Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:45,439 --> 00:01:47,407
Hi.
3
00:01:47,508 --> 00:01:51,177
Hi. Good to see you. Yeah. Welcome
to the club. Good to see you again.
4
00:01:51,278 --> 00:01:52,979
Yes. How are you?
5
00:01:53,080 --> 00:01:55,715
Thank you for coming.
6
00:01:55,816 --> 00:01:56,970
- Hi, guys.
- Congratulations.
7
00:01:56,984 --> 00:02:00,587
- Enjoy tonight, will you? Thanks.
- Wonderful. Great.
8
00:02:00,688 --> 00:02:02,689
Good to see you. Glad you could make it.
9
00:02:02,790 --> 00:02:05,715
Come on in. Have a good time.
10
00:02:27,548 --> 00:02:30,779
- Thank you.
- Thanks.
11
00:02:34,088 --> 00:02:37,190
Twenty years ago, these people
wouldn't even let me in their homes.
12
00:02:37,291 --> 00:02:39,726
Now they'd elect me governor.
13
00:02:39,827 --> 00:02:43,930
Smile for the newspapers, Quentin.
It's the only thing in Tampa I don't own.
14
00:02:44,031 --> 00:02:45,799
Well, not yet.
15
00:02:45,900 --> 00:02:48,868
- How's your drink?
- Perfect.
16
00:02:48,969 --> 00:02:52,359
Where are the twins?
17
00:02:57,278 --> 00:03:01,703
There's some idle chit-chat about you
and a Russian boat.
18
00:03:02,816 --> 00:03:06,411
Father would disapprove.
19
00:03:08,522 --> 00:03:11,224
Well, Father doesn't need to know.
20
00:03:11,325 --> 00:03:14,817
- Go with him.
- No.
21
00:03:17,631 --> 00:03:20,793
It's my deal.
22
00:03:53,601 --> 00:03:55,869
So I'm gonna get a 3-to-1 return
on my money?
23
00:03:55,970 --> 00:03:58,404
Bobby, he's the real deal.
24
00:03:58,505 --> 00:04:00,607
I met him at a hash bar in Amsterdam.
25
00:04:00,708 --> 00:04:05,411
He speaks Russian, German, Arabic...
26
00:04:05,512 --> 00:04:09,449
Mr. Astrov's trust is not gained easily.
27
00:04:09,550 --> 00:04:13,953
Two years it took me.
You see, Micky, he doesn't like new faces.
28
00:04:14,054 --> 00:04:17,857
So tell me, why am I looking at a new face?
29
00:04:17,958 --> 00:04:20,326
Otto Krieg, meet my friend, Bobby.
30
00:04:20,427 --> 00:04:25,728
He's helping me with the financing.
He's not a cop.
31
00:04:48,422 --> 00:04:52,483
Let's see the money.
32
00:05:40,140 --> 00:05:42,175
You like it?
33
00:05:42,276 --> 00:05:44,110
Yeah, I like it.
34
00:05:44,211 --> 00:05:45,712
We have deal?
35
00:05:45,813 --> 00:05:49,180
We have deal.
36
00:06:00,494 --> 00:06:02,028
- Bring them down!
- Move!
37
00:06:02,129 --> 00:06:05,121
Move in!
38
00:06:08,502 --> 00:06:14,634
This is the FBI. Put your hands in the air.
39
00:06:14,808 --> 00:06:15,842
What is this?
40
00:06:15,943 --> 00:06:18,578
You brought a cop, Micky,
and he brought his fucking friends!
41
00:06:18,679 --> 00:06:19,912
Don't look at me.
42
00:06:20,000 --> 00:06:22,245
This is not good. My father's gonna kill me.
43
00:06:22,249 --> 00:06:28,518
You're under arrest for the importation
and sale of contraband firearms.
44
00:06:30,557 --> 00:06:32,625
- Gun! Gun!
- Drop the gun!
45
00:06:32,726 --> 00:06:37,026
- Drop the gun!
- Shoot him!
46
00:06:38,165 --> 00:06:41,464
Otto!
47
00:06:42,836 --> 00:06:44,637
This is not my deal.
48
00:06:44,738 --> 00:06:49,436
This is not my deal!
I don't even know these guys!
49
00:06:53,747 --> 00:06:56,683
Cease fire!
50
00:06:56,784 --> 00:07:00,584
Team Two, let's go.
51
00:07:03,357 --> 00:07:05,425
Holy shit.
52
00:07:05,526 --> 00:07:09,121
Holy shit.
53
00:07:09,730 --> 00:07:12,665
Bobby.
54
00:07:12,766 --> 00:07:15,134
Bobby.
55
00:07:15,235 --> 00:07:18,432
Stay down.
56
00:07:28,649 --> 00:07:32,352
I'm calling it. It's 1:37 a.m.
57
00:07:32,453 --> 00:07:36,116
Bag him and ship him.
58
00:07:56,743 --> 00:08:00,304
God, I hate this job.
59
00:08:02,316 --> 00:08:05,184
- Give me a hand, fellows.
- Yeah.
60
00:08:05,285 --> 00:08:07,620
Hurry up, Frank,
we gotta get you out of here.
61
00:08:07,625 --> 00:08:11,057
- What the hell happened? Who's the kid?
- Well, it was definitely not in the plan.
62
00:08:11,058 --> 00:08:13,159
- But we beat the spread.
- This isn't football.
63
00:08:13,260 --> 00:08:19,332
- Yeah, it's a figure of speech.
- People weren't supposed to die out there.
64
00:08:19,433 --> 00:08:22,135
Get them ID'd and get them to the morgue.
65
00:08:22,236 --> 00:08:27,006
- And get me my pants!
- Can we get some pants over here?
66
00:08:27,107 --> 00:08:32,704
- Ah, shit.
- Surprise!
67
00:08:36,450 --> 00:08:38,885
To Frank Castle...
68
00:08:38,900 --> 00:08:43,789
the finest soldier, the finest undercover op,
the finest man I've ever known.
69
00:08:43,790 --> 00:08:45,825
What am I gonna do without you?
70
00:08:45,926 --> 00:08:49,395
Get a girlfriend.
71
00:08:49,496 --> 00:08:52,131
You son of a bitch. Never do that again.
72
00:08:52,232 --> 00:08:54,267
Remember that watch you gave me
13 years ago?
73
00:08:54,368 --> 00:08:56,035
Small payment for saving my life.
74
00:08:56,136 --> 00:08:58,104
Hell, that Iraqi would have missed anyway.
75
00:08:58,205 --> 00:09:01,774
It was sweet for you to wait, Jim.
76
00:09:01,875 --> 00:09:05,478
Here. Now we both have one, Frank.
77
00:09:05,579 --> 00:09:11,176
Jesus, Jimmy.
78
00:09:11,718 --> 00:09:15,087
Have fun in Puerto Rico, man.
Say hello to your folks.
79
00:09:15,188 --> 00:09:18,350
Thanks.
80
00:09:19,192 --> 00:09:22,491
Agent Weeks.
81
00:09:22,996 --> 00:09:27,490
He's Robert Saint. Howard Saint's son.
82
00:09:27,901 --> 00:09:30,636
More paperwork for Tampa PD.
83
00:09:30,737 --> 00:09:32,738
No, we can handle this.
84
00:09:32,839 --> 00:09:35,274
- Stay out of the casino!
- What, me?
85
00:09:35,375 --> 00:09:37,510
- See you, fellas!
- See you, buddy!
86
00:09:37,611 --> 00:09:40,637
Come on.
87
00:10:32,699 --> 00:10:37,796
Bail him out. Bring him to the club.
88
00:10:50,717 --> 00:10:52,084
Don't hit me. Don't hit me.
89
00:10:52,185 --> 00:10:56,178
- Hey, Micky.
- Don't hit me.
90
00:11:10,170 --> 00:11:13,806
You sell homegrown pot by the ounce,
Micky, not by the barrel.
91
00:11:13,907 --> 00:11:17,009
You sell badly forged fake passports
to Haitians.
92
00:11:17,110 --> 00:11:18,778
So what inspired you to become
93
00:11:18,879 --> 00:11:23,249
the Mr. Universe
of international arms dealers?
94
00:11:23,350 --> 00:11:27,153
Micky, you should apologize for the death
of Mr. Saint's youngest child.
95
00:11:27,254 --> 00:11:29,288
Okay, I know how it looks.
96
00:11:29,389 --> 00:11:31,657
But Bobby, he buys pot from me.
97
00:11:31,758 --> 00:11:35,127
And when he found out what I was doing,
he insisted on coming in.
98
00:11:35,228 --> 00:11:40,120
He put up half the cash.
He came of his own free will.
99
00:11:41,168 --> 00:11:47,437
If you're gonna kill me, will you
leave my face alone, for my mother?
100
00:11:47,674 --> 00:11:49,208
We just made your bail.
101
00:11:49,309 --> 00:11:52,712
Now if I wanted to kill you, I would have
left you in jail where we have friends.
102
00:11:52,813 --> 00:11:55,448
And in some way that I can only describe
as deeply pornographic,
103
00:11:55,549 --> 00:11:58,117
you would have been killed.
But you're a small piece of shit,
104
00:11:58,218 --> 00:12:03,519
and I don't want the karma of your death
on my soul.
105
00:12:04,357 --> 00:12:08,628
But on the other hand, maybe I don't
believe in karma, so, guys...
106
00:12:08,729 --> 00:12:10,630
No, no,
I'll tell you anything you wanna know.
107
00:12:10,731 --> 00:12:11,931
Okay, then this'll be quick.
108
00:12:12,032 --> 00:12:14,100
I wanna know one thing only.
Who brokered the deal?
109
00:12:14,201 --> 00:12:15,968
His name is Otto Krieg.
110
00:12:16,069 --> 00:12:19,839
And if it's any comfort to Mr. Saint,
he's dead, too.
111
00:12:19,940 --> 00:12:21,407
Well, it's not.
112
00:12:21,508 --> 00:12:24,243
It's actually no comfort at all.
113
00:12:24,344 --> 00:12:26,345
But what might be comforting to me
114
00:12:26,446 --> 00:12:30,616
is to watch the slow death of the man who
was supposed to be taking care of my son
115
00:12:30,717 --> 00:12:33,486
and making sure
that he did not get into trouble.
116
00:12:33,587 --> 00:12:36,422
Now, Micky.
117
00:12:36,523 --> 00:12:39,058
What would your father think of this?
118
00:12:39,159 --> 00:12:43,295
Your father, who gave his life for me,
what would he say?
119
00:12:43,300 --> 00:12:46,365
I didn't know it was gonna happen like this.
Please.
120
00:12:46,366 --> 00:12:51,758
Well, ignorance is no excuse.
121
00:12:52,939 --> 00:12:58,400
The man who's responsible
for my son's death must die.
122
00:12:59,412 --> 00:13:01,847
I told you to never let him out of your sight.
123
00:13:01,948 --> 00:13:05,351
Mr. Saint, Bobby told me to stay.
124
00:13:05,452 --> 00:13:09,547
Tell him, John. John!
