All language subtitles for The Heights s01e15.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:07,999 Previously on The Heights... 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,879 I'm sure the ladies loved the accent. 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,479 There was one girl. 4 00:00:11,480 --> 00:00:14,279 I asked her to marry me and she said no. 5 00:00:14,280 --> 00:00:16,319 How would you feel if I did this place up a bit? 6 00:00:16,320 --> 00:00:19,279 If you get so much as one craft beer... 7 00:00:19,280 --> 00:00:21,439 Let's make a baby. 8 00:00:21,440 --> 00:00:23,799 OK, the kids... the kids will be down soon. 9 00:00:23,800 --> 00:00:26,399 - How much did you lend her this time? - $15,000. 10 00:00:26,400 --> 00:00:27,799 Your bloody sister. 11 00:00:27,800 --> 00:00:29,959 - Rule number three. - Sleepovers. 12 00:00:29,960 --> 00:00:31,439 - No sleepovers? - Nah. 13 00:00:31,440 --> 00:00:32,440 Pav! 14 00:00:46,680 --> 00:00:48,719 Oh, seriously? 15 00:00:48,720 --> 00:00:50,599 You are such a snob! 16 00:00:50,600 --> 00:00:52,399 - It's French onion. - French onion? 17 00:00:52,400 --> 00:00:54,239 - So? And? - So? And? 18 00:00:54,240 --> 00:00:56,959 It is, like, it's cream cheese and soup mix is what it is. 19 00:00:56,960 --> 00:00:59,399 Oh, well, my deepest apologies that my snack collection... 20 00:00:59,400 --> 00:01:01,079 - ... isn't up to your high standard. - (GIRL CHATS) 21 00:01:01,080 --> 00:01:03,439 - Yes. Ooh, I think your child is home. - (BOY CHATS) 22 00:01:03,440 --> 00:01:06,039 - Mm, I think yours is here too. - Mm, what do you want to do? 23 00:01:06,040 --> 00:01:08,639 Say hello, maturely explain what we've been doing all afternoon. 24 00:01:08,640 --> 00:01:11,559 - That's a good idea. I'll do that. - No, bathroom window. 25 00:01:11,560 --> 00:01:12,959 - No, no, no. I'll just talk to them. - Go! 26 00:01:12,960 --> 00:01:15,600 Ow. Window? What are you... Are you... Ow! 27 00:01:16,640 --> 00:01:18,759 Famous country singer. I got the blues inside of me. 28 00:01:18,760 --> 00:01:20,839 - OK, then. - Hello, daughter! 29 00:01:20,840 --> 00:01:22,560 Mich. 30 00:01:25,160 --> 00:01:26,919 Sorry about my mother. 31 00:01:26,920 --> 00:01:30,279 She's been holed up at home, alone, all day. 32 00:01:30,280 --> 00:01:32,319 Gets like this when she's off work. 33 00:01:32,320 --> 00:01:34,680 Seriously, woman, find a hobby. 34 00:01:36,040 --> 00:01:38,280 (QUIRKY PIANO MUSIC) 35 00:01:40,680 --> 00:01:41,760 Ooh. 36 00:01:47,560 --> 00:01:49,079 Hey, hey, hey 37 00:01:49,080 --> 00:01:51,559 Hey, how you doing, baby? 38 00:01:51,560 --> 00:01:54,879 You look mighty fine I figured I might come your way and 39 00:01:54,880 --> 00:01:57,199 Roll up on you with a golden ticket 40 00:01:57,200 --> 00:01:58,599 Afternoon. 41 00:01:58,600 --> 00:02:00,999 Can I get your digits? Maybe we can kick it. 42 00:02:01,000 --> 00:02:03,479 SULLY: What do you want with all those tomatoes? 43 00:02:03,480 --> 00:02:05,679 ANA: He's gonna use the tins as cups. 44 00:02:05,680 --> 00:02:07,559 - To drink out of? - Thinks it's cool. 45 00:02:07,560 --> 00:02:09,959 - I KNOW it's cool. - See? 46 00:02:09,960 --> 00:02:12,799 It's moments like these I'm kinda glad I'm not cool. 47 00:02:12,800 --> 00:02:13,800 (BUZZ!) 48 00:02:13,801 --> 00:02:15,719 Ah, just the monster I wanted to see. 49 00:02:15,720 --> 00:02:20,319 369 signatures who all agree The Railway stays as is. 50 00:02:20,320 --> 00:02:22,279 What are you on about? 51 00:02:22,280 --> 00:02:25,079 Arcadia does not need another fancy wine bar. 52 00:02:25,080 --> 00:02:28,359 I'm not going to let you turn my pub into a homogenised hellhole 53 00:02:28,360 --> 00:02:29,599 and neither are they. 54 00:02:29,600 --> 00:02:31,959 - You got all these signatures? - Where there's a will, there's a way. 55 00:02:31,960 --> 00:02:33,160 William Faulkner? 56 00:02:33,161 --> 00:02:34,599 Willie. Willie. 