Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,063 --> 00:02:48,229
Aku carikan dokter, kamu pasti
tak apa2/Lepaskan aku
2
00:02:57,110 --> 00:02:59,170
lbu kamu bagaimana?
3
00:03:01,014 --> 00:03:11,013
Aku carikan orang untuk menolong kamuTidak
perlu, jika begitu kita tak bisa kabur lagi
4
00:03:14,261 --> 00:03:24,260
Peta ini kamu ambil, beberapa
tahun ini aku tidak baik kepada kamu
5
00:03:26,173 --> 00:03:36,172
Apakah kamu membenciku?Tidak, semua
salah saya, aku tidak berlatih dengan baik
6
00:03:42,055 --> 00:03:47,187
Aku tak bisa selamatkan
ibu/ingat, di bawah
7
00:03:47,194 --> 00:03:53,031
pohon belakang rumah kita
ada sebuah bungkusan
8
00:03:54,134 --> 00:04:01,200
lni menyangkut rahasia,,/
jangan bicara lagi ibu
9
00:04:03,243 --> 00:04:10,047
Tidak ada gunanyam, seumur hidup aku
10
00:04:11,118 --> 00:04:21,117
Tidak berguna dan di penuhi
dendam, aku merasa ini sudah cukup
11
00:04:25,031 --> 00:04:35,030
Maafkan aku, jangan membenciku,
aku tidak pernah membenci kamu
12
00:04:37,277 --> 00:04:45,014
aku tidak pernah bertanya siapa ayah kamu
13
00:04:45,252 --> 00:04:50,213
Dia adalah keturunan pisau
terbang Siao Li, jika
14
00:04:50,223 --> 00:04:55,184
kamu bertemu dengan dia,
berikan ini kepadanya
15
00:04:57,097 --> 00:05:03,196
Beri tahu dia aku membencinya
16
00:05:08,308 --> 00:05:10,038
lbu
17
00:05:14,014 --> 00:05:24,013
Jangan balaskan dendam untuk
aku, hiduplah dengan baik
18
00:05:28,028 --> 00:05:28,290
lbu
19
00:05:33,266 --> 00:05:35,030
lbu
20
00:05:39,039 --> 00:05:45,275
lbu jangan tinggalkan aku
21
00:05:45,278 --> 00:05:52,208
lbu-ku carikan orang untuk selamatkan
kamu/Jangan biarkan mereka lolos
22
00:05:54,054 --> 00:05:57,149
Sebelah sana
23
00:05:59,226 --> 00:06:06,099
Harus cari sampai dapat
24
00:06:08,301 --> 00:06:10,133
Sini
25
00:06:45,205 --> 00:06:47,037
Sebelah sini
26
00:06:53,246 --> 00:06:59,186
Peta pusakanya pasti ada pada
dia, jangan sampai hilang
27
00:07:54,307 --> 00:07:56,105
lbu
28
00:08:29,009 --> 00:08:38,078
Maaf, ini demi kebaikan kamu, bagaimana
kamu bisa melindungi diri sendiri
29
00:09:35,108 --> 00:09:38,010
Kenapa mereka ingin
membunuh kamu?/Kamu juga
30
00:09:38,044 --> 00:09:40,240
datang untuk membunuh
aku?/Aku tanya sekali lagi
31
00:09:42,182 --> 00:09:46,210
Kenapa mereka ingin membunuh
kamu?/Aku tak tahu
32
00:09:49,289 --> 00:09:54,023
Apakah benar tak tahu?
33
00:09:56,162 --> 00:10:02,159
Apakah kamu adalah keturunan Siao Li?
34
00:10:04,070 --> 00:10:09,270
Jangan ungkit atau aku akan
bunuh kamu?/Silahkan saja
35
00:10:15,081 --> 00:10:23,080
Semua orang ingin hidup mengapa kamu ingin
mati?/Orang terdekat saya sudah dibunuh orang
36
00:10:24,257 --> 00:10:26,192
Tidak ada artinya aku hidup lagi
37
00:10:28,261 --> 00:10:31,095
Apakah itu adalah orang yang kamu kubur itu?
