All language subtitles for The.Magicians.2015.S04E12.The.Secret.Sea.AMZN.WEB-DL.NTG+ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,950 --> 00:00:07,660 Previously, on "The Magicians"... 2 00:00:07,670 --> 00:00:11,070 A huge reservoir of magic hidden underneath the castle? 3 00:00:11,380 --> 00:00:14,200 Where does it lead? To Roderick's secret chamber? 4 00:00:14,220 --> 00:00:15,730 The Binder had a theory. 5 00:00:15,740 --> 00:00:19,170 When a being of great power such as a God is killed, 6 00:00:19,180 --> 00:00:20,480 their energy is lost. 7 00:00:20,490 --> 00:00:22,830 But he believed it could be preserved, 8 00:00:22,840 --> 00:00:25,530 effectively turning the magician into a God. 9 00:00:25,590 --> 00:00:27,710 Oh, thank Christ. I didn't think I'd get through. 10 00:00:27,720 --> 00:00:29,500 Listen, I don't have a lot of time. 11 00:00:29,520 --> 00:00:30,720 We need your help. 12 00:00:30,750 --> 00:00:32,270 Surviving first year students, 13 00:00:32,280 --> 00:00:35,010 I am here to teach you what not to do. 14 00:00:35,020 --> 00:00:37,540 The Library, they don't want you to know it. 15 00:00:37,550 --> 00:00:38,710 Before we go in, 16 00:00:38,720 --> 00:00:40,800 there's a small matter of protection. 17 00:00:40,810 --> 00:00:42,280 - What is it? - Insects. 18 00:00:42,290 --> 00:00:45,020 The bugs only last an hour, so we need to be quick. 19 00:00:45,030 --> 00:00:46,760 Everett's been lying to all of us. 20 00:00:46,770 --> 00:00:48,550 To do what? 21 00:00:48,560 --> 00:00:49,810 To become a God. 22 00:00:49,820 --> 00:00:52,070 - It's locked. - Don't you have the key? 23 00:00:52,080 --> 00:00:53,420 Someone locked us in. 24 00:00:53,430 --> 00:00:54,990 - Who's dying? - My sister. 25 00:00:55,000 --> 00:00:57,900 I found her a body, but I need to find one 26 00:00:57,910 --> 00:01:00,860 that is more durable. 27 00:01:00,870 --> 00:01:02,160 Like yours. 28 00:01:14,500 --> 00:01:17,360 No running away, little not-God. 29 00:01:17,370 --> 00:01:20,450 I'd hate to damage my sister's new body. 30 00:01:21,720 --> 00:01:24,410 ♪ Good news, sister 31 00:01:24,420 --> 00:01:26,110 I have found you 32 00:01:26,120 --> 00:01:29,110 a much more durable body. 33 00:01:29,120 --> 00:01:30,850 But I am going to have 34 00:01:30,860 --> 00:01:33,810 to momentarily kill you again. 35 00:01:33,820 --> 00:01:35,460 Shh, shh. 36 00:01:37,780 --> 00:01:40,600 I beseech you, Our Lady Underground... 37 00:01:45,700 --> 00:01:47,430 You know what, fuck this. 38 00:01:47,440 --> 00:01:48,820 You said you chose me, 39 00:01:48,830 --> 00:01:51,000 so now's your chance to prove it. 40 00:01:51,010 --> 00:01:53,090 Julia. 41 00:01:58,540 --> 00:02:00,620 Kinda cutting it close, don't you think? 42 00:02:00,630 --> 00:02:02,620 I didn't come here to fix it. 43 00:02:02,630 --> 00:02:03,800 I can't. 44 00:02:03,810 --> 00:02:05,549 You still have a chance. 45 00:02:05,550 --> 00:02:07,360 A choice of what you want to be. 46 00:02:07,370 --> 00:02:10,980 You're saying this whole time me being a human and a God, 47 00:02:10,990 --> 00:02:13,810 this was all just a test? 48 00:02:13,820 --> 00:02:16,680 Well, both options are shit. 49 00:02:16,690 --> 00:02:20,070 I mean, you're... you're saying one is pass and one is fail? 50 00:02:20,080 --> 00:02:22,940 You will not fail as long as the decision is yours. 51 00:02:22,950 --> 00:02:26,030 Now go! I can only hold him for so long! 52 00:02:26,040 --> 00:02:27,380 Oh, shit. 53 00:02:27,390 --> 00:02:29,730 Run! 54 00:02:51,520 --> 00:02:54,250 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 55 00:02:54,940 --> 00:02:57,680 - Jesus Christ. So the monster took Julia. 56 00:02:57,690 --> 00:02:59,950 We need to find them. Do something now. 57 00:02:59,960 --> 00:03:01,460 We have the axes and the demon bottles, 58 00:03:01,470 --> 00:03:03,510 you have the incorporate bond. 59 00:03:03,520 --> 00:03:05,450 You didn't give two wet shits 60 00:03:05,460 --> 00:03:07,080 when it was Eliot's life on the line, 61 00:03:07,090 --> 00:03:10,080 and now that it's Julia you're suddenly leaning in? 62 00:03:10,090 --> 00:03:11,730 Look, we all care about both of them, 63 00:03:11,740 --> 00:03:13,730 but based on Mayakovsky's formula 64 00:03:13,740 --> 00:03:16,000 casting an incorporate bond strong enough to hold a God 65 00:03:16,010 --> 00:03:18,090 would take an insane amount of power. 66 00:03:18,100 --> 00:03:19,480 No, we'd need twice as much. 67 00:03:19,490 --> 00:03:21,090 If we go in there without enough juice 68 00:03:21,100 --> 00:03:22,740 they'll... they'll just body hop. 69 00:03:22,750 --> 00:03:25,620 - They'll kill us all. - Great. 70 00:03:25,630 --> 00:03:28,970 Where the hell are we gonna find that kind of magic? 71 00:03:28,980 --> 00:03:30,750 Hey, Dean. 72 00:03:30,760 --> 00:03:33,670 I would not go in your office right now, if I were you. 73 00:03:33,680 --> 00:03:36,150 If you shit in my private bathroom again... 74 00:03:36,160 --> 00:03:37,930 No, well, see, there's kind of 75 00:03:37,940 --> 00:03:40,670 a few Librarian dudes here to arrest you. 76 00:03:40,680 --> 00:03:43,760 Yeah, they're pretty pissed about some lecture you gave 77 00:03:43,770 --> 00:03:45,940 while you were pissed. 78 00:03:45,950 --> 00:03:47,730 I've been expecting them. 79 00:03:47,740 --> 00:03:50,120 Come with me. 80 00:03:51,910 --> 00:03:54,860 Thank Christ I wore the right suit today. 81 00:03:54,870 --> 00:03:57,870 The right suit for being arrested, or...? 82 00:03:59,000 --> 00:04:00,480 Wait... 83 00:04:00,490 --> 00:04:01,610 Are you still drunk? 84 00:04:01,620 --> 00:04:03,520 That's entirely beside the point. 85 00:04:03,530 --> 00:04:04,760 We have a bigger problem. 86 00:04:04,770 --> 00:04:07,050 Kady and Zelda haven't returned from the Poison Room, 87 00:04:07,060 --> 00:04:10,460 - and they're running out of time. - Oh, shit. 88 00:04:11,020 --> 00:04:12,920 Who are they, and what does that mean, exactly? 89 00:04:12,930 --> 00:04:15,250 - God damn it, focus, Todd. - Yes. 90 00:04:15,260 --> 00:04:17,040 If I'm going to be arrested, there still maybe be a chance 91 00:04:17,060 --> 00:04:18,670 that something good can come from it. 92 00:04:18,680 --> 00:04:20,070 Here. 93 00:04:24,030 --> 00:04:26,940 Yes, here. Take this to the Library book club immediately. 