Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:09,118
Any resemblance to people,
2
00:00:09,360 --> 00:00:11,920
living or dead, is purely coincidental.
3
00:00:17,080 --> 00:00:20,550
A NIKKATSU Production
4
00:01:59,440 --> 00:02:01,158
You understand?
5
00:02:02,720 --> 00:02:04,517
Anything you want.
6
00:02:13,640 --> 00:02:17,633
THE WOMAN WITH PIERCED NIPPLES
7
00:02:28,920 --> 00:02:30,069
CLOSED
8
00:02:30,320 --> 00:02:32,038
OPEN
9
00:03:17,200 --> 00:03:19,839
- It was OK? - Sorry
10
00:03:20,080 --> 00:03:21,957
I'm used to it.
11
00:03:22,200 --> 00:03:23,428
Come to think of it,
12
00:03:23,720 --> 00:03:25,551
did you find it?
13
00:03:26,200 --> 00:03:27,713
My wallet?
14
00:03:27,960 --> 00:03:30,110
No. Your lost love.
15
00:04:13,120 --> 00:04:14,678
How is she?
16
00:04:38,720 --> 00:04:40,073
Are you busy?
17
00:04:54,280 --> 00:04:56,510
Irokawa Clinic
18
00:05:03,040 --> 00:05:04,598
Thanks.
19
00:05:04,840 --> 00:05:05,955
Goodbye.
20
00:05:19,360 --> 00:05:21,351
Next.
21
00:05:31,880 --> 00:05:33,916
The chart, doctor.
22
00:05:35,560 --> 00:05:37,232
You're here for a piercing?
23
00:05:41,200 --> 00:05:43,111
Stay clothed.
24
00:05:43,960 --> 00:05:44,836
It's for a piercing?
25
00:05:45,720 --> 00:05:47,199
Yes, my breasts.
26
00:05:47,440 --> 00:05:49,954
To be exact, on my nipples.
27
00:06:09,200 --> 00:06:10,076
Anesthetic.
28
00:06:27,840 --> 00:06:30,229
This is all for the same woman?
29
00:06:47,120 --> 00:06:49,315
Number 8 needle.
30
00:07:14,080 --> 00:07:14,876
The rings.
31
00:07:51,360 --> 00:07:52,873
Who is it?
32
00:07:53,120 --> 00:07:55,315
I rent the third floor.
33
00:07:55,560 --> 00:07:58,279
- There are still roses tonight. - Thanks.
34
00:08:04,040 --> 00:08:06,395
I bother you every day.
35
00:08:08,040 --> 00:08:10,031
Good evening.
36
00:10:01,040 --> 00:10:01,711
A�e !
37
00:10:22,080 --> 00:10:23,308
Come here.
38
00:10:32,360 --> 00:10:34,351
Come into the cage.
39
00:11:25,080 --> 00:11:27,548
- Hello. - You're late.
40
00:11:27,800 --> 00:11:29,916
What's this? Roses?
41
00:11:30,160 --> 00:11:32,037
I had too many.
42
00:11:38,240 --> 00:11:41,277
- You want to cut them a bit? - Yes.
43
00:11:42,120 --> 00:11:44,270
That's too bad.
44
00:11:46,040 --> 00:11:48,634
- OK, let's go. - Thanks.
45
00:11:50,520 --> 00:11:51,794
Mettez �a. **
46
00:11:58,000 --> 00:12:01,072
Hello. Irokawa Clinic.
47
00:12:03,600 --> 00:12:05,272
Yes, it's me.
48
00:12:06,240 --> 00:12:07,719
Mr. Gondo?
49
00:12:12,200 --> 00:12:13,428
The roses...
50
00:12:14,760 --> 00:12:15,351
I see.
51
00:13:21,560 --> 00:13:23,357
What's with you?
52
00:13:23,600 --> 00:13:25,079
You're not well?
53
00:13:25,320 --> 00:13:27,390
They came to get me.
54
00:13:27,640 --> 00:13:30,552
- The ambulance? - That's it!
55
00:13:30,800 --> 00:13:32,552
You found your wallet?
56
00:13:32,800 --> 00:13:34,597
Better than that!
57
00:14:01,720 --> 00:14:03,870
Bitch!
58
00:14:09,680 --> 00:14:11,318
I'd like to invite you somewhere.
59
00:14:12,600 --> 00:14:14,079
Do you have time tonight?
