All language subtitles for The Blacklist - 05x09 - Ruin.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:04,088 [LEONARD COHEN'S "FAMOUS BLUE RAINCOAT" PLAYS] 2 00:00:04,090 --> 00:00:10,795 ♪♪ 3 00:00:10,797 --> 00:00:17,568 ♪♪ 4 00:00:17,570 --> 00:00:19,537 [EXHALES SHARPLY] 5 00:00:19,539 --> 00:00:24,182 ♪♪ 6 00:00:24,207 --> 00:00:28,042 ♪ It's four in the morning ♪ 7 00:00:28,044 --> 00:00:31,112 ♪ The end of December ♪ 8 00:00:32,014 --> 00:00:37,351 ♪ I'm writing you now just to see if you're better ♪ 9 00:00:37,353 --> 00:00:40,688 ♪ New York is cold, but I ♪ 10 00:00:40,690 --> 00:00:42,456 - [WINGS FLUTTER] - ♪ Like where I'm living ♪ 11 00:00:42,458 --> 00:00:45,659 ♪ There's music on Clinton Street ♪ 12 00:00:45,661 --> 00:00:47,161 - ♪ All through the evening ♪ - [DOOR OPENS] 13 00:00:47,163 --> 00:00:49,096 - Hi. Hi. I know, I know. - [BARKS, WHINES] 14 00:00:49,098 --> 00:00:53,768 ♪ And you treated my woman ♪ 15 00:00:54,370 --> 00:00:59,473 ♪ To a flake of your life ♪ 16 00:01:01,844 --> 00:01:05,279 ♪ And when she came back ♪ 17 00:01:06,983 --> 00:01:10,818 ♪ She was nobody's wife ♪ 18 00:01:10,820 --> 00:01:15,523 ♪ Well, I see you there ♪ 19 00:01:15,525 --> 00:01:19,927 ♪ With the rose in your teeth ♪ 20 00:01:21,397 --> 00:01:26,367 ♪ One more thin gypsy thief ♪ 21 00:01:27,603 --> 00:01:31,405 ♪ Well, I see Jane's awake ♪ 22 00:01:32,742 --> 00:01:35,910 [WATER RUNNING, FAUCET TURNS OFF] 23 00:01:35,912 --> 00:01:40,014 ♪ She sends her regards ♪ 24 00:01:41,551 --> 00:01:44,518 ♪ Ah, the last time we saw you ♪ 25 00:01:44,520 --> 00:01:46,086 [GARBAGE DISPOSAL WHIRS] 26 00:01:46,088 --> 00:01:48,923 - [MUSIC SLOWS, DISTORTS] - ♪ You looked so much older ♪ 27 00:01:48,925 --> 00:01:56,363 ♪♪ 28 00:01:56,365 --> 00:02:03,971 ♪♪ 29 00:02:03,973 --> 00:02:11,412 ♪♪ 30 00:02:11,414 --> 00:02:13,881 [GENERATOR STARTS] 31 00:02:20,223 --> 00:02:22,389 [GENERATOR STOPS] 32 00:02:22,391 --> 00:02:30,759 ♪♪ 33 00:02:30,784 --> 00:02:34,153 Still have an L14-20 male plug? 34 00:02:34,155 --> 00:02:36,014 I saw one here last week. 35 00:02:36,490 --> 00:02:39,758 On your left, by the timing belt. 36 00:02:41,529 --> 00:02:43,195 Genny out again? 37 00:02:43,197 --> 00:02:46,498 Oh, Early, if anything worked up at that place, I'd get bored. 38 00:02:46,500 --> 00:02:48,100 [CHUCKLES] 39 00:02:49,470 --> 00:02:51,670 Storm's coming. Did you see the weather? 40 00:02:51,672 --> 00:02:54,039 - Yeah, they say ice. - It's early for ice. 41 00:02:54,041 --> 00:02:57,209 Leaves are still on the trees, but that's what they say. 42 00:02:57,211 --> 00:02:58,410 Few inches. 43 00:02:58,996 --> 00:03:00,979 You get that VHF radio working? 44 00:03:00,981 --> 00:03:02,681 It's on my to-do list. 45 00:03:06,545 --> 00:03:08,187 Stay warm. 46 00:03:08,588 --> 00:03:10,889 Stay warm, Grace. 47 00:03:21,735 --> 00:03:22,801 [GENERATOR STARTS] 48 00:03:22,803 --> 00:03:24,636 [BARKING] 49 00:03:27,741 --> 00:03:31,276 ♪♪ 50 00:03:31,862 --> 00:03:33,478 DR. NGUYEN: Focus now. 51 00:03:33,989 --> 00:03:35,414 Push yourself. 52 00:03:35,416 --> 00:03:37,583 [EXHALES DEEPLY] It feels like glass under my skin. 53 00:03:37,585 --> 00:03:39,585 [INHALES SHARPLY] 54 00:03:40,620 --> 00:03:42,221 [GROANS] 55 00:03:42,223 --> 00:03:44,253 [SIGHS] I can't. 56 00:03:44,293 --> 00:03:46,527 Well, that shoulder spent 10 months in a coma, 57 00:03:46,529 --> 00:03:47,928 same as you, without rehab. 58 00:03:47,930 --> 00:03:49,863 It's unstable. Trust me, pain is good. 59 00:03:49,865 --> 00:03:51,798 Pain says your body's still working. 60 00:03:51,800 --> 00:03:53,667 I just want out of the chair. 61 00:03:53,669 --> 00:03:56,270 We'll get you there, but this is gonna take a while. 62 00:03:56,272 --> 00:03:58,739 [SIGHING] Okay. 63 00:04:02,111 --> 00:04:03,510 [GRUNTS] 64 00:04:07,783 --> 00:04:09,750 [GROANS] 65 00:04:10,719 --> 00:04:12,486 [KNOCK ON DOOR] 66 00:04:16,434 --> 00:04:17,767 Surprise delivery. 67 00:04:17,769 --> 00:04:20,202 It was orphaned at the post office. 68 00:04:20,204 --> 00:04:21,704 Mary said it had been there over a week, 69 00:04:21,706 --> 00:04:23,139 and thought maybe you forgot about it. 70 00:04:23,141 --> 00:04:24,807 That's sweet. 71 00:04:24,809 --> 00:04:26,742 You didn't have to drive out here in this weather. 72 00:04:26,744 --> 00:04:28,010 Believe me, I know that. 73 00:04:28,012 --> 00:04:30,613 Colder than an Alaskan outhouse right now. 74 00:04:33,117 --> 00:04:35,151 Oh, I'm sorry, Colin. Come on in. 75 00:04:35,153 --> 00:04:36,485 Thanks. 76 00:04:38,389 --> 00:04:39,655 You headed to the station? 77 00:04:39,657 --> 00:04:41,757 Yep. Boss wants someone on site. 78 00:04:41,759 --> 00:04:43,426 Hey, Kate! 79 00:04:43,428 --> 00:04:45,661 They say we're supposed to get some ice tonight. 80 00:04:45,969 --> 00:04:47,836 I wasn't here for the storm back in '03, 81 00:04:47,838 --> 00:04:49,904 but they were without power in town for nine days. 82 00:04:49,906 --> 00:04:52,317 I'll send you with some coffee. 