All language subtitles for Trust.Me.S02E01.1080p.HDTV.x264-MTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,216 --> 00:00:12,715 Jamie! 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 3 00:02:12,991 --> 00:02:14,811 _ 4 00:02:16,581 --> 00:02:19,581 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 5 00:02:27,853 --> 00:02:31,050 OK, welcome to the Jimmy Stewart. 6 00:02:34,574 --> 00:02:37,104 Aye, we lost one a couple of hours ago. 7 00:02:37,603 --> 00:02:40,157 Mr McGould. Nice guy. 8 00:02:43,440 --> 00:02:46,895 Hello, darling. We've got a new recruit, Jamie McCain. 9 00:02:46,931 --> 00:02:49,136 Hi. We've been expecting you. 10 00:02:49,172 --> 00:02:50,726 If you just give us a couple of minutes? 11 00:02:52,520 --> 00:02:55,607 - McGould was how old, 70? - 62. 12 00:02:56,040 --> 00:02:57,645 Christ, that's no age! 13 00:02:57,680 --> 00:02:59,267 - Still played five-a-side. - Really? 14 00:02:59,640 --> 00:03:00,906 Patients talk to me. 15 00:03:01,008 --> 00:03:03,135 Oh, don't worry about it, we can train that out of you. 16 00:03:03,171 --> 00:03:04,374 It's just a knack. 17 00:03:04,518 --> 00:03:06,685 It's a real shame we couldn't do more for him. 18 00:03:06,720 --> 00:03:07,725 Well, we tried, 19 00:03:07,760 --> 00:03:10,488 but the smoking and drinking caught up with him in the end. 20 00:03:15,140 --> 00:03:16,745 Don't take it too personally. 21 00:03:16,780 --> 00:03:19,340 When I was your age, I thought I could save everyone, too. 22 00:03:23,960 --> 00:03:26,600 Right, shall we? 23 00:03:29,900 --> 00:03:33,460 OK, let's slide on three. One, two, three. 24 00:03:34,740 --> 00:03:36,865 You'll be OK, son, seriously. 25 00:03:36,900 --> 00:03:38,033 They're good people. 26 00:03:40,320 --> 00:03:43,205 He's not exactly a sparkling conversationalist. 27 00:03:43,240 --> 00:03:45,991 I'm sure he'll be fine. Usually get there in the end. 28 00:03:46,440 --> 00:03:48,320 Always get there in the end. 29 00:03:53,980 --> 00:03:55,540 Man down! 30 00:04:01,607 --> 00:04:02,777 Hello, Jamie. 31 00:04:03,695 --> 00:04:05,464 My name's Dr Watson. 32 00:04:05,800 --> 00:04:07,400 Don't worry, I've heard all the jokes. 33 00:04:08,600 --> 00:04:14,347 You'll be flat on your back for today at least, I'm afraid. 34 00:04:14,600 --> 00:04:16,939 Then we'll run some further assessments, 35 00:04:16,975 --> 00:04:19,900 and hopefully we can begin physiotherapy as soon as possible. 36 00:04:20,560 --> 00:04:22,573 Don't worry, you're in safe hands now. 37 00:04:24,079 --> 00:04:27,005 Well, it's natural to feel a little disorientated when you first arrive, 38 00:04:27,041 --> 00:04:29,801 but you'll find us all very approachable. 39 00:04:32,580 --> 00:04:37,130 Great. Right, well, we'll talk later. Thanks. 40 00:04:53,860 --> 00:04:55,899 I've a package for some lucky soul. 41 00:05:02,480 --> 00:05:06,085 I think he's disgusting, but my sister's obsessed for some reason. 42 00:05:06,120 --> 00:05:09,245 I just don't know what to do. Like, I've dropped... 43 00:05:09,280 --> 00:05:12,013 - I've told him to come see me... - And what do I find, hmm? 44 00:05:12,227 --> 00:05:15,598 Just our bin, stuffed full of his crap. Huh? 45 00:05:16,252 --> 00:05:19,332 And was it properly sorted? Was it hell! 46 00:05:26,301 --> 00:05:29,657 Is that your mum? Cos it looks like your mum! 47 00:05:29,693 --> 00:05:31,725 - Arseholes! - Oh, get lost, Danny. 48 00:05:31,760 --> 00:05:34,005 You shouldnae be watching that stuff. I'm taking it. 49 00:05:34,040 --> 00:05:35,134 Hey, what the hell?! 50 00:05:35,382 --> 00:05:36,907 You little prick! 51 00:05:36,943 --> 00:05:38,008 Leave him alone. 52 00:05:39,240 --> 00:05:40,630 You say something? 53 00:05:41,970 --> 00:05:43,549 I said, leave him alone. 54 00:05:43,585 --> 00:05:45,865 Huh! What are you going to do about it, mate? 55 00:05:50,980 --> 00:05:52,100 Thought not. 56 00:05:55,560 --> 00:05:58,309 Try that again and I'll break your arms as well. 57 00:05:58,607 --> 00:05:59,667 Yep. 58 00:06:02,716 --> 00:06:04,021 Arseholes! 59 00:06:04,733 --> 00:06:06,218 Might need an X-ray. 60 00:06:06,800 --> 00:06:09,692 Did you know a sprain can take as long to heal as a broken bone? 61 00:06:12,240 --> 00:06:14,151 Thanks, though. You didn't have to do that. 62 00:06:14,851 --> 00:06:16,549 I didn't DO anything. 63 00:06:16,917 --> 00:06:20,081 You're that army guy, aren't you? What regiment? I know them all. 64 00:06:20,117 --> 00:06:23,373 Rifles, Paras, Commandos. I had a wall chart when I was a kid. 65 00:06:23,409 --> 00:06:24,428 I don't want to talk about it. 66 00:06:24,464 --> 00:06:27,549 Engineers, Cavalry. That's tanks now, though, not horses. 67 00:06:27,585 --> 00:06:29,279 I said, I don't want to talk about it. 68 00:06:31,041 --> 00:06:33,717 Right. OK. Sorry. 69 00:06:35,899 --> 00:06:37,360 What level are you? 70 00:06:37,760 --> 00:06:38,960 Where's your lesion? 71 00:06:41,480 --> 00:06:43,805 T6. Fracture. 72 00:06:44,040 --> 00:06:45,108 Complete or partial? 73 00:06:45,144 --> 00:06:47,504 The cord injury, is it a complete or partial transection? 74 00:06:49,556 --> 00:06:50,583 Partial. 75 00:06:50,990 --> 00:06:53,679 Good. That significantly improves your prognosis. 76 00:06:55,360 --> 00:06:57,205 Are you writing all this down? 77 00:06:57,440 --> 00:06:59,445 Yeah. I need to keep my records up to date. 78 00:06:59,480 --> 00:07:01,222 Any other medication? Are you a smoker? 79 00:07:01,258 --> 00:07:02,480 Who are you? 80 00:07:03,525 --> 00:07:05,639 Oh. Er... I'm Danny. Danny Adams. 81 00:07:05,675 --> 00:07:08,878 T6, also partial. So we're, like, the same, spinal twins. 82 00:07:14,018 --> 00:07:17,744 It's important. You help me, I'll help you. 83 00:07:17,780 --> 00:07:19,146 Be your eyes. 84 00:07:19,182 --> 00:07:21,900 But first, I need to understand your risks. 85 00:07:23,376 --> 00:07:26,176 We all have to be careful in here. 86 00:07:29,032 --> 00:07:32,897 There was one last night, James McGould. 62, C5, complete. 