125
00:13:10,657 --> 00:13:13,225
Mr. Saint, it was Bobby's idea.
126
00:13:13,326 --> 00:13:16,696
He wanted to go alone. He thought
he could impress you or something.
127
00:13:16,797 --> 00:13:20,961
Thank you for that explanation.
128
00:13:22,669 --> 00:13:27,470
My son didn't need to impress me.
129
00:13:40,487 --> 00:13:43,979
More boxes, guys.
130
00:14:06,012 --> 00:14:09,641
This was a hard one.
131
00:14:10,250 --> 00:14:13,981
This was the last one.
132
00:14:25,498 --> 00:14:27,500
It's over.
133
00:14:27,601 --> 00:14:31,203
Tell that to your son.
He doesn't believe me.
134
00:14:31,304 --> 00:14:35,570
- Where is he?
- You know.
135
00:14:40,947 --> 00:14:45,651
You know what I miss most about Buck?
He could catch a ball.
136
00:14:45,752 --> 00:14:48,554
No matter how hard you threw it,
137
00:14:48,655 --> 00:14:50,356
he was right there.
138
00:14:50,457 --> 00:14:54,927
- Why are we always moving?
- This is the last time.
139
00:14:55,028 --> 00:14:57,663
You said that last time.
140
00:14:57,764 --> 00:15:00,790
I did?
141
00:15:01,167 --> 00:15:02,735
Yeah.
142
00:15:02,836 --> 00:15:05,738
You said we were leaving California
143
00:15:05,839 --> 00:15:10,843
and we were gonna move to Virginia,
and you'd work in Washington...
144
00:15:10,944 --> 00:15:14,647
and we'd never move again.
145
00:15:14,748 --> 00:15:17,850
I guess I've said a lot of things, huh?
146
00:15:17,951 --> 00:15:19,318
So why London?
147
00:15:19,419 --> 00:15:22,521
London's a safe place
where we can all be together.
148
00:15:22,622 --> 00:15:26,786
No more moving around, I promise.
149
00:15:27,761 --> 00:15:31,891
Someday when you're older, Will...
150
00:15:31,998 --> 00:15:36,389
I'll tell you why we had to move so much.
151
00:15:41,908 --> 00:15:44,577
He was such a special boy.
152
00:15:44,678 --> 00:15:47,813
Mr. Saint, are you identifying this body
as your son, Robert Saint?
153
00:15:47,914 --> 00:15:50,616
He deserved better.
154
00:15:50,717 --> 00:15:52,585
Somebody lied to him.
155
00:15:52,686 --> 00:15:57,817
Promised him one thing, gave him another.
156
00:15:57,924 --> 00:16:01,393
Do you know that I used to have
to dress him till he was 13?
157
00:16:01,494 --> 00:16:06,298
I would tie his ties, comb his hair.
158
00:16:06,399 --> 00:16:10,597
I'll have to get him a new suit.
159
00:16:14,541 --> 00:16:16,709
Who is Otto Krieg?
160
00:16:16,810 --> 00:16:20,579
Who are the people who work for him?
161
00:16:20,680 --> 00:16:22,581
Who are his friends?
162
00:16:22,682 --> 00:16:25,851
Who would stand to make money
from this deal? Tell me.
163
00:16:25,952 --> 00:16:28,120
We can't talk about the case, Mr. Saint.
164
00:16:28,221 --> 00:16:30,856
Now, I understand your grief,
but for your own safety,
165
00:16:30,957 --> 00:16:32,958
leave this to professionals.
166
00:16:33,059 --> 00:16:36,428
Professionals? Yes.
167
00:16:36,529 --> 00:16:39,862
I'll do that.
168
00:16:40,767 --> 00:16:44,100
I'll do that.
169
00:16:45,638 --> 00:16:49,005
Goodbye, Son.
170
00:16:53,780 --> 00:16:57,249
We called New York, we called Las Vegas,
we called Europe and Hong Kong,
171
00:16:57,350 --> 00:17:00,219
we even got the Sicilians in it
for old times' sake.
172
00:17:00,320 --> 00:17:01,420
What about Weeks?
173
00:17:01,521 --> 00:17:06,425
FBI Special Agent James Weeks,
age 37, former Green Beret.
174
00:17:06,526 --> 00:17:09,461
Recruited by the FBI eight years ago.
175
00:17:09,562 --> 00:17:12,865
Recently assigned
to the Bureau's Florida division.
176
00:17:12,966 --> 00:17:17,202
Divorced. Pays his taxes, avoids hookers.
No drug problems.
177
00:17:17,303 --> 00:17:18,837
One note of interest.
178
00:17:18,938 --> 00:17:22,408
He frequents an establishment in Ybor City
owned by two of our clients,
179
00:17:22,509 --> 00:17:23,676
the Toro brothers.
180
00:17:23,777 --> 00:17:24,843
He gambles?
181
00:17:24,944 --> 00:17:27,346
Roulette when he's up.
Blackjack when he's down.
182
00:17:27,447 --> 00:17:29,615
It sounds like fate to me.
183
00:17:29,716 --> 00:17:32,785
As far as Weeks is concerned,
a man who gambles has a history.
184
00:17:32,886 --> 00:17:34,286
I can guarantee you that.
185
00:17:34,387 --> 00:17:37,447
Let's go.
186
00:17:59,045 --> 00:18:02,281
Hoyo de Monterrey.
187
00:18:02,382 --> 00:18:03,615
The best.
188
00:18:03,716 --> 00:18:06,151
For 10 years, we've done business.
189
00:18:06,152 --> 00:18:11,050
Ten years you've handled our money and
this is the first time you come to my office.
190
00:18:11,057 --> 00:18:14,960
This is actually the first time you guys
have seen where the money comes from.
191
00:18:15,061 --> 00:18:17,596
You never invited me
to your house, Howard.
192
00:18:17,697 --> 00:18:21,000
And I know you're not a silver spooner
any more than me.
193
00:18:21,101 --> 00:18:25,196
So why not be social?
194
00:18:26,806 --> 00:18:28,340
My son is dead.
195
00:18:28,441 --> 00:18:29,908
We didn't kill him.
196
00:18:30,009 --> 00:18:32,177
I didn't say you did.
197
00:18:32,278 --> 00:18:34,246
I can't bring him back, Howard.
198
00:18:34,347 --> 00:18:39,978
So, if you think I'm Jesus Christ,
you came to the wrong church.
199
00:18:55,602 --> 00:19:00,801
That man knows who killed my son.
200
00:19:08,281 --> 00:19:11,517
We can kill him right now, Howard,
if that's what you want.
201
00:19:11,618 --> 00:19:16,681
Just talk. Just talk to him, that's all.
202
00:19:23,263 --> 00:19:24,797
Good. Can I get in here?
203
00:19:24,898 --> 00:19:27,299
Let's go here.
204
00:19:27,400 --> 00:19:30,335
Let's share that spot.
205
00:19:30,436 --> 00:19:35,737
Hey! That's it. We're good.
206
00:19:42,749 --> 00:19:44,416
You lay one hand on me,
207
00:19:44,417 --> 00:19:46,952
and 50 Federal agents will be here
in the morning with warrants.
208
00:19:46,953 --> 00:19:49,021
- No shit.
- No shit.
209
00:19:49,122 --> 00:19:50,389
Go get your warrants.
210
00:19:50,490 --> 00:19:54,560
"Hey, your honor, we wanna bust
this illegal gambling joint,
211
00:19:54,661 --> 00:19:58,586
"'cause I lost 200 grand."
212
00:19:59,299 --> 00:20:00,999
You'll be a meter maid before breakfast.
213
00:20:01,100 --> 00:20:03,669
They'll suspend me for a month,
slap me on the wrist.
214
00:20:03,770 --> 00:20:05,537
That's what you get the first time.
215
00:20:05,638 --> 00:20:08,874
What are you talking about?
216
00:20:08,975 --> 00:20:12,778
Clipped a couple of paychecks,
everything's hunky-dory, huh?
217
00:20:12,879 --> 00:20:18,647
But twice, not so hunky, not so dory.
218
00:20:27,660 --> 00:20:30,996
Read the numbers, Joe.
219
00:20:31,097 --> 00:20:34,733
Jimmy Weeks. May 3, you lost 27 grand.
220
00:20:34,834 --> 00:20:37,703
May 17, 43.
221
00:20:37,804 --> 00:20:40,839
June 12, 134 grand.
222
00:20:40,940 --> 00:20:44,810
You've already sold everything you own.
So how did you pay?
223
00:20:44,911 --> 00:20:49,803
Yeah. How did you pay?
224
00:20:50,216 --> 00:20:54,620
A friend of ours downtown works
in the Federal evidence locker,
225
00:20:54,721 --> 00:20:57,656
where all the seized cash and drugs go.
226
00:20:57,757 --> 00:21:01,293
This guy says there is 200 Gs missing.
227
00:21:01,394 --> 00:21:05,230
Wait a minute, Joe. This is a coincidence.
228
00:21:05,331 --> 00:21:10,257
Yeah, but wait. Aren't you
the supervising agent down there?
229
00:21:11,571 --> 00:21:13,872
I think you're going to jail.
230
00:21:13,973 --> 00:21:17,576
You don't get a wrist slap in jail,
Agent Weeks.
231
00:21:17,677 --> 00:21:20,976
You get a bitch slap.
232
00:21:27,253 --> 00:21:28,887
Sit down.
233
00:21:28,988 --> 00:21:33,254
If I wanted you killed,
it would have been done.
234
00:21:35,161 --> 00:21:37,362
I need you.
235
00:21:37,463 --> 00:21:41,767
A couple of nights ago,
I asked you about Otto Krieg.
236
00:21:41,868 --> 00:21:46,134
May I pose that question again?
237
00:21:46,572 --> 00:21:51,908
Now, I'm no fool.
So don't treat me like one.
238
00:21:53,813 --> 00:21:57,112
Otto Krieg.
239
00:22:03,956 --> 00:22:07,824
That's not his name.
240
00:22:15,935 --> 00:22:19,132
Fives.
241
00:22:20,873 --> 00:22:22,741
- Come on.
- That was cool.
242
00:22:22,842 --> 00:22:24,676
Leave it. We'll be back.
243
00:22:24,777 --> 00:22:26,378
- Race you?
- Yeah.
244
00:22:26,479 --> 00:22:28,046
Got anything left?
245
00:22:28,147 --> 00:22:32,017
I don't see it. Come on.
246
00:22:32,118 --> 00:22:34,953
He did his free ascent on the first try.
247
00:22:35,054 --> 00:22:36,755
I've seen Navy SEALs do worse.
248
00:22:36,756 --> 00:22:38,890
- All right, great, honey.
- That's what we like to hear.
249
00:22:38,891 --> 00:22:41,627
- I'm so proud of you.
- Good job, babe.
250
00:22:41,728 --> 00:22:44,730
Hey, Frank, is that that Candelaria?
251
00:22:44,831 --> 00:22:47,065
Yeah, Manuel.
252
00:22:47,166 --> 00:22:52,070
People around here call him a witch doctor.
