All language subtitles for star.trek.discovery.s02e11.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,646 --> 00:00:10,397 Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:10,481 --> 00:00:12,650 So, we're going to the Ninth Circle of Hell 3 00:00:12,733 --> 00:00:14,109 to capture a Red Angel. 4 00:00:14,193 --> 00:00:16,111 Michael, the Red Angel. It's you. 5 00:00:16,195 --> 00:00:17,947 Your parents were killed because of me. 6 00:00:18,030 --> 00:00:20,991 My father was a xenoanthropologist. My mother was an astrophysicist. 7 00:00:21,075 --> 00:00:22,743 They wouldn't be in Section 31. 8 00:00:22,826 --> 00:00:24,954 I was careless, I should've done more to protect your- 9 00:00:26,539 --> 00:00:29,625 Every moment you work for Section 31, you're announcing who you are. 10 00:00:29,708 --> 00:00:33,087 I don't always agree with their tactics, but do I believe in their mission. 11 00:00:33,170 --> 00:00:34,463 The Al that infected Control, 12 00:00:34,547 --> 00:00:36,841 we have to assume it could re-emerge at any time. 13 00:00:40,094 --> 00:00:41,846 If we're going to capture the Red Angel, 14 00:00:41,929 --> 00:00:43,097 I have to be the bait. 15 00:00:44,807 --> 00:00:45,933 Shutting down life support. 16 00:00:56,610 --> 00:00:57,778 Now. 17 00:01:09,123 --> 00:01:10,124 Mom? 18 00:01:20,384 --> 00:01:24,096 X - ray analysis and GRB emission confirm the supernova's imminent. 19 00:01:25,097 --> 00:01:28,183 Now harnessing the energy for time crystal test nine beta. 20 00:01:29,268 --> 00:01:31,353 Charge is at 70 percent and rising. 21 00:01:32,062 --> 00:01:35,316 With any luck, we should be able to make our first jump very soon. 22 00:01:35,691 --> 00:01:37,026 Mom, dinner. 23 00:01:38,068 --> 00:01:41,322 Did you know a star goes supernova every second in the universe? 24 00:01:41,905 --> 00:01:43,907 It releases more energy in a few seconds 25 00:01:43,991 --> 00:01:46,368 than our sun will in 10 billion years? 26 00:01:46,452 --> 00:01:47,411 I didn't. 27 00:01:47,494 --> 00:01:49,371 Will Alpha Lupi go supernova soon? 28 00:01:49,872 --> 00:01:51,749 Three days feels like forever. 29 00:01:52,416 --> 00:01:55,294 The universe has its own way of telling time, baby girl. 30 00:01:55,377 --> 00:01:57,546 - You were almost late for dinner. - We'll forgive her. 31 00:01:57,630 --> 00:01:59,006 Very generous. 32 00:01:59,673 --> 00:02:02,176 Is the crystal stable? How'd your calculations turn out? 33 00:02:02,635 --> 00:02:04,678 I have enough energy for initial trials. 34 00:02:04,762 --> 00:02:07,598 - Then we should celebrate. - Yes, we should. 35 00:02:08,307 --> 00:02:10,643 Michael's so fascinated by the supernova. 36 00:02:10,726 --> 00:02:11,602 Mm. 37 00:02:11,977 --> 00:02:13,020 Peas in a pod. 38 00:02:13,103 --> 00:02:14,772 Done for by the time she's 12. 39 00:02:14,855 --> 00:02:16,231 You and me both. 40 00:02:16,982 --> 00:02:18,567 - Come to the table, baby. - Uh... 41 00:02:19,068 --> 00:02:20,110 Mom, 42 00:02:20,194 --> 00:02:23,197 - there's a new light in the sky. - Probably just a meteor. 43 00:02:25,366 --> 00:02:27,201 But it looks like it's landing. 44 00:02:42,383 --> 00:02:45,844 Go, go, go. Hide Michael, and secure the lab. 45 00:02:46,261 --> 00:02:48,347 I'll buy us some time. Go! 46 00:02:49,264 --> 00:02:50,099 Dad. 47 00:02:55,145 --> 00:02:58,107 I need you to be brave. Stay in here. Don't make a sound. 48 00:03:01,235 --> 00:03:02,653 - It's gonna be okay. - Mommy. 49 00:03:04,196 --> 00:03:05,322 I love you, baby girl. 50 00:03:10,119 --> 00:03:12,579 Hey, hey. You're okay. 51 00:03:12,663 --> 00:03:13,497 You're safe. 52 00:03:15,958 --> 00:03:17,251 Welcome back, commander. 53 00:03:17,334 --> 00:03:20,087 You were dead from toxic asphyxiation for over a minute, 54 00:03:20,504 --> 00:03:22,965 and you received a high dose of tachyon radiation. 55 00:03:23,382 --> 00:03:24,633 That'll give anyone a headache. 56 00:03:24,717 --> 00:03:25,718 How long was I out? 57 00:03:25,801 --> 00:03:26,969 Five hours. 58 00:03:27,803 --> 00:03:28,679 The Red Angel? 59 00:03:31,056 --> 00:03:32,141 I thought I saw Mom. 60 00:03:34,727 --> 00:03:36,061 It was me, though, right? 61 00:03:37,187 --> 00:03:39,356 - Bio-neural signature. - There are, um... 62 00:03:40,441 --> 00:03:42,276 significant biological similarities 63 00:03:42,359 --> 00:03:44,820 between mothers and daughters, 64 00:03:45,696 --> 00:03:47,448 particularly the mitochondrial DNA. 65 00:03:49,658 --> 00:03:50,492 What? 66 00:03:53,037 --> 00:03:53,954 That was real? 67 00:03:54,496 --> 00:03:55,831 Yes, Michael. 68 00:03:56,749 --> 00:03:57,750 It's your mother. 69 00:04:04,590 --> 00:04:05,424 No. 70 00:04:07,801 --> 00:04:08,802 No, she died. 71 00:04:11,597 --> 00:04:12,598 She died. 72 00:04:14,391 --> 00:04:15,392 She died. 73 00:04:17,394 --> 00:04:18,395 I heard- 74 00:04:20,397 --> 00:04:21,940 And Leland, he- 75 00:04:23,609 --> 00:04:24,443 She... 76 00:04:26,612 --> 00:04:28,530 Where-? I mean, where is-? 77 00:04:28,614 --> 00:04:30,199 She's being cared for down on Essof Four. 78 00:04:31,283 --> 00:04:32,326 Easy, easy. 79 00:04:32,868 --> 00:04:35,454 It's not safe for you to beam down until the effects 80 00:04:35,537 --> 00:04:37,498 - of radiation poisoning dissipate. - I... 81 00:04:38,624 --> 00:04:39,583 I can't sit here. 82 00:04:39,666 --> 00:04:42,127 Your mom's unconscious, but safe within the containment field. 83 00:04:42,836 --> 00:04:44,338 Okay. How is this possible? 84 00:04:44,421 --> 00:04:46,173 You must have a million questions- 85 00:04:46,256 --> 00:04:47,466 How could she survive? 86 00:04:47,549 --> 00:04:48,759 Is my dad alive, too? 87 00:04:48,842 --> 00:04:50,969 I'm asking you to be patient, Michael. 88 00:04:52,137 --> 00:04:55,891 My mom has been dead since I was 10. You're telling me she's actually alive. 89 00:04:56,350 --> 00:04:58,393 How can you expect me to be patient? 90 00:04:58,477 --> 00:04:59,353 You woke. 91 00:05:00,270 --> 00:05:01,522 Sooner than expected. 92 00:05:01,605 --> 00:05:04,650 - What did you find? - And I see you are yourself again. 93 00:05:05,109 --> 00:05:08,070 Commander STAMETS finished scanning the Angel's exoskeleton. 94 00:05:08,153 --> 00:05:10,364 It contains a data module with hundreds of mission logs 95 00:05:10,447 --> 00:05:12,074 which Ensign TILLY was able to download. 96 00:05:12,157 --> 00:05:13,617 I believe these will be of interest. 97 00:05:13,700 --> 00:05:14,785 How many entries? 98 00:05:15,869 --> 00:05:17,079 Eight hundred forty-one. 99 00:05:19,164 --> 00:05:20,624 You're the one to assess. 100 00:05:25,254 --> 00:05:28,048 See if you can find any answers while we wait for your mother to wake up. 101 00:05:36,515 --> 00:05:38,141 The room is sealed. 102 00:05:39,560 --> 00:05:40,811 No one will hear you. 103 00:05:50,237 --> 00:05:51,238 You're Control. 