87 00:07:33,640 --> 00:07:34,980 Hi, Danny. 88 00:07:36,815 --> 00:07:38,397 Is he annoying you? 89 00:07:38,759 --> 00:07:41,283 Um... we were talking about, er... football. 90 00:07:41,520 --> 00:07:44,045 Right. Well, Jamie's just arrived, 91 00:07:44,080 --> 00:07:46,711 so maybe just give him a little bit of time to, you know, 92 00:07:46,747 --> 00:07:48,101 get his bearings. 93 00:07:48,137 --> 00:07:49,997 Right, OK. All right, Debbie. 94 00:07:50,033 --> 00:07:51,961 - I was just trying to be friendly. - OK. 95 00:07:54,720 --> 00:07:56,972 Sorry. Danny's, er... 96 00:07:57,009 --> 00:07:59,362 Well, he's harmless. 97 00:08:00,413 --> 00:08:01,620 And lonely. 98 00:08:05,702 --> 00:08:07,222 No visitors today, then? 99 00:08:09,080 --> 00:08:11,280 Your family or friends? 100 00:08:16,520 --> 00:08:19,365 Well, if you need something, just give me a buzz. 101 00:08:21,920 --> 00:08:23,720 I'm so sorry about this! 102 00:08:24,318 --> 00:08:28,605 Right! How many times have I told you about this? It's disgusting! 103 00:08:28,641 --> 00:08:30,419 Right, you, out, now! Go on! 104 00:08:31,000 --> 00:08:32,335 Sake! 105 00:08:32,371 --> 00:08:33,321 Later, Matt! 106 00:08:40,050 --> 00:08:43,175 Do you think it's true, that he's SAS? 107 00:08:43,883 --> 00:08:47,045 I've really got no idea. Could always ask him. 108 00:08:47,080 --> 00:08:49,567 He won't talk about the army. He doesn't want to speak to me. 109 00:08:50,120 --> 00:08:51,570 We're working on him. 110 00:08:53,200 --> 00:08:55,027 As a post-registration junior doctor, 111 00:08:55,063 --> 00:08:57,609 you have unlimited access to his medical records. 112 00:08:57,645 --> 00:08:59,965 I also have a duty of confidentiality. 113 00:09:00,000 --> 00:09:02,125 He's my friend. He helped me. 114 00:09:02,160 --> 00:09:04,425 Then you should definitely just ask him. 115 00:09:06,200 --> 00:09:08,057 He won't admit it, you're not allowed to. 116 00:09:08,093 --> 00:09:09,559 Even to their friends? 117 00:09:09,800 --> 00:09:12,700 I don't make the rules. It's because of national security. 118 00:09:19,822 --> 00:09:20,674 Oh! 119 00:09:20,710 --> 00:09:23,845 Hi. Sorry. Looks like we're both late. Naughty step awaits. 120 00:09:23,880 --> 00:09:26,605 - There was a new arrival. - Whereas I have no excuse. 121 00:09:27,154 --> 00:09:29,445 You haven't seen my ID card, have you? I can't find it anywhere. 122 00:09:29,480 --> 00:09:31,092 No. Sorry. Er... 123 00:09:31,440 --> 00:09:33,325 I pin mine, it's more secure. 124 00:09:33,360 --> 00:09:35,155 Also, I was going to mention your ring. 125 00:09:35,858 --> 00:09:37,837 Personal jewellery on the unit. 126 00:09:38,261 --> 00:09:39,393 Yeah, I know, officially, I... 127 00:09:39,429 --> 00:09:41,329 Infection control guidelines are pretty clear. 128 00:09:41,365 --> 00:09:43,490 If medical staff members don't obey the rules, 129 00:09:43,526 --> 00:09:46,207 then it sort of sends the wrong message, don't you think? 130 00:09:46,991 --> 00:09:48,091 After you. 131 00:09:51,768 --> 00:09:53,533 Apologies, everyone. 132 00:09:53,920 --> 00:09:55,739 Got tied up in the ward. 133 00:09:56,120 --> 00:09:57,877 They say there's no rest for the wicked. 134 00:09:58,176 --> 00:09:59,828 What are you suggesting, Doctor? 135 00:10:00,350 --> 00:10:04,694 Now, I'm sure you're all aware that we had a death last night. 136 00:10:05,430 --> 00:10:08,755 Mr McGould. Obviously, there will be a postmortem, 137 00:10:08,791 --> 00:10:11,843 which will no doubt reveal the cause of death. 138 00:10:12,557 --> 00:10:15,082 Right, well, let's start with our new admission, 139 00:10:15,118 --> 00:10:16,763 Corporal James McCain. 140 00:10:16,799 --> 00:10:19,684 I understand he prefers to be known as Jamie. 141 00:10:19,720 --> 00:10:22,885 Serving soldier, injured in the line of duty. 142 00:10:22,921 --> 00:10:26,179 Medevac'd back to the UK post-surgery. 143 00:10:26,920 --> 00:10:28,724 The military hospital has no beds at the mo, 144 00:10:28,760 --> 00:10:31,496 so we are stepping into the breach, as it were. 145 00:10:31,760 --> 00:10:34,632 Luckily, the vest he was wearing prevented serious injury, 146 00:10:34,668 --> 00:10:39,010 but our major issue is the thoracic fracture. 147 00:10:39,160 --> 00:10:40,536 So, what happened? 148 00:10:40,633 --> 00:10:41,607 No idea. 149 00:10:41,643 --> 00:10:44,168 - Function? - Now paraplegic. 150 00:10:44,204 --> 00:10:47,869 Limited ability in the arms, nothing in the legs. 151 00:10:47,920 --> 00:10:50,565 He's still in the spinal-shock phase, 152 00:10:50,600 --> 00:10:53,285 so there's a real chance of rapid recovery. 153 00:10:53,320 --> 00:10:55,069 And you've discussed all this with him? 154 00:10:55,513 --> 00:10:57,902 I tried. He blanked me. 155 00:10:58,566 --> 00:11:00,238 So has he said anything at all? 156 00:11:00,274 --> 00:11:02,186 Barely a word since he arrived. 157 00:11:02,600 --> 00:11:05,125 I fear we may be in for a wee struggle there. 158 00:11:05,160 --> 00:11:07,485 Lots of anger and resistance. 159 00:11:07,722 --> 00:11:10,993 I think we're still deep in a certain Egyptian river. 160 00:11:16,230 --> 00:11:18,075 - Denial? - Exactly. 161 00:11:18,400 --> 00:11:19,925 I'm here all week, folks. 162 00:11:20,118 --> 00:11:21,725 Right, moving on. 163 00:11:21,760 --> 00:11:25,245 Our resident eccentric, Danny Adams. 164 00:11:25,280 --> 00:11:27,565 - Has there been a home visit? - Yes, all done. 165 00:11:27,600 --> 00:11:30,405 Just waiting on a few more aids to be installed 166 00:11:30,440 --> 00:11:32,797 - and then he's good to go. - What's it like, the flat? 167 00:11:32,833 --> 00:11:35,670 Well, Sheena said it was basically a shrine to Doctor Who. 168 00:11:36,000 --> 00:11:38,302 - I approve. - It's interesting, 169 00:11:38,562 --> 00:11:40,967 but not unusual for someone on the autistic spectrum. 170 00:11:41,120 --> 00:11:44,928 Mm. Which explains quite a lot of his more challenging aspects. 