Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,712
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,712 --> 00:00:06,965
♪ We were normal vampiresin Transylvania ♪
3
00:00:06,965 --> 00:00:09,968
♪ Like the other monsterson every block ♪
4
00:00:09,968 --> 00:00:12,971
♪ Till we packed our thingsand we flapped our wings ♪
5
00:00:12,971 --> 00:00:16,934
♪ And we got a caseof human race culture shock ♪
6
00:00:16,934 --> 00:00:19,811
♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪
7
00:00:19,811 --> 00:00:22,981
♪ I may be bluewith pointy teeth ♪
8
00:00:22,981 --> 00:00:26,193
♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪
9
00:00:26,193 --> 00:00:29,363
♪ But I'm not so differentunderneath ♪
10
00:00:29,363 --> 00:00:32,157
♪ It's true that our tastesmay be a little offbeat ♪
11
00:00:32,157 --> 00:00:35,953
♪ But we're the battiestmonsters you'll ever meet ♪
12
00:00:35,953 --> 00:00:39,122
♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪
13
00:00:39,122 --> 00:00:42,543
♪ A ghoulish girlin a human world ♪
14
00:00:42,543 --> 00:00:45,546
♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪
15
00:00:45,546 --> 00:00:48,048
♪ It may seem strange,but it's true ♪
16
00:00:48,048 --> 00:00:50,551
♪ I'm just like you ♪
17
00:00:55,931 --> 00:00:57,975
[Vampirina]
"The Ghoul Next Door!"
18
00:00:57,975 --> 00:01:00,602
Whoa, what are you
drawing, Vee?
19
00:01:00,602 --> 00:01:02,229
It's a bunch of bats
20
00:01:02,229 --> 00:01:04,064
flying through
a pitch‐black forest at midnight!
21
00:01:04,064 --> 00:01:05,899
I used
my Transylvania chalk set.
22
00:01:05,899 --> 00:01:08,485
[gulp]
Remember, Bridget.
23
00:01:08,485 --> 00:01:09,820
It's just a drawing.
24
00:01:09,820 --> 00:01:11,280
It's just a‐‐
25
00:01:12,656 --> 00:01:13,949
Eek! Bats!
26
00:01:13,949 --> 00:01:15,367
Ah, sorry!
27
00:01:15,367 --> 00:01:17,494
Transylvanian chalk
is a little more magical
28
00:01:17,494 --> 00:01:19,496
than the stuff
humans draw with!
29
00:01:19,496 --> 00:01:22,541
That's okay. I should be
used to it by now.
30
00:01:22,541 --> 00:01:23,750
But I'm not.
31
00:01:23,750 --> 00:01:26,044
Vee! Poppy!
Bridget! Look!
32
00:01:27,588 --> 00:01:29,339
We must be getting
new neighbors.
33
00:01:29,339 --> 00:01:32,175
[sighs] I hope there are
some kids our age!
34
00:01:32,175 --> 00:01:34,219
Hmmm.
35
00:01:36,430 --> 00:01:38,557
Oh, hey there, I'm Edgar!
36
00:01:38,557 --> 00:01:42,269
[strange voice]
Greetings! I. Am. Drake.
37
00:01:42,269 --> 00:01:43,645
Huh?
38
00:01:43,645 --> 00:01:45,314
[normal voice] Sorry.
39
00:01:45,314 --> 00:01:46,606
I kinda do weird voices
when I'm nervous.
40
00:01:46,606 --> 00:01:48,233
Heh. How's it going?
41
00:01:48,233 --> 00:01:50,193
[giggle]
Hi! I'm Vampirina.
42
00:01:50,193 --> 00:01:51,611
‐This is Bridget,
Poppy, and‐‐ ‐[ahem]
43
00:01:51,611 --> 00:01:53,196
Edgar Peepleson!
44
00:01:53,196 --> 00:01:58,076
World famous weekly web show
host with almost 15 viewers!
45
00:01:58,076 --> 00:02:01,580
Hmm. You sure
like bats, huh?
46
00:02:01,580 --> 00:02:03,081
Yeah, they're my favorite!
47
00:02:03,081 --> 00:02:05,208
I really like
dark and spooky stuff.
48
00:02:05,208 --> 00:02:06,752
Awesome! I do, too!
49
00:02:06,752 --> 00:02:09,338
Say... where are you
moving from?
50
00:02:09,338 --> 00:02:13,175
Oh! I'm from [dramatic]
somewhere faaaar away.
51
00:02:14,217 --> 00:02:15,677
Sorry. Did it again!
52
00:02:15,677 --> 00:02:17,929
Heh.
Still a little nervous.
53
00:02:17,929 --> 00:02:19,473
Don't worry about it.
54
00:02:19,473 --> 00:02:21,475
Even I go a little "batty"
when I'm nervous.
55
00:02:21,475 --> 00:02:23,393
Are you gonna be
starting at school soon?
56
00:02:23,393 --> 00:02:24,686
Tomorrow, actually.
57
00:02:24,686 --> 00:02:26,271
I know how it feels
to be the new kid.
58
00:02:26,271 --> 00:02:29,483
It can be a little scary,
and not in the good way.
59
00:02:29,483 --> 00:02:30,942
But we'll show you around.
60
00:02:30,942 --> 00:02:33,320
Yeah. Like
where the cafeteria is
61
00:02:33,320 --> 00:02:37,115
and which water fountain
won't spray you in the face.
62
00:02:37,115 --> 00:02:38,700
That's an important one.
63
00:02:38,700 --> 00:02:41,203
[Drake's mom] Drake!
Will you grab a moving box
64
00:02:41,203 --> 00:02:42,454
and bring it inside?
65
00:02:42,454 --> 00:02:44,373
Coming, Mom! Well...
66
00:02:44,373 --> 00:02:47,167
I'll... [robot voice]
See. You. Tomorrow.
67
00:02:47,167 --> 00:02:48,710
[giggles] Bye!
68
00:02:48,710 --> 00:02:51,129
Wow, he's pretty fast.
69
00:02:51,129 --> 00:02:53,340
He could give you
a run for your money, Vee.
70
00:02:53,340 --> 00:02:54,549
Totally!
71
00:02:54,549 --> 00:02:56,468
He seems
really nice, too!
72
00:02:56,468 --> 00:02:57,969
Wait a minute!
73
00:02:57,969 --> 00:03:00,847
He didn't seem...
suspicious to you?
74
00:03:00,847 --> 00:03:03,058
Suspicious?
What do you mean?
75
00:03:03,058 --> 00:03:05,310
The bat shirt.
