Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,258 --> 00:00:11,010
[ Indistinct conversations ]
>> Brooke: Oh! Good.
2
00:00:11,010 --> 00:00:14,848
You're all here.
3
00:00:14,848 --> 00:00:18,518
Thank you all for coming.
4
00:00:18,518 --> 00:00:20,353
The most amazing thing
has happened.
5
00:00:20,353 --> 00:00:21,312
>> Pam: Oh!
6
00:00:21,312 --> 00:00:23,356
You know, I was hoping
somebody would notice.
7
00:00:23,356 --> 00:00:24,733
Thank you, Brooke.
8
00:00:24,733 --> 00:00:27,444
It's true -- I did add some
pretty racy new ingredients to
9
00:00:27,444 --> 00:00:29,654
the lemon bars today.
10
00:00:29,654 --> 00:00:31,656
[ Chuckles ]
>> Charlie: Heh.
11
00:00:31,656 --> 00:00:34,367
Well, you see, I -- I've been
encouraging Pammy to get, um,
12
00:00:34,367 --> 00:00:35,368
more experimental.
13
00:00:35,368 --> 00:00:38,371
>> Quinn: [ Groans ]
>> Charlie: In the kitchen,
14
00:00:38,371 --> 00:00:39,456
I mean.
15
00:00:39,456 --> 00:00:41,291
>> Quinn: N-not exactly why
Brooke asked to gather us
16
00:00:41,291 --> 00:00:42,375
together.
17
00:00:42,375 --> 00:00:47,714
>> Brooke: No. Uh... [ Sighs ]
Well, today I discovered
18
00:00:47,714 --> 00:00:50,675
that, um...
19
00:00:50,675 --> 00:00:51,718
I have a new niece.
20
00:00:51,718 --> 00:00:53,553
[ Giggles ]
>> Ridge: What do you --
21
00:00:53,553 --> 00:00:54,554
What do you mean?
22
00:00:54,554 --> 00:00:56,890
>> Pam: Donna's sure been
keeping that little
23
00:00:56,890 --> 00:00:58,850
bun-in-the-oven a secret,
hasn't she?
24
00:00:58,850 --> 00:01:00,435
[ Charlie snorts ]
>> Brooke: She's not Donna's.
25
00:01:00,435 --> 00:01:04,230
She is...my brother's.
26
00:01:04,230 --> 00:01:06,274
Storm's daughter.
27
00:01:13,031 --> 00:01:14,073
>> Liam: Hey.
28
00:01:14,073 --> 00:01:15,158
>> Hope: Hey!
29
00:01:15,158 --> 00:01:18,536
I didn't mean for you to rush
home from work early.
30
00:01:18,536 --> 00:01:19,704
>> Liam: It's not that early.
31
00:01:19,704 --> 00:01:23,082
Besides, your message said you
had exciting news, which is
32
00:01:23,082 --> 00:01:23,500
my favorite kind of news.
33
00:01:23,500 --> 00:01:25,877
>> Hope: I do.
34
00:01:25,877 --> 00:01:28,546
But it's also a little crazy.
35
00:01:28,546 --> 00:01:31,674
It's about Phoebe's
birth mother.
36
00:01:31,674 --> 00:01:36,054
>> Liam: Do you think maybe
we should find something new
37
00:01:36,054 --> 00:01:37,263
to call Flo?
38
00:01:37,263 --> 00:01:39,724
I don't think it's really fair
to keep reminding her of what
39
00:01:39,724 --> 00:01:40,433
she gave up?
40
00:01:40,433 --> 00:01:43,937
>> Hope: How about "Cousin Flo"?
41
00:01:45,396 --> 00:01:49,943
>> Shauna: My sweet, sweet
daughter is responsible for -- I
42
00:01:49,943 --> 00:01:51,903
don't even know what to call it!
43
00:01:51,903 --> 00:01:54,405
And that devastated girl,
your cousin --
44
00:01:54,405 --> 00:01:55,323
>> Flo: Hope.
45
00:01:55,323 --> 00:01:57,742
>> Shauna: You stole her baby.
46
00:01:57,742 --> 00:02:01,454
>> Flo: No. Well, I --
I didn't know.
47
00:02:01,454 --> 00:02:02,413
>> Shauna: Until when?
48
00:02:02,413 --> 00:02:03,498
>> Flo: Well...
49
00:02:03,498 --> 00:02:07,710
I didn't know, and then --
and then I did know, and...
50
00:02:07,710 --> 00:02:09,796
[ Sighs ]
[ Voice breaking ] Mom, I-I --
51
00:02:09,796 --> 00:02:11,798
I don't know what to do.
52
00:02:21,599 --> 00:02:30,984
♪♪
>> Brooke: We didn't know she
53
00:02:34,153 --> 00:02:35,488
existed until today.