57 00:02:34,600 --> 00:02:36,679 Serious fella. Lives by the park. 58 00:02:36,680 --> 00:02:38,999 He comes into the pub from time to time. 59 00:02:39,000 --> 00:02:40,919 - Oh, does he? - You know him. Tell them! 60 00:02:40,920 --> 00:02:42,679 Leave me out of this. 61 00:02:42,680 --> 00:02:44,199 You think I'm an idiot, don't you? 62 00:02:44,200 --> 00:02:47,039 My opinion of you has nothing to do with this. 63 00:02:47,040 --> 00:02:48,759 I'm doing this for the community. 64 00:02:48,760 --> 00:02:51,679 The only member of the community that's signed that thing is Benny. 65 00:02:51,680 --> 00:02:53,039 And he spelt his name wrong. 66 00:02:53,040 --> 00:02:54,240 Go away, Watto. 67 00:02:54,241 --> 00:02:56,679 I wouldn't ignore public opinion if I were you. 68 00:02:56,680 --> 00:02:59,079 I'm sure you and Mr Kerouac will get over it eventually. 69 00:02:59,080 --> 00:03:01,119 You can't say you haven't been warned. 70 00:03:01,120 --> 00:03:03,879 Occupy Arcadia! 71 00:03:03,880 --> 00:03:06,119 WOMAN: (ON RADIO) Showers today, thunderstorms likely. 72 00:03:06,120 --> 00:03:08,319 Possible hail during this afternoon and evening. 73 00:03:08,320 --> 00:03:09,959 Damaging winds possible. 74 00:03:09,960 --> 00:03:11,000 Well? 75 00:03:11,001 --> 00:03:13,519 Oh, it takes a couple of minutes to show up. 76 00:03:13,520 --> 00:03:15,679 - Are you going back to the pub? - Ah, no, no, all done. 77 00:03:15,680 --> 00:03:17,319 I thought I'd... I thought I'd use the time 78 00:03:17,320 --> 00:03:18,839 and do some stuff around the house. 79 00:03:18,840 --> 00:03:19,920 Mm. 80 00:03:19,921 --> 00:03:21,799 Oh, come on. 81 00:03:21,800 --> 00:03:23,279 Imagine if I am. 82 00:03:23,280 --> 00:03:25,639 (SIGHS) Don't get your hopes up. 83 00:03:25,640 --> 00:03:28,199 I'm literally holding the pee stick, Mark. 84 00:03:28,200 --> 00:03:31,119 I think I can get my hopes up for like 15 seconds. 85 00:03:31,120 --> 00:03:33,119 We'll have to do those nights again. 86 00:03:33,120 --> 00:03:34,639 You know what? 87 00:03:34,640 --> 00:03:36,159 I didn't mind them. 88 00:03:36,160 --> 00:03:39,039 Yeah, napping all night on the couch with Noah. 89 00:03:39,040 --> 00:03:40,959 The house quiet, just me and him. 90 00:03:40,960 --> 00:03:42,240 Yeah. 91 00:03:47,280 --> 00:03:49,719 - Hm. - Really? 92 00:03:49,720 --> 00:03:51,080 Yeah. 93 00:03:52,600 --> 00:03:53,960 Oh, well. 94 00:03:55,240 --> 00:03:56,759 Is that it? "Oh well"? 95 00:03:56,760 --> 00:03:59,159 No, no, I'm just saying... 96 00:03:59,160 --> 00:04:02,240 We miss this month, we get to do a whole lot more trying. 97 00:04:10,880 --> 00:04:12,400 SULLY: $6.50, thanks. 98 00:04:14,640 --> 00:04:17,119 We gonna see you at the pub launch tomorrow for a drink? 99 00:04:17,120 --> 00:04:18,719 Out of a tin can? 100 00:04:18,720 --> 00:04:19,880 Tin can? 101 00:04:19,881 --> 00:04:22,959 Ryan was down here earlier, he's got some strange ideas for that place. 102 00:04:22,960 --> 00:04:25,239 What are you talking about? Actually no, don't tell me. 103 00:04:25,240 --> 00:04:26,440 I don't want to know. 104 00:04:26,441 --> 00:04:28,599 You sure you don't wanna go down, make sure he hasn't turned it 105 00:04:28,600 --> 00:04:30,079 into some sort of a tapas bar? 106 00:04:30,080 --> 00:04:31,759 I'm going to be working all day there tomorrow. 107 00:04:31,760 --> 00:04:33,159 I can wait till then. 108 00:04:33,160 --> 00:04:35,079 Not much damage he can do with a tin of paint. 109 00:04:35,080 --> 00:04:36,320 - G'day Pav. - Pav. 110 00:04:38,280 --> 00:04:39,800 Come on, little fella. 111 00:04:45,040 --> 00:04:46,879 Watto? 112 00:04:46,880 --> 00:04:48,599 Have you lost your mind? 113 00:04:48,600 --> 00:04:50,919 WATTO: Things have never been clearer, my hipster friend. 114 00:04:50,920 --> 00:04:52,199 - Move. - No. 115 00:04:52,200 --> 00:04:54,520 - Don't you dare. - I warned you. 116 00:04:55,520 --> 00:04:58,159 - I'll call the police. - I'm sure they'll come rushing over. 117 00:04:58,160 --> 00:05:00,759 - Watto, I don't have time for this! - (SCOFFS) 118 00:05:00,760 --> 00:05:03,160 Alright, we're walking away. 119 00:05:05,280 --> 00:05:07,079 (LAUGHS) 120 00:05:07,080 --> 00:05:09,199 - Breathe. - I don't want to. 121 00:05:09,200 --> 00:05:11,519 Fine. Pass out from rage then. 122 00:05:11,520 --> 00:05:13,919 - (EXHALES) - That's it. 123 00:05:13,920 --> 00:05:15,639 Are you ready to apologise?! 