83 00:04:53,110 --> 00:04:55,744 [FIRE CRACKLES] 84 00:04:55,746 --> 00:04:58,813 If you... ever wanted to come along sometime, 85 00:04:58,815 --> 00:05:00,548 I'd be happy to give you a tour. 86 00:05:01,034 --> 00:05:02,650 That sounds nice. 87 00:05:04,579 --> 00:05:06,287 Maybe when the weather passes. 88 00:05:06,289 --> 00:05:08,089 Yeah, yeah, sure. 89 00:05:08,542 --> 00:05:10,392 That's what I meant. 90 00:05:11,753 --> 00:05:12,861 When you gonna unpack? 91 00:05:12,863 --> 00:05:14,262 Oh, pbht. 92 00:05:14,798 --> 00:05:16,998 I'm sure I'll get around to it sooner or later. 93 00:05:18,468 --> 00:05:19,601 Happy to help if you want. 94 00:05:19,603 --> 00:05:21,369 I'll let you know. 95 00:05:23,557 --> 00:05:24,806 Be careful out there. 96 00:05:25,600 --> 00:05:27,142 Okay, then. 97 00:05:29,020 --> 00:05:30,578 - Bye, Kate. - [KATE BARKS] 98 00:05:30,580 --> 00:05:37,485 ♪♪ 99 00:05:37,487 --> 00:05:44,359 ♪♪ 100 00:05:44,361 --> 00:05:51,841 ♪♪ 101 00:05:51,843 --> 00:05:53,234 Hey, you. 102 00:05:53,236 --> 00:06:03,011 ♪♪ 103 00:06:03,013 --> 00:06:12,887 ♪♪ 104 00:06:12,889 --> 00:06:15,924 [CRYING SOFTLY] 105 00:06:15,926 --> 00:06:25,689 ♪♪ 106 00:06:25,714 --> 00:06:27,548 [VOICE BREAKING] I'm not doing very well. 107 00:06:27,550 --> 00:06:34,302 ♪♪ 108 00:06:34,304 --> 00:06:36,657 I told myself I wasn't gonna tell you that. 109 00:06:36,659 --> 00:06:38,692 [SNIFFLES] 110 00:06:39,841 --> 00:06:42,311 That's the last thing you need to hear, right? 111 00:06:42,313 --> 00:06:49,603 ♪♪ 112 00:06:49,605 --> 00:06:51,772 [SNIFFLES] 113 00:06:51,774 --> 00:06:53,307 [SIGHS] 114 00:06:53,309 --> 00:06:59,752 ♪♪ 115 00:06:59,778 --> 00:07:01,947 I'm thinking about going away. 116 00:07:03,073 --> 00:07:05,019 [KATE BARKING] 117 00:07:09,458 --> 00:07:11,859 [BARKING CONTINUES] 118 00:07:11,861 --> 00:07:19,666 ♪♪ 119 00:07:19,668 --> 00:07:23,103 [BARKING CONTINUES] 120 00:07:23,105 --> 00:07:30,144 ♪♪ 121 00:07:30,146 --> 00:07:37,151 ♪♪ 122 00:07:37,153 --> 00:07:45,240 ♪♪ 123 00:07:45,242 --> 00:07:47,527 [BARKING CONTINUES] 124 00:07:47,529 --> 00:07:53,834 ♪♪ 125 00:07:53,836 --> 00:08:00,741 ♪♪ 126 00:08:00,743 --> 00:08:08,878 ♪♪ 127 00:08:08,880 --> 00:08:10,384 [GASPS] 128 00:08:12,280 --> 00:08:14,121 [MUMBLES] 129 00:08:16,287 --> 00:08:23,543 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 130 00:08:23,650 --> 00:08:29,855 ♪♪ 131 00:08:29,857 --> 00:08:38,631 ♪♪ 132 00:08:38,633 --> 00:08:48,641 ♪♪ 133 00:08:48,643 --> 00:08:58,584 ♪♪ 134 00:08:58,586 --> 00:09:08,627 ♪♪ 135 00:09:08,629 --> 00:09:16,663 ♪♪ 136 00:09:16,723 --> 00:09:18,757 [RADIO STATIC] MAN: ...getting the hell out of here. 137 00:09:18,759 --> 00:09:20,525 Temperature is 20 degrees. 138 00:09:20,527 --> 00:09:21,860 ...the wind chill. 139 00:09:21,862 --> 00:09:24,095 Contact... park entrance is... 140 00:09:24,547 --> 00:09:25,797 Open the fire road is alt. 141 00:09:25,799 --> 00:09:27,565 [RADIO CLICKS] 142 00:09:27,992 --> 00:09:30,159 Broadcasting in the blind. Hello? 143 00:09:30,161 --> 00:09:31,194 [STATIC] 144 00:09:31,196 --> 00:09:32,862 MAN: ...ochin' holadna... 145 00:09:32,864 --> 00:09:34,564 vetir... 146 00:09:34,566 --> 00:09:36,065 maroz... 147 00:09:36,067 --> 00:09:38,228 skvernaia pagoda... 148 00:09:38,837 --> 00:09:40,103 [RADIO CLICKS] 149 00:09:40,105 --> 00:09:41,637 Can anyone read me? 150 00:09:41,639 --> 00:09:44,707 Is anyone hearing this? Hello? 151 00:09:44,709 --> 00:09:48,111 [STATIC] 152 00:09:48,113 --> 00:09:50,880 [ENGINE SPUTTERING] 153 00:09:53,318 --> 00:09:55,051 Oh, come on. 154 00:09:55,053 --> 00:09:58,621 [ENGINE SPUTTERING] 155 00:09:58,623 --> 00:10:00,757 [SIGHS] 156 00:10:00,759 --> 00:10:03,092 [GROANS] 157 00:10:03,094 --> 00:10:11,768 ♪♪ 158 00:10:11,770 --> 00:10:14,237 ...and Karakurt popped out of the trunk. 159 00:10:14,597 --> 00:10:16,305 Tom had brought him to my doorstep. 160 00:10:16,307 --> 00:10:18,741 I should've been livid, but he was... 161 00:10:18,743 --> 00:10:21,010 And I'll deny ever admitting this... 162 00:10:21,396 --> 00:10:23,446 he was pretty damn charming about the whole thing. 163 00:10:23,448 --> 00:10:25,281 You remember that cabin? 164 00:10:25,608 --> 00:10:26,916 Oh, that cabin. 165 00:10:26,918 --> 00:10:29,218 Mattias Solomon, a few thousand rounds of ammo later, 166 00:10:29,220 --> 00:10:31,587 I finally got my hearing back. 167 00:10:31,589 --> 00:10:33,783 Keen was good in the field, though. 168 00:10:34,359 --> 00:10:35,591 Well, to Tom. 169 00:10:36,202 --> 00:10:37,860 - To Tom. - To Tom. - To Tom. 170 00:10:37,862 --> 00:10:43,199 ♪♪ 171 00:10:43,201 --> 00:10:45,301 [SIGHS] 172 00:10:58,082 --> 00:11:00,817 WOMAN: Stay tuned to this channel for all updates. 173 00:11:00,819 --> 00:11:04,053 To repeat, this is radio KAKF Alaska 174 00:11:04,055 --> 00:11:06,756 issuing weather warnings for the following boroughs... 175 00:11:06,758 --> 00:11:09,392 - Bethel, Denali... - Colin? 