94 00:04:26,950 --> 00:04:29,940 - Tell no one, do you understand? - Sure, keep it "confidench." 95 00:04:29,950 --> 00:04:33,810 - On it. - And try not to "Todd" this up. 96 00:04:33,820 --> 00:04:37,300 I will try not to be myself. 97 00:04:49,880 --> 00:04:52,830 Well, so much for getting Fogg's help. 98 00:05:00,980 --> 00:05:04,020 Well, that's the last of our protection. 99 00:05:05,200 --> 00:05:07,200 On the upside... 100 00:05:07,210 --> 00:05:08,590 tasted minty fresh. 101 00:05:09,860 --> 00:05:12,240 Let's go. 102 00:05:15,000 --> 00:05:17,030 Wait. 103 00:05:17,040 --> 00:05:19,560 What the hell? 104 00:05:29,580 --> 00:05:30,780 Hello, there. 105 00:05:30,790 --> 00:05:33,700 Apologies, I was trying not to startle you. 106 00:05:33,710 --> 00:05:35,880 Christopher Plover. Pleasure. 107 00:05:35,890 --> 00:05:37,840 The children's book author? 108 00:05:37,850 --> 00:05:40,230 Oh, you're familiar with my work. 109 00:05:40,240 --> 00:05:41,270 You could say that. 110 00:05:41,280 --> 00:05:43,060 I've read Martin Chatwin's book. 111 00:05:43,070 --> 00:05:46,230 Yes, well, not exactly the highlight of my oath. 112 00:05:46,240 --> 00:05:49,240 Oh, you're the pervert who turned him into The Beast. 113 00:05:49,250 --> 00:05:53,290 And the man who survived in this place for weeks. 114 00:05:53,300 --> 00:05:55,070 And I can show you how... 115 00:05:55,170 --> 00:05:57,360 if you help me escape. 116 00:06:00,590 --> 00:06:02,540 Look, it sucks that Fogg's out of "comish," 117 00:06:02,550 --> 00:06:03,850 but who else can we shake down? 118 00:06:04,410 --> 00:06:06,360 Kady was trying to find the Library stockpile. 119 00:06:06,370 --> 00:06:08,180 If we knew where that was... 120 00:06:08,190 --> 00:06:10,230 Found magic, need help! 121 00:06:10,240 --> 00:06:11,450 Who sent you? 122 00:06:11,460 --> 00:06:14,060 - Found magic, need help! - Okay, where? 123 00:06:14,070 --> 00:06:16,110 - Vague as shit. - Oh, sorry. 124 00:06:16,120 --> 00:06:19,020 It's Fen. 125 00:06:21,600 --> 00:06:23,200 Right this way. 126 00:06:23,210 --> 00:06:25,380 High King Fen awaits. 127 00:06:39,220 --> 00:06:41,430 Whoa. 128 00:06:48,450 --> 00:06:51,480 Sort of incredible. 129 00:06:51,490 --> 00:06:53,270 Trippy. 130 00:06:53,280 --> 00:06:56,100 Oh, good, you're here. 131 00:06:56,110 --> 00:06:57,620 Fen, what is this? 132 00:06:57,630 --> 00:06:59,530 And what's with the fish? 133 00:06:59,540 --> 00:07:01,800 Follow me, come on. 134 00:07:08,810 --> 00:07:12,240 Holy shit. 135 00:07:12,250 --> 00:07:13,990 This is the reservoir? 136 00:07:14,000 --> 00:07:15,680 Ocean of pure magic. 137 00:07:15,690 --> 00:07:18,380 Pretty amazing, right? 138 00:07:18,390 --> 00:07:20,420 I found it. Well, Josh and me. 139 00:07:20,430 --> 00:07:24,560 And Tik was there too, I guess. But, no, a lot of it was me. 140 00:07:25,350 --> 00:07:27,780 One small problem... 141 00:07:27,820 --> 00:07:31,040 don't touch it! That's the tiny little problem. 142 00:07:31,050 --> 00:07:34,260 It seems to be protected by some sort of curse. 143 00:07:35,410 --> 00:07:37,660 Look what it did to Josh. 144 00:07:37,670 --> 00:07:39,990 You're saying Josh is a fucking fish? 145 00:07:40,000 --> 00:07:41,450 Well, of course not. 146 00:07:41,460 --> 00:07:43,190 He's a Fillorian Dying Fish. 147 00:07:43,200 --> 00:07:46,630 A Fillorian Fucking Fish is a totally different species. 148 00:07:46,640 --> 00:07:48,720 Wait, "Dying Fish"? 149 00:07:48,730 --> 00:07:50,850 I really hope that's a metaphor. 150 00:07:50,860 --> 00:07:53,860 Nope, they only live a couple days. 151 00:07:53,870 --> 00:07:55,640 And you're sure that's Josh? 152 00:07:55,650 --> 00:07:57,210 Oh, I saw it happen. 153 00:07:57,220 --> 00:07:59,300 We were gonna come straight to you guys, 154 00:07:59,310 --> 00:08:01,690 tell you all about how we saved the day, 155 00:08:01,700 --> 00:08:05,690 and then he touches the water and next thing I know, boom. 156 00:08:05,700 --> 00:08:06,830 Josh Fish. 157 00:08:06,840 --> 00:08:09,520 Him and his damn showmanship. 158 00:08:10,710 --> 00:08:12,220 So is it bad if it turns white? 159 00:08:12,230 --> 00:08:14,350 Great Umber's taint. 160 00:08:14,360 --> 00:08:15,700 What are you doing? 161 00:08:15,710 --> 00:08:18,400 Dying Fish need eye contact, 162 00:08:18,410 --> 00:08:19,840 almost constantly. 163 00:08:19,850 --> 00:08:21,620 Usually they get it from their fish moms, 164 00:08:21,630 --> 00:08:23,670 but we'll have to fill in. 165 00:08:23,680 --> 00:08:27,450 Every pet I ever had ended up in a shoebox or the toilet. 166 00:08:27,460 --> 00:08:28,670 This one's all you. 167 00:08:28,680 --> 00:08:31,330 It's just until we figure out how to turn him back into a person. 168 00:08:31,340 --> 00:08:32,940 Or the rest of his life. 169 00:08:32,950 --> 00:08:34,770 I'm not babysitting Nemo 170 00:08:34,780 --> 00:08:37,590 when we're this close to saving Eliot. 171 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 I've got bigger fish to fry. 172 00:08:39,010 --> 00:08:41,340 Shh, Margo! 173 00:08:41,350 --> 00:08:43,910 Don't say "fry" and "fish." 174 00:08:46,740 --> 00:08:49,690 It's not working. He's not getting better. 175 00:08:49,700 --> 00:08:51,610 Margo, please. 176 00:08:51,620 --> 00:08:53,830 For Josh? 177 00:08:53,840 --> 00:08:56,180 Damn it. 178 00:08:57,670 --> 00:09:00,400 So I just look at him? 179 00:09:03,720 --> 00:09:05,450 My Gods. 180 00:09:05,460 --> 00:09:06,800 He perked right up. 181 00:09:09,200 --> 00:09:12,370 He's bonded to you. 182 00:09:12,380 --> 00:09:15,420 He thinks you're his mother. 183 00:09:15,430 --> 00:09:19,380 Unfortunately, that's not the first time it's happened. 184 00:09:19,390 --> 00:09:22,550 Closest thing to the reservoir in the books is the Secret Sea. 185 00:09:22,560 --> 00:09:24,200 It's an underground ocean. 186 00:09:24,220 --> 00:09:25,820 Chatwins sailed across it 187 00:09:25,830 --> 00:09:28,990 with a crew full of rabbit pirates. 188 00:09:29,000 --> 00:09:31,210 Are those pirates who steal rabbits, 189 00:09:31,220 --> 00:09:32,690 or pirates who are rabbits? 190 00:09:32,700 --> 00:09:33,780 Kind of both. 191 00:09:33,790 --> 00:09:35,870 But it doesn't say anything 192 00:09:35,880 --> 00:09:38,830 about the Secret Sea being full of magic or cursed, 193 00:09:38,840 --> 00:09:41,750 so I... maybe there's a clue that I'm missing. 