124 00:05:15,640 --> 00:05:19,119 Says the man who chained himself up out the front of MY establishment. 125 00:05:19,120 --> 00:05:21,399 See that, that right there, that's why I have to do this. 126 00:05:21,400 --> 00:05:23,959 - What are you on about now? - You thinking you own the place. 127 00:05:23,960 --> 00:05:24,960 I do. 128 00:05:24,961 --> 00:05:27,599 Well, you might own the walls, the furniture and the carpets, 129 00:05:27,600 --> 00:05:29,680 but you don't own the spirit! 130 00:05:30,880 --> 00:05:32,640 He did not just say that? 131 00:05:36,840 --> 00:05:38,520 (BOTH LAUGH) 132 00:05:41,180 --> 00:05:43,039 Fre sha voca do! 133 00:05:43,040 --> 00:05:44,439 Might pee my pants. 134 00:05:44,440 --> 00:05:46,559 Nah, fre sha voca don't. 135 00:05:46,560 --> 00:05:48,639 Thought you two were meant to be studying? 136 00:05:48,640 --> 00:05:50,600 We are, we are. Promise. 137 00:05:55,800 --> 00:05:57,879 I've just remembered we're out of dishwashing liquid. 138 00:05:57,880 --> 00:05:59,599 Oh, no! 139 00:05:59,600 --> 00:06:01,279 Why don't you two go to the shop to get some? 140 00:06:01,280 --> 00:06:02,840 Why can't you do it? 141 00:06:03,760 --> 00:06:05,640 Oh, now I really need to pee! 142 00:06:10,400 --> 00:06:11,960 (BLOWS LIPS) 143 00:06:17,720 --> 00:06:19,759 - (PHONE RINGS) - Oh. 144 00:06:19,760 --> 00:06:22,039 Ah, Sabine, your phone. 145 00:06:22,040 --> 00:06:24,000 Answer it? I'll be right out. 146 00:06:25,440 --> 00:06:29,880 Hey, um, yeah, she's... she's just in the bathroom. 147 00:06:30,920 --> 00:06:32,760 - (DOOR OPENS AND CLOSES) - Cool, cool. 148 00:06:34,200 --> 00:06:36,439 You know what, I will go get that detergent. 149 00:06:36,440 --> 00:06:38,719 What a wild existence you lead, Mother. 150 00:06:38,720 --> 00:06:41,839 So many ups, so many downs. "Will she? Won't she?" 151 00:06:41,840 --> 00:06:43,640 I'll be back soon. Be good, you two. 152 00:06:44,640 --> 00:06:46,479 Hey, babe, we're just studying. 153 00:06:46,480 --> 00:06:47,879 (CHUCKLES) Yeah. 154 00:06:47,880 --> 00:06:50,320 I don't know if we'll ever finish this assignment either. 155 00:06:51,760 --> 00:06:53,319 (WHISPERS) Stop. (NORMAL VOICE) Yeah. 156 00:06:53,320 --> 00:06:55,920 (PHONE RINGS) 157 00:07:01,160 --> 00:07:02,880 Hey, mate, what's up? 158 00:07:06,640 --> 00:07:08,120 What race? 159 00:07:10,000 --> 00:07:11,560 (SIGHS) 160 00:07:17,440 --> 00:07:19,239 OK. Cheers. 161 00:07:19,240 --> 00:07:21,879 RENEE: Hey, would you mind picking up the kids from the Armstrongs'? 162 00:07:21,880 --> 00:07:24,759 - I'm running late. - Uh, oh, I've gotta get some supplies. 163 00:07:24,760 --> 00:07:27,079 I would go, but I've got an appointment. 164 00:07:27,080 --> 00:07:28,959 At the acupuncture fertility clinic. 165 00:07:28,960 --> 00:07:30,439 That sounds expensive. 166 00:07:30,440 --> 00:07:32,479 Yeah, but by all means, it's worth it. 167 00:07:32,480 --> 00:07:35,279 I mean, I would have told you but if I was pregnant, 168 00:07:35,280 --> 00:07:37,319 I would have ended up cancelling, so what's the point? 169 00:07:37,320 --> 00:07:38,599 But since I'm not... 170 00:07:38,600 --> 00:07:40,959 No worries, I'll get the kids. 171 00:07:40,960 --> 00:07:42,560 - Thanks, darling. - See you. 172 00:07:50,000 --> 00:07:51,760 (KNOCK AT DOOR) 173 00:07:57,120 --> 00:07:59,919 Oh, you can't keep away, can you? 174 00:07:59,920 --> 00:08:01,839 (LAUGHS) Forgot your glass slipper. 175 00:08:01,840 --> 00:08:03,359 (LAUGHS) Thanks. 176 00:08:03,360 --> 00:08:04,919 Kids suspect anything? 177 00:08:04,920 --> 00:08:05,960 (SCOFFS) To be honest, 178 00:08:05,961 --> 00:08:07,959 I wonder if they know we're alive at all sometimes. 179 00:08:07,960 --> 00:08:10,479 - You busy? - Not particularly. Why? 180 00:08:10,480 --> 00:08:13,279 - No reason. - Oh, you're gonna be the death of me. 181 00:08:13,280 --> 00:08:15,079 - You know that, don't you? - Is that a yes? 182 00:08:15,080 --> 00:08:16,479 - (LAUGHS) - Oh, you OK? 183 00:08:16,480 --> 00:08:18,039 Yeah, I'm fine. 184 00:08:18,040 --> 00:08:20,719 - Are you sure? You look a little... - Devilishly handsome? 