171 00:11:45,139 --> 00:11:46,744 Er... I like sci-fi. 172 00:11:46,920 --> 00:11:48,164 What does that make me? 173 00:11:48,337 --> 00:11:52,053 The person who he relates to, for which we're all grateful. 174 00:11:52,408 --> 00:11:56,373 - So, three more days for Danny, agreed? - Mm-hm. 175 00:11:56,953 --> 00:12:00,045 Before we go, I am sure we would all like to offer 176 00:12:00,080 --> 00:12:02,645 our formal congratulations to Zoe and Alex. 177 00:12:02,680 --> 00:12:04,791 A little bird tells me a date has finally been set. 178 00:12:04,827 --> 00:12:07,552 8th June. Obviously, you're all invited. 179 00:12:07,720 --> 00:12:09,919 Evening do. The ceremony's just family. 180 00:12:10,240 --> 00:12:12,925 Well, I, for one, can't wait to celebrate 181 00:12:12,960 --> 00:12:16,317 the end of Scotland's longest ever engagement. Congratulations. 182 00:12:32,060 --> 00:12:34,949 I wanted to say thanks for standing up for me. 183 00:12:35,080 --> 00:12:39,320 I'm going home soon, and I wanted you to have my plant. 184 00:12:40,536 --> 00:12:42,141 It's a Venus flytrap. 185 00:12:42,360 --> 00:12:44,896 I've been watching it for ages. I've never seen it catch anything, 186 00:12:44,932 --> 00:12:46,872 but maybe you'll be lucky. 187 00:12:50,211 --> 00:12:54,953 It, um... it does get easier, all this. 188 00:12:55,882 --> 00:12:58,042 Y-Y-You do get used to it. 189 00:12:59,141 --> 00:13:00,173 Sure. 190 00:13:02,020 --> 00:13:06,265 It's, er... it's OK to be scared. I was. 191 00:13:06,300 --> 00:13:07,531 I'm not scared. 192 00:13:08,699 --> 00:13:12,016 Maybe you're not, but I'm going home soon, you'll be on your own. 193 00:13:12,250 --> 00:13:14,695 So it's important that you listen to me. 194 00:13:14,840 --> 00:13:18,525 You're still weak. I won't be able to help you any more. 195 00:13:18,560 --> 00:13:20,246 I really don't know what you're on about. 196 00:13:20,414 --> 00:13:23,254 That's what I'm trying to explain. Look... 197 00:13:26,569 --> 00:13:29,374 I'm only showing you this for your own protection. 198 00:13:29,560 --> 00:13:34,642 See, base mortality remains steady across similar institutions. 199 00:13:35,080 --> 00:13:37,982 The UK is in blue, Europe's in green 200 00:13:38,018 --> 00:13:41,063 and the rest of the world is in cyan, which is like a light blue. 201 00:13:41,128 --> 00:13:43,888 But this place, this place is in red. 202 00:13:45,019 --> 00:13:46,142 You know what? 203 00:13:46,799 --> 00:13:48,439 Maths was never my strong point. 204 00:13:52,360 --> 00:13:54,325 You're going to have to trust me. 205 00:13:54,560 --> 00:13:56,685 Data never lies. 206 00:13:56,720 --> 00:13:58,685 We are a significant outlier. 207 00:13:58,720 --> 00:14:01,005 - Mortality spikes way above average. - Danny? 208 00:14:01,040 --> 00:14:03,005 You know, patient profiles don't make sense. 209 00:14:03,040 --> 00:14:06,283 Young people are dying, but the real question is, why? 210 00:14:06,319 --> 00:14:08,839 Danny, what are you trying to say? 211 00:14:09,919 --> 00:14:11,925 There's only one thing that fits the data, 212 00:14:13,000 --> 00:14:14,604 angel of death. 213 00:14:15,640 --> 00:14:17,448 There's a killer on the ward. 214 00:14:18,520 --> 00:14:20,823 - A killer on the ward? - I've done the research. 215 00:14:20,859 --> 00:14:23,765 Er... there was a case in Manchester, it happened in Spain. 216 00:14:23,800 --> 00:14:27,325 Do you remember Shipman? Most prolific murderer in history. 217 00:14:27,360 --> 00:14:29,777 - UK, definitely! - I want you to leave me alone. 218 00:14:29,813 --> 00:14:31,302 They all think I'm eccentric. 219 00:14:31,862 --> 00:14:33,987 I hear them talking about me. 220 00:14:34,023 --> 00:14:36,188 No-one would believe me. 221 00:14:36,224 --> 00:14:39,429 But they'll trust you, you're in the army. 222 00:14:39,949 --> 00:14:41,868 That's why I need you to have this. 223 00:14:43,519 --> 00:14:45,959 - It's got everything on it. - Hey! 224 00:14:47,333 --> 00:14:49,253 He's bothering me, again! 225 00:15:06,380 --> 00:15:07,400 Danny? 226 00:15:52,140 --> 00:15:53,165 Hey. 227 00:15:55,048 --> 00:15:56,253 You OK? 228 00:15:59,717 --> 00:16:00,803 Help! 229 00:16:02,733 --> 00:16:03,945 Help! 230 00:16:27,562 --> 00:16:28,962 Oh! Shit! 231 00:16:34,667 --> 00:16:35,834 Help! 232 00:16:37,581 --> 00:16:38,857 Help! 233 00:17:18,427 --> 00:17:20,667 - Everything OK? - Not me, him. 234 00:17:25,097 --> 00:17:26,737 We need some help here! 235 00:17:31,426 --> 00:17:32,631 OK, Matty, it's OK. 236 00:17:32,667 --> 00:17:35,147 He's seizing. I need an IV quick. 20 diazepam. 237 00:18:39,931 --> 00:18:42,421 OK, so let's add in another dose of Baclofen in the evening. 238 00:18:42,457 --> 00:18:43,486 No problem. 239 00:18:46,179 --> 00:18:48,407 Hi. Hey! 240 00:18:52,785 --> 00:18:56,465 - How's Matt? - ICU. They're scanning him now. 241 00:18:56,967 --> 00:19:00,632 Was there something in his leg? I saw you pull it out. 242 00:19:00,668 --> 00:19:03,233 Pair of scissors. One of the nurses must've left them in his bed 243 00:19:03,269 --> 00:19:05,621 and he rolled on them. That's what caused the AD. 244 00:19:05,913 --> 00:19:08,678 You get some kind of problem below the level of your paralysis, 245 00:19:09,026 --> 00:19:11,487 a blocked catheter, pressure sore, 246 00:19:11,894 --> 00:19:13,810 you can't feel it, but your body can. 247 00:19:14,116 --> 00:19:16,921 Causes a massive rush of adrenaline, blood pressure goes way up. 248 00:19:17,073 --> 00:19:18,592 And that's what happened to Matt. 249 00:19:19,327 --> 00:19:21,845 At the Paralympics, some athletes do it on purpose. 250 00:19:21,880 --> 00:19:24,259 A needle in the thigh before a race or a match, 251 00:19:24,403 --> 00:19:26,178 a little stimulation jacks you up, 252 00:19:26,214 --> 00:19:29,690 makes you stronger and faster. But if it gets too much... 253 00:19:30,907 --> 00:19:33,717 It's a good job you spotted him. You might have saved his life. 254 00:19:34,760 --> 00:19:37,192 Unfortunately, it's not the first time this has happened. 