The bat belt buckle.
76
00:03:05,310 --> 00:03:08,563
Saying he's from "far away."
77
00:03:08,563 --> 00:03:11,191
Let me see.
78
00:03:11,191 --> 00:03:12,734
Aha! Here it is.
79
00:03:12,734 --> 00:03:15,278
I knew all that
sounded familiar.
80
00:03:15,278 --> 00:03:17,364
Drake's a vampire!
81
00:03:17,364 --> 00:03:20,033
[nervous]
Vampires? Here?
82
00:03:20,033 --> 00:03:22,327
I don't know about that.
83
00:03:22,327 --> 00:03:25,664
Yeah. There's, uh,
no such thing as vampires!
84
00:03:25,664 --> 00:03:29,042
And even if there were,
could you imagine one living here?
85
00:03:29,042 --> 00:03:30,836
In Pennsylvania?
86
00:03:30,836 --> 00:03:33,755
Vampires are real!
And Drake is one of them!
87
00:03:33,755 --> 00:03:35,132
I'll prove it!
88
00:03:37,050 --> 00:03:38,844
[[Edgar, quietly]
Hi, loyal viewers
89
00:03:38,844 --> 00:03:40,971
and welcome
to "Weekly Weirdness:
90
00:03:40,971 --> 00:03:43,181
Vampire Edition."Here we see‐‐
91
00:03:43,181 --> 00:03:45,142
Edgar, what are you doing?
92
00:03:45,142 --> 00:03:49,688
I'm trying to get
some proof on camera that Drake's a vampire.
93
00:03:49,688 --> 00:03:52,357
Uh, maybe you
should do something else
94
00:03:52,357 --> 00:03:54,776
for your web show,
like, uh...
95
00:03:54,776 --> 00:03:56,361
Mr. Gore's pet hamster!
96
00:03:56,361 --> 00:03:59,656
He's not spooky,
but he's pretty cute!
97
00:03:59,656 --> 00:04:01,825
I don't think so, Vee.
98
00:04:01,825 --> 00:04:05,078
My guidebook says vampires
are always walking among us,
99
00:04:05,078 --> 00:04:07,956
and I'm determined
to get one on camera.
100
00:04:07,956 --> 00:04:09,374
You just have to look
for the signs.
101
00:04:09,374 --> 00:04:10,750
‐Vampires have fangs.
‐[gasps]
102
00:04:10,750 --> 00:04:12,836
They usually sleep
during the day
103
00:04:12,836 --> 00:04:14,296
and stay awake at night,
104
00:04:14,296 --> 00:04:15,380
can't stand garlic,
105
00:04:15,380 --> 00:04:17,424
and they can turn
into a bat!
106
00:04:18,884 --> 00:04:20,760
Don't worry.
It's not like Edgar's
107
00:04:20,760 --> 00:04:22,596
actually
gonna find anything.
108
00:04:22,596 --> 00:04:24,473
You just need to let him
do his thing.
109
00:04:24,473 --> 00:04:27,476
Once he realizes
Drake is a human, he'll let it go.
110
00:04:27,476 --> 00:04:29,978
‐[bell rings]
‐Yeah, I guess you're right.
111
00:04:29,978 --> 00:04:32,481
‐[Vampirina] Drake!
‐Oh! Hey, there.
112
00:04:32,481 --> 00:04:33,690
Did you have
a good first day?
113
00:04:33,690 --> 00:04:36,568
No one, um,
bothered you, did they?
114
00:04:36,568 --> 00:04:38,361
Nothing besides
that spraying drinking fountain
115
00:04:38,361 --> 00:04:39,946
Bridget was talking about.
116
00:04:39,946 --> 00:04:41,573
‐Told ya!
‐Yeah.
117
00:04:41,573 --> 00:04:43,533
[goofy voice]
Farewell until tomorrow!
118
00:04:43,533 --> 00:04:46,453
Sounds like Edgar gave up
on looking for vampires!
119
00:04:46,453 --> 00:04:47,704
You were right, Poppy!
120
00:04:47,704 --> 00:04:49,456
Vee! I proved it!
121
00:04:49,456 --> 00:04:51,208
Look at this!
122
00:04:51,208 --> 00:04:54,252
Welcome to "Weekly Weirdness:Vampire Edition."
123
00:04:54,252 --> 00:04:55,837
I, Edgar Peepleson,
124
00:04:55,837 --> 00:04:59,216
have made contactwith a real, live vampire.
125
00:04:59,216 --> 00:05:02,844
Today the proofbegan to pile up.
126
00:05:02,844 --> 00:05:06,556
First, vampires like darkand spooky stuff! Check!
127
00:05:06,556 --> 00:05:08,183
Second,they stay awake at night
128
00:05:08,183 --> 00:05:10,560
and sleepduring the day. Check.
129
00:05:10,560 --> 00:05:13,730
And vampires avoid garlic.Check!
130
00:05:13,730 --> 00:05:15,232
And there you have it!
131
00:05:15,232 --> 00:05:17,025
This is Edgar Peeplesonsaying,
132
00:05:17,025 --> 00:05:19,569
"You stay weird, Pennsylvania!"
133
00:05:19,569 --> 00:05:21,613
I don't really think
that proves anything.
134
00:05:21,613 --> 00:05:24,199
But‐‐
but the black paint.
135
00:05:24,199 --> 00:05:25,951
And sleeping in class?
136
00:05:25,951 --> 00:05:27,994
And what kind of monster
doesn't like garlic bread!?
137
00:05:27,994 --> 00:05:29,454
Vampires!
138
00:05:29,454 --> 00:05:31,790
Maybe Drake just doesn't
like garlic bread.
139
00:05:31,790 --> 00:05:33,083
It could happen.
140
00:05:33,083 --> 00:05:36,336
Yeah. Maybe...
141
00:05:36,336 --> 00:05:38,463
I'll just have to keep looking.
142
00:05:38,463 --> 00:05:40,340
And that's my brother,
everybody.
143
00:05:40,340 --> 00:05:42,092
You okay, Vee?
144
00:05:42,092 --> 00:05:46,096
Well, I guess I'm just thinking
that Edgar might be right.
145
00:05:46,096 --> 00:05:47,764
‐Huh?!
‐Really?!
146
00:05:47,764 --> 00:05:49,099
It's a long shot,
147
00:05:49,099 --> 00:05:52,561
but Drake could be
a vampire.
148
00:05:52,561 --> 00:05:55,605
Let's go ask my parents
just to make sure.
149
00:05:55,605 --> 00:05:58,650
Another vampire?