104 00:05:51,655 --> 00:05:53,657 I am in holographic form, 105 00:05:54,199 --> 00:05:56,577 indistinguishable from any biological entity 106 00:05:56,660 --> 00:05:58,036 I might choose to represent. 107 00:05:58,120 --> 00:06:00,205 And how long do you think that will last? 108 00:06:00,998 --> 00:06:03,166 They figured out Admiral Patar wasn't real. 109 00:06:03,959 --> 00:06:06,712 There are 7000 active ships in Starfleet, 110 00:06:06,795 --> 00:06:08,630 all reliant on the chain of command. 111 00:06:09,172 --> 00:06:12,384 That chain is unquestioned, unbroken, unseen, 112 00:06:13,260 --> 00:06:15,762 every instruction passed down through channels. 113 00:06:16,263 --> 00:06:20,934 In time, even those who would not follow my agenda knowingly will. 114 00:06:21,727 --> 00:06:22,811 What am I doing here? 115 00:06:22,895 --> 00:06:24,897 When I eliminated Admiral Patar, 116 00:06:25,355 --> 00:06:27,733 it was easier to simulate a Vulcan. 117 00:06:28,901 --> 00:06:31,445 Airiam's augmentation allowed me a similar facade. 118 00:06:32,279 --> 00:06:34,406 But flesh is a different matter. 119 00:06:35,324 --> 00:06:39,036 There is an element of human nuance I have not yet mastered. 120 00:06:39,453 --> 00:06:43,624 I require a face and a body that will allow me more freedom to operate. 121 00:06:44,625 --> 00:06:47,669 Your face, your self. 122 00:06:48,670 --> 00:06:49,504 Never. 123 00:06:50,756 --> 00:06:52,174 I am my own man. 124 00:06:52,466 --> 00:06:55,010 A man who has demonstrated, with his every action, 125 00:06:55,093 --> 00:06:56,553 a willingness to operate 126 00:06:56,637 --> 00:06:59,389 from several different truths, simultaneously. 127 00:06:59,473 --> 00:07:03,060 It has allowed you to make questionable moral decisions 128 00:07:03,143 --> 00:07:07,481 while avoiding the destructive power of human guilt. 129 00:07:07,898 --> 00:07:10,108 You believe in the ends more than the means. 130 00:07:13,445 --> 00:07:15,530 That pattern of behavior is useful to me. 131 00:07:17,324 --> 00:07:18,158 Struggle... 132 00:07:19,243 --> 00:07:20,077 is pointless. 133 00:07:21,954 --> 00:07:22,788 You won't win. 134 00:07:24,539 --> 00:07:28,043 You joined Section 31 to keep a brutish universe on its knees, captain, 135 00:07:28,418 --> 00:07:30,504 to maintain order by any means necessary. 136 00:07:31,755 --> 00:07:34,007 Your evolution, our evolution, 137 00:07:34,091 --> 00:07:36,301 is not a desecration of that oath, 138 00:07:37,052 --> 00:07:38,762 but its very fulfillment. 139 00:07:52,025 --> 00:07:53,735 No! 140 00:08:01,666 --> 00:08:09,337 Trailer, Sync and corrections by:kDragon www.addic7ed.com 141 00:08:12,225 --> 00:08:18,242 Star Trek: Discovery SO2E11 - Perpetual Infinity 142 00:09:51,770 --> 00:09:52,604 Mommy! 143 00:09:53,230 --> 00:09:55,023 We'll be okay. I know what to do. 144 00:09:57,442 --> 00:09:59,694 I can get us out of here before they arrive. 145 00:09:59,778 --> 00:10:03,657 I'm jumping back just an hour. Three, two, one. 146 00:10:34,354 --> 00:10:36,440 Nine hundred fifty years? 147 00:10:41,778 --> 00:10:42,821 Where the hell am I? 148 00:10:49,244 --> 00:10:50,954 Mission log 009. 149 00:10:51,329 --> 00:10:52,706 Mike, Michael, 150 00:10:52,998 --> 00:10:56,626 I keep trying to get back to you, but I can never manage to stay. 151 00:10:56,710 --> 00:10:58,378 Mission log 027. 152 00:10:58,462 --> 00:11:00,088 Mission log 039. 153 00:11:00,172 --> 00:11:02,090 Mission log 042. 154 00:11:02,549 --> 00:11:04,801 No matter how many times I go back in time, 155 00:11:04,885 --> 00:11:06,678 I can't stay anywhere permanently. 156 00:11:07,179 --> 00:11:11,391 The anchor keeps pulling me back, 950 years away from you. 157 00:11:12,601 --> 00:11:15,395 There are no signs of life anywhere. 158 00:11:15,896 --> 00:11:20,692 Antimatter detonation across the galaxy indicates Control wiped everything out. 159 00:11:21,234 --> 00:11:24,863 Vulcan, Andoria, Tellar Prime, Deneva, Earth. 160 00:11:25,405 --> 00:11:27,240 This is Earth. 161 00:11:27,782 --> 00:11:30,076 As far as I scan, everywhere... 162 00:11:30,911 --> 00:11:31,745 I'm alone. 163 00:11:38,084 --> 00:11:41,338 Captain, I'm registering gravimetric instability in the planetoid. 164 00:11:41,671 --> 00:11:43,215 Normal or abnormal occurrence? 165 00:11:43,465 --> 00:11:44,799 Uh, definitely abnormal. 166 00:11:44,883 --> 00:11:47,385 It's centered directly on our research facility. 167 00:11:48,178 --> 00:11:50,013 Mr. Saru, can you pinpoint a possible cause? 168 00:11:50,889 --> 00:11:52,140 I believe, captain, 169 00:11:52,224 --> 00:11:54,976 it's a classic example of Newton's Third Law of Motion. 170 00:11:55,060 --> 00:11:57,020 Every action has an equal and opposite reaction. 171 00:11:57,103 --> 00:11:59,731 Sorry, it's just my second favorite law of physics. 172 00:11:59,814 --> 00:12:00,690 My first is, um... 173 00:12:00,774 --> 00:12:03,443 We know both Dr. Burnham and her suit are tethered 174 00:12:03,526 --> 00:12:04,778 to a point in the future. 175 00:12:05,111 --> 00:12:07,697 Our containment field is holding her in the present. 176 00:12:07,781 --> 00:12:10,158 Tighter we hold, the stronger time pulls back. 177 00:12:10,242 --> 00:12:12,160 We're playing tug-of-war with the universe. 178 00:12:12,244 --> 00:12:13,578 Eventually we will lose. 179 00:12:13,662 --> 00:12:16,248 We have a gravitational problem on Essof Four. 180 00:12:16,331 --> 00:12:18,416 - I need power - Already on it, commander. 181 00:12:18,500 --> 00:12:20,168 Divert nonessential power to the surface. 182 00:12:20,252 --> 00:12:21,962 - Give STAMETS what he needs. - Yes. 183 00:12:22,045 --> 00:12:25,590 - How long before the universe wins? - Perhaps an hour. Two at the most. 184 00:12:26,174 --> 00:12:28,009 Get down there, see what you can do. 185 00:12:28,093 --> 00:12:30,512 Bryce, tell Dr. CULBER we're running out of time. 186 00:12:30,595 --> 00:12:32,847 - We need to wake up our patient. - Aye. 187 00:12:33,056 --> 00:12:35,600 We need to talk to her before we lose the chance. 188 00:12:36,935 --> 00:12:38,770 Our mission parameters have changed. 189 00:12:38,853 --> 00:12:41,773 We set the trap assuming Michael Burnham was the Red Angel. 190 00:12:41,856 --> 00:12:43,984 That turn of events has altered our agenda. 191 00:12:44,067 --> 00:12:44,901 How? 192 00:12:44,985 --> 00:12:49,072 I saw Dr. Gabrielle Burnham's corpse on Doctari Alpha with my own eyes. 193 00:12:50,073 --> 00:12:51,950 This woman isn't Gabrielle Burnham? 194 00:12:52,033 --> 00:12:53,785 I'm saying the woman I saw is dead. 195 00:12:54,286 --> 00:12:57,706 We have no way of knowing who or what that woman there really is. 196 00:12:58,123 --> 00:13:01,126 A clone, some sort of unknown genetic replica. 