54
00:02:35,488 --> 00:02:37,240
>> Eric: Well.
55
00:02:37,240 --> 00:02:40,660
Storm Logan's legacy
lives on even more now.
56
00:02:40,660 --> 00:02:43,162
>> Pam: Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
57
00:02:43,162 --> 00:02:44,330
I mean, can she be trusted?
58
00:02:44,330 --> 00:02:46,958
I mean, this can be some sort of
shakedown, you know?
59
00:02:46,958 --> 00:02:48,751
I mean, you know, these things
do happen.
60
00:02:48,751 --> 00:02:50,003
>> Quinn: Back off, Charlie.
61
00:02:50,003 --> 00:02:51,004
She has her own life.
62
00:02:51,004 --> 00:02:52,005
She has her own place.
63
00:02:52,005 --> 00:02:52,839
She's not asking for anything.
64
00:02:52,839 --> 00:02:55,049
>> Eric: Well, you can be
sure of that?
65
00:02:55,049 --> 00:02:58,761
>> Quinn: I --
I'm gonna let Brooke
66
00:02:58,761 --> 00:03:00,179
continue telling you.
67
00:03:00,179 --> 00:03:02,849
>> Ridge: Do I know her?
68
00:03:02,849 --> 00:03:04,559
>> Brooke: You all know of her.
69
00:03:04,559 --> 00:03:06,603
>> Pam: Huh.
70
00:03:06,603 --> 00:03:10,690
So there's some kind of
Logan-family resemblance?
71
00:03:10,690 --> 00:03:12,984
Like, does she
think she can cook?
72
00:03:12,984 --> 00:03:15,528
[ Laughs ]
>> Eric: Your brother never said
73
00:03:15,528 --> 00:03:17,739
anything about having a
daughter.
74
00:03:17,739 --> 00:03:19,407
>> Brooke: No, he never knew.
75
00:03:19,407 --> 00:03:22,911
>> Eric: Well, then, how would
we be aware of who she is?
76
00:03:22,911 --> 00:03:29,667
>> Brooke: She's already
connected to the family.
77
00:03:29,667 --> 00:03:33,046
We just didn't know
how connected.
78
00:03:33,046 --> 00:03:35,214
>> Hope: Isn't it incredible?
79
00:03:35,214 --> 00:03:36,424
>> Liam: Uh...
80
00:03:36,424 --> 00:03:38,760
Yeah. I just...
81
00:03:38,760 --> 00:03:41,054
Like, you're sure this
information is accurate?
82
00:03:41,054 --> 00:03:42,096
>> Hope: Mm-hmm.
83
00:03:42,096 --> 00:03:44,223
Wyatt talked Flo into doing
one of those tests that
84
00:03:44,223 --> 00:03:45,725
analyze your DNA.
85
00:03:45,725 --> 00:03:46,309
So...
86
00:03:46,309 --> 00:03:47,143
>> Liam: Whoa!
87
00:03:47,143 --> 00:03:49,020
>> Hope: [ Chuckles ]
>> Liam: Like...
88
00:03:49,020 --> 00:03:50,396
Oh, my God. Flo is your cousin.
89
00:03:50,396 --> 00:03:52,565
That's -- that's insane.
90
00:03:52,565 --> 00:03:54,108
>> Hope: It's incredible.
91
00:03:54,108 --> 00:03:56,945
And I-I knew it from the first
moment I met Phoebe.
92
00:03:56,945 --> 00:04:00,782
I felt drawn to her, almost as
if we had the same blood running
93
00:04:00,782 --> 00:04:04,577
in our veins, and it turns out
we do.
94
00:04:04,577 --> 00:04:09,082
>> Flo: I thought that --
I thought that the damage was
95
00:04:09,082 --> 00:04:12,335
done, and all I had to do was
just [Inhales deeply] try to
96
00:04:12,335 --> 00:04:13,419
wait and forget about it.
97
00:04:13,419 --> 00:04:15,755
>> Shauna: I don't believe I
raised a daughter that can
98
00:04:15,755 --> 00:04:17,006
forget something like this.
99
00:04:17,006 --> 00:04:17,924
>> Flo: I know.
100
00:04:17,924 --> 00:04:21,135
I know. And now I --
I can't just walk away.
101
00:04:21,135 --> 00:04:22,095
Hope and I are blood.
102
00:04:22,095 --> 00:04:27,392
>> Shauna: Your cousin thinks
her baby's dead.
103
00:04:27,392 --> 00:04:28,434
>> Flo: And every day, it feels
a little bit more like my life
104
00:04:28,434 --> 00:04:30,478
is the one that's over.
105
00:04:44,450 --> 00:04:45,243
>> Hope: Mm.
