> 00:29:59,330 Oh! Homem inteligente. 828 00:29:59,680 --> 00:30:00,134 Sim. 829 00:30:00,202 --> 00:30:01,101 Cadê o seu lugar favorito? 830 00:30:01,137 --> 00:30:02,369 Na vinha. 831 00:30:02,405 --> 00:30:03,603 Tem esse ótimo lugar 832 00:30:03,639 --> 00:30:04,972 que temos uma visão da propriedade 833 00:30:05,410 --> 00:30:06,740 que nós dois amamos. 834 00:30:06,775 --> 00:30:08,108 Mano. 835 00:30:08,144 --> 00:30:09,376 Aw! 836 00:30:09,412 --> 00:30:11,412 Isso é tão fofo! Isso é tão fofo! 837 00:30:17,753 --> 00:30:20,200 [♪♪♪] 838 00:31:21,456 --> 00:31:23,456 Foi culpa da tecnologia. 839 00:31:23,525 --> 00:31:25,758 Nós temos um péssimo serviço descendo pelo lago. 840 00:31:25,793 --> 00:31:27,693 Eu não recebi o seu texto. Nós temos nossos sinais cruzados. 841 00:31:27,729 --> 00:31:30,930 Sim! Vejo? Estamos na mesma página. 842 00:31:32,200 --> 00:31:34,467 Jantares românticos em nosso lugar favorito. 843 00:31:34,536 --> 00:31:35,768 Vamos! Você não consegue 844 00:31:35,803 --> 00:31:36,769 mais na mesma página do que isso, meu amigo. 845 00:31:36,838 --> 00:31:38,604 É como nós compartilhamos o mesmo cérebro. 846 00:31:38,673 --> 00:31:39,939 E o fato de termos 847 00:31:40,800 --> 00:31:41,774 ideias diferentes sobre qual é o nosso lugar favorito 848 00:31:41,843 --> 00:31:43,176 não significa nada. 849 00:31:43,211 --> 00:31:44,577 Significa apenas que temos muitos pontos favoritos. 850 00:31:44,612 --> 00:31:45,545 Certo! 851 00:31:45,580 --> 00:31:46,913 É quase como se dissesse 852 00:31:46,948 --> 00:31:48,381 que em qualquer lugar poderia ter sido nosso lugar favorito! 853 00:31:48,417 --> 00:31:50,616 Esta sala de jantar poderia ser o nosso lugar favorito. 854 00:31:50,685 --> 00:31:51,918 Absolutamente. 855 00:31:51,953 --> 00:31:54,354 Você sabe o que? É como o campo de expansão. 856 00:31:54,389 --> 00:31:56,389 Nós nunca teríamos tirado um empréstimo tão grande 857 00:31:56,425 --> 00:31:57,690 se não soubéssemos 858 00:31:57,725 --> 00:31:59,250 o que nós éramos capazes de quando trabalhamos juntos. 859 00:31:59,610 --> 00:32:00,893 Não. Isso teria sido louco. 860 00:32:00,929 --> 00:32:02,862 Não é, porque nos conhecemos tão bem. 861 00:32:02,897 --> 00:32:03,863 Completamente em sincronia. 862 00:32:03,898 --> 00:32:04,997 Como uma máquina bem lubrificada. 863 00:32:05,330 --> 00:32:06,399 [Nate]: sim. 864 00:32:07,769 --> 00:32:09,769 Esperar. Frankie ... 865 00:32:09,837 --> 00:32:12,372 Você está colocando no RSVPs com os convites, certo? 866 00:32:13,708 --> 00:32:15,410 Eu pensei que você fosse. 867 00:32:15,770 --> 00:32:17,410 [♪♪♪] 868 00:32:23,851 --> 00:32:26,386 [Frankie suspira] 869 00:32:26,421 --> 00:32:27,853 Tudo bem, os convites foram enviados. 870 00:32:27,889 --> 00:32:29,222 O quê mais temos que fazer hoje? 871 00:32:29,257 --> 00:32:31,291 Precisamos ir conhecer o Marco e Lexi na loja de flores. 872 00:32:31,359 --> 00:32:32,792 Certo. Mas então nós temos que pegar de volta ao trabalho. 873 00:32:32,827 --> 00:32:34,494 Há muito mais a fazer no campo de expansão. 874 00:32:34,529 --> 00:32:36,563 Nós vamos ficar bem contanto como não há mais surpresas. 875 00:32:36,598 --> 00:32:37,730 [Shay]: Frankie! 876 00:32:37,765 --> 00:32:38,764 Shay! 877 00:32:38,833 --> 00:32:40,266 - Oi. - Oi! 878 00:32:40,335 --> 00:32:42,402 Olá. Shay, este é o Nate. 879 00:32:42,437 --> 00:32:43,403 - Isso é Shay. - Oi. 880 00:32:43,438 --> 00:32:45,605 Oh! O noivo 881 00:32:48,343 --> 00:32:49,509 Então, como vocês dois conhece um ao outro? 882 00:32:50,945 --> 00:32:52,545 [Shay]: Uh, bem ... 883 00:32:53,715 --> 00:32:55,548 Frankie está considerando adoção-- 884 00:32:55,584 --> 00:32:57,783 Um cachorro. 885 00:32:57,852 --> 00:32:59,352 Sim. Então Shay foi-- 886 00:32:59,387 --> 00:33:01,200 - Ajudando com as raças. - raças. 887 00:33:01,550 --> 00:33:03,323 Você quer um cachorro? 888 00:33:03,358 --> 00:33:04,524 Talvez. 889 00:33:04,559 --> 00:33:05,358 Eu pensei que você fosse mais de uma pessoa de lhama. 890 00:33:05,393 --> 00:33:06,359 Eu posso ser os dois. 891 00:33:06,394 --> 00:33:08,270 [Shay]: Bem ... 892 00:33:08,620 --> 00:33:09,895 É melhor eu ir embora, mas foi um prazer conhecer você. 893 00:33:09,931 --> 00:33:12,640 [Nate]: sim. Sim você também. 894 00:33:12,100 --> 00:33:13,650 Sim. 895 00:33:14,836 --> 00:33:16,102 Cão? 896 00:33:19,841 --> 00:33:22,675 Nós podemos ter qualquer tipo de flores que você quer, Lexi. 897 00:33:22,710 --> 00:33:25,345 Ok, mas eu realmente quero sua opinião. 898 00:33:25,380 --> 00:33:28,914 Bem, minha opinião é Eu vou amar o que você ama. 899 00:33:28,950 --> 00:33:31,151 Ok, eu aprecio isso, mas-- 900 00:33:31,186 --> 00:33:32,818 Por que eu não juntei algumas opções 901 00:33:32,854 --> 00:33:34,254 e então você pode ambos decidem? 902 00:33:34,322 --> 00:33:35,821 - Ótimo! - Sim. 903 00:33:37,559 --> 00:33:40,260 [♪♪♪] 904 00:33:45,333 --> 00:33:46,399 [risadas] 905 00:33:46,434 --> 00:33:47,700 Você ficará feliz em saber 906 00:33:47,735 --> 00:33:49,169 que os cachorros tem vindo a seguir 907 00:33:49,204 --> 00:33:50,736 tudo de St. Madeleine regras e regulamentos. 908 00:33:50,772 --> 00:33:52,710 Isso é um alívio. 909 00:33:52,106 --> 00:33:53,839 Eu estava muito preocupado sobre uma onda de crime canino. 910 00:33:53,875 --> 00:33:56,420 Um "reinado de terrier" Se você for. 911 00:33:57,579 --> 00:33:59,912 Quero dizer, eles parecem um grupo realmente "ruff". 912 00:34:01,983 --> 00:34:04,317 Eu estou apenas tentando ajudar. É o "leashed" que eu poderia fazer. 913 00:34:06,655 --> 00:34:08,154 Foi muito bom para te ver. 914 00:34:08,190 --> 00:34:09,522 Eu vou embora rapidamente agora 915 00:34:09,558 --> 00:34:12,425 e fingir que Nada disso aconteceu. 916 00:34:13,895 --> 00:34:15,395 - [batendo] Oh! 917 00:34:15,430 --> 00:34:17,564 - Você está bem? - Sim. 918 00:34:17,599 --> 00:34:19,365 OK. 919 00:34:19,401 --> 00:34:21,434 [Shay ri] 920 00:34:21,503 --> 00:34:24,700 [♪♪♪] 921 00:34:25,407 --> 00:34:27,340 Nate! Oi! 922 00:34:27,375 --> 00:34:29,576 Dorothy! Ei. 923 00:34:29,644 --> 00:34:31,377 Bom te ver. 924 00:34:31,413 --> 00:34:32,378 Frankie, isto é-- 925 00:34:32,414 --> 00:34:33,913 [Frankie]: Oh, não, espere. 926 00:34:33,981 --> 00:34:34,980 Não. Eu sei exatamente quem você é. 927 00:34:35,160 --> 00:34:35,981 Você é Dorothy Hubbard. 928 00:34:36,170 --> 00:34:37,183 Eu li todos os seus livros 929 00:34:37,219 --> 00:34:38,685 sobre agricultura biológica. Frankie Baldwin. 930 00:34:38,720 --> 00:34:40,860 Muito obrigado. 931 00:34:40,154 --> 00:34:41,654 É importante ficarmos conectados para as coisas que crescemos. 932 00:34:41,690 --> 00:34:42,855 [Frankie]: Eu concordo totalmente. 933 00:34:42,890 --> 00:34:44,924 Esperar! Como vocês dois conhece um ao outro? 934 00:34:44,992 --> 00:34:46,859 Oh, Nate está tomando meu ... Sua comida. 935 00:34:46,894 --> 00:34:48,894 Sim. eu estava pensando de usar seu produto 936 00:34:48,930 --> 00:34:49,895 para o emparelhamento de alimentos. 937 00:34:49,931 --> 00:34:50,830 [Frankie]: Essa é uma boa ideia! 938 00:34:50,865 --> 00:34:51,931 Nate é um cozinheiro incrível. 939 00:34:51,999 --> 00:34:53,320 O que você estava pensando de usar? 940 00:34:53,670 --> 00:34:53,999 Você sabe, Frankie, nós estamos realmente-- 941 00:34:54,350 --> 00:34:55,535 nós estamos correndo um pouco tarde. 942 00:34:55,570 --> 00:34:57,670 Então foi muito legal Vendo você, Dorothy. 943 00:34:57,706 --> 00:34:58,738 Prazer em conhecê-lo. 944 00:34:58,806 --> 00:34:59,739 Prazer em conhece-lo também. 945 00:34:59,807 --> 00:35:00,873 [ri desajeitadamente] 946 00:35:00,908 --> 00:35:02,742 [♪♪♪] 947 00:35:02,810 --> 00:35:04,510 [campainha jingles] 948 00:35:04,546 --> 00:35:05,811 Ei. Oi. Estava aqui. 949 00:35:05,847 --> 00:35:07,146 Ei! Eram apenas começando. 950 00:35:07,181 --> 00:35:08,180 Oh bom. 951 00:35:08,216 --> 00:35:09,140 Muito obrigado pessoal por ter vindo. 952 00:35:09,500 --> 00:35:10,820 Eu sei que é muito. 953 00:35:10,151 --> 00:35:12,170 Vale a pena para ver vocês dois felizes. 954 00:35:12,530 --> 00:35:13,686 Sim, e isso é ... 955 00:35:13,722 --> 00:35:15,154 Diversão. 956 00:35:15,189 --> 00:35:17,490 [Patricia]: Então é isso que estou pensando. 957 00:35:17,525 --> 00:35:19,158 Você tem alguns desses e depois alguns deles 958 00:35:19,193 --> 00:35:20,560 para adicionar alguns, você sabe, cor. 959 00:35:20,595 --> 00:35:22,629 Sim. Eu gosto disso. Marco? 960 00:35:23,798 --> 00:35:26,499 Sim. Sim, isso funciona totalmente. 961 00:35:26,534 --> 00:35:28,668 Mas você gosta ? 962 00:35:28,703 --> 00:35:31,704 [Marco]: Bem, estou feliz se você é feliz 963 00:35:31,740 --> 00:35:33,172 Querida... 964 00:35:33,207 --> 00:35:35,508 Eu aprecio isso mas é exatamente por isso 965 00:35:35,543 --> 00:35:37,510 eles nos enviaram essas atividades de compatibilidade. 966 00:35:37,545 --> 00:35:39,345 [Frankie]: Espere! Eles também enviaram para você? 967 00:35:39,381 --> 00:35:41,347 Nós pensamos que eles só os enviaram 968 00:35:41,383 --> 00:35:43,149 para os casais que não o fizeram faça bem no teste. 969 00:35:43,184 --> 00:35:44,484 Espere, você fez o teste? 970 00:35:45,920 --> 00:35:48,220 Sim. Sim, eu pensei nós te dissemos isso. 971 00:35:48,256 --> 00:35:49,822 E você não fez bem? 972 00:35:49,857 --> 00:35:52,525 Tudo bem. Eu diria que nós fizemos bem. 973 00:35:52,560 --> 00:35:54,160 [Nate]: Você sabe, nós somos ... 974 00:35:54,195 --> 00:35:55,395 Estamos felizes com nossos resultados. Sim. 975 00:35:55,463 --> 00:35:57,129 Oh. 976 00:35:57,165 --> 00:35:59,640 Sim. 977 00:35:59,133 --> 00:36:02,669 Oh isso é ótimo. Sim. Nós também. 978 00:36:06,808 --> 00:36:07,907 [Nate]: Ei, Frankie ... 979 00:36:07,975 --> 00:36:09,208 se você precisar de uma lanterna, 980 00:36:09,243 --> 00:36:11,411 está oficialmente na hora para chamá-lo para o dia. 981 00:36:11,479 --> 00:36:12,679 Você viu a previsão? 982 00:36:12,714 --> 00:36:14,146 Vai ser uma tendência de resfriamento. 983 00:36:14,182 --> 00:36:15,348 O resfriamento é uma coisa boa. 984 00:36:15,383 --> 00:36:16,716 Mantém as videiras de brotar cedo demais. 985 00:36:16,751 --> 00:36:17,950 Sim, mas e se eles fizerem? 986 00:36:17,985 --> 00:36:19,452 [Nate]: Ah, e se alienígenas 987 00:36:19,487 --> 00:36:20,553 desça 988 00:36:20,622 --> 00:36:21,721 e eles querem roubar nossas uvas? 989 00:36:21,790 --> 00:36:23,189 [Frankie]: Nate! Isso é sério. 990 00:36:23,224 --> 00:36:24,624 Isso pode ser um problema sério. 991 00:36:24,659 --> 00:36:26,959 Eu sei que é, mas estamos fazendo o melhor que podemos, 992 00:36:26,994 --> 00:36:29,629 então por que não tentamos concentrar 993 00:36:29,664 --> 00:36:31,731 em mais positivo "e se?" 994 00:36:31,800 --> 00:36:33,650 Como o quê? 995 00:36:33,134 --> 00:36:35,501 Tipo, e se ... 996 00:36:36,838 --> 00:36:40,239 Nos casamos no outono depois da colheita? 997 00:36:41,876 --> 00:36:44,310 Você realmente acha isso nós deveríamos estar marcando uma data agora, 998 00:36:44,346 --> 00:36:46,111 com tudo o que está acontecendo com Sorrento? 999 00:36:46,147 --> 00:36:48,314 Nós temos um plano mestre para Sorrento, 1000 00:36:48,350 --> 00:36:49,615 mas sempre nós falamos sobre você e eu 1001 00:36:49,651 --> 00:36:50,717 casar, ter filhos, 1002 00:36:50,785 --> 00:36:52,151 é sempre um "algum dia". 1003 00:36:53,955 --> 00:36:55,888 Eu não gosto de alguns dias. 1004 00:36:57,359 --> 00:36:59,191 A queda é legal. 1005 00:37:00,562 --> 00:37:02,895 Vejo? Acabamos de fazer algo bom para nós mesmos. 1006 00:37:02,964 --> 00:37:04,397 Nós devemos fazer mais disso. 