194 00:09:41,760 --> 00:09:44,440 And if your nerdy bullshit leads us nowhere? 195 00:09:44,450 --> 00:09:45,620 We need a back-up plan. 196 00:09:45,630 --> 00:09:46,750 Speaking of bunnies, 197 00:09:46,760 --> 00:09:48,580 where are the ones that Fen sent? 198 00:09:48,590 --> 00:09:49,970 I have an idea. 199 00:09:49,980 --> 00:09:53,280 So do all rabbits talk, or...? 200 00:09:53,290 --> 00:09:55,890 Some of them you have to bribe with cigarettes first. 201 00:09:55,900 --> 00:09:57,099 Look, about my message... 202 00:09:57,100 --> 00:09:58,810 No, I know. I owe you. 203 00:09:58,820 --> 00:10:01,500 But I can't slip you that kind of power 204 00:10:01,510 --> 00:10:02,590 behind the Order's back. 205 00:10:02,600 --> 00:10:04,330 The monsters have two of my friends, 206 00:10:04,340 --> 00:10:06,860 and who knows what kind of chaos they're causing 207 00:10:06,870 --> 00:10:08,380 while the Library does nothing. 208 00:10:08,390 --> 00:10:10,340 Look, Alice... 209 00:10:10,350 --> 00:10:13,910 I am not stranger to messing up a good thing. 210 00:10:13,920 --> 00:10:16,610 I'm not gonna do that with the Library. 211 00:10:16,620 --> 00:10:18,099 Well, if we don't do something, 212 00:10:18,100 --> 00:10:19,780 there might not be a Library anymore. 213 00:10:19,790 --> 00:10:21,220 Then why don't you work with us? 214 00:10:21,230 --> 00:10:23,880 Because your bosses would arrest all of us on sight. 215 00:10:23,890 --> 00:10:25,310 You wanna do some good? 216 00:10:25,320 --> 00:10:27,800 This is your best chance. 217 00:10:29,460 --> 00:10:32,330 I hope you find what you need, Alice. 218 00:10:35,900 --> 00:10:37,280 We're not setting him loose. 219 00:10:37,290 --> 00:10:40,370 All we're promising is to take him with us if we find an exit. 220 00:10:40,380 --> 00:10:41,810 Well? 221 00:10:41,820 --> 00:10:44,460 Do we have a deal? 222 00:10:49,950 --> 00:10:51,210 Moss? 223 00:10:51,220 --> 00:10:54,300 My theory is it counteracts the poison. 224 00:10:54,310 --> 00:10:56,300 Probably why it's the only other living thing 225 00:10:56,310 --> 00:10:57,910 in this place. 226 00:10:57,920 --> 00:11:00,560 Been eating it since I got here 227 00:11:00,570 --> 00:11:02,440 and I'm as healthy as a horse. 228 00:11:02,450 --> 00:11:05,440 How did you get here? 229 00:11:05,450 --> 00:11:07,350 Former prisoner of yours, 230 00:11:07,360 --> 00:11:09,490 Alice Quinn... 231 00:11:09,500 --> 00:11:12,450 seemed to think this was the place I deserved to be. 232 00:11:12,460 --> 00:11:13,970 I can't say I disagree. 233 00:11:13,980 --> 00:11:17,410 Don't bite the hand that feeds you, dear. 234 00:11:17,420 --> 00:11:19,580 Shall we? 235 00:11:29,040 --> 00:11:32,680 At least give me my dignity. 236 00:11:32,690 --> 00:11:33,950 Sorry. 237 00:11:33,960 --> 00:11:35,510 Protocol. 238 00:11:35,520 --> 00:11:38,830 Well, this was a new suit. 239 00:11:39,790 --> 00:11:41,560 It's a bit loud. 240 00:11:41,570 --> 00:11:43,870 Yes. 241 00:11:43,880 --> 00:11:45,500 It certainly is. 242 00:12:04,150 --> 00:12:06,880 Damn, the history of this place is depressing as shit. 243 00:12:06,940 --> 00:12:10,200 Most world histories are. 244 00:12:10,210 --> 00:12:12,500 Nothing about a way out. 245 00:12:12,510 --> 00:12:14,720 Kady? 246 00:12:14,730 --> 00:12:16,810 Oh, shit. 247 00:12:18,780 --> 00:12:19,990 What? 248 00:12:20,000 --> 00:12:21,990 The moss should have protected you from... 249 00:12:24,150 --> 00:12:25,740 Oh. 250 00:12:25,750 --> 00:12:27,700 "Oh," what? 251 00:12:27,710 --> 00:12:30,090 The age-suspensions spells 252 00:12:30,100 --> 00:12:33,010 Martin used to keep me alive while he tortured me... 253 00:12:33,020 --> 00:12:34,750 it must still be keeping me alive. 254 00:12:34,760 --> 00:12:36,060 Perfect. 255 00:12:36,070 --> 00:12:39,410 So I'm gonna die in the most ironic way possible. 256 00:12:39,420 --> 00:12:41,720 Just like Penny. 257 00:12:41,940 --> 00:12:43,610 Well... 258 00:12:44,390 --> 00:12:46,950 not necessarily. 259 00:12:46,960 --> 00:12:49,550 If we get back in time... 260 00:12:51,430 --> 00:12:52,540 Wait... 261 00:12:53,030 --> 00:12:56,550 All this time... 262 00:12:56,820 --> 00:12:58,480 the Library had a cure? 263 00:12:58,490 --> 00:13:01,000 - Kady... - No, you... 264 00:13:01,010 --> 00:13:02,510 you chose... 265 00:13:02,570 --> 00:13:04,260 not to save Penny? 266 00:13:04,270 --> 00:13:06,420 - If it were up to me... - It was. 267 00:13:06,430 --> 00:13:07,950 It's called "The Poison Room." 268 00:13:07,960 --> 00:13:09,910 The name is a warning Penny chose to ignore. 269 00:13:09,920 --> 00:13:13,170 No, no, no, you don't get to hide behind the Library. 270 00:13:13,180 --> 00:13:16,000 You think if you're a cog in a fascist machine 271 00:13:16,010 --> 00:13:18,780 that you're not responsible for the people that it kills? 272 00:13:18,790 --> 00:13:20,260 I'll admit, he Library veered 273 00:13:20,270 --> 00:13:23,140 in an authoritarian direction. 274 00:13:23,150 --> 00:13:24,530 Because of Everett. 275 00:13:24,540 --> 00:13:25,970 Once we remove him from power... 276 00:13:25,980 --> 00:13:27,780 No, no, it is not just Everett. 277 00:13:27,800 --> 00:13:29,970 It's the whole god damn Order. 278 00:13:29,980 --> 00:13:32,540 It all needs to be burned down. 279 00:13:32,550 --> 00:13:34,970 Not if it can be reformed. 280 00:13:34,980 --> 00:13:38,020 Look, as... as someone who lived through 281 00:13:38,030 --> 00:13:39,800 two world wars, I can tell you, 282 00:13:39,810 --> 00:13:42,070 authoritarian regimes, they fail eventually. 283 00:13:42,080 --> 00:13:44,370 See? Look, even the pedophile agrees with me. 284 00:13:44,380 --> 00:13:46,460 Oh, hardly. 285 00:13:46,470 --> 00:13:49,290 Problem is... 286 00:13:49,300 --> 00:13:51,950 no one will ever let you change. 287 00:13:51,960 --> 00:13:54,580 People always see you for what you've done, 288 00:13:54,600 --> 00:13:56,300 never for who you are. 289 00:13:56,310 --> 00:13:58,000 So at the end of the day, 290 00:13:58,010 --> 00:14:00,719 no matter what you try to become, some judgmental blonde bitch 291 00:14:00,720 --> 00:14:02,920 always shoves you down a poison well. 292 00:14:02,930 --> 00:14:05,000 Yeah? 293 00:14:06,410 --> 00:14:08,490 Well, then I'm Team Blonde Bitch. 294 00:14:16,210 --> 00:14:18,500 - Where's Fen? - I sent her out for fish flakes 295 00:14:18,510 --> 00:14:20,240 three hours ago. 296 00:14:20,250 --> 00:14:23,120 Wait, you sent her out alone in Manhattan? 