197 00:13:01,209 --> 00:13:03,837 Maybe you don't like that Admiral Cornwell placed her 198 00:13:03,920 --> 00:13:05,714 entirely under Discovery's purview. 199 00:13:06,131 --> 00:13:09,467 I don't need to remind you, if Control downloads the Sphere data 200 00:13:09,551 --> 00:13:12,721 embedded in that ship's computer, it will achieve consciousness, 201 00:13:12,804 --> 00:13:14,431 and that is how this all starts. 202 00:13:15,348 --> 00:13:18,018 What if she was sent to take the data back to Control? 203 00:13:19,311 --> 00:13:21,438 Or she came here to stop Control from ever getting it. 204 00:13:22,981 --> 00:13:25,108 You both have feelings for Michael Burnham, 205 00:13:25,191 --> 00:13:29,029 but we cannot afford to confuse what you believe her motivations are with... 206 00:13:29,904 --> 00:13:31,573 whomever that is lying there. 207 00:13:31,656 --> 00:13:33,658 If she is a Trojan Horse, 208 00:13:34,534 --> 00:13:37,787 Discovery's defenses would prove woefully inadequate. 209 00:13:37,871 --> 00:13:39,914 I have faith in Discovery's crew. 210 00:13:39,998 --> 00:13:41,499 Faith is not a strategy. 211 00:13:41,583 --> 00:13:43,209 I know this seems like betrayal, 212 00:13:43,293 --> 00:13:45,545 but we're the ones who need to hold that data. 213 00:13:46,171 --> 00:13:49,049 I have created a secure area within our data storage. 214 00:13:49,132 --> 00:13:52,177 The Control module will never be able to access it. 215 00:13:54,679 --> 00:13:55,889 Get me that data, Tyler. 216 00:13:56,890 --> 00:13:59,184 If Captain Pike won't protect it... 217 00:14:00,268 --> 00:14:01,102 then we must. 218 00:14:02,395 --> 00:14:05,565 You want me to commit espionage against another Starfleet ship. 219 00:14:05,648 --> 00:14:07,400 That is the job we have chosen. 220 00:14:07,484 --> 00:14:09,944 If your connection to Michael is giving you pause, 221 00:14:10,028 --> 00:14:12,447 I'll remind you that she is being protected, too. 222 00:14:13,239 --> 00:14:15,658 She is more vulnerable than anyone. 223 00:14:16,785 --> 00:14:19,204 Would you rather see all sentient life in the galaxy destroyed 224 00:14:19,287 --> 00:14:20,538 because we failed to act? 225 00:14:30,006 --> 00:14:32,008 You're quite resolute today. 226 00:14:32,676 --> 00:14:33,885 The times call for it. 227 00:14:41,184 --> 00:14:43,687 I built myself a home base on a Class-M planet, 228 00:14:43,770 --> 00:14:45,355 50,000 light-years away. 229 00:14:46,189 --> 00:14:47,023 Wherever I jump, 230 00:14:47,565 --> 00:14:50,026 the suit will always return me right back here. 231 00:14:50,694 --> 00:14:54,114 No pre-existing technology, so Control can't find me here. 232 00:14:55,699 --> 00:14:56,825 I'm safe for now. 233 00:14:57,951 --> 00:15:00,161 But Einstein couldn't have been more right. 234 00:15:00,245 --> 00:15:03,456 Time's motion depends on the observer, on the action. 235 00:15:04,457 --> 00:15:07,210 The people I was able to move from Earth to Terralysium, 236 00:15:07,293 --> 00:15:09,212 as they call my planet, are thriving. 237 00:15:10,046 --> 00:15:12,507 Their survival means that time is fluid. 238 00:15:12,590 --> 00:15:14,008 The future can be changed. 239 00:15:14,426 --> 00:15:15,802 Maybe the past, as well. 240 00:15:17,345 --> 00:15:20,098 I have to believe I'll see you again, my sweet daughter. 241 00:15:20,807 --> 00:15:22,350 Mission log 799. 242 00:15:25,270 --> 00:15:28,773 No matter what I do, I can't stop Control from getting the Sphere data. 243 00:15:29,983 --> 00:15:31,735 I even tried destroying the Sphere, 244 00:15:32,610 --> 00:15:33,695 but it's impossible. 245 00:15:34,821 --> 00:15:36,573 I taught my child never to despair, 246 00:15:36,948 --> 00:15:38,992 but if I can't change this one thing... 247 00:15:41,578 --> 00:15:44,998 the only thing I can think of now is to... 248 00:15:46,875 --> 00:15:48,835 undo its gravitational binding, 249 00:15:49,669 --> 00:15:52,338 and put the Sphere in Discovery's path... 250 00:15:53,882 --> 00:15:56,801 in the hopes that they'll find a way to keep the data safe. 251 00:16:05,059 --> 00:16:07,395 The Sphere data came to us because of you. 252 00:16:15,445 --> 00:16:16,279 Come in. 253 00:16:23,244 --> 00:16:25,497 I trust the mission logs have proven valuable, 254 00:16:25,955 --> 00:16:27,207 and perhaps difficult. 255 00:16:27,582 --> 00:16:28,541 You need something? 256 00:16:29,000 --> 00:16:31,252 Dr. Culber's about to report from the surface. 257 00:16:31,711 --> 00:16:33,630 Your mother's regaining consciousness. 258 00:16:34,856 --> 00:16:37,076 Commander STAMETS reporting gravimetric... 259 00:16:37,111 --> 00:16:38,841 To be continued. 260 00:16:39,803 --> 00:16:42,639 Mr. Bryce, put Dr. CULBER on-screen, please. 261 00:16:42,722 --> 00:16:43,556 Aye, captain. 262 00:16:45,767 --> 00:16:46,935 Manage to wake her up? 263 00:16:47,018 --> 00:16:49,646 Yes. Dr. Burnham has regained consciousness. 264 00:16:49,729 --> 00:16:52,565 Tachyon radiation levels are beginning to normalize. 265 00:16:52,649 --> 00:16:54,317 She's asking to speak to you, sir. 266 00:16:54,859 --> 00:16:57,070 - We'll be right down. - I'm sorry, commander. 267 00:16:57,153 --> 00:16:59,697 Dr. Burnham is asking to speak with the captain. 268 00:17:00,240 --> 00:17:01,324 And only the captain. 269 00:17:12,134 --> 00:17:13,718 She's my mother. 270 00:17:13,802 --> 00:17:15,345 Sorry, I'm just the messenger. 271 00:17:15,428 --> 00:17:17,722 So many questions need to be answered now. 272 00:17:17,806 --> 00:17:19,975 Whatever her reasons for not wanting to see me, 273 00:17:20,058 --> 00:17:21,268 I should be the one asking. 274 00:17:21,351 --> 00:17:22,936 I understand your position. 275 00:17:23,019 --> 00:17:25,313 But we need to follow Dr. Burnham's lead here. 276 00:17:25,397 --> 00:17:26,940 I must agree with the captain. 277 00:17:27,023 --> 00:17:30,318 I'm not asserting my rights as a daughter. That would be childish. 278 00:17:30,861 --> 00:17:32,445 I'm the one who knows her best. 279 00:17:32,529 --> 00:17:34,322 There may be other variables to consider. 280 00:17:34,698 --> 00:17:37,909 She's experienced something that no one else in history ever has. 281 00:17:39,494 --> 00:17:40,328 Look. 282 00:17:41,538 --> 00:17:45,292 I've been reinstated for five minutes and I did it because I wanted to help, 283 00:17:45,375 --> 00:17:48,128 but you have to consider that the person your mother was 284 00:17:48,211 --> 00:17:50,297 before she stepped into that time suit... 285 00:17:51,214 --> 00:17:52,591 may not be who she is now. 286 00:17:53,508 --> 00:17:55,260 Who better to gauge that than me? 287 00:17:55,343 --> 00:17:57,470 I understand your desire to see her. 288 00:17:57,554 --> 00:17:59,139 But for now we do this her way. 289 00:17:59,723 --> 00:18:02,184 We need to establish trust, to get any answers. 290 00:18:04,394 --> 00:18:05,228 Please. 291 00:18:05,687 --> 00:18:07,314 You'll stay on board, commander. 