He lives on that island way off the point.
253
00:22:52,171 --> 00:22:55,874
Only one damn fool I know
crazy enough to swim over there.
254
00:22:55,975 --> 00:22:59,502
Gee, let me guess.
255
00:23:07,553 --> 00:23:11,290
This is the first family reunion we've had
in five years.
256
00:23:11,391 --> 00:23:14,159
And that's too long. That's too long.
257
00:23:14,260 --> 00:23:16,328
Amen.
258
00:23:16,429 --> 00:23:19,898
Two families that,
when you put them together, you get...
259
00:23:19,999 --> 00:23:24,459
You get this, my grandson!
260
00:23:26,873 --> 00:23:32,641
I just wanna say that
I'm very happy that you're all here.
261
00:23:32,779 --> 00:23:35,013
I'm very proud that you're all here.
262
00:23:35,114 --> 00:23:37,582
And that I love you.
263
00:23:37,683 --> 00:23:41,119
- We love you, too.
- Love you, too, Dad.
264
00:23:41,220 --> 00:23:45,816
- Salud.
- Salud! Cheers!
265
00:24:10,082 --> 00:24:12,718
Hey.
266
00:24:12,819 --> 00:24:16,188
- Hey.
- What happened? What's wrong?
267
00:24:16,289 --> 00:24:19,891
I... You know...
268
00:24:19,992 --> 00:24:25,521
I can't believe I'm home.
269
00:24:27,633 --> 00:24:31,436
And that I could ever be so lucky.
270
00:24:31,537 --> 00:24:35,273
Because there were times, Maria,
I gotta tell you...
271
00:24:35,374 --> 00:24:38,468
Frank.
272
00:24:47,453 --> 00:24:50,355
I lost so much time, with both of you.
273
00:24:50,456 --> 00:24:53,558
- And I'm really sorry...
- Stop. Hey, hey, hey.
274
00:24:53,659 --> 00:24:57,996
I married you. I knew what I was doing.
275
00:24:58,097 --> 00:25:01,760
And I'd do it again.
276
00:25:02,068 --> 00:25:05,771
You and I, we're not lucky.
277
00:25:05,872 --> 00:25:09,364
We are blessed.
278
00:25:31,197 --> 00:25:34,792
I'll see you at home, Son.
279
00:25:46,812 --> 00:25:48,680
His name's Frank Castle.
280
00:25:48,781 --> 00:25:52,717
Senior agent.
Just got the Bureau's London desk.
281
00:25:52,818 --> 00:25:56,721
His alias, connections,
apartments in Europe,
282
00:25:56,822 --> 00:26:00,759
none of it was real, not even his death.
283
00:26:00,860 --> 00:26:05,063
Well, maybe it was.
Maybe he died and came back to life
284
00:26:05,164 --> 00:26:09,225
so he could die again.
285
00:26:09,802 --> 00:26:11,803
You have your chance.
286
00:26:11,904 --> 00:26:18,104
He's leaving for England next week
and he's at a family reunion in Puerto Rico.
287
00:26:18,678 --> 00:26:20,111
I think you should be there,
288
00:26:20,212 --> 00:26:24,583
so you can come back
and tell Livia how he died.
289
00:26:24,684 --> 00:26:28,609
- All right.
- Wait.
290
00:26:33,893 --> 00:26:37,226
His family.
291
00:26:37,463 --> 00:26:40,955
His whole family.
292
00:26:42,335 --> 00:26:45,964
Is that what you want?
293
00:27:08,995 --> 00:27:12,556
- Morning.
- Hey.
294
00:27:12,765 --> 00:27:18,123
- We should have another.
- I'm ready.
295
00:27:19,205 --> 00:27:21,606
Another what?
296
00:27:21,707 --> 00:27:23,708
Morning, Will.
297
00:27:23,809 --> 00:27:27,040
Come here.
298
00:27:28,280 --> 00:27:34,412
They were selling T-shirts in town.
One of them was really scary.
299
00:27:35,388 --> 00:27:38,590
The guy in the shop said
it wards off evil spirits.
300
00:27:38,691 --> 00:27:42,286
It's really intense.
301
00:27:42,662 --> 00:27:46,359
You know about this?
302
00:27:47,700 --> 00:27:51,534
Let's see here...
303
00:27:53,472 --> 00:27:56,508
- This is interesting.
- Like it?
304
00:27:56,609 --> 00:27:59,411
Like it?
305
00:27:59,512 --> 00:28:05,007
I love it. Thanks.
306
00:28:35,915 --> 00:28:38,941
Thanks.
307
00:29:03,609 --> 00:29:06,277
- Here you go. Where's the camera? Okay.
- Come on, Mom. Come on.
308
00:29:06,378 --> 00:29:10,644
- Come on, Mom. You gotta see this.
- What?
309
00:29:38,677 --> 00:29:43,637
Your 1911 Colts.
You've done something to them.
310
00:29:46,385 --> 00:29:47,919
You could say that.
311
00:29:48,020 --> 00:29:50,989
I bored the chambers
and customized the triggers
312
00:29:51,090 --> 00:29:53,425
and added some compensators.
313
00:29:53,526 --> 00:29:56,461
They used to be pretty good,
but now they're nail drivers.
314
00:29:56,562 --> 00:29:58,096
Well, let's see.
315
00:29:58,197 --> 00:30:01,155
Hey, Mom.
316
00:30:01,634 --> 00:30:05,704
- Look.
- Wow. Look at that. It's a stingray.
317
00:30:05,805 --> 00:30:08,729
Yeah.
318
00:30:12,444 --> 00:30:16,014
- Mom?
- God, no, no!
319
00:30:16,115 --> 00:30:19,818
Get down, honey. Get down.
320
00:30:19,919 --> 00:30:25,118
Get over here.
Get under the boat. Get under it.
321
00:31:46,105 --> 00:31:49,131
Jesus.
322
00:31:57,616 --> 00:32:01,920
Okay, I'm gonna count to three, and we're
gonna run to the jeep. Okay, honey?
323
00:32:02,021 --> 00:32:06,583
- What about Dad?
- Dad'll be okay.
324
00:32:17,903 --> 00:32:22,931
One, two, three.
325
00:32:26,745 --> 00:32:29,080
Dad.
326
00:32:29,181 --> 00:32:32,480
Go, honey.
327
00:32:56,875 --> 00:33:00,208
You hang on, honey.
328
00:33:30,109 --> 00:33:33,237
Mom.
329
00:33:43,088 --> 00:33:46,182
You okay?
330
00:34:02,207 --> 00:34:05,870
Mom's gonna get help, okay?
331
00:34:25,364 --> 00:34:28,356
No!
332
00:34:48,554 --> 00:34:51,055
Come on, baby.
333
00:34:51,156 --> 00:34:53,891
- Get out of the car.
- Mom, my arm.
334
00:34:53,992 --> 00:34:56,060
Come on, honey, you can do it. Come on.
335
00:34:56,161 --> 00:34:59,163
- My arm. Mom, my arm.
- I know, baby.
336
00:34:59,264 --> 00:35:01,599
But we have to keep moving, okay?
337
00:35:01,700 --> 00:35:04,769
I need you to be a big boy,
and you have to keep moving, okay?
338
00:35:04,870 --> 00:35:07,105
Okay.
339
00:35:07,206 --> 00:35:11,131
Help!
340
00:35:11,243 --> 00:35:14,012
Help!
341
00:35:14,113 --> 00:35:17,981
Somebody help me!
342
00:35:18,917 --> 00:35:21,219
Come on, baby!
343
00:35:21,320 --> 00:35:26,656
Mom, here. Grandpa's boat.
344
00:35:34,399 --> 00:35:37,630
Run, honey!
345
00:36:00,025 --> 00:36:04,985
No. Maria!
346
00:38:07,753 --> 00:38:12,281
My mother and father send their regards.
347
00:38:15,560 --> 00:38:19,297
This time they're not blanks.
348
00:38:19,398 --> 00:38:22,424
Maria...
349
00:39:56,061 --> 00:40:01,588
It's me, Castle. Candelaria.
I'll take care of you.
350
00:40:23,000 --> 00:40:25,923
Palmer, you gonna make love to that car,
or are you gonna park it?
351
00:40:25,924 --> 00:40:28,459
Get that junk out of here!
352
00:40:28,560 --> 00:40:30,594
Thank you.
353
00:40:30,695 --> 00:40:34,187
Come on, fellows.
354
00:40:39,738 --> 00:40:42,039
Big crowd tonight, Mr. Saint.
355
00:40:42,140 --> 00:40:46,941
- You look beautiful, Mrs. Saint.
- Little prick.
356
00:40:49,781 --> 00:40:52,739
Holy shit.
357
00:41:02,394 --> 00:41:05,629
- To Bobby.
- To Bobby.
358
00:41:05,730 --> 00:41:09,495
To a score settled.
359
00:41:19,911 --> 00:41:23,608
Quentin, dance with Liv.
360
00:41:29,688 --> 00:41:33,090
- When did you speak to him?
- About an hour ago, Mr. Saint.
361
00:41:33,191 --> 00:41:37,355
He just said the Toros are starting...
362
00:41:43,668 --> 00:41:47,001
Try the Grand Turk.
363
00:42:09,294 --> 00:42:12,855
I got something for you.
364
00:42:18,436 --> 00:42:22,065
Harry Winston.
365
00:42:25,610 --> 00:42:27,878
Beautiful.
366
00:42:27,979 --> 00:42:32,313
Without you, they're just diamonds.
367
00:42:32,617 --> 00:42:37,748
I asked you to avenge our son,
and you did.
368
00:44:53,591 --> 00:44:56,788
Thank you.
369
00:44:58,763 --> 00:45:01,999
Vaya con Dios, Castle.
370
00:45:02,100 --> 00:45:04,802
Go with God.
371
00:45:04,903 --> 00:45:08,964
God's gonna sit this one out.
372
00:47:00,785 --> 00:47:04,021
You are insignificant.
373
00:47:04,122 --> 00:47:07,291
You are a coward.
374
00:47:07,392 --> 00:47:13,456
You are a great disappointment
to your mother and I!
375
00:47:14,933 --> 00:47:17,968
Yes! Die! Die! Die!
376
00:47:18,069 --> 00:47:24,269
I am the most amazing man in the world!
377
00:47:41,826 --> 00:47:45,462
It's really loud.
Is it supposed to be that loud?
378
00:47:45,563 --> 00:47:47,498
Oh, it's beautiful.
379
00:47:47,599 --> 00:47:49,600
He hasn't slept all week.
380
00:47:49,701 --> 00:47:53,103
- How do you know?
- 'Cause I haven't slept all week.
381
00:47:53,204 --> 00:47:56,006
What do you think he does?
382
00:47:56,107 --> 00:48:00,544
- Maybe he's an artist.
- Wow! Our neighbor is an artist.
383
00:48:00,645 --> 00:48:03,247
Yeah, and you're the expert on artists?
384
00:48:03,348 --> 00:48:05,449
I've known a few.