60
00:14:18,080 --> 00:14:18,830
But...
61
00:14:19,080 --> 00:14:21,389
It doesn't matter where I saw you.
62
00:14:22,200 --> 00:14:23,428
Love can blossom
63
00:14:23,680 --> 00:14:26,035
in any conditions.
64
00:14:33,880 --> 00:14:34,517
A chocolate?
65
00:15:09,520 --> 00:15:10,589
Corks
66
00:15:29,360 --> 00:15:31,510
I want to get out.
67
00:15:32,040 --> 00:15:33,837
Why?
68
00:15:34,440 --> 00:15:37,273
It's impossible on the highway.
69
00:15:46,000 --> 00:15:48,992
It's important.
70
00:15:58,280 --> 00:16:01,078
Behave yourself, miss.
71
00:16:03,800 --> 00:16:06,997
Please. I need to go to the bathroom.
72
00:16:58,760 --> 00:17:00,239
What are you doing?
73
00:17:00,480 --> 00:17:02,311
Let me go!
74
00:17:05,800 --> 00:17:06,391
No!
75
00:17:07,400 --> 00:17:08,753
Stop!
76
00:17:09,000 --> 00:17:10,228
No!
77
00:17:13,960 --> 00:17:15,473
No!
78
00:17:26,120 --> 00:17:27,678
No!
79
00:17:34,360 --> 00:17:35,873
Not there!
80
00:17:36,120 --> 00:17:38,350
Not there!
81
00:17:40,960 --> 00:17:42,359
No!
82
00:17:49,320 --> 00:17:51,276
No!
83
00:19:14,120 --> 00:19:16,714
A delivery for you.
84
00:19:20,440 --> 00:19:22,078
Good bye.
85
00:19:33,440 --> 00:19:35,908
I knew you'd come.
86
00:19:36,400 --> 00:19:38,118
I'd like an explanation.
87
00:19:38,360 --> 00:19:39,713
Excuse me?
88
00:19:41,440 --> 00:19:44,716
Tonight, I'd like to give you a proper invitation.
89
00:19:44,960 --> 00:19:46,757
I couldn't the other day.
90
00:19:47,840 --> 00:19:49,990
It's OK at my place?
91
00:19:51,160 --> 00:19:52,639
But...
92
00:19:52,880 --> 00:19:56,270
Or would you prefer a public restroom?
93
00:20:31,600 --> 00:20:33,909
You have a lot of bottles.
94
00:20:34,160 --> 00:20:36,958
I collect fine wines.
95
00:20:53,600 --> 00:20:57,559
- You do archery? - It's my favourite sport.
96
00:21:24,200 --> 00:21:25,997
You have animals?
97
00:21:26,240 --> 00:21:27,832
Yes, I have a cat.
98
00:21:32,720 --> 00:21:34,233
And you tie it up?
99
00:21:34,480 --> 00:21:36,516
I love cats.
100
00:21:36,760 --> 00:21:39,320
They're very gentle animals.
101
00:21:43,040 --> 00:21:44,598
Where is she?
102
00:21:44,840 --> 00:21:47,718
Somewhere where she wants to be.
103
00:21:49,160 --> 00:21:50,388
I understand.
104
00:21:50,640 --> 00:21:53,438
Your ex-wife took it with her.
105
00:21:55,440 --> 00:21:56,759
Perhaps...
106
00:22:18,560 --> 00:22:20,039
No, let go.
107
00:22:20,280 --> 00:22:22,236
This mess is here on purpose.
108
00:22:24,280 --> 00:22:25,156
Why?
109
00:22:26,120 --> 00:22:27,792
Women are afraid of beds
110
00:22:28,040 --> 00:22:30,395
which seem ready to be used.
111
00:23:16,200 --> 00:23:17,758
Say...
112
00:23:19,560 --> 00:23:23,235
Make love to me the regular way.
113
00:26:30,880 --> 00:26:34,759
- I'll come by and get you.
114
00:26:35,240 --> 00:26:38,118
Please get in.
115
00:26:43,560 --> 00:26:45,118
What's wrong?
116
00:27:00,840 --> 00:27:02,353
I'll call a doctor.
117
00:27:02,600 --> 00:27:04,238
No need.
118
00:27:04,480 --> 00:27:05,833
Why?
119
00:27:07,160 --> 00:27:09,037
I can't get any better.