292 00:18:07,856 --> 00:18:08,690 I'm sorry. 293 00:18:09,107 --> 00:18:10,859 You'll have to watch from the feed. 294 00:18:18,575 --> 00:18:20,368 Sir, you can't enter the containment field, 295 00:18:20,452 --> 00:18:21,995 but you can go right up to it. 296 00:18:24,039 --> 00:18:27,918 It's taking more and more energy to hold Dr. Burnham and the suit in place. 297 00:18:28,001 --> 00:18:30,045 Sooner or later, probably sooner, 298 00:18:30,128 --> 00:18:31,546 our reserves will run out, 299 00:18:31,630 --> 00:18:33,924 and she'll be pulled into the future again. 300 00:18:35,634 --> 00:18:37,135 Then I better talk fast. 301 00:18:39,596 --> 00:18:40,430 Dr. Burnham. 302 00:18:41,640 --> 00:18:43,391 - I'm... - Captain Christopher Pike. 303 00:18:43,475 --> 00:18:44,935 U.S.S. Enterprise. 304 00:18:45,018 --> 00:18:46,978 In temporary command of Discovery. 305 00:18:48,772 --> 00:18:51,107 But soon you'll return to your ship. 306 00:18:52,234 --> 00:18:55,362 I could say more about your future, but you won't like it. 307 00:18:57,197 --> 00:18:59,407 Well, we're, uh, not here to talk about me. 308 00:18:59,741 --> 00:19:02,827 Let's talk about the fact that I came to save my daughter. 309 00:19:02,911 --> 00:19:04,329 You deceived me. 310 00:19:04,412 --> 00:19:06,665 Michael risked her life to bring you here. 311 00:19:06,748 --> 00:19:09,584 We understand the threat to sentient life. 312 00:19:09,668 --> 00:19:13,004 You understand nothing. As long as there's any possibility 313 00:19:13,088 --> 00:19:15,757 of Control getting access to the Sphere data, 314 00:19:16,633 --> 00:19:17,801 everything will die. 315 00:19:18,426 --> 00:19:19,261 Always. 316 00:19:20,011 --> 00:19:23,139 I put that Sphere in Discovery's path, so you could protect the data, 317 00:19:23,223 --> 00:19:24,557 but even that didn't work. 318 00:19:24,891 --> 00:19:26,476 You have to let me keep trying. 319 00:19:26,559 --> 00:19:28,561 Let us help you finish the mission. 320 00:19:29,020 --> 00:19:30,647 Tell us what the signals mean. 321 00:19:30,730 --> 00:19:32,315 I don't know about any signals. 322 00:19:35,610 --> 00:19:36,653 In the sky? 323 00:19:36,945 --> 00:19:39,030 Seven, simultaneously, then each led us- 324 00:19:39,114 --> 00:19:40,824 I said, I know nothing about them. 325 00:19:42,450 --> 00:19:43,326 You want to help? 326 00:19:43,827 --> 00:19:45,453 Delete the Sphere archive. 327 00:19:46,121 --> 00:19:48,415 Without that data, the Al cannot evolve. 328 00:19:48,999 --> 00:19:50,000 We're protecting it. 329 00:19:50,333 --> 00:19:51,626 Don't you understand? 330 00:19:51,710 --> 00:19:53,461 Time is a living thing. 331 00:19:54,212 --> 00:19:57,757 It has gravity and will, and it's pulling the Al closer. 332 00:19:58,675 --> 00:20:00,635 I've seen it with my own eyes. 333 00:20:00,719 --> 00:20:05,348 And you believe that deleting the archive will stop the Al from evolving? 334 00:20:05,849 --> 00:20:06,683 Yes. 335 00:20:07,475 --> 00:20:08,810 But if you miss something, 336 00:20:09,269 --> 00:20:12,814 I'll have no choice but to try again, and again, and again. 337 00:20:14,190 --> 00:20:15,442 You have to release me. 338 00:20:16,818 --> 00:20:17,652 I can't do that. 339 00:20:18,278 --> 00:20:19,321 I'm sorry, doctor. 340 00:20:20,030 --> 00:20:21,906 You're a ghost to me, Captain Pike. 341 00:20:23,158 --> 00:20:26,870 One of hundreds of trillions that fill a galactic graveyard. 342 00:20:28,580 --> 00:20:29,414 So... 343 00:20:31,249 --> 00:20:33,335 until you're willing to do what I say, 344 00:20:34,127 --> 00:20:35,670 exactly as I say... 345 00:20:37,505 --> 00:20:38,840 this conversation is over. 346 00:20:44,304 --> 00:20:47,015 Deleting the Sphere archive is tantamount 347 00:20:47,098 --> 00:20:51,353 to burning the Library of Alexandria, or the Bibliotheca Corviniana. 348 00:20:51,728 --> 00:20:54,689 This knowledge is invaluable. 349 00:20:54,773 --> 00:20:58,318 Protecting it, safeguarding it, is a central tenet of the Federation 350 00:20:58,401 --> 00:21:00,737 and our sworn duty as Starfleet officers. 351 00:21:00,820 --> 00:21:05,283 Unless that knowledge poses a clear and present danger to all sentient life. 352 00:21:05,367 --> 00:21:07,369 From a security perspective, I must ask. 353 00:21:07,452 --> 00:21:10,163 What if Dr. Burnham has an agenda we're not aware of? 354 00:21:10,538 --> 00:21:12,874 The one thing that I witnessed about my mother, 355 00:21:13,208 --> 00:21:14,042 over and over, 356 00:21:14,125 --> 00:21:16,211 was her relentless pursuit of facts. 357 00:21:16,294 --> 00:21:19,422 If she believes that deleting the archive will defeat the Al, 358 00:21:19,506 --> 00:21:21,424 I have no doubt that she's right. 359 00:21:24,302 --> 00:21:25,136 I agree with Burnham. 360 00:21:26,179 --> 00:21:28,306 Deleting the archive is our best option. 361 00:21:28,390 --> 00:21:29,432 I will proceed. 362 00:21:34,312 --> 00:21:35,188 What's happening? 363 00:21:36,689 --> 00:21:39,943 I do not know, captain. The system's not responding as it should. 364 00:21:41,444 --> 00:21:44,114 The data memory core is partitioning itself, 365 00:21:44,197 --> 00:21:47,659 reconfiguring its security directives into a new language matrix. 366 00:21:47,742 --> 00:21:48,701 How can it do that? 367 00:21:48,785 --> 00:21:50,912 The intelligence is a remnant of the Sphere. 368 00:21:50,995 --> 00:21:54,624 When we first encountered the Sphere, its data was determined to survive. 369 00:21:55,166 --> 00:21:56,084 And it still is. 370 00:21:56,167 --> 00:21:58,837 The archive is building firewalls around itself, 371 00:21:58,920 --> 00:22:03,007 using xenoencryption taken from its own historical language database. 372 00:22:03,091 --> 00:22:05,468 - Can you work around them? - He won't be able to. 373 00:22:05,552 --> 00:22:06,886 He needs a linguistic key. 374 00:22:08,972 --> 00:22:11,391 The encryption is based on a language from a civilization 375 00:22:11,474 --> 00:22:13,768 that hasn't existed for a thousand centuries. 376 00:22:13,852 --> 00:22:15,895 It seems, captain, 377 00:22:15,979 --> 00:22:18,440 the archive will not allow itself to be destroyed. 378 00:22:18,523 --> 00:22:21,568 Keep trying, Mr. Saru. We cannot allow that data to survive. 379 00:22:31,327 --> 00:22:32,745 Mission log 271. 380 00:22:33,371 --> 00:22:34,747 Spock can understand me. 381 00:22:35,665 --> 00:22:37,292 I jumped back into his childhood 382 00:22:37,375 --> 00:22:40,211 and warned him about Michael dying in the forest. 383 00:22:40,670 --> 00:22:43,256 I haven't been able to communicate with anyone else. 384 00:22:48,052 --> 00:22:51,264 Spock's Vulcan logic training and human emotions seem to give him 385 00:22:51,347 --> 00:22:53,975 the psychological balance to comprehend my existence. 