176 00:11:09,394 --> 00:11:11,961 ...Fairbanks North Star, Matanuska-Susitna. 177 00:11:11,963 --> 00:11:15,131 2 to 4 inches of ice accumulation have been reported. 178 00:11:15,133 --> 00:11:18,768 A total power outage of Southeast Fairbanks has been reported. 179 00:11:18,770 --> 00:11:20,436 - The fol... - [RADIO SHUTS OFF] 180 00:11:31,716 --> 00:11:40,623 ♪♪ 181 00:11:40,625 --> 00:11:43,186 I need you to promise me something. 182 00:11:44,796 --> 00:11:46,662 Of course. 183 00:11:48,441 --> 00:11:50,066 The Blacklist. 184 00:11:50,610 --> 00:11:52,335 I need you to promise me you'll keep working on it 185 00:11:52,337 --> 00:11:53,703 with the Task Force. 186 00:11:53,705 --> 00:11:55,271 Doesn't work without you. 187 00:11:55,824 --> 00:11:57,283 It has to. 188 00:11:58,309 --> 00:12:00,109 I think we've done enough. 189 00:12:00,111 --> 00:12:02,078 What you've done [SIGHS] 190 00:12:02,080 --> 00:12:06,048 What you've made it possible for the Task Force to do... 191 00:12:08,002 --> 00:12:10,171 You know, I've never thanked you for that. 192 00:12:12,023 --> 00:12:14,023 Why you do it, what you get out of it... 193 00:12:14,025 --> 00:12:16,559 at the end of the day, it doesn't matter. 194 00:12:16,561 --> 00:12:19,597 But I need you to promise me you're gonna keep doing it. 195 00:12:20,098 --> 00:12:21,474 I promise. 196 00:12:22,834 --> 00:12:24,102 Thank you. 197 00:12:27,305 --> 00:12:29,691 I have one more favor to ask you. 198 00:12:30,174 --> 00:12:32,875 And it's not gonna be easy for you, 199 00:12:32,877 --> 00:12:35,280 but it's important to me. 200 00:12:35,813 --> 00:12:37,490 Okay. 201 00:12:39,826 --> 00:12:41,744 I don't want you to follow me. 202 00:12:43,037 --> 00:12:44,622 You're gonna let go. 203 00:12:47,292 --> 00:12:48,958 Can you do that? 204 00:12:52,563 --> 00:12:54,764 What about Agnes? 205 00:12:56,000 --> 00:12:58,167 [WIND HOWLING] 206 00:13:08,746 --> 00:13:11,865 _ 207 00:13:20,191 --> 00:13:22,058 [KATE BARKING] 208 00:13:22,060 --> 00:13:30,499 ♪♪ 209 00:13:30,501 --> 00:13:39,141 ♪♪ 210 00:13:39,143 --> 00:13:46,682 ♪♪ 211 00:13:46,684 --> 00:13:48,895 What the hell is going on here? 212 00:13:52,423 --> 00:13:53,983 Whoa. Oh. Hey. 213 00:13:54,492 --> 00:13:56,027 Take it easy, lady. 214 00:13:56,995 --> 00:13:59,322 Who the hell are you people? 215 00:14:00,862 --> 00:14:02,663 Sorry if we scared you, I just... 216 00:14:02,665 --> 00:14:03,931 I don't know if we'd have laste 217 00:14:03,933 --> 00:14:05,199 much longer out there in that wind. 218 00:14:05,201 --> 00:14:06,800 You said your plane went down? 219 00:14:06,802 --> 00:14:09,357 Uh, no, not my plane. Charter. 220 00:14:09,359 --> 00:14:13,446 Ellis read about these, uh, fishing trips outta Lake Hood. 221 00:14:13,448 --> 00:14:15,632 [CHUCKLING] I mean, seemed like a good idea at the time. 222 00:14:16,346 --> 00:14:17,545 Always does, right? 223 00:14:17,882 --> 00:14:21,249 You know, floatplanes, campfires, big sky. 224 00:14:21,251 --> 00:14:23,451 We hit weather. What we hit was ice. 225 00:14:23,763 --> 00:14:26,287 BILLY: Yeah, I could, uh, see it freezing up on the wing. 226 00:14:26,289 --> 00:14:29,324 Couple inches. Before we knew it, it started breaking off. 227 00:14:29,326 --> 00:14:31,459 Sounded like a damn hammer hitting that plane. 228 00:14:31,461 --> 00:14:33,661 Bam, bam, bam. 229 00:14:33,663 --> 00:14:36,564 Yeah, yeah, it must have busted something 'cause last thing I know, 230 00:14:36,566 --> 00:14:38,499 the pilot was saying he lost an engine. 231 00:14:38,501 --> 00:14:40,401 And you went down where? 232 00:14:40,403 --> 00:14:42,437 A mile back, maybe two. 233 00:14:42,439 --> 00:14:43,805 I didn't hear anything. 234 00:14:43,807 --> 00:14:45,173 Hell, it was further than that. 235 00:14:45,175 --> 00:14:47,575 BILLY: I-It must have been 6, uh, 10 miles. 236 00:14:47,577 --> 00:14:50,511 I-I don't know, the weather, we got turned around. 237 00:14:50,513 --> 00:14:52,614 And you were all able to just walk away? 238 00:14:52,616 --> 00:14:55,149 Well, we got lucky. The pilot... 239 00:14:55,151 --> 00:14:56,985 Is he the guy in the other room? 240 00:14:56,987 --> 00:14:58,686 Yeah, no. Pilot didn't, uh... 241 00:14:59,215 --> 00:15:00,355 didn't make it, we had to leave him. 242 00:15:01,092 --> 00:15:02,919 Mike... the guy in your bedroom... 243 00:15:03,444 --> 00:15:05,162 was cut up pretty bad on the way down. 244 00:15:05,162 --> 00:15:06,561 He knew he was bleeding, 245 00:15:06,563 --> 00:15:10,165 but he didn't want to wait for help, so he started walking. 246 00:15:10,167 --> 00:15:11,333 Dumb son of a bitch. 247 00:15:11,335 --> 00:15:12,467 We couldn't talk sense into him. 248 00:15:12,469 --> 00:15:13,768 ORSON: Temperature dropped. 249 00:15:13,770 --> 00:15:15,537 Thought we were gonna die out there, so... 250 00:15:15,539 --> 00:15:17,739 So, we just started walking. 251 00:15:17,741 --> 00:15:21,142 We never found Mike, but we saw the smoke from your chimney. 