385
00:48:05,550 --> 00:48:07,885
So what do you think he's doing?
386
00:48:07,986 --> 00:48:10,120
Ask him.
387
00:48:10,221 --> 00:48:13,590
Oh, yeah, right. "Ask him."
388
00:48:13,691 --> 00:48:15,659
I'm late for work.
389
00:48:15,760 --> 00:48:17,694
- Bye, Joan.
- Bye, Joan.
390
00:48:17,795 --> 00:48:20,719
Bye.
391
00:48:49,594 --> 00:48:53,223
This is undignified.
392
00:48:54,532 --> 00:48:58,491
You're supposed to be dead.
393
00:49:01,873 --> 00:49:04,241
Let's talk.
394
00:49:04,342 --> 00:49:07,144
Stay away from me, Castle.
I have friends, you know?
395
00:49:07,245 --> 00:49:09,246
Let's talk about your friends.
396
00:49:09,347 --> 00:49:12,182
Make your own friends, buddy.
I'm not saying nothing.
397
00:49:12,283 --> 00:49:16,253
I talk to you, they'll kill me.
398
00:49:16,354 --> 00:49:21,052
You don't help me, I'll kill you now, Mick.
399
00:49:22,060 --> 00:49:25,596
The Saints tell me nothing.
400
00:49:25,697 --> 00:49:28,928
Nothing?
401
00:49:32,070 --> 00:49:35,733
They pay your rent...
402
00:49:35,840 --> 00:49:39,435
your legal bills.
403
00:49:40,244 --> 00:49:44,135
You should know something.
404
00:49:47,118 --> 00:49:49,920
What's the torch for?
405
00:49:50,021 --> 00:49:56,551
2,000 degrees, Mick.
Enough to turn steel into butter.
406
00:50:00,498 --> 00:50:04,768
It won't hurt at first. It's too hot, you see?
407
00:50:04,869 --> 00:50:10,007
The flame sears the nerve endings shut,
killing them.
408
00:50:10,108 --> 00:50:14,912
You'll go into shock and all you'll feel is...
409
00:50:15,013 --> 00:50:18,039
cold.
410
00:50:19,650 --> 00:50:23,518
Isn't science fun, Micky?
411
00:50:26,090 --> 00:50:29,059
I don't know shit!
412
00:50:29,160 --> 00:50:32,229
You'll smell burning meat, and then...
413
00:50:32,330 --> 00:50:34,431
Then it'll hurt.
414
00:50:34,532 --> 00:50:38,662
I swear I'm telling the truth!
415
00:50:43,041 --> 00:50:46,465
Son of a bitch!
416
00:50:49,013 --> 00:50:51,248
Oh, my God.
417
00:50:51,349 --> 00:50:53,150
Should we call the police?
418
00:50:53,251 --> 00:50:57,921
Let's stay out of it. He's a very scary man.
419
00:50:58,022 --> 00:51:02,159
- He's killing someone, and we're next.
- Exactly.
420
00:51:02,260 --> 00:51:06,560
No, no... Wait, wait...
421
00:51:08,833 --> 00:51:13,566
Smell that, Mick?
I'm burning off some of your fat.
422
00:51:17,942 --> 00:51:21,278
I'll tell you anything, anything,
anything you want to know.
423
00:51:21,379 --> 00:51:23,814
- That's a good boy.
- Okay, okay.
424
00:51:23,915 --> 00:51:27,617
Any discussion of Howard Saint's business
involves two Cubans,
425
00:51:27,718 --> 00:51:28,919
the Toro brothers.
426
00:51:29,020 --> 00:51:33,457
They control all the prostitutionand gambling up and down the Gulf Coast.
427
00:51:33,558 --> 00:51:34,958
Tons of cash.
428
00:51:35,059 --> 00:51:37,694
They give their dirty moneyto Howard Saint,
429
00:51:37,795 --> 00:51:41,698
who transports it in cigarette boatsto his banks in Grand Cayman,
430
00:51:41,799 --> 00:51:46,827
washes it and wires it back,clean as a whistle.
431
00:51:51,242 --> 00:51:55,007
For the love of God...
432
00:52:12,330 --> 00:52:15,565
You are not a nice person.
433
00:52:15,666 --> 00:52:19,269
So what's up, you're gonna string up
Howard Saint and blowtorch him?
434
00:52:19,370 --> 00:52:22,239
I like that idea...
435
00:52:22,340 --> 00:52:24,341
but I have something better.
436
00:52:24,442 --> 00:52:26,910
And guess what?
437
00:52:27,011 --> 00:52:28,345
You're gonna help me.
438
00:52:28,446 --> 00:52:31,548
Unless you wanna stay Howard Saint's
lackey for the rest of your life.
439
00:52:31,649 --> 00:52:34,317
I hate the Saints, all of them.
440
00:52:34,418 --> 00:52:39,389
Tell me about them.
What they do, where, when.
441
00:52:39,490 --> 00:52:41,491
Howard Saint's a man of strict habits.
442
00:52:41,592 --> 00:52:45,429
He has first tee time five days a weekat Tampa Springs.
443
00:52:45,530 --> 00:52:47,831
Never fails.
444
00:52:47,932 --> 00:52:50,233
He likes money, he likes power.
445
00:52:50,334 --> 00:52:55,172
But the thing this guy covets most?The wife, Livia.
446
00:52:55,273 --> 00:52:58,909
What happened to your family,Howard did that for her.
447
00:52:59,010 --> 00:53:02,045
She's just like him,and she's just as predictable.
448
00:53:02,146 --> 00:53:06,616
Every Thursday she works out,gets her nails done and goes to the movies.
449
00:53:06,717 --> 00:53:09,286
Howard knowsevery move this broad makes.
450
00:53:09,387 --> 00:53:14,654
Any man who looks at her wrong,he ends up in Tampa Bay.
451
00:53:19,297 --> 00:53:23,266
Let's not forget Johnny boy,the son you didn't kill.
452
00:53:23,367 --> 00:53:25,669
What a putz.
453
00:53:25,770 --> 00:53:29,072
Last but not least, Quentin Glass.
454
00:53:29,173 --> 00:53:30,807
Been with Howard 20 years.
455
00:53:30,908 --> 00:53:34,244
The family consigliere, lawyer, CPA,
456
00:53:34,345 --> 00:53:36,113
and a sadist.
457
00:53:36,214 --> 00:53:40,639
Who knows what's going on with this guy?
458
00:54:09,213 --> 00:54:14,879
- Yes?
- Pop, you're not gonna believe this.
459
00:54:15,353 --> 00:54:18,982
Oh, I think I might.
460
00:54:20,091 --> 00:54:22,893
Chief Morris, will the budget cuts mean
less officers on the street?
461
00:54:22,994 --> 00:54:25,262
- How will this affect your ability...
- Thank you. No comment.
462
00:54:25,363 --> 00:54:29,266
What impact will all this have
on police layoffs?
463
00:54:29,367 --> 00:54:31,034
- Castle?
- Just a minute, the Frank Castle?
464
00:54:31,135 --> 00:54:32,836
Hey, I thought you were dead.
465
00:54:32,937 --> 00:54:37,101
Hold on. Hold on. Whoa, hold...
466
00:54:38,042 --> 00:54:40,343
- Hey, Jimmy.
- Jesus, Frank.
467
00:54:40,444 --> 00:54:42,279
Where have you been?
468
00:54:42,380 --> 00:54:48,185
I got shot. I woke up.
That's what I remember.
469
00:54:48,286 --> 00:54:51,221
You subpoena me, that's what I'll say.
470
00:54:51,322 --> 00:54:56,560
It's been five months since my family
was killed. I don't see one man in jail.
471
00:54:56,661 --> 00:54:58,461
Obviously you're upset.
472
00:54:58,562 --> 00:55:02,726
Upset? Is that the word?
473
00:55:03,768 --> 00:55:06,770
I used to get upset when I had a flat tire.
474
00:55:06,871 --> 00:55:09,139
I used to get upset
when a plane was delayed.
475
00:55:09,240 --> 00:55:14,578
I used to get upset
when the Yankees won the Series.
476
00:55:14,679 --> 00:55:17,514
So if that's what "upset" means,
477
00:55:17,615 --> 00:55:20,217
then how do I feel now?
478
00:55:20,318 --> 00:55:23,653
If you know the word, tell me,
because I don't.
479
00:55:23,754 --> 00:55:27,190
Castle, if you're not gonna cooperate,
we're gonna have to...
480
00:55:27,291 --> 00:55:28,825
Wait, wait. This man has been through hell.
481
00:55:28,926 --> 00:55:31,761
Who's he supposed to trust right now?
Let's get him to a safe house.
482
00:55:31,862 --> 00:55:33,763
I don't want a safe house, Jimmy.
483
00:55:33,864 --> 00:55:38,927
I don't want Witness Protection.
I don't want anything.
484
00:55:40,037 --> 00:55:44,107
All I wanna know is who gave me up.
485
00:55:44,208 --> 00:55:46,209
Don't be a stranger, Jim.
486
00:55:46,310 --> 00:55:50,269
Castle, where have you been?
487
00:55:56,220 --> 00:55:59,678
Taxi!
488
00:57:07,158 --> 00:57:11,720
Get up. Wheel the money out.
489
00:57:20,271 --> 00:57:23,536
Fill that up.
490
00:57:26,844 --> 00:57:30,647
You know whose money this is?
491
00:57:30,748 --> 00:57:34,784
- You know whose building this is?
- Howard Saint's.
492
00:57:34,885 --> 00:57:37,420
He's gonna fuck your life up.
493
00:57:37,521 --> 00:57:41,358
He already fucked my life up.
494
00:57:41,459 --> 00:57:44,461
Now, out the window.
495
00:57:44,562 --> 00:57:47,520
What?
496
00:57:48,532 --> 00:57:51,922
Out the window.
497
00:58:33,644 --> 00:58:36,913
Good business, murder?
498
00:58:37,014 --> 00:58:43,146
Does Saint pay you for each one,
or does he get a group-rate discount?
499
00:59:52,690 --> 00:59:56,392
Our top story this morning,a double homicide in downtown Tampa.
500
00:59:56,493 --> 00:59:58,695
Two men were gunned downin the lobby of the Saint Building...
501
00:59:58,796 --> 01:00:00,463
Now to our other breaking story...
502
01:00:00,564 --> 01:00:03,132
Francis Castle is alive and back in Tampa.
503
01:00:03,233 --> 01:00:06,336
You may remember,Castle's the FBI agent presumed dead...
504
01:00:06,437 --> 01:00:09,072
- after his family's gangland killing.
- He speaks six languages,
505
01:00:09,173 --> 01:00:13,601
he did two tours
with 12th Special Ops CTU.
506
01:00:13,702 --> 01:00:16,037
- What's CTU?
- Counter Terrorism Unit.
507
01:00:16,138 --> 01:00:19,040
...at this hour. Right now,Tampa police do not have a motive
508
01:00:19,141 --> 01:00:20,474
and no arrests have been made.
509
01:00:20,575 --> 01:00:23,911
That's the latest news at this hour.We'll have more on this developing story...