185 00:08:20,720 --> 00:08:22,559 - Constipated. What's wrong? - (LAUGHS) 186 00:08:22,560 --> 00:08:24,239 No, it's just my foot. 187 00:08:24,240 --> 00:08:25,320 Oh, your bad foot. 188 00:08:25,321 --> 00:08:27,719 Yeah, I... You know, jumping out of the window. 189 00:08:27,720 --> 00:08:29,999 - Ouch. Do you want me to take a look? - No, no, it's fine. 190 00:08:30,000 --> 00:08:31,600 Oh. 191 00:08:32,680 --> 00:08:35,399 Oh, you WERE busy. 192 00:08:35,400 --> 00:08:36,919 Sorry. 193 00:08:36,920 --> 00:08:38,879 You want some of that? 194 00:08:38,880 --> 00:08:41,319 You think I'm a boring old square too. 195 00:08:41,320 --> 00:08:44,599 I'll have you know, I was quite the wild child back in the day. 196 00:08:44,600 --> 00:08:46,679 - Oh, yeah, sure you were. - I was! 197 00:08:46,680 --> 00:08:47,959 No, no, no, I believe you really, 198 00:08:47,960 --> 00:08:50,199 I just don't want to be the bad boy that leads you astray again. 199 00:08:50,200 --> 00:08:51,679 (LAUGHS) 200 00:08:51,680 --> 00:08:53,039 It wasn't that funny. 201 00:08:53,040 --> 00:08:54,879 You, thinking you're a bad boy. 202 00:08:54,880 --> 00:08:56,280 Hilarious. 203 00:09:01,120 --> 00:09:02,839 (GROANS) Sha voca do. 204 00:09:02,840 --> 00:09:04,239 I've got it. 205 00:09:04,240 --> 00:09:06,679 We'll drop out of school, hitchhike to Queensland, 206 00:09:06,680 --> 00:09:09,519 I'll become a human statue and you can pick fruit. 207 00:09:09,520 --> 00:09:11,599 Why can't I be the human statue? 208 00:09:11,600 --> 00:09:13,399 Because you don't have what it takes, buddy. 209 00:09:13,400 --> 00:09:15,040 - Fair enough. - (DING!) 210 00:09:18,480 --> 00:09:21,159 Then in 10 years, we'll come back 211 00:09:21,160 --> 00:09:23,039 and hopefully Miss Bathgate would have forgotten 212 00:09:23,040 --> 00:09:24,639 all about the art assignment. 213 00:09:24,640 --> 00:09:26,320 Sounds like a plan. 214 00:09:27,880 --> 00:09:29,639 What are you doing here? 215 00:09:29,640 --> 00:09:31,359 You said you were working on your assignment, 216 00:09:31,360 --> 00:09:34,439 so though I'd stop by and drop off some of your favourite snacks. 217 00:09:34,440 --> 00:09:36,199 Naw, thanks, babe. 218 00:09:36,200 --> 00:09:39,119 Mich, is it cool if Dane distracts us for a bit? 219 00:09:39,120 --> 00:09:41,999 Yeah, totes. Do you know much about urban renewal? 220 00:09:42,000 --> 00:09:43,520 I don't do art. 221 00:09:44,720 --> 00:09:46,159 Corn chips. 222 00:09:46,160 --> 00:09:47,999 Know what this calls for? 223 00:09:48,000 --> 00:09:50,959 BOTH: Fre sha voca do! 224 00:09:50,960 --> 00:09:52,400 (CHUCKLES) 225 00:10:01,720 --> 00:10:03,479 - Can you guys wait here a minute? - Why? 226 00:10:03,480 --> 00:10:05,919 I just need to get a couple of things from the supermarket. 227 00:10:05,920 --> 00:10:06,960 Can I come? 228 00:10:06,961 --> 00:10:08,479 No, mate, I'll just be two minutes, OK? 229 00:10:08,480 --> 00:10:10,119 I want an ice-cream. 230 00:10:10,120 --> 00:10:12,119 - I want one too. - (SIGHS) 231 00:10:12,120 --> 00:10:13,719 Yeah, OK. Cool. 232 00:10:13,720 --> 00:10:14,960 Go, Dad. 233 00:10:30,720 --> 00:10:32,719 (REFLECTIVE GUITAR MUSIC) 234 00:10:32,720 --> 00:10:34,999 RACE CALLER: (ON TELEVISION) Biggest moment in the sport. 235 00:10:35,000 --> 00:10:39,479 To do it here, at Ascot, and for champion trainer Darren Weir, 236 00:10:39,480 --> 00:10:42,599 it takes all before him in Victoria 237 00:10:42,600 --> 00:10:44,879 and he's done it here in the west... 238 00:10:44,880 --> 00:10:46,959 RACE CALLER 2: And when you take the look at the runners, 239 00:10:46,960 --> 00:10:49,799 like Military Reign, Sheidel, Vega Magic, 240 00:10:49,800 --> 00:10:51,359 there is speed to burn here. 241 00:10:51,360 --> 00:10:55,079 They're off, First Among Equals and Sheidel jumped away quickly. 242 00:10:55,080 --> 00:10:58,120 - Clark came out very... - You used to run away 243 00:11:01,160 --> 00:11:03,399 I'd watch you pack your bags... 244 00:11:03,400 --> 00:11:04,799 Perfect Reflection 245 00:11:04,800 --> 00:11:07,119 but Dougie White's going to win on Scales Of Justice. 