252 00:15:21,696 --> 00:15:25,547 No lights, no locks... We thought the place was empty. 253 00:15:28,418 --> 00:15:30,185 He was out when I found him. 254 00:15:30,187 --> 00:15:31,286 How'd you find him? 255 00:15:31,288 --> 00:15:32,821 Actually, he found me. 256 00:15:34,358 --> 00:15:36,157 Is he gonna be okay? 257 00:15:36,159 --> 00:15:37,726 Not if we don't get him to a hospital. 258 00:15:37,728 --> 00:15:40,962 I closed up his wounds, but he's bleeding internally. 259 00:15:40,964 --> 00:15:42,564 You can tell by his breathing. 260 00:15:42,566 --> 00:15:44,299 There's blood in his airways. 261 00:15:44,761 --> 00:15:46,968 He's got a few hours, maybe. 262 00:15:46,970 --> 00:15:48,570 What about the roads? 263 00:15:49,015 --> 00:15:50,872 Good luck out there. It's an ice rink. 264 00:15:50,874 --> 00:15:52,207 Block's frozen on my truck. 265 00:15:52,209 --> 00:15:54,709 Even if I had a phone, the lines are down. 266 00:15:55,396 --> 00:15:57,116 Look, bottom line is, we got to get your friend 267 00:15:57,118 --> 00:15:59,984 out of here fast, and I have no idea how. 268 00:16:02,303 --> 00:16:04,637 We had these to stay in touch on the trip. 269 00:16:04,639 --> 00:16:06,372 You know, maybe we could... 270 00:16:06,374 --> 00:16:08,674 These are short range. 271 00:16:08,676 --> 00:16:10,776 Good if we want to talk to each other, 272 00:16:10,778 --> 00:16:13,312 but useless if we wanna call for help. 273 00:16:16,150 --> 00:16:17,683 I never asked your name. 274 00:16:18,044 --> 00:16:19,295 Grace. 275 00:16:19,787 --> 00:16:20,820 It's Grace. 276 00:16:20,822 --> 00:16:22,090 Grace. 277 00:16:23,091 --> 00:16:24,156 That's nice. 278 00:16:26,094 --> 00:16:27,526 You're bleeding. 279 00:16:30,948 --> 00:16:33,098 So, what's your story, anyway? 280 00:16:33,100 --> 00:16:34,533 Up here, all alone. 281 00:16:34,535 --> 00:16:36,335 [WINCES] 282 00:16:36,337 --> 00:16:37,855 You know the story... 283 00:16:38,773 --> 00:16:41,607 a girl in a cabin with a gun and a dog. 284 00:16:41,609 --> 00:16:44,877 [ICE CRUNCHING] I don't think I've heard that one. 285 00:16:45,905 --> 00:16:47,112 I'll tell it to you sometime 286 00:16:47,114 --> 00:16:49,826 when you don't have a needle sticking out of your arm. 287 00:16:50,451 --> 00:16:52,851 Trust me, it's not that interesting. 288 00:16:53,287 --> 00:16:55,421 [SCOFFS] Well, I doubt that. 289 00:16:55,423 --> 00:16:57,323 I don't know many peop... 290 00:16:57,834 --> 00:17:00,626 people who, uh, could diagnose internal bleeding 291 00:17:00,628 --> 00:17:03,429 by the sound of somebody's breathing. 292 00:17:03,905 --> 00:17:05,538 You a doctor or something? 293 00:17:05,540 --> 00:17:06,926 Turn this way. 294 00:17:08,709 --> 00:17:10,221 Come on. 295 00:17:10,611 --> 00:17:12,932 There has to be a halfway decent story. 296 00:17:13,724 --> 00:17:16,227 No Mr. Mysterious? 297 00:17:16,951 --> 00:17:21,232 Out there on his way home right now? 298 00:17:23,484 --> 00:17:25,194 There was once. 299 00:17:26,127 --> 00:17:27,927 Didn't work out. 300 00:17:29,824 --> 00:17:32,702 I don't know who killed Tom or why. 301 00:17:34,787 --> 00:17:36,497 But I saw them. 302 00:17:37,926 --> 00:17:39,792 And so they might come after me, 303 00:17:39,794 --> 00:17:42,028 and if they did, and anything should happen to Agnes... 304 00:17:42,030 --> 00:17:45,131 Liz, I told you... you don't have to explain that to me. 305 00:17:45,133 --> 00:17:47,758 This is hardest thing I've ever done. 306 00:17:49,671 --> 00:17:52,472 I'm just so... angry, 307 00:17:52,474 --> 00:17:55,266 and she knows it. 308 00:17:56,544 --> 00:17:58,477 And I can't make it go away. 309 00:17:59,414 --> 00:18:01,027 Agnes will be fine. 310 00:18:01,029 --> 00:18:05,384 ♪♪ 311 00:18:05,386 --> 00:18:06,919 [SNIFFLES] 312 00:18:09,224 --> 00:18:10,948 And what about you? 313 00:18:11,793 --> 00:18:13,893 What about the pain you're feeling, the anger? 314 00:18:13,895 --> 00:18:15,828 Can you protect her from that? 315 00:18:19,081 --> 00:18:22,268 I spent 30 years mourning Tom's loss. 316 00:18:23,019 --> 00:18:24,485 Where you are now... 317 00:18:24,487 --> 00:18:26,754 I was there the day he disappeared from that beach 318 00:18:26,756 --> 00:18:28,382 when he was a little boy. 319 00:18:29,959 --> 00:18:34,055 Yes, I'm... sad and angry. 320 00:18:34,631 --> 00:18:37,892 But Tom coming back to me after all these years was... 321 00:18:38,568 --> 00:18:39,852 a gift. 322 00:18:42,305 --> 00:18:44,649 [VOICE BREAKING] He loved you very much. 323 00:18:46,309 --> 00:18:48,976 It couldn't have been easy for him. 324 00:18:48,978 --> 00:18:51,948 Testifying for me against his father. 325 00:18:52,515 --> 00:18:54,617 But he didn't hesitate. 326 00:18:55,952 --> 00:19:00,588 The boy I'd given up for dead came back to life to save me. 327 00:19:00,590 --> 00:19:02,890 And to give me his beautiful baby girl, 328 00:19:02,892 --> 00:19:05,660 who I'm gonna spoil rotten. 