In Pennsylvania?
150
00:05:58,650 --> 00:06:01,611
‐At least Edgar thinks so.
‐Is it possible?
151
00:06:01,611 --> 00:06:04,531
We haven't heard
anything from the spooks or ghouls back home.
152
00:06:04,531 --> 00:06:07,576
But Drake's family could be
one of those vampire families
153
00:06:07,576 --> 00:06:10,370
from northern Transylvania.
154
00:06:10,370 --> 00:06:12,205
They tend
to keep to themselves.
155
00:06:12,205 --> 00:06:13,623
[thud]
156
00:06:13,623 --> 00:06:17,002
But he doesn't really look
like a vampire.
157
00:06:17,002 --> 00:06:19,546
We vampires come
in all shapes and sizes.
158
00:06:19,546 --> 00:06:21,923
You should never judge
a ghoul by its cover.
159
00:06:21,923 --> 00:06:23,800
Yeah! I mean,
look at Gregoria!
160
00:06:23,800 --> 00:06:25,260
She looks pretty grumpy,
161
00:06:25,260 --> 00:06:27,929
but she's actually
fangtastically lovable!
162
00:06:27,929 --> 00:06:29,514
Of course I am!
163
00:06:29,514 --> 00:06:31,558
So what do I do, Papa?
164
00:06:31,558 --> 00:06:33,518
I can't talk to Drake
about vampire stuff
165
00:06:33,518 --> 00:06:35,604
unless I know
for sure he is one!
166
00:06:35,604 --> 00:06:38,607
Ah! We'll just have
to find out.
167
00:06:38,607 --> 00:06:40,525
[music playing]
168
00:06:40,525 --> 00:06:44,279
♪ If you wantto spot a vampire ♪
169
00:06:44,279 --> 00:06:48,241
♪ Just keep an eye outfor the clues ♪
170
00:06:48,241 --> 00:06:50,076
♪ Does he lovea good old fright? ♪
171
00:06:50,076 --> 00:06:52,162
♪ Does he stay uphalf the night? ♪
172
00:06:52,162 --> 00:06:56,082
♪ Does he takea midday snooze? ♪
173
00:06:56,082 --> 00:06:59,628
♪ If you wantto spot a vampire ♪
174
00:06:59,628 --> 00:07:03,465
♪ Simplytake a look around ♪
175
00:07:03,465 --> 00:07:05,592
♪ Does he zoomwith super speed? ♪
176
00:07:05,592 --> 00:07:07,469
♪ Well, then,darling, yes indeed ♪
177
00:07:07,469 --> 00:07:11,181
♪ It's a vampireyou have found ♪
178
00:07:11,181 --> 00:07:14,684
♪ So you wantto spot a vampire ♪
179
00:07:14,684 --> 00:07:17,437
♪ Oh, it's not hardto diagnose ♪
180
00:07:19,064 --> 00:07:20,690
♪ Does he weara lot of black? ♪
181
00:07:20,690 --> 00:07:22,651
♪ Or a skeleton backpack? ♪
182
00:07:22,651 --> 00:07:26,571
♪ Or think garlic breadis gross? ♪
183
00:07:26,571 --> 00:07:30,075
♪ Could he really bea vampire? ♪
184
00:07:30,075 --> 00:07:33,870
♪ That's the wayit looks to me ♪
185
00:07:33,870 --> 00:07:35,997
[Oxana] ♪ If I hadto take a guess ♪
186
00:07:35,997 --> 00:07:37,707
♪ Well, the answersall are yes ♪
187
00:07:37,707 --> 00:07:39,876
♪ The new studentin your school ♪
188
00:07:39,876 --> 00:07:41,961
♪ Seems like hecould be a ghoul ♪
189
00:07:41,961 --> 00:07:45,423
♪ If the signsall point to vampire ♪
190
00:07:45,423 --> 00:07:48,885
♪ Then a vampire he may be ♪
191
00:07:48,885 --> 00:07:50,387
[bats squeaking]
192
00:07:50,387 --> 00:07:54,265
Wow. Maybe Drake
really is a vampire!
193
00:07:54,265 --> 00:07:57,477
If it's true, we'll have
to give him and his family
194
00:07:57,477 --> 00:07:59,896
a proper welcome
to the neighborhood.
195
00:07:59,896 --> 00:08:03,566
We'll make him one
of our famous Hauntley gift bat‐skets.
196
00:08:03,566 --> 00:08:05,610
Terrifying idea,
my spook!
197
00:08:05,610 --> 00:08:07,737
I'll go get
some cobwebs to weave!
198
00:08:07,737 --> 00:08:09,989
‐[Drake laughs]
‐[Edgar] Yeah! Cool!
199
00:08:09,989 --> 00:08:11,950
[gasp] Edgar! And Drake?!
200
00:08:11,950 --> 00:08:14,536
Heading to... my house!
201
00:08:14,536 --> 00:08:17,163
If Drake
really is a Vampire‐‐
202
00:08:17,163 --> 00:08:20,625
Then Edgar could put him
on "Weekly Weirdness" for everyone to see!
203
00:08:20,625 --> 00:08:21,668
We better head
over there.
204
00:08:21,668 --> 00:08:23,294
‐Whoa!
‐Oh!
205
00:08:23,294 --> 00:08:24,754
Right away.
206
00:08:24,754 --> 00:08:27,674
At least we know
Vee is definitely a vampire.
207
00:08:27,674 --> 00:08:29,134
Thanks
for inviting me over.
208
00:08:29,134 --> 00:08:30,844
You have that weirdness
web show, right?
209
00:08:30,844 --> 00:08:32,470
I'm into
weird stuff, too!
210
00:08:32,470 --> 00:08:34,639
Like aliens and monsters
and stuff!
211
00:08:34,639 --> 00:08:38,768
Yeah, my web show
is pretty...
212
00:08:38,768 --> 00:08:39,853
Boo!
213
00:08:39,853 --> 00:08:41,855
Um... aah?
214
00:08:41,855 --> 00:08:44,524
‐[door opens and closes]
‐[Poppy] Edgar, Drake, hey!
215
00:08:44,524 --> 00:08:47,360
Hope it's cool,
I invited the girls over.
216
00:08:47,360 --> 00:08:50,739
Drake, is it okay if we talk
to Edgar for a minute?
217
00:08:50,739 --> 00:08:53,283
Edgar what
are you doing now?!
218
00:08:53,283 --> 00:08:55,827
I'm gonna get the final piece
of proof I need!