255 00:19:37,960 --> 00:19:39,293 You have to be careful. 256 00:19:39,871 --> 00:19:41,716 The nurses will check your beds at night, 257 00:19:42,080 --> 00:19:43,887 but you need to be alert to the risks. 258 00:19:44,168 --> 00:19:45,378 So this was an accident? 259 00:19:45,793 --> 00:19:47,940 - Sure. Of course. - Do you get a lot? 260 00:19:48,398 --> 00:19:51,038 We've had our fair share lately, but we do our best. 261 00:19:52,119 --> 00:19:54,460 I didn't realise being a cripple was so dangerous. 262 00:19:56,961 --> 00:20:00,119 Sometimes people find it hard to accept their reality's changed. 263 00:20:00,155 --> 00:20:01,155 Hm! 264 00:20:02,794 --> 00:20:04,060 I can relate. 265 00:20:06,657 --> 00:20:08,188 They told me you didn't talk. 266 00:20:13,805 --> 00:20:15,319 I'm trying my best. 267 00:20:17,922 --> 00:20:19,600 You should try and chat to Danny. 268 00:20:20,273 --> 00:20:21,878 Army is one of his obsessions. 269 00:20:22,367 --> 00:20:24,154 He'd love to hear some war stories. 270 00:20:24,252 --> 00:20:25,520 Not a lot to tell. 271 00:20:26,166 --> 00:20:27,175 Sorry. 272 00:20:27,629 --> 00:20:28,769 Maybe you don't want to. 273 00:20:29,620 --> 00:20:30,738 I get it. 274 00:20:31,682 --> 00:20:33,447 Whenever people find out I'm a doctor, 275 00:20:33,483 --> 00:20:35,368 they love to tell me all their medical problems. 276 00:20:35,911 --> 00:20:39,217 Piles, their battle with venereal disease. 277 00:20:39,563 --> 00:20:41,246 You name it, they'll talk about it. 278 00:20:42,850 --> 00:20:44,570 Sorry, I missed out on VD. 279 00:20:45,602 --> 00:20:47,449 - Terrible piles, though. - Hm! 280 00:20:49,557 --> 00:20:50,773 So, you sleeping? 281 00:20:53,488 --> 00:20:54,852 Not so much. 282 00:20:55,291 --> 00:20:58,327 I could give you something, if you like, just to make it easier. 283 00:21:03,660 --> 00:21:04,680 Why not? 284 00:21:40,013 --> 00:21:42,066 - Thanks. - No problem. 285 00:21:42,705 --> 00:21:44,270 I'm Zoe, by the way. 286 00:21:45,026 --> 00:21:46,161 Jamie. 287 00:21:47,284 --> 00:21:49,289 Sorry. Zoe, have you got a minute? 288 00:21:49,661 --> 00:21:51,307 - It's about Mr Carrick. - Sure. 289 00:22:05,902 --> 00:22:07,067 Hi, Campbell. 290 00:22:07,684 --> 00:22:09,285 Yes, I'm looking at it now. 291 00:22:09,320 --> 00:22:12,876 McGould, sixties, smoker, liked to drink. 292 00:22:14,230 --> 00:22:15,815 Yep, that's the one. 293 00:22:17,462 --> 00:22:19,979 Yes, well, I'm happy to sign off on it if you are. 294 00:23:09,547 --> 00:23:12,832 So, they really minced this bastard, eh? Mental, innit? 295 00:23:13,040 --> 00:23:14,589 He were just having a shit, 296 00:23:14,625 --> 00:23:17,750 reading the Islamic State Times, and, kaboom! 297 00:23:18,122 --> 00:23:21,414 All thanks to some geek in Vegas with a joystick. 298 00:23:22,114 --> 00:23:23,959 Outsourcing's the modern way. 299 00:23:24,760 --> 00:23:27,465 Us violent psychopaths are lucky to still have jobs. 300 00:23:40,725 --> 00:23:42,006 So, why did you leave? 301 00:23:42,470 --> 00:23:44,819 Got fed up with arresting squaddies for a living. 302 00:23:45,165 --> 00:23:47,050 Also, red wasn't my colour. 303 00:23:47,665 --> 00:23:49,125 Green's so much better. 304 00:23:49,160 --> 00:23:50,599 Matches your eyes, boss. 305 00:23:51,407 --> 00:23:53,352 RMPs are guaranteed commission. 306 00:23:53,600 --> 00:23:55,388 Felt like the right call at the time. 307 00:23:55,960 --> 00:23:58,565 - What? - Wanted to see a bit more of the world. 308 00:23:59,044 --> 00:24:02,177 I mean, look around you, practically a gap year. 309 00:24:02,790 --> 00:24:04,830 Jamie! 310 00:24:06,045 --> 00:24:07,565 Contact rear! 311 00:24:10,079 --> 00:24:12,084 Ah! 312 00:24:12,440 --> 00:24:14,445 Jamie, it's OK, it's OK. 313 00:24:14,480 --> 00:24:15,965 The nurses will hear. 314 00:24:16,000 --> 00:24:17,845 Sh! Sh! 315 00:24:17,880 --> 00:24:19,485 Sh! Sh! 316 00:24:25,270 --> 00:24:26,851 Sorry, sorry. 317 00:24:27,458 --> 00:24:30,748 I-I was worried. I thought that something was happening. 318 00:24:31,787 --> 00:24:33,045 Bad dream. 319 00:24:33,773 --> 00:24:36,338 You have to be careful. We all do. 320 00:24:36,374 --> 00:24:37,895 Especially at night. 321 00:24:38,320 --> 00:24:39,280 OK. 322 00:24:39,316 --> 00:24:41,961 I told you, people die in here. 323 00:24:42,108 --> 00:24:44,233 The numbers don't lie, I have the evidence. 324 00:24:49,071 --> 00:24:52,111 If you don't want to take it to the top, I'll do it myself. 325 00:25:00,265 --> 00:25:02,679 Those scissors were half an inch into his thigh. 326 00:25:03,135 --> 00:25:05,890 You know what Matt's like, he's just an idiot. 327 00:25:05,928 --> 00:25:08,033 Which is why someone should have checked him! 328 00:25:09,617 --> 00:25:11,431 Maybe I should raise it with Archie. 329 00:25:12,053 --> 00:25:15,933 He'll only blame the nurses, which means they'll blame you. 330 00:25:17,110 --> 00:25:18,515 Look, it happens. 331 00:25:19,074 --> 00:25:20,645 But twice in two days? 332 00:25:21,356 --> 00:25:23,325 This is supposed to be a leading unit. 333 00:25:23,360 --> 00:25:25,085 If nursing standards are slipping... 334 00:25:25,120 --> 00:25:27,445 Look, there was nothing strange about Mr McGould. 335 00:25:27,962 --> 00:25:31,047 It's a hospital, people die. There's no getting around that. 336 00:25:31,083 --> 00:25:33,443 It's like Archie says, it's a bad run. 337 00:25:36,108 --> 00:25:37,257 I love you. 338 00:25:37,920 --> 00:25:39,228 I love you, too. 339 00:25:41,616 --> 00:25:42,769 Oh, wait! 340 00:25:45,685 --> 00:25:48,183 - Et voilĂ . - You found it. 341 00:25:48,360 --> 00:25:50,247 Just got Ali to fix you up a new one. 342 00:25:50,773 --> 00:25:53,094 Had to endure 15 minutes of football chat. 343 00:25:53,760 --> 00:25:55,925 Apparently, they need a new manager. 344 00:25:55,960 --> 00:25:57,869 That's right. He's a muppet. 345 00:25:58,240 --> 00:26:00,762 Thanks. Now I really do love you. 346 00:26:14,020 --> 00:26:15,206 Jamie? 347 00:26:17,920 --> 00:26:20,040 Hi, there, sleepyhead. 