297 00:14:23,130 --> 00:14:24,290 Well, I kind of implied 298 00:14:24,300 --> 00:14:26,210 it was her fault Josh was a fish 299 00:14:26,220 --> 00:14:28,640 and blah, blah, blah, I'd blame her forever, 300 00:14:28,650 --> 00:14:31,520 so she's cooling off at Benihana. 301 00:14:31,530 --> 00:14:34,650 She never could resist a sharp knife. 302 00:14:34,660 --> 00:14:37,719 Meanwhile, I'm trying to read up on a damn cure 303 00:14:37,720 --> 00:14:39,180 while maintaining constant eye contact 304 00:14:39,190 --> 00:14:41,220 with an anchovy. 305 00:14:41,230 --> 00:14:43,220 And they say girls are the ones who get needy 306 00:14:43,230 --> 00:14:45,180 once you fuck them. 307 00:14:45,190 --> 00:14:47,230 Wait... wait, you and Josh... 308 00:14:47,240 --> 00:14:48,620 Wait, you know about 309 00:14:48,630 --> 00:14:51,270 the little werewolf stuff, right? 310 00:14:51,280 --> 00:14:53,150 Who gives a shit? 311 00:14:53,160 --> 00:14:55,100 - Nothing matters. - Okay. 312 00:14:55,110 --> 00:14:57,670 Look, it's not a big deal, all right? 313 00:14:57,680 --> 00:14:59,110 Sometimes we bang. 314 00:14:59,120 --> 00:15:00,590 He makes me laugh. 315 00:15:00,600 --> 00:15:03,680 And I like having him around 'cause of the aforementioned banging, 316 00:15:03,690 --> 00:15:05,460 and he just... you know, he kind of gets me. 317 00:15:05,470 --> 00:15:07,250 So what? 318 00:15:07,260 --> 00:15:09,510 It's not like I'm in love with Josh Hoberman. 319 00:15:09,520 --> 00:15:12,340 It kinda sounds like you are, though. 320 00:15:12,350 --> 00:15:14,300 Have you met me? 321 00:15:14,310 --> 00:15:16,690 I don't do feelings. 322 00:15:16,700 --> 00:15:19,260 I'm the bitch with the ice axes. 323 00:15:19,270 --> 00:15:21,480 Well, you can still care about a guy... 324 00:15:21,490 --> 00:15:24,440 werewolf, fish... 325 00:15:24,500 --> 00:15:26,750 and it doesn't make you any less you. 326 00:15:26,760 --> 00:15:29,680 I mean, you can still be a bitch if you want to. 327 00:15:30,680 --> 00:15:32,510 Shit. 328 00:15:34,250 --> 00:15:37,030 Maybe I do love this goddamn guppy. 329 00:15:38,120 --> 00:15:41,819 Uh, I think this is the hedge doctor 330 00:15:41,820 --> 00:15:43,380 that Kady called to fix Pete. 331 00:15:43,390 --> 00:15:44,510 Says he's a veterinarian. 332 00:15:44,520 --> 00:15:46,770 Maybe he can help with the fish-Josh. 333 00:15:46,780 --> 00:15:48,210 Josh-fish. 334 00:15:48,220 --> 00:15:50,520 Way to be useful, Coldwater. 335 00:15:53,530 --> 00:15:55,300 Is this Gordy? 336 00:15:55,310 --> 00:15:58,050 Yeah, I've got fish problems. 337 00:16:02,840 --> 00:16:04,710 - Josh and Margo. - Yeah. 338 00:16:14,240 --> 00:16:15,450 Okay, here's my thing: 339 00:16:15,460 --> 00:16:17,550 Um... 340 00:16:18,860 --> 00:16:22,430 I didn't think that I could ever trust you again. 341 00:16:23,640 --> 00:16:26,330 And now... 342 00:16:26,340 --> 00:16:27,640 "And now"? 343 00:16:28,560 --> 00:16:31,430 I find myself wanting to. 344 00:16:45,270 --> 00:16:47,790 When we first met... 345 00:16:47,800 --> 00:16:51,270 I was clinging onto some... 346 00:16:51,280 --> 00:16:55,240 naive, idealistic notions of what the world should be. 347 00:16:56,630 --> 00:16:59,200 How people should be. 348 00:17:00,770 --> 00:17:03,420 And I think that I have realized... 349 00:17:05,120 --> 00:17:09,330 If I just throw away all that childish bullshit, 350 00:17:09,340 --> 00:17:12,420 I can forgive people... 351 00:17:14,210 --> 00:17:18,080 For not living up to my stupid expectations. 352 00:17:19,210 --> 00:17:21,510 Like yourself? 353 00:17:27,270 --> 00:17:29,750 What if we tried again? 354 00:17:31,270 --> 00:17:34,740 I want you in my life, Alice. 355 00:17:34,750 --> 00:17:37,280 I want that, too. 356 00:17:48,550 --> 00:17:51,540 Cyrus. 357 00:17:51,550 --> 00:17:54,540 There was an intrusion in the Poison Room. 358 00:17:54,550 --> 00:17:56,760 It's Zelda. 359 00:17:56,770 --> 00:17:59,600 With a hedge witch. 360 00:18:00,780 --> 00:18:01,950 Did you follow protocol? 361 00:18:01,960 --> 00:18:05,170 Yes, they're locked in. 362 00:18:05,180 --> 00:18:08,170 But do we really just leave her to die in there? 363 00:18:18,370 --> 00:18:20,490 How long do you think we have? 364 00:18:20,500 --> 00:18:21,840 If we got out now? 365 00:18:21,850 --> 00:18:24,840 A few days. 366 00:18:24,850 --> 00:18:26,840 In here? 367 00:18:26,850 --> 00:18:29,190 A few hours. 368 00:18:29,200 --> 00:18:32,460 The after-effects of the bugs slowed the... 369 00:18:32,470 --> 00:18:33,590 Zelda? 370 00:18:33,600 --> 00:18:35,940 Shit. 371 00:18:44,390 --> 00:18:46,600 Sorry to knock you out like that. 372 00:18:46,610 --> 00:18:49,300 It's the only way we could talk. 373 00:18:58,230 --> 00:18:59,880 You could have freed me. 374 00:18:59,890 --> 00:19:03,270 You brought a hedge witch into our most protected archive. 375 00:19:03,280 --> 00:19:04,790 I read your book. 376 00:19:04,800 --> 00:19:06,410 You're hoarding magic. 377 00:19:06,420 --> 00:19:07,710 Trying to become a God. 378 00:19:07,720 --> 00:19:08,930 Why? 379 00:19:08,940 --> 00:19:12,450 I put in centuries of work before you ever knew the Library existed. 380 00:19:12,460 --> 00:19:14,410 Oh, so I wouldn't understand. 381 00:19:14,420 --> 00:19:15,850 No, you should understand. 382 00:19:15,860 --> 00:19:17,980 How... 383 00:19:17,990 --> 00:19:19,940 Futile it all is. 384 00:19:19,950 --> 00:19:22,730 We work so hard to protect the flame of knowledge, 385 00:19:22,740 --> 00:19:25,900 but there will always be things we can't understand. 386 00:19:25,910 --> 00:19:27,560 Knowledge of the Gods. 387 00:19:27,570 --> 00:19:28,910 By becoming one of them, 388 00:19:28,920 --> 00:19:30,860 I can rip their secrets away from them 389 00:19:30,870 --> 00:19:32,820 and bring them back to the Library. 390 00:19:32,830 --> 00:19:34,430 At what cost? 391 00:19:34,440 --> 00:19:37,350 An unkillable God is on the loose as we speak. 392 00:19:37,360 --> 00:19:40,530 In the body of Eliot Waugh. 393 00:19:40,540 --> 00:19:42,010 You intend to take his power. 394 00:19:42,020 --> 00:19:44,750 He has the power to destroy everything, 395 00:19:44,760 --> 00:19:46,710 and all we have are books. 