246 00:11:07,120 --> 00:11:09,079 - (SIGHS) - It's a mighty West Aussie win. 247 00:11:09,080 --> 00:11:12,359 Scales Of Justice 2.5 lengths Good Project. Perfect Reflection... 248 00:11:12,360 --> 00:11:14,079 Oh, come on. 249 00:11:14,080 --> 00:11:15,799 Scales of Justice! Scales of Justice... 250 00:11:15,800 --> 00:11:17,199 Oh, come on, come on! 251 00:11:17,200 --> 00:11:19,039 Stratum Star is 1.5 handed... 252 00:11:19,040 --> 00:11:22,119 (RACE CALLERS VOICES MIX AND ECHO) 253 00:11:22,120 --> 00:11:23,719 - Scales of Justice... - Come on! 254 00:11:23,720 --> 00:11:26,959 ... got about 0.5 to 0.75 of a length as White went for home. 255 00:11:26,960 --> 00:11:28,799 Stratum Star is 1.5 lengths... 256 00:11:28,800 --> 00:11:33,319 And would there be others of them... 257 00:11:33,320 --> 00:11:35,399 (ECHOING) Dougie White's going to win. 258 00:11:35,400 --> 00:11:37,799 It's a mighty West Aussie win. 259 00:11:37,800 --> 00:11:40,399 Scales of Justice 2.5 lengths Good Project. 260 00:11:40,400 --> 00:11:41,999 Perfect Reflection... 261 00:11:42,000 --> 00:11:44,960 When we found the calm 262 00:11:47,720 --> 00:11:50,040 It's the colour of our... 263 00:11:52,160 --> 00:11:54,279 Noah?! Frankie?! 264 00:11:54,280 --> 00:11:56,800 This is the moment 265 00:11:57,880 --> 00:11:59,279 Oh 266 00:11:59,280 --> 00:12:00,959 Frankie?! Noah?! 267 00:12:00,960 --> 00:12:02,480 This is the moment. 268 00:12:10,040 --> 00:12:11,999 - Have you seen the kids? Where are the kids? - RENEE: Mark, are you OK? 269 00:12:12,000 --> 00:12:13,639 Oh thank God. Thank God. 270 00:12:13,640 --> 00:12:16,399 Leonie found them in the car. They said you went to the supermarket. 271 00:12:16,400 --> 00:12:17,999 Yeah, I know, I know. 272 00:12:18,000 --> 00:12:19,599 Look, I'm really sorry. I'm sorry. 273 00:12:19,600 --> 00:12:21,559 What happened? We've all been trying to call you. 274 00:12:21,560 --> 00:12:23,679 (SIGHS) My phone died. 275 00:12:23,680 --> 00:12:25,440 I wasn't gone that long. 276 00:12:26,560 --> 00:12:28,239 Kat and I waited at least half an hour 277 00:12:28,240 --> 00:12:30,720 and the kids had been there for a while before we even arrived. 278 00:12:32,240 --> 00:12:33,880 Where were you? 279 00:12:37,360 --> 00:12:39,160 Let's go, Kitty Kat. 280 00:12:40,080 --> 00:12:42,239 Hey, if you need anything, just give me a call. 281 00:12:42,240 --> 00:12:44,480 - Thank you so much. - Yeah, thanks, Leonie. 282 00:12:45,640 --> 00:12:46,840 Bye. 283 00:12:49,120 --> 00:12:50,600 Where were you? 284 00:12:57,840 --> 00:12:59,800 Figured you'd be thirsty by now. 285 00:13:00,920 --> 00:13:02,400 Not for that! 286 00:13:11,560 --> 00:13:15,599 Ah. You're a good egg, Ana. Not like that handsome twonk. 287 00:13:15,600 --> 00:13:17,399 Ryan's not that bad. 288 00:13:17,400 --> 00:13:20,319 You're only saying that now because you have a massive stiffy for him. 289 00:13:20,320 --> 00:13:21,559 What? 290 00:13:21,560 --> 00:13:22,959 No, I don't. 291 00:13:22,960 --> 00:13:25,440 I don't! Also, gross. 292 00:13:26,920 --> 00:13:30,479 I know Ryan comes across as some wanky hipster 293 00:13:30,480 --> 00:13:32,560 who thinks drinking out of tin cans is cool... 294 00:13:33,720 --> 00:13:37,319 ... but deep down he's one of us and he cares about this place. 295 00:13:37,320 --> 00:13:39,439 Then why is he trying to ruin it? 296 00:13:39,440 --> 00:13:40,879 Hey! 297 00:13:40,880 --> 00:13:42,239 How did you get in? 298 00:13:42,240 --> 00:13:44,279 Where there's a will, there's a way. 299 00:13:44,280 --> 00:13:45,519 It was Benny, wasn't it? 300 00:13:45,520 --> 00:13:48,719 Come on, Watto. It's over, I'm in. Just give up already. 301 00:13:48,720 --> 00:13:50,239 Never. 302 00:13:50,240 --> 00:13:53,040 Please. I've got something to show you. 303 00:13:54,640 --> 00:13:56,119 OK, how about this? 304 00:13:56,120 --> 00:13:57,679 You come inside and you hear me out. 305 00:13:57,680 --> 00:13:59,999 If you don't like what I've got to say, you can come back out here 306 00:14:00,000 --> 00:14:01,960 and continue your... protest. 