348 00:26:21,365 --> 00:26:23,330 I just... can't believe this. 349 00:26:23,366 --> 00:26:26,086 It's literally unbelievable. 350 00:26:29,461 --> 00:26:30,944 You weren't answering my calls 351 00:26:30,980 --> 00:26:33,265 and at first, I thought, you know, bastard! 352 00:26:34,000 --> 00:26:37,405 But then I thought, no, we had such a connection. 353 00:26:37,440 --> 00:26:39,285 So I remembered the friend you were with 354 00:26:39,320 --> 00:26:41,285 and managed to get hold of him on Facebook 355 00:26:41,320 --> 00:26:42,960 and he told me what had happened. 356 00:26:44,116 --> 00:26:45,916 So here I am. 357 00:26:48,630 --> 00:26:50,190 Mandy, right? 358 00:26:51,254 --> 00:26:52,643 I've got something for you. 359 00:26:58,199 --> 00:26:59,829 It's a healing crystal. 360 00:27:01,471 --> 00:27:03,357 Do you think I need a tetanus booster? 361 00:27:03,730 --> 00:27:05,362 Almost certainly not. 362 00:27:05,399 --> 00:27:08,844 What about antibiotics? They say that human bites are the worst. 363 00:27:08,880 --> 00:27:11,005 Do you know how many different pathogenic bacteria 364 00:27:11,041 --> 00:27:12,206 there is in the human mouth? 365 00:27:12,442 --> 00:27:13,487 No. 366 00:27:13,709 --> 00:27:16,354 496, and that's just an average. 367 00:27:17,130 --> 00:27:20,105 He shouldn't have bit you, no matter what the provocation. 368 00:27:20,560 --> 00:27:22,005 He was scared. 369 00:27:22,040 --> 00:27:23,685 I expect I would be, if I was him. 370 00:27:23,720 --> 00:27:26,634 He's probably killed people. The SAS are allowed to do that. 371 00:27:27,120 --> 00:27:28,623 Have you ever killed anyone? 372 00:27:29,642 --> 00:27:32,282 No. Not that I know of, anyway. 373 00:27:33,480 --> 00:27:35,045 OK, there. 374 00:27:35,330 --> 00:27:38,855 Augmentin. I should have Augmentin. That's Co-amoxiclav. 375 00:27:38,891 --> 00:27:42,211 625mg, three times per day. 376 00:27:43,330 --> 00:27:45,810 - I'm sure you're right. - I'm always right. 377 00:27:47,753 --> 00:27:50,318 It's all to do with the concentration of energy. 378 00:27:50,407 --> 00:27:51,690 Healing energy. 379 00:27:53,237 --> 00:27:55,685 - I'm not the crystal type. - Really? 380 00:27:55,720 --> 00:27:58,847 When we met, you told me you had a deep interest in New Age philosophy. 381 00:28:00,340 --> 00:28:04,245 I want you to know that many people would find all this just too hard, 382 00:28:04,280 --> 00:28:05,951 but I'm not one of those people. 383 00:28:06,485 --> 00:28:08,085 I'm in this for the long haul. 384 00:28:09,350 --> 00:28:13,395 Hi! I'm afraid that's the end of visiting. Sorry. 385 00:28:13,828 --> 00:28:14,800 OK. 386 00:28:15,293 --> 00:28:18,898 I'm going to hang this right here, where you can see it. 387 00:28:19,556 --> 00:28:21,333 And then you will know that I am with you. 388 00:28:21,782 --> 00:28:24,342 The healing will... radiate. 389 00:28:31,260 --> 00:28:35,100 Now, I will be back tomorrow, I promise. 390 00:28:42,657 --> 00:28:44,424 Can you take that thing down? 391 00:28:45,170 --> 00:28:46,352 Sure. 392 00:28:46,741 --> 00:28:48,955 I hear they can be very potent. 393 00:28:49,828 --> 00:28:52,298 I'm assuming you have no more use for its healing powers. 394 00:28:52,944 --> 00:28:55,525 Cos I've got a wee girl in the Paeds bay who'd love that. 395 00:28:55,560 --> 00:28:57,179 Is she a nutcase, too? 396 00:28:57,760 --> 00:29:00,039 Totally. She's also nine. 397 00:29:00,833 --> 00:29:02,934 If she starts walking, I want it back. 398 00:29:06,214 --> 00:29:08,534 - So, was that your girlfriend? - No. 399 00:29:09,362 --> 00:29:11,416 Yet she's bringing you crystals. 400 00:29:12,671 --> 00:29:14,152 A friend of a friend. 401 00:29:14,996 --> 00:29:16,973 Amanda. It was one night. 402 00:29:17,142 --> 00:29:18,907 Sometimes one night's all you need. 403 00:29:18,943 --> 00:29:21,191 Well, then, I know she's mental. Who wants to screw a cripple? 404 00:29:21,227 --> 00:29:23,592 Language! Don't like the C word. 405 00:29:23,759 --> 00:29:25,191 No cripples in here. 406 00:29:25,413 --> 00:29:27,179 I don't think you're looking hard enough. 407 00:29:28,040 --> 00:29:29,565 I need to examine you. 408 00:29:29,600 --> 00:29:31,125 Record your muscle power. 409 00:29:31,160 --> 00:29:33,065 I'd say it's currently just north of fuck all! 410 00:29:33,101 --> 00:29:35,791 - Are you a doctor? - I know a waste of time when I see one. 411 00:29:36,680 --> 00:29:38,605 Well, fortunately, just like your girlfriend, 412 00:29:38,640 --> 00:29:39,805 I don't take no for an answer. 413 00:29:39,840 --> 00:29:41,365 She's not my girlfriend. 414 00:29:41,536 --> 00:29:44,821 So, how did Amanda fall helplessly in love with you 415 00:29:44,857 --> 00:29:46,109 after just one night? 416 00:29:46,680 --> 00:29:48,640 Apart from your charm and good looks. 417 00:29:51,816 --> 00:29:53,101 I'm a good listener. 418 00:29:53,371 --> 00:29:55,416 Ha-ha! You're a man! 419 00:29:55,657 --> 00:29:58,091 Men are not good listeners, they just think they are. 420 00:29:58,150 --> 00:30:00,795 Yeah? I hear everything that goes on in here. 421 00:30:01,120 --> 00:30:03,590 Bed two, Asher. 422 00:30:03,633 --> 00:30:04,694 Push. 423 00:30:04,730 --> 00:30:07,085 She thinks her boyfriend's scared to come and see her, 424 00:30:07,120 --> 00:30:09,059 but the truth is, he's screwing her best friend 425 00:30:09,095 --> 00:30:10,960 and that's guilting her into visiting every day. 426 00:30:11,137 --> 00:30:13,565 Bed three, Danny's a conspiracy nut 427 00:30:13,600 --> 00:30:15,925 - who thinks everyone's out to get him. - Push. 428 00:30:15,960 --> 00:30:18,605 Bed five, dared to vote SNP last time, 429 00:30:18,640 --> 00:30:20,816 but he's switched back to the Tories. 430 00:30:21,120 --> 00:30:22,845 He's bullied her for the last 20 years 431 00:30:22,880 --> 00:30:25,396 and now she's finally got an opportunity to get her own back. 432 00:30:25,576 --> 00:30:27,165 Loving every second. 433 00:30:27,653 --> 00:30:30,554 Even if it means she's got to take the bins out herself. 