396 00:19:46,720 --> 00:19:50,320 If we want to face that kind of threat, we need power too. 397 00:20:04,520 --> 00:20:07,120 Isn't that what Bacchus and the others were trying to do? 398 00:20:07,130 --> 00:20:08,860 They got drunk on their own power. 399 00:20:08,870 --> 00:20:10,120 Some of them literally. 400 00:20:10,130 --> 00:20:12,960 What makes you think you won't fall prey to the same hubris? 401 00:20:13,000 --> 00:20:15,600 Well, I thought I had you. 402 00:20:20,750 --> 00:20:23,480 Excuse me, but isn't this book banned? 403 00:20:23,490 --> 00:20:26,400 Like, really, really banned? 404 00:20:26,410 --> 00:20:27,700 Fuck me. 405 00:20:27,710 --> 00:20:29,660 Uh, we need to get that to the Poison Room. 406 00:20:29,670 --> 00:20:32,540 Immediately. Now, now, now. 407 00:21:05,060 --> 00:21:07,090 You wanted me... 408 00:21:08,970 --> 00:21:11,360 To do what, exactly? 409 00:21:11,370 --> 00:21:13,840 To take over the Library once I'm gone. 410 00:21:13,850 --> 00:21:16,800 To see to the human concerns, 411 00:21:16,810 --> 00:21:19,360 and to fix my mistakes 412 00:21:19,370 --> 00:21:22,850 with the benefit of all the knowledge and the power I would bring. 413 00:21:22,860 --> 00:21:25,370 I wish you'd told me the truth sooner. 414 00:21:25,380 --> 00:21:27,550 So do I. 415 00:21:27,560 --> 00:21:29,110 So... 416 00:21:29,120 --> 00:21:31,850 do what you must. 417 00:21:31,860 --> 00:21:33,160 Follow protocol. 418 00:21:33,170 --> 00:21:36,690 There is a way you can still help me. 419 00:21:36,700 --> 00:21:39,600 I redirected the power I need into a reservoir, 420 00:21:39,610 --> 00:21:41,690 but it triggered a protective spell. 421 00:21:41,700 --> 00:21:43,040 A puzzle I can't solve. 422 00:21:43,050 --> 00:21:45,040 But I've discovered someone who can. 423 00:21:45,050 --> 00:21:47,170 Quentin Coldwater. 424 00:21:48,230 --> 00:21:50,090 Get Quentin to open the reservoir, 425 00:21:50,100 --> 00:21:52,050 and the Library can still be yours to lead if... 426 00:21:54,410 --> 00:21:56,100 Did you slap me? 427 00:21:56,110 --> 00:21:58,750 We need to move, fast. 428 00:21:58,760 --> 00:22:00,060 No. 429 00:22:00,070 --> 00:22:02,249 I didn't risk my life to save a child molester. 430 00:22:02,250 --> 00:22:03,630 - He can stay. - What? 431 00:22:03,640 --> 00:22:05,580 No! 432 00:22:05,590 --> 00:22:07,590 We had a deal! Tell him! 433 00:22:07,600 --> 00:22:10,720 Well, your moss didn't do shit for us, so... 434 00:22:10,730 --> 00:22:13,770 But, uh... but I can help you get to the reservoir. 435 00:22:15,430 --> 00:22:18,730 It... it was a secret of Martin's, and... 436 00:22:18,740 --> 00:22:20,690 I know all his secrets. 437 00:22:20,700 --> 00:22:23,080 I could share them with you. 438 00:22:30,620 --> 00:22:33,000 Incursion protocol. They're patrolling. 439 00:22:33,010 --> 00:22:35,180 Come on. 440 00:22:40,110 --> 00:22:42,010 Get to the earth fountain, I'll hold them off. 441 00:22:42,020 --> 00:22:44,490 Go! 442 00:22:53,950 --> 00:22:55,110 Damn it. 443 00:22:55,120 --> 00:22:56,900 Quite a trip you sent me on. 444 00:22:59,600 --> 00:23:01,940 You ruined my suit. 445 00:23:01,950 --> 00:23:04,950 But the good news is... 446 00:23:04,960 --> 00:23:07,170 you're just about my size. 447 00:23:12,280 --> 00:23:14,840 Keep barking, you Schnauzer fuck. 448 00:23:14,850 --> 00:23:16,750 It won't bring back your balls. 449 00:23:16,760 --> 00:23:19,760 God, I hate animals. 450 00:23:19,770 --> 00:23:21,760 So... 451 00:23:22,630 --> 00:23:25,760 - goldfish troubles? - Not exactly. 452 00:23:27,050 --> 00:23:28,700 I see. 453 00:23:28,710 --> 00:23:29,860 Not a goldfish. 454 00:23:29,870 --> 00:23:31,440 Some kind of hybrid? 455 00:23:31,450 --> 00:23:33,270 Oh, my God. 456 00:23:33,280 --> 00:23:35,350 I am sorry to be the bearer of bad news, 457 00:23:35,360 --> 00:23:39,320 but your fish is a werewolf. 458 00:23:39,330 --> 00:23:40,800 Wait. 459 00:23:40,810 --> 00:23:42,710 So are you. 460 00:23:42,720 --> 00:23:46,190 Did... did you fuck this fish? 461 00:23:46,200 --> 00:23:48,540 Look, he's a human who's been cursed, 462 00:23:48,550 --> 00:23:50,280 and I need to know how to undo it. 463 00:23:50,290 --> 00:23:52,720 Well, it's definitely not a hedge spell. 464 00:23:52,730 --> 00:23:54,060 And without knowing how it was cast, 465 00:23:54,080 --> 00:23:55,760 not much I can do about it. 466 00:23:55,770 --> 00:23:57,810 So, should I just go ahead and flush it, or... 467 00:23:57,820 --> 00:23:59,770 Again, he's a person. 468 00:23:59,780 --> 00:24:02,470 I'm gonna need you to try a little harder, all right? 469 00:24:02,480 --> 00:24:04,820 Now, if I look away for literally ten seconds 470 00:24:04,830 --> 00:24:07,420 he starts to die, and at some point I'm gonna need to sleep 471 00:24:07,440 --> 00:24:11,050 or drop a deuce, and I don't allow spectators. 472 00:24:11,950 --> 00:24:14,290 Yeah, there is some kind 473 00:24:14,300 --> 00:24:15,730 of bond happening there. 474 00:24:15,740 --> 00:24:16,950 Whoa. 475 00:24:16,960 --> 00:24:20,300 Your eye is crazy. 476 00:24:20,310 --> 00:24:22,080 Is that a wolf thing, or... 477 00:24:22,090 --> 00:24:23,650 Fairy thing. 478 00:24:23,660 --> 00:24:25,480 Can we focus on fish boy, please? 479 00:24:25,490 --> 00:24:27,390 It's not even attached to your head. 480 00:24:27,400 --> 00:24:29,350 You ever pop it out? 481 00:24:29,360 --> 00:24:32,180 Why the shit would I pop out my own eyeball, Gordy? 482 00:24:32,190 --> 00:24:35,140 So you can point it 483 00:24:35,150 --> 00:24:36,490 at your gilled lover 484 00:24:36,500 --> 00:24:39,140 while you attend to... 485 00:24:39,200 --> 00:24:40,640 lady business. 486 00:24:46,510 --> 00:24:48,110 I don't know, man. 487 00:24:48,120 --> 00:24:50,680 It feels pretty stuck in there. 488 00:24:50,690 --> 00:24:51,800 Ah! 489 00:24:56,300 --> 00:24:58,470 Holy shit, it's working. 490 00:24:58,480 --> 00:25:00,160 I can still see out of it. 491 00:25:00,170 --> 00:25:03,260 You ever touch me again, I'll pop out your balls. 492 00:25:05,440 --> 00:25:08,140 Uh... 493 00:25:10,320 --> 00:25:12,440 See? 494 00:25:12,450 --> 00:25:14,440 Problem solved. 495 00:25:14,450 --> 00:25:15,610 I don't know. 496 00:25:15,620 --> 00:25:18,310 This seems kind of problematic. 497 00:25:18,320 --> 00:25:21,020 Oh, I got just the thing. 498 00:25:25,330 --> 00:25:26,570 Really? 499 00:25:27,720 --> 00:25:32,020 Why does a veterinarian have a pirate-themed eye patch? 