307 00:14:06,040 --> 00:14:07,759 I'm not going to lie, 308 00:14:07,760 --> 00:14:10,680 I expected to see more exposed brick. 309 00:14:12,040 --> 00:14:15,119 Right, now what was it that you wanted to show me? 310 00:14:15,120 --> 00:14:16,520 Well... 311 00:14:18,160 --> 00:14:19,280 What's this? 312 00:14:19,281 --> 00:14:21,920 You're the one with the Masters in Literature. Have a read. 313 00:14:22,920 --> 00:14:25,200 "For Watto's butt only." 314 00:14:27,600 --> 00:14:29,399 You mean I get my own stool? 315 00:14:29,400 --> 00:14:30,919 Till the day you die. 316 00:14:30,920 --> 00:14:33,919 Which, let's face it, will probably be in this chair. 317 00:14:33,920 --> 00:14:37,839 Now I have a massive stiffy for you. (LAUGHS) 318 00:14:37,840 --> 00:14:40,159 Alright, now I really need to get to work, so... 319 00:14:40,160 --> 00:14:42,319 Say no more, sweet prince. 320 00:14:42,320 --> 00:14:44,840 Tomorrow's going to be grand, my son. Just grand. 321 00:14:45,880 --> 00:14:47,639 That was beautiful. 322 00:14:47,640 --> 00:14:49,319 I am so glad I got to witness that. 323 00:14:49,320 --> 00:14:50,639 (BOTH CHUCKLE) 324 00:14:50,640 --> 00:14:53,359 So long, pretty baby 325 00:14:53,360 --> 00:14:55,199 I'm gonna miss you when you're gone 326 00:14:55,200 --> 00:14:56,240 OK. 327 00:14:56,241 --> 00:14:57,679 There's no point lying 328 00:14:57,680 --> 00:14:59,320 You're not gonna stay? 329 00:15:00,360 --> 00:15:02,479 And... help out? 330 00:15:02,480 --> 00:15:04,520 There's still a few things that need to get done. 331 00:15:07,480 --> 00:15:09,119 Pay me in Bloody Marys? 332 00:15:09,120 --> 00:15:10,560 Deal. 333 00:15:16,440 --> 00:15:19,279 You weren't at the supermarket. Leonie looked. 334 00:15:19,280 --> 00:15:22,759 I had to go somewhere else and get some other things. 335 00:15:22,760 --> 00:15:24,360 What things? 336 00:15:25,640 --> 00:15:27,119 What things? 337 00:15:27,120 --> 00:15:28,519 Mark? 338 00:15:28,520 --> 00:15:31,319 You left our children alone in a car park. 339 00:15:31,320 --> 00:15:32,360 They're fine. 340 00:15:32,361 --> 00:15:34,400 They're... they're fine? Are you kidding me?! 341 00:15:35,200 --> 00:15:36,880 They could have been... 342 00:15:45,320 --> 00:15:46,960 Tell me the truth. 343 00:15:55,000 --> 00:15:56,800 I was at the Emerald. 344 00:15:58,360 --> 00:15:59,640 Doing what? 345 00:16:00,640 --> 00:16:02,680 Placing a couple of bets. 346 00:16:05,080 --> 00:16:06,440 For two hours? 347 00:16:11,240 --> 00:16:14,799 (LAUGHS) I know they're shoelaces... 348 00:16:14,800 --> 00:16:16,999 ... but they look like noodles. 349 00:16:17,000 --> 00:16:18,559 - Don't you think? - Like noodles? 350 00:16:18,560 --> 00:16:20,119 Oh, my God. 351 00:16:20,120 --> 00:16:22,399 - Ooh, I'm hungry. - Hungry, OK. 352 00:16:22,400 --> 00:16:24,639 OK, let's see what we've got. 353 00:16:24,640 --> 00:16:28,319 See if we can teach that cheese-loving palate of yours 354 00:16:28,320 --> 00:16:30,599 a thing or two about flavour, here we go. 355 00:16:30,600 --> 00:16:32,239 Try that. 356 00:16:32,240 --> 00:16:34,239 Ooh, what is it? 357 00:16:34,240 --> 00:16:36,320 That is artichoke and white bean. 358 00:16:37,240 --> 00:16:39,319 Mm. You got any cereal? 359 00:16:39,320 --> 00:16:40,999 - Oh, you can't have cereal. - (LAUGHS) 360 00:16:41,000 --> 00:16:42,559 - Come on, cereal? - (DOOR OPENS) 361 00:16:42,560 --> 00:16:44,879 Oh, we've done it again. 362 00:16:44,880 --> 00:16:46,359 At least we're wearing pants. 363 00:16:46,360 --> 00:16:47,599 Can you just relax? 364 00:16:47,600 --> 00:16:49,359 And don't try and act straight or anything. 365 00:16:49,360 --> 00:16:50,679 - Just act... - MICH: Hey, guys. 366 00:16:50,680 --> 00:16:52,479 - Hey. - Just be cool. Hey. 367 00:16:52,480 --> 00:16:54,359 - What are you two up to? - Oh, just hanging out. 368 00:16:54,360 --> 00:16:55,759 Oh, just exchanging parenting tips. 369 00:16:55,760 --> 00:16:58,199 We're both very committed to being the best role models we can be. 370 00:16:58,200 --> 00:16:59,880 So yeah, that's why I'm here. 371 00:17:02,240 --> 00:17:04,039 It's alright, guys, I know. 372 00:17:04,040 --> 00:17:05,519 What, what do you know? 373 00:17:05,520 --> 00:17:07,879 - You don't have to hide it. I'm cool. - Yeah. 374 00:17:07,880 --> 00:17:09,600 With what? 375 00:17:10,920 --> 00:17:12,440 With whatever. 