434 00:30:31,000 --> 00:30:33,205 - And Matt? - Matt's an idiot. 435 00:30:33,440 --> 00:30:34,915 How is he, anyway? 436 00:30:35,360 --> 00:30:36,925 Still under observation. 437 00:30:37,744 --> 00:30:38,743 Good. 438 00:30:39,299 --> 00:30:42,819 So, what about me? Have you been spying on me, too? 439 00:30:44,807 --> 00:30:46,287 You're nice to Danny. 440 00:30:46,974 --> 00:30:48,649 Maybe you're nice to everyone. 441 00:30:50,590 --> 00:30:53,790 Feed them a bit of hope and they'll sing for their supper. 442 00:30:55,568 --> 00:30:57,404 Is that what you think we do here? 443 00:30:58,030 --> 00:31:00,161 You're here so we can help you. 444 00:31:00,291 --> 00:31:03,776 I'm here because I'm broken. Non-functional. 445 00:31:03,812 --> 00:31:05,209 I don't think you're broken. 446 00:31:06,040 --> 00:31:07,685 I know you're angry. 447 00:31:07,720 --> 00:31:09,174 - No shit! - And I like that. 448 00:31:09,456 --> 00:31:12,256 In a place like this, acceptance stays in bed... 449 00:31:13,080 --> 00:31:14,680 ...anger walks out of here. 450 00:31:16,421 --> 00:31:17,890 I'm going to leave the crystal. 451 00:31:18,250 --> 00:31:20,978 You can take it down yourself, when you want to. 452 00:31:26,811 --> 00:31:29,365 It might help if the chief executive actually knew 453 00:31:29,400 --> 00:31:30,725 what this "meeting" was about. 454 00:31:30,760 --> 00:31:33,551 It's confidential. Staff feedback forms, needs to be anonymous. 455 00:31:33,587 --> 00:31:36,365 Oh! So, you've been rating us, have you? 456 00:31:36,400 --> 00:31:38,991 That's what you've been doing with your little tablet thing. 457 00:31:39,027 --> 00:31:41,569 Customer feedback improves performance, 458 00:31:41,605 --> 00:31:43,937 and I've got some important data I need to share. 459 00:31:43,973 --> 00:31:46,654 Imagine, here was me thinking you were just one of my patients. 460 00:31:47,611 --> 00:31:49,296 Well, yes, I will let her know. 461 00:31:49,448 --> 00:31:50,463 Her? 462 00:31:50,616 --> 00:31:54,658 Oh, yes. Didn't you know? The chief executive is a woman. 463 00:31:59,362 --> 00:32:00,767 Hi! Dr Watson? 464 00:32:01,240 --> 00:32:04,621 I was wondering if you'd heard anything yet about Mr McGould's PM? 465 00:32:04,657 --> 00:32:09,182 Er... I meant to ask, how's our new admission, Jamie McCain? 466 00:32:09,537 --> 00:32:11,605 Any cracks in the facade? 467 00:32:11,640 --> 00:32:13,123 Not really. 468 00:32:13,182 --> 00:32:15,046 We spoke, sort of. 469 00:32:15,383 --> 00:32:16,815 Well, keep trying. 470 00:32:17,280 --> 00:32:21,205 I'm going to send Laila in there, see if she can figure him out. 471 00:32:21,240 --> 00:32:24,043 Let's focus on the patients who are still alive, shall we? 472 00:32:36,015 --> 00:32:37,100 Argh! 473 00:32:38,062 --> 00:32:39,528 Hello, Jamie. 474 00:32:41,339 --> 00:32:42,645 I'm Dr Karimi. 475 00:32:42,680 --> 00:32:45,637 Dr Watson asked me stop by, thought we should have a chat. 476 00:32:47,656 --> 00:32:50,341 I thought maybe we could start by talking about the accident. 477 00:32:51,680 --> 00:32:52,967 No small talk? 478 00:32:53,400 --> 00:32:54,532 If you like. 479 00:32:56,637 --> 00:32:57,859 Not really. 480 00:32:58,259 --> 00:32:59,679 Accident, then. 481 00:33:00,640 --> 00:33:01,918 You could call it that, 482 00:33:01,954 --> 00:33:03,570 or you could call it a fuckup. 483 00:33:04,105 --> 00:33:06,874 OK. So let's talk about the fuckup. 484 00:33:09,311 --> 00:33:10,984 You're a shrink, right? 485 00:33:11,222 --> 00:33:12,528 How can you tell? 486 00:33:14,579 --> 00:33:16,177 If that really is you. 487 00:33:17,934 --> 00:33:19,264 Laser surgery. 488 00:33:19,725 --> 00:33:22,334 And, yes, I'm a clinical psychiatrist. 489 00:33:22,542 --> 00:33:24,667 A lot of our patients have mental health issues 490 00:33:24,703 --> 00:33:25,948 that need to be addressed. 491 00:33:25,984 --> 00:33:27,313 Just like that? 492 00:33:27,880 --> 00:33:31,360 I didn't say it was simple, I said they need to be addressed. 493 00:33:34,280 --> 00:33:36,205 I preferred you with the glasses. 494 00:33:36,640 --> 00:33:38,160 Interesting. 495 00:33:39,260 --> 00:33:40,545 You are the first. 496 00:33:40,762 --> 00:33:42,145 Is this compulsory? 497 00:33:42,385 --> 00:33:43,606 What do you think? 498 00:33:45,319 --> 00:33:47,644 Do you have any contact with the outside world? 499 00:33:50,000 --> 00:33:52,220 - They tell me you have a girlfriend. - No. 500 00:33:54,880 --> 00:33:58,122 You were referred here because this is your last home address. 501 00:33:58,614 --> 00:34:01,691 Most of my patients look forward to visits from friends and family. 502 00:34:01,727 --> 00:34:03,172 Especially family. 503 00:34:03,685 --> 00:34:05,165 We don't communicate. 504 00:34:06,167 --> 00:34:09,280 And this... situation won't change that? 505 00:34:14,020 --> 00:34:15,040 Fine. 506 00:34:16,708 --> 00:34:18,065 I'll come back. 507 00:34:18,702 --> 00:34:20,409 Not as if you're going anywhere. 508 00:34:20,445 --> 00:34:21,661 Hm! 509 00:34:22,136 --> 00:34:23,421 Are you always this brutal? 510 00:34:23,542 --> 00:34:26,302 I tell the truth. Do you? 511 00:34:28,360 --> 00:34:30,120 Actually, I lied about the glasses. 512 00:34:32,240 --> 00:34:34,085 Isolate yourself in a place like this 513 00:34:34,121 --> 00:34:35,966 and your mind can start to play tricks. 514 00:34:36,201 --> 00:34:37,961 See things that aren't there. 515 00:34:39,288 --> 00:34:41,488 When you're ready, call me. 516 00:34:55,100 --> 00:34:58,545 - You wanted to see me? - Yes. Come in, come in. Take a seat. 517 00:34:58,580 --> 00:35:01,905 Hm! I just wanted to check in, really. 518 00:35:01,940 --> 00:35:04,025 You and Zoe, it's going well, then? 519 00:35:04,160 --> 00:35:06,925 Sure. I mean, I like to think so. 520 00:35:07,060 --> 00:35:11,225 Absolutely. Women, eh! A puzzle wrapped in an enigma. 521 00:35:11,683 --> 00:35:13,885 The old emotional Rubik's Cube. 522 00:35:13,920 --> 00:35:16,432 You solve one side and then, the others... 