500 00:25:32,030 --> 00:25:35,560 Maybe it's best we don't ask a lot of follow-up questions. 501 00:25:38,170 --> 00:25:39,730 Jesus, what happened to you? 502 00:25:39,740 --> 00:25:41,550 Hey. 503 00:25:42,830 --> 00:25:44,250 - Just... - Hello, Alice. 504 00:25:44,260 --> 00:25:46,340 - Thought he was dead. - Why'd you bring him here? 505 00:25:46,350 --> 00:25:49,080 Because I just might be the only person alive 506 00:25:49,090 --> 00:25:50,740 who knows how to access the reservoir 507 00:25:50,750 --> 00:25:53,220 and save your friends. 508 00:25:54,840 --> 00:25:56,090 Mm. 509 00:25:56,100 --> 00:25:57,700 Okay, so the... the reservoir. 510 00:25:57,710 --> 00:26:00,140 Yes, well, that's what Martin called it. 511 00:26:00,150 --> 00:26:01,570 I thought it lacked 512 00:26:01,580 --> 00:26:04,050 a certain poetry. 513 00:26:04,060 --> 00:26:06,750 So I renamed it the Secret Sea. 514 00:26:06,760 --> 00:26:08,840 Right, the fourth... the fourth "Fillory" book. 515 00:26:08,850 --> 00:26:09,870 Mm. 516 00:26:09,880 --> 00:26:12,450 Oh, I see you have a copy here. 517 00:26:13,220 --> 00:26:14,330 Ah. 518 00:26:14,340 --> 00:26:16,590 Oh, first edition. 519 00:26:16,600 --> 00:26:18,630 - That must be valuable. - Yes. 520 00:26:18,640 --> 00:26:20,420 Well... 521 00:26:20,430 --> 00:26:22,290 even more so now. 522 00:26:26,740 --> 00:26:28,340 The Watcherwoman in the books, 523 00:26:28,350 --> 00:26:31,030 she was... 524 00:26:31,040 --> 00:26:33,010 trying to steal all of magic for herself, right? 525 00:26:33,020 --> 00:26:34,520 And then... and then Martin stops her. 526 00:26:34,530 --> 00:26:37,480 Most of that book is pure tosh. 527 00:26:37,490 --> 00:26:40,480 I had to invent that plot from the whole class. 528 00:26:40,490 --> 00:26:44,440 It's... well, I couldn't exactly publish the stories 529 00:26:44,450 --> 00:26:46,440 as the children told them to me, could I? 530 00:26:46,450 --> 00:26:47,880 I mean, the "Flying Forest," 531 00:26:47,890 --> 00:26:52,100 where the Chatwins discovered recreational drug use? 532 00:26:52,110 --> 00:26:55,800 Poor little Jane hearing about the birds and the bees from a... 533 00:26:55,810 --> 00:26:59,540 did you know that centaurs view necrophilia 534 00:26:59,550 --> 00:27:01,760 as a way of honoring the dead? 535 00:27:01,770 --> 00:27:03,680 Don't think I'd get a Carnegie Medal 536 00:27:03,690 --> 00:27:05,640 for explaining that to children. 537 00:27:05,650 --> 00:27:07,550 I mean, then there's all the... 538 00:27:07,560 --> 00:27:09,820 all the exaggerations and the lies. 539 00:27:09,830 --> 00:27:13,470 I mean, Martin slaying a dozen mercenaries, 540 00:27:13,480 --> 00:27:16,390 and Jane riding on top of a horse, 541 00:27:16,400 --> 00:27:18,430 what, 100 feet tall? 542 00:27:18,440 --> 00:27:19,910 I mean, what did she call it? 543 00:27:19,920 --> 00:27:22,310 - Cozy Horse. - "Cozy Horse." 544 00:27:22,320 --> 00:27:24,660 Utter nonsense thrown in there 545 00:27:24,670 --> 00:27:26,920 just to see how much they'd get me to believe, 546 00:27:26,930 --> 00:27:28,920 and then Jane insisted I keep it. 547 00:27:28,930 --> 00:27:32,450 In real life, the ending was... was much darker. 548 00:27:32,460 --> 00:27:35,410 Oh, Martin did stop the Watcherwoman, that's true. 549 00:27:35,420 --> 00:27:37,890 The Secret Sea was built 550 00:27:37,900 --> 00:27:39,850 by the 13th king of Fillory 551 00:27:39,860 --> 00:27:42,330 to consolidate power for himself. 552 00:27:42,340 --> 00:27:45,630 Martin wanted to make sure that no one ever tried 553 00:27:45,640 --> 00:27:49,420 to do the same thing again so he drained the Secret Sea, 554 00:27:49,430 --> 00:27:52,420 using the last few drops to set a trap 555 00:27:52,430 --> 00:27:55,380 for anyone who might one day try to refill it. 556 00:27:55,390 --> 00:27:57,300 A... a curse. 557 00:27:57,310 --> 00:27:59,690 Right, so now one of our friends is a fish. 558 00:27:59,700 --> 00:28:02,650 Well, he was 13 at the time. 559 00:28:02,660 --> 00:28:04,220 You have to forgive 560 00:28:04,230 --> 00:28:06,700 his rather adolescent sense of humor. 561 00:28:06,710 --> 00:28:08,740 - You know how to fix it? - Mm-hmm. 562 00:28:08,750 --> 00:28:11,570 There's a garden just outside the reservoir. 563 00:28:11,580 --> 00:28:14,400 The Drowned Garden, Martin called it. 564 00:28:14,410 --> 00:28:16,750 Never did know why. 565 00:28:16,760 --> 00:28:19,540 It reacts to your emotions. 566 00:28:19,550 --> 00:28:22,240 If you're happy, a flower blooms. 567 00:28:22,250 --> 00:28:24,720 If you're sad, another one. 568 00:28:24,730 --> 00:28:26,980 So one of the plants is the antidote? 569 00:28:26,990 --> 00:28:29,250 Indeed. 570 00:28:30,250 --> 00:28:32,510 To make it bloom... 571 00:28:32,520 --> 00:28:35,610 you have to truly love Fillory. 572 00:28:41,310 --> 00:28:44,520 Maybe when I was 12, but... 573 00:28:44,530 --> 00:28:46,560 I don't know, Fillory's taken away 574 00:28:46,570 --> 00:28:47,910 a lot of the shit I love. 575 00:28:47,920 --> 00:28:50,830 Martin had the same problem. 576 00:28:50,840 --> 00:28:53,400 He returned as an adult and... 577 00:28:53,410 --> 00:28:56,490 could not make the flower bloom. 578 00:28:56,500 --> 00:28:59,450 His innocent love for Fillory 579 00:28:59,460 --> 00:29:02,139 had... had soured. 580 00:29:02,140 --> 00:29:04,230 Think we can all say why. 581 00:29:04,240 --> 00:29:06,680 Quentin. 582 00:29:07,860 --> 00:29:10,850 It has to be you. 583 00:29:10,860 --> 00:29:13,590 I'm familiar with your books. 584 00:29:13,600 --> 00:29:16,940 Even considering your recent experiences, 585 00:29:16,950 --> 00:29:19,950 Quentin has the best chance of... 586 00:29:19,960 --> 00:29:23,430 making the garden grow. 587 00:29:25,740 --> 00:29:28,350 We don't have much time. 588 00:29:28,360 --> 00:29:30,360 There's a contractor the Library uses 589 00:29:30,370 --> 00:29:31,380 who might be willing to... 590 00:29:31,390 --> 00:29:34,930 Text me if you find somebody. 591 00:29:43,540 --> 00:29:45,580 So it's true? The Library has a cure? 592 00:29:45,590 --> 00:29:48,580 I know, it's bullshit. 593 00:29:48,590 --> 00:29:50,990 Go with her before it's too late. 594 00:29:52,600 --> 00:29:54,550 If this is some noble shit 595 00:29:54,560 --> 00:29:56,420 about you not owing the Library anything... 