376 00:17:13,440 --> 00:17:15,199 Awesome. 377 00:17:15,200 --> 00:17:18,039 SABINE: Fre sha voca do. 378 00:17:18,040 --> 00:17:19,839 That's it? 379 00:17:19,840 --> 00:17:21,600 What, you don't think it's funny? 380 00:17:23,040 --> 00:17:26,159 What's with you? You usually love dumb stuff like that. 381 00:17:26,160 --> 00:17:28,439 At least you've got Mich to laugh with. 382 00:17:28,440 --> 00:17:32,120 Yeah, but I've got you to kiss and cuddle. 383 00:17:35,240 --> 00:17:37,239 You know Mich and I are just friends, right? 384 00:17:37,240 --> 00:17:38,879 I mean, I would never... 385 00:17:38,880 --> 00:17:42,639 - It's like, ew, gross. - (DOOR OPENS) 386 00:17:42,640 --> 00:17:44,279 CLAUDIA: Hey, sweetie. 387 00:17:44,280 --> 00:17:47,079 - Dane. - Hi, Mrs Rosso. 388 00:17:47,080 --> 00:17:48,999 - How'd your assignment go? - Fine. 389 00:17:49,000 --> 00:17:50,400 Coming along. 390 00:17:51,520 --> 00:17:53,119 I should probably head. 391 00:17:53,120 --> 00:17:54,560 Hang tomorrow? 392 00:18:01,760 --> 00:18:03,799 Everything OK between you two? 393 00:18:03,800 --> 00:18:05,559 Yeah. Why? 394 00:18:05,560 --> 00:18:08,239 (SIGHS) Do you think you could maybe tell that boyfriend of yours 395 00:18:08,240 --> 00:18:10,360 to stop calling me Mrs? 396 00:18:12,240 --> 00:18:14,560 Where's the dishwashing liquid? 397 00:18:16,600 --> 00:18:17,840 Oh. 398 00:18:21,280 --> 00:18:23,680 RENEE: Is this why we don't have any money? 399 00:18:25,760 --> 00:18:29,079 Not because the... the contractors didn't pay on time 400 00:18:29,080 --> 00:18:31,079 or the renovations cost too much? 401 00:18:31,080 --> 00:18:33,480 Because... what? 402 00:18:39,120 --> 00:18:41,559 - I'm such an idiot. - No, you're not an idiot. 403 00:18:41,560 --> 00:18:43,439 All this time 404 00:18:43,440 --> 00:18:44,960 I know 405 00:18:46,680 --> 00:18:48,839 You and I 406 00:18:48,840 --> 00:18:51,080 That money that we lent your sister... 407 00:18:54,240 --> 00:18:56,399 Oh, my God. Fifteen... grand. 408 00:18:56,400 --> 00:18:59,400 That was fifteen... grand gone. 409 00:19:01,560 --> 00:19:04,760 What? Is there more? Is that not all of it? 410 00:19:07,440 --> 00:19:09,000 How much? 411 00:19:10,520 --> 00:19:13,559 How much of your family's money did you lose? 412 00:19:13,560 --> 00:19:15,960 - I don't know. I don't know exactly. - Guess! 413 00:19:20,880 --> 00:19:22,159 Maybe... 414 00:19:22,160 --> 00:19:24,200 ... ah, seventy. 415 00:19:31,040 --> 00:19:32,719 But I can stop. 416 00:19:32,720 --> 00:19:33,800 I... I... I can. 417 00:19:33,801 --> 00:19:36,239 No, if you could stop, you would not have... (GASPS) 418 00:19:36,240 --> 00:19:39,039 ... have lost seventy grand of your family's money. 419 00:19:39,040 --> 00:19:44,479 If you could stop, you would not have left your children in the car 420 00:19:44,480 --> 00:19:47,120 for two hours. 421 00:19:48,120 --> 00:19:49,639 Two hours! 422 00:19:49,640 --> 00:19:54,759 No end in sight 423 00:19:54,760 --> 00:19:56,919 Get out. Get... 424 00:19:56,920 --> 00:20:02,799 No end in sight 425 00:20:02,800 --> 00:20:05,279 Get out! Get out! 426 00:20:05,280 --> 00:20:11,999 End in sight. 427 00:20:12,000 --> 00:20:13,960 (DOOR CLOSES) 428 00:20:17,280 --> 00:20:19,000 (LATIN MUSIC PLAYS ON RADIO) 429 00:20:25,160 --> 00:20:27,359 This one definitely needs more vodka. 430 00:20:27,360 --> 00:20:29,479 You've said that about every batch. 431 00:20:29,480 --> 00:20:31,799 Well, every batch has needed more vodka. 432 00:20:31,800 --> 00:20:34,559 And I think that's it. We are officially ready to launch. 433 00:20:34,560 --> 00:20:36,480 Cheers to that. 434 00:20:39,920 --> 00:20:42,199 You know, drinking out of these tin cans is kinda cool. 435 00:20:42,200 --> 00:20:43,679 Wait a minute, did you just admit 436 00:20:43,680 --> 00:20:45,879 that one of my ideas was actually good? 437 00:20:45,880 --> 00:20:48,439 Must be the booze talking. 