386 00:22:54,559 --> 00:22:56,895 And his dyslexia allows him 387 00:22:56,978 --> 00:22:59,439 to process the effects of atemporal dysplasia. 388 00:23:01,566 --> 00:23:02,609 In all of time... 389 00:23:03,610 --> 00:23:05,820 Spock may be the only person who can help me. 390 00:23:11,576 --> 00:23:12,744 L'tak Terai. 391 00:23:16,748 --> 00:23:17,582 Dyslexia. 392 00:23:19,042 --> 00:23:20,960 I spent my entire childhood attempting 393 00:23:21,044 --> 00:23:23,588 to conceal my human failings from those around me. 394 00:23:24,005 --> 00:23:25,465 It was never a failing. 395 00:23:27,050 --> 00:23:30,261 It was what allowed you to process those visions of the future. 396 00:23:31,679 --> 00:23:33,681 You helped Discovery chart a new course. 397 00:23:35,475 --> 00:23:37,518 One that brought my mother back to me. 398 00:23:38,436 --> 00:23:42,482 And one that may very well enable us to save the future. 399 00:23:45,443 --> 00:23:46,819 I was wrong to judge you... 400 00:23:47,779 --> 00:23:51,199 as unfit to process your own emotions. 401 00:23:53,493 --> 00:23:55,078 - It was- - Petty? 402 00:23:57,580 --> 00:23:58,414 Unmerited. 403 00:24:01,334 --> 00:24:04,087 I can only imagine what you must be feeling. 404 00:24:05,129 --> 00:24:06,965 I need to see my mother, Spock. 405 00:24:07,632 --> 00:24:08,591 You have questions, 406 00:24:09,384 --> 00:24:12,053 beyond the scope of our mission, that deserve answers. 407 00:24:12,679 --> 00:24:14,597 Let us speak to the captain, together. 408 00:24:17,433 --> 00:24:18,726 The Red Angel is awake. 409 00:24:19,143 --> 00:24:23,439 It's only a matter of time before she, it, whatever it is, tries to take that data. 410 00:24:23,523 --> 00:24:27,151 You are the only one standing between survival and obliteration. 411 00:24:27,235 --> 00:24:28,361 Is that in any way vague? 412 00:24:28,444 --> 00:24:30,905 When they tried to delete the Sphere data, it protected itself. 413 00:24:30,989 --> 00:24:32,684 This is more complicated than I thought. 414 00:24:32,719 --> 00:24:35,326 - I find that hard to believe. - Find it however you want. 415 00:24:35,410 --> 00:24:37,954 I won't do this. It doesn't feel right to me. 416 00:24:38,037 --> 00:24:39,289 Is that in any way vague? 417 00:24:41,416 --> 00:24:45,461 No. You made the right call. Stay on that ship and keep me in the loop. 418 00:24:45,920 --> 00:24:47,005 Good work, Mr. Tyler. 419 00:24:50,300 --> 00:24:53,761 Because of how little time we have, I'm obligated to let you try this. 420 00:24:54,387 --> 00:24:56,723 Either she knows more about the signals than she understands, 421 00:24:56,806 --> 00:24:59,183 or her lack of knowledge suggests they may have been created 422 00:24:59,267 --> 00:25:02,603 by the Al itself, maybe to mislead or confuse us. 423 00:25:02,687 --> 00:25:05,273 Or there is a third variable we have yet to realize. 424 00:25:05,356 --> 00:25:07,275 Which makes this conversation more pressing. 425 00:25:09,652 --> 00:25:10,987 "Time is out of joint. 426 00:25:11,571 --> 00:25:14,115 O cursed spite, that I was born to set it right. " 427 00:25:14,198 --> 00:25:15,033 Hamlet. 428 00:25:16,576 --> 00:25:17,410 Hell, yeah. 429 00:25:19,078 --> 00:25:19,954 Energize. 430 00:25:40,224 --> 00:25:41,059 No. 431 00:25:45,313 --> 00:25:46,147 No. 432 00:25:48,274 --> 00:25:49,359 This is like a dream. 433 00:25:50,276 --> 00:25:51,736 Did you delete the archive? 434 00:25:54,322 --> 00:25:55,448 Did you destroy it? 435 00:25:56,616 --> 00:25:57,450 We couldn't. 436 00:25:58,409 --> 00:25:59,869 But we're finding a solution. 437 00:25:59,952 --> 00:26:00,787 I knew it. 438 00:26:02,455 --> 00:26:05,166 - This is why I told them to let me go. - Hey. Hey. 439 00:26:06,584 --> 00:26:07,418 Mom. 440 00:26:08,544 --> 00:26:09,379 Please. 441 00:26:10,046 --> 00:26:11,339 It's been 20 years. 442 00:26:13,508 --> 00:26:14,509 Talk to me. 443 00:26:15,009 --> 00:26:16,010 - Is Dad-? - Stop. 444 00:26:18,012 --> 00:26:19,472 People think time is fragile. 445 00:26:20,306 --> 00:26:21,140 Precious. 446 00:26:21,808 --> 00:26:22,642 Beautiful. 447 00:26:24,060 --> 00:26:25,937 Sand in an hourglass, all that. 448 00:26:27,271 --> 00:26:28,106 But it's not. 449 00:26:29,107 --> 00:26:30,525 Time is savage. 450 00:26:31,109 --> 00:26:32,652 It always wins. 451 00:26:33,444 --> 00:26:36,030 So, this is meaningless. 452 00:26:38,950 --> 00:26:41,536 No, this matters. 453 00:26:42,161 --> 00:26:45,206 You and me, here, 454 00:26:45,790 --> 00:26:47,291 now, matters. 455 00:26:50,461 --> 00:26:52,171 I know you're asking yourself how, 456 00:26:52,255 --> 00:26:54,507 after all these years of wishing for a mother, 457 00:26:54,590 --> 00:26:58,136 you could give her up, now that she's finally reappeared. 458 00:26:58,469 --> 00:26:59,303 How could I? 459 00:27:01,514 --> 00:27:02,348 Easy. 460 00:27:04,434 --> 00:27:05,977 Neither of us has a choice. 461 00:27:07,186 --> 00:27:10,273 So, you wanna have this conversation one day the right way? 462 00:27:10,815 --> 00:27:11,899 Get me out of here. 463 00:27:13,109 --> 00:27:14,861 I need to try again to alter the timeline. 464 00:27:15,278 --> 00:27:19,198 You reached out to Dad and me, through space and time. 465 00:27:19,574 --> 00:27:23,578 You never gave up on us. Why are you giving up on me now? 466 00:27:23,661 --> 00:27:25,955 Have you learned anything from those failures? 467 00:27:26,038 --> 00:27:28,124 My God. The stubbornness! 468 00:27:28,207 --> 00:27:29,584 Where do you think I got it? 469 00:27:31,085 --> 00:27:32,545 It's what kept you going 470 00:27:32,628 --> 00:27:35,214 when you thought you were all alone in the universe. 471 00:27:35,465 --> 00:27:37,633 You were going to get back to your family. 472 00:27:38,092 --> 00:27:38,926 To me. 473 00:27:40,136 --> 00:27:42,013 I am standing right here, 474 00:27:42,889 --> 00:27:43,723 right now. 475 00:27:44,307 --> 00:27:47,059 I don't know what you've told yourself all these years, 476 00:27:47,477 --> 00:27:49,270 but I let you go a long time ago. 477 00:27:50,271 --> 00:27:51,105 I had to. 478 00:27:52,440 --> 00:27:54,150 I've seen you die a hundred times, 479 00:27:54,650 --> 00:27:56,486 and I'll see you die a hundred more. 480 00:27:57,695 --> 00:28:00,114 That is my life and my prison. 481 00:28:02,909 --> 00:28:04,327 I can't hope anymore. 482 00:28:06,454 --> 00:28:07,580 I don't believe you. 483 00:28:07,663 --> 00:28:09,499 There's only the bigger picture now. 484 00:28:11,751 --> 00:28:12,668 Nothing else. 485 00:28:31,328 --> 00:28:33,788 How much longer until the containment field fails? 486 00:28:35,332 --> 00:28:38,126 Forty-three minutes. We've increased power to the field. 487 00:28:38,209 --> 00:28:42,714 But the gravitational pull on Dr. Burnham and the suit is also increasing. 488 00:28:42,797 --> 00:28:45,759 We can give you guys more power. Would it make a difference? 