329 00:19:08,164 --> 00:19:10,031 She loves Cheerios, 330 00:19:10,033 --> 00:19:13,501 and Thomas the Train in the morning. 331 00:19:14,929 --> 00:19:17,438 And she gets so cranky if she's hot at night, 332 00:19:17,440 --> 00:19:20,174 so just a light blanket. 333 00:19:21,018 --> 00:19:22,310 Liz. 334 00:19:24,939 --> 00:19:26,414 She's gonna be fine. 335 00:19:27,316 --> 00:19:28,816 - She is. - Okay. 336 00:19:29,169 --> 00:19:30,902 I'm gonna take good care of her. 337 00:19:31,529 --> 00:19:34,072 She'll be healthy and happy. 338 00:19:34,740 --> 00:19:37,208 And when you are... and that will happen... 339 00:19:37,868 --> 00:19:39,611 you'll take her back. 340 00:19:41,901 --> 00:19:43,332 [SIGHS] 341 00:19:47,211 --> 00:19:48,553 Grace? 342 00:19:48,555 --> 00:19:49,521 Huh? 343 00:19:49,523 --> 00:19:51,957 I said, "What's the diagnosis?" 344 00:19:52,531 --> 00:19:53,963 I think you might live. 345 00:19:53,965 --> 00:19:55,698 Ah, good. 346 00:19:55,700 --> 00:19:58,067 [WIND HOWLING] 347 00:19:58,069 --> 00:20:00,169 I need to go check the radio. 348 00:20:00,171 --> 00:20:02,005 There's a... There's a radio? 349 00:20:02,007 --> 00:20:03,339 An old one in the barn. 350 00:20:03,341 --> 00:20:05,542 Used for calling in weather reports. 351 00:20:05,544 --> 00:20:08,711 It hasn't worked in years, but if I could get it running... 352 00:20:08,713 --> 00:20:10,613 Well, uh, you want a hand? I'll... I'll help. 353 00:20:10,615 --> 00:20:12,015 I'm a big girl. 354 00:20:16,949 --> 00:20:19,289 If anyone can hear me, acknowledge this transmission. 355 00:20:19,291 --> 00:20:20,490 Copy? 356 00:20:20,492 --> 00:20:22,792 [STATIC] 357 00:20:24,457 --> 00:20:26,329 Anybody? Hello? 358 00:20:26,331 --> 00:20:29,462 [MAN SPEAKING RUSSIAN] 359 00:20:30,402 --> 00:20:32,035 Hey. 360 00:20:32,804 --> 00:20:35,371 What do you think of these guys, huh? 361 00:20:38,310 --> 00:20:40,643 Yeah, I'm not buying it, either. 362 00:20:42,981 --> 00:20:44,914 [DOOR OPENS] 363 00:20:45,463 --> 00:20:46,729 COLIN: Oh, there you are. 364 00:20:46,731 --> 00:20:48,030 I got your note, came as soon as I could. 365 00:20:48,032 --> 00:20:50,266 The cavalry showed up. What's going on? 366 00:20:50,268 --> 00:20:52,101 Like they said, there's been an accident. 367 00:20:52,103 --> 00:20:53,336 No. I know what they said. 368 00:20:53,338 --> 00:20:54,904 Where were you fellas flying out of? 369 00:20:54,906 --> 00:20:56,572 Lake Hood. Fishing charter. 370 00:20:56,574 --> 00:20:57,907 Yeah, we are lucky to be alive. 371 00:20:57,909 --> 00:20:59,909 Our friend Mike, in the bedroom, he's not so lucky. 372 00:20:59,911 --> 00:21:01,277 We got to get him to a doctor. 373 00:21:01,279 --> 00:21:02,912 The roads are impossible. It's only getting worse. 374 00:21:02,914 --> 00:21:04,447 Radio's down at the station. I had to walk here. 375 00:21:04,449 --> 00:21:05,848 There's a radio on the plane. 376 00:21:05,850 --> 00:21:07,717 Ah, tried that. Didn't work. 377 00:21:07,719 --> 00:21:09,185 Well, if we could get it to work, 378 00:21:09,187 --> 00:21:11,087 or at least get the locator working on the black box, 379 00:21:11,089 --> 00:21:13,256 then Search & Rescue could get a Snowcat down here 380 00:21:13,258 --> 00:21:14,624 and medevac your friend out. 381 00:21:14,626 --> 00:21:17,501 I can help. I have a decent sense of direction. 382 00:21:17,503 --> 00:21:19,471 I can get us back to that wreckage, I know it. 383 00:21:19,672 --> 00:21:22,239 What about you? You gonna be okay here? 384 00:21:22,241 --> 00:21:23,707 No, I'm not okay. 385 00:21:23,709 --> 00:21:25,943 There's a stranger bleeding to death in my bed 386 00:21:25,945 --> 00:21:27,344 and you could use me out there. 387 00:21:27,346 --> 00:21:30,681 Yeah, but if you go, who looks after Mike? 388 00:21:30,683 --> 00:21:32,483 'Cause I can't. 389 00:21:33,185 --> 00:21:37,321 Please, don't make me tell his wife he died on my watch. 390 00:21:40,693 --> 00:21:42,492 Hey, I got a question for you. 391 00:21:42,494 --> 00:21:46,630 These guys, their story... anything seem off to you? 392 00:21:46,632 --> 00:21:48,098 What do you mean "off"? 393 00:21:48,415 --> 00:21:50,600 They walked 10 miles in this weather? 394 00:21:50,793 --> 00:21:52,502 From a crash I never heard. 395 00:21:52,670 --> 00:21:53,937 Don't be silly. [SCOFFS] 396 00:21:53,939 --> 00:21:56,907 Not a broken bone on one of them. 397 00:21:57,299 --> 00:21:58,642 I think I should go with you. 398 00:21:58,644 --> 00:22:00,404 You're being paranoid. 399 00:22:00,406 --> 00:22:01,845 Come on. Everything will be fine. 400 00:22:01,847 --> 00:22:04,348 We'll be back before you know it. 401 00:22:04,350 --> 00:22:06,049 - [DOOR CLOSES] - It's all right. 402 00:22:06,600 --> 00:22:08,685 You're gonna be okay. 403 00:22:09,228 --> 00:22:10,887 We're gonna get you some help. 404 00:22:12,022 --> 00:22:13,790 Your friends are in the other room. 405 00:22:14,960 --> 00:22:16,793 [TAPPING] 406 00:22:21,657 --> 00:22:23,533 [LABORED] Not friends. 