596 00:30:00,780 --> 00:30:01,810 Oh. 597 00:30:01,820 --> 00:30:03,470 You don't want to be cured. 598 00:30:05,340 --> 00:30:06,780 'Cause for all of the terrible shit 599 00:30:06,790 --> 00:30:08,560 we've been through, at least the upside 600 00:30:08,570 --> 00:30:10,820 is that you know that there's a life after death 601 00:30:10,830 --> 00:30:13,960 and you get to spend forever with the other Penny. 602 00:30:13,970 --> 00:30:15,650 And what part of that sounds bad? 603 00:30:15,660 --> 00:30:17,920 The part where you're dead. 604 00:30:19,670 --> 00:30:21,400 I may not know you the way he did, 605 00:30:21,410 --> 00:30:23,600 but I know that that would be a hell of a waste. 606 00:30:25,890 --> 00:30:28,490 Yeah. 607 00:30:28,500 --> 00:30:30,680 Well, most things are. 608 00:30:35,770 --> 00:30:38,110 A lot's changed since I've been gone. 609 00:30:38,120 --> 00:30:39,550 Yes. 610 00:30:39,560 --> 00:30:42,510 The humans made lots of good stuff. 611 00:30:43,870 --> 00:30:46,120 They spend their small lives building things 612 00:30:46,130 --> 00:30:49,080 that we could smash in a heartbeat. 613 00:30:49,090 --> 00:30:50,170 Sounds fun. 614 00:30:50,180 --> 00:30:52,690 Perhaps you can tell me... 615 00:30:52,700 --> 00:30:54,080 Do I have a name? 616 00:30:55,660 --> 00:30:58,440 Why would you need one? 617 00:30:59,140 --> 00:31:01,700 Starbucks, mostly. 618 00:31:01,710 --> 00:31:04,050 This whole time I felt so sorry for you. 619 00:31:04,060 --> 00:31:05,880 Lost and alone. 620 00:31:05,890 --> 00:31:08,140 But you weren't alone. You were with the humans. 621 00:31:08,150 --> 00:31:11,010 You talk like them, you think like them. 622 00:31:12,890 --> 00:31:14,710 I ate a few of them. 623 00:31:14,720 --> 00:31:17,540 Yes, but you care about them. 624 00:31:25,690 --> 00:31:26,900 You think I'm disappointed. 625 00:31:26,910 --> 00:31:28,560 I'm not. 626 00:31:32,180 --> 00:31:34,820 Are you scared of me, little brother? 627 00:31:34,830 --> 00:31:36,910 Would I have worked so hard to bring you back 628 00:31:36,920 --> 00:31:39,520 if I was scared of you? 629 00:31:39,530 --> 00:31:43,000 All I thought about was you. 630 00:31:43,010 --> 00:31:45,830 After I remembered you existed, anyway. 631 00:31:45,840 --> 00:31:48,750 And all I thought about was revenge. 632 00:31:48,760 --> 00:31:52,010 And I got it for you already. 633 00:31:52,020 --> 00:31:54,450 I killed Bacchus. 634 00:31:54,460 --> 00:31:56,540 Iris. 635 00:31:56,550 --> 00:31:58,630 All of them. 636 00:31:58,640 --> 00:32:00,680 Everyone who hurt you. 637 00:32:01,600 --> 00:32:04,410 The question is, who put us here? 638 00:32:07,780 --> 00:32:09,120 Our parents. 639 00:32:09,130 --> 00:32:11,460 They made us, called us mistakes. 640 00:32:11,470 --> 00:32:12,940 Abandoned us. 641 00:32:12,950 --> 00:32:16,030 So, what do we do? 642 00:32:16,040 --> 00:32:18,470 I like murder as much as anyone, 643 00:32:18,480 --> 00:32:20,820 but I did all of this 644 00:32:20,830 --> 00:32:23,040 just to be with you. 645 00:32:23,050 --> 00:32:26,650 Can't we enjoy it just for a little while? 646 00:32:28,190 --> 00:32:30,379 That's not what we were made for. 647 00:32:30,380 --> 00:32:34,420 It's not that I am terrified of the Old Gods in any way. 648 00:32:34,440 --> 00:32:37,010 It's just, how do you kill 649 00:32:37,020 --> 00:32:39,800 an intangible thought creature? 650 00:32:39,810 --> 00:32:42,890 Where do you even stab? 651 00:32:42,900 --> 00:32:45,630 They're more vulnerable than you think... 652 00:32:45,640 --> 00:32:47,810 if we can get to their realm. 653 00:32:47,820 --> 00:32:49,980 Which we cannot. 654 00:32:49,990 --> 00:32:53,460 We had a key. A scroll. 655 00:32:53,470 --> 00:32:55,990 Found it a very long time ago on this world. 656 00:32:56,000 --> 00:32:57,120 The Order took it from us. 657 00:32:57,140 --> 00:32:59,510 They didn't even know what they had. 658 00:32:59,520 --> 00:33:00,910 Now... 659 00:33:00,920 --> 00:33:03,910 where would a bunch of librarians keep 660 00:33:03,920 --> 00:33:08,020 a very, very important scroll? 661 00:33:20,160 --> 00:33:21,370 Oh. 662 00:33:21,380 --> 00:33:22,680 Here. 663 00:33:22,690 --> 00:33:24,200 This has to be it. 664 00:33:24,260 --> 00:33:27,510 It's exactly as Martin described it. 665 00:33:27,520 --> 00:33:30,719 Think... think happy thoughts 666 00:33:30,720 --> 00:33:32,390 about Fillory. 667 00:33:32,400 --> 00:33:34,130 Pure. 668 00:33:34,140 --> 00:33:36,960 Innocent. 669 00:33:36,970 --> 00:33:38,660 Maybe try talking to it. 670 00:33:38,670 --> 00:33:41,970 Okay, you just... 671 00:33:45,460 --> 00:33:48,190 Well... 672 00:33:48,200 --> 00:33:51,410 um, Fillory is... 673 00:33:51,420 --> 00:33:53,450 obviously great. 674 00:33:53,460 --> 00:33:56,739 Um, you know, talking bears, right? 675 00:33:56,740 --> 00:33:58,550 Who... who could hate that? 676 00:33:58,610 --> 00:34:02,510 And... and opium in the air. 677 00:34:02,520 --> 00:34:04,470 That was... 678 00:34:04,480 --> 00:34:06,340 smart. 679 00:34:06,350 --> 00:34:08,780 And... 680 00:34:08,790 --> 00:34:11,430 socialized centaur medicine. 681 00:34:11,440 --> 00:34:12,480 Are we screwed 682 00:34:12,500 --> 00:34:14,630 because Quentin can't get it up for Fillory? 683 00:34:14,640 --> 00:34:16,440 - Just... - Look, why don't you try... 684 00:34:16,450 --> 00:34:19,319 Okay, no, stop. I can't... look, you're the one that ruined this. 685 00:34:19,320 --> 00:34:23,190 I can't do it with you over my shoulder, so just... please, just go. 686 00:34:26,240 --> 00:34:27,760 God damn it. 687 00:34:36,250 --> 00:34:38,500 Okay, um... 688 00:34:38,510 --> 00:34:41,070 when I was a kid I... I loved the Fizzy River 689 00:34:41,080 --> 00:34:43,070 that they found in book two. 690 00:34:43,080 --> 00:34:45,250 And I loved... 691 00:34:45,260 --> 00:34:47,300 I loved the Upside-Down Desert. 692 00:34:47,310 --> 00:34:49,300 You know, the... 693 00:34:49,310 --> 00:34:52,610 I can't really picture it, but, you know, it sounds... 694 00:34:52,620 --> 00:34:55,310 it sounds cool. 695 00:34:58,270 --> 00:34:59,830 I don't know, I can't... I'm sorry. 