120
00:27:10,280 --> 00:27:12,953
I prefer to stay here..
121
00:27:15,360 --> 00:27:17,157
I'm very sick.
122
00:27:17,720 --> 00:27:19,039
I know.
123
00:27:22,280 --> 00:27:25,078
Take at least an aspirin.
124
00:27:25,760 --> 00:27:27,239
I'll go buy some.
125
00:27:27,720 --> 00:27:29,199
No.
126
00:27:30,560 --> 00:27:32,278
You don't want any?
127
00:27:35,280 --> 00:27:37,032
I don't want any aspirin.
128
00:27:38,720 --> 00:27:40,790
Give me some roses instead.
129
00:27:44,080 --> 00:27:45,798
If that's what you want.
130
00:28:11,720 --> 00:28:13,472
I called the clinic
131
00:28:13,720 --> 00:28:15,631
to let them know you can't make it.
132
00:28:16,760 --> 00:28:18,671
You, you're going to be late.
133
00:28:23,280 --> 00:28:26,158
The light outside doesn't bother you?
134
00:28:28,320 --> 00:28:30,276
To help you.
135
00:28:31,040 --> 00:28:32,758
I bought you this mask.
136
00:28:33,000 --> 00:28:34,513
Good idea.
137
00:28:34,760 --> 00:28:37,797
Let me put it on you.
138
00:28:38,600 --> 00:28:41,273
I'm entirely at your service.
139
00:28:46,800 --> 00:28:49,997
I'm your humble servant.
140
00:28:52,280 --> 00:28:54,840
Even if I give you orders?
141
00:28:57,000 --> 00:28:58,558
I'll obey every order you give me,
142
00:28:58,800 --> 00:29:00,472
miss.
143
00:29:02,840 --> 00:29:05,673
Then, don't go into the office today.
144
00:29:06,960 --> 00:29:08,518
The office?
145
00:30:08,160 --> 00:30:11,118
Where is your office?
146
00:30:12,160 --> 00:30:13,957
Downtown.
147
00:30:14,320 --> 00:30:15,753
Near the Assembly?
148
00:30:17,000 --> 00:30:19,150
What kind of work do you do?
149
00:30:20,600 --> 00:30:22,272
Do you know
150
00:30:22,520 --> 00:30:24,670
What kind of work do you do?
151
00:30:25,200 --> 00:30:27,316
What are you talking about?
152
00:30:51,040 --> 00:30:52,837
No...
153
00:30:53,120 --> 00:30:54,997
That's not you.
154
00:31:07,520 --> 00:31:08,953
Stop reading.
155
00:31:09,200 --> 00:31:10,952
You're not cured yet.
156
00:31:11,320 --> 00:31:12,594
Don't worry about it.
157
00:31:12,840 --> 00:31:15,513
I'm completely better. - No.
158
00:31:15,760 --> 00:31:19,753
- Not completely - Let me read!
159
00:31:20,000 --> 00:31:21,911
You are ....
160
00:31:27,560 --> 00:31:29,039
- There. - You're bad.
161
00:31:31,280 --> 00:31:32,952
But I was bored.
162
00:31:34,120 --> 00:31:36,031
In that case...
163
00:31:38,680 --> 00:31:41,592
And now?
164
00:31:41,840 --> 00:31:44,274
You're bad!
165
00:31:45,000 --> 00:31:47,514
Take care.
166
00:32:09,360 --> 00:32:10,588
Screw me.
167
00:33:21,400 --> 00:33:23,436
A wine shower!
168
00:33:24,000 --> 00:33:27,959
You threw out my glass?
169
00:33:55,640 --> 00:33:56,789
Come!
170
00:33:59,200 --> 00:34:00,872
Hurry up!
171
00:34:02,480 --> 00:34:04,357
My dear.
172
00:34:16,760 --> 00:34:18,352
It pulls out easily.
173
00:34:19,040 --> 00:34:20,837
Try it.
174
00:34:32,200 --> 00:34:35,351
But I could run away from here.
175
00:34:36,320 --> 00:34:39,392
That would be find with me.
176
00:34:40,000 --> 00:34:42,594
It's going to be expensive to feed you.
177
00:35:11,520 --> 00:35:13,351
I'll try something
178
00:35:19,040 --> 00:35:20,473
Sorry!
179
00:35:20,840 --> 00:35:22,876
I'm clumsy.