38
00:10:33,233 --> 00:10:35,065
Seharusnya kamu mati saja
39
00:10:36,302 --> 00:10:43,004
Jika orang terdekat kamu
sudah di bunuh mengapa kamu
40
00:10:43,042 --> 00:10:49,073
tidak balaskan dendam tapi
malah ingin bunuh diri?
41
00:10:50,216 --> 00:10:54,210
Tidak ada gunanyaKamu kira
aku tidak ingin balas dendam?
42
00:10:54,220 --> 00:10:58,214
ibu berkata kepada
saya sebelum meninggal
43
00:11:01,027 --> 00:11:06,159
Agar aku jangan balas
dendam dan hidup dengan baik
44
00:11:15,141 --> 00:11:21,047
Nona apakah kamu akan
membunuh saya? cepat lakukan
45
00:11:24,184 --> 00:11:29,122
lNi adalah obat untuk membuat mayat hidup
46
00:11:31,090 --> 00:11:38,224
Aku hanya perlu lepaskan ini maka seluruh
organ tubuh kamu akan menjadi mayat
47
00:11:41,000 --> 00:11:47,167
Tak bisa mati dan tak bisa
membusuk, jika kamu ingin mati
48
00:11:49,108 --> 00:11:57,175
Maka akan saya kabulkan
49
00:12:03,223 --> 00:12:08,025
Benar kata ibu, sangat kejam
50
00:12:26,079 --> 00:12:33,247
Kakak katanya peta harta karun sudah
muncul lagi, agar kamu bisa mencarinya
51
00:12:36,055 --> 00:12:46,054
Aku sudah tahu,/Apakah ada perintah
lain?/Agar kamu hati2 /Baik
52
00:13:48,061 --> 00:13:51,998
Rupanya dia sedang menakuti
saya, malah menolong saya
53
00:15:27,193 --> 00:15:31,096
Kamu hebat juga
54
00:15:32,131 --> 00:15:42,064
Hanya setengah jam kamu sudah kembali pulih,/
itu bukan racun, jangan menakuti aku lagi
55
00:15:43,209 --> 00:15:47,146
Terima kasih, saya sudah baikan
56
00:15:49,182 --> 00:15:57,090
Tadi itu jurus apa? benar2 indah
jugaJangan bicara sembarangan
57
00:15:58,024 --> 00:16:05,158
Jika berani melihat aku berlatih maka akan
saya congkel matanyaAku tidak sengaja
58
00:16:16,275 --> 00:16:19,143
Kenapa? Kamu tak apa2?
59
00:16:24,050 --> 00:16:24,312
Nona
60
00:16:46,138 --> 00:16:50,200
Aku takkan biarkan kamu terjadi apa2
61
00:17:12,064 --> 00:17:18,129
Nona, ternyata kamu disini, apakah
sudah baikan?/seharusnya aku yang bertanya
62
00:17:19,272 --> 00:17:25,109
Kamu tak apa2?Tidak, aku
tidak pernah melihat
63
00:17:25,111 --> 00:17:30,243
gejala seperti itu,apakah
ini karena berlatih?
64
00:17:38,057 --> 00:17:40,049
Matahari sudah terbit
65
00:17:46,065 --> 00:17:50,161
Sebenarnya perpisahan itu
harus di saat matahari
66
00:17:50,169 --> 00:17:54,971
terbit, ini menunjukan
masih ada harapan
67
00:17:59,011 --> 00:18:07,249
lbu kamu tenang saja, aku akan
dengarkan kamu, dan hidup dengan baik
68
00:18:10,056 --> 00:18:12,252
Kenapa orang itu ingin membunuh kamu?
69
00:18:18,030 --> 00:18:27,997
Apakah kamu tidak ingin balas dendam?/
mungkin balas dendam adalah jalan terbaik
70
00:18:34,080 --> 00:18:40,020
lbu berpesan agar aku tidak balaskan dendam
71
00:18:42,021 --> 00:18:44,991
Tapi aku takkan
biarkan dia mati begitu saja
72
00:18:47,226 --> 00:18:52,062
Beberapa tahun ini aku
dan ibu terus bersembunyi
73
00:18:54,200 --> 00:19:00,970
Tidak disangka masih tak bisa
lolos/dengan kekuatan kamu sekarang
74
00:19:02,041 --> 00:19:03,031
Kamu masih ingin balas dendam?