106
00:04:45,243 --> 00:04:45,910
You've had a long day.
107
00:04:45,910 --> 00:04:48,246
>> Liam: Not as long as yours.
108
00:04:48,246 --> 00:04:50,957
>> Hope: [ Sighs ]
I haven't even begun to think
109
00:04:50,957 --> 00:04:52,000
about dinner yet.
110
00:04:52,000 --> 00:04:56,587
>> Liam: Come, sit with me.
111
00:04:56,587 --> 00:04:58,131
Talk to me. Talk to me. So...
112
00:04:58,131 --> 00:05:00,258
>> Hope: [ Chuckles ]
>> Liam: I, um...
113
00:05:00,258 --> 00:05:01,968
You know, I never knew
your uncle.
114
00:05:01,968 --> 00:05:03,594
What was Storm like?
115
00:05:03,594 --> 00:05:06,097
>> Hope: Um...
116
00:05:06,097 --> 00:05:08,599
Well, he was kind. Loving.
117
00:05:08,599 --> 00:05:11,394
Very protective of his family.
118
00:05:11,394 --> 00:05:12,854
But I can't say I knew him
that well.
119
00:05:12,854 --> 00:05:14,689
You know, I was so young,
and he's been gone
120
00:05:14,689 --> 00:05:16,024
for a long time.
121
00:05:16,024 --> 00:05:16,816
I just...
122
00:05:16,816 --> 00:05:20,278
I've heard so many
stories about him.
123
00:05:20,278 --> 00:05:23,531
>> Liam: Well, if he really is
Phoebe's grandfather, I mean,
124
00:05:23,531 --> 00:05:26,993
there are gonna be questions
we're gonna have about him --
125
00:05:26,993 --> 00:05:29,662
like his health, both physically
and mentally.
126
00:05:29,662 --> 00:05:30,538
And, like, did he have a will?
127
00:05:30,538 --> 00:05:31,539
We don't know.
128
00:05:31,539 --> 00:05:36,002
>> Hope: Well, I don't think he
knew about Flo.
129
00:05:36,002 --> 00:05:37,545
>> Liam: Is that what
Flo's mom says?
130
00:05:37,545 --> 00:05:39,797
>> Hope: Well, her mother,
Shauna, didn't even know
131
00:05:39,797 --> 00:05:42,508
who the father was until the
DNA test results came in.
132
00:05:42,508 --> 00:05:43,676
[ Sighs ] I don't know.
133
00:05:43,676 --> 00:05:46,679
Their relationship is
interesting.
134
00:05:46,679 --> 00:05:50,850
Flo didn't know about her
father, and Shauna didn't even
135
00:05:50,850 --> 00:05:54,687
know that Flo had given birth
to a child.
136
00:05:54,687 --> 00:05:57,356
>> Liam: You sa-- you said they
both lived in Vegas, though.
137
00:05:57,356 --> 00:05:59,859
>> Hope: Yeah, but they must not
see that much of each other.
138
00:05:59,859 --> 00:06:00,902
>> Liam: Yeah, well...
139
00:06:00,902 --> 00:06:05,239
I mean, not all parent/child
relationships are close.
140
00:06:05,239 --> 00:06:08,701
As you and I both know.
141
00:06:08,701 --> 00:06:11,704
>> Shauna: What exactly was the
deal with this so-called friend
142
00:06:11,704 --> 00:06:12,538
of yours, Reese?
143
00:06:12,538 --> 00:06:13,748
>> Flo: What do you mean?
144
00:06:13,748 --> 00:06:15,708
>> Shauna: You don't just walk
away from your job, pretend to
145
00:06:15,708 --> 00:06:17,710
be some newborn's mom for some
random guy.
146
00:06:17,710 --> 00:06:20,838
I just don't understand
how you even got involved
147
00:06:20,838 --> 00:06:22,048
in any of this.
148
00:06:22,048 --> 00:06:24,383
>> Flo: How was I supposed to
know it would end up like this?
149
00:06:24,383 --> 00:06:26,594
>> Shauna: Well, you should have
asked more questions.
150
00:06:26,594 --> 00:06:27,220
>> Flo: I know, Mom.
151
00:06:27,220 --> 00:06:28,721
I-I know. I know. I know.
152
00:06:28,721 --> 00:06:30,056
But Re-Reese is a doctor.
153
00:06:30,056 --> 00:06:32,100
I didn't think --
>> Shauna: Hope was a
154
00:06:32,100 --> 00:06:33,309
patient of his?
155
00:06:33,309 --> 00:06:37,355
>> Flo: No, but -- Well, ye--
Yes. But o-only for the night.
156
00:06:37,355 --> 00:06:38,856
The night that Beth was born.