180
00:35:24,160 --> 00:35:25,673
You didn't listen to me.
181
00:35:25,920 --> 00:35:27,399
I hate it when it hurts me.
182
00:35:28,240 --> 00:35:29,673
Two hundred roses?
183
00:35:30,200 --> 00:35:31,599
To take with you?
184
00:35:31,840 --> 00:35:33,717
Or for delivery?
185
00:35:34,080 --> 00:35:35,115
Delivery.
186
00:35:37,080 --> 00:35:39,071
But her address has changed
187
00:35:39,320 --> 00:35:41,834
The woman is at your home?
188
00:35:50,240 --> 00:35:51,798
Who is it?
189
00:35:52,040 --> 00:35:54,554
I'm bringing your roses.
190
00:36:01,360 --> 00:36:03,794
You're in there?
191
00:36:04,040 --> 00:36:05,632
Open the door!
192
00:36:10,240 --> 00:36:12,708
I'm bringing your roses.
193
00:36:15,640 --> 00:36:17,153
Open up!
194
00:36:25,360 --> 00:36:26,190
Thanks.
195
00:36:26,840 --> 00:36:28,273
Bonjour !
196
00:39:03,280 --> 00:39:04,872
�a pique.
197
00:39:05,120 --> 00:39:07,350
You've taken on the color of the wine.
198
00:39:32,240 --> 00:39:33,992
My dear...
199
00:39:53,120 --> 00:39:54,473
My dear...
200
00:40:10,880 --> 00:40:14,668
- You liked that last bottle? - An excellent year!
201
00:40:50,080 --> 00:40:52,753
I'll win the next golf tournament.
202
00:40:54,120 --> 00:40:55,394
Oh really?
203
00:40:56,000 --> 00:40:58,468
One has to try.
204
00:40:58,720 --> 00:41:00,676
You're right.
205
00:41:00,920 --> 00:41:03,639
I shoot well on the green.
206
00:41:03,880 --> 00:41:07,793
But daily practice
207
00:41:08,040 --> 00:41:09,598
isn't my strong point.
208
00:41:11,000 --> 00:41:12,797
I'm no longer good at distances.
209
00:41:13,040 --> 00:41:15,031
So, I've changed caddies.
210
00:41:15,960 --> 00:41:19,350
At our age, we lost vitality.
211
00:41:20,520 --> 00:41:22,078
That's true.
212
00:41:22,320 --> 00:41:25,835
There's no need to go chasing butterflies.
213
00:41:26,080 --> 00:41:28,594
But your getting the ball in the holes - that's better.
214
00:41:44,160 --> 00:41:46,594
May I take off this dress now?
215
00:41:46,840 --> 00:41:48,592
Stay dressed.
216
00:41:48,840 --> 00:41:50,398
Let me look at you.
217
00:41:50,640 --> 00:41:52,551
But I'm tired.
218
00:41:52,800 --> 00:41:53,915
No!
219
00:41:58,240 --> 00:41:59,719
Eat.
220
00:42:00,960 --> 00:42:02,678
I don't have any more eggs.
221
00:42:04,480 --> 00:42:05,959
But...
222
00:42:08,240 --> 00:42:09,639
Sorry.
223
00:42:09,880 --> 00:42:12,952
I'm not being polite to you.
224
00:43:32,360 --> 00:43:35,477
All done, miss.
225
00:43:38,800 --> 00:43:40,358
Take a look at yourself in the mirror
226
00:43:40,600 --> 00:43:42,158
in the bathroom.
227
00:43:58,960 --> 00:44:02,236
It's not true! You're a pro.
228
00:44:03,800 --> 00:44:05,677
Get on your knees.
229
00:44:07,360 --> 00:44:09,271
I want to piss.
230
00:44:17,200 --> 00:44:20,556
Okay, aim well.
231
00:44:21,040 --> 00:44:23,759
I won't have the time to fix my make-up.
232
00:44:41,120 --> 00:44:44,237
Guide me with your hands.
233
00:44:45,240 --> 00:44:46,673
Hold close to me.
234
00:44:47,880 --> 00:44:49,393
There are stairs.
235
00:45:00,880 --> 00:45:03,030
Who are we meeting?
236
00:45:03,520 --> 00:45:05,158
You'll see.
237
00:45:16,360 --> 00:45:17,918
Now.