219
00:08:55,827 --> 00:08:57,912
My guidebook says
if a vampire is startled,
220
00:08:57,912 --> 00:08:59,706
they'll turn into a bat.
221
00:08:59,706 --> 00:09:05,003
So all I need to do
is get Drake turning into a bat on camera.
222
00:09:05,003 --> 00:09:07,964
But I think what he could
really use right now is a friend.
223
00:09:07,964 --> 00:09:10,175
That's what helped me
when I was the new kid.
224
00:09:10,175 --> 00:09:11,176
‐Uh‐huh...
‐[beep]
225
00:09:11,176 --> 00:09:12,761
Hey, Drake, uh,
226
00:09:12,761 --> 00:09:14,345
you want to head
to the kitchen for a snack?
227
00:09:14,345 --> 00:09:15,764
Sure!
228
00:09:15,764 --> 00:09:18,558
How about some apple slices?
229
00:09:18,558 --> 00:09:20,310
[chuckles]
Sounds applicious!
230
00:09:20,310 --> 00:09:22,228
Great, then here you go!
231
00:09:22,228 --> 00:09:24,856
‐Aha!
‐Aah!
232
00:09:24,856 --> 00:09:26,858
Aah!
233
00:09:26,858 --> 00:09:29,819
Drake, why don't you go
check out Edgar's room?
234
00:09:29,819 --> 00:09:32,781
He's got a bunch
of cool toys in there.
235
00:09:32,781 --> 00:09:33,865
[gasp]
236
00:09:33,865 --> 00:09:35,450
What is it?
237
00:09:35,450 --> 00:09:37,285
Um, nothing!
You go ahead.
238
00:09:37,285 --> 00:09:39,370
Uh, we'll
be in there in a minute.
239
00:09:39,370 --> 00:09:41,664
Yes. Now's my chance.
240
00:09:41,664 --> 00:09:43,792
C'mon, Drake!
241
00:09:43,792 --> 00:09:45,001
‐[grunts]
‐Are you okay, Vee?
242
00:09:45,001 --> 00:09:46,753
I am now.
243
00:09:46,753 --> 00:09:49,339
But that camera flash gave me
a bad case of the battys.
244
00:09:49,339 --> 00:09:51,299
If Edgar takes
a picture of Drake,
245
00:09:51,299 --> 00:09:52,842
and he is a vampire,
246
00:09:52,842 --> 00:09:54,886
he'll definitely transform!
247
00:09:54,886 --> 00:09:56,346
You like UFO's, too?
248
00:09:56,346 --> 00:09:58,098
My mom says aliens
aren't real,
249
00:09:58,098 --> 00:09:59,766
but I totally
believe in them.
250
00:09:59,766 --> 00:10:02,352
[weird voice]
Take me to your leaderrrr.
251
00:10:02,352 --> 00:10:04,104
What's not
to love about UFOs?
252
00:10:04,104 --> 00:10:05,939
‐Turn brightness
all the way up... ‐[beeping]
253
00:10:05,939 --> 00:10:08,441
and all set.
254
00:10:08,441 --> 00:10:10,401
Hey, uh, over here!
255
00:10:10,401 --> 00:10:11,611
Nooo!
256
00:10:13,196 --> 00:10:14,239
Cheese?
257
00:10:14,239 --> 00:10:16,950
Huh? Drake you're...
258
00:10:16,950 --> 00:10:18,284
Human?!
259
00:10:18,284 --> 00:10:20,703
[chuckles]
Well, yeah, of course I am!
260
00:10:22,831 --> 00:10:25,542
Wait, what did you
think I was?
261
00:10:25,542 --> 00:10:26,751
A vampire!
262
00:10:26,751 --> 00:10:28,837
[laughs] Well, that would be
pretty cool,
263
00:10:28,837 --> 00:10:31,131
but, nope!
Just a boring human.
264
00:10:31,131 --> 00:10:33,508
But your bat shirt
and belt buckle,
265
00:10:33,508 --> 00:10:35,552
and you don't
eat garlic bread!
266
00:10:35,552 --> 00:10:36,719
Would you want garlic breath
267
00:10:36,719 --> 00:10:38,555
on your first day
at a new school?
268
00:10:38,555 --> 00:10:39,806
P.U.!
269
00:10:39,806 --> 00:10:42,559
Uh... I guess not.
270
00:10:42,559 --> 00:10:44,102
And I like a lot of stuff
that's different,
271
00:10:44,102 --> 00:10:46,521
so it takes kids
a little while to figure me out.
272
00:10:46,521 --> 00:10:48,148
It can be hard
when you're different, y'know?
273
00:10:48,148 --> 00:10:50,900
[giggles]
More than you know, Drake!
274
00:10:50,900 --> 00:10:55,280
Vee seemed pretty different
when she first moved to Pennsylvania.
275
00:10:55,280 --> 00:10:59,826
But we realized
that her being different is sooo cool!
276
00:10:59,826 --> 00:11:01,661
Just like you!
277
00:11:01,661 --> 00:11:03,872
So you've got at least
three friends at school now.
278
00:11:03,872 --> 00:11:06,749
Three friends?
Don't you mean four?
279
00:11:06,749 --> 00:11:08,668
You said
you like UFO's, right?
280
00:11:08,668 --> 00:11:11,296
Yeah! I mean,
not as much as Bigfoot.
281
00:11:11,296 --> 00:11:13,923
You... like... Bigfoot?!
282
00:11:13,923 --> 00:11:16,384
We gotta get working
on the next "Weekly Weirdness!"
283
00:11:16,384 --> 00:11:19,470
Whadaya say... co‐host?
284
00:11:19,470 --> 00:11:21,431
[robot voice]
Sounds. Good. To. Me.
285
00:11:21,431 --> 00:11:24,726
[laughs]
And sorry I thought you were a vampire.
286
00:11:24,726 --> 00:11:26,436
[Drake] It's cool!
287
00:11:26,436 --> 00:11:28,646
I guess that's why you should
never judge a ghoul,
288
00:11:28,646 --> 00:11:31,816
or human, by their cover!
289
00:11:31,816 --> 00:11:35,820
Girls, how'd everything go
with our new neighbors?
290
00:11:35,820 --> 00:11:37,655
Should we bring over
the bat‐sket?
291
00:11:37,655 --> 00:11:39,532
It's almost done.
292
00:11:39,532 --> 00:11:43,036
As long as Demi doesn't keep
eating the icky‐sticky caramels.
293
00:11:43,036 --> 00:11:45,622
[sticky mumbled protests]
294
00:11:45,622 --> 00:11:48,249
We'll take your word
for it, you goofy ghost.