407 00:22:24,760 --> 00:22:26,693 Then who the hell are they? 408 00:22:27,496 --> 00:22:30,249 Th-They'll kill you, too. 409 00:22:30,274 --> 00:22:40,707 ♪♪ 410 00:22:41,260 --> 00:22:45,347 Ratted... Carlucci family. 411 00:22:47,015 --> 00:22:48,848 The Carlucci crime family? 412 00:22:49,685 --> 00:22:50,984 What are you doing up here? 413 00:22:51,562 --> 00:22:54,607 Witness protection. 414 00:22:56,734 --> 00:22:58,649 WitSec dumped you up here, 415 00:22:58,651 --> 00:23:01,322 but your old friends found you just the same. 416 00:23:05,409 --> 00:23:07,066 Please... 417 00:23:07,661 --> 00:23:09,735 th-they'll kill me. 418 00:23:09,737 --> 00:23:18,778 ♪♪ 419 00:23:18,780 --> 00:23:23,950 ♪♪ 420 00:23:23,952 --> 00:23:27,451 How are we gonna get you out of here? 421 00:23:28,265 --> 00:23:30,351 They'll kill you, too. 422 00:23:30,525 --> 00:23:32,926 [ICE CRUNCHING] 423 00:23:34,038 --> 00:23:35,731 Everything okay in here? 424 00:23:36,273 --> 00:23:38,740 Yeah. He's good. 425 00:23:39,276 --> 00:23:41,577 He'll push through a few more hours. 426 00:23:43,681 --> 00:23:45,981 He's a fighter. 427 00:23:47,310 --> 00:23:49,344 [WIND HOWLING] 428 00:23:50,404 --> 00:23:51,904 That crash... I never thought 429 00:23:51,906 --> 00:23:53,973 our little hunting adventure would turn out like this. 430 00:23:53,975 --> 00:23:55,207 Hunting? 431 00:23:55,209 --> 00:23:57,586 I thought you said you were fishing? 432 00:23:58,012 --> 00:23:59,111 - What? - [GLASS SHATTERS] 433 00:23:59,113 --> 00:24:00,512 Oh, damn it. 434 00:24:00,514 --> 00:24:02,014 - Sorry. - Here, let me help. 435 00:24:02,016 --> 00:24:05,177 No, no. You stay put. There's glass everywhere. 436 00:24:05,987 --> 00:24:07,386 Ellis. 437 00:24:07,930 --> 00:24:09,355 Hey. 438 00:24:09,357 --> 00:24:11,790 Get your damn feet off the table, man. 439 00:24:11,792 --> 00:24:12,925 Show some respect. 440 00:24:12,927 --> 00:24:14,478 Seriously? 441 00:24:22,503 --> 00:24:24,236 [CLEARS THROAT] Bears. 442 00:24:24,238 --> 00:24:25,204 What? 443 00:24:25,572 --> 00:24:27,039 What I wanted to hunt... bears. 444 00:24:27,041 --> 00:24:31,691 I had, uh... grand vision of bagging a grizzly. 445 00:24:31,716 --> 00:24:34,083 Orson and the others, they wanted to fish. 446 00:24:34,085 --> 00:24:35,584 We were gonna split up the trip. 447 00:24:35,586 --> 00:24:37,853 They didn't get their fish, I didn't get my bear. 448 00:24:37,855 --> 00:24:40,222 You know it's illegal to hunt bears. 449 00:24:40,224 --> 00:24:42,756 What's the matter... you never broke a rule or two? 450 00:24:46,664 --> 00:24:48,012 You done with that? 451 00:24:48,499 --> 00:24:50,199 I guess. 452 00:24:53,304 --> 00:24:55,171 Why do you still wear your ring? 453 00:24:56,645 --> 00:24:57,863 Excuse me? 454 00:24:58,837 --> 00:25:00,566 Wedding ring on your finger. 455 00:25:03,193 --> 00:25:04,580 My husband gave it to me. 456 00:25:04,582 --> 00:25:07,116 I thought you said that didn't work out. 457 00:25:07,118 --> 00:25:08,217 What happened? 458 00:25:08,219 --> 00:25:10,252 [UTENSILS CLATTER] 459 00:25:10,254 --> 00:25:11,687 I lost him. 460 00:25:12,202 --> 00:25:13,721 That's why you're up here 461 00:25:13,746 --> 00:25:17,447 in the middle of nowhere with a bunch of unpacked boxes. 462 00:25:17,449 --> 00:25:21,197 Just a lady and her dog and a gun. 463 00:25:21,199 --> 00:25:22,431 [SIGHS] 464 00:25:22,963 --> 00:25:24,567 Where is Kate? 465 00:25:24,569 --> 00:25:25,758 Who? 466 00:25:26,550 --> 00:25:28,204 Kate, my dog. 467 00:25:28,206 --> 00:25:29,672 [DOOR OPENS] 468 00:25:30,674 --> 00:25:32,028 You were right about that weather. 469 00:25:32,030 --> 00:25:34,016 I was not dressed warm enough. 470 00:25:34,808 --> 00:25:36,132 Where's Colin? 471 00:25:36,477 --> 00:25:38,121 We got about a mile down the trail, 472 00:25:38,146 --> 00:25:40,258 bumped into another ranger on a three-wheeler. 473 00:25:40,289 --> 00:25:42,556 He only had room for one, so they headed back to town, 474 00:25:42,558 --> 00:25:44,057 said they'd call for help. 475 00:25:44,059 --> 00:25:45,778 Told me to get back here before I froze. 476 00:25:46,487 --> 00:25:48,003 Have you seen my dog? 477 00:25:48,005 --> 00:25:50,293 What? No. 478 00:25:50,295 --> 00:25:51,742 Kate? 479 00:25:55,003 --> 00:25:56,263 Kate? 480 00:25:56,288 --> 00:26:02,643 ♪♪ 481 00:26:02,645 --> 00:26:08,015 ♪♪ 482 00:26:08,017 --> 00:26:10,219 ELLIS: You sure she's not in the barn? 483 00:26:11,086 --> 00:26:13,847 Maybe she got spooked with the storm and all. 484 00:26:15,791 --> 00:26:17,591 Think I'll brave the weather. 485 00:26:18,060 --> 00:26:19,460 She's probably outside. 486 00:26:19,462 --> 00:26:27,668 ♪♪ 487 00:26:27,670 --> 00:26:29,470 [GARBAGE DISPOSAL WHIRS, STOPS] 488 00:26:29,863 --> 00:26:31,111 The hell was that? 489 00:26:31,136 --> 00:26:32,803 Damn generator. 