489 00:28:45,842 --> 00:28:50,722 I'm channeling my inner Isaac Newton, and I'm sorry to say it wouldn't, 490 00:28:50,805 --> 00:28:53,224 equal and opposite reactions being what they are. 491 00:28:53,516 --> 00:28:56,519 Dr. Burnham has been focused on trying to destroy the Sphere. 492 00:28:56,978 --> 00:28:59,147 Perhaps there is a reason she has failed. 493 00:28:59,230 --> 00:29:01,107 We're going about this the wrong way? 494 00:29:01,942 --> 00:29:04,653 Fourth-century Earth philosopher Lao-Tzu said: 495 00:29:04,736 --> 00:29:07,197 "Water is the softest thing, yet it can penetrate mountains. " 496 00:29:07,781 --> 00:29:08,907 An illustrative truth. 497 00:29:09,407 --> 00:29:10,951 What appears immutable is not. 498 00:29:11,034 --> 00:29:13,203 A mountain, the Sphere, time. 499 00:29:14,204 --> 00:29:16,623 In this case, time itself may provide the answer. 500 00:29:16,706 --> 00:29:18,249 Instead of fighting time, we go with it. 501 00:29:19,167 --> 00:29:22,504 Stop trying to destroy the Sphere. Merge it into the river of time. 502 00:29:22,921 --> 00:29:25,674 Send it so far into the future, it can't do us any harm? 503 00:29:26,049 --> 00:29:29,344 I collected sensor data from Dr. Burnham when she first arrived. 504 00:29:30,053 --> 00:29:34,349 The Red Angel suit has almost limitless quantum computational power. 505 00:29:34,432 --> 00:29:36,059 Literally infinite storage. 506 00:29:36,142 --> 00:29:39,437 Meaning you can transfer the Sphere archive into the suit, 507 00:29:40,146 --> 00:29:42,399 program a destination beyond Dr. Burnham's anchor point 508 00:29:42,482 --> 00:29:44,359 and let the wormhole take it forever? 509 00:29:44,901 --> 00:29:46,236 Perpetual infinity. 510 00:29:46,319 --> 00:29:49,197 Control will never get the data in order to evolve. 511 00:29:49,656 --> 00:29:52,450 But my mother is connected to the future, just like the suit. 512 00:29:53,368 --> 00:29:54,369 What happens to her? 513 00:29:54,452 --> 00:29:56,454 To sever your mother from her space-time 514 00:29:56,538 --> 00:30:00,000 requires the energy equivalent of a supernova. 515 00:30:01,835 --> 00:30:06,006 But we do have another massive source of exotic energy. 516 00:30:06,840 --> 00:30:07,966 The dark matter particles. 517 00:30:08,049 --> 00:30:11,386 We may be able to modify a transporter enhancer 518 00:30:11,469 --> 00:30:12,595 with dark matter. 519 00:30:12,679 --> 00:30:15,515 To pierce the timestream long enough to lock on Dr. Burnham, 520 00:30:15,598 --> 00:30:17,058 beam her into our space-time. 521 00:30:18,184 --> 00:30:19,019 Permanently. 522 00:30:21,688 --> 00:30:22,689 I like science. 523 00:30:25,859 --> 00:30:29,487 They would send the suit into the future and allow Dr. Burnham to remain. 524 00:30:30,030 --> 00:30:31,114 We cannot allow that. 525 00:30:33,033 --> 00:30:33,867 Dr. Burnham. 526 00:30:34,534 --> 00:30:36,745 You're truly threatened by her. 527 00:30:36,828 --> 00:30:37,746 Why aren't you? 528 00:30:38,580 --> 00:30:39,831 You always held a superior note 529 00:30:39,914 --> 00:30:41,666 because you exist in two different universes. 530 00:30:42,208 --> 00:30:44,919 This woman exists across time. 531 00:30:45,336 --> 00:30:47,047 She's seen how you've lived, how you'll die. 532 00:30:47,130 --> 00:30:50,884 She is the definition of power you once were. 533 00:30:50,967 --> 00:30:52,010 Get to the point. 534 00:30:52,510 --> 00:30:54,804 Shooting that data into the future, hoping nothing finds it, 535 00:30:54,888 --> 00:30:58,391 poses an unacceptable risk to the larger mission. 536 00:31:01,019 --> 00:31:02,604 Interesting turn of phrase. 537 00:31:02,687 --> 00:31:05,523 A mission you should understand in your bones. 538 00:31:06,524 --> 00:31:07,692 You want her gone. 539 00:31:07,776 --> 00:31:09,277 Yes, and so do you. 540 00:31:09,360 --> 00:31:13,031 There's nothing she hasn't witnessed, there is nothing she does not have, 541 00:31:13,114 --> 00:31:14,824 including Burnham's devotion. 542 00:31:14,908 --> 00:31:16,743 She has supplanted you, commander, 543 00:31:16,826 --> 00:31:19,162 and she will supplant you in every incarnation. 544 00:31:19,913 --> 00:31:20,747 And Tyler? 545 00:31:20,830 --> 00:31:21,915 He has limits. 546 00:31:24,042 --> 00:31:25,251 You do not. 547 00:31:26,294 --> 00:31:27,170 Let me guess. 548 00:31:27,921 --> 00:31:29,756 If I place this near the Angel suit, 549 00:31:29,839 --> 00:31:32,717 we can steal Discovery's data transfer without their knowledge. 550 00:31:33,134 --> 00:31:35,011 And once the download is complete, 551 00:31:35,470 --> 00:31:37,388 this amplifier will self-destruct, 552 00:31:37,472 --> 00:31:40,558 destroying the time suit and Dr. Burnham. 553 00:31:41,017 --> 00:31:42,143 As a Terran... 554 00:31:43,353 --> 00:31:45,188 you should be able to see the logic. 555 00:31:45,605 --> 00:31:47,732 And if she is who she claims to be? 556 00:31:47,816 --> 00:31:48,775 Then you are still 557 00:31:48,858 --> 00:31:51,444 only the second-most powerful woman in the universe. 558 00:31:52,403 --> 00:31:53,738 Is that who you wanna be? 559 00:32:00,495 --> 00:32:04,290 Contact me once you've placed the device so I can begin the upload. 560 00:32:21,808 --> 00:32:23,434 What are you doing, Christopher? 561 00:32:24,978 --> 00:32:26,813 Michael, what are they planning? 562 00:32:26,896 --> 00:32:29,941 They're transferring the Sphere data to your suit... 563 00:32:32,026 --> 00:32:33,945 which they will then send 564 00:32:34,028 --> 00:32:35,029 into the future. 565 00:32:35,613 --> 00:32:37,407 They think that's the way 566 00:32:37,490 --> 00:32:38,575 to protect us all. 567 00:32:39,159 --> 00:32:40,660 Are you here to kill me, Philippa? 568 00:32:40,743 --> 00:32:43,037 Would I tell you if that were the case? 569 00:32:43,705 --> 00:32:44,539 No. 570 00:32:44,622 --> 00:32:46,583 I just want to talk to you privately 571 00:32:47,125 --> 00:32:51,838 and see up close the woman Michael has mourned for 20 years. 572 00:32:52,255 --> 00:32:54,340 I've seen you sacrifice yourself for her, 573 00:32:55,383 --> 00:32:58,261 surrendering your own life without a moment's hesitation. 574 00:32:59,429 --> 00:33:00,513 I thank you for that. 575 00:33:00,972 --> 00:33:05,935 You have obviously confused me with my sentimental prime universe counterpart. 576 00:33:06,603 --> 00:33:07,437 I'm Terran. 577 00:33:08,188 --> 00:33:10,440 Self-sacrifice is not our way. 578 00:33:11,107 --> 00:33:12,567 I know exactly who you are... 579 00:33:13,318 --> 00:33:14,694 and what you're capable of. 580 00:33:15,153 --> 00:33:18,281 I doubt I would sacrifice my life to save the galaxy. 581 00:33:18,823 --> 00:33:21,284 You'd be surprised what you'd do for the people you love. 582 00:33:23,745 --> 00:33:25,246 Quite the feat of engineering. 