1007 00:37:04,466 --> 00:37:06,466 Sim. Você sabe, por que nós não escolha uma dessas atividades 1008 00:37:06,501 --> 00:37:08,133 dessa lista de compatibilidade? 1009 00:37:08,169 --> 00:37:11,404 Boa ideia. Aqui. Tudo certo. 1010 00:37:11,473 --> 00:37:13,339 Poderíamos... 1011 00:37:16,711 --> 00:37:18,143 Ah, olhe isso. 1012 00:37:18,179 --> 00:37:20,450 "Assista o favorito um do outro filmes enquanto snuggling. " 1013 00:37:20,114 --> 00:37:21,681 Isso é bom. Ou... 1014 00:37:21,716 --> 00:37:23,949 nós poderíamos "pegar um ao outro surpresa presentes românticos ". 1015 00:37:23,985 --> 00:37:25,618 Nós já estamos fazendo isso para o dia dos namorados. 1016 00:37:25,653 --> 00:37:26,686 O que você está me pegando de novo? 1017 00:37:26,721 --> 00:37:28,454 Pare com isso. Isto é perfeito. 1018 00:37:28,490 --> 00:37:29,689 Nós podemos fazer tudo isso. 1019 00:37:29,724 --> 00:37:31,290 Vai ser como nossa lista de balanceamento de relacionamento. 1020 00:37:31,325 --> 00:37:32,658 Ok, mas como nós começamos? 1021 00:37:32,694 --> 00:37:34,660 Eu não sei. Feche os olhos e aponte. 1022 00:37:38,299 --> 00:37:39,331 Faça isso novamente. 1023 00:37:39,367 --> 00:37:42,100 [Nate ri] 1024 00:37:42,360 --> 00:37:44,637 [♪♪♪] 1025 00:37:51,446 --> 00:37:54,130 Eu não vejo como fazer isso é suposto para nos levar 1026 00:37:54,480 --> 00:37:55,948 para a próxima fase do nosso relacionamento. 1027 00:37:55,983 --> 00:37:58,885 Porque se pudermos sobreviver a isso, 1028 00:37:58,953 --> 00:38:00,820 então podemos sobreviver a qualquer coisa? 1029 00:38:00,855 --> 00:38:01,987 Mas não conseguimos isso 1030 00:38:02,230 --> 00:38:03,355 fazendo algo mais perto do chão? 1031 00:38:03,391 --> 00:38:04,490 Você sabe, tipo, 1032 00:38:04,526 --> 00:38:07,590 sentado em silêncio no chão real? 1033 00:38:07,128 --> 00:38:09,610 Frankie, é totalmente seguro. 1034 00:38:10,398 --> 00:38:11,597 Você vai ficar bem. 1035 00:38:11,633 --> 00:38:12,632 Você não tem nada com o que se preocupar. 1036 00:38:12,667 --> 00:38:13,866 Será divertido. 1037 00:38:13,935 --> 00:38:15,301 - "Diversão." - Sim. 1038 00:38:15,336 --> 00:38:16,602 Eu só acho que essa palavra significa algo diferente 1039 00:38:16,638 --> 00:38:17,503 do que você pensa. 1040 00:38:19,173 --> 00:38:20,139 Você está pronto? 1041 00:38:20,174 --> 00:38:22,608 Não. 1042 00:38:25,613 --> 00:38:27,346 [gemendo ansiosamente] 1043 00:38:27,381 --> 00:38:29,181 Vamos! 1044 00:38:32,821 --> 00:38:33,786 OK. 1045 00:38:37,459 --> 00:38:39,191 [Nate]: Ei! 1046 00:38:39,260 --> 00:38:41,193 [gritando de terror] 1047 00:38:42,497 --> 00:38:44,664 [rindo] 1048 00:38:44,699 --> 00:38:45,998 [ainda gritando] 1049 00:38:46,330 --> 00:38:49,168 [Nate gargalhando] 1050 00:38:49,203 --> 00:38:51,170 Oh! Isso é incrível! 1051 00:38:57,580 --> 00:38:59,713 [♪♪♪] 1052 00:39:01,284 --> 00:39:03,851 [Frankie]: Eu só queria que foi um pouco mais de uma maneira concreta 1053 00:39:03,886 --> 00:39:05,786 de saber quando as videiras iriam brotar. 1054 00:39:05,855 --> 00:39:08,220 Espere, você não tem algum tipo de um aparelho que pode ajudar? 1055 00:39:08,570 --> 00:39:09,723 Esperar. Você quer fazer algo científico? 1056 00:39:09,759 --> 00:39:11,425 O que? Estou evoluindo. 1057 00:39:11,494 --> 00:39:12,693 [Nate ri] 1058 00:39:12,728 --> 00:39:15,163 Nós vamos ficar bem. 1059 00:39:15,198 --> 00:39:16,330 Nós sabemos o que estamos fazendo. 1060 00:39:16,366 --> 00:39:17,698 Apenas confie em seus instintos. 1061 00:39:17,733 --> 00:39:19,990 Espere um segundo. 1062 00:39:19,169 --> 00:39:21,402 "Mr. Technology" está me dizendo confiar em meus instintos? 1063 00:39:21,437 --> 00:39:22,736 Estou evoluindo também. 1064 00:39:22,772 --> 00:39:24,238 Ah, o mundo está de cabeça para baixo. 1065 00:39:24,274 --> 00:39:25,773 Dia é noite. Up está em baixo. 1066 00:39:25,841 --> 00:39:27,275 Eu culpo essa tirolesa. 1067 00:39:27,343 --> 00:39:29,210 As videiras são saudáveis e eles vão ficar assim. 1068 00:39:29,245 --> 00:39:30,278 Você sabe porque? 1069 00:39:30,346 --> 00:39:31,612 - Por quê? - Porque eles nos têm. 1070 00:39:31,681 --> 00:39:35,716 E enquanto estivermos bem, eles são bons, certo? 1071 00:39:35,751 --> 00:39:37,170 Certo. 1072 00:39:38,154 --> 00:39:40,488 [♪♪♪] 1073 00:39:42,525 --> 00:39:43,724 [Lexi]: Entre terminar seu grau 1074 00:39:43,759 --> 00:39:45,193 e todo o trabalho no vinhedo, 1075 00:39:45,228 --> 00:39:47,328 Eu realmente não sei como você está fazendo tudo. 1076 00:39:47,363 --> 00:39:49,960 Oh, quem precisa dormir, certo? 1077 00:39:49,165 --> 00:39:51,566 Eu realmente agradeço. 1078 00:39:51,601 --> 00:39:53,100 Ouça, tem poucas pessoas que eu faria isso, 1079 00:39:53,169 --> 00:39:54,402 mas você feliz são um deles. 1080 00:39:56,720 --> 00:39:58,573 A propósito, seu pai ligou. 1081 00:39:58,608 --> 00:40:01,742 Ele e Carla têm muito forte mas muito diferente, opiniões 1082 00:40:01,777 --> 00:40:03,678 sobre o que nossa primeira música de dança deveria estar. 1083 00:40:03,713 --> 00:40:05,713 OK bem, Eu posso cuidar disso. 1084 00:40:05,748 --> 00:40:07,415 Na verdade, eu vou ter sua mãe cuida disso, 1085 00:40:07,483 --> 00:40:08,516 porque ela pode lidar com meu pai 1086 00:40:08,551 --> 00:40:10,318 melhor do que apenas sobre Alguém que eu conheço. 1087 00:40:10,353 --> 00:40:12,553 Você lembra quando nós visitamos quando éramos crianças 1088 00:40:12,589 --> 00:40:14,422 e você estava todo animado para me apresentar ao Nate ... 1089 00:40:14,490 --> 00:40:16,324 E então meu pai apareceu. 1090 00:40:16,359 --> 00:40:18,693 "Nenhuma filha minha vai sair com um DeLuca ". 1091 00:40:18,728 --> 00:40:20,328 E sua mãe lê ele o motim, 1092 00:40:20,363 --> 00:40:22,730 porque ela pensou nós éramos bons juntos. 1093 00:40:22,765 --> 00:40:24,832 Sim, e ela estava certa. 1094 00:40:26,680 --> 00:40:28,202 Quero dizer, eu totalmente segure você e Nate 1095 00:40:28,238 --> 00:40:29,737 como o padrão ouro de relacionamentos. 1096 00:40:29,772 --> 00:40:31,672 Oh bom, então sem pressão. 1097 00:40:31,708 --> 00:40:32,973 Não, eu quero dizer isso! 1098 00:40:33,800 --> 00:40:34,642 Vendo o caminho que vocês fazem as coisas funcionarem 1099 00:40:34,677 --> 00:40:35,676 é só... 1100 00:40:35,712 --> 00:40:37,645 me faz pensar-- 1101 00:40:37,680 --> 00:40:40,581 isso me faz esperar que podemos também. 1102 00:40:41,751 --> 00:40:42,983 Um par de borboletas? 1103 00:40:44,820 --> 00:40:46,721 Eu não acho que eles fazem uma rede grande o suficiente todos eles. 1104 00:40:48,691 --> 00:40:49,823 Mas... 1105 00:40:49,859 --> 00:40:51,580 Quero dizer, alguém quem vai se casar 1106 00:40:51,930 --> 00:40:52,590 Obtém-los, certo? 1107 00:40:52,940 --> 00:40:53,827 Definitivamente. 1108 00:40:53,863 --> 00:40:55,563 Quero dizer, pelo que eu ouvi. 1109 00:40:56,733 --> 00:40:58,310 OK. Boa. 1110 00:40:58,670 --> 00:40:59,867 Então não é nada para se preocupar? 1111 00:40:59,902 --> 00:41:01,835 Nada mesmo. 1112 00:41:05,174 --> 00:41:06,340 [Marco]: Você sabe, outro benefício 1113 00:41:06,376 --> 00:41:08,309 de se casar no dia dos namorados ... 1114 00:41:08,344 --> 00:41:10,244 Eu já estou comprando jóias Lexi. 1115 00:41:11,581 --> 00:41:12,680 Quão eficiente de você. 1116 00:41:12,715 --> 00:41:13,981 Sim. 1117 00:41:14,160 --> 00:41:16,150 Como está a Dorothy Hubbard? oficina indo? 1118 00:41:16,185 --> 00:41:18,719 Você está ficando tudo "em contato" com a natureza? 1119 00:41:18,755 --> 00:41:20,554 Você sabe, na verdade é bastante interessante, 1120 00:41:20,590 --> 00:41:22,757 e está me ajudando a ver as coisas do ponto de vista de Frankie, 1121 00:41:22,825 --> 00:41:24,240 então eu acho que vai ser 1122 00:41:24,590 --> 00:41:25,426 um muito bom Dia dos namorados presente. 1123 00:41:25,495 --> 00:41:27,270 Sim, eu vou ficar com as jóias. 1124 00:41:27,620 --> 00:41:28,610 [Nate ri] 1125 00:41:28,130 --> 00:41:29,363 Ei, sabe de uma coisa? 1126 00:41:29,399 --> 00:41:30,698 Nós quatro deveríamos faça algo divertido esta noite. 1127 00:41:30,733 --> 00:41:32,700 Nós podemos escolher algo a partir da lista 1128 00:41:32,735 --> 00:41:34,168 as pessoas de compatibilidade nos enviou. 1129 00:41:34,203 --> 00:41:35,369 Eu não acho que o Frankie 1130 00:41:35,405 --> 00:41:36,704 está pronto para enfrentar alguma coisa fora dessa lista 1131 00:41:36,739 --> 00:41:38,238 depois da tirolesa. 1132 00:41:38,308 --> 00:41:40,341 Oh, vamos lá, tenho certeza que podemos Pense em algo que ela vai gostar. 1133 00:41:40,376 --> 00:41:41,909 Tudo certo. Vá em frente. 1134 00:41:41,977 --> 00:41:43,744 O que estava na lista? 1135 00:41:43,813 --> 00:41:45,879 Estou supondo bungee jumping está fora? 1136 00:41:45,915 --> 00:41:46,980 Você seria adivinhando corretamente. 1137 00:41:47,160 --> 00:41:49,149 Equitação de balão de ar quente? 1138 00:41:50,353 --> 00:41:51,319 Vai andar de kart? 1139 00:41:51,354 --> 00:41:52,252 Ah ... 1140 00:41:52,322 --> 00:41:53,187 Minigolfe! 1141 00:41:53,222 --> 00:41:54,422 sim! 1142 00:41:54,490 --> 00:41:55,723 Aquela do parque 1143 00:41:55,792 --> 00:41:57,358 tem seu curso de Dia dos Namorados configuração 1144 00:41:57,393 --> 00:41:59,126 e há muito pouco perigo envolvido 1145 00:41:59,161 --> 00:42:01,161 em bater uma bola na boca do Cupido. 1146 00:42:01,197 --> 00:42:03,397 [risos] Ok. Eu vou perguntar a ela. 1147 00:42:06,168 --> 00:42:07,668 Você está olhando bandas de casamento 1148 00:42:07,704 --> 00:42:09,200 para você e Frankie? 1149 00:42:09,380 --> 00:42:10,237 O que? Não. 1150 00:42:10,306 --> 00:42:12,540 Não, eu sou 1151 00:42:12,575 --> 00:42:13,741 Estou apenas olhando. 1152 00:42:13,810 --> 00:42:15,242 Bem, você vai precisar deles algum dia, mano. 1153 00:42:15,311 --> 00:42:16,310 Por que não começar a fazer compras agora? 1154 00:42:16,346 --> 00:42:17,745 Alguma vez ouviste 1155 00:42:17,814 --> 00:42:18,813 da expressão "colocar o carrinho antes do cavalo "? 1156 00:42:18,848 --> 00:42:20,130 Alguma vez ouviste a expressão 1157 00:42:20,490 --> 00:42:21,682 "não preparar prepara você para falhar "? 1158 00:42:22,752 --> 00:42:24,170 Eu leio. 1159 00:42:24,530 --> 00:42:25,386 [risos] Ok. 1160 00:42:25,455 --> 00:42:28,456 Se eu encontrar as alianças de casamento perfeitas, 1161 00:42:28,491 --> 00:42:30,358 irei considerar estar preparado. 1162 00:42:30,393 --> 00:42:32,493 É tudo o que estou dizendo. 1163 00:42:33,696 --> 00:42:35,996 [♪♪♪] 1164 00:42:41,303 --> 00:42:42,803 Eu ainda não entendi 1165 00:42:42,839 --> 00:42:44,705 porque não estamos tendo o chuveiro no DeLuca. 1166 00:42:44,741 --> 00:42:47,174 Porque isso não faz qualquer sentido para ter lá. 1167 00:42:47,209 --> 00:42:48,976 Agora, Baldwin Farms, por outro lado, está mais perto ... 1168 00:42:49,110 --> 00:42:50,244 Charles! 1169 00:42:50,312 --> 00:42:51,846 Você deve sempre fazer tudo uma competição? 1170 00:42:51,881 --> 00:42:53,460 - Eu? - Sim! 1171 00:42:53,115 --> 00:42:54,281 Você é quem começa-- 1172 00:42:54,316 --> 00:42:56,617 Se vocês dois não pararem com isso, 1173 00:42:56,652 --> 00:42:58,352 você não pega sobremesa. 1174 00:43:02,291 --> 00:43:04,124 Eles fazem boa torta aqui. 1175 00:43:06,996 --> 00:43:09,363 Lexi e Marco vai se casar em Sorrento 1176 00:43:09,399 --> 00:43:11,231 é por isso que eles querem ter o banho lá. 1177 00:43:11,300 --> 00:43:13,967 Sorrento. Isso é uma outra coisa. 1178 00:43:14,300 --> 00:43:16,300 Expansão depois da primeira temporada? 1179 00:43:16,380 --> 00:43:18,138 - Muito em seus pratos. - Eu concordo com você completamente. 1180 00:43:18,173 --> 00:43:19,973 Oh! Vocês dois na verdade concorda em alguma coisa? 1181 00:43:20,900 --> 00:43:22,943 Isso é tão inesperado. 