75
00:19:06,312 --> 00:19:16,311
Kamu pulang saja aku akan carikan makanan/
nona aku masih tak tahu nama kamu
76
00:19:20,226 --> 00:19:24,254
Aku Xue /Aku Shang Guan Huai
77
00:19:41,213 --> 00:19:42,237
Fu Ma
78
00:19:46,085 --> 00:19:51,046
Putri/Fu Ma sudah datang, silahkan minum
79
00:20:01,267 --> 00:20:07,138
Tidak tahu ada apa panggil aku kemari?/
sudah menemukan keberadaan Zheng Er?
80
00:20:07,139 --> 00:20:17,138
Belum. tapi aku merasa ini kesempatan
dia untuk mencari pengalaman/Fu Ma
81
00:20:18,184 --> 00:20:25,148
Dia adalah anak kita satu-satunya,
bagaimana aku tidak kuatir/Putri
82
00:20:35,034 --> 00:20:36,093
Mundur dulu
83
00:20:40,139 --> 00:20:41,232
Sudah begitu lama
84
00:20:43,008 --> 00:20:49,209
Kamu masih merindukan merekaBenar
putri, kita sudah ada
85
00:20:49,248 --> 00:20:56,155
Cheng Er, tapi putri masih
tak mau lepaskan mereka?
86
00:20:58,190 --> 00:21:05,996
Kamu yang tak bisa melepaskan mereka
putri, kita sudah adalah suami istri yang sah
87
00:21:07,032 --> 00:21:12,994
Aku hanya ingin hidup kita
bahagiaAku tidak peduli,
88
00:21:13,038 --> 00:21:19,000
keluarga Li hanya ada
satu anak yaitu Li Cheng
89
00:21:20,279 --> 00:21:28,187
Putri, masalah ini sudah lewat
begitu lama, kukira dendam ini
90
00:21:28,220 --> 00:21:35,286
Sudah seharusnya berhenti, aku hanya
ingin bertemu dengan anak saya yang di luar
91
00:21:37,229 --> 00:21:47,228
Benarkah? kamu kira aku tak tahu,
kamu sedang mencari penerus kamu
92
00:21:49,041 --> 00:21:53,001
Jika begitu
93
00:21:53,279 --> 00:21:58,149
Aku juga tak bisa berkata
apa2Tentu saja karena kamu merasa
94
00:21:58,150 --> 00:22:03,020
bersalah, kamu tidak mengangkat
Zheng Er sebagai penerus kamu
95
00:22:04,056 --> 00:22:09,188
Jika bukan karena kamu, tak mungkin
dia menantang orang Wu dang
96
00:22:09,228 --> 00:22:15,065
dan terluka, sekarang dia tak
bisa meneruskan jurus kamu/Putri
97
00:22:16,302 --> 00:22:20,205
Aku tidak memaksa Zheng Er
98
00:22:21,307 --> 00:22:23,173
Benar
99
00:22:24,176 --> 00:22:32,141
Karena kamu tidak menganggapnya sebagai
anaknya, anak kamu hanyalah anak wanita itu
100
00:22:34,220 --> 00:22:39,090
Sayang sekali
101
00:22:41,160 --> 00:22:49,227
Dan sayang sekali Siao Li
Fei Dao tak ada penerus lagi
102
00:22:53,105 --> 00:22:57,236
Li Man Cing mampuslah kamu
103
00:23:02,147 --> 00:23:04,013
Bagaimanapun
104
00:23:07,253 --> 00:23:13,022
Aku akan melindungi keluarga ini
105
00:23:40,119 --> 00:23:42,054
Tuan Muda
106
00:23:43,222 --> 00:23:53,098
Paman kamu sudah pulang bagaimana?/beberapa
tahun ini aku terus mencari kabar Shang Guan
107
00:23:53,098 --> 00:23:57,001
Setiap kali aku bertemu
mereka langsung pindah,
108
00:23:57,036 --> 00:24:00,234
tapi kali ini aku mendapatkan
kabar yang akurat
109
00:24:02,107 --> 00:24:06,101
Mereka dimana?/kota gunung
110
00:24:06,211 --> 00:24:16,210
Baguslah, paman, kamu harus carikan mereka
dan undang mereka kemari/BaikTunggu
111
00:24:23,228 --> 00:24:31,193
lngat jangan biarkan tuan muda tahu/
baik, aku akan bawa dia sekalian
112
00:24:32,237 --> 00:24:35,173
Aku serahkan pada paman/Baik
113
00:24:44,116 --> 00:24:45,084
Ayah
114
00:24:46,251 --> 00:24:55,024
Aku bersalah, puluhan tahun lalu
aku menantang semua perguruan
115
00:24:56,095 --> 00:25:01,193
Dan aku melewatkan
sesuatu yang penting sekali
116
00:25:23,222 --> 00:25:25,191
Pendekar Xie
117
00:25:26,091 --> 00:25:36,090
Kukira kamu takkan datang/Bukankah kamu
ingin aku datang untuk bertarung dengan-mu?