157
00:06:38,856 --> 00:06:40,191
>> Shauna: Who's Beth?
158
00:06:40,191 --> 00:06:42,527
>> Flo: That's the name of
Hope's baby.
159
00:06:42,527 --> 00:06:45,571
>> Shauna: And that's not
her name now?
160
00:06:45,571 --> 00:06:47,698
>> Flo: No.
161
00:06:47,698 --> 00:06:52,370
>> Shauna: What kept Hope from
taking her baby home?
162
00:06:52,370 --> 00:06:54,580
>> Flo: She, um...
163
00:06:54,580 --> 00:06:57,917
She passed out during
childbirth, and when she
164
00:06:57,917 --> 00:07:02,046
woke up, she was told that
her baby didn't make it.
165
00:07:02,046 --> 00:07:06,425
>> Shauna: So she just took this
man's word for it?
166
00:07:06,425 --> 00:07:09,595
>> Flo: No.
167
00:07:09,595 --> 00:07:10,805
Reese, um...
168
00:07:10,805 --> 00:07:17,103
Reese gave her the baby, put it
in her arms, and it was dead.
169
00:07:17,103 --> 00:07:19,814
He, um...
170
00:07:19,814 --> 00:07:22,400
He took another patient's baby.
171
00:07:22,400 --> 00:07:24,318
It was a stillborn baby.
172
00:07:24,318 --> 00:07:25,653
And he put it in Hope's arms.
173
00:07:25,653 --> 00:07:27,738
>> Flo: He switched them?
174
00:07:27,738 --> 00:07:32,618
>> Flo: Mom, you have to believe
me -- I didn't know any of this
175
00:07:32,618 --> 00:07:35,288
when I agreed to help.
176
00:07:35,288 --> 00:07:37,456
It wasn't until he handed me
these official-looking documents
177
00:07:37,456 --> 00:07:39,584
that I could tell were clearly
bogus that I slammed on the
178
00:07:39,584 --> 00:07:40,793
brakes.
179
00:07:40,793 --> 00:07:43,462
He told me that he had this --
this huge gambling debt that he
180
00:07:43,462 --> 00:07:46,132
had to pay off, and that his
daughter's life was on the line,
181
00:07:46,132 --> 00:07:47,633
and that he needed the money
from this adoption that
182
00:07:47,633 --> 00:07:52,180
he was setting up to help
pay it all off, and...
183
00:07:52,180 --> 00:07:54,473
By the time I knew the truth,
I felt like just as much of a
184
00:07:54,473 --> 00:07:56,392
fraud as he was, and...
185
00:07:56,392 --> 00:07:59,604
Mom, I -- I didn't think I was
ever gonna meet the real
186
00:07:59,604 --> 00:08:09,530
birth mother, let alone
be a part of her family.
187
00:08:15,745 --> 00:08:19,665
>> Eric: This is really amazing.
188
00:08:19,665 --> 00:08:21,834
I mean, usually we have
nine months' notice before a new
189
00:08:21,834 --> 00:08:23,920
family member turns up.
190
00:08:23,920 --> 00:08:25,463
What's the etiquette here?
191
00:08:25,463 --> 00:08:28,633
Do we welcome her into the
family, or do we wait to see how
192
00:08:28,633 --> 00:08:29,842
involved they want to be?
193
00:08:29,842 --> 00:08:30,843
Wha....?
194
00:08:30,843 --> 00:08:31,844
>> Quinn: Well, Flo is like
a daughter to me.
195
00:08:31,844 --> 00:08:33,971
We used to be really close.
196
00:08:33,971 --> 00:08:35,973
So I could try to get a
reading on her.
197
00:08:35,973 --> 00:08:38,517
>> Brooke: I can't imagine
there will be a problem.
198
00:08:38,517 --> 00:08:39,852
She already struck up a
friendship with Hope.
199
00:08:39,852 --> 00:08:43,689
And they're two mothers who have
lost their children, so that
200
00:08:43,689 --> 00:08:45,191
will only bring them closer.
201
00:08:45,191 --> 00:08:48,611
>> Ridge: Has anyone said
anything to Steffy or to Taylor?
202
00:08:48,611 --> 00:08:49,487
>> Brooke: No.
203
00:08:49,487 --> 00:08:50,529
>> Ridge: Good.
204
00:08:50,529 --> 00:08:54,700
Maybe we should try and
keep it that way for now.
205
00:08:54,700 --> 00:08:56,869
If Steffy finds out that her
baby's birth mother is now part
206
00:08:56,869 --> 00:09:04,919
of the family, we don't know
how she's gonna react.
207
00:09:04,919 --> 00:09:07,421
>> Hope: Have you talked to
Steffy?