510
01:00:24,012 --> 01:00:27,174
It's him.
511
01:00:43,865 --> 01:00:47,096
Hi there.
512
01:01:03,985 --> 01:01:07,355
I just wanna say thatI'm very happy that you're all here.
513
01:01:07,456 --> 01:01:11,392
I'm very proud that you're all here.
514
01:01:11,493 --> 01:01:14,261
I guess I've said a lot of things.
515
01:01:14,362 --> 01:01:18,399
We're not lucky. We are blessed.
516
01:01:18,500 --> 01:01:22,095
Maria!
517
01:01:28,443 --> 01:01:32,380
How is he still alive?
I don't know, Quentin. I wasn't there.
518
01:01:32,481 --> 01:01:36,450
Why is he still alive?
Now that, that's an interesting question.
519
01:01:36,551 --> 01:01:40,688
Maybe he's still alive because he was
meant to suffer more. I don't know.
520
01:01:40,789 --> 01:01:45,920
But how can we make him suffer
if we can't find him?
521
01:01:46,895 --> 01:01:48,362
He's daring us.
522
01:01:48,463 --> 01:01:52,233
No, no.
He misses his family and he wants to die.
523
01:01:52,334 --> 01:01:56,725
He's asking for help, so let's help him.
524
01:02:00,442 --> 01:02:02,643
The Toros called?
525
01:02:02,744 --> 01:02:06,680
They'll be here tomorrow morning.
526
01:02:06,781 --> 01:02:09,350
You invited them to this house?
527
01:02:09,451 --> 01:02:13,649
They invited themselves, Howard.
528
01:02:13,822 --> 01:02:16,991
Mike, Joe. Welcome.
529
01:02:17,092 --> 01:02:20,027
- Let's get a drink.
- We don't have time for that, Howard.
530
01:02:20,128 --> 01:02:21,896
Oh, my God, this weather.
531
01:02:21,997 --> 01:02:24,098
Yeah, just a little polluted,
don't you think so?
532
01:02:24,199 --> 01:02:26,133
I've seen hurricanes.
533
01:02:26,234 --> 01:02:28,702
I've seen it rain like cats and dogs.
534
01:02:28,803 --> 01:02:31,806
But never in all my years
have I seen it rain $100 bills.
535
01:02:31,907 --> 01:02:35,776
Yeah, this rainmaker, Castle,
he was supposed to be dead, no?
536
01:02:35,877 --> 01:02:39,080
- Yeah.
- Guys, look.
537
01:02:39,181 --> 01:02:40,481
Come on.
538
01:02:40,582 --> 01:02:44,885
Working together for 10 years,
first time anything like this ever happened.
539
01:02:44,986 --> 01:02:48,689
At a personal loss to us
of $50 million, Howard,
540
01:02:48,790 --> 01:02:50,758
that's one time too many.
541
01:02:50,859 --> 01:02:54,061
Do you want us to find another banker?
542
01:02:54,162 --> 01:02:55,930
No.
543
01:02:56,031 --> 01:02:57,598
Okay.
544
01:02:57,699 --> 01:03:00,734
Look, we want our money back, all right?
545
01:03:00,835 --> 01:03:03,104
And we want protection
on the next shipment.
546
01:03:03,205 --> 01:03:06,173
Do you guarantee our money this time?
547
01:03:06,274 --> 01:03:09,869
With everything I've got.
548
01:03:16,151 --> 01:03:22,112
In 48 hours, Castle's a memory.
A pro from Memphis. The best.
549
01:03:24,426 --> 01:03:28,294
You know, I spoke at your funeral.
550
01:03:28,863 --> 01:03:32,287
What did you say?
551
01:03:33,201 --> 01:03:35,803
I said it was hard to imagine you dead.
552
01:03:35,904 --> 01:03:38,906
Anything you can imagine, Jimmy,
553
01:03:39,007 --> 01:03:42,643
there's always something worse.
554
01:03:42,744 --> 01:03:45,646
You called to tell me that?
555
01:03:45,747 --> 01:03:50,885
Frank, I need you to get out of town.
556
01:03:50,986 --> 01:03:52,319
Let me handle this.
557
01:03:52,420 --> 01:03:55,289
Let me find out who set you up
before they find you.
558
01:03:55,390 --> 01:03:57,224
I'm hoping they find me.
559
01:03:57,325 --> 01:03:59,093
You're not thinking straight.
560
01:03:59,194 --> 01:04:02,823
You're gonna end up a dead man.
561
01:04:03,098 --> 01:04:06,829
I'm already dead.
562
01:04:16,444 --> 01:04:19,580
So, listen, guy. Take care.
563
01:04:19,681 --> 01:04:22,049
Think about what I said.
564
01:04:22,150 --> 01:04:25,786
What happened to your Porsche, Jimmy?
You used to love that car.
565
01:04:25,887 --> 01:04:30,984
Hey, man.
Patriotic, I wanted to buy American.
566
01:04:45,206 --> 01:04:46,607
Come on, Joanie.
567
01:04:46,708 --> 01:04:51,679
Open up the goddamn door, or I'll kill you.
I'm fucking freezing, bitch!
568
01:04:51,780 --> 01:04:53,881
You're hurting my feelings.
569
01:04:53,982 --> 01:04:58,619
I wanna talk with you now, honey.
You're hurting my feelings.
570
01:04:58,720 --> 01:05:04,258
Joanie, open up the goddamn door!
You're hurting my feelings, you bitch!
571
01:05:04,359 --> 01:05:07,027
Dude?
572
01:05:07,128 --> 01:05:08,762
It's kind of late.
573
01:05:08,863 --> 01:05:11,565
Yeah? What time is it in Hawaii?
574
01:05:11,666 --> 01:05:13,334
You should leave right now.
575
01:05:13,435 --> 01:05:17,667
Shut your face, you lardass.
576
01:05:17,872 --> 01:05:20,441
Joanie, come on, baby, let me in.
577
01:05:20,542 --> 01:05:24,103
I'm gonna call the cops.
578
01:05:31,786 --> 01:05:33,554
Are you?
579
01:05:33,655 --> 01:05:36,156
You'll call the cops?
You wanna call the cops?
580
01:05:36,257 --> 01:05:39,393
Call them, call them, call them!
581
01:05:39,494 --> 01:05:43,631
- Call them, call them, call them!
- Hey.
582
01:05:43,732 --> 01:05:46,860
Get out.
583
01:05:47,369 --> 01:05:49,136
What, what, what?
584
01:05:49,237 --> 01:05:52,506
Mikey don't have his tricks anymore?
585
01:05:52,607 --> 01:05:55,242
And the speed? Huh?
586
01:05:55,343 --> 01:05:58,676
What, what, what...
587
01:06:03,451 --> 01:06:07,319
You shouldn't play with knives.
588
01:06:17,265 --> 01:06:22,100
No one's ever stood up for me before.
589
01:06:29,644 --> 01:06:32,112
Come on, champ.
Let's get some ice on that.
590
01:06:32,213 --> 01:06:36,517
Come on. Frank kicked his ass, huh?
591
01:06:36,618 --> 01:06:40,577
He's fine. He's all right.
592
01:06:42,524 --> 01:06:45,448
I...
593
01:06:46,327 --> 01:06:50,664
I've lived in seven cities in seven years,
594
01:06:50,765 --> 01:06:56,670
and in each one, I've managed to find
the one guy who will treat me the worst.
595
01:06:56,771 --> 01:07:00,207
But I'm trying to fix that.
596
01:07:00,308 --> 01:07:03,675
You're Castle.
597
01:07:03,978 --> 01:07:06,213
Used to be.
598
01:07:06,314 --> 01:07:08,349
We saw you on TV.
599
01:07:08,450 --> 01:07:11,452
I don't have one.
600
01:07:11,553 --> 01:07:13,287
I'm Joan.
601
01:07:13,388 --> 01:07:17,458
Dave's the one with all the metal.
602
01:07:17,559 --> 01:07:20,260
And Bumpo's the...
603
01:07:20,361 --> 01:07:25,389
Well, you can probably figure out
which one Bumpo is.
604
01:07:26,067 --> 01:07:29,336
We're really sorry.
605
01:07:29,437 --> 01:07:31,605
About what?
606
01:07:31,706 --> 01:07:35,233
About your family.
607
01:07:35,710 --> 01:07:38,712
Did you know them?
608
01:07:38,813 --> 01:07:41,702
No.
609
01:07:42,684 --> 01:07:45,949
I'm over it.
610
01:07:56,431 --> 01:08:00,390
Don't let your memories kill you.
611
01:08:04,639 --> 01:08:07,938
They won't kill me.
612
01:09:16,611 --> 01:09:19,112
- Glass.
- Quentin Glass?
613
01:09:19,213 --> 01:09:20,214
Who is this?
614
01:09:20,315 --> 01:09:23,984
I have certain photographic studiesof you and your boyfriend.
615
01:09:24,085 --> 01:09:25,953
Meet me at the bar at the Wyndham Hotel.
616
01:09:26,054 --> 01:09:29,990
Bring $5,000, and I'll give you the photos.
617
01:09:30,091 --> 01:09:35,188
You wouldn't want Howard Saintto see them, Mr. Glass.
618
01:10:37,725 --> 01:10:41,718
Thank you, sir. Have a good night.
619
01:10:46,267 --> 01:10:48,101
Quentin's late. Do you know where he is?
620
01:10:48,202 --> 01:10:50,137
I have no idea.
621
01:10:50,238 --> 01:10:51,738
Have you seen your mother?
622
01:10:51,839 --> 01:10:55,042
It's Thursday, Pop.
623
01:10:55,143 --> 01:10:57,311
Right. Movies.
624
01:10:57,412 --> 01:11:00,614
Mr. Saint? I know where Mr. Glass is.
625
01:11:00,715 --> 01:11:06,051
I saw him pulling into the Wyndham Hotel
a couple of hours ago.
626
01:11:08,823 --> 01:11:14,159
That was good. I never...
627
01:11:17,598 --> 01:11:19,232
Howard? Come here.
628
01:11:19,333 --> 01:11:21,835
I was just telling Quentin about the movie.
629
01:11:21,936 --> 01:11:24,171
Where have you been, Quentin?
630
01:11:24,272 --> 01:11:26,306
I've been looking for you.
631
01:11:26,407 --> 01:11:28,075
I dozed off out by the pool.
632
01:11:28,176 --> 01:11:29,509
That's funny.
633
01:11:29,610 --> 01:11:30,711
What's funny?
634
01:11:30,812 --> 01:11:32,879
Micky said that he saw you
at the Wyndham.
635
01:11:32,980 --> 01:11:35,115
Micky should have his eyes checked.
636
01:11:35,216 --> 01:11:37,050
So he's mistaken?
637
01:11:37,151 --> 01:11:40,916
Yes, Howard, he's mistaken.
638
01:11:46,994 --> 01:11:52,261
Oh, my goodness.
These pancakes are really good, Joan.
639
01:11:54,268 --> 01:11:57,738
What's he been doing for the last few days?