438 00:20:48,440 --> 00:20:50,919 - So, Ana... - Yes, Ryan. 439 00:20:50,920 --> 00:20:52,599 You know how much I hate being nice to you... 440 00:20:52,600 --> 00:20:53,760 And I to you. 441 00:20:53,761 --> 00:20:57,119 ... but I do want to take a quick break from our regular to-and-fro 442 00:20:57,120 --> 00:21:00,679 to say... thank you for your help with the pub. 443 00:21:00,680 --> 00:21:02,399 Well, you did pay me, so... 444 00:21:02,400 --> 00:21:06,400 Still, I owe you, big-time. 445 00:21:13,360 --> 00:21:15,720 "I owe you a million favours." 446 00:21:17,480 --> 00:21:19,759 You can cash that in whenever you need. 447 00:21:19,760 --> 00:21:21,880 I don't actually think that this is... 448 00:21:26,640 --> 00:21:28,119 Sorry. 449 00:21:28,120 --> 00:21:30,359 Don't be. 450 00:21:30,360 --> 00:21:32,840 (MAN SINGS IN SPANISH) 451 00:21:49,080 --> 00:21:50,960 (REFLECTIVE MUSIC) 452 00:22:00,200 --> 00:22:01,839 I 453 00:22:01,840 --> 00:22:03,840 See a road 454 00:22:05,320 --> 00:22:07,879 Where I go 455 00:22:07,880 --> 00:22:09,679 Where you go... 456 00:22:09,680 --> 00:22:11,160 Mum? 457 00:22:13,440 --> 00:22:15,039 RENEE: Hey, peanut. 458 00:22:15,040 --> 00:22:16,600 Why aren't you asleep? 459 00:22:17,920 --> 00:22:20,519 I couldn't. I feel bad. 460 00:22:20,520 --> 00:22:24,879 Hey, I don't want you to worry about any of that. 461 00:22:24,880 --> 00:22:27,159 Me and your dad just have some stuff to sort out 462 00:22:27,160 --> 00:22:30,119 but none of that is your fault. 463 00:22:30,120 --> 00:22:34,679 You are wonderful and perfect and we both love you very, very much. 464 00:22:34,680 --> 00:22:36,200 Do you hear me? 465 00:22:37,480 --> 00:22:39,960 I don't want Dad to get in trouble. 466 00:22:41,040 --> 00:22:42,439 I know. 467 00:22:42,440 --> 00:22:44,599 Everything's gonna be OK. 468 00:22:44,600 --> 00:22:46,199 Promise. 469 00:22:46,200 --> 00:22:50,000 Low with your love... 470 00:23:04,760 --> 00:23:06,440 Are you awake? 471 00:23:09,440 --> 00:23:11,320 Mmm. 472 00:23:16,400 --> 00:23:19,240 What time is it? (CLEARS THROAT) 473 00:23:21,800 --> 00:23:23,959 - Just after 7:00. - Mmm. 474 00:23:23,960 --> 00:23:26,039 (CHUCKLES) 475 00:23:26,040 --> 00:23:27,600 Water? 476 00:23:28,960 --> 00:23:30,359 Mm-hm. 477 00:23:30,360 --> 00:23:33,079 - Would you rather... - (CHUCKLES) 478 00:23:33,080 --> 00:23:34,600 ... still or sparkling? 479 00:23:35,640 --> 00:23:38,119 Hm? (CHUCKLES) 480 00:23:38,120 --> 00:23:40,120 Still... 481 00:23:41,360 --> 00:23:43,119 ... with a side of... 482 00:23:43,120 --> 00:23:46,199 ... scrambled eggs and crispy bacon. 483 00:23:46,200 --> 00:23:47,759 (CHUCKLES) 484 00:23:47,760 --> 00:23:49,560 Coming right up. 485 00:24:02,960 --> 00:24:04,879 (ZIPPER ZIPS) 486 00:24:04,880 --> 00:24:06,480 (DOOR SQUEAKS CLOSED) 487 00:24:12,120 --> 00:24:13,680 (SIGHS) 488 00:24:17,640 --> 00:24:19,480 (KNOCK AT DOOR) 489 00:24:43,280 --> 00:24:44,840 Hey. 490 00:24:45,960 --> 00:24:47,320 Hi. 491 00:24:49,120 --> 00:24:51,119 I'm Lottie. 492 00:24:51,120 --> 00:24:52,359 (JAZZ MUSIC PLAYS) 493 00:24:52,360 --> 00:24:54,040 From London. 494 00:24:59,160 --> 00:25:03,920 I thought we were over 495 00:25:05,880 --> 00:25:07,599 Ana, wait. 496 00:25:07,600 --> 00:25:08,999 She's the one, isn't she? 497 00:25:09,000 --> 00:25:12,119 I tried to let you know but you blocked me on all your socials. 498 00:25:12,120 --> 00:25:13,320 I want to talk. 499 00:25:13,321 --> 00:25:15,759 I don't want you to think I just took advantage of you. 500 00:25:15,760 --> 00:25:17,319 Maybe I took advantage of you. 501 00:25:17,320 --> 00:25:19,639 - Feels like I've been cheated on. - When can we talk about this? 502 00:25:19,640 --> 00:25:22,719 Mark, it's all I can do not to punch you in the face right now. 503 00:25:22,720 --> 00:25:25,039 I took my soul, whoa, oh, oh, oh 504 00:25:25,040 --> 00:25:26,719 LEONIE: Hey! Hey! Cut it out! 505 00:25:26,720 --> 00:25:29,719 Get... Mich, what was all that about? 506 00:25:29,720 --> 00:25:32,479 Taking over me 507 00:25:32,529 --> 00:25:37,079 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.