208
00:09:07,421 --> 00:09:08,673
>> Liam: Mm-hmm.
209
00:09:08,673 --> 00:09:10,508
And the girls. Earlier today.
210
00:09:10,508 --> 00:09:12,885
I think they're all asleep now.
211
00:09:12,885 --> 00:09:14,053
I mean -- no.
212
00:09:14,053 --> 00:09:17,056
Steffy and her mom and Amelia
are probably trying to sleep.
213
00:09:17,056 --> 00:09:19,392
[ Chuckles ] I don't --
I don't know if the girls
214
00:09:19,392 --> 00:09:20,851
are cooperating, but, uh...
215
00:09:20,851 --> 00:09:22,895
yeah.
216
00:09:22,895 --> 00:09:25,731
>> Hope: Will you tell Steffy
about this?
217
00:09:25,731 --> 00:09:26,857
Flo being my cousin?
218
00:09:26,857 --> 00:09:29,235
>> Liam: I got to
think about that.
219
00:09:29,235 --> 00:09:32,905
I --
It might be a little weird for
220
00:09:32,905 --> 00:09:36,242
Steffy, being so far away and
isolated, you know?
221
00:09:36,242 --> 00:09:38,869
>> Hope: Yeah.
222
00:09:38,869 --> 00:09:40,871
[ Sighs ] I miss them.
223
00:09:45,042 --> 00:09:46,919
I've been thinking about
Phoebe all day.
224
00:09:46,919 --> 00:09:47,586
>> Liam: Heh.
225
00:09:47,586 --> 00:09:48,963
Well, I mean, it makes sense.
226
00:09:48,963 --> 00:09:51,716
You spent a good chunk of the
day with her birth mother.
227
00:09:51,716 --> 00:09:53,134
>> Hope: Yeah, that's true.
228
00:09:53,134 --> 00:09:54,802
I just -- I don't know.
229
00:09:54,802 --> 00:09:57,054
I can't...
230
00:09:57,054 --> 00:09:58,264
>> Liam: What?
231
00:09:58,264 --> 00:10:01,976
>> Hope: [ Sighs ]
I...can't get over the fact that
232
00:10:01,976 --> 00:10:06,772
Phoebe, that miraculous little
baby, was brought into this
233
00:10:06,772 --> 00:10:09,442
world by a Logan.
234
00:10:09,442 --> 00:10:09,942
>> Shauna: So, right now,
Reese is --
235
00:10:09,942 --> 00:10:11,569
>> Flo: He's gone.
236
00:10:11,569 --> 00:10:12,361
He's out of the country.
237
00:10:12,361 --> 00:10:13,779
I-I don't think
he's gonna be back.
238
00:10:13,779 --> 00:10:14,530
>> Shauna: Good.
239
00:10:14,530 --> 00:10:15,698
And nobody else knows about
this?
240
00:10:15,698 --> 00:10:19,035
>> Flo: Well, I mean, there's --
There is one other person
241
00:10:19,035 --> 00:10:20,077
who knows about it.
242
00:10:20,077 --> 00:10:22,121
It's, um...
243
00:10:22,121 --> 00:10:24,123
Reese's daughter, Zoe.
244
00:10:24,123 --> 00:10:26,292
She figured out enough on her
own that he just had to tell her
245
00:10:26,292 --> 00:10:27,460
all the rest of it.
246
00:10:27,460 --> 00:10:29,003
>> Shauna: Well, is she any more
trustworthy than her father?
247
00:10:29,003 --> 00:10:29,920
>> Flo: She's not gonna say
anything.
248
00:10:29,920 --> 00:10:32,006
She doesn't want me to, either.
249
00:10:32,006 --> 00:10:33,090
She doesn't want her dad
to go to jail.
250
00:10:33,090 --> 00:10:35,968
>> Shauna: Now, what about
the -- the mom who adopted
251
00:10:35,968 --> 00:10:36,594
the baby?
252
00:10:36,594 --> 00:10:37,470
Who is she?
253
00:10:37,470 --> 00:10:38,804
Why does Hope call her part of
the family?
254
00:10:38,804 --> 00:10:39,972
>> Flo: [ Sighs ]
Okay, so, you know Quinn's
255
00:10:39,972 --> 00:10:43,476
husband, Eric Forrester?
256
00:10:43,476 --> 00:10:46,020
It's his granddaughter, Steffy.
257
00:10:46,020 --> 00:10:47,271
>> Shauna: Oh, my God.
258
00:10:47,271 --> 00:10:48,314
>> Flo: I know. I know. So...
259
00:10:48,314 --> 00:10:51,484
From what I've heard,
Hope and Steffy have been in
260
00:10:51,484 --> 00:10:54,153
love with the same man for
years -- and it's Wyatt's
261
00:10:54,153 --> 00:10:55,363
brother, Liam.