490 00:26:32,805 --> 00:26:34,137 It happens all the time. 491 00:26:34,139 --> 00:26:35,672 So what do we do? 492 00:26:35,674 --> 00:26:37,641 You do nothing. I'm gonna go fix it. 493 00:26:38,080 --> 00:26:39,509 It's bad out. You'll need help. 494 00:26:40,457 --> 00:26:42,546 You know the one that I have learned 495 00:26:42,548 --> 00:26:44,882 all my time out here alone? 496 00:26:45,587 --> 00:26:46,783 What's that? 497 00:26:46,785 --> 00:26:49,219 Men just get in my way. 498 00:26:49,675 --> 00:26:51,622 I'll be right back. 499 00:26:53,692 --> 00:26:55,993 [WIND HOWLING] 500 00:26:57,830 --> 00:27:00,264 [RADIO WHIRS] 501 00:27:00,266 --> 00:27:07,037 ♪♪ 502 00:27:07,039 --> 00:27:13,644 ♪♪ 503 00:27:13,646 --> 00:27:21,125 ♪♪ 504 00:27:21,127 --> 00:27:22,791 [MAGAZINE CLATTERS] 505 00:27:24,878 --> 00:27:26,549 [BEEPING IN DISTANCE] 506 00:27:26,551 --> 00:27:35,198 ♪♪ 507 00:27:35,200 --> 00:27:43,173 ♪♪ 508 00:27:43,175 --> 00:27:51,148 ♪♪ 509 00:27:51,150 --> 00:27:59,056 ♪♪ 510 00:27:59,058 --> 00:28:08,461 ♪♪ 511 00:28:08,508 --> 00:28:11,142 You've entrusted Agnes to Scottie Hargrave? 512 00:28:11,144 --> 00:28:13,544 Yes. To Tom's mother. 513 00:28:14,384 --> 00:28:16,680 Who ordered a hit on your wedding. 514 00:28:16,682 --> 00:28:18,783 She didn't know who we were. 515 00:28:22,017 --> 00:28:26,257 She's a good person, and she'll keep Agnes safe. 516 00:28:26,259 --> 00:28:27,858 Look, I know you took care of her 517 00:28:27,860 --> 00:28:29,059 while I was in the hospital, 518 00:28:29,061 --> 00:28:30,761 and I can't thank you enough for that, 519 00:28:30,763 --> 00:28:33,779 but this is my decision. 520 00:28:34,780 --> 00:28:36,467 And I need you to respect that. 521 00:28:37,324 --> 00:28:38,825 Okay, I will. 522 00:28:40,035 --> 00:28:42,106 I want you to promise me something. 523 00:28:43,221 --> 00:28:44,279 What? 524 00:28:44,281 --> 00:28:45,666 That you'll grieve. 525 00:28:47,384 --> 00:28:49,169 Of course I'll grieve. 526 00:28:50,295 --> 00:28:51,920 What is this that you think I'm doing? 527 00:28:51,922 --> 00:28:53,588 I think you're running away from your problems 528 00:28:53,590 --> 00:28:55,623 when you should be facing them. 529 00:28:57,010 --> 00:28:59,627 I'm sure it feels like you're staring into an abyss, 530 00:28:59,629 --> 00:29:01,829 but until you mourn, you won't be able to cross it. 531 00:29:01,831 --> 00:29:03,631 What's so great about crossing it? 532 00:29:03,633 --> 00:29:07,035 What's on the other side? Peace? Tranquility? 533 00:29:07,037 --> 00:29:08,403 Some. 534 00:29:08,405 --> 00:29:10,405 [SCOFFS] I prefer revenge. 535 00:29:10,407 --> 00:29:12,674 - That's what I'm afraid of. - Really? 536 00:29:13,115 --> 00:29:16,147 'Cause imagining what I'm gonna do to Tom's killers... 537 00:29:17,072 --> 00:29:19,581 it's the only thing that gets me out of bed in the morning. 538 00:29:21,577 --> 00:29:24,052 Don't just go off and hide in the dark. 539 00:29:24,054 --> 00:29:27,295 Wherever you go, look for some light. 540 00:29:27,297 --> 00:29:35,730 ♪♪ 541 00:29:35,732 --> 00:29:38,533 [SIGHS, SNIFFLES] 542 00:29:38,535 --> 00:29:41,736 Hey, Billy, you there? 543 00:29:41,738 --> 00:29:44,806 [ICE CRUNCHING] 544 00:29:44,808 --> 00:29:47,631 Grace? What's going on out there? 545 00:29:47,661 --> 00:29:50,129 [COUGHS] Why haven't the lights come back? 546 00:29:50,131 --> 00:29:54,466 Because you killed my dog and you killed my friend Colin. 547 00:29:54,468 --> 00:30:00,005 ♪♪ 548 00:30:00,007 --> 00:30:02,107 Don't make this any harder than it has to be. 549 00:30:02,109 --> 00:30:03,509 We haven't killed you yet. 550 00:30:03,511 --> 00:30:05,044 And I haven't killed you yet. 551 00:30:05,621 --> 00:30:07,546 I know that man in my room is not your friend, 552 00:30:07,548 --> 00:30:09,515 just like there was no plane crash. 553 00:30:09,517 --> 00:30:12,451 - Car accident, actually. - [COUGHS] 554 00:30:12,453 --> 00:30:14,186 Trying to get out of this weather. 555 00:30:14,188 --> 00:30:15,821 Our trunk popped open. 556 00:30:15,823 --> 00:30:18,424 Damn cargo ran off into the woods. [COUGHS] 557 00:30:18,426 --> 00:30:20,859 We chased the son of a bitch for hours. 558 00:30:20,861 --> 00:30:22,428 I'm not leaving here without him. 559 00:30:22,430 --> 00:30:25,300 Why not just kill him? Why not kill me? 560 00:30:25,302 --> 00:30:27,232 We needed you to keep him breathing. 561 00:30:27,234 --> 00:30:28,852 Boss wants him back alive 562 00:30:28,854 --> 00:30:30,632 so he can tell us what he told the Feds. 563 00:30:30,634 --> 00:30:32,471 Only then can he die. 564 00:30:33,065 --> 00:30:35,897 Slowly. That's my specialty. 565 00:30:35,922 --> 00:30:37,455 [ICE CLATTERS] 566 00:30:37,457 --> 00:30:40,491 [ICE CRUNCHING] And now you can, too. 567 00:30:40,493 --> 00:30:42,693 That's a nasty habit you've got there. 568 00:30:42,695 --> 00:30:43,928 I noticed. 569 00:30:43,930 --> 00:30:46,430 Enough, you're one woman in the middle of a storm 570 00:30:46,432 --> 00:30:47,698 against the four of us. 571 00:30:47,700 --> 00:30:49,767 It doesn't end well for you, Grace. 