238
00:45:18,600 --> 00:45:20,272
Look.
239
00:45:23,600 --> 00:45:25,636
Surprise!
240
00:45:32,560 --> 00:45:35,393
Satsuki�a
241
00:45:35,640 --> 00:45:37,119
Noriko!
242
00:45:37,360 --> 00:45:39,999
- How nice to see you! - For me as well!
243
00:45:40,240 --> 00:45:42,629
You are beautiful as always
244
00:45:42,880 --> 00:45:44,233
How stylish!
245
00:45:47,600 --> 00:45:49,238
It was delicious.
246
00:45:49,480 --> 00:45:50,913
You ate well?
247
00:45:51,160 --> 00:45:53,674
Please excuse me.
248
00:46:24,320 --> 00:46:26,038
I'll pay.
249
00:46:35,000 --> 00:46:36,877
What has gotten into you?
250
00:46:53,360 --> 00:46:54,952
Stop crying.
251
00:46:55,200 --> 00:46:57,031
What's wrong with you then?
252
00:46:59,960 --> 00:47:02,599
You don't have to tell me.
253
00:47:03,400 --> 00:47:05,277
What did I say to you?
254
00:47:05,680 --> 00:47:07,477
Repeat it.
255
00:47:09,800 --> 00:47:12,268
"I want to piss."
256
00:47:42,240 --> 00:47:43,798
Go down alone.
257
00:47:46,960 --> 00:47:48,632
End of Mr. Nice Guy.
258
00:48:26,840 --> 00:48:28,273
Bastard.
259
00:48:35,280 --> 00:48:37,236
I'm going out for a moment.
260
00:48:37,480 --> 00:48:38,959
I'll leave you alone.
261
00:48:40,720 --> 00:48:42,950
Take care.
262
00:48:45,320 --> 00:48:46,719
Stay.
263
00:49:13,440 --> 00:49:14,998
If you want,
264
00:49:15,920 --> 00:49:17,512
you can leave.
265
00:49:20,360 --> 00:49:22,191
Take advantage of my absence
266
00:49:23,240 --> 00:49:25,356
to leave.
267
00:50:30,520 --> 00:50:32,272
Bravo!
268
00:50:32,520 --> 00:50:34,192
To you.
269
00:52:17,520 --> 00:52:20,432
Fine, until this evening.
270
00:52:30,240 --> 00:52:31,593
Right.
271
00:52:34,920 --> 00:52:36,148
Tonight,
272
00:52:37,480 --> 00:52:39,232
we're going to a club.
273
00:52:42,360 --> 00:52:43,918
Okay?
274
00:53:03,920 --> 00:53:06,593
You come here often? - Yes, often.
275
00:53:32,920 --> 00:53:33,955
What is it?
276
00:53:34,200 --> 00:53:37,351
Mr. Gondo, you have no more bottles left.
277
00:53:38,480 --> 00:53:40,357
D�j� ?
278
00:53:41,480 --> 00:53:43,198
I didn't pay attention.
279
00:53:45,440 --> 00:53:48,273
I'll have to restock the cellar.
280
00:53:50,760 --> 00:53:52,432
Is there a bathroom down there?
281
00:53:52,680 --> 00:53:55,114
No, it's our cellar.
282
00:53:55,360 --> 00:53:57,032
You heard me?
283
00:53:57,280 --> 00:53:59,236
The customers are always wrong.
284
00:53:59,480 --> 00:54:02,517
This bar has a great wine steward.
285
00:54:03,160 --> 00:54:06,072
He takes care of our bottles.
286
00:54:06,440 --> 00:54:09,193
They are brought to us by our customers themselves.
287
00:54:09,440 --> 00:54:12,034
There are only fine wines here.
288
00:54:12,280 --> 00:54:16,034
Each customer brings one or two bottles.
289
00:54:17,240 --> 00:54:20,118
And we keep them for years.
290
00:54:20,360 --> 00:54:21,509
There
291
00:54:22,480 --> 00:54:23,833
and now...
292
00:54:25,440 --> 00:54:26,759
fetch me my bottle.
293
00:54:27,000 --> 00:54:28,433
You're getting it?
294
00:54:42,360 --> 00:54:44,510
- This is the second bottle? - Perhaps.
295
00:54:44,760 --> 00:54:46,079
I'm not sure.
296
00:54:46,320 --> 00:54:48,072
In any case, it's a fine wine.