1182 00:43:24,113 --> 00:43:25,312 Não vai acontecer de novo. 1183 00:43:25,347 --> 00:43:26,480 Certamente não. 1184 00:43:26,516 --> 00:43:27,981 [Patricia]: eu acho é uma ótima ideia. 1185 00:43:28,170 --> 00:43:29,884 Claro que você faria. 1186 00:43:29,952 --> 00:43:31,485 Sim! Porque eu vi 1187 00:43:31,521 --> 00:43:33,987 toda a imprensa e da atenção e prêmios 1188 00:43:34,230 --> 00:43:35,322 que eles pegaram para a primeira colheita. 1189 00:43:35,357 --> 00:43:38,358 Quer dizer, as pessoas estão zumbindo sobre Sorrento. 1190 00:43:38,394 --> 00:43:40,270 Frankie e Nate precisam para capitalizar sobre isso 1191 00:43:40,620 --> 00:43:41,128 enquanto eles podem. 1192 00:43:41,163 --> 00:43:43,798 Lento e firme vence a corrida. 1193 00:43:43,833 --> 00:43:45,666 Charles, você é tão preocupante. 1194 00:43:45,701 --> 00:43:47,000 Você sempre foi. 1195 00:43:47,360 --> 00:43:49,136 Estou apenas cuidando O melhor interesse de Frankie. 1196 00:43:49,171 --> 00:43:51,138 E estou cuidando do Nate. 1197 00:43:52,542 --> 00:43:54,274 O que você está sorrindo? 1198 00:43:54,310 --> 00:43:55,420 Ah ... 1199 00:43:56,345 --> 00:43:57,945 Eu apenas penso é muito legal 1200 00:43:57,980 --> 00:43:59,713 que Frankie e Nate tem duas pessoas 1201 00:43:59,782 --> 00:44:01,615 quem está disposto dirigir um ao outro 1202 00:44:01,651 --> 00:44:02,716 e todo mundo em torno deles louco 1203 00:44:02,785 --> 00:44:04,217 porque eles se importam tanto. 1204 00:44:04,286 --> 00:44:06,554 Eles não são sortudos? 1205 00:44:08,524 --> 00:44:10,858 [♪♪♪] 1206 00:44:20,636 --> 00:44:22,470 Ei! 1207 00:44:22,505 --> 00:44:23,704 O que você está fazendo aqui? 1208 00:44:23,773 --> 00:44:24,872 Eu pensei que você fosse deveria estar com Marco. 1209 00:44:24,941 --> 00:44:26,440 Eu estava, mas ele queria saber 1210 00:44:26,476 --> 00:44:28,442 se nós saíssemos com ele e Lexi esta noite. 1211 00:44:28,478 --> 00:44:30,811 O que? Como um encontro duplo? Onde? 1212 00:44:30,847 --> 00:44:32,179 Você está pronto? 1213 00:44:32,214 --> 00:44:33,514 Mini golfe. 1214 00:44:33,549 --> 00:44:35,683 Mini golfe? Então é uma dupla data no colegial? 1215 00:44:35,718 --> 00:44:37,500 Bem... 1216 00:44:37,119 --> 00:44:40,354 Olha, ele pegou da lista de compatibilidade. 1217 00:44:40,389 --> 00:44:41,555 Vamos! 1218 00:44:41,624 --> 00:44:43,190 Você começa a estar no chão enquanto você faz isso. 1219 00:44:43,225 --> 00:44:45,793 OK. Tudo bem, olhe. Eu farei isso, 1220 00:44:45,828 --> 00:44:46,861 mas com uma condição. 1221 00:44:46,929 --> 00:44:47,795 Sim, nomeie isso. 1222 00:44:47,830 --> 00:44:49,290 Se fizermos isso ... 1223 00:44:49,980 --> 00:44:50,664 é só por diversão. 1224 00:44:50,700 --> 00:44:53,200 Porque eu sinto que. após os testes de compatibilidade, 1225 00:44:53,268 --> 00:44:55,603 e o jantar romântico debacle 1226 00:44:55,638 --> 00:44:56,804 e o incidente de tirolesa, 1227 00:44:56,839 --> 00:44:58,372 nós simplesmente não fomos nossos melhores 1228 00:44:58,440 --> 00:44:59,807 então, se fizermos isso, 1229 00:44:59,842 --> 00:45:01,809 nós simplesmente não podemos nos deixar loucos. 1230 00:45:01,844 --> 00:45:02,943 É por isso que nós escolhemos! 1231 00:45:02,979 --> 00:45:04,311 É apenas diversão boba. 1232 00:45:04,346 --> 00:45:05,646 Pense nisso como uma noite fora com a família, ok? 1233 00:45:05,681 --> 00:45:08,115 Não há absolutamente nenhuma pressão. 1234 00:45:08,150 --> 00:45:09,517 Certo, exceto que Lexi diz 1235 00:45:09,552 --> 00:45:11,351 que somos o modelo de um relacionamento perfeito. 1236 00:45:11,387 --> 00:45:12,920 - Nós somos? - Sim. 1237 00:45:12,955 --> 00:45:14,121 Assim... 1238 00:45:14,156 --> 00:45:15,523 tente ser no seu melhor comportamento. 1239 00:45:15,591 --> 00:45:16,524 - Eu? - Sim. 1240 00:45:16,592 --> 00:45:17,658 E se você? 1241 00:45:17,693 --> 00:45:18,859 Sempre no meu melhor comportamento. 1242 00:45:18,928 --> 00:45:20,628 - Então fazemos uma ótima equipe. - Legal. 1243 00:45:20,663 --> 00:45:24,197 De qualquer forma, é mini-golfe. O que poderia dar errado? 1244 00:45:24,266 --> 00:45:26,133 Isso vai ser divertido. Nós vamos jogar equipes, certo? 1245 00:45:26,168 --> 00:45:27,300 Marco e eu contra você e Nate? 1246 00:45:27,336 --> 00:45:28,669 Sim. Isso vai ser ainda mais divertido. 1247 00:45:28,704 --> 00:45:29,870 [Marco]: Aqui vamos nós! 1248 00:45:29,939 --> 00:45:32,706 Tudo certo. Frankie? Importa-se em nos começar? 1249 00:45:32,775 --> 00:45:35,475 Tudo bem, vá pegá-los, Frankie. Mostre como isso é feito. 1250 00:45:38,347 --> 00:45:39,346 [bonk] 1251 00:45:39,381 --> 00:45:40,915 Oh. - Ratos 1252 00:45:40,950 --> 00:45:42,160 Não, não se preocupe com isso. 1253 00:45:42,840 --> 00:45:43,316 O primeiro é sempre o mais difícil. 1254 00:45:43,352 --> 00:45:45,850 Ok, Marco, você é o próximo. Vá pegá-los, querida. 1255 00:45:45,120 --> 00:45:46,687 Não se preocupe. Eu vou te mostrar como isso é feito. 1256 00:45:48,900 --> 00:45:49,322 Ele não vai conseguir. 1257 00:45:49,358 --> 00:45:50,524 [clack] 1258 00:45:50,593 --> 00:45:52,760 Oh ... oh ... oh, oh! 1259 00:45:52,795 --> 00:45:53,961 [ambos rindo]: Oh! 1260 00:45:55,865 --> 00:45:57,865 Ei! Ai está. 1261 00:45:57,934 --> 00:45:59,990 [Lexi]: Obrigado. 1262 00:45:59,134 --> 00:46:00,434 [Marco]: Tudo bem, Frankie, parece 1263 00:46:00,469 --> 00:46:02,436 é a sua vez mais uma vez. 1264 00:46:02,471 --> 00:46:03,938 Oh bom. 1265 00:46:03,973 --> 00:46:05,105 Boa. 1266 00:46:05,140 --> 00:46:06,173 Ao melhor. 1267 00:46:06,208 --> 00:46:07,708 Agora olhe, Frankie 1268 00:46:07,777 --> 00:46:09,610 se você apenas olhar para o ângulo e a distância 1269 00:46:09,645 --> 00:46:11,579 é realmente apenas uma questão de física simples. 1270 00:46:11,614 --> 00:46:12,580 Ou você poderia apenas faça isto de sua maneira. 1271 00:46:12,615 --> 00:46:14,815 Pessoal, tudo bem. É apenas um jogo. 1272 00:46:14,850 --> 00:46:16,483 [Marco]: sim. 1273 00:46:16,518 --> 00:46:18,418 [bola bate na parede] Ah ... 1274 00:46:18,454 --> 00:46:20,353 Tem alguma coisa errada com minhas bolas de golfe. 1275 00:46:20,422 --> 00:46:21,655 [Frankie geme] 1276 00:46:21,691 --> 00:46:24,625 Quem coloca uma armadilha de areia em um campo de minigolfe? 1277 00:46:24,660 --> 00:46:26,159 Bem, porque é divertido. Quero dizer, é ... 1278 00:46:26,195 --> 00:46:27,427 divertido, certo? 1279 00:46:27,463 --> 00:46:28,996 Estou tendo um ótimo momento. 1280 00:46:29,310 --> 00:46:30,530 [Marco]: Ei, pessoal, uh ... 1281 00:46:30,600 --> 00:46:32,265 Nós já terminamos o último buraco e retornou nossos clubes-- 1282 00:46:32,301 --> 00:46:34,334 - Estamos terminando isso! - OK. 1283 00:46:34,369 --> 00:46:35,803 Ainda estamos nos divertindo. 1284 00:46:35,838 --> 00:46:37,605 Bem, eu acho que é só eles meio que querem fechar. 1285 00:46:37,640 --> 00:46:39,940 [♪♪♪] Hmm. 1286 00:46:39,990 --> 00:46:41,751 Uh. Oh. 1287 00:46:45,480 --> 00:46:48,890 [♪♪♪] 1288 00:46:49,356 --> 00:46:50,689 Você acha que 1289 00:46:50,724 --> 00:46:51,756 que isso é comida suficiente para o banho de Marco e Lexi? 1290 00:46:51,825 --> 00:46:53,191 Acho que sim. 1291 00:46:53,226 --> 00:46:54,759 Porque eu tenho alguns irmãos 1292 00:46:54,828 --> 00:46:55,927 quem provavelmente pense de outra maneira. 1293 00:46:55,995 --> 00:46:57,862 Bem, isso é par para o curso. 1294 00:46:57,897 --> 00:47:00,398 Eu pensei que nunca iríamos fale disso novamente. 1295 00:47:00,434 --> 00:47:01,399 [suspira] 1296 00:47:01,435 --> 00:47:02,434 Minha culpa. 1297 00:47:02,502 --> 00:47:04,235 [carrilhões de alerta] 1298 00:47:04,304 --> 00:47:06,471 Oh! Estou atrasado para o meu teste. 1299 00:47:06,506 --> 00:47:07,572 Teste? 1300 00:47:07,641 --> 00:47:10,410 Apropriado. Para o vestido da minha dama de honra. 1301 00:47:10,760 --> 00:47:11,420 Você sabe. 1302 00:47:11,770 --> 00:47:12,176 Peguei vocês. 1303 00:47:12,212 --> 00:47:13,745 OK. O que você vai fazer hoje? 1304 00:47:15,140 --> 00:47:17,482 Recados Apenas muitos e muitos recados. 1305 00:47:17,517 --> 00:47:19,500 Então nos encontraremos aqui por volta das 2:00 1306 00:47:19,850 --> 00:47:21,653 e então nós vamos apenas derrubar os itens da lista de tarefas pendentes. 1307 00:47:21,688 --> 00:47:23,200 Você entendeu. Você tee up, eu vou ... 1308 00:47:23,560 --> 00:47:24,880 [suspira] Não fazendo isso de propósito. 1309 00:47:24,157 --> 00:47:25,523 [Frankie sai] 1310 00:47:25,559 --> 00:47:27,692 [♪♪♪] 1311 00:47:31,598 --> 00:47:32,964 Uma solução de nitrato de prata 1312 00:47:32,999 --> 00:47:36,330 é misturado com uma solução de fluoreto de potássio. 1313 00:47:36,690 --> 00:47:38,670 Se um precipitado se forma, esse precipitado é ...? 1314 00:47:38,705 --> 00:47:39,838 Fluoreto de prata? 1315 00:47:39,873 --> 00:47:41,573 Sim. Bom trabalho. 1316 00:47:41,641 --> 00:47:44,876 Ok, vamos ver. 1317 00:47:44,911 --> 00:47:47,545 Nomeie um orgânico e um composto inorgânico 1318 00:47:47,581 --> 00:47:51,150 que pode afetar o ponto de congelamento da água. 1319 00:47:53,720 --> 00:47:55,219 Frankie? 1320 00:47:55,255 --> 00:47:56,421 Você pode me ajudar a descobrir 1321 00:47:56,490 --> 00:47:58,490 porque Nate e eu apenas não estão em sincronia ultimamente? 1322 00:47:58,525 --> 00:47:59,824 Quer dizer, somos normalmente uma equipe tão boa. 1323 00:47:59,860 --> 00:48:01,659 Nós temos 10 minutos até o exame, Frankie. 1324 00:48:01,695 --> 00:48:03,795 Você precisa parar de se preocupar sobre isso. 1325 00:48:03,830 --> 00:48:05,563 Bem, então me ajude a descobrir porque eu estou nas ervas daninhas nisso. 1326 00:48:05,632 --> 00:48:08,566 E também porque o mini-golfe é uma metáfora para o meu relacionamento. 1327 00:48:08,635 --> 00:48:10,702 Frankie! Você está sendo bobo! 1328 00:48:10,737 --> 00:48:12,370 Olha, se não pudermos trabalhe as coisas simples, 1329 00:48:12,406 --> 00:48:13,872 como vamos lidar com as coisas maiores? 1330 00:48:13,907 --> 00:48:15,907 Como casamento, família, 1331 00:48:15,975 --> 00:48:17,642 e crianças correndo a vinha, Tudo ao mesmo tempo? 1332 00:48:17,677 --> 00:48:21,450 Nate te ama e você ama ele. 1333 00:48:21,800 --> 00:48:23,581 Basta lembrar que e tudo ficará bem. 1334 00:48:27,587 --> 00:48:29,487 Você sabe o que, Shay? 1335 00:48:29,523 --> 00:48:30,955 Você está certo. 1336 00:48:30,990 --> 00:48:32,156 Nate e eu sempre diga um ao outro 1337 00:48:32,191 --> 00:48:33,291 "Não fique louco, não pense demais nisso. " 1338 00:48:33,326 --> 00:48:35,159 Isso é o que eu estava fazendo. Foi bobo. 1339 00:48:35,194 --> 00:48:36,561 [respira firme] Obrigado. 1340 00:48:36,630 --> 00:48:38,496 Seja bem-vindo. 1341 00:48:38,532 --> 00:48:41,499 Agora, um orgânico e outro composto inorgânico, por favor. 1342 00:48:41,535 --> 00:48:45,360 OK. Orgânico, álcool. Inorgânico, sal. 1343 00:48:45,710 --> 00:48:46,170 Adicione a água a qualquer 1344 00:48:46,205 --> 00:48:47,338 e vai baixar 1345 00:48:47,373 --> 00:48:49,173 a temperatura em que a água congela. 1346 00:48:49,208 --> 00:48:51,509 Boa. Ok, me pergunte outro. 1347 00:48:51,545 --> 00:48:54,913 Eu falo com o Nate sobre isso, Ou eu simplesmente deixo isso em paz? 1348 00:48:56,215 --> 00:48:58,149 [Nate suspirando] 1349 00:49:00,153 --> 00:49:01,319 Eu acho que preciso para falar com o Frankie. 1350 00:49:01,354 --> 00:49:02,353 Concordo. 1351 00:49:02,388 --> 00:49:04,210 Você faz? 1352 00:49:04,570 --> 00:49:05,657 Eu não sei, se isso te pegar para parar de falar comigo sobre isso, 1353 00:49:05,692 --> 00:49:07,224 então sim. 1354 00:49:07,293 --> 00:49:08,726 Isso é nojento. 