696 00:34:59,840 --> 00:35:03,190 - I just... I can't... - Hey. Hey. 697 00:35:04,670 --> 00:35:06,750 I used to love Fillory when I was a kid 698 00:35:06,760 --> 00:35:10,230 because I didn't know what it was. 699 00:35:10,240 --> 00:35:12,230 Plover left out all of the terrible shit, 700 00:35:12,240 --> 00:35:14,320 and most of the good stuff he just made up. 701 00:35:14,330 --> 00:35:17,630 Even the fucking Cozy Horse is a lie. 702 00:35:17,640 --> 00:35:18,959 Remember what you told me 703 00:35:18,960 --> 00:35:21,110 about letting go of who you used to be? 704 00:35:21,120 --> 00:35:23,200 I know, I'm trying. 705 00:35:23,210 --> 00:35:25,600 Don't. 706 00:35:25,610 --> 00:35:27,120 I don't want you to. 707 00:35:28,430 --> 00:35:31,300 Believing in something... really believing... 708 00:35:31,310 --> 00:35:32,920 is almost impossible. 709 00:35:35,440 --> 00:35:38,300 But the Quentin I first met... 710 00:35:38,310 --> 00:35:41,130 he believed in magic. 711 00:35:41,140 --> 00:35:43,440 And in Fillory. 712 00:35:43,450 --> 00:35:45,620 He changed. 713 00:35:45,630 --> 00:35:48,530 He grew up. 714 00:35:48,540 --> 00:35:51,620 Being an adult doesn't mean that you have to throw away 715 00:35:51,630 --> 00:35:52,860 what you used to love. 716 00:35:54,290 --> 00:35:57,150 Then what does it mean? 717 00:35:57,160 --> 00:35:59,440 Seeing the world through new eyes. 718 00:36:05,170 --> 00:36:07,940 And for what it's worth, 719 00:36:07,950 --> 00:36:09,680 the Cozy Horse is real. 720 00:36:09,690 --> 00:36:11,420 I saw it when I was a niffin. 721 00:36:11,430 --> 00:36:13,600 So big you could build a house on it. 722 00:36:15,570 --> 00:36:17,820 So... 723 00:36:17,830 --> 00:36:20,300 let's go. 724 00:36:37,720 --> 00:36:40,640 Okay, it's just you and me. 725 00:36:42,810 --> 00:36:44,080 You know the worst part 726 00:36:44,100 --> 00:36:46,860 of getting exactly what you want? 727 00:36:49,340 --> 00:36:51,820 When it's not good enough. 728 00:36:53,910 --> 00:36:56,520 Then what do you do? 729 00:36:58,700 --> 00:37:01,920 If this can't make me happy, then what would? 730 00:37:06,710 --> 00:37:09,710 Fillory was supposed to mean something. 731 00:37:10,750 --> 00:37:14,410 I was supposed to mean something here. 732 00:37:16,540 --> 00:37:18,530 But it's all... it's just... it's random. 733 00:37:18,540 --> 00:37:19,580 It's so random 734 00:37:19,590 --> 00:37:21,540 that the only way to save my friends 735 00:37:21,550 --> 00:37:24,380 is to yell at a fucking plant! 736 00:37:27,600 --> 00:37:30,990 Honestly, fuck Fillory for being so disappointing. 737 00:37:33,380 --> 00:37:37,430 You know what, maybe I was better off just believing that it was fiction. 738 00:37:38,830 --> 00:37:41,030 The idea of Fillory 739 00:37:41,040 --> 00:37:43,140 is what saved my life! 740 00:37:47,530 --> 00:37:50,610 This promise... 741 00:37:50,620 --> 00:37:53,480 that... 742 00:37:53,490 --> 00:37:55,830 people like me... 743 00:37:59,020 --> 00:38:02,320 People like me... 744 00:38:02,330 --> 00:38:04,930 Can somehow... 745 00:38:07,550 --> 00:38:09,590 Find an escape. 746 00:38:12,860 --> 00:38:15,770 There has gotta be some power in that. 747 00:38:18,390 --> 00:38:22,860 Shouldn't loving the idea of Fillory be enough? 748 00:38:48,850 --> 00:38:50,970 Guys. 749 00:38:52,900 --> 00:38:55,810 Guys, something's happening! 750 00:39:20,400 --> 00:39:22,660 Here's the door. 751 00:40:03,320 --> 00:40:06,620 The key to the realm of the Old Gods. 752 00:40:35,300 --> 00:40:37,820 How the hell does this thing work? 753 00:40:40,430 --> 00:40:41,860 Give this to Margo. 754 00:40:41,870 --> 00:40:45,260 If Plover's right, it should cure Josh. 755 00:40:45,270 --> 00:40:48,220 Monsters in Library! 756 00:40:51,230 --> 00:40:54,050 - Sheila must have sent it. - Monsters in Library! 757 00:40:54,060 --> 00:40:55,790 All right, we have to go before they leave. 758 00:40:55,800 --> 00:40:57,620 Okay, I'll grab Margo and the axes. 759 00:40:57,680 --> 00:40:58,930 Hey, you sure this is gonna work? 760 00:40:58,940 --> 00:41:00,190 Well, either it will, 761 00:41:00,200 --> 00:41:01,980 or when you come back we'll both be fish. 762 00:41:01,990 --> 00:41:04,590 Well, that'd be an improvement. 763 00:41:08,470 --> 00:41:11,110 - Okay. - Okay. 764 00:41:14,780 --> 00:41:16,340 Do you feel anything? 765 00:41:16,350 --> 00:41:18,560 Super stressed out? 766 00:41:18,570 --> 00:41:20,470 Okay. 767 00:41:24,090 --> 00:41:25,360 Ugh. 768 00:41:26,440 --> 00:41:29,090 Yeah, I'm totally feeling that. 769 00:41:29,100 --> 00:41:30,870 Okay. 770 00:41:34,630 --> 00:41:38,190 Grab your axes. Monsters in the Library. 771 00:41:38,200 --> 00:41:39,500 Are you baking for a fish? 772 00:41:39,510 --> 00:41:41,460 He has a refined palate. 773 00:41:41,470 --> 00:41:43,370 Yeah, here, this should fix the whole fish deal. 774 00:41:43,380 --> 00:41:46,199 And, yes, I noticed that your eyeball isn't in your head, 775 00:41:46,200 --> 00:41:48,060 but honestly, we do not have time for me to hear that story. 776 00:41:48,080 --> 00:41:50,420 - How long does the leaf take? - I don't know. 777 00:41:50,430 --> 00:41:53,040 But you know it works? 778 00:41:55,130 --> 00:41:57,040 I can't believe I'm saying this, 779 00:41:57,050 --> 00:41:59,000 but I can't go until he's cured. 780 00:41:59,010 --> 00:42:01,350 If I leave, Josh will die. 781 00:42:01,360 --> 00:42:03,480 - It's okay. - Penny. 782 00:42:03,490 --> 00:42:05,180 I'll bring Eliot back. 783 00:42:05,190 --> 00:42:06,870 I promise. 784 00:42:10,630 --> 00:42:13,570 Damn cheap bastards. 785 00:42:13,580 --> 00:42:15,050 No, no, please! 786 00:42:15,060 --> 00:42:17,710 No! No! 787 00:42:17,720 --> 00:42:19,660 Shit. 788 00:42:27,730 --> 00:42:30,640 What did you do to get locked in this cage? 789 00:42:31,990 --> 00:42:34,070 Well, I... 790 00:42:34,080 --> 00:42:37,030 I went against every instinct I had. 791 00:42:37,040 --> 00:42:40,340 I tried to make a goddamn difference. 792 00:42:40,350 --> 00:42:43,080 Which, for the record, you should never, ever do. 793 00:42:47,050 --> 00:42:49,260 Julia... 794 00:42:49,270 --> 00:42:51,570 if... if you're in there, 795 00:42:51,580 --> 00:42:54,270 then I'm sorry... 796 00:42:54,280 --> 00:42:57,270 for everything that happened to you... 797 00:42:58,460 --> 00:42:59,580 Because of me. 798 00:42:59,590 --> 00:43:01,750 Hey, monster. 799 00:43:01,760 --> 00:43:04,020 Lady. 800 00:43:17,200 --> 00:43:18,380 Adorable. 801 00:43:19,960 --> 00:43:24,240 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 55087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.