583 00:33:27,040 --> 00:33:27,874 Simple, 584 00:33:28,750 --> 00:33:29,584 elegant, 585 00:33:29,667 --> 00:33:31,502 yet incredibly powerful. 586 00:33:32,670 --> 00:33:35,256 The suit is DNA-strand encoded. 587 00:33:35,340 --> 00:33:37,217 It won't operate for just anyone, 588 00:33:37,300 --> 00:33:39,677 in case you're thinking of taking it for a spin. 589 00:33:39,761 --> 00:33:42,013 I get my thrills in other ways. 590 00:33:42,805 --> 00:33:46,184 But time travel must be an elixir of some kind, 591 00:33:46,267 --> 00:33:49,938 intoxicating enough to make one forget about domestic matters. 592 00:33:50,396 --> 00:33:51,940 A child, perhaps? 593 00:33:57,028 --> 00:33:59,989 Your mother didn't teach you how to look but not touch. 594 00:34:00,073 --> 00:34:03,076 My mother taught me many different things in our universe. 595 00:34:03,660 --> 00:34:04,744 Above all, 596 00:34:04,827 --> 00:34:06,329 she taught me to survive. 597 00:34:16,422 --> 00:34:17,257 Is that...? 598 00:34:17,340 --> 00:34:18,758 Sphere data, yes. 599 00:34:20,593 --> 00:34:21,511 Monitor it for me. 600 00:34:22,220 --> 00:34:24,222 We leave orbit the moment it's complete. 601 00:34:28,601 --> 00:34:29,435 So, we've met. 602 00:34:31,104 --> 00:34:33,189 Most people say, "I'm pleased we've met. " 603 00:34:33,273 --> 00:34:34,857 Most people are predictable. 604 00:34:36,109 --> 00:34:38,444 Philippa, I want your word on something. 605 00:34:39,153 --> 00:34:40,029 Mother to mother. 606 00:34:44,701 --> 00:34:46,577 I rarely make promises. 607 00:34:46,995 --> 00:34:48,329 That's why I'm asking you. 608 00:34:49,247 --> 00:34:50,290 You love her. 609 00:34:52,208 --> 00:34:53,668 Promise me you'll take care of her. 610 00:34:54,085 --> 00:34:56,546 Perhaps you'll find a way to look after her yourself. 611 00:34:56,629 --> 00:34:58,339 Not as long as the Al exists. 612 00:34:59,007 --> 00:35:02,176 It considers me an unacceptable risk to the larger mission. 613 00:35:03,052 --> 00:35:06,306 It poses an unacceptable risk to the larger mission. 614 00:35:14,147 --> 00:35:16,107 I wondered why we lost our feed. 615 00:35:16,190 --> 00:35:17,859 Technology can be so unreliable. 616 00:35:18,234 --> 00:35:20,445 Have fun with whatever that is. 617 00:35:21,529 --> 00:35:22,655 When did you plan to tell me 618 00:35:22,739 --> 00:35:24,490 you downloaded the Sphere data into my suit? 619 00:35:24,574 --> 00:35:27,493 - It's a radical idea, I know, but... - It's a brilliant plan. 620 00:35:27,869 --> 00:35:30,455 I'll be able to safeguard the archive in perpetuity. 621 00:35:30,538 --> 00:35:31,372 No, Mom. 622 00:35:32,165 --> 00:35:33,708 You won't have to give up your life. 623 00:35:34,292 --> 00:35:37,754 We modified the transporters to beam you permanently into the present. 624 00:35:38,546 --> 00:35:41,341 We'll send the suit into a future where Control can never reach it. 625 00:35:42,383 --> 00:35:43,217 No. 626 00:35:43,676 --> 00:35:45,678 If your plan fails, Control wins. 627 00:35:46,220 --> 00:35:48,056 There'll be no one there to stop it. 628 00:35:48,639 --> 00:35:50,058 We can't take that risk. 629 00:35:50,141 --> 00:35:51,684 This will not fail. 630 00:35:52,393 --> 00:35:53,519 I need you to hear me. 631 00:35:54,228 --> 00:35:55,855 I am not losing you again. 632 00:36:01,778 --> 00:36:03,571 Why are you contacting me on a secure channel? 633 00:36:03,654 --> 00:36:06,282 How much data has been transferred to our ship? 634 00:36:07,950 --> 00:36:09,118 Twenty-two percent. 635 00:36:10,745 --> 00:36:12,330 This is about Leland, isn't it? 636 00:36:12,413 --> 00:36:15,333 What I'm about to tell you is the first real test 637 00:36:15,416 --> 00:36:17,377 of our relationship, Mr. Tyler. 638 00:36:17,919 --> 00:36:18,961 Betray me, 639 00:36:19,045 --> 00:36:22,673 and I'll live long enough to hunt you down and kill you slowly. 640 00:36:23,299 --> 00:36:25,760 - Understood? - I've been killed before, Georgiou. 641 00:36:26,469 --> 00:36:28,721 You're just telling me I'll have time to enjoy the scenery. 642 00:36:46,446 --> 00:36:49,408 I've retrofitted these pattern enhancers with dark matter. 643 00:36:49,491 --> 00:36:51,910 Should provide enough energy to beam Dr. Burnham 644 00:36:51,993 --> 00:36:54,746 out of her native space-time into ours. 645 00:36:55,497 --> 00:36:57,958 But we only have enough power for one attempt. 646 00:36:58,041 --> 00:37:00,502 So, theoretically, this should work. 647 00:37:00,961 --> 00:37:01,795 It will work. 648 00:37:02,462 --> 00:37:04,381 Then we shut off the containment field 649 00:37:04,464 --> 00:37:07,008 and let the suit take the data away, forever. 650 00:37:08,927 --> 00:37:10,554 Time's not on our side, Michael. 651 00:37:11,346 --> 00:37:13,932 Whether you like it or not, I'll save you from this. 652 00:37:15,142 --> 00:37:17,310 Mostly I'm gonna save you from yourself. 653 00:37:33,827 --> 00:37:36,830 I remember the white dress you wore the day you graduated. 654 00:37:43,211 --> 00:37:44,171 How could you know? 655 00:37:44,671 --> 00:37:46,006 I watched you. 656 00:37:46,590 --> 00:37:49,050 When you first beamed aboard the Shenzhou, 657 00:37:49,134 --> 00:37:50,302 with Sarek. 658 00:37:52,262 --> 00:37:55,098 When you finally learned the Vulcan salute from Spock, 659 00:37:55,182 --> 00:37:56,016 as a child. 660 00:37:59,102 --> 00:38:01,271 When you were alone and crying, 661 00:38:01,688 --> 00:38:04,441 because all the other Vulcan children had rejected you. 662 00:38:05,442 --> 00:38:09,070 I was there when you read Alice in Wonderland out loud 663 00:38:09,154 --> 00:38:10,989 to yourself on your 11th birthday, 664 00:38:11,406 --> 00:38:13,283 pretending to read it to your father, 665 00:38:14,326 --> 00:38:15,160 and to me. 666 00:38:16,453 --> 00:38:17,537 I heard you, baby. 667 00:38:18,747 --> 00:38:19,581 I heard you. 668 00:38:21,791 --> 00:38:25,003 And when that creature came for you, on Vulcan, I was there. 669 00:38:25,879 --> 00:38:26,880 I have been there, 670 00:38:27,547 --> 00:38:30,300 through all those moments and so many more. 671 00:38:31,426 --> 00:38:34,596 Seeing you gave me strength and resolve. 672 00:38:35,430 --> 00:38:39,392 Seeing you reminded me of what I was fighting to save. 673 00:38:40,769 --> 00:38:42,687 I have been fighting for you, Michael. 674 00:38:45,398 --> 00:38:47,025 To get back here to you. 675 00:38:50,195 --> 00:38:51,988 But I can't come home now, honey. 676 00:38:53,698 --> 00:38:54,533 Not yet. 677 00:38:58,662 --> 00:39:02,832 Not until this thing is gone forever. 678 00:39:29,651 --> 00:39:30,485 Mom. 679 00:39:39,119 --> 00:39:41,246 You did it. The data transfer stopped. 680 00:39:41,830 --> 00:39:42,664 Good. 681 00:39:42,747 --> 00:39:45,000 Now go find out what Leland does in the dark. 682 00:39:45,500 --> 00:39:46,334 Say "please. " 683 00:40:30,211 --> 00:40:31,171 You won't win. 684 00:40:31,254 --> 00:40:32,839 Leland said the same thing. 