1355 00:49:08,795 --> 00:49:11,329 [Dorothy]: Há uma razão pela qual as pessoas tomam banhos de lama. 1356 00:49:11,364 --> 00:49:13,364 O corpo absorve os nutrientes mais fáceis 1357 00:49:13,399 --> 00:49:15,633 do que se você apenas esfregasse a sujeira toda sobre você. 1358 00:49:15,669 --> 00:49:17,134 O mesmo vale para plantas, 1359 00:49:17,170 --> 00:49:18,369 é por isso que é importante 1360 00:49:18,404 --> 00:49:20,572 para obter a mistura certa de nutrientes no solo 1361 00:49:20,640 --> 00:49:23,675 para a água se misturar. 1362 00:49:23,710 --> 00:49:26,344 Você sabe, algumas semanas atrás, tudo estava bem. 1363 00:49:26,379 --> 00:49:27,979 Nós estávamos na mesma página. 1364 00:49:28,140 --> 00:49:29,514 Agora é como se nem estivéssemos lendo do mesmo livro. 1365 00:49:29,549 --> 00:49:30,648 Então o que mudou? 1366 00:49:31,885 --> 00:49:33,518 Ficamos noivos. 1367 00:49:33,553 --> 00:49:35,119 O Marco e a Lexi ficaram noivos. 1368 00:49:35,154 --> 00:49:37,388 Você e Frankie ficou secretamente envolvido. 1369 00:49:37,457 --> 00:49:38,623 Se uma árvore cai na floresta ... 1370 00:49:38,658 --> 00:49:39,991 Você sabe o que? Você está certo. 1371 00:49:40,260 --> 00:49:41,225 Nós só precisamos para manter a cabeça baixa 1372 00:49:41,294 --> 00:49:43,361 e passar Marco e o casamento de Lexi. 1373 00:49:43,396 --> 00:49:46,130 Eu só queria saber porque eu estava ficando tão excitado. 1374 00:49:46,165 --> 00:49:47,999 Porque é o Frankie. 1375 00:49:48,340 --> 00:49:49,734 Vale a pena ficando preocupado. 1376 00:49:49,803 --> 00:49:51,736 [Dorothy]: Bom trabalho, garotos! 1377 00:49:51,805 --> 00:49:52,971 Ok, next-- 1378 00:49:53,600 --> 00:49:53,972 Impressionante! 1379 00:49:54,700 --> 00:49:56,207 Vamos entrar na sujeira. 1380 00:49:56,275 --> 00:49:58,275 [♪♪♪] 1381 00:50:03,160 --> 00:50:05,149 Tudo certo. Hora dos nossos próximos dois casais 1382 00:50:05,184 --> 00:50:07,180 o par da hora, claro, 1383 00:50:07,530 --> 00:50:08,219 Lexi e Marco 1384 00:50:08,287 --> 00:50:10,722 e nossos anfitriões, Frankie e Nate. 1385 00:50:10,790 --> 00:50:12,356 Agora vocês sabem como isso funciona. 1386 00:50:12,392 --> 00:50:14,692 Eu te dei perguntas antes, para você responder 1387 00:50:14,728 --> 00:50:16,360 e agora 1388 00:50:16,396 --> 00:50:18,563 nós descobrimos apenas quão bem vocês se conhecem. 1389 00:50:18,632 --> 00:50:19,631 Você está pronto? 1390 00:50:19,666 --> 00:50:21,465 Estamos prontos. 1391 00:50:21,501 --> 00:50:22,466 Vamos fazer isso. 1392 00:50:22,502 --> 00:50:24,168 Tudo certo. 1393 00:50:24,203 --> 00:50:25,803 Essa questão será para Lexi e Frankie. 1394 00:50:25,839 --> 00:50:27,639 Onde você foi 1395 00:50:27,674 --> 00:50:30,675 no seu primeiro dia dos namorados Com seu parceiro? 1396 00:50:30,710 --> 00:50:32,176 Isso é fácil. 1397 00:50:32,211 --> 00:50:33,344 Fizemos um piquenique à beira do lago. 1398 00:50:33,379 --> 00:50:35,346 Brr ... ch! 1399 00:50:35,381 --> 00:50:37,150 - Sim! - Bem feito. 1400 00:50:37,500 --> 00:50:39,517 Um ponto para Marco e Lexi. 1401 00:50:39,553 --> 00:50:41,185 Frankie? Mesma questão. 1402 00:50:41,220 --> 00:50:44,288 A dança do dia dos namorados. 1403 00:50:46,893 --> 00:50:48,125 Os filmes? 1404 00:50:48,161 --> 00:50:49,226 Ooh ... 1405 00:50:49,262 --> 00:50:50,762 [Nate]: Sim, você não lembra? 1406 00:50:50,797 --> 00:50:52,960 Um monte de gente, nós fomos ao cinema. 1407 00:50:52,131 --> 00:50:53,831 Sim, mas isso foi antes Nós estávamos namorando. 1408 00:50:53,867 --> 00:50:57,201 Nosso primeiro dia dos namorados estava no baile da escola. 1409 00:50:57,270 --> 00:51:00,304 Ok, então a pontuação é um a zero. 1410 00:51:00,339 --> 00:51:04,442 Esta questão agora será para Marco e Nate. 1411 00:51:05,645 --> 00:51:08,846 O que suas senhoras disseram? rapazes, 1412 00:51:08,882 --> 00:51:10,381 é "sua música"? Marco? 1413 00:51:10,450 --> 00:51:12,383 [Marco]: Oh, uh ... 1414 00:51:12,452 --> 00:51:15,186 "O amor nos manterá juntos." Ela ama os anos 70. 1415 00:51:15,221 --> 00:51:16,153 Sim! 1416 00:51:16,189 --> 00:51:17,956 [riso] 1417 00:51:17,991 --> 00:51:19,657 [Patricia]: Bem feito! Dois pontos. 1418 00:51:19,693 --> 00:51:24,161 Tudo bem, Nate, o que fez Frankie diz que é sua música? 1419 00:51:24,197 --> 00:51:25,663 Nós temos este na bolsa. 1420 00:51:25,699 --> 00:51:28,990 "O jeito que você está hoje a noite." 1421 00:51:33,840 --> 00:51:36,273 Frankie. Essa não é a nossa música. 1422 00:51:36,309 --> 00:51:37,775 Sim. 1423 00:51:37,811 --> 00:51:39,276 Nós estávamos dirigindo pela costa, isso veio no rádio, 1424 00:51:39,312 --> 00:51:41,312 e nós dissemos "Essa deve ser a nossa música." 1425 00:51:41,347 --> 00:51:43,147 Você disse essa deveria ser a nossa música 1426 00:51:43,182 --> 00:51:45,583 mas nossa música é "O jeito que você está hoje a noite." 1427 00:51:45,619 --> 00:51:46,684 É "você ainda é o único". 1428 00:51:46,753 --> 00:51:47,819 Não é não. 1429 00:51:47,854 --> 00:51:49,120 - Sim. - Não, não é. 1430 00:51:49,155 --> 00:51:50,880 Definitivamente é. 1431 00:51:50,123 --> 00:51:51,623 É "a maneira que você olha Esta noite." 1432 00:51:51,658 --> 00:51:53,124 Acho que eu saberia porque eu queria o drone 1433 00:51:53,159 --> 00:51:54,592 estar jogando quando voou com o seu anel de noivado! 1434 00:51:56,129 --> 00:51:57,280 O que? 1435 00:52:03,269 --> 00:52:05,637 Seu anel de noivado? 1436 00:52:09,442 --> 00:52:10,541 [Nate sopra ar] 1437 00:52:10,610 --> 00:52:13,811 [♪♪♪] 1438 00:52:13,847 --> 00:52:16,114 Bem ... [risada desajeitada] 1439 00:52:16,149 --> 00:52:17,481 Nós apenas... 1440 00:52:17,517 --> 00:52:21,452 nós queríamos dessa vez ser apenas sobre vocês dois. 1441 00:52:21,487 --> 00:52:23,988 É muito especial ... é a sua vez e eu ... 1442 00:52:28,327 --> 00:52:29,260 Vocês dois estão noivos? 1443 00:52:29,295 --> 00:52:30,361 Lexi ... 1444 00:52:30,429 --> 00:52:32,296 Ouça, me desculpe. Eu não fiz ... 1445 00:52:32,331 --> 00:52:34,431 Que... 1446 00:52:34,467 --> 00:52:37,669 é ... a melhor coisa Eu já ouvi! 1447 00:52:37,704 --> 00:52:39,370 [riso] 1448 00:52:43,943 --> 00:52:48,146 [todos conversando animadamente] 1449 00:52:52,351 --> 00:52:54,152 Frankie, Estou tão feliz por você. 1450 00:52:54,187 --> 00:52:55,753 Mesmo? 1451 00:52:55,789 --> 00:52:57,254 Apesar de Eu estou casando com um DeLuca? 1452 00:52:57,290 --> 00:53:00,457 Isso parece ser uma tendência nos dias de hoje. 1453 00:53:00,493 --> 00:53:02,359 Você tem outro primo por Gabe? 1454 00:53:02,428 --> 00:53:03,460 Mãe! 1455 00:53:03,496 --> 00:53:04,495 [riso] 1456 00:53:04,530 --> 00:53:06,630 Querida! 1457 00:53:06,666 --> 00:53:09,500 [Frankie]: Ok, ouça, todo o mundo, 1458 00:53:09,535 --> 00:53:14,305 não podemos dizer quanto agradecemos o seu apoio 1459 00:53:14,340 --> 00:53:17,641 mas, verdadeiramente, hoje é sobre Lexi e Marco. 1460 00:53:17,677 --> 00:53:18,910 Ah galera. Não se preocupe conosco. 1461 00:53:18,945 --> 00:53:21,112 Estamos tão animados por você. Não somos nós? 1462 00:53:21,147 --> 00:53:22,180 [Marco]: Absolutamente. 1463 00:53:22,248 --> 00:53:24,150 Não nos importamos compartilhando os holofotes. 1464 00:53:24,840 --> 00:53:25,850 Ainda assim, estamos muito longe de um casamento real, 1465 00:53:25,919 --> 00:53:28,186 então por que não nós nos concentramos no casal 1466 00:53:28,254 --> 00:53:30,588 que é apenas duas semanas de distância de se casar? 1467 00:53:30,623 --> 00:53:32,957 Então, quando você está se casar? 1468 00:53:32,992 --> 00:53:34,192 Uh ... 1469 00:53:34,260 --> 00:53:35,993 Esta queda. 1470 00:53:36,290 --> 00:53:37,328 Mm-hmm 1471 00:53:37,363 --> 00:53:38,495 Por que você está esperando tanto tempo? 1472 00:53:38,564 --> 00:53:40,598 Bem, faríamos isso mais cedo 1473 00:53:40,633 --> 00:53:41,665 mas nós apenas queremos através da temporada. 1474 00:53:41,735 --> 00:53:42,767 Depois da colheita, 1475 00:53:42,802 --> 00:53:44,135 nós teremos muito mais tempo planejar, 1476 00:53:44,170 --> 00:53:45,803 tenha uma cerimônia agradável. 1477 00:53:45,839 --> 00:53:47,504 [Marco]: Você sabe o que realmente economizar tempo? 1478 00:53:47,573 --> 00:53:49,730 Apenas se case conosco. 1479 00:53:49,109 --> 00:53:49,941 [risadas e acordos sobreposição] 1480 00:53:49,976 --> 00:53:51,408 [Lexi]: Sim! 1481 00:53:51,444 --> 00:53:53,111 Sim pessoal! Um casamento duplo! 1482 00:53:53,146 --> 00:53:54,178 Frankie, você lembra? nós conversamos sobre isso 1483 00:53:54,247 --> 00:53:55,790 quando éramos crianças? 1484 00:53:55,115 --> 00:53:56,480 Na verdade não. 1485 00:53:56,515 --> 00:53:58,482 Todo mundo que você gostaria convidar já está chegando 1486 00:53:58,517 --> 00:54:00,284 e tudo é pago. 1487 00:54:00,319 --> 00:54:03,154 Quero dizer, é o menos nós poderíamos fazer por vocês. 1488 00:54:03,189 --> 00:54:04,355 Eu não sei... 1489 00:54:04,423 --> 00:54:05,790 [Marco]: Venha, Lexi está certo! 1490 00:54:05,825 --> 00:54:07,825 Vocês fizeram muito para nós. 1491 00:54:07,894 --> 00:54:10,228 Deixe-nos fazer isso por você. 1492 00:54:10,263 --> 00:54:11,996 Tudo que você precisa é de um vestido. 1493 00:54:13,266 --> 00:54:14,899 Frankie, Nate, vamos. 1494 00:54:14,934 --> 00:54:16,000 Faça isso agora em vez de adiar 1495 00:54:16,690 --> 00:54:18,469 até "algum dia". 1496 00:54:21,507 --> 00:54:26,677 Nós dois dissemos que não gostamos "um dia". 1497 00:54:26,746 --> 00:54:28,646 Nós dissemos isso. 1498 00:54:31,651 --> 00:54:32,984 Sim? 1499 00:54:33,190 --> 00:54:34,886 Sim. 1500 00:54:34,921 --> 00:54:35,987 Vamos fazer isso. 1501 00:54:36,550 --> 00:54:38,890 [risos e aplausos] 1502 00:54:48,240 --> 00:54:49,766 [Frankie, suspirando]: eu sou apenas preocupado com este tempo frio. 1503 00:54:49,816 --> 00:54:52,284 Devemos nos certificar de que os aquecedores e os fãs estão trabalhando. 1504 00:54:52,319 --> 00:54:54,619 Apenas outro item para adicionar para a nossa lista de tarefas. 1505 00:54:54,654 --> 00:54:55,954 Certo, que foi já é bem longo 1506 00:54:55,990 --> 00:54:57,822 antes de concordarmos para o casamento duplo. 1507 00:54:57,858 --> 00:54:59,858 Eu não posso acreditar no Dia dos Namorados está em duas semanas. 1508 00:54:59,927 --> 00:55:01,593 Nós não temos que fazer isso. 1509 00:55:01,628 --> 00:55:03,728 Nós podemos dizer a eles que nós mudamos de ideia. 1510 00:55:03,764 --> 00:55:05,497 Você está tendo dúvidas? 1511 00:55:05,565 --> 00:55:07,665 Não, é você? 1512 00:55:07,734 --> 00:55:09,101 Não. Eu apenas sinto um pouco 1513 00:55:09,136 --> 00:55:10,769 como eu fiz nessa plataforma de tirolesa. 1514 00:55:10,804 --> 00:55:11,603 Náusea? 1515 00:55:11,638 --> 00:55:12,604 Não, nervoso. 1516 00:55:12,639 --> 00:55:14,720 É um grande passo. 1517 00:55:14,108 --> 00:55:15,274 Você acabou odiando a tirolesa. 1518 00:55:15,309 --> 00:55:17,442 Sim. Você adorou. 1519 00:55:17,477 --> 00:55:19,111 Ei, nós não vamos voltar nos resultados dos testes 1520 00:55:19,146 --> 00:55:20,178 mais uma vez, somos nós? 1521 00:55:20,247 --> 00:55:21,579 Você só tem que admitir 1522 00:55:21,615 --> 00:55:23,848 as últimas duas semanas não foi o nosso mais suave. 1523 00:55:23,918 --> 00:55:25,483 Isso é só porque nós tivemos demais em nossos pratos. 1524 00:55:25,519 --> 00:55:27,185 Sim, e acabamos de adicionar mais. 1525 00:55:27,254 --> 00:55:29,587 Mas eu acho que o forro de prata 1526 00:55:29,623 --> 00:55:31,256 é o casamento é principalmente planejado já. 1527 00:55:31,292 --> 00:55:33,910 Com coisas que sabemos que gostamos 1528 00:55:33,127 --> 00:55:34,826 porque muito disso foi a nossa ideia. 1529 00:55:34,895 --> 00:55:36,295 Não é muito o que fazer. 1530 00:55:36,330 --> 00:55:38,763 [♪♪♪] 1531 00:55:40,968 --> 00:55:43,101 Sim, oi. Eu queria para descobrir com que rapidez 1532 00:55:43,137 --> 00:55:45,170 eu poderia começar alianças de casamento redimensionadas? 