262
00:10:55,363 --> 00:10:58,199
He has a baby with Steffy, but
they split up right before she
263
00:10:58,199 --> 00:11:01,160
was born, and then he married
Hope, and then they were
264
00:11:01,160 --> 00:11:02,828
expecting their daughter
together, Beth.
265
00:11:02,828 --> 00:11:05,915
>> Shauna: Steffy's raising
Hope's baby?
266
00:11:05,915 --> 00:11:08,626
>> Flo: Yeah.
267
00:11:08,626 --> 00:11:10,002
And I can't let it go on
any more, Mom.
268
00:11:10,002 --> 00:11:14,173
Every day that I say nothing,
the bond between Steffy and that
269
00:11:14,173 --> 00:11:15,341
baby grows stronger.
270
00:11:15,341 --> 00:11:18,677
And every day that I don't say
anything, Hope keeps blaming
271
00:11:18,677 --> 00:11:22,181
herself for the death of her
child, and I-I -- I can't --
272
00:11:22,181 --> 00:11:24,225
I can't let it happen anymore.
273
00:11:24,225 --> 00:11:26,769
I-I -- I have to tell them.
274
00:11:32,024 --> 00:11:34,402
>> Ridge: It's a big day
for the Logan family.
275
00:11:34,402 --> 00:11:39,156
>> Brooke: I still can't
believe this.
276
00:11:39,156 --> 00:11:40,366
>> Ridge: You okay?
277
00:11:40,366 --> 00:11:41,992
Something I said?
278
00:11:41,992 --> 00:11:43,035
>> Brooke: No, I --
I'm just --
279
00:11:43,035 --> 00:11:45,037
I'm just being silly.
280
00:11:45,037 --> 00:11:46,038
[ Sighs ]
>> Ridge: I like when
281
00:11:46,038 --> 00:11:46,872
you're silly.
282
00:11:46,872 --> 00:11:51,335
>> Brooke: [ Chuckles ]
It's just...
283
00:11:51,335 --> 00:11:54,672
I feel like I have
my brother back.
284
00:11:54,672 --> 00:11:57,383
And I know that I don't, but...
285
00:11:57,383 --> 00:12:01,554
to know that his daughter is in
my life, our lives, and that she
286
00:12:01,554 --> 00:12:04,265
found her way to us, I mean,
that's incredible.
287
00:12:04,265 --> 00:12:05,683
>> Ridge: It is incredible.
288
00:12:05,683 --> 00:12:08,394
Think about it -- she was all
alone, and now she's got the
289
00:12:08,394 --> 00:12:09,019
fierce Logan sisters behind her.
290
00:12:09,019 --> 00:12:11,188
>> Brooke: Ohh.
291
00:12:11,188 --> 00:12:12,231
So you think I'm fierce?
292
00:12:12,231 --> 00:12:13,065
>> Ridge: Oh, yeah.
293
00:12:13,065 --> 00:12:14,024
I think you're fierce.
294
00:12:14,024 --> 00:12:14,442
Mmm!
295
00:12:14,442 --> 00:12:15,234
>> Brooke: Yeah?
296
00:12:15,234 --> 00:12:16,235
>> Ridge: And I'm
gonna prove it.
297
00:12:16,235 --> 00:12:17,319
You know what I'm going to do?
298
00:12:17,319 --> 00:12:18,237
>> Brooke: What?
299
00:12:18,237 --> 00:12:20,573
>> Ridge: I'm gonna call a
budget meeting.
300
00:12:20,573 --> 00:12:21,615
You're gonna be there.
301
00:12:21,615 --> 00:12:23,242
And you're gonna put the
fear of God into everybody.
302
00:12:23,242 --> 00:12:26,078
[ Clicks tongue ]
>> Brooke: Oh.
303
00:12:26,078 --> 00:12:27,872
>> Ridge: What?
304
00:12:27,872 --> 00:12:29,623
>> Brooke: No, I just thought...
305
00:12:29,623 --> 00:12:32,793
when you said fierce, I just
thought that you meant...
306
00:12:32,793 --> 00:12:33,878
>> Ridge: I did.
307
00:12:33,878 --> 00:12:36,422
I did mean that. I --
If that didn't -- ki--
308
00:12:36,422 --> 00:12:38,048
I didn't --
>> Brooke: Yeah? [ Squeals ]
309
00:12:38,048 --> 00:12:42,761
>> Ridge: [ Groans ]
>> Brooke: Fierce?
310
00:12:42,761 --> 00:12:43,429
>> Ridge: Uh-huh.
311
00:12:43,429 --> 00:12:44,555
>> Brooke: That's fierce.