118
00:25:37,236 --> 00:25:42,174
Demi ilmu keluarga kami,
harap Pendekar mau bertarung
119
00:25:42,207 --> 00:25:49,205
Aku mau tahu apa hebatnya pisau kalian
120
00:26:37,029 --> 00:26:38,088
Pendekar Xue
121
00:26:39,131 --> 00:26:46,095
Kamu terlukaBukankah ini yang
kamu inginkan?Tidak, jika
122
00:26:46,138 --> 00:26:53,102
aku tahu kamu terluka maka aku
takkan bertarung dengan-mu
123
00:26:55,047 --> 00:26:59,075
Bisa mati di tangan pisau
terbang Siao Li juga tidak buruk
124
00:27:04,189 --> 00:27:09,093
Aku salah membunuh tuan Xue,
setelah ini meskipun aku terkenal
125
00:27:09,128 --> 00:27:14,032
tapi tak bisa merasakan ilmu
tertinggi dari pisau ini
126
00:27:14,266 --> 00:27:22,140
Keluarga Li sekarang sudah tidak seperti dulu
127
00:27:22,274 --> 00:27:28,180
Kali ini harus meneruskan
ilmu saya yang tinggi ini
128
00:27:42,161 --> 00:27:44,153
Kalian berdua kesanaBaik
129
00:27:51,069 --> 00:27:59,136
Akhirnya aku menemukan kamu, cepat serahkan
jika takkan saya bunuh kamu/Apa katamu?
130
00:28:00,112 --> 00:28:07,019
Aku tidak mengertiTak tahu?
baik, aku akan siksa kamu
131
00:28:07,019 --> 00:28:13,220
terlebih dahulu/meskipun
kamu bunuh aku juga tak tahu
132
00:28:51,129 --> 00:28:53,223
Kenapa dengan anak ini?
133
00:29:30,269 --> 00:29:40,268
Kamu sudah bangun?/Kamu selamatkan aku?
terima kasihTak perlu, aku
134
00:29:41,013 --> 00:29:51,012
tidak suka berutang, anggap saja
aku balas budi kamu waktu itu
135
00:29:53,091 --> 00:29:56,027
Kamu istirahat dulu, aku akan carikan obatnya
136
00:30:00,232 --> 00:30:06,194
Tidak disangka Nn.Xue begitu baik,
aku tidak ingin merepotkan dia lagi
137
00:30:17,282 --> 00:30:21,242
Jalan
138
00:30:33,198 --> 00:30:38,000
Aku tidak ingin merepotkan kamu
sehingga aku pergi terlebih dahulu
139
00:30:38,036 --> 00:30:48,035
Kelak aku akan balas budi kamu/
sepertinya harus mulai dari yang lain
140
00:31:02,160 --> 00:31:04,254
Tidak
141
00:31:11,169 --> 00:31:14,071
Sudah ada?Tidak
142
00:31:19,111 --> 00:31:25,017
Tidak adacari lagi
143
00:31:53,245 --> 00:31:55,146
Pergi
144
00:32:05,123 --> 00:32:09,151
Jangan/Kamu sudah bangun?