1533 00:55:45,239 --> 00:55:46,671 [mulher]: Quando é a cerimônia? 1534 00:55:46,740 --> 00:55:48,340 A cerimonia é uma semana do sábado. 1535 00:55:48,409 --> 00:55:50,742 [risos] 1536 00:55:50,777 --> 00:55:51,743 Oi. Este é o Frankie Baldwin. 1537 00:55:51,778 --> 00:55:52,945 Estou ligando sobre fazendo uma mudança 1538 00:55:52,980 --> 00:55:54,512 para o Baldwin-DeLuca convites de casamento 1539 00:55:54,581 --> 00:55:56,815 antes de imprimi-los. 1540 00:55:56,850 --> 00:55:58,817 O que? Como assim, você já imprimiu? 1541 00:55:58,885 --> 00:56:01,954 Como posso fazer uma mudança? 1542 00:56:01,989 --> 00:56:03,621 Por que você está rindo? 1543 00:56:03,657 --> 00:56:05,257 [Lexi]: Eu pego o aquecedor 1544 00:56:05,292 --> 00:56:07,459 mas como é que um fã ajuda as videiras quando fica frio? 1545 00:56:07,494 --> 00:56:09,610 Circula o ar mais frio do chão 1546 00:56:09,960 --> 00:56:10,495 com o ar mais quente acima. 1547 00:56:10,564 --> 00:56:12,897 Hã. Eu deveria ter pago mais atenção na aula de ciências. 1548 00:56:12,933 --> 00:56:14,132 Você pode dizer Frankie que eu vou começar 1549 00:56:14,168 --> 00:56:15,133 testando os fãs, por favor? 1550 00:56:15,169 --> 00:56:16,234 Sim claro. 1551 00:56:16,270 --> 00:56:18,736 ♪ O que eu fiz para te merecer? ♪ 1552 00:56:18,772 --> 00:56:22,841 ♪ O que eu fiz ganhar esse amor? ♪ 1553 00:56:22,909 --> 00:56:25,410 ♪ Onde você finalmente ... ♪ 1554 00:56:25,446 --> 00:56:27,790 [Lexi]: Ei, Frankie. Nate está começando os fãs. 1555 00:56:27,114 --> 00:56:30,820 Perfeito! Estou quase pronto com a tabela de assentos. 1556 00:56:30,117 --> 00:56:32,917 [fãs whooshing] 1557 00:56:36,290 --> 00:56:38,790 [Frankie]: Uh-huh. 1558 00:56:38,825 --> 00:56:40,225 Certo. 1559 00:56:40,260 --> 00:56:41,960 Não. Quatro? Quatro semanas? 1560 00:56:43,130 --> 00:56:44,762 Não. Não, precisamos 1561 00:56:44,798 --> 00:56:46,965 os aquecedores extras e ventiladores antes disso. 1562 00:56:49,836 --> 00:56:51,769 Obrigado. 1563 00:56:53,700 --> 00:56:55,874 ♪ eu simplesmente não consigo o suficiente de você ♪ 1564 00:56:55,909 --> 00:56:59,378 ♪ Deixe-me roubá-lo ♪ 1565 00:56:59,413 --> 00:57:02,714 ♪ vamos fingir você nunca sai ♪ 1566 00:57:02,749 --> 00:57:04,116 ♪ diga-me isso você está aqui para ficar ... ♪ 1567 00:57:04,151 --> 00:57:05,884 Como está parecendo? 1568 00:57:05,919 --> 00:57:07,319 [Frankie]: Não é ótimo. 1569 00:57:07,388 --> 00:57:09,621 Ainda estamos tentando encontrar uma maneira de proteger as culturas, 1570 00:57:09,656 --> 00:57:11,756 e se ficar muito frio este fim de semana... 1571 00:57:11,791 --> 00:57:14,159 Eu estava falando sobre o vestido! 1572 00:57:14,228 --> 00:57:15,427 [Frankie]: Oh! 1573 00:57:15,462 --> 00:57:17,829 Bem, você sabe, não foi minha primeira escolha 1574 00:57:17,898 --> 00:57:20,399 mas eu gosto mesmo este melhor. 1575 00:57:20,434 --> 00:57:22,300 Apenas meio que me chamou. 1576 00:57:22,369 --> 00:57:23,868 Bem, estava esperando por você. 1577 00:57:23,904 --> 00:57:26,380 [Frankie]: Eu acho que sim. 1578 00:57:26,730 --> 00:57:28,573 OK. Uh ... 1579 00:57:28,608 --> 00:57:29,774 Você está pronto ou--? 1580 00:57:29,809 --> 00:57:31,276 Sim! Sim Sim. Saia daqui. 1581 00:57:31,311 --> 00:57:33,450 [Frankie]: Ok. 1582 00:57:37,784 --> 00:57:39,451 Frankie ... 1583 00:57:39,486 --> 00:57:41,920 Você está linda. 1584 00:57:44,580 --> 00:57:45,890 Você não vai chorar você está? 1585 00:57:45,926 --> 00:57:47,892 Sim eu estou, e é tudo sua culpa. 1586 00:57:47,928 --> 00:57:49,428 Oh! 1587 00:57:49,463 --> 00:57:51,396 Oh querido. 1588 00:57:52,732 --> 00:57:53,798 Obrigado. 1589 00:57:55,402 --> 00:57:57,690 Bem, eu não fiz nada. 1590 00:57:57,104 --> 00:57:59,710 Você já escolheu o vestido você mesmo. 1591 00:57:59,106 --> 00:58:00,805 Não. 1592 00:58:00,874 --> 00:58:04,976 Ouça, meu pai sempre foi a rocha da nossa família, mas ... 1593 00:58:05,450 --> 00:58:06,644 desde que minha mãe morreu, 1594 00:58:06,713 --> 00:58:09,714 Eu sempre soube que você estava lá por mim. 1595 00:58:09,749 --> 00:58:11,483 E eu pude apenas pegue o telefone, 1596 00:58:11,552 --> 00:58:12,750 e você estaria certo no próximo vôo, 1597 00:58:12,786 --> 00:58:13,751 se eu precisasse de você, 1598 00:58:13,787 --> 00:58:16,880 Eu ainda faria. 1599 00:58:17,157 --> 00:58:19,224 Eu sei. 1600 00:58:19,259 --> 00:58:21,526 Então ... 1601 00:58:21,562 --> 00:58:23,195 Eu sei que você vai estar muito ocupado 1602 00:58:23,230 --> 00:58:26,531 com deveres de mãe-de-noiva para Lexi, 1603 00:58:26,567 --> 00:58:27,566 mas eu estava me perguntando ... 1604 00:58:27,601 --> 00:58:30,635 eu acho que Eu posso gerenciar vocês dois. 1605 00:58:30,704 --> 00:58:32,360 Além disso ... 1606 00:58:32,720 --> 00:58:34,573 então eu começo a dançar com dois belos homens DeLuca. 1607 00:58:39,946 --> 00:58:41,146 Ah ... 1608 00:58:44,840 --> 00:58:46,118 [Gabe]: Olá. 1609 00:58:46,153 --> 00:58:47,219 Oh, ei, é você. 1610 00:58:47,254 --> 00:58:48,453 E é você. 1611 00:58:48,522 --> 00:58:50,922 Pessoal, vamos lá. A polícia da calçada está assistindo. 1612 00:58:50,957 --> 00:58:52,257 Não se preocupe. 1613 00:58:52,292 --> 00:58:54,593 Sem trocadilhos hoje, só estou fora para uma xícara de café. 1614 00:58:54,628 --> 00:58:55,893 Sem donut? 1615 00:58:55,929 --> 00:58:57,295 Este lugar tem donuts realmente bons 1616 00:58:57,364 --> 00:58:59,564 e eles são em forma de corações para o dia dos namorados. 1617 00:58:59,600 --> 00:59:01,966 Seria um crime não conseguir um. 1618 00:59:02,350 --> 00:59:03,602 Eu tenho dificuldade em acreditar esse estatuto está nos livros. 1619 00:59:03,637 --> 00:59:04,869 É novo. 1620 00:59:04,904 --> 00:59:07,205 Consegui. Eu não quero cometer um crime 1621 00:59:07,241 --> 00:59:08,306 então é melhor eu ir buscar um donut em forma de coração. 1622 00:59:10,444 --> 00:59:11,909 Consiga dois. 1623 00:59:13,147 --> 00:59:14,746 Eu vou pegar dois. 1624 00:59:17,830 --> 00:59:18,283 Então, como foi seu dia? 1625 00:59:18,352 --> 00:59:20,452 Eu falei com o ministro. 1626 00:59:20,521 --> 00:59:22,754 Ainda estamos no ensaio jantar amanha a noite. 1627 00:59:22,789 --> 00:59:23,955 Minha mãe tradicionalista 1628 00:59:24,240 --> 00:59:25,290 ainda não entende porque estamos fazendo isso 1629 00:59:25,359 --> 00:59:26,891 numa quinta feira em vez de uma sexta-feira. 1630 00:59:26,926 --> 00:59:28,426 Bem, isso é o que acontece quando você tenta planejar um casamento 1631 00:59:28,462 --> 00:59:30,280 em quatro semanas. Sim. 1632 00:59:30,630 --> 00:59:31,696 E então você tenta dobrar de tamanho em apenas duas semanas. 1633 00:59:31,731 --> 00:59:33,965 Então, o que você fez hoje? 1634 00:59:34,340 --> 00:59:34,932 Eu tenho o joalheiro e a impressora 1635 00:59:34,968 --> 00:59:35,933 parar de rir de nós. 1636 00:59:35,969 --> 00:59:36,868 Isso é algo. 1637 00:59:36,903 --> 00:59:37,802 Como? 1638 00:59:37,871 --> 00:59:39,571 Eu escrevi cheques maiores. 1639 00:59:39,606 --> 00:59:40,605 Mas as alianças de casamento e os programas 1640 00:59:40,641 --> 00:59:42,400 estará pronto até amanhã. 1641 00:59:42,750 --> 00:59:43,575 'Kay, então, o que mais nós temos que fazer? 1642 00:59:43,610 --> 00:59:45,577 A lista de tarefas. 1643 00:59:45,612 --> 00:59:47,179 A lista de tarefas ... 1644 00:59:47,214 --> 00:59:48,112 OK. 1645 00:59:49,416 --> 00:59:51,616 OK. 1646 00:59:52,752 --> 00:59:53,751 Nós podemos fazer tudo isso. 1647 00:59:53,787 --> 00:59:55,190 Rolagem. 1648 00:59:56,790 --> 00:59:58,623 Sim, continue. 1649 01:00:00,360 --> 01:00:03,295 OK. Nós podemos fazer tudo isso em quatro dias. 1650 01:00:03,363 --> 01:00:05,630 Frankie, o casamento em três dias. 1651 01:00:05,980 --> 01:00:06,598 - Hoje é Quarta-feira? - Sim! 1652 01:00:06,633 --> 01:00:08,466 O que aconteceu com a terça? - Eu não sei! 1653 01:00:10,437 --> 01:00:12,404 Está bem. Está bem. Nós podemos fazer isso. 1654 01:00:12,439 --> 01:00:13,605 Nós vamos fazer isso. 1655 01:00:13,674 --> 01:00:14,739 Foi só você sendo o otimista 1656 01:00:14,774 --> 01:00:16,241 e eu sendo realista? 1657 01:00:16,276 --> 01:00:18,776 Eu não sei, essa tirolesa virou tudo de cabeça para baixo. 1658 01:00:18,845 --> 01:00:20,110 Não há segundas intenções? 1659 01:00:20,460 --> 01:00:21,112 Sim. 1660 01:00:21,181 --> 01:00:22,947 Esperar! Não. Não. Você? 1661 01:00:23,160 --> 01:00:25,350 Não! Não. Olha. 1662 01:00:25,385 --> 01:00:26,585 Nós só precisamos lembrar 1663 01:00:26,620 --> 01:00:29,621 que você e eu somos a coisa mais importante. 1664 01:00:29,690 --> 01:00:31,889 Sim, e depois teremos tudo sobre controle. 1665 01:00:31,925 --> 01:00:33,592 Sim. 1666 01:00:33,627 --> 01:00:35,293 Você sabe, eu acho 1667 01:00:35,362 --> 01:00:37,862 que nos desapegamos a maioria destes da treliça. 1668 01:00:37,897 --> 01:00:39,764 Eu estava amarrando eles para a treliça. 1669 01:00:44,838 --> 01:00:46,338 OK. Está bem. 1670 01:00:46,373 --> 01:00:48,206 Nós vamos pensar isso é engraçado algum dia. 1671 01:00:48,242 --> 01:00:50,410 Acredito que sim. 1672 01:00:50,760 --> 01:00:52,377 [♪♪♪] 1673 01:00:58,918 --> 01:01:01,253 [suspirando] 1674 01:01:02,556 --> 01:01:03,788 Nós temos botões em algumas das videiras 1675 01:01:03,857 --> 01:01:05,123 começando a quebrar. 1676 01:01:05,191 --> 01:01:06,524 Nós provavelmente diminuímos a velocidade 1677 01:01:06,560 --> 01:01:07,992 com toda a poda e a pulverização que fizemos. 1678 01:01:08,270 --> 01:01:09,394 Sim, mas isso não parou. 1679 01:01:09,429 --> 01:01:11,596 Previsão diz que vai fique com frio este fim de semana, 1680 01:01:11,665 --> 01:01:14,980 mas a geada deve ficar norte de nós. 1681 01:01:14,167 --> 01:01:15,533 Sim, mas e se isso não acontecer? 1682 01:01:15,569 --> 01:01:16,668 Olha, nós temos o suficiente aquecedores e ventiladores 1683 01:01:16,703 --> 01:01:17,769 para a área original, 1684 01:01:17,837 --> 01:01:19,237 mas não o novo campo. 1685 01:01:19,273 --> 01:01:21,773 Olha, se não podemos pagar de volta esse empréstimo bancário, apenas ... 1686 01:01:21,841 --> 01:01:24,750 Eu não sei o que vamos fazer. 1687 01:01:24,110 --> 01:01:25,410 Então, eu odeio dizer isso 1688 01:01:25,445 --> 01:01:27,211 mas talvez seja hora de perguntarmos nossa gente por alguma ajuda. 1689 01:01:27,247 --> 01:01:28,513 Não. 1690 01:01:28,548 --> 01:01:29,947 Não, não podemos fazer isso. 1691 01:01:30,160 --> 01:01:32,417 Eles já pensam que a expansão foi uma má ideia. 1692 01:01:32,452 --> 01:01:34,118 Além disso, eles têm suas próprias videiras para se preocupar. 1693 01:01:34,187 --> 01:01:35,654 Então nós apenas espere o melhor. 1694 01:01:35,689 --> 01:01:37,210 E o casamento? 1695 01:01:37,560 --> 01:01:38,723 O casamento vai ser ótimo. 1696 01:01:38,759 --> 01:01:39,857 E você sabe porque? 1697 01:01:39,893 --> 01:01:41,250 Por quê? 1698 01:01:41,600 --> 01:01:42,427 Porque vais estar lá, 1699 01:01:42,496 --> 01:01:44,562 e você vai estar vestindo um lindo vestido branco. 1700 01:01:44,598 --> 01:01:46,970 Você vai estar lá? 1701 01:01:46,166 --> 01:01:47,980 Vou checar minha agenda. 1702 01:01:47,167 --> 01:01:48,366 [beeps de alerta] 1703 01:01:48,402 --> 01:01:49,501 E... 1704 01:01:49,536 --> 01:01:51,603 sim claro, Tenho que correr. 1705 01:01:51,672 --> 01:01:52,937 Ah, você vai trabalhar 1706 01:01:53,600 --> 01:01:54,606 no meu dia dos namorados secreto presente, não é você? 1707 01:01:54,675 --> 01:01:55,573 Então é você. 1708 01:01:55,609 --> 01:01:57,375 Eu não posso confirmar nem negar. 1709 01:01:57,411 --> 01:02:00,440 Você gosta de me manter na ponta dos pés. 1710 01:02:01,515 --> 01:02:02,614 Vá segui-lo. 1711 01:02:02,683 --> 01:02:04,716 Descobrir o que ele está me dando. 