312
00:12:44,555 --> 00:12:46,765
>> Ridge: Oh, yeah.
313
00:12:46,765 --> 00:12:49,310
>> Liam: Why don't we order in
dinner?
314
00:12:49,310 --> 00:12:51,103
>> Hope: Well, we're not
short on food.
315
00:12:51,103 --> 00:12:53,981
>> Liam: Yeah.
316
00:12:53,981 --> 00:12:55,149
That's true.
317
00:12:55,149 --> 00:12:58,110
I mean, we could just stay here
and be lazy and quiet and
318
00:12:58,110 --> 00:12:59,278
take our time.
319
00:12:59,278 --> 00:13:03,115
>> Hope: And you are not exactly
the easiest to order for at
320
00:13:03,115 --> 00:13:04,116
restaurants.
321
00:13:04,116 --> 00:13:06,744
>> Liam: [ Chuckles ]
Yeah, well, this might be
322
00:13:06,744 --> 00:13:10,164
one of those times I'm not
the best vegan.
323
00:13:10,164 --> 00:13:16,462
>> Hope: Ooh. Fun fact --
Flo is a vegan.
324
00:13:16,462 --> 00:13:17,505
>> Liam: Get out.
325
00:13:17,505 --> 00:13:18,839
>> Hope: Mm-hmm. Yeah.
326
00:13:18,839 --> 00:13:19,340
She's a Las Vegan.
327
00:13:19,340 --> 00:13:20,216
>> Liam: Oh -- Pbht!
328
00:13:20,216 --> 00:13:21,967
Ha, ha, ha.
329
00:13:21,967 --> 00:13:22,843
>> Hope: Ohh, no.
330
00:13:22,843 --> 00:13:25,638
Someone's getting her
sense of humor back.
331
00:13:25,638 --> 00:13:27,306
>> Liam: [ Chuckles ] Oh, no.
332
00:13:27,306 --> 00:13:33,646
>> Hope: [ Laughs ]
>> Liam: Mmph.
333
00:13:33,646 --> 00:13:36,106
I miss that.
334
00:13:36,106 --> 00:13:39,735
Your smile and your laugh.
335
00:13:39,735 --> 00:13:41,487
It's kind of an exciting
time, right?
336
00:13:41,487 --> 00:13:42,780
I mean...
337
00:13:42,780 --> 00:13:44,156
new family member and your sense
of humor all in one.
338
00:13:44,156 --> 00:13:49,411
>> Hope: [ Chuckles ]
>> Liam: Listen, I-I --
339
00:13:49,411 --> 00:13:54,041
obviously I miss
Kelly and Phoebe so much, but
340
00:13:54,041 --> 00:14:00,464
I'm trying to look at this as an
opportunity to focus on you.
341
00:14:00,464 --> 00:14:03,175
You're just --
You're too good of a person.
342
00:14:03,175 --> 00:14:06,887
You have too much to offer
the world not to be
343
00:14:06,887 --> 00:14:08,097
at peace right now.
344
00:14:08,097 --> 00:14:12,309
A-and I -- I want to help you
through this difficult time as
345
00:14:12,309 --> 00:14:15,354
best I can, 'cause that --
That's the point, right?
346
00:14:15,354 --> 00:14:17,231
I mean, better or worse,
good days and bad.
347
00:14:17,231 --> 00:14:22,861
Well, I'm -- I'm here, and I'm
not going anywhere, and...
348
00:14:22,861 --> 00:14:32,913
I want us to
move forward together.
349
00:14:32,913 --> 00:15:13,704
I want us to
move forward together.
350
00:15:13,704 --> 00:15:15,331
>> Flo: This is not who I am.
351
00:15:15,331 --> 00:15:17,249
And it's killing everything
good inside of me.
352
00:15:17,249 --> 00:15:18,250
And for what?
353
00:15:18,250 --> 00:15:21,795
I can't believe this is
my life right now, Mom.
354
00:15:21,795 --> 00:15:22,796
I can't.
355
00:15:22,796 --> 00:15:25,299
Okay, you --
You raised me to be a good
356
00:15:25,299 --> 00:15:26,508
person.
357
00:15:26,508 --> 00:15:28,552
You raised me to be -- to be
kind and to be honest and to be
358
00:15:28,552 --> 00:15:30,429
fun-loving, and I --
>> Shauna: Sweetheart, you are
359
00:15:30,429 --> 00:15:34,266
all those things and more.
360
00:15:34,266 --> 00:15:40,272
>> Flo: [ Sighs ]
The most amazing thing happened
361
00:15:40,272 --> 00:15:42,274
today.
362
00:15:42,274 --> 00:15:44,777
I found out who my father is.
363
00:15:44,777 --> 00:15:50,240
And he seems like he was such --
such an amazing man.