523 00:35:16,480 --> 00:35:19,200 - Ah! You know, totally screwed. - Right. 524 00:35:21,995 --> 00:35:26,228 Ah! This job's become a lot more complicated, Alex. 525 00:35:26,880 --> 00:35:28,405 Used to be you just made people better 526 00:35:28,440 --> 00:35:30,305 and then you could go and work on your handicap. 527 00:35:30,341 --> 00:35:33,506 Now, apparently, I have a duty of care. 528 00:35:33,680 --> 00:35:36,645 Zoe's fine. Great, actually. 529 00:35:36,680 --> 00:35:38,197 Good. Good. 530 00:35:39,000 --> 00:35:40,698 You understand I had to ask? 531 00:35:41,040 --> 00:35:42,325 If there were any issues, 532 00:35:42,360 --> 00:35:44,685 any recurrence of what happened last year... 533 00:35:44,720 --> 00:35:47,447 She's never been better. Really. 534 00:35:48,252 --> 00:35:49,929 Well, I'm delighted to hear it. 535 00:35:50,760 --> 00:35:54,647 To lose six months at this stage of your career... 536 00:35:54,896 --> 00:35:56,576 She will need your support. 537 00:35:59,005 --> 00:36:01,302 Well, that was it. Just, er... I'm just checking in. 538 00:36:02,528 --> 00:36:03,542 Right. 539 00:36:08,264 --> 00:36:11,508 She did ask me about McGould's postmortem this morning. 540 00:36:11,799 --> 00:36:15,444 I don't think it's a good idea to ruminate on bad outcomes. 541 00:36:15,480 --> 00:36:17,193 Could give the unit a bad name. 542 00:36:17,528 --> 00:36:20,053 Yeah, we want to stay positive, hm? 543 00:36:20,528 --> 00:36:21,882 Absolutely. 544 00:36:22,600 --> 00:36:26,015 Good. Well... good to talk. 545 00:36:58,764 --> 00:37:00,768 Bobby's really going to be your best man? 546 00:37:01,105 --> 00:37:02,821 You know we were in primary together. 547 00:37:03,256 --> 00:37:04,861 He's like a human prison tattoo. 548 00:37:05,392 --> 00:37:08,216 You might regret it, but you can't get rid of it. 549 00:37:08,660 --> 00:37:10,185 Look, Bobby's OK. 550 00:37:10,221 --> 00:37:13,488 He loves you. Thinks you have attitude 551 00:37:14,480 --> 00:37:16,680 - and a nice arse. - Ooh! I'm touched! 552 00:37:18,320 --> 00:37:19,885 - Hi. - Hi. 553 00:37:19,920 --> 00:37:23,005 Loo. Oh, and I don't want to sit next to Bobby any more. 554 00:37:23,040 --> 00:37:24,318 He can puke on you. 555 00:37:25,113 --> 00:37:26,545 Bobby doesn't puke. 556 00:37:26,861 --> 00:37:28,621 It's his acknowledged superpower. 557 00:37:29,624 --> 00:37:30,978 What can I get you? 558 00:38:41,960 --> 00:38:44,485 Zero, this is Bravo 30, contact way out! 559 00:38:44,620 --> 00:38:47,145 Man down! Swap place! 560 00:38:49,700 --> 00:38:51,367 OK, on me! 561 00:38:52,948 --> 00:38:53,936 Move! 562 00:39:21,880 --> 00:39:23,812 Down the alley, to the left. 563 00:39:37,842 --> 00:39:41,042 I'm sorry, skip, missed visiting time. 564 00:39:43,240 --> 00:39:44,805 How'd you get in here? 565 00:39:45,490 --> 00:39:46,931 Got the skills, boss. 566 00:39:47,950 --> 00:39:50,595 You think a professional soldier can't get past 567 00:39:50,631 --> 00:39:53,436 a couple of dodgy jock security guards? 568 00:39:53,472 --> 00:39:56,141 Huh! True. 569 00:39:58,400 --> 00:39:59,630 So, how are you doing? 570 00:40:00,160 --> 00:40:01,800 You OK? 571 00:40:03,040 --> 00:40:04,320 Honestly? 572 00:40:04,996 --> 00:40:06,276 Not so good. 573 00:40:24,920 --> 00:40:26,525 Hey, come on, love, you're all right. 574 00:40:26,560 --> 00:40:28,040 It's just a dream, Jamie. 575 00:41:33,412 --> 00:41:35,930 Jamie's night terrors are becoming an issue. 576 00:41:35,966 --> 00:41:38,731 Post-traumatic stress is more than likely the reason, 577 00:41:38,767 --> 00:41:39,772 given his history. 578 00:41:39,808 --> 00:41:42,173 Whatever the cause is, we do need to do something. 579 00:41:42,209 --> 00:41:44,090 Sleep is a key part of recovery. 580 00:41:44,126 --> 00:41:46,575 Then we either move him, or sedate him more heavily. 581 00:41:46,611 --> 00:41:49,497 Sedation is never ideal, but we may have no choice. 582 00:41:51,470 --> 00:41:52,814 Double his dose. 583 00:42:06,541 --> 00:42:09,426 I hope you won't be offended if I ask to see some ID. 584 00:42:09,462 --> 00:42:11,307 I'd be disappointed if you didn't. 585 00:42:11,852 --> 00:42:14,165 It's a brief initial interview, that's all. 586 00:42:14,200 --> 00:42:15,565 Just to get the ball rolling. 587 00:42:15,600 --> 00:42:16,728 I see. 588 00:42:17,094 --> 00:42:19,648 Would it be totally inappropriate to ask what happened out there? 589 00:42:19,684 --> 00:42:21,929 Jamie hasn't exactly been forthcoming. 590 00:42:22,216 --> 00:42:24,061 I'm afraid that's not possible at this stage. 591 00:42:24,097 --> 00:42:26,105 Not with the fatal incident investigation still ongoing. 592 00:42:26,141 --> 00:42:27,061 Hm. 593 00:42:27,468 --> 00:42:29,733 Obviously, all information received would be totally confidential. 594 00:42:30,030 --> 00:42:32,624 As I said, not possible at this stage. 595 00:42:33,040 --> 00:42:34,760 Now, can I see Corporal McCain? 596 00:42:42,959 --> 00:42:44,564 You should know that anything you say 597 00:42:44,600 --> 00:42:46,443 will form part of the official investigation. 598 00:42:47,314 --> 00:42:48,513 Sure. 599 00:42:48,916 --> 00:42:51,681 You can even handcuff me, if you like, make sure I don't run away. 600 00:42:51,717 --> 00:42:53,237 No-one is under arrest. 601 00:42:53,273 --> 00:42:55,294 We simply want to establish the facts. 602 00:42:55,825 --> 00:42:59,045 Four soldiers lost their lives that day. Only two came home. 603 00:42:59,080 --> 00:43:00,331 You were their leader. 604 00:43:00,592 --> 00:43:02,837 It's important you engage in this process 605 00:43:02,873 --> 00:43:04,142 so we can establish exactly why. 606 00:43:04,483 --> 00:43:06,568 Poor planning, bullshit mission. 607 00:43:06,947 --> 00:43:08,509 They were all waiting for us. 608 00:43:08,733 --> 00:43:10,373 That's all you need to know. 609 00:43:11,774 --> 00:43:13,563 You were a red cap before you transferred. 