640
01:11:57,839 --> 01:11:59,906
Drinking.
641
01:12:00,007 --> 01:12:03,033
A lot.
642
01:12:08,983 --> 01:12:13,317
Good morning, sir. Sit anywhere you like.
643
01:13:02,537 --> 01:13:06,840
I can hear what you're thinking
644
01:13:06,941 --> 01:13:11,244
All your doubts and fears
645
01:13:11,345 --> 01:13:13,380
And if you look in my eye
646
01:13:13,481 --> 01:13:19,519
In time you'll find the reason I'm here
647
01:13:19,620 --> 01:13:23,757
And in time all things shall pass away
648
01:13:23,858 --> 01:13:30,092
In time you may come back someday
649
01:13:30,464 --> 01:13:34,127
To live once more
650
01:13:34,468 --> 01:13:38,700
Or die once more
651
01:13:39,707 --> 01:13:47,170
But in time your time will be no more
652
01:14:07,268 --> 01:14:11,037
- Do I know you?
- I know you.
653
01:14:11,138 --> 01:14:15,408
You're that boy in the newspaper.
Came back from the dead.
654
01:14:15,509 --> 01:14:19,104
I didn't catch your name.
655
01:14:25,353 --> 01:14:27,788
You like that song?
656
01:14:27,889 --> 01:14:31,552
I wrote that for you.
657
01:14:36,998 --> 01:14:41,298
I'm gonna sing it at your funeral.
658
01:16:13,561 --> 01:16:16,463
You are one dumb son of a bitch,
659
01:16:16,564 --> 01:16:20,728
bringing a knife to a gunfight.
660
01:16:50,564 --> 01:16:54,801
Frank, what are you doing here?
661
01:16:54,902 --> 01:16:57,437
I've come to a conclusion.
662
01:16:57,538 --> 01:17:01,942
If I wanna find peace,
I'm not gonna find it in Tampa.
663
01:17:02,043 --> 01:17:03,710
So I'm going.
664
01:17:03,811 --> 01:17:06,846
- Where?
- I don't know.
665
01:17:06,947 --> 01:17:10,250
Come on, man. You can tell me.
666
01:17:10,351 --> 01:17:15,652
- I'll send you a post card.
- Cool.
667
01:17:24,932 --> 01:17:29,002
Listen, I got to run.
You going somewhere, you need a ride?
668
01:17:29,103 --> 01:17:31,938
No.
669
01:17:32,039 --> 01:17:34,341
I'm gonna go smoke some cigarettes.
670
01:17:34,442 --> 01:17:38,071
You don't smoke.
671
01:17:45,486 --> 01:17:50,719
Come on, let's move. Let's move!
672
01:18:47,882 --> 01:18:51,384
All of it? All?
673
01:18:51,485 --> 01:18:53,453
Look at this, Joe.
674
01:18:53,554 --> 01:18:59,390
- This is what I'm talking about.
- Don't fucking touch me, cojones.
675
01:18:59,727 --> 01:19:01,828
Don't tell the Toros till we have a plan.
676
01:19:01,929 --> 01:19:04,464
Look at this place. Isn't it beautiful?
677
01:19:04,565 --> 01:19:08,101
Howard,
we had chicken a la Havana tonight.
678
01:19:08,202 --> 01:19:10,236
Very tasty.
679
01:19:10,337 --> 01:19:13,864
Don't touch the Cubans.
680
01:19:18,445 --> 01:19:19,913
Have you heard the news?
681
01:19:20,014 --> 01:19:23,516
A shipment of cash was torched
on Mullet Key.
682
01:19:23,617 --> 01:19:25,552
Whose money was it, huh?
683
01:19:25,653 --> 01:19:28,788
Our mother always put her cash
in the mattress,
684
01:19:28,889 --> 01:19:30,924
which I thought it was a good idea.
685
01:19:31,025 --> 01:19:33,259
Till the house burned down.
686
01:19:33,360 --> 01:19:38,298
It was a big fire. She lost everything.
687
01:19:38,399 --> 01:19:42,368
That's what happens
when you don't watch your money.
688
01:19:42,469 --> 01:19:44,871
You lose everything, Howard. Everything.
689
01:19:44,972 --> 01:19:47,574
Fourteen shipments are perfect.
690
01:19:47,675 --> 01:19:51,611
One went bad and I get this.
Why? Because you want to scare me?
691
01:19:51,712 --> 01:19:54,781
There's no insurance in this business,
you know that.
692
01:19:54,882 --> 01:19:57,450
So I'm not covering your fucking losses.
693
01:19:57,551 --> 01:20:00,787
And, Mike, if you don't like it,
just remember one thing.
694
01:20:00,888 --> 01:20:05,052
I've got more guns than you do.
695
01:20:06,193 --> 01:20:08,928
It's not even Cuban, Howard.
696
01:20:09,029 --> 01:20:12,396
It's Honduran.
697
01:20:15,569 --> 01:20:18,204
They're animals.
698
01:20:18,305 --> 01:20:20,507
With all due respect,
we don't have more guns.
699
01:20:20,608 --> 01:20:24,043
- It's my duty to...
- It's your duty to make Castle dead!
700
01:20:24,144 --> 01:20:26,846
I don't care what it takes, what it costs.
701
01:20:26,947 --> 01:20:29,836
Call The Russian.
702
01:20:46,700 --> 01:20:53,037
Here. Now we both have one, Frank.
703
01:21:13,494 --> 01:21:16,296
Hi.
704
01:21:16,397 --> 01:21:18,665
Mr. Castle, we need your help right now,
705
01:21:18,766 --> 01:21:25,330
because the guy who's after Joan
is in her apartment right now.
706
01:21:48,162 --> 01:21:52,189
We want you to have dinner with us.
707
01:22:18,025 --> 01:22:20,026
I know it's not Thanksgiving,
708
01:22:20,127 --> 01:22:26,225
but I'd like us to all say
what we're thankful for.
709
01:22:27,134 --> 01:22:30,365
I'll start.
710
01:22:32,473 --> 01:22:36,500
I'm thankful to be alive this year.
711
01:22:36,777 --> 01:22:40,304
And to have a job.
712
01:22:40,848 --> 01:22:44,306
And to be sober.
713
01:22:45,052 --> 01:22:50,423
Yeah, I'm thankful
for my mom getting out of jail.
714
01:22:50,524 --> 01:22:54,627
You know, it's cool.
715
01:22:54,728 --> 01:22:58,798
And this girl gave me her number,
716
01:22:58,899 --> 01:23:02,494
which is also cool.
717
01:23:02,803 --> 01:23:06,072
Thanks for leftovers. I'm full.
718
01:23:06,173 --> 01:23:08,207
Thanks for Diet Pepsi.
719
01:23:08,308 --> 01:23:12,108
And thanks for good neighbors.
720
01:23:21,655 --> 01:23:25,113
Thanks for dinner.
721
01:23:27,194 --> 01:23:29,395
There's dessert.
722
01:23:29,496 --> 01:23:32,632
Ice Florentine.
723
01:23:32,733 --> 01:23:36,602
You have to try my Ice Florentine.
Come on, Dave.
724
01:23:36,703 --> 01:23:40,833
Come on. I need your help.
725
01:23:53,420 --> 01:23:56,981
No, no. I'll do that.
726
01:24:18,946 --> 01:24:22,677
I know what it's like.
727
01:24:25,252 --> 01:24:30,679
I know what it's like
to try and make your memories go away.
728
01:24:39,199 --> 01:24:41,801
You can make new memories.
729
01:24:41,902 --> 01:24:45,099
Good ones.
730
01:24:49,343 --> 01:24:53,575
Good memories can save your life.
731
01:25:08,862 --> 01:25:13,026
I'm not what you're looking for.
732
01:28:21,188 --> 01:28:24,453
Did you feel that?
733
01:29:00,594 --> 01:29:04,325
No, no, no.
734
01:30:55,775 --> 01:30:57,843
Mr. Castle?
735
01:30:57,944 --> 01:31:00,936
Frank?
736
01:31:01,481 --> 01:31:04,609
I'm fine.
737
01:31:05,986 --> 01:31:09,114
He's not.
738
01:31:18,899 --> 01:31:21,433
- We've gotta get him to a hospital.
- He needs a doctor.
739
01:31:21,534 --> 01:31:24,904
- You need a doctor.
- No hospital, no police.
740
01:31:25,005 --> 01:31:29,738
- Okay, all right. All right.
- I know what he wants.
741
01:31:57,170 --> 01:32:00,503
Okay. Okay.
742
01:32:02,108 --> 01:32:05,066
Jesus.
743
01:32:17,390 --> 01:32:20,259
Well, it sure looks like
you know what you're doing, Joan.
744
01:32:20,360 --> 01:32:23,562
I don't know much,
but I'm good with a needle.
745
01:32:23,663 --> 01:32:28,464
Don't ask. This will hurt.
746
01:32:31,371 --> 01:32:33,539
He looks weak.
747
01:32:33,640 --> 01:32:36,973
Is he gonna die?
748
01:32:37,277 --> 01:32:39,812
Appearances aren't everything.
749
01:32:39,913 --> 01:32:43,542
You can let go now.
750
01:32:58,064 --> 01:33:01,166
- We have to move him.
- Where? There's no place to go.
751
01:33:01,267 --> 01:33:04,395
What do we do?
752
01:33:09,309 --> 01:33:12,301
Elevator.
753
01:33:23,390 --> 01:33:25,491
Nice.
754
01:33:25,592 --> 01:33:29,426
Okay, come on. Let's go.
755
01:33:31,231 --> 01:33:34,257
Careful.
756
01:34:13,073 --> 01:34:15,374
Where's Castle?
757
01:34:15,475 --> 01:34:20,435
Frank Castle, who lives here.
758
01:34:21,047 --> 01:34:23,749
I asked you a question, fat man.
759
01:34:23,850 --> 01:34:25,617
Leave him alone.
760
01:34:25,718 --> 01:34:27,920
Then I'll ask you.
761
01:34:28,021 --> 01:34:31,411
Where's Castle?
762
01:34:31,958 --> 01:34:34,360
He's not here.
763
01:34:34,461 --> 01:34:36,662
Really?
764
01:34:36,763 --> 01:34:40,096
Are you sure?
765
01:34:45,105 --> 01:34:47,639
What did you say?
766
01:34:47,740 --> 01:34:50,142
I'm having a difficult time hearing you.
767
01:34:50,243 --> 01:34:53,112
I said...
768
01:34:53,213 --> 01:34:54,880
I'm not saying shit.
769
01:34:54,981 --> 01:34:59,952
Well, I don't want you to say shit,
I want you to answer me.
770
01:35:00,053 --> 01:35:05,286
You don't wanna say anything
about anything you might know?
771
01:35:42,128 --> 01:35:44,730
Maybe we should get to know each other
a little better.
772
01:35:44,831 --> 01:35:47,733
What's your name?
773
01:35:47,834 --> 01:35:49,301
Dave.
774
01:35:49,402 --> 01:35:52,471
You go to school around here?