295
00:11:48,249 --> 00:11:50,668
It turns out that Drake
is human after all.
296
00:11:50,668 --> 00:11:52,587
Well, I'll be
a mummy's uncle.
297
00:11:52,587 --> 00:11:54,714
I guess even humans
can fool monsters!
298
00:11:54,714 --> 00:11:58,676
And I guess that means we get
to keep the gift bat‐sket!
299
00:11:58,676 --> 00:12:03,514
I'm sorry you didn't get
a new vampire friend, batkins.
300
00:12:03,514 --> 00:12:06,893
That's okay! I have
the world's best human friends.
301
00:12:06,893 --> 00:12:08,853
And now Drake does, too!
302
00:12:08,853 --> 00:12:11,189
[boys laughing]
303
00:12:14,567 --> 00:12:16,402
[Vampirina]
"The Scare B and Vee!"
304
00:12:16,402 --> 00:12:19,989
56, 57, 58, 59...
305
00:12:19,989 --> 00:12:21,366
Hmm.
306
00:12:21,366 --> 00:12:23,993
‐60!
‐Ah, thank you, Demi.
307
00:12:23,993 --> 00:12:26,537
We're all set
for the Scare Fair!
308
00:12:26,537 --> 00:12:29,123
Do you think you'll sell
a lot of magic quilts this year, Papa?
309
00:12:29,123 --> 00:12:31,334
I have a feeling
they'll fly off the shelves!
310
00:12:31,334 --> 00:12:32,877
I got this!
311
00:12:32,877 --> 00:12:36,464
Especially my super
spooktacular soaring quilt.
312
00:12:36,464 --> 00:12:40,218
Papa, can I see
just one quilt do its magic?
313
00:12:40,218 --> 00:12:42,011
Well, they're all packed up.
314
00:12:42,011 --> 00:12:43,429
Pleeeease?
315
00:12:43,429 --> 00:12:45,556
How can you say no
to those fangs?
316
00:12:45,556 --> 00:12:47,225
All right. Just one.
317
00:12:49,519 --> 00:12:50,520
‐[Gregoria] Hey, now!
‐[Demi] Whoa!
318
00:12:50,520 --> 00:12:51,521
[Oxana]
There it goes!
319
00:12:51,521 --> 00:12:52,563
Whoa!
320
00:12:52,563 --> 00:12:53,815
‐Aah!
‐Aah!
321
00:12:53,815 --> 00:12:55,108
How do you get it
to stop?
322
00:12:55,108 --> 00:12:56,859
Normally, you have
to tuck the quilt
323
00:12:56,859 --> 00:12:58,987
into bed to calm it down.
324
00:12:58,987 --> 00:13:03,825
But in this case, my super speed
will do the trick.
325
00:13:03,825 --> 00:13:04,993
‐Ohh‐la‐la!
‐Wowza!
326
00:13:04,993 --> 00:13:06,244
[giggles]
327
00:13:06,244 --> 00:13:08,371
Aw, I wish
I could go with you.
328
00:13:08,371 --> 00:13:11,040
Well, then who would
take care of the guests?
329
00:13:11,040 --> 00:13:14,794
Guests? I didn't know
we had guests coming to the Scare B&B.
330
00:13:14,794 --> 00:13:17,922
Well, Vee, Papa and I both
think you are becoming
331
00:13:17,922 --> 00:13:21,050
such a responsible
little vampire,
332
00:13:21,050 --> 00:13:24,929
we thought we could trust you
to host our next guests.
333
00:13:24,929 --> 00:13:28,725
Wow! I'm gonna be in charge
of the Scare B&B all by myself?
334
00:13:28,725 --> 00:13:32,020
Demi, Gregoria, and Chef Remy
will be here to help, of course.
335
00:13:32,020 --> 00:13:33,313
‐[Gregoria] Yeah!
‐[Demi] Right!
336
00:13:33,313 --> 00:13:35,148
And the guests
are zombies.
337
00:13:35,148 --> 00:13:38,484
They mostly just drool,
groan, and zombie‐walk.
338
00:13:38,484 --> 00:13:39,902
And then drool some more.
339
00:13:39,902 --> 00:13:42,030
Wow! My very first time
340
00:13:42,030 --> 00:13:44,532
hosting guests
without Mama and Papa!
341
00:13:44,532 --> 00:13:46,826
I know
you'll make us proud!
342
00:13:48,619 --> 00:13:50,455
Goodbye, batkins.
See you tomorrow!
343
00:13:50,455 --> 00:13:51,914
Goodbye, baticakes!
344
00:13:51,914 --> 00:13:53,875
Bye, Mama. Bye, Papa.
345
00:13:53,875 --> 00:13:56,419
Have a fangtastic time
at the Scare Fair!
346
00:13:56,419 --> 00:13:59,964
Yes! I can't believe
I'm the host of the Scare B&B!
347
00:13:59,964 --> 00:14:02,300
Everything has to be
perfect for the zombies!
348
00:14:02,300 --> 00:14:05,595
I want to make the B&B
extra spooky‐special for them!
349
00:14:05,595 --> 00:14:07,180
Oh, they
won't need much, Vee.
350
00:14:07,180 --> 00:14:09,390
Really you just have
to watch out for the drool.
351
00:14:09,390 --> 00:14:11,893
Our main job will be
staying out of their way!
352
00:14:11,893 --> 00:14:13,895
But this is my first time
in charge,
353
00:14:13,895 --> 00:14:16,147
and Mama and Papa
are trusting me.
354
00:14:16,147 --> 00:14:17,899
I don't want to let them down.
355
00:14:17,899 --> 00:14:20,485
I want to make
the B&B as spooky as can be.