610 00:43:14,593 --> 00:43:15,706 Yeah. 611 00:43:15,742 --> 00:43:17,707 So you'll understand that I'm just doing my job. 612 00:43:17,743 --> 00:43:19,359 No-one is apportioning blame. 613 00:43:19,880 --> 00:43:22,280 Not yet. That bit comes later. 614 00:43:23,022 --> 00:43:24,564 Well, the truth can't hurt you, 615 00:43:25,642 --> 00:43:27,467 unless you really have something to hide. 616 00:43:33,577 --> 00:43:37,262 We walked into a bad situation and had to fight our way out. 617 00:43:37,716 --> 00:43:39,725 As you can see, the results were mixed. 618 00:43:40,390 --> 00:43:43,395 The intelligence suggested the area had already been secured. 619 00:43:43,431 --> 00:43:45,572 Well, in that case, I should still be able to walk. 620 00:43:48,150 --> 00:43:51,445 I'm sorry you were injured, but you were a lot more fortunate 621 00:43:51,480 --> 00:43:53,414 than the other soldiers under your command. 622 00:43:53,780 --> 00:43:55,109 You mean they're dead. 623 00:43:55,830 --> 00:43:59,290 And right now, that's exactly where I'd rather be. 624 00:44:26,522 --> 00:44:27,690 Hey, Jamie. 625 00:44:28,440 --> 00:44:31,280 This is my last day. Day 47, to be exact. 626 00:44:32,444 --> 00:44:33,807 Congratulations. 627 00:44:35,062 --> 00:44:36,418 I want you to have this. 628 00:44:36,848 --> 00:44:39,013 It's all there. I can give you the passcode. 629 00:44:39,049 --> 00:44:41,534 No. It's yours. I don't want it. 630 00:44:41,570 --> 00:44:44,055 You're my friend, you'll need it. Please. 631 00:44:44,091 --> 00:44:45,212 Danny... 632 00:44:45,450 --> 00:44:48,110 I want you to have this. You will need the data. 633 00:44:48,553 --> 00:44:50,353 It's OK, I'm getting an upgrade. 634 00:44:52,993 --> 00:44:55,337 I've already reported it to my superiors. 635 00:44:56,248 --> 00:44:58,500 They're investigating the case as we speak. 636 00:44:59,325 --> 00:45:01,362 I had a visit from the military police. 637 00:45:01,853 --> 00:45:03,236 I told them everything. 638 00:45:03,570 --> 00:45:07,135 They'll contact you, but not here. It's too public. 639 00:45:07,573 --> 00:45:09,405 Sure, sure. OK. 640 00:45:09,744 --> 00:45:12,125 Go home, prepare your files 641 00:45:12,520 --> 00:45:14,240 and wait for further instruction. 642 00:45:15,408 --> 00:45:18,020 And don't mention this to anyone else. Understood? 643 00:45:18,625 --> 00:45:19,709 Got it. 644 00:45:21,079 --> 00:45:23,790 You'll be OK, once I'm gone? 645 00:45:24,836 --> 00:45:25,921 Eyes on. 646 00:45:26,790 --> 00:45:28,755 They've given me pills to keep me awake. 647 00:45:28,791 --> 00:45:30,316 It's all sorted, yeah? 648 00:45:31,666 --> 00:45:35,479 You've done a great job, but you're relieved now. 649 00:45:36,005 --> 00:45:38,130 Go home, take it easy, 650 00:45:38,360 --> 00:45:40,743 carry on with your life as if nothing's happened. 651 00:45:41,905 --> 00:45:43,585 Direct order from the top. 652 00:45:44,664 --> 00:45:46,629 OK. Got it. Huh! 653 00:45:47,040 --> 00:45:48,410 Good luck, Jamie. 654 00:46:01,756 --> 00:46:04,444 - Debbie? - Hm? - I won't need that meeting now, 655 00:46:04,480 --> 00:46:05,980 with the chief executive. 656 00:46:06,016 --> 00:46:07,831 - Oh. - Could you cancel it for me? 657 00:46:08,440 --> 00:46:10,765 - Are you sure? - Yeah. Thanks. 658 00:46:10,800 --> 00:46:11,819 No problem. 659 00:46:29,619 --> 00:46:31,459 This'll help you sleep. 660 00:47:04,160 --> 00:47:07,485 Oh, look, I'm sorry, I just... I have to get this appraisal thing done. 661 00:47:07,520 --> 00:47:09,342 If you could just put something in the Aga? 662 00:47:12,330 --> 00:47:13,949 Hm? OK. OK. 663 00:47:19,440 --> 00:47:21,100 Does she ever leave you alone? 664 00:47:23,605 --> 00:47:25,061 The joys of married life. 665 00:48:01,626 --> 00:48:03,106 Danny, enough. 666 00:48:03,927 --> 00:48:05,007 Now. 667 00:48:06,217 --> 00:48:07,333 Thank you. 668 00:49:05,400 --> 00:49:07,200 Adrenaline! Any response? 669 00:49:12,720 --> 00:49:14,685 Charging 300. 670 00:49:14,720 --> 00:49:15,960 Clear! 671 00:49:16,608 --> 00:49:18,008 Still nothing! 672 00:49:18,993 --> 00:49:20,713 Again! 673 00:49:21,951 --> 00:49:23,271 Restart CPR! 674 00:49:38,080 --> 00:49:39,200 Danny? 675 00:49:53,348 --> 00:49:54,513 Hey! 676 00:49:54,806 --> 00:49:55,920 Kelly! 677 00:49:56,855 --> 00:49:58,295 Kelly, what happened? 678 00:49:58,811 --> 00:50:01,331 OK, let's just get him out. I'll get his stuff in a minute. 679 00:50:15,716 --> 00:50:17,796 Data never lies. 680 00:54:24,440 --> 00:54:26,072 "People die." 681 00:54:26,108 --> 00:54:27,713 Those were his exact words. 682 00:54:27,749 --> 00:54:29,157 Now he's the one who's dead. 683 00:54:29,193 --> 00:54:30,838 He was a nice kid, not a case study. 684 00:54:30,874 --> 00:54:32,359 You're Danny's mother, right? 685 00:54:32,767 --> 00:54:36,092 We're still missing a tablet that he had. I'm sure it'll turn up. 686 00:54:36,440 --> 00:54:38,969 We just want to know why he died, Doctor. 687 00:54:39,162 --> 00:54:40,367 He told me something. 688 00:54:40,403 --> 00:54:42,488 I'd appreciate it if you kept this to yourself. 689 00:54:42,542 --> 00:54:44,027 What about him?! 690 00:54:44,063 --> 00:54:46,249 Now, all you have to do is push. 691 00:54:46,440 --> 00:54:48,325 Corporal McCain, there are discrepancies 692 00:54:48,360 --> 00:54:49,685 with your initial statement. 693 00:54:49,720 --> 00:54:50,725 I'm going to recommend 694 00:54:50,760 --> 00:54:52,736 that this investigation continues with a court martial. 695 00:54:53,160 --> 00:54:55,885 There's a killer on the ward, and Danny had the numbers to prove it. 696 00:54:55,920 --> 00:54:57,499 Either that, or we're both nuts. 697 00:54:57,535 --> 00:54:59,620 - He's right, this is evidence. - Shit! 698 00:55:00,000 --> 00:55:01,986 - You can trust me. - Can I? 699 00:55:02,400 --> 00:55:03,920 Jamie! 700 00:55:11,195 --> 00:55:15,195 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 700 00:55:16,305 --> 00:55:22,597 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 52221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.