All language subtitles for shilde eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,760 --> 00:00:17,196 JULY 2 00:01:10,520 --> 00:01:12,909 I don't want to! 3 00:04:43,760 --> 00:04:44,954 Hi! 4 00:04:47,200 --> 00:04:49,031 Why are you late? 5 00:04:49,960 --> 00:04:52,315 - Have you been waiting long? - What a question! 6 00:04:53,560 --> 00:04:55,516 Quick, we're already late. 7 00:05:07,440 --> 00:05:08,589 Hurry up! 8 00:07:30,720 --> 00:07:32,631 Is the film showing again tomorrow? 9 00:07:34,320 --> 00:07:36,675 - No. - What about today? 10 00:07:51,200 --> 00:07:53,668 Tonight, at 9. And that's it. 11 00:08:19,600 --> 00:08:21,318 You're going home? 12 00:08:22,200 --> 00:08:23,599 I don't know. 13 00:08:27,040 --> 00:08:29,634 Are we going back to see the film tonight? 14 00:08:32,280 --> 00:08:36,159 Are you kidding? They won't give me any more money at home. 15 00:08:42,080 --> 00:08:43,638 Okay, I'm leaving. 16 00:09:28,440 --> 00:09:29,634 Whose bike is this? 17 00:09:30,240 --> 00:09:31,593 My brother's. 18 00:09:33,400 --> 00:09:34,753 What's his name? 19 00:09:35,800 --> 00:09:37,028 Jandos. 20 00:10:14,200 --> 00:10:16,555 I know how to find money for the movie. 21 00:10:16,840 --> 00:10:19,035 We could steal melons 22 00:10:19,400 --> 00:10:22,995 from the Kolkhoz garden , and sell them at the train station. 23 00:10:23,280 --> 00:10:24,599 We've done it before. 24 00:10:26,880 --> 00:10:28,598 But there's a watchman. 25 00:10:28,880 --> 00:10:31,952 No, there's no one. Come on, climb on. 26 00:11:44,920 --> 00:11:46,672 Really? There's no watchman? 27 00:11:57,880 --> 00:11:59,632 Careful, someone could see us. 28 00:12:04,640 --> 00:12:06,392 Do you see anyone? 29 00:12:19,360 --> 00:12:21,032 Where are the melons? 30 00:12:25,080 --> 00:12:27,116 Over there, behind the canal. 31 00:12:31,920 --> 00:12:35,356 Stay on the lookout. I'll be right back. 32 00:18:25,280 --> 00:18:26,759 Here's the train! 33 00:18:31,040 --> 00:18:32,268 Where? 34 00:18:33,160 --> 00:18:34,718 Look, over there. 35 00:18:40,280 --> 00:18:41,838 Take the second melon. 36 00:18:45,360 --> 00:18:47,157 Toykoul, hurry up. 37 00:19:25,200 --> 00:19:26,997 But there's no one. 38 00:19:32,160 --> 00:19:33,991 Hey, boys, are you selling melons? 39 00:19:43,800 --> 00:19:46,519 - Yes, 3 rubles for 2 melons. - I'll take them. 40 00:20:04,200 --> 00:20:06,191 I'll go get the money. 41 00:23:02,520 --> 00:23:04,590 You'll give Jandos his bike back. 42 00:23:07,320 --> 00:23:09,788 You hoodlum, what have you been up to? 43 00:23:10,080 --> 00:23:14,073 And I was thinking you'd bring in the cows! 44 00:23:14,360 --> 00:23:16,715 One of the calves didn't come in. 45 00:23:17,000 --> 00:23:19,070 How will I manage now 46 00:23:19,360 --> 00:23:21,874 to find him in the dark? 47 00:23:22,160 --> 00:23:25,550 Ah, if only your father was still alive! 3059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.