297
00:54:51,280 --> 00:54:52,554
We can't see anything.
298
00:54:52,800 --> 00:54:54,597
There's no light.
299
00:54:55,640 --> 00:54:58,154
How will you find your bottle?
300
00:55:00,120 --> 00:55:01,917
Stay with me.
301
00:55:02,160 --> 00:55:03,957
Look at the ceiling.
302
00:55:07,640 --> 00:55:09,437
What is it?
303
00:55:09,680 --> 00:55:11,352
It's the sky.
304
00:55:11,920 --> 00:55:13,478
That is Neptune.
305
00:55:16,240 --> 00:55:18,196
He is the God of Wine.
306
00:55:18,440 --> 00:55:20,795
Subconscious and dualistic.
307
00:55:21,400 --> 00:55:24,392
That's the star that affects human instincts.
308
00:55:26,760 --> 00:55:29,513
It seems like a summer festival.
309
00:55:30,040 --> 00:55:32,838
It reminds me of my childhood.
310
00:55:38,400 --> 00:55:39,913
I saw something.
311
00:55:40,440 --> 00:55:41,714
Turn on the light.
312
00:55:41,960 --> 00:55:43,393
I want some light!
313
00:55:45,120 --> 00:55:46,917
You want to see?
314
00:56:59,640 --> 00:57:01,039
You understand?
315
00:57:01,280 --> 00:57:02,793
No!
316
00:57:05,000 --> 00:57:06,433
I don't want to...
317
00:57:07,960 --> 00:57:09,359
Here...
318
00:57:09,960 --> 00:57:11,439
No!
319
00:57:14,400 --> 00:57:16,277
You'll like this cage.
320
00:57:37,720 --> 00:57:38,675
Look.
321
00:57:38,920 --> 00:57:41,195
Look at me.
322
00:57:41,520 --> 00:57:42,839
No!
323
00:57:43,160 --> 00:57:45,151
I don't want to look.
324
00:57:45,600 --> 00:57:47,636
I can always leave.
325
00:57:48,880 --> 00:57:50,472
But I know that you will come back.
326
00:57:51,880 --> 00:57:53,393
You will come back.
327
00:57:54,280 --> 00:57:55,872
I'm sure.
328
00:57:57,520 --> 00:57:59,317
Don't stop
329
00:58:00,120 --> 00:58:01,872
Keep on!
330
00:58:08,200 --> 00:58:09,269
Faster!
331
00:58:09,520 --> 00:58:11,238
I'm waiting!
332
00:58:29,960 --> 00:58:31,916
Watch closely.
333
00:58:33,080 --> 00:58:34,957
We'll serve you.
334
00:59:07,320 --> 00:59:09,197
Stop
335
00:59:09,440 --> 00:59:10,998
I don't want to die.
336
00:59:11,240 --> 00:59:13,356
Untie me!
337
01:00:22,560 --> 01:00:24,357
I had a good time with you.
338
01:00:25,640 --> 01:00:26,959
No!
339
01:00:27,440 --> 01:00:30,000
Don't leave me.
340
01:00:30,640 --> 01:00:32,915
Love me again!
341
01:01:27,760 --> 01:01:29,716
In my opinion,
342
01:01:31,120 --> 01:01:33,680
the piercing would have looked better in your ears.
343
01:06:40,080 --> 01:06:42,913
We're waiting for you, miss.
344
01:06:47,240 --> 01:06:48,798
Put me in your cellar.
345
01:06:49,040 --> 01:06:52,077
I want to become your bottle.
346
01:08:28,120 --> 01:08:30,953
Producer: Naoya Narita
347
01:08:31,200 --> 01:08:34,510
Photography: Yoshihiro Yamazaki
348
01:08:34,760 --> 01:08:37,672
Sets: Heihachiro Watanabe
349
01:08:43,600 --> 01:08:45,909
Cast:
350
01:08:46,160 --> 01:08:47,912
Jun Izumi (Satsuki)
351
01:08:48,920 --> 01:08:52,071
Nagatoshi Sakamoto (The man, Gondo)
352
01:08:52,320 --> 01:08:55,869
Nami Matsukawa (The woman in the cage)
353
01:09:07,160 --> 01:09:09,993
A film of Shogoro Nishimura
354
01:09:14,960 --> 01:09:18,509
THE END
20634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.