1712 01:02:04,751 --> 01:02:07,840 [Mittens bufa] 1713 01:02:08,588 --> 01:02:11,255 [♪♪♪] 1714 01:02:20,267 --> 01:02:22,497 Parabéns a todos vocês 1715 01:02:22,547 --> 01:02:24,614 por fazer isso nossa oficina "De volta à natureza". 1716 01:02:24,650 --> 01:02:26,349 Espero que todos vocês Tem algo que você pode usar 1717 01:02:26,385 --> 01:02:28,785 nas vossas próprias quintas e vinhas e jardins 1718 01:02:28,820 --> 01:02:30,287 para torná-los melhores. 1719 01:02:30,322 --> 01:02:31,254 Gabe? 1720 01:02:31,290 --> 01:02:32,522 Qual é a primeira coisa? 1721 01:02:32,591 --> 01:02:34,900 você está levando com você desta experiência? 1722 01:02:34,125 --> 01:02:35,492 Que meu irmão mais velho me deve. 1723 01:02:35,527 --> 01:02:36,926 [risadinha de grupo] 1724 01:02:36,961 --> 01:02:38,194 Talvez algo da oficina? 1725 01:02:38,263 --> 01:02:39,496 Ah Peguei vocês. 1726 01:02:39,531 --> 01:02:41,665 Eu acho que aprendi não há atalhos. 1727 01:02:41,700 --> 01:02:43,466 Você tem que levar o seu tempo e faça as coisas direito. 1728 01:02:43,502 --> 01:02:44,801 Muito bem, Gabe. 1729 01:02:44,836 --> 01:02:47,970 Você não pode forçar a natureza para trabalhar no seu horário. 1730 01:02:48,600 --> 01:02:50,390 Vai acontecer quando isso acontece. 1731 01:02:50,108 --> 01:02:53,777 Apressar tudo é sempre uma receita para o desastre. 1732 01:02:53,812 --> 01:02:55,978 Nate? 1733 01:02:58,684 --> 01:02:59,683 O que? 1734 01:02:59,751 --> 01:03:01,170 E se você? 1735 01:03:01,850 --> 01:03:02,619 Qual é o seu maior takeaway deste workshop? 1736 01:03:04,489 --> 01:03:06,289 Que se você quiser um bom resultado, 1737 01:03:06,325 --> 01:03:07,590 você precisa Siga seus instintos. 1738 01:03:07,626 --> 01:03:09,659 Muito bom. 1739 01:03:09,695 --> 01:03:12,495 É ótimo ter conhecimento e você deve colocar isso para usar, 1740 01:03:12,531 --> 01:03:15,310 mas às vezes, apesar de todas as evidências, 1741 01:03:15,990 --> 01:03:17,967 as coisas vão acontecer isso não parece certo. 1742 01:03:18,200 --> 01:03:19,836 É contra-intuitivo 1743 01:03:19,871 --> 01:03:21,671 mas você tem que confiar em seu intestino. 1744 01:03:21,707 --> 01:03:24,207 Te dirá se você está fazendo algo errado. 1745 01:03:24,275 --> 01:03:25,141 Bom trabalho a todos! 1746 01:03:25,176 --> 01:03:27,577 [aplausos] 1747 01:03:28,814 --> 01:03:30,613 Quem quer vir pegar seu certificado? 1748 01:03:30,649 --> 01:03:32,515 Ai está. Parabéns. 1749 01:03:32,584 --> 01:03:35,184 [♪♪♪] 1750 01:03:41,693 --> 01:03:43,125 [Gabe]: Você ficou quieto. 1751 01:03:43,161 --> 01:03:45,328 Tudo certo? 1752 01:03:45,364 --> 01:03:46,496 [Nate]: Sim, é só o que Dorothy 1753 01:03:46,531 --> 01:03:48,765 disse sobre confiar em seu intestino. 1754 01:03:48,800 --> 01:03:51,468 Eu sei que a previsão do tempo diz que vamos ficar bem 1755 01:03:51,503 --> 01:03:53,536 mas meu instinto está me dizendo algo diferente. 1756 01:03:53,605 --> 01:03:55,438 Você tem certeza isso é sobre o clima? 1757 01:03:55,474 --> 01:03:57,807 Sim, o que mais seria sobre? 1758 01:03:57,843 --> 01:04:00,900 Olá? Você está ficando casou em dois dias. 1759 01:04:00,780 --> 01:04:02,412 Talvez seu intestino só tem o nervosismo. 1760 01:04:02,447 --> 01:04:04,481 Sim. Você provavelmente está certo. 1761 01:04:04,516 --> 01:04:06,949 [♪♪♪] 1762 01:04:09,153 --> 01:04:11,287 Você conseguiu sua pontuação no exame ainda? 1763 01:04:11,322 --> 01:04:13,956 Eu estaria cutucando meu telefone? como um louco se eu tivesse? 1764 01:04:13,992 --> 01:04:15,291 Isso é tortura. 1765 01:04:15,326 --> 01:04:17,360 Por favor me distraia com algo menos estressante. 1766 01:04:17,429 --> 01:04:19,629 Bem, eu presumo que você não quer para falar sobre o tempo. 1767 01:04:19,664 --> 01:04:20,797 Não obrigado. 1768 01:04:20,832 --> 01:04:22,699 OK. Você vai se casar no sábado. 1769 01:04:22,768 --> 01:04:23,900 Você está tentando me matar? 1770 01:04:23,935 --> 01:04:25,402 Vamos! Apenas pense nisso. 1771 01:04:25,437 --> 01:04:28,405 Nesta primavera, você vai ser um graduado universitário casado. 1772 01:04:28,440 --> 01:04:30,306 Meio que tem um belo anel para isso. 1773 01:04:30,341 --> 01:04:32,275 E eu tenho que dizer 1774 01:04:32,310 --> 01:04:33,810 desta vez realmente me mostrou 1775 01:04:33,845 --> 01:04:35,244 que quando Nate e eu ficar juntos, 1776 01:04:35,280 --> 01:04:36,646 nós podemos lidar com qualquer coisa. 1777 01:04:36,681 --> 01:04:38,448 Então você superou os resultados desse seminário? 1778 01:04:38,483 --> 01:04:40,450 Sim. 1779 01:04:40,485 --> 01:04:42,118 Eu acho que nós apenas nos empolgamos. 1780 01:04:42,153 --> 01:04:43,920 Voce sabe o que eu quero dizer, perguntas do jogo de festa boba 1781 01:04:43,955 --> 01:04:46,289 e minigolfe de lado, EU... 1782 01:04:46,324 --> 01:04:48,858 Eu sei disso, quando as coisas ficam sérias, 1783 01:04:48,927 --> 01:04:50,527 que nós realmente lidar com isso muito bem. 1784 01:04:50,595 --> 01:04:52,629 Vejo? eu te disse isso seria bom. 1785 01:04:52,664 --> 01:04:54,960 [Shay ri] 1786 01:04:54,132 --> 01:04:55,970 [carrilhões de alerta] 1787 01:04:55,133 --> 01:04:56,165 Oh! Oh oh oh. OK. 1788 01:04:56,234 --> 01:04:58,134 Whoa, whoa, ei. Boa sorte. 1789 01:04:58,169 --> 01:04:59,502 Você também. 1790 01:04:59,571 --> 01:05:01,700 Obrigado. OK. 1791 01:05:01,105 --> 01:05:02,505 [telefone apita] Ha! 1792 01:05:02,574 --> 01:05:03,673 [suspiros] Sim? 1793 01:05:03,742 --> 01:05:05,274 sim! [ambos rindo] 1794 01:05:07,178 --> 01:05:10,279 Para os meninos DeLuca. 1795 01:05:10,315 --> 01:05:12,916 [tudo sobreposto]: Felicidades. 1796 01:05:12,951 --> 01:05:14,517 Tudo certo. 1797 01:05:14,586 --> 01:05:16,850 Ei, ei, ei. 1798 01:05:16,120 --> 01:05:17,620 [conversa sobreposta] 1799 01:05:20,580 --> 01:05:22,559 [Charles]: Bem ... Eu gostaria de fazer um brinde. 1800 01:05:22,594 --> 01:05:25,662 Como o pai e o tio das noivas, 1801 01:05:25,730 --> 01:05:30,990 Eu sinto que é meu dever para dar Nate e Marco 1802 01:05:30,134 --> 01:05:32,902 alguns importantes informação de fundo. 1803 01:05:34,105 --> 01:05:36,806 Quando Lexi e Frankie tinha nove anos de idade 1804 01:05:36,842 --> 01:05:38,842 eles disseram que queriam casar-se com princes-- 1805 01:05:38,910 --> 01:05:40,142 Papai. 1806 01:05:40,178 --> 01:05:41,444 Ok, próximo brinde. Quem é o próximo? 1807 01:05:41,480 --> 01:05:43,312 [riso] 1808 01:05:43,348 --> 01:05:45,615 E ... eu apenas quero dizer 1809 01:05:45,650 --> 01:05:48,317 que vcs definitivamente não são príncipes. 1810 01:05:48,386 --> 01:05:49,418 [convidados]: Ooh ... 1811 01:05:49,454 --> 01:05:50,787 Tem dois de nós e um dele. 1812 01:05:50,822 --> 01:05:52,254 Eu acho que podemos levá-lo. 1813 01:05:52,290 --> 01:05:53,322 Não se ele é alguma coisa como a filha dele. 1814 01:05:53,391 --> 01:05:54,924 [Charles]: Mas ... 1815 01:05:54,960 --> 01:05:56,793 Eu acho que você vai para torná-los mais felizes 1816 01:05:56,828 --> 01:05:58,127 do que os príncipes jamais poderiam. 1817 01:05:58,162 --> 01:06:00,229 Aw. 1818 01:06:00,264 --> 01:06:02,565 [Charles]: Vai ser um ótimo casamento do dia dos namorados. 1819 01:06:02,601 --> 01:06:04,660 "Casamentos". 1820 01:06:04,102 --> 01:06:06,200 [riso] Parabéns. 1821 01:06:06,700 --> 01:06:07,637 Obrigado papai. 1822 01:06:07,672 --> 01:06:09,338 [Patricia]: Felicidades 1823 01:06:09,407 --> 01:06:11,730 Nós não ouvimos de Gabe. 1824 01:06:11,109 --> 01:06:13,242 [Marco]: Uh-oh. Eu acho que estamos em apuros. 1825 01:06:13,277 --> 01:06:14,978 [Gabe]: Vou mantê-lo curto e doce. 1826 01:06:15,130 --> 01:06:16,646 Ahem Uma torrada... 1827 01:06:16,715 --> 01:06:19,983 aos meus irmãos, Marco, Nate ... 1828 01:06:20,510 --> 01:06:21,985 se vocês dois puderem encontrar 1829 01:06:22,530 --> 01:06:24,153 mulheres incríveis como Frankie e Lexi ... 1830 01:06:24,222 --> 01:06:25,788 Bem, ainda há esperança para mim. 1831 01:06:25,824 --> 01:06:27,156 [riso] 1832 01:06:27,225 --> 01:06:28,758 Um brinde aos casais felizes. 1833 01:06:28,793 --> 01:06:29,759 Felicidades. 1834 01:06:29,794 --> 01:06:31,260 [telefone alertas chirp e beep] 1835 01:06:31,295 --> 01:06:35,640 - O que está acontecendo? - É um alerta meteorológico. 1836 01:06:35,990 --> 01:06:36,599 Houve um aviso de geada 1837 01:06:36,635 --> 01:06:39,736 emitido para St. Madeleine para amanhã a noite. 1838 01:06:39,771 --> 01:06:40,904 A noite anterior o casamento. 1839 01:06:40,939 --> 01:06:41,671 [Carla]: Eles disseram ia ser frio 1840 01:06:41,740 --> 01:06:43,139 mas não esse frio. 1841 01:06:43,174 --> 01:06:44,407 Parece que está chegando mais ao sul do que eles pensavam. 1842 01:06:44,442 --> 01:06:46,576 [Charles]: Bem ... eu acho que é hora 1843 01:06:46,611 --> 01:06:48,578 para sair os aquecedores e os ventiladores. 1844 01:06:51,115 --> 01:06:53,550 Frankie? O que há de errado? 1845 01:06:53,585 --> 01:06:55,384 [suspira] 1846 01:06:55,420 --> 01:06:57,286 Nós não temos aquecedores suficientes. 1847 01:06:57,321 --> 01:06:59,388 Não para cobrir toda a colheita. 1848 01:07:00,992 --> 01:07:02,625 Nós poderíamos perder ... 1849 01:07:02,661 --> 01:07:04,293 tudo. 1850 01:07:04,328 --> 01:07:07,163 [♪♪♪] 1851 01:07:17,709 --> 01:07:19,642 Então eu encontrei um laranjal com aquecedores extras e ventiladores. 1852 01:07:19,711 --> 01:07:21,644 Tudo o que temos a fazer é buscá-los. 1853 01:07:21,713 --> 01:07:22,612 Isso é ótimo! Onde eles estão? 1854 01:07:22,647 --> 01:07:23,613 Flórida 1855 01:07:25,383 --> 01:07:27,416 Se não tivermos aquecedores e ventiladores suficientes 1856 01:07:27,452 --> 01:07:29,586 nós não vamos para poder salvar essas videiras. 1857 01:07:32,570 --> 01:07:34,123 E se congelarmos as videiras? 1858 01:07:34,158 --> 01:07:37,159 Nós ligamos os sprinklers, nós os deixamos correr sem parar. 1859 01:07:37,228 --> 01:07:39,950 Certo, quando a água congela 1860 01:07:39,130 --> 01:07:41,464 e as videiras começam a emitir um pouco de calor e ... 1861 01:07:41,532 --> 01:07:42,765 Poderia ser o suficiente para protegê-los. 1862 01:07:42,801 --> 01:07:44,300 Sim, mas eu nunca ouvi de quem faz isso 1863 01:07:44,368 --> 01:07:45,702 por aqui nunca. 1864 01:07:45,737 --> 01:07:46,970 E a parte difícil é a temperatura. 1865 01:07:47,380 --> 01:07:48,771 Se ficar muito frio, a água pode congelar muito rápido 1866 01:07:48,807 --> 01:07:49,872 destruir as videiras. 1867 01:07:49,908 --> 01:07:51,641 Isso é muito arriscado. 1868 01:07:51,710 --> 01:07:52,942 É muito arriscado. 1869 01:07:52,978 --> 01:07:54,611 Eu só quero fazer isso como último recurso. 1870 01:07:56,581 --> 01:07:58,380 Eu meio que acho que estamos lá. 1871 01:08:00,251 --> 01:08:01,985 Como deixamos isso acontecer? 1872 01:08:03,221 --> 01:08:05,540 Quer dizer, o casamento é amanha! 1873 01:08:05,900 --> 01:08:06,455 O aluguel de equipamentos estão chegando hoje. 1874 01:08:06,491 --> 01:08:07,790 Nós temos que pegar a família do aeroporto! 1875 01:08:07,826 --> 01:08:08,858 Como vamos supor ... 1876 01:08:08,893 --> 01:08:11,940 Frankie ... 1877 01:08:11,129 --> 01:08:12,729 nós vamos descobrir isso. 1878 01:08:13,865 --> 01:08:16,132 [♪♪♪] 1879 01:08:26,345 --> 01:08:27,477 Shay! O que você está fazendo aqui? 1880 01:08:27,512 --> 01:08:29,312 Gabe me disse sobre o que está acontecendo! 1881 01:08:29,348 --> 01:08:30,714 Eu vim para ajudar. 1882 01:08:30,782 --> 01:08:32,482 Obrigado. Você tem o poder de mudar o clima? 1883 01:08:32,517 --> 01:08:33,783 Oh, eu costumava 1884 01:08:33,819 --> 01:08:35,819 mas troquei para alguns feijões mágicos. 1885 01:08:35,854 --> 01:08:37,286 Eu apprec-- Espere. 