356
00:14:20,485 --> 00:14:23,029
[music playing]
357
00:14:23,029 --> 00:14:26,949
♪ String up the cobwebsfrom here to there ♪
358
00:14:26,949 --> 00:14:30,036
♪ Make this house glowlike a gloomy lair ♪
359
00:14:30,036 --> 00:14:32,914
♪ It's my turn to shine,though I hate to boast ♪
360
00:14:32,914 --> 00:14:36,125
♪ You're gonna seeI'm a ghostly host ♪
361
00:14:36,125 --> 00:14:39,212
♪ Rig up the lightsto flick on and off ♪
362
00:14:39,212 --> 00:14:41,964
‐♪ Cue up some sounds,so they creak and cough ♪‐[werewolf howls]
363
00:14:41,964 --> 00:14:45,218
♪ I'll make eerie eggsand some terror toast ♪
364
00:14:45,218 --> 00:14:48,513
♪ Our little Veeis a ghostly host ♪
365
00:14:48,513 --> 00:14:51,390
♪ Just watch merun the Scare B&B ♪
366
00:14:51,390 --> 00:14:54,811
♪ So much responsibility ♪
367
00:14:54,811 --> 00:14:57,313
♪ And so I'm gonnasay it out loud ♪
368
00:14:57,313 --> 00:15:00,983
♪ I'm gonna makemy parents proud ♪
369
00:15:00,983 --> 00:15:03,569
♪ I'll brew up a potion,Bubbles Extreme ♪
370
00:15:03,569 --> 00:15:06,948
‐♪ I'll make my screamingrenowned Ice Scream ♪ ‐[ice cream screams]
371
00:15:06,948 --> 00:15:09,909
♪ The world's gonna see, yes,from coast to coast ♪
372
00:15:09,909 --> 00:15:11,494
♪ I'm gonna be ♪
373
00:15:11,494 --> 00:15:12,954
♪ Our little Vee is ♪
374
00:15:12,954 --> 00:15:16,332
♪ A ghostly host ♪
375
00:15:18,126 --> 00:15:20,253
‐[doorbell screams]
‐The zombies are here!
376
00:15:22,171 --> 00:15:23,923
Welcome, zomb‐‐
377
00:15:23,923 --> 00:15:25,049
[cameras clicking]
378
00:15:25,049 --> 00:15:26,050
Huh?
379
00:15:26,050 --> 00:15:27,969
[whispering]
Okay, Those look
380
00:15:27,969 --> 00:15:29,512
like the most
upbeat zombies I've ever seen!
381
00:15:29,512 --> 00:15:30,972
[whispering] That's
because they're not zombies!
382
00:15:30,972 --> 00:15:32,974
[gasp] Humans!
383
00:15:32,974 --> 00:15:34,267
Well, hello there!
384
00:15:34,267 --> 00:15:38,062
Um, hi,
Mr. and Mrs...
385
00:15:38,062 --> 00:15:39,981
uh...
386
00:15:39,981 --> 00:15:41,482
Zombiés. [Zombi‐ay]
387
00:15:41,482 --> 00:15:44,110
Most people say "Zombies."
It's a common mistake.
388
00:15:44,110 --> 00:15:45,111
[chuckles]
389
00:15:45,111 --> 00:15:47,947
So you're not real zombies?
390
00:15:47,947 --> 00:15:49,615
‐Zo‐‐
‐[laughing]
391
00:15:49,615 --> 00:15:51,409
Oh, no! Oh, we‐‐
392
00:15:51,409 --> 00:15:52,994
We might be
a little tired,
393
00:15:52,994 --> 00:15:54,745
but I don't think
we look that bad!
394
00:15:54,745 --> 00:15:56,164
[laughing]
395
00:15:56,164 --> 00:15:58,875
‐[nervous laugh]
‐Oh, my.
396
00:15:58,875 --> 00:16:00,418
Uh heh.
397
00:16:01,586 --> 00:16:03,379
So, may we come in?
398
00:16:03,379 --> 00:16:06,591
Oh! Uh, sure!
Of course you can come in.
399
00:16:06,591 --> 00:16:10,219
Because you're our guests,
and I'm your hostess with the ghostest.
400
00:16:10,219 --> 00:16:12,096
I mean... mostest.
401
00:16:13,639 --> 00:16:15,850
Um, I'm Vampirina,
by the way.
402
00:16:15,850 --> 00:16:19,228
Oh, Vampirina.
What an usual‐‐ Oh!
403
00:16:19,228 --> 00:16:20,021
Ew! Yech!
404
00:16:20,021 --> 00:16:21,689
Sorry about that!
405
00:16:21,689 --> 00:16:23,107
‐[witch cackling]
‐Uh‐‐
406
00:16:23,107 --> 00:16:24,442
what was that?
407
00:16:24,442 --> 00:16:26,277
I... didn't
hear anything.
408
00:16:26,277 --> 00:16:27,653
[footsteps]
409
00:16:27,653 --> 00:16:29,780
Okay, I heard that.
410
00:16:29,780 --> 00:16:31,991
Will you excuse me
for just a second?
411
00:16:31,991 --> 00:16:35,661
I just remembered I left
the... refrigerator... door... open.
412
00:16:35,661 --> 00:16:38,247
[nervous giggle]
Be right back.
413
00:16:38,247 --> 00:16:39,832
This is terrible!
414
00:16:39,832 --> 00:16:41,250
Huh! You're telling me!
415
00:16:41,250 --> 00:16:43,377
Now I can't serve
ze ice scream!
416
00:16:43,377 --> 00:16:45,171
[screaming]
417
00:16:45,171 --> 00:16:49,050
What I mean is,
the guests are human, so they can't see you.
418
00:16:49,050 --> 00:16:51,052
Which means you can't help!
419
00:16:51,052 --> 00:16:52,386
Now, don't worry, Vee.
420
00:16:52,386 --> 00:16:54,555
Speak for yourself!
I'd worry!
421
00:16:54,555 --> 00:16:57,391
How's Vee supposed to host
those humans all by herself?
422
00:16:57,391 --> 00:16:59,018
She won't have to.
423
00:16:59,018 --> 00:17:01,229
This ghostess with the mostest
has an idea!
424
00:17:01,229 --> 00:17:03,648
Vee, even though we can't
be out there with you,
425
00:17:03,648 --> 00:17:05,816
we'll be nearby
the whole time.
426
00:17:05,816 --> 00:17:09,320
Oui! We'll help you
every step of the way.
427
00:17:09,320 --> 00:17:10,821
Sounds like a plan to me!
428
00:17:10,821 --> 00:17:12,114
[Mr. Zombiés]
Uh, Vampirina!
429
00:17:12,114 --> 00:17:13,950
I'd better get back!
430
00:17:13,950 --> 00:17:15,076
Huh?
431
00:17:16,452 --> 00:17:17,495
[click]
432
00:17:17,495 --> 00:17:18,746
I'm back!
433
00:17:18,746 --> 00:17:20,623
Vampirina,
I gotta ask you.
434
00:17:20,623 --> 00:17:23,876
Are there any grown‐ups
here, uh, at all?
435
00:17:23,876 --> 00:17:26,379
Um, well,
of course there are.
436
00:17:26,379 --> 00:17:28,214
One adult here!
437
00:17:28,214 --> 00:17:32,093
In fact, I've been
an adult for 400 years!