145
00:32:13,031 --> 00:32:14,021
Kenapa aku ada disini?
146
00:32:16,301 --> 00:32:22,036
Kamu yang memukul aku?/Jika
bukan aku mungkin kamu sudah
147
00:32:22,073 --> 00:32:27,102
mati/Bagaimana kamu tahu
mereka sedang memburu aku?
148
00:32:28,180 --> 00:32:35,087
Saat aku tiba di rumah kamu dan
rumah kamu sangat kacau, aku sudah
149
00:32:35,120 --> 00:32:42,027
tahu kamu terjadi sesuatu, mengapa
mereka ingin membunuh kamu?
150
00:32:44,129 --> 00:32:46,155
Aku juga tak tahu
151
00:32:48,200 --> 00:32:54,162
lbu saya sudah meninggal/Mengapa bisa begitu?
152
00:32:59,177 --> 00:33:09,176
Kamu jangan sedih lagi, kamu pasti sudah
lapar, aku siapkan makanan untuk-mu
153
00:33:11,156 --> 00:33:15,252
Aku beritahu kamu,
jangan biarkan ayah saya
154
00:33:15,293 --> 00:33:20,095
mengetahui kamu ada disini,
dia bisa membunuh kamu
155
00:33:26,238 --> 00:33:36,205
Kamu jangan melihat aku seperti itu,
seperti ada perasaan buruk begitu
156
00:33:38,283 --> 00:33:40,047
Makanlah
157
00:33:43,054 --> 00:33:46,286
Berani sekali kamu datang ke kamar anak saya
158
00:33:46,291 --> 00:33:56,290
Aku/Cepat pergi, ayah/
paman maafkan aku/kembali
159
00:33:57,068 --> 00:34:01,267
Kembali kamu/Ayah
160
00:34:02,207 --> 00:34:10,115
Kenapa kamu seperti ini? berani sekali
kamu menyembunyikan dia di kamar kamu
161
00:34:10,148 --> 00:34:14,244
Jika ketahuan orang lain bagaimana
kamu bisa menikah lagi?/dari pada
162
00:34:14,252 --> 00:34:19,054
menikah dengan orang yang tidak
di sukai lebih baik tidak menikah
163
00:34:20,091 --> 00:34:29,160
Apa? kamu tidak ingin menikah?
jika kamu tak bisa menikah
164
00:34:30,068 --> 00:34:34,267
Aku akan usir kamu/Baik,
nanti siapa yang lebih sedih
165
00:34:34,306 --> 00:34:43,306
Ayah, aku tidak mengerti, mengapa
kamu ingin aku cepat menikah?
166
00:34:46,117 --> 00:34:54,082
Kamu tidak mengerti, aku
adalah orang terkaya disini
167
00:34:54,225 --> 00:35:01,064
Jika aku tidak carikan orang yang baik
untuk-mu bagaimana dengan harta saya?
168
00:35:01,099 --> 00:35:07,232
Tuan Muda Zhang adalah orang kerajaan,
kita paling membutuhkan orang seperti ini
169
00:35:08,173 --> 00:35:15,239
Sekarang sudah di usir kamu/Siapa suka?
170
00:35:20,118 --> 00:35:26,024
Harus carikan ide dulu
171
00:35:28,293 --> 00:35:38,135
Ayah, aku ada ide, kamu
mau dengarkan/Apa itu?
172
00:35:38,169 --> 00:35:39,228
ltu,,
173
00:35:57,222 --> 00:36:04,026
Apakah ingin menginap?/Bisa tidak?
174
00:36:06,297 --> 00:36:10,200
Kenapa?/boleh
175
00:36:11,169 --> 00:36:18,008
Jika kamu berdandan, dengan fisik kamu
176
00:36:18,043 --> 00:36:28,042
Pasti banyak yang ingin
bayar kamu/Kamu gila ya?