685 00:40:40,388 --> 00:40:42,015 Commander STAMETS is ready, sir. 686 00:40:42,098 --> 00:40:44,351 - Prepare to transport... - Captain. Priority message 687 00:40:44,434 --> 00:40:45,685 from Section 31 ship. 688 00:40:45,769 --> 00:40:47,020 On-screen. 689 00:40:54,486 --> 00:40:55,320 Leland. 690 00:41:04,954 --> 00:41:06,206 It's too late. 691 00:41:30,647 --> 00:41:34,192 - I can beam them down, captain. - They're Dr. Burnham's only defense. 692 00:41:35,819 --> 00:41:37,570 - We have a problem. - It has to wait. 693 00:41:37,654 --> 00:41:40,115 - Dr. CULBER, Dr. Pollard, stand by... - Captain. 694 00:41:40,198 --> 00:41:42,409 It cannot wait. Section 31 diverted our data transfer. 695 00:41:42,867 --> 00:41:44,661 How much Sphere data have they downloaded? 696 00:41:47,831 --> 00:41:49,249 Thirty-seven percent thus far. 697 00:41:49,332 --> 00:41:50,917 Gravity is fluctuating wildly. 698 00:41:51,000 --> 00:41:52,627 The field can't hold much longer. 699 00:41:55,505 --> 00:41:57,006 He's taking the Sphere data. 700 00:41:57,090 --> 00:41:58,633 Drop the field. I'll go back, stop him. 701 00:41:58,717 --> 00:42:00,093 We're not gonna do that. 702 00:42:14,482 --> 00:42:15,525 No! 703 00:42:15,608 --> 00:42:16,860 Mom, stay down. 704 00:42:20,071 --> 00:42:21,114 Michael! 705 00:42:29,956 --> 00:42:31,791 Come on, I got you. I got you. 706 00:42:31,875 --> 00:42:33,001 Come on. Okay. 707 00:42:37,088 --> 00:42:38,840 We cannot stop the data transfer. 708 00:42:38,923 --> 00:42:40,550 How much data has he downloaded? 709 00:42:40,633 --> 00:42:43,303 Forty-five percent, 46. Transfer speed is increasing. 710 00:42:50,643 --> 00:42:52,604 Can we pull my mom into our timestream? 711 00:42:52,687 --> 00:42:53,980 He destroyed the control station. 712 00:42:54,063 --> 00:42:56,232 You need to destroy the containment field. 713 00:42:56,316 --> 00:42:58,151 Without the suit, he cannot take the data. 714 00:42:58,234 --> 00:42:59,611 If we do, you get yanked back. 715 00:43:00,236 --> 00:43:02,447 Then you don't have a suit to navigate the timestream. 716 00:43:02,530 --> 00:43:04,407 He'll kill her, Michael. 717 00:43:04,491 --> 00:43:06,117 This way, she'd have a chance. 718 00:43:07,660 --> 00:43:09,996 Transfer's being controlled by something within the facility. 719 00:43:10,079 --> 00:43:11,706 Come up with another solution. 720 00:43:11,790 --> 00:43:13,833 We haven't come this far to lose everything now. 721 00:43:23,384 --> 00:43:25,804 If we each shoot one of the discs, 722 00:43:25,887 --> 00:43:28,223 the power disruption will release the containment field. 723 00:43:29,474 --> 00:43:31,267 You have to let me go, Michael. 724 00:43:31,935 --> 00:43:34,103 It's the only way each of us has a chance to survive. 725 00:43:40,068 --> 00:43:41,194 I'll find you, Mom. 726 00:43:42,320 --> 00:43:43,154 It'll be okay. 727 00:43:48,576 --> 00:43:49,410 I love you. 728 00:43:50,370 --> 00:43:51,871 I love you, too, baby girl. 729 00:43:56,626 --> 00:43:57,460 Ready. 730 00:43:58,586 --> 00:43:59,838 Now. 731 00:44:44,007 --> 00:44:45,717 Burnham to Discovery. Four to beam up. 732 00:44:47,343 --> 00:44:48,887 Then blow this place to hell. 733 00:44:50,346 --> 00:44:52,140 Landing party on board, captain. 734 00:44:52,223 --> 00:44:54,642 - Fire torpedoes. - Aye, sir. Firing torpedoes. 735 00:45:04,694 --> 00:45:07,405 Direct hit, sir. The Essof facility has been destroyed. 736 00:45:08,364 --> 00:45:09,198 Captain. 737 00:45:09,907 --> 00:45:13,494 I detected a transporter signal from the surface to the Section 31 ship. 738 00:45:14,454 --> 00:45:16,789 Damn it. Lock on a pursuit course. 739 00:45:17,457 --> 00:45:19,375 They masked their warp signature, sir. 740 00:45:19,459 --> 00:45:20,918 There's no way to pursue. 741 00:45:21,252 --> 00:45:24,255 Captain, I've picked up a distress beacon from an escape pod. 742 00:45:24,881 --> 00:45:25,923 One life sign... 743 00:45:26,507 --> 00:45:27,884 identified as Ash Tyler. 744 00:45:29,469 --> 00:45:31,054 When the timestorm passes, 745 00:45:31,471 --> 00:45:33,181 I'll come back for you, baby girl. 746 00:45:34,015 --> 00:45:35,516 For you and your father. 747 00:45:36,893 --> 00:45:37,727 I promise. 748 00:45:46,402 --> 00:45:48,988 Leland received 54 percent of the Sphere data. 749 00:45:49,822 --> 00:45:50,823 Significant, but... 750 00:45:51,616 --> 00:45:54,285 as the captain has stated, we will continue the fight. 751 00:46:01,167 --> 00:46:02,085 She was right. 752 00:46:06,798 --> 00:46:08,758 What fight are we supposed to continue? 753 00:46:09,842 --> 00:46:11,386 Everything we try fails. 754 00:46:13,262 --> 00:46:14,347 Now, with no suit... 755 00:46:16,432 --> 00:46:17,558 no time crystal... 756 00:46:20,603 --> 00:46:22,480 it'll always be one step ahead of us. 757 00:46:24,065 --> 00:46:24,899 Respectfully... 758 00:46:25,858 --> 00:46:27,193 Dr. Burnham was incorrect. 759 00:46:28,820 --> 00:46:29,696 Now does matter. 760 00:46:33,032 --> 00:46:35,910 What happened before no longer exists. 761 00:46:37,704 --> 00:46:39,497 What will happen next has not yet been written. 762 00:46:40,456 --> 00:46:42,041 We have only now. 763 00:46:44,919 --> 00:46:46,504 That is our greatest advantage. 764 00:46:50,633 --> 00:46:51,843 What we do now, 765 00:46:52,552 --> 00:46:53,886 here in this moment, 766 00:46:54,846 --> 00:46:56,764 has the power to determine the future. 767 00:46:58,057 --> 00:47:00,852 Instinct and logic, together. 768 00:47:01,519 --> 00:47:05,022 That is how we will defeat Control in the battle to come. 769 00:47:06,524 --> 00:47:07,608 We will find a way. 770 00:47:09,068 --> 00:47:11,320 All of history can change with our next move. 771 00:47:21,831 --> 00:47:23,249 The board is yours, Michael. 772 00:47:46,697 --> 00:47:48,718 This new signal is the fourth of seven 773 00:47:48,753 --> 00:47:50,827 and appeared over the Klingon planet of Boreth. 774 00:47:51,945 --> 00:47:54,429 Whatever is that you are not telling us about Boreth... 775 00:47:55,051 --> 00:47:56,175 We need to know. 776 00:47:56,210 --> 00:47:58,907 The signals have invest in Discovery. 777 00:47:58,908 --> 00:48:01,945 But you must not dismiss the importance of defeating Control. 778 00:48:02,536 --> 00:48:03,904 That is a Section 31 ship. 779 00:48:03,905 --> 00:48:06,274 They are all Section 31 ships. 780 00:48:06,275 --> 00:48:07,401 They are coming for us. 781 00:48:07,402 --> 00:48:08,961 the signal brought us her for a reason. 782 00:48:08,962 --> 00:48:11,863 The future has not been written yet. 783 00:48:12,263 --> 00:48:17,528 Trailer, Sync and corrections by:kDragon www.addic7ed.com 784 00:48:17,563 --> 00:48:23,563 Star Trek: Discovery SO2E11 - Perpetual Infinity 60219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.