775
01:35:52,572 --> 01:35:56,675
- You don't go to school?
- No.
776
01:35:56,776 --> 01:35:58,277
No, I dropped out.
777
01:35:58,378 --> 01:36:01,836
You dropped out?
778
01:36:01,981 --> 01:36:04,149
You're not doing drugs, are you?
779
01:36:04,250 --> 01:36:07,319
Not right now.
780
01:36:07,420 --> 01:36:10,756
And what are you doing with all this stuff?
What is that?
781
01:36:10,857 --> 01:36:12,391
Piercings.
782
01:36:12,492 --> 01:36:16,895
Piercings? Did it hurt when you do that?
783
01:36:16,996 --> 01:36:18,263
Little bit.
784
01:36:18,364 --> 01:36:20,432
You like that?
785
01:36:20,533 --> 01:36:25,402
- When it hurt a little bit?
- No.
786
01:36:26,573 --> 01:36:31,043
That's a special one there, isn't it?
Is that your favorite?
787
01:36:31,144 --> 01:36:35,239
- That's hard to get.
- Yeah.
788
01:36:54,734 --> 01:36:58,397
Answer my question, please.
789
01:36:59,405 --> 01:37:02,294
No.
790
01:37:08,081 --> 01:37:10,883
- Come here. Come here.
- No.
791
01:37:10,984 --> 01:37:14,215
What's the matter?
792
01:37:18,891 --> 01:37:24,557
Your friend's about to have a bad day.
You can save him by talking.
793
01:37:29,435 --> 01:37:33,303
It doesn't have to be this way.
794
01:37:33,706 --> 01:37:36,942
You think you know about pain, boy?
795
01:37:37,043 --> 01:37:41,002
You think you know about pain?
796
01:37:46,619 --> 01:37:49,054
That's okay. That's okay.
797
01:37:49,155 --> 01:37:51,490
Are you gonna tell me?
798
01:37:51,591 --> 01:37:54,826
Dave? Little Dave?
799
01:37:54,927 --> 01:37:57,663
- Are you gonna tell me?
- No!
800
01:37:57,764 --> 01:38:01,700
Okay, why don't you and I just see
if we can discover the true nature of pain?
801
01:38:01,801 --> 01:38:02,834
Stop.
802
01:38:02,935 --> 01:38:04,336
Come here, Dave.
803
01:38:04,437 --> 01:38:06,371
Come on. Dave, come on.
804
01:38:06,472 --> 01:38:08,207
- You wanna talk to me?
- No!
805
01:38:08,308 --> 01:38:11,610
You can talk to me.
806
01:38:11,711 --> 01:38:15,272
- Talk to me, Dave.
- No!
807
01:38:24,590 --> 01:38:28,227
If they knew, they would have talked.
808
01:38:28,328 --> 01:38:31,263
They must not have known.
809
01:38:31,364 --> 01:38:35,033
If... When he shows up,
810
01:38:35,134 --> 01:38:38,262
kill him.
811
01:38:44,844 --> 01:38:49,907
- Go ahead.
- Castle's alive. The Russian's dead.
812
01:38:50,483 --> 01:38:53,752
- Where's Quentin?
- Home. I'm at the office.
813
01:38:53,853 --> 01:38:57,389
Close the club. Get everyone in.
814
01:38:57,490 --> 01:39:00,492
We're going hunting.
815
01:39:00,593 --> 01:39:03,962
I'll be back after 10:00.
816
01:39:04,063 --> 01:39:08,932
Darling? It's Thursday.
817
01:39:10,236 --> 01:39:13,569
Bye, sweetie.
818
01:40:31,651 --> 01:40:35,246
Look what they did to him.
819
01:40:37,890 --> 01:40:41,849
They tried to make me talk.
820
01:40:42,028 --> 01:40:45,759
I gave them nothing.
821
01:40:47,600 --> 01:40:50,936
You don't know me.
822
01:40:51,037 --> 01:40:55,273
You don't owe me anything.
I've brought you nothing but trouble.
823
01:40:55,374 --> 01:40:57,642
Why are you ready to die for me?
824
01:40:57,743 --> 01:41:02,476
'Cause you're one of us.
825
01:41:02,982 --> 01:41:06,349
You're family.
826
01:41:18,164 --> 01:41:21,622
Get him to a hospital.
827
01:41:22,335 --> 01:41:26,795
Come on, champ,
they'll get you all fixed up.
828
01:41:54,700 --> 01:41:56,735
Say you kill them all.
829
01:41:56,836 --> 01:42:02,297
Then what?
What makes you any different from them?
830
01:42:04,043 --> 01:42:07,740
They have something to lose.
831
01:42:13,653 --> 01:42:17,851
You're gonna die tonight, aren't you?
832
01:42:19,025 --> 01:42:22,449
Is that what you want?
833
01:42:34,740 --> 01:42:39,444
I leave this as a declaration of intent,so no one will be confused.
834
01:42:39,545 --> 01:42:42,914
One,"Si vis pacem, para bellum."
835
01:42:43,015 --> 01:42:44,115
Latin.
836
01:42:44,216 --> 01:42:47,519
The boot camp sergeant made usrecite it like a prayer.
837
01:42:47,620 --> 01:42:49,721
"Si vis pacem, para bellum."
838
01:42:49,822 --> 01:42:55,283
"If you want peace, prepare for war."
839
01:43:31,197 --> 01:43:32,163
Glass.
840
01:43:32,264 --> 01:43:34,599
Quentin, those pictures of you,I changed my mind.
841
01:43:34,700 --> 01:43:36,601
The number's now $10,000.
842
01:43:36,702 --> 01:43:39,437
Be at McNab's,the men's store on Broadway, at 9:00 p.m.,
843
01:43:39,538 --> 01:43:40,939
or they'll have their own website.
844
01:43:41,040 --> 01:43:44,309
- Listen to me, you son of...
- Remember, 9:00 p.m.
845
01:43:44,410 --> 01:43:47,868
Just do it, Glass.
846
01:44:08,300 --> 01:44:12,498
- Duka speaking.
- You're on.
847
01:44:20,279 --> 01:44:23,882
Mr. Saint,
how do you want me to pay for this?
848
01:44:23,983 --> 01:44:24,983
Pay for what?
849
01:44:25,084 --> 01:44:28,687
I was detailing Mrs. Saint's car
and I found this ticket.
850
01:44:28,788 --> 01:44:31,389
Just take care of it. Where was it?
851
01:44:31,490 --> 01:44:33,925
The Wyndham Hotel.
852
01:44:34,026 --> 01:44:36,661
- What's that date?
- September 5.
853
01:44:36,762 --> 01:44:39,798
Last Thursday.
854
01:44:39,899 --> 01:44:42,167
Where did you say Quentin was
last Thursday?
855
01:44:42,268 --> 01:44:43,635
The Wyndham Hotel.
856
01:44:43,736 --> 01:44:48,773
But Mrs. Saint was at the movies
last Thursday. I mean, wasn't she?
857
01:44:48,874 --> 01:44:52,010
- Do you have a key for Quentin's house?
- Sure.
858
01:44:52,111 --> 01:44:55,478
I do his laundry.
859
01:44:56,182 --> 01:44:58,149
Micky?
860
01:44:58,250 --> 01:45:01,753
Get me last month's phone bill.
861
01:45:01,854 --> 01:45:04,812
Yes, sir.
862
01:45:43,095 --> 01:45:47,156
Need help with some underpants, sir?
863
01:45:48,434 --> 01:45:51,767
Go fuck yourself.
864
01:46:40,820 --> 01:46:43,388
Evening, Quentin.
865
01:46:43,489 --> 01:46:45,757
Howard.
866
01:46:45,858 --> 01:46:49,627
- What are you doing here?
- Jim Bowie.
867
01:46:49,728 --> 01:46:51,029
Excuse me?
868
01:46:51,130 --> 01:46:54,466
You know, Jim Bowie, the colonel,
869
01:46:54,567 --> 01:46:56,835
the man who died in the Alamo.
870
01:46:56,936 --> 01:46:59,938
Had a knife named after him.
He was a gambler.
871
01:47:00,039 --> 01:47:01,806
And when he was accused
of cheating at cards,
872
01:47:01,907 --> 01:47:05,677
what he would do is,
he would take the guy in the other room,
873
01:47:05,778 --> 01:47:09,514
move the furniture like so.
874
01:47:09,615 --> 01:47:12,350
Then he'd take his knife.
875
01:47:12,451 --> 01:47:15,620
He'd throw it in the ground.
876
01:47:15,721 --> 01:47:18,923
And the one that left
877
01:47:19,024 --> 01:47:20,492
got the money.
878
01:47:20,593 --> 01:47:21,793
Gee, I didn't know that, Howard.
879
01:47:21,894 --> 01:47:26,164
The only problem is
that you have too much furniture.
880
01:47:26,265 --> 01:47:27,565
I'm not following this.
881
01:47:27,666 --> 01:47:32,103
- I'm accusing you.
- Of what?
882
01:47:32,204 --> 01:47:34,272
Cheating.
883
01:47:34,373 --> 01:47:38,366
I've never taken a cent from you.
884
01:47:39,812 --> 01:47:42,614
Where were the two of you
gonna do it next time, the Wyndham?
885
01:47:42,715 --> 01:47:45,617
- Two who?
- You and the whore.
886
01:47:45,718 --> 01:47:49,984
I don't know what you're talking about.
887
01:47:52,157 --> 01:47:55,627
You're good.
You should have been a stage actor.
888
01:47:55,728 --> 01:47:57,929
Maybe next lifetime.
889
01:47:58,030 --> 01:48:00,632
What are you doing?
890
01:48:00,733 --> 01:48:04,435
You better pick up the knife, Quentin,
'cause if you don't, I will.
891
01:48:04,536 --> 01:48:08,666
I don't need to grab a knife, Howard.
892
01:48:09,041 --> 01:48:12,636
This isn't funny, Howard.
893
01:48:14,246 --> 01:48:16,681
What...
894
01:48:16,782 --> 01:48:18,483
What...
895
01:48:18,584 --> 01:48:23,121
How long have you worked for me?
Do you think I'm an idiot?
896
01:48:23,222 --> 01:48:26,783
Have you lost your mind...
897
01:48:28,661 --> 01:48:32,363
You were my brother.
I gave you everything, denied you nothing.
898
01:48:32,464 --> 01:48:34,465
But it wasn't enough.
899
01:48:34,566 --> 01:48:36,201
My Liv.
900
01:48:36,302 --> 01:48:39,470
What has she told you?
901
01:48:39,571 --> 01:48:42,707
Don't do this... Don't...
902
01:48:42,808 --> 01:48:44,042
Don't do this!
903
01:48:44,143 --> 01:48:48,313
Don't, don't, don't do this. Howard!
904
01:48:48,414 --> 01:48:51,883
Howard, Howard, you're killing me.
905
01:48:51,984 --> 01:48:54,752
You're killing me. Why?
906
01:48:54,853 --> 01:48:59,483
Why are you killing me?
Why are you killing me?
907
01:49:43,202 --> 01:49:44,936
How was work?