177
00:36:31,022 --> 00:36:33,082
Ambil saja
178
00:36:37,295 --> 00:36:42,097
Silahkan tinggal disini
179
00:36:43,168 --> 00:36:50,234
Tapi aku beritahu kamu, jangan
main2 dengan wanita kamiTenang saja
180
00:36:51,209 --> 00:36:58,207
Kamu harus ingat jangan biarkan
orang tahu aku ada disini/Baik
181
00:37:15,033 --> 00:37:21,166
Mereka pasti tidak mengira aku akan
tinggal di tempat bordir seperti ini
182
00:37:27,112 --> 00:37:31,049
Silahkan masuk
183
00:37:37,122 --> 00:37:41,184
Mau makan apa?/keluarkan
makanan terbaik disini
184
00:37:41,192 --> 00:37:46,221
Baik segera datang
185
00:37:46,231 --> 00:37:50,168
Selanjutnya kita harus
bagaimana?/cari lagi, jika
186
00:37:50,201 --> 00:37:54,138
tidak dapat maka kita takkan
bisa pulang lagi /Baik
187
00:37:59,177 --> 00:38:02,272
Kakak orang itu sudah lama mengikuti kita
188
00:38:15,160 --> 00:38:21,191
Jalan, apa yang terjadi/
pelangan lauk kalian
189
00:38:27,205 --> 00:38:33,076
Kenapa kamu tinggal di tempat seperti ini?
190
00:38:33,111 --> 00:38:42,180
Semua sama, tempat ini
banyak orang, semuanya ada
191
00:38:42,220 --> 00:38:46,089
Tempat yang bahaya juga
adalah tempat yang aman/
192
00:38:46,090 --> 00:38:49,993
sudahlah aku ingin minta
bantuan kamu/Apa itu?
193
00:38:50,228 --> 00:38:56,065
Ayah saya ingin aku menikah
maka aku ingin buat
194
00:38:56,067 --> 00:39:01,199
pertandingan, saat itu
kamu buat kekacauan lagi
195
00:39:14,285 --> 00:39:18,052
Ada pertunjukan bagus/
aku ingin ikutAku juga
196
00:39:27,131 --> 00:39:32,195
Ayah sudah siapkan semuanya untuk-mu
197
00:39:32,237 --> 00:39:38,040
Aku tidak peduli bagaimanapun
juga kamu harus menikah dengan
198
00:39:38,076 --> 00:39:43,174
seseorangTenang saja ayah aku
menyukai orang yang hebat
199
00:39:43,214 --> 00:39:48,084
Hanya dengan cara ini maka
bisa mendapatkan orang
200
00:39:48,119 --> 00:39:52,284
yang kamu suka dan juga
yang aku sukaBaik
201
00:39:58,162 --> 00:40:04,159
Tak mungkin aku menikah begitu cepat
202
00:40:30,261 --> 00:40:31,991
Hadirin
203
00:40:33,064 --> 00:40:36,057
Anakku Ke Ke
204
00:40:36,301 --> 00:40:43,231
Dari kecil sudah pintar dan menyukai ilmu
bela diri, sekarang sudah saatnya menikah
205
00:40:43,241 --> 00:40:49,044
Aku membuat ini untuk anak saya
206
00:40:49,080 --> 00:40:57,147
Mendapatkan menantu,
siapa yang bisa mendapatkan
207
00:40:57,188 --> 00:41:02,058
Barang yang diatas itu maka dia pemenangnya
208
00:41:03,027 --> 00:41:07,988
Tidak hanya bisa menjadi menantu saya
209
00:41:07,999 --> 00:41:10,264
Kelak juga menjadi
penerus keluarga sayaBaik
210
00:41:15,073 --> 00:41:22,003
Sekarang, pertandingan dimulai
211
00:41:23,181 --> 00:41:26,049
Ayah lihat dari sana
212
00:41:37,228 --> 00:41:41,256
Aku ingin lihat kamu bisa apa?
213
00:41:55,013 --> 00:41:57,209
Tidak pantas
214
00:42:15,299 --> 00:42:17,234
Orang ini hebat juga
215
00:42:44,195 --> 00:42:46,027
celaka
216
00:43:26,104 --> 00:43:27,265
Harus hindari dia
217
00:43:38,049 --> 00:43:41,213
Kelihatannya hebat juga
218
00:43:42,286 --> 00:43:45,051
Sepertinya Nn.Xue
18274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.