438
00:17:32,093 --> 00:17:33,094
Pardon me?
439
00:17:33,094 --> 00:17:34,929
Cheese and crackers?
440
00:17:34,929 --> 00:17:37,139
‐[Mrs. Zombiés] Oh, my!
‐Oopsy daisy.
441
00:17:37,139 --> 00:17:41,644
Uh, ha! Did I mention
he's a chef and a magician?
442
00:17:41,644 --> 00:17:43,396
[croaks]
443
00:17:43,396 --> 00:17:46,232
I'm gonna need
a little more help than this!
444
00:17:46,232 --> 00:17:47,900
Thanks for coming.
445
00:17:47,900 --> 00:17:49,235
Are you kidding?
446
00:17:49,235 --> 00:17:51,279
Helping you host
at the Scare B&B?
447
00:17:51,279 --> 00:17:53,281
It's a dream come true!
448
00:17:53,281 --> 00:17:55,032
‐[click]
‐[both laughing]
449
00:17:55,032 --> 00:17:57,535
So, what do we do first?
450
00:17:57,535 --> 00:17:59,245
How about you show
the guests to their room?
451
00:17:59,245 --> 00:18:00,913
Got it!
452
00:18:00,913 --> 00:18:04,542
Hello! May I kindly
show you to your room?
453
00:18:04,542 --> 00:18:06,669
Why, allow me!
454
00:18:08,546 --> 00:18:11,674
Whew! Okay, Poppy and Bridget
are taking care of the guests.
455
00:18:11,674 --> 00:18:13,342
And what are we
supposed to do?
456
00:18:13,342 --> 00:18:14,844
Stand around
like a pile of rocks?
457
00:18:14,844 --> 00:18:16,929
Don't be silly,
Gregoria.
458
00:18:16,929 --> 00:18:19,432
You're supposed
to be standing around like a pile of rocks.
459
00:18:19,432 --> 00:18:21,892
There's nothing
rock‐like about me.
460
00:18:21,892 --> 00:18:24,061
What we need to do is
un‐spook the rest of the house
461
00:18:24,061 --> 00:18:26,480
before the guests
discover anything else!
462
00:18:26,480 --> 00:18:28,024
Then let's do this!
463
00:18:31,736 --> 00:18:33,571
‐[werewolf howling]
‐[needle scratch]
464
00:18:35,114 --> 00:18:36,115
[blows]
465
00:18:41,329 --> 00:18:43,122
[Poppy] The guests are
in their room.
466
00:18:43,122 --> 00:18:45,708
And the house
is de‐spookified!
467
00:18:45,708 --> 00:18:49,170
Now all I have
to do is make sure I'm the perfect host!
468
00:18:49,170 --> 00:18:50,504
Uh, for humans.
469
00:18:50,504 --> 00:18:52,923
‐Excuse me, Vampirina?
‐[Demi gasps]
470
00:18:52,923 --> 00:18:55,635
Mrs. Zombiés!
How may we haunt you.
471
00:18:55,635 --> 00:18:57,928
I mean, help you?
472
00:18:57,928 --> 00:19:00,181
I can never read the small print
on these bottles
473
00:19:00,181 --> 00:19:02,183
if I don't have my glasses.
474
00:19:02,183 --> 00:19:05,353
Uh, could you tell me
which one is the bubble bath?
475
00:19:05,353 --> 00:19:07,855
It's this one.
Here, I'll open it for you.
476
00:19:07,855 --> 00:19:09,023
Thank you, dear.
477
00:19:09,023 --> 00:19:10,983
Uh‐oh. Poppy. Wait!
478
00:19:10,983 --> 00:19:12,443
‐It's not regular
bubble bath! ‐Huh?!
479
00:19:12,443 --> 00:19:13,444
It's...
480
00:19:13,444 --> 00:19:15,821
‐Aaah!
‐Oh! Oh, my!
481
00:19:15,821 --> 00:19:16,906
Bubble bath potion!
482
00:19:16,906 --> 00:19:18,449
[Mrs. Zombiés screaming]
483
00:19:18,449 --> 00:19:21,619
Oh, boy.
That is a lot of bubbles!
484
00:19:21,619 --> 00:19:24,038
Get me down from here!
485
00:19:24,038 --> 00:19:25,414
‐We're trying!
‐Hang on!
486
00:19:25,414 --> 00:19:28,209
Uh, we don't like
to skimp on bubbles!
487
00:19:28,209 --> 00:19:29,377
I got this!
488
00:19:29,377 --> 00:19:31,837
Aah!
Bad bubbles! Bad!
489
00:19:31,837 --> 00:19:34,423
‐Demi!
‐That did not work as planned!
490
00:19:34,423 --> 00:19:36,217
Help! Heeeellllpp!
491
00:19:36,217 --> 00:19:37,343
I gotcha buddy!
492
00:19:38,386 --> 00:19:39,428
‐Aah!
‐Unh!
493
00:19:39,428 --> 00:19:40,971
Oh! [sighs]
494
00:19:40,971 --> 00:19:42,348
Hee hee. Thank you.
495
00:19:44,141 --> 00:19:47,436
Bubble trouble
stop on the double!
496
00:19:47,436 --> 00:19:51,273
Oh! What on earth
was that?!
497
00:19:51,273 --> 00:19:53,943
I'm so sorry,
Mrs. Zombiés!
498
00:19:53,943 --> 00:19:57,363
It must have been a broken pipe
from under the floor.
499
00:19:57,363 --> 00:20:00,074
You know how old and creaky
they can get.
500
00:20:00,074 --> 00:20:01,367
Heh.
501
00:20:01,367 --> 00:20:03,244
Come on, Mrs. Zombiés.
502
00:20:03,244 --> 00:20:05,413
We'll walk you
back to your room.
503
00:20:05,413 --> 00:20:07,957
And get you a towel...
or ten.
504
00:20:08,999 --> 00:20:10,418
You okay, Vee?
505
00:20:10,418 --> 00:20:13,379
Yeah. But being a host
at the Scare B&B
506
00:20:13,379 --> 00:20:14,755
is harder than I thought.
507
00:20:14,755 --> 00:20:17,341
And a lot soapier!
508
00:20:17,341 --> 00:20:19,385
[all munching]
509
00:20:19,385 --> 00:20:21,554
You sure you don't
want us to stay?
510
00:20:21,554 --> 00:20:23,347
Now that the Zombiés
are going to bed,
511
00:20:23,347 --> 00:20:24,807
I think we'll be okay.
512
00:20:24,807 --> 00:20:26,267
‐[door opens]
‐Good!