908
01:49:45,037 --> 01:49:47,605
Why is that gun pointed at me?
909
01:49:47,706 --> 01:49:51,540
It's how I say hi to everyone these days.
910
01:49:52,578 --> 01:49:55,613
What did happen to your Porsche, Jimmy?
911
01:49:55,714 --> 01:49:59,050
I told you, "buy American."
912
01:49:59,151 --> 01:50:01,586
I didn't see your fishing boat outside.
913
01:50:01,687 --> 01:50:04,656
Well, you know what they say
about owning boats.
914
01:50:04,757 --> 01:50:07,592
The two happiest days are the day
you buy it and the day you sell it.
915
01:50:07,693 --> 01:50:11,763
They say that about TVs and stereos?
916
01:50:11,864 --> 01:50:15,857
Wristwatches?
917
01:50:18,270 --> 01:50:20,338
I had my money in hi-tech stocks.
918
01:50:20,439 --> 01:50:23,074
Broker kept telling me,
"Don't sell. Don't sell."
919
01:50:23,175 --> 01:50:28,146
I'm an old soldier. I follow orders.
And now I'm broke. Get off my back.
920
01:50:28,247 --> 01:50:31,883
Okay, Jimmy.
921
01:50:31,984 --> 01:50:35,249
I get it.
922
01:50:46,331 --> 01:50:50,358
Why did you call me the other day, Jimmy?
923
01:50:51,136 --> 01:50:55,869
Why didn't you run
when you saw that I was still alive?
924
01:50:56,375 --> 01:51:00,611
- How long have you known?
- You mean for certain?
925
01:51:00,712 --> 01:51:04,876
Enough to, say, bet on?
926
01:51:05,250 --> 01:51:08,419
Not till now.
927
01:51:08,520 --> 01:51:13,878
- I'm sorry, Frank.
- Me, too.
928
01:51:24,636 --> 01:51:27,271
I'm not a betting man, Jimmy.
929
01:51:27,372 --> 01:51:29,574
- I'll tell you who did it.
- You did it.
930
01:51:29,675 --> 01:51:33,511
- Saint did it!
- No, you did it.
931
01:51:33,612 --> 01:51:36,547
You called the other day 'cause you're sick.
932
01:51:36,648 --> 01:51:39,450
You need my help.
933
01:51:39,551 --> 01:51:43,254
That's what friends are for, right?
934
01:51:43,355 --> 01:51:47,086
Well, here I am.
935
01:51:48,994 --> 01:51:52,828
I'm here to help.
936
01:52:05,310 --> 01:52:10,145
- What are you gonna do?
- I'm not gonna do anything.
937
01:52:11,250 --> 01:52:14,378
You are.
938
01:52:19,091 --> 01:52:22,060
Frank, I...
939
01:52:22,161 --> 01:52:28,623
Let's say goodbye like the friends
we were, huh? Not like animals.
940
01:52:43,215 --> 01:52:49,814
- I can't do it.
- You can and you will.
941
01:52:50,589 --> 01:52:54,787
- You do it.
- No.
942
01:53:58,123 --> 01:54:00,424
What the hell are you doing?
943
01:54:00,525 --> 01:54:02,793
I know about you and Quentin.
944
01:54:02,894 --> 01:54:04,428
Quentin?
945
01:54:04,529 --> 01:54:07,732
You went to the movies
last Thursday, 8:00?
946
01:54:07,833 --> 01:54:08,833
Yes.
947
01:54:08,934 --> 01:54:11,469
Then at 9:00 you called him from your car?
948
01:54:11,570 --> 01:54:13,704
Must have been a short movie.
949
01:54:13,805 --> 01:54:15,973
Howard, there's an explanation.
950
01:54:16,074 --> 01:54:18,509
Oh, I know.
951
01:54:18,610 --> 01:54:21,112
You're fucking him.
952
01:54:21,213 --> 01:54:23,181
You're fucking my best friend.
953
01:54:23,282 --> 01:54:25,950
That would be
a little hard to accomplish, Howard.
954
01:54:26,051 --> 01:54:29,253
Oh, so true.
955
01:54:29,354 --> 01:54:32,812
So true.
956
01:54:35,761 --> 01:54:36,794
Howard.
957
01:54:36,895 --> 01:54:41,662
You should really learn
to pay your parking tickets.
958
01:54:42,768 --> 01:54:44,802
I don't know what...
959
01:54:44,903 --> 01:54:47,538
You thought we...
960
01:54:47,639 --> 01:54:50,608
Howard, Quentin was gay.
961
01:54:50,709 --> 01:54:54,474
You'd say anything!
962
01:54:55,681 --> 01:54:59,417
I don't know what happened.
Would you just talk to me?
963
01:54:59,518 --> 01:55:03,886
Howard, Howard.
964
01:55:20,505 --> 01:55:22,373
Howard.
965
01:55:22,474 --> 01:55:24,609
You have to listen to me.
966
01:55:24,710 --> 01:55:26,377
Please, Howard.
967
01:55:26,478 --> 01:55:28,412
Please, Howard.
968
01:55:28,513 --> 01:55:31,449
Do you recognize the neighborhood?
969
01:55:31,550 --> 01:55:34,118
Little Cuba?
970
01:55:34,219 --> 01:55:35,753
Just think,
971
01:55:35,854 --> 01:55:38,923
the first time I saw you
was only three blocks from here.
972
01:55:39,024 --> 01:55:40,958
Look at me, Howard.
973
01:55:41,059 --> 01:55:45,630
Of course, then the neighborhood was
so much more colorful.
974
01:55:45,731 --> 01:55:48,566
Look at me. Howard, please.
975
01:55:48,667 --> 01:55:49,867
Please, Howard.
976
01:55:49,968 --> 01:55:54,530
Now it's just for whores. You'll fit right in.
977
01:56:07,619 --> 01:56:10,254
Look at that rock! Look at it! Take a look!
978
01:56:10,355 --> 01:56:14,058
I gave you that when I had nothing.
And all I asked for in return was loyalty.
979
01:56:14,159 --> 01:56:17,161
I have been loyal to you, Howard.
You're not making any sense!
980
01:56:17,262 --> 01:56:19,864
I'm not making sense? Here, look at this.
981
01:56:19,965 --> 01:56:25,494
I found that in Quentin's bed.
Does that make enough sense for you?
982
01:56:25,771 --> 01:56:29,366
- No. No.
- No?
983
01:56:30,642 --> 01:56:33,873
Me neither.
984
01:56:56,168 --> 01:56:58,569
I'd like to go to the club.
985
01:56:58,670 --> 01:57:02,197
I need a martini.
986
01:57:18,590 --> 01:57:21,058
$50,000 apiece.
987
01:57:21,159 --> 01:57:24,495
And $50,000 more to the man who kills him.
988
01:57:24,596 --> 01:57:29,988
If you accept this money,
you're in till it's over.
989
01:57:36,374 --> 01:57:39,741
Where have you been?
990
01:57:41,179 --> 01:57:44,148
- Where's Quentin?
- Oh, well,
991
01:57:44,249 --> 01:57:46,884
he's wrapped up in something.
992
01:57:46,985 --> 01:57:52,022
- I called home, no one was there.
- Your mother's gone.
993
01:57:52,123 --> 01:57:56,514
- What?
- She took the train.
994
01:58:01,933 --> 01:58:06,670
Number two, Frank Castle is dead.
995
01:58:06,771 --> 01:58:10,605
He died with his family.
996
01:58:11,443 --> 01:58:13,043
Number three,
997
01:58:13,144 --> 01:58:16,847
in certain extreme situations,
998
01:58:16,948 --> 01:58:20,084
the law is inadequate.
999
01:58:20,185 --> 01:58:26,357
In order to shame its inadequacy,it is necessary to act outside the law,
1000
01:58:26,458 --> 01:58:30,895
to pursue natural justice.
1001
01:58:30,996 --> 01:58:33,230
This is not vengeance.
1002
01:58:33,331 --> 01:58:37,968
Revenge is not a valid motive,it's an emotional response.
1003
01:58:38,069 --> 01:58:41,994
No, not vengeance.
1004
01:58:42,173 --> 01:58:45,597
Punishment.
1005
02:00:03,121 --> 02:00:07,387
Hey, Eddie,
more champagne on the double.
1006
02:00:09,995 --> 02:00:13,226
Coming right up.
1007
02:02:34,339 --> 02:02:37,467
Stop!
1008
02:03:23,621 --> 02:03:26,890
You look like a strong kid.
You must work out.
1009
02:03:26,991 --> 02:03:29,093
Ever try isometrics?
1010
02:03:29,194 --> 02:03:32,129
This antipersonnel mine weighs
eight pounds.
1011
02:03:32,230 --> 02:03:34,565
Not much.
1012
02:03:34,666 --> 02:03:40,127
But try holding it with an outstretched arm.
1013
02:03:45,410 --> 02:03:48,937
Hell of a workout.
1014
02:03:51,749 --> 02:03:53,684
Don't leave me like this.
1015
02:03:53,785 --> 02:03:56,520
Don't leave me like this!
1016
02:03:56,621 --> 02:04:00,921
Help, please.
1017
02:04:05,096 --> 02:04:08,398
Howard Saint.
1018
02:04:08,499 --> 02:04:12,424
Howard Saint!
1019
02:04:13,905 --> 02:04:17,602
You took everything from me.
1020
02:04:20,545 --> 02:04:22,346
You killed my son.
1021
02:04:22,447 --> 02:04:25,507
No!
1022
02:04:26,985 --> 02:04:30,318
Both of them.
1023
02:05:05,823 --> 02:05:09,782
I made you kill your best friend.
1024
02:05:13,598 --> 02:05:17,193
I made you kill your wife.
1025
02:05:17,802 --> 02:05:20,637
Oh, God.
1026
02:05:20,738 --> 02:05:24,401
And now I've killed you.
1027
02:08:52,083 --> 02:08:56,954
You're right.
Good memories can save your life.
1028
02:08:57,055 --> 02:08:59,690
When Dave gets out of the hospital,
check the cupboard.
1029
02:08:59,791 --> 02:09:03,527
I left something. For all of you.
1030
02:09:03,628 --> 02:09:05,362
You're leaving.
1031
02:09:05,463 --> 02:09:08,955
I have work to do.
1032
02:09:09,434 --> 02:09:13,537
Read your newspaper every day.
You'll understand.
1033
02:09:13,638 --> 02:09:16,607
Which section?
1034
02:09:16,708 --> 02:09:19,939
Obituaries.
1035
02:10:35,587 --> 02:10:39,790
Those who do evil to others,the killers, the rapists,
1036
02:10:39,891 --> 02:10:42,393
psychos, sadists,
1037
02:10:42,494 --> 02:10:45,062
you will come to know me well.
1038
02:10:45,163 --> 02:10:48,198
Frank Castle is dead.
1039
02:10:48,299 --> 02:10:51,201
Call me
1040
02:10:51,302 --> 02:10:54,635
The Punisher.
1040
02:10:55,305 --> 02:11:01,532
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
75959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.