364
00:15:50,240 --> 00:15:56,664
He gave up his own life for his
sister, for his family.
365
00:15:56,664 --> 00:15:59,333
I should do the same thing.
366
00:15:59,333 --> 00:16:01,794
I'm a Logan.
367
00:16:01,794 --> 00:16:04,129
Hope is my cousin, and...
368
00:16:04,129 --> 00:16:06,465
I need to tell her the truth.
369
00:16:06,465 --> 00:16:08,175
I mean, this is my
family now, Mom.
370
00:16:08,175 --> 00:16:10,636
I mean, and -- and I'm keeping
this -- this huge,
371
00:16:10,636 --> 00:16:14,306
life-changing secret from them.
372
00:16:14,306 --> 00:16:18,644
I can't be part of that family
unless I do the right thing
373
00:16:18,644 --> 00:16:23,273
and I tell them all the truth.
374
00:16:23,273 --> 00:16:25,651
>> Shauna: I'm worried about
you.
375
00:16:25,651 --> 00:16:28,195
You could go to prison.
376
00:16:28,195 --> 00:16:29,822
>> Flo: Mom, I...
377
00:16:29,822 --> 00:16:33,492
I can't sleep. I mean, I-I --
I can barely even close my eyes
378
00:16:33,492 --> 00:16:37,204
without thinking about that baby
and hearing it cry.
379
00:16:37,204 --> 00:16:39,039
I can't -- I can't.
380
00:16:39,039 --> 00:16:42,668
I can't do this anymore.
381
00:16:42,668 --> 00:16:45,379
>> Shauna: I can see that,
honey.
382
00:16:45,379 --> 00:16:47,464
You know, maybe...
383
00:16:47,464 --> 00:16:49,425
They seem like such good people.
384
00:16:49,425 --> 00:16:52,886
And maybe if they know what
happened, and that you were
385
00:16:52,886 --> 00:16:57,474
duped, too,
they'll have some compassion.
386
00:16:57,474 --> 00:16:59,059
But I agree with you.
387
00:16:59,059 --> 00:17:01,478
You can't keep
going on like this.
388
00:17:01,478 --> 00:17:06,525
I see the toll it's
taking on you.
389
00:17:06,525 --> 00:17:16,076
You know what you have to do,
honey.
390
00:17:16,076 --> 00:17:20,247
>> Flo: I'll go over there,
and I will -- I'll ask to speak
391
00:17:20,247 --> 00:17:23,667
to Hope alone.
392
00:17:23,667 --> 00:17:25,252
I won't leave out a single
detail.
393
00:17:25,252 --> 00:17:27,963
I'll tell her everything.
394
00:17:27,963 --> 00:17:31,884
She thinks that her baby died
because of her, but I'll tell
395
00:17:31,884 --> 00:17:33,093
her that's not true.
396
00:17:33,093 --> 00:17:37,389
That her husband's been watching
over Beth without even knowing
397
00:17:37,389 --> 00:17:38,599
it.
398
00:17:38,599 --> 00:17:41,894
I'll beg her to realize how
sorry, how terribly sorry I am.
399
00:17:41,894 --> 00:17:44,396
And -- and I know that she'll be
shocked at first.
400
00:17:44,396 --> 00:17:48,400
She'll -- she'll still blame me,
but it won't be right away.
401
00:17:48,400 --> 00:17:53,739
Because the truth will take away
all her guilt and sadness and
402
00:17:53,739 --> 00:17:55,657
she'll feel such pure joy.
403
00:17:55,657 --> 00:17:58,368
A joy she never could even
imagine.
404
00:17:58,368 --> 00:18:02,581
And -- and I'll keep repeating
over and over until she believes
405
00:18:02,581 --> 00:18:04,458
it enough to say it herself.
406
00:18:04,458 --> 00:18:06,543
That Phoebe is Beth.
407
00:18:06,543 --> 00:18:08,587
Her baby isn't dead.
408
00:18:08,587 --> 00:18:10,088
She's alive.
409
00:18:10,088 --> 00:18:11,548
Beth is alive.
410
00:18:11,548 --> 00:18:13,967
>> Hope: Beth is alive?!
411
00:18:13,967 --> 00:18:18,263
[ Sobs ] She's alive?
412
00:18:18,263 --> 00:18:21,558
>> Flo: I won't have my life
back, wh-whatever that turns out
413
00:18:21,558 --> 00:18:25,479
to be, until she has Beth back.
414
00:18:36,115 --> 00:18:39,117
♪♪
415
00:18:39,117 --> 00:18:42,120
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
416
00:18:42,120 --> 00:18:45,124
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
417
00:18:45,124 --> 00:18:48,126
and CBS, Inc.
30950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.