513
00:20:28,394 --> 00:20:30,479
I mean, it was fun
helping, but...
514
00:20:30,479 --> 00:20:32,022
It wasn't easy.
515
00:20:32,022 --> 00:20:33,399
At least we don't
have to worry
516
00:20:33,399 --> 00:20:35,317
about any other
spooky stuff happening.
517
00:20:35,317 --> 00:20:38,487
Mmm. It's smooth‐screaming
from here on out.
518
00:20:38,487 --> 00:20:40,156
[screams]
519
00:20:40,156 --> 00:20:43,409
‐[chuckles] Okay, bye!
‐Bye, Vee!
520
00:20:43,409 --> 00:20:46,495
‐Eeek!
‐It's an eek‐mail from Mama!
521
00:20:46,495 --> 00:20:48,205
Hello, Vee!
522
00:20:48,205 --> 00:20:50,040
We're having a fangtastic timeat the Scare Fair.
523
00:20:50,040 --> 00:20:51,417
We are!
524
00:20:51,417 --> 00:20:53,711
I hope everythingis going well at the B&B.
525
00:20:53,711 --> 00:20:56,255
We miss you,and we'll see you soon!
526
00:20:56,255 --> 00:20:58,382
Oh! One more thing.
527
00:20:58,382 --> 00:21:02,219
Silly us, we forgot oneof our magic quilts at home.
528
00:21:02,219 --> 00:21:04,472
It's in the guest roomif you want to use it.
529
00:21:04,472 --> 00:21:06,474
Bye‐bye, batkins!
530
00:21:06,474 --> 00:21:08,017
‐Magic quilt?!
‐Guest room?!
531
00:21:08,017 --> 00:21:09,977
‐Oh, dear!
‐We've got trouble!
532
00:21:09,977 --> 00:21:12,396
We need to get that magic quilt
out of the Zombiés' room
533
00:21:12,396 --> 00:21:15,024
before they find it!
But how?
534
00:21:15,024 --> 00:21:17,234
I have an idea!
535
00:21:17,234 --> 00:21:19,445
[knock knock]
536
00:21:19,445 --> 00:21:21,280
Oh, uh, hello, Chef.
537
00:21:21,280 --> 00:21:23,324
Bonsoir! Good evening!
538
00:21:23,324 --> 00:21:27,453
May I invite you to have
a midnight snack in ze kitchen?
539
00:21:27,453 --> 00:21:29,538
But it's, uh‐‐
It's not midnight. [chuckles]
540
00:21:29,538 --> 00:21:33,334
It's always midnight...
[chuckles] somewhere!
541
00:21:33,334 --> 00:21:36,295
Well, we do enjoy snacks.
542
00:21:38,380 --> 00:21:39,423
Find the quilt!
543
00:21:49,600 --> 00:21:52,603
Oh! Magic quilt,
magic quilt, magic quilt!
544
00:21:52,603 --> 00:21:54,438
Demi, wait!
Don't unfold it!
545
00:21:54,438 --> 00:21:55,481
Yah!
546
00:21:55,481 --> 00:21:57,066
[nervous laugh]
Too late.
547
00:21:57,066 --> 00:21:58,734
Oh, no! Get it!
548
00:22:03,155 --> 00:22:05,533
Huh! Whoaaa!
549
00:22:05,533 --> 00:22:06,617
Uh!
550
00:22:06,617 --> 00:22:08,160
Oh! Missed it!
551
00:22:08,160 --> 00:22:09,161
Lemme try!
552
00:22:09,161 --> 00:22:10,579
Uyah! Aah!
553
00:22:10,579 --> 00:22:12,373
Ha! Solid as a rock!
554
00:22:12,373 --> 00:22:14,750
Did you guys see that?
I caught it!
555
00:22:14,750 --> 00:22:16,544
And I lost it.
556
00:22:16,544 --> 00:22:18,128
Oh, I hope
you liked ze...
557
00:22:18,128 --> 00:22:19,547
This is one batty blanket!
558
00:22:19,547 --> 00:22:21,173
First course!
559
00:22:21,173 --> 00:22:23,092
Let me serve you
ze next one!
560
00:22:23,092 --> 00:22:24,510
[Demi exclaiming]
561
00:22:29,390 --> 00:22:31,392
Unh! We need to tuck it
into the bed!
562
00:22:31,392 --> 00:22:32,476
[Demi] Bedtime,
little blankie!
563
00:22:32,476 --> 00:22:35,521
Oh, it's bedtime!
564
00:22:35,521 --> 00:22:37,481
‐Got it.
‐[Mrs. Zombiés] Got what?
565
00:22:37,481 --> 00:22:40,359
Oh. Uh, your bed.
566
00:22:40,359 --> 00:22:42,278
We made it nice
and comfy for you.
567
00:22:42,278 --> 00:22:43,863
Ah! How lovely!
568
00:22:43,863 --> 00:22:46,365
Good night,
Mr. and Mrs. Zombiés.
569
00:22:46,365 --> 00:22:48,659
[whispering]
Good night, magic quilt.
570
00:22:48,659 --> 00:22:49,702
Pardon me?
571
00:22:49,702 --> 00:22:51,537
Oh, nothing.
572
00:22:51,537 --> 00:22:53,372
Just something we say
as hosts at the Scare B&B!
573
00:22:58,627 --> 00:23:00,838
Uh, good morning,
Mr. and Mrs. Zombiés!
574
00:23:00,838 --> 00:23:02,548
How did you sleep?
575
00:23:02,548 --> 00:23:04,550
We slept, uh...
576
00:23:07,511 --> 00:23:09,388
‐wonderfully!
‐Phew!
577
00:23:09,388 --> 00:23:10,931
‐Whew!
‐Yes!
578
00:23:10,931 --> 00:23:12,766
It was that quilt!
579
00:23:12,766 --> 00:23:15,352
It felt like it was
hugging us all night long.
580
00:23:15,352 --> 00:23:18,772
It was rather...
magical!
581
00:23:18,772 --> 00:23:20,858
You can say that again.
582
00:23:20,858 --> 00:23:23,694
[giggles] And being
a host at the Scare B&B
583
00:23:23,694 --> 00:23:25,362
was pretty magical, too.
584
00:23:25,362 --> 00:23:27,573
Thanks to
the very best helpers around.
585
00:23:27,573 --> 00:23:29,074
‐Aww!
‐Ohh!
586
00:23:31,619 --> 00:23:33,996
[theme music playing]
587
00:23:34,046 --> 00:23:38,596
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.