1886 01:08:37,322 --> 01:08:38,855 Você disse que Gabe lhe contou? 1887 01:08:38,923 --> 01:08:40,657 Sim. Nós... 1888 01:08:40,692 --> 01:08:42,291 tinha donuts no outro dia. 1889 01:08:42,327 --> 01:08:45,662 Isso levou ao café e depois ... almoço. 1890 01:08:45,697 --> 01:08:48,297 Eu meio que surpreendi Gabe não mencionou nada disso. 1891 01:08:48,333 --> 01:08:51,468 Eu acho que ele imaginou vocês tinha o suficiente no seu prato. 1892 01:08:51,503 --> 01:08:52,702 Ele imaginou nós o provocávamos impiedosamente. 1893 01:08:52,771 --> 01:08:53,703 Isso também. 1894 01:08:53,772 --> 01:08:55,304 Ele é um cara legal. 1895 01:08:55,340 --> 01:08:57,600 Ele é. 1896 01:08:57,410 --> 01:09:00,810 Bem, o outro motivo porque eu queria passar por aqui 1897 01:09:00,846 --> 01:09:03,145 foi para te dar isso. 1898 01:09:03,181 --> 01:09:04,146 Oh! 1899 01:09:04,182 --> 01:09:05,982 Esperar. Um diploma? 1900 01:09:06,170 --> 01:09:08,418 Meu diploma não é oficial até me formar em maio. 1901 01:09:08,453 --> 01:09:10,687 Eu sei. Eu tinha um amigo meu para fazer isso. 1902 01:09:10,756 --> 01:09:12,121 Eu pensei que seria mais divertido 1903 01:09:12,156 --> 01:09:13,456 do que apenas dizendo Nate que você está recebendo seu diploma. 1904 01:09:13,492 --> 01:09:16,158 Isso é muito gentil de sua parte. Obrigado. 1905 01:09:16,194 --> 01:09:17,694 Ouço. 1906 01:09:17,763 --> 01:09:19,763 Só porque você vai ser alguns graduados de fantasia 1907 01:09:19,798 --> 01:09:20,930 não significa que você não pode sai comigo 1908 01:09:20,965 --> 01:09:21,865 depois do semestre acabar. 1909 01:09:21,933 --> 01:09:22,999 Você tem um acordo. 1910 01:09:23,340 --> 01:09:24,200 OK. Agora me ponha para trabalhar. 1911 01:09:24,269 --> 01:09:26,369 Sim. Alegremente. 1912 01:09:28,339 --> 01:09:29,606 [Frankie]: Ei. Como vai sair daqui? 1913 01:09:29,641 --> 01:09:30,940 Boa. E se você? 1914 01:09:30,975 --> 01:09:32,141 Há algum progresso. 1915 01:09:32,176 --> 01:09:33,242 Mas não o suficiente? 1916 01:09:33,278 --> 01:09:35,311 Não. Não temos o suficiente aquecedores e ventiladores 1917 01:09:35,346 --> 01:09:37,280 para cobrir todas as videiras. 1918 01:09:38,784 --> 01:09:39,783 Ahh ... 1919 01:09:39,818 --> 01:09:41,117 [Nate]: O que é isso? 1920 01:09:41,152 --> 01:09:43,820 Isso é ... 1921 01:09:43,855 --> 01:09:46,856 Na verdade ... bem, é não oficial até maio, 1922 01:09:46,925 --> 01:09:49,125 mas ... 1923 01:09:49,160 --> 01:09:51,928 é o seu dia dos namorados presente, um dia cedo. 1924 01:09:51,963 --> 01:09:53,496 Shay deu isso para mim. 1925 01:09:54,933 --> 01:09:56,332 Você está terminando seu grau? 1926 01:09:56,367 --> 01:09:59,368 Sim. Eu tenho a intenção de 1927 01:09:59,438 --> 01:10:01,103 mas realmente, você me inspirou. 1928 01:10:01,139 --> 01:10:03,907 Eu queria fazer alguma coisa para entender melhor 1929 01:10:03,942 --> 01:10:06,750 a maneira como você vê coisas 1930 01:10:06,110 --> 01:10:09,345 uh, científico, lógico, intelectual. 1931 01:10:09,414 --> 01:10:11,113 O que? Por que você está rindo? 1932 01:10:11,149 --> 01:10:13,683 Bem, eu não tive tempo para enquadrar ou qualquer coisa, 1933 01:10:13,752 --> 01:10:16,180 mas eu queria para entender melhor 1934 01:10:16,870 --> 01:10:18,154 como você viu as coisas ... 1935 01:10:18,189 --> 01:10:19,856 então eu peguei Dorothy Hubbard oficina. 1936 01:10:19,925 --> 01:10:21,491 É assim que vocês se conheciam! 1937 01:10:21,526 --> 01:10:22,959 [rindo] sim. 1938 01:10:22,994 --> 01:10:25,662 Então eu estou supondo que Shay não está ajudando você a encontrar um cachorro. 1939 01:10:25,697 --> 01:10:27,931 Não! Ela é minha colega de estudo para bioquímica avançada. 1940 01:10:27,966 --> 01:10:28,932 Oh, Frankie 1941 01:10:28,967 --> 01:10:30,660 Eu te amo! 1942 01:10:30,101 --> 01:10:31,300 Eu não posso acreditar que você fez isso! 1943 01:10:31,336 --> 01:10:32,936 Eu te amo! 1944 01:10:32,971 --> 01:10:35,171 Eu não posso acreditar que você tirou Oficina de Dorothy Hubbard! 1945 01:10:35,239 --> 01:10:37,406 Sim. Eu andei descalço através da lama para você. 1946 01:10:37,442 --> 01:10:39,576 Não. Por que você fez isso? 1947 01:10:39,611 --> 01:10:42,345 Bem, foi uma lição na água e nutrientes 1948 01:10:42,413 --> 01:10:43,680 e como isso pode mudar ... 1949 01:10:46,117 --> 01:10:48,284 O que? O que você está pensando? 1950 01:10:50,455 --> 01:10:53,690 E se nós adicionássemos algo para a água 1951 01:10:53,758 --> 01:10:55,458 que nós pulverizamos as videiras com ... 1952 01:10:55,494 --> 01:10:56,926 Poderia baixar o ponto de congelamento. 1953 01:10:56,962 --> 01:10:59,161 Sim! Nós tivemos isso no nosso exame. 1954 01:10:59,230 --> 01:11:01,498 Poderia cair abaixo de 32 graus e ainda não congelar. 1955 01:11:01,566 --> 01:11:03,132 Alguns graus poderia salvar as videiras. 1956 01:11:03,167 --> 01:11:04,433 Então, o que nós adicionamos? 1957 01:11:04,469 --> 01:11:07,837 Uh ... acho que sal é a resposta mais óbvia, 1958 01:11:07,906 --> 01:11:09,305 mas não podemos coloque isso em nossas colheitas. 1959 01:11:09,340 --> 01:11:11,107 Tem que ser algo orgânico, algo mais como-- 1960 01:11:11,142 --> 01:11:12,475 Como o óleo vegetal que usamos 1961 01:11:12,511 --> 01:11:14,477 para pulverizar as videiras então eles não brotariam muito cedo. 1962 01:11:14,513 --> 01:11:15,645 É contra-intuitivo ... 1963 01:11:18,349 --> 01:11:19,649 Pode funcionar. 1964 01:11:19,684 --> 01:11:22,251 [♪♪♪] 1965 01:12:13,772 --> 01:12:15,672 Frankie? 1966 01:12:15,740 --> 01:12:17,674 Milímetros. 1967 01:12:24,983 --> 01:12:26,315 Funcionou? 1968 01:12:26,384 --> 01:12:29,520 O sol ainda está chegando. Nós não vamos saber por um tempo. 1969 01:12:29,870 --> 01:12:30,453 OK. 1970 01:12:30,488 --> 01:12:32,254 Bem, parece que um bom dia fora. 1971 01:12:32,290 --> 01:12:34,223 Quando aquece, podemos fazer alguns testes, certo? 1972 01:12:35,460 --> 01:12:37,226 Nós podemos não precisar. 1973 01:12:37,261 --> 01:12:39,495 Se as videiras parece saudável o suficiente ... 1974 01:12:39,564 --> 01:12:41,970 [risos] Eu quero rodar alguns testes 1975 01:12:41,132 --> 01:12:42,599 e você quer olhar nas videiras. 1976 01:12:42,634 --> 01:12:44,100 O mundo é realmente de cabeça para baixo novamente. 1977 01:12:44,135 --> 01:12:46,102 Certo? 1978 01:12:47,706 --> 01:12:50,106 Então ... [suspira] 1979 01:12:54,112 --> 01:12:55,878 Eu acho que deveríamos Prepare-se para o casamento? 1980 01:12:55,914 --> 01:12:57,379 Sim. 1981 01:13:00,218 --> 01:13:01,718 Frankie, eu odeio dizer isso mas... 1982 01:13:01,753 --> 01:13:03,452 Está bem. 1983 01:13:03,521 --> 01:13:04,887 Adiar o casamento? 1984 01:13:04,923 --> 01:13:06,856 Sim. 1985 01:13:09,193 --> 01:13:12,261 Eu acho que nós dois acreditamos que se trabalhássemos juntos, 1986 01:13:12,296 --> 01:13:15,431 que poderíamos passar por qualquer coisa. 1987 01:13:15,466 --> 01:13:18,100 Mas não estávamos prontos para isso 1988 01:13:18,360 --> 01:13:20,269 e isso, isso só me faz pensar ... 1989 01:13:20,338 --> 01:13:21,537 O quê mais nós não estamos preparados para? 1990 01:13:21,572 --> 01:13:24,173 Sim, exatamente. 1991 01:13:24,208 --> 01:13:27,760 Quer dizer, nós passamos por isso pelo menos eu espero que nós vamos. 1992 01:13:27,112 --> 01:13:28,911 Então esperamos. 1993 01:13:28,947 --> 01:13:30,747 Voltamos ao plano original. 1994 01:13:30,782 --> 01:13:32,150 Nos casamos no outono. 1995 01:13:34,886 --> 01:13:37,120 Isso não significa Eu não quero casar com você. 1996 01:13:37,188 --> 01:13:38,921 O mesmo aqui. 1997 01:13:40,224 --> 01:13:42,625 Eu absolutamente quero casar com você. 1998 01:13:46,364 --> 01:13:48,665 Bom ... porque você não é recebendo o anel de volta. 1999 01:13:48,700 --> 01:13:50,990 Eu não quero o anel de volta. 2000 01:13:52,603 --> 01:13:54,203 Eu amo você, Frankie. 2001 01:13:54,238 --> 01:13:56,390 Eu te amo. 2002 01:13:57,408 --> 01:13:59,750 Só tem uma coisa Apesar. 2003 01:13:59,110 --> 01:14:00,710 O que? 2004 01:14:00,745 --> 01:14:02,578 Quem está indo contar para nossos pais? 2005 01:14:04,582 --> 01:14:06,615 Nós vamos fazer Tia Patricia faz isso. 2006 01:14:06,685 --> 01:14:08,284 [Nate rindo] 2007 01:14:11,422 --> 01:14:13,560 Vamos nos casar. 2008 01:14:13,910 --> 01:14:14,991 Sim. 2009 01:14:15,260 --> 01:14:17,260 Algum dia. 2010 01:14:25,773 --> 01:14:29,215 [♪♪♪] 2011 01:14:35,194 --> 01:14:36,360 Tenho certeza que Frankie 2012 01:14:36,428 --> 01:14:38,261 tem espelhos nesta casa em algum lugar. 2013 01:14:38,297 --> 01:14:39,830 Entre a noiva, a mãe da noiva 2014 01:14:39,866 --> 01:14:41,732 e a dama de honra, eles estão todos atualmente em uso. 2015 01:14:41,767 --> 01:14:43,266 Querida, deixa eu. - Por favor. 2016 01:14:43,302 --> 01:14:45,903 [Carla ri] 2017 01:14:45,938 --> 01:14:47,938 Ah ... 2018 01:14:47,974 --> 01:14:49,607 Como vai você? 2019 01:14:49,642 --> 01:14:50,741 Eu? 2020 01:14:50,776 --> 01:14:52,142 Estou bem. 2021 01:14:52,177 --> 01:14:53,276 Marco é o único isso vai se casar. 2022 01:14:53,312 --> 01:14:55,479 Esse foi o meu ponto, querida. 2023 01:14:55,515 --> 01:14:57,515 Frankie e eu somos bons. 2024 01:14:58,784 --> 01:15:00,684 Nós - nós dois pensamos é melhor assim. 2025 01:15:00,753 --> 01:15:03,353 Apenas ... concentre-se em Sorrento. 2026 01:15:03,422 --> 01:15:05,990 OK. Se você diz. 2027 01:15:06,250 --> 01:15:08,250 Você parece cético. 2028 01:15:08,930 --> 01:15:10,327 Eu já te disse 2029 01:15:10,396 --> 01:15:12,295 sobre o dia do meu casamento com seu pai? 2030 01:15:12,331 --> 01:15:14,164 Eu vi as fotos. 2031 01:15:14,233 --> 01:15:16,734 Você sabe que quase não conseguiu descer pelo corredor? 2032 01:15:16,769 --> 01:15:19,300 O que? Não o que aconteceu? 2033 01:15:19,710 --> 01:15:21,672 Foi um problema na vinha. 2034 01:15:21,741 --> 01:15:24,307 E, para ser honesto, Não me lembro dos detalhes, 2035 01:15:24,343 --> 01:15:27,144 mas nós quase cancelou nossa cerimônia. 2036 01:15:27,179 --> 01:15:28,120 Quase? 2037 01:15:28,800 --> 01:15:29,112 Sim. 2038 01:15:29,148 --> 01:15:30,514 E nós percebemos 2039 01:15:30,583 --> 01:15:31,849 se esperamos 2040 01:15:31,918 --> 01:15:34,180 até que não houvesse mais problemas com a vinha, 2041 01:15:34,860 --> 01:15:35,786 Nós nunca nos casaríamos. 2042 01:15:35,821 --> 01:15:37,821 Eu entendi seu ponto, mãe. 2043 01:15:37,890 --> 01:15:40,390 Frankie e eu estão apenas sendo práticos. 2044 01:15:40,426 --> 01:15:42,125 Nós só ficamos noivos quatro semanas atrás. 2045 01:15:43,462 --> 01:15:46,664 Você é muito como seu pai. 2046 01:15:46,732 --> 01:15:50,100 Querida, não há nada prático sobre o amor. 2047 01:15:50,135 --> 01:15:52,836 Isso não acontece quando é conveniente 2048 01:15:52,905 --> 01:15:55,439 ou quando você decidiu Você está pronto. 2049 01:15:55,474 --> 01:15:56,607 [ri calorosamente] 2050 01:15:56,642 --> 01:15:57,841 [smooch] 2051 01:15:57,910 --> 01:16:00,177 [♪♪♪] 2052 01:16:05,517 --> 01:16:07,840 [batendo na porta] 2053 01:16:07,119 --> 01:16:08,586 Entre. 2054 01:16:08,621 --> 01:16:10,287 Ei, garoto. 2055 01:16:10,322 --> 01:16:12,322 Uau! 2056 01:16:12,391 --> 01:16:13,891 Você parece ótimo. 2057 01:16:13,926 --> 01:16:16,126 Obrigado papai. Você parece muito elegante. 2058 01:16:16,161 --> 01:16:18,729 Obrigado. Eu posso limpar, se for preciso. 2059 01:16:18,764 --> 01:16:20,965 Então, como está Lexi? 2060 01:16:21,000 --> 01:16:23,801 Milímetros. Ela está um pouco nervosa mas só um pouquinho. 2061 01:16:23,836 --> 01:16:25,335 Ela me disse 2062 01:16:25,404 --> 01:16:26,770 que nós temos você e Nate agradecer 2063 01:16:26,806 --> 01:16:28,906 por lá mesmo sendo um casamento hoje. 2064 01:16:28,941 --> 01:16:30,740 Nós quase descarrilamos a coisa. 2065 01:16:30,109 --> 01:16:31,508 É meio que o menos nós podemos fazer. 2066 01:16:31,577 --> 01:16:33,577 Como estão as videiras? 2067 01:16:33,613 --> 01:16:37,247 Nós saberemos mais quando eles começam a brotar, 2068 01:16:37,282 --> 01:16:38,882 se eles gemem de qualquer jeito. 2069 01:16:38,918 --> 01:16:40,217 O que seu intestino está dizendo a você? 2070 01:16:40,252 --> 01:16:41,384 Nada. 2071 01:16:41,420 --> 01:16:43,821 Não, eu não acredito por um segundo. 2072 01:16:43,889 --> 01:16:45,789 Você é demais como sua mãe 2073 01:16:45,825 --> 01:16:47,224 para que isso seja verdade. 2074 01:16:47,259 --> 01:16:48,592 Como assim? 2075 01:16:48,628 --> 01:16:52,596 Sua mãe teve um instinto sobre tudo. 2076 01:16:52,632 --> 01:16:54,898 E 99% do tempo ela estava certa. 2077 01:16:54,934 --> 01:16:56,934 E quanto aos outros 1%? 2078 01:16:56,969 --> 01:16:59,436 eu disse a ela ela estava certa de qualquer maneira. 2079 01:17:00,740 --> 01:17:03,874 Você sabe, não é tarde demais. 2080 01:17:03,909 --> 01:17:04,975 Você ainda pode casar hoje. 2081 01:17:05,440 --> 01:17:06,644 É dia dos namorados depois de tudo. 2082 01:17:06,712 --> 01:17:11,115 Não, papai, Nate e eu concordamos. nós queremos esperar. 2083 01:17:11,150 --> 01:17:12,816 Eu não acredito por um segundo também. 2084 01:17:14,860 --> 01:17:15,218 Por quê? 2085 01:17:16,588 --> 01:17:18,321 Bem, Frankie ... [suspira] 2086 01:17:18,390 --> 01:17:20,891 Lembra quando eu descobri 2087 01:17:20,926 --> 01:17:22,559 vocês dois estavam namorando no ensino médio? 2088 01:17:22,594 --> 01:17:24,594 Sim. Você ficou todo tempestuoso. 2089 01:17:24,630 --> 01:17:26,563 [risos] 2090 01:17:26,598 --> 01:17:28,999 Tia Patricia estava visitando. 2091 01:17:29,680 --> 01:17:30,367 Lembra o que ela me disse? 2092 01:17:30,402 --> 01:17:32,136 Sim, ela te disse para derrubá-lo. 2093 01:17:32,204 --> 01:17:34,204 Sim, mas ela também disse 2094 01:17:34,239 --> 01:17:36,106 vocês dois foram feitos um para o outro. 2095 01:17:36,142 --> 01:17:37,775 E ela estava certa. 2096 01:17:37,810 --> 01:17:41,444 Eu vi em seus olhos. 2097 01:17:41,480 --> 01:17:43,246 [quietamente]: viu o que? 2098 01:17:43,282 --> 01:17:44,882 A mesma coisa Eu vejo agora. 2099 01:17:46,520 --> 01:17:47,284 Você não podia esperar contar 2100 01:17:47,319 --> 01:17:50,954 o mundo inteiro quanto você amava Nate DeLuca. 2101 01:17:52,224 --> 01:17:53,891 Você sabia disso no seu intestino 2102 01:17:53,926 --> 01:17:55,826 e você confiou em seu instinto 2103 01:17:55,895 --> 01:17:58,261 assim como sua mãe sempre fiz. 2104 01:18:00,320 --> 01:18:01,565 Não perca isso. 2105 01:18:01,600 --> 01:18:03,330 OK? 2106 01:18:03,690 --> 01:18:05,235 Obrigado papai. 2107 01:18:06,739 --> 01:18:08,572 Eu te amo, docinho. 2108 01:18:08,607 --> 01:18:10,373 Eu te amo. 2109 01:18:15,981 --> 01:18:18,215 [♪♪♪] 2110 01:18:19,585 --> 01:18:21,585 "Algum dia." 2111 01:18:25,910 --> 01:18:27,424 Lexi, apenas venha aqui. 2112 01:18:27,459 --> 01:18:28,792 [Lexi]: Não! É má sorte 2113 01:18:28,861 --> 01:18:30,227 para o noivo ver a noiva antes do casamento. 2114 01:18:30,262 --> 01:18:31,729 O que está acontecendo? 2115 01:18:31,764 --> 01:18:34,431 Marco e Lexi estão falando sobre o cancelamento da cerimônia. 2116 01:18:34,466 --> 01:18:35,899 O que? Por quê? 2117 01:18:35,935 --> 01:18:37,367 [Lexi]: Vocês têm o suficiente no seu prato 2118 01:18:37,402 --> 01:18:38,435 sem o nosso casamento preocupar-se com! 2119 01:18:38,470 --> 01:18:39,502 [Marco]: Ela está certa. 2120 01:18:39,571 --> 01:18:41,238 Estamos todos preocupados sobre Sorrento, 2121 01:18:41,273 --> 01:18:43,640 e se vocês são esperando para se casar, 2122 01:18:43,709 --> 01:18:44,742 nós também podemos. 2123 01:18:44,777 --> 01:18:46,610 Não não! Isso é Isso é louco. 2124 01:18:46,645 --> 01:18:47,711 Vocês estão indo para a França na próxima semana. 2125 01:18:47,747 --> 01:18:48,712 É a sua lua de mel. 2126 01:18:48,748 --> 01:18:49,780 Lembrar? Nós não queremos 2127 01:18:49,815 --> 01:18:50,781 nossas coisas ficando no caminho disso. 2128 01:18:50,816 --> 01:18:52,149 Certo, mais 2129 01:18:52,218 --> 01:18:53,583 o teste de compatibilidade disse que você era perfeita 2130 01:18:53,619 --> 01:18:54,718 para cada um. 2131 01:18:54,754 --> 01:18:58,255 Você não pode não se casar por causa de nós! 2132 01:18:58,290 --> 01:19:01,240 Lexi ... 2133 01:19:01,600 --> 01:19:03,426 Frankie, Nate, nós ... 2134 01:19:03,462 --> 01:19:07,264 não fez tão bem no teste como dissemos que fizemos. 2135 01:19:07,299 --> 01:19:08,732 Nós fomos reprovados. 2136 01:19:08,768 --> 01:19:09,967 O que? 2137 01:19:10,350 --> 01:19:11,969 [Lexi]: Nós estávamos tão envergonhados! 2138 01:19:12,370 --> 01:19:13,971 Quero dizer, especialmente estar por perto vocês dois, o casal perfeito. 2139 01:19:14,390 --> 01:19:15,939 [Nate rindo] 2140 01:19:17,276 --> 01:19:19,760 Nós também fomos reprovados. 2141 01:19:22,281 --> 01:19:24,948 [♪♪♪] 2142 01:19:29,388 --> 01:19:30,788 [Nate]: Bem, devemos provavelmente voltarei. 2143 01:19:30,856 --> 01:19:33,560 A cerimônia Prestes a começar. 2144 01:19:33,920 --> 01:19:35,192 Você acha que estamos fazendo a coisa certa? 2145 01:19:35,227 --> 01:19:36,559 O que você quer dizer, congelando as videiras, 2146 01:19:36,595 --> 01:19:37,895 ou não se casar hoje? 2147 01:19:37,930 --> 01:19:39,930 Ambos. 2148 01:19:39,965 --> 01:19:41,731 Eu apenas senti como 2149 01:19:41,767 --> 01:19:43,466 entre a expansão e o casamento 2150 01:19:43,535 --> 01:19:45,235 tudo apenas-- 2151 01:19:45,271 --> 01:19:48,438 ficou grande demais, rápido demais e eu... 2152 01:19:48,473 --> 01:19:50,874 Nós vamos ficar bem. 2153 01:19:50,910 --> 01:19:53,543 Não importa o que aconteça, você e eu... 2154 01:19:53,578 --> 01:19:55,245 Estamos bem. 2155 01:19:55,281 --> 01:19:56,947 OK? 2156 01:19:59,919 --> 01:20:02,119 Frankie. 2157 01:20:03,588 --> 01:20:05,550 Eles estão brotando! 2158 01:20:05,900 --> 01:20:07,291 Oh meu Deus. Aqui está mais um. 2159 01:20:07,359 --> 01:20:08,558 Nós fizemos isso. 2160 01:20:08,593 --> 01:20:09,626 [animado]: Nós fizemos isso! 2161 01:20:09,695 --> 01:20:11,394 - Nós salvamos Sorrento. - Novamente! 2162 01:20:11,430 --> 01:20:12,729 Nós estamos conseguindo muito bom nisso. 2163 01:20:12,764 --> 01:20:14,397 [ambos rindo] 2164 01:20:14,433 --> 01:20:16,934 [♪♪♪] 2165 01:20:16,969 --> 01:20:18,601 [suspirando] Oh ... 2166 01:20:18,637 --> 01:20:20,838 - [música clássica tocando] - Meu Deus, eu ouço música. 2167 01:20:20,873 --> 01:20:22,272 Os convidados estão chegando. Nós devemos ir. 2168 01:20:24,376 --> 01:20:26,243 Não, espere, espere, espere. 2169 01:20:27,612 --> 01:20:29,847 Lembras-te daquilo-- 2170 01:20:29,882 --> 01:20:32,349 aquele primeiro dia dos namorados que tivemos juntos? 2171 01:20:32,384 --> 01:20:33,516 O primeiro como casal? 2172 01:20:33,552 --> 01:20:34,918 Sim. A dança do dia dos namorados. 2173 01:20:34,954 --> 01:20:36,186 E todos ficaram chocados 2174 01:20:36,222 --> 01:20:38,255 para ver um Baldwin entrar com um DeLuca. 2175 01:20:38,290 --> 01:20:39,723 Mm-hmm 2176 01:20:39,758 --> 01:20:42,359 Eu soube então. 2177 01:20:42,394 --> 01:20:44,294 Eu pensei... 2178 01:20:44,363 --> 01:20:45,929 "Eu vou casar com aquela garota algum dia." 2179 01:20:45,965 --> 01:20:47,898 [silenciosamente]: Também achei. 2180 01:20:47,933 --> 01:20:52,102 Nós perdemos muito tempo. Por que estamos fazendo isso de novo? 2181 01:20:52,171 --> 01:20:53,770 Sorrento precisava de nós? Nós... 2182 01:20:53,839 --> 01:20:55,873 Não, Frankie, olhe ao redor. 2183 01:20:57,509 --> 01:20:59,176 Sim, podemos não ter sido 2184 01:20:59,211 --> 01:21:00,744 como preparado como pensamos que éramos, 2185 01:21:00,779 --> 01:21:02,612 mas nós lidamos com isso. 2186 01:21:02,681 --> 01:21:05,282 Nós fizemos isso. Você e eu. 2187 01:21:07,719 --> 01:21:09,686 Esse teste de compatibilidade estava fora. 2188 01:21:09,721 --> 01:21:11,880 - Não foi? - Sim. 2189 01:21:23,402 --> 01:21:25,435 Obrigado por me acompanhar pelo corredor, tio Charles. 2190 01:21:25,504 --> 01:21:27,404 É minha honra, querida. 2191 01:21:27,439 --> 01:21:29,940 Estou feliz que eles fizeram o corredor largo o suficiente para três. 2192 01:21:30,900 --> 01:21:32,376 [♪♪♪] 2193 01:21:33,712 --> 01:21:35,545 Vocês dois parecem tão lindos. 2194 01:21:35,580 --> 01:21:37,447 Obrigado papai. 2195 01:21:38,683 --> 01:21:40,170 [Lexi]: Você está pronto? 2196 01:21:40,520 --> 01:21:41,584 [Frankie]: É melhor você acreditar. 2197 01:21:41,620 --> 01:21:43,686 Todo mundo, por favor, levante-se. 2198 01:21:47,590 --> 01:21:51,694 [♪♪♪] 2199 01:22:07,579 --> 01:22:10,130 [♪♪♪] 2200 01:22:17,389 --> 01:22:18,588 Você está atrasado. 2201 01:22:18,657 --> 01:22:20,157 Eu disse que estaria aqui por volta das 2:00. 2202 01:22:20,192 --> 01:22:21,158 São 2:15 2203 01:22:21,193 --> 01:22:22,725 Vale a pena esperar você não acha? 2204 01:22:22,761 --> 01:22:24,261 Definitivamente. 2205 01:22:25,530 --> 01:22:27,331 [Ministro]: Querido amado, 2206 01:22:27,366 --> 01:22:29,433 estamos reunidos aqui hoje, 2207 01:22:29,501 --> 01:22:31,168 neste lindo Dia dos namorados, 2208 01:22:31,203 --> 01:22:32,569 para testemunhar a união 2209 01:22:32,604 --> 01:22:34,604 desses dois casais no sagrado matrimônio. 2210 01:22:35,774 --> 01:22:37,407 Eu, Marco DeLuca, levá-lo, 2211 01:22:37,443 --> 01:22:39,420 Lexi Baldwin, ser minha esposa 2212 01:22:39,780 --> 01:22:40,430 [Ministro]: "Ter e segurar..." 2213 01:22:40,790 --> 01:22:41,244 [Marco]: Ter e segurar... 2214 01:22:41,313 --> 01:22:44,181 Eu, Nate DeLuca, leve você, Frankie Baldwin, 2215 01:22:44,216 --> 01:22:45,480 ser minha esposa 2216 01:22:45,840 --> 01:22:46,249 Eu, Frankie Baldwin, 2217 01:22:46,318 --> 01:22:47,351 te levar, Nate DeLuca, ser meu marido ... 2218 01:22:47,386 --> 01:22:48,986 [Ministro]: "Ter e segurar..." 2219 01:22:49,210 --> 01:22:50,153 [Frankie]: Ter e segurar... 2220 01:22:50,189 --> 01:22:52,890 [Ministro]: Pelo poder investido em mim, 2221 01:22:52,157 --> 01:22:55,920 Eu agora te pronuncio marido e mulher, 2222 01:22:55,160 --> 01:22:58,950 e... marido e mulher. 2223 01:22:58,163 --> 01:23:00,397 [risos e aplausos] Whoo! 2224 01:23:00,432 --> 01:23:02,199 [aplausos] 2225 01:23:02,234 --> 01:23:03,367 Cavalheiros, 2226 01:23:03,402 --> 01:23:05,268 você pode agora beije suas noivas. 2227 01:23:05,337 --> 01:23:07,170 [♪♪♪] 2228 01:23:07,206 --> 01:23:08,138 Whoo! 2229 01:23:08,173 --> 01:23:09,739 sim! 2230 01:23:09,808 --> 01:23:11,375 [torcendo] 2231 01:23:11,410 --> 01:23:15,678 [♪♪♪] 2232 01:23:15,714 --> 01:23:17,481 Whoo! 2233 01:23:19,885 --> 01:23:24,554 [♪♪♪] 2234 01:23:32,731 --> 01:23:35,432 [Nate]: Nós pegamos uma estrada tão longa para chegar aqui. 2235 01:23:35,501 --> 01:23:39,736 Nós podemos não saber onde estava liderando em todos os momentos, 2236 01:23:39,804 --> 01:23:43,407 mas estou feliz por ter chegado aqui contigo. 2237 01:23:43,475 --> 01:23:45,342 O que você está pensando? 2238 01:23:45,377 --> 01:23:47,877 Apenas que sempre fomos 2239 01:23:47,913 --> 01:23:49,546 e sempre seremos 2240 01:23:49,581 --> 01:23:52,149 o emparelhamento perfeito. 2241 01:23:52,184 --> 01:23:53,917 Feliz Dia dos Namorados, Frankie. 2242 01:23:53,985 --> 01:23:55,752 Feliz Dia dos Namorados, Nate. 2243 01:23:55,820 --> 01:23:57,754 ♪ ... você me envia Você me manda ♪ 2244 01:23:57,822 --> 01:24:00,157 ♪ bebê Você me manda ♪ 2245 01:24:00,192 --> 01:24:02,359 ♪ ♪ 2246 01:24:02,394 --> 01:24:03,726 ♪ Ooh, você me manda ♪ 2247 01:24:06,198 --> 01:24:11,680 [♪♪♪] 152999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.