572 00:30:49,769 --> 00:30:52,436 [COUGHS] What's that, Billy? 573 00:30:52,438 --> 00:30:56,073 Billy, you okay? That's a stupid question. 574 00:30:56,075 --> 00:30:59,210 You're not okay because my name's not Grace. 575 00:30:59,633 --> 00:31:01,045 It's Elizabeth. 576 00:31:01,677 --> 00:31:03,804 You wanted to know about my past? 577 00:31:04,888 --> 00:31:07,018 I was an FBI agent. 578 00:31:07,020 --> 00:31:09,654 - [COUGHS] - A profiler. 579 00:31:09,656 --> 00:31:13,024 And I smelled you out the minute you walked in my door. 580 00:31:13,980 --> 00:31:15,092 That's why I froze broken glass 581 00:31:15,094 --> 00:31:17,662 into those ice cubes you love to chew. 582 00:31:17,664 --> 00:31:19,163 [COUGHS] 583 00:31:19,165 --> 00:31:21,232 So now every time you breathe, you're inhaling 584 00:31:21,234 --> 00:31:24,435 those little shards deeper into your throat and lungs. 585 00:31:24,437 --> 00:31:27,838 [COUGHING] 586 00:31:30,292 --> 00:31:31,491 You're dead. 587 00:31:31,493 --> 00:31:32,826 No, Bill. 588 00:31:32,828 --> 00:31:34,794 For the first time, I'm feeling pretty alive. 589 00:31:34,796 --> 00:31:36,529 So if you want to come for me, 590 00:31:36,531 --> 00:31:38,164 you better come ready for a fight, 591 00:31:38,166 --> 00:31:40,099 because you know what the four of you 592 00:31:40,101 --> 00:31:42,202 against me in the woods is gonna be? 593 00:31:42,204 --> 00:31:43,703 Practice. 594 00:31:45,572 --> 00:31:49,875 ♪♪ 595 00:31:49,900 --> 00:31:52,836 - BILLY: She's one person.. - She was an FBI agent. 596 00:31:52,837 --> 00:31:55,538 - She's alone. - She fed you glass. 597 00:31:55,540 --> 00:31:59,542 [WHEEZING] 598 00:31:59,544 --> 00:32:01,610 [GURGLING] 599 00:32:07,985 --> 00:32:08,984 It was her. 600 00:32:08,986 --> 00:32:10,662 How? She's not even in here. 601 00:32:11,689 --> 00:32:13,856 She drugged him. 602 00:32:13,858 --> 00:32:16,425 - She drugged the food. - With what? 603 00:32:16,427 --> 00:32:18,460 Does it matter? It worked. 604 00:32:18,462 --> 00:32:20,195 What are we gonna do? 605 00:32:20,197 --> 00:32:24,033 [COUGHS] 606 00:32:24,035 --> 00:32:25,640 You remember that money launderer 607 00:32:25,642 --> 00:32:28,470 down in Palmdale squatting in that shack? 608 00:32:28,472 --> 00:32:30,140 [COUGHS] 609 00:32:31,676 --> 00:32:34,009 He was dug in like a tick. 610 00:32:36,447 --> 00:32:37,939 Same thing here. 611 00:32:38,616 --> 00:32:42,084 We surround her and we tighten the noose. 612 00:32:42,086 --> 00:32:44,119 [WIND HOWLING] 613 00:32:44,121 --> 00:32:52,628 ♪♪ 614 00:32:52,630 --> 00:33:01,337 ♪♪ 615 00:33:01,339 --> 00:33:02,671 [SCREAMS] 616 00:33:02,673 --> 00:33:04,907 ORSON: What the hell? What's going on? 617 00:33:04,909 --> 00:33:07,343 - Fi-Field, get over here! - Get this thing off me! 618 00:33:07,345 --> 00:33:08,677 - Come on. - Got it. 619 00:33:08,679 --> 00:33:11,013 - Grab that. Grab that side. - Now pull! 620 00:33:11,015 --> 00:33:12,314 [GRUNTS] 621 00:33:12,316 --> 00:33:17,586 ♪♪ 622 00:33:17,588 --> 00:33:19,588 She can't get far. [COUGHS] 623 00:33:19,590 --> 00:33:21,757 Whole damn mountain's frozen solid. 624 00:33:21,759 --> 00:33:25,027 Guys, we got a problem. 625 00:33:29,767 --> 00:33:33,002 Even better. Now she's got cargo. 626 00:33:33,871 --> 00:33:36,248 She'll be twice as slow. 627 00:33:37,408 --> 00:33:40,275 [WIND HOWLING] 628 00:33:40,277 --> 00:33:50,285 ♪♪ 629 00:33:50,287 --> 00:33:57,559 ♪♪ 630 00:33:57,561 --> 00:34:00,029 [LIQUID SPLASHES] 631 00:34:00,031 --> 00:34:05,467 ♪♪ 632 00:34:05,469 --> 00:34:10,873 ♪♪ 633 00:34:10,875 --> 00:34:13,008 [SCREAMING] 634 00:34:13,010 --> 00:34:18,213 ♪♪ 635 00:34:18,215 --> 00:34:23,452 ♪♪ 636 00:34:23,454 --> 00:34:25,154 [GRUNTS] 637 00:34:25,156 --> 00:34:28,290 ♪♪ 638 00:34:28,292 --> 00:34:29,792 [GRUNTS] 639 00:34:29,794 --> 00:34:37,700 ♪♪ 640 00:34:37,702 --> 00:34:38,934 Ah! 641 00:34:38,936 --> 00:34:41,837 [GASPS, GROANS] 642 00:34:42,807 --> 00:34:46,442 [GASPS, COUGHS] 643 00:34:48,846 --> 00:34:51,180 [LOCK DISENGAGES] 644 00:34:54,819 --> 00:34:57,486 It's okay. We're gonna get you out of here. 645 00:34:57,488 --> 00:34:59,354 We're gonna get you some help. 646 00:34:59,356 --> 00:35:07,429 ♪♪ 647 00:35:07,431 --> 00:35:17,106 ♪♪ 648 00:35:17,108 --> 00:35:19,184 [THUD] 649 00:35:21,312 --> 00:35:23,645 [CLATTER] 650 00:35:23,647 --> 00:35:25,147 [GUNSHOT] 651 00:35:25,149 --> 00:35:28,650 ♪♪ 652 00:35:28,652 --> 00:35:32,354 [BREATHING HEAVILY] 653 00:35:32,356 --> 00:35:36,391 From one professional to another, you're pretty good. 654 00:35:38,195 --> 00:35:40,830 I told my guys tonight'd be easy. 655 00:35:42,433 --> 00:35:46,201 Hunker down, wait out the storm, lie to the lady. 656 00:35:46,203 --> 00:35:48,630 - [COUGHS] - You can apologize to them soon. 657 00:35:50,274 --> 00:35:52,141 But you're all out of tricks now. 658 00:35:52,143 --> 00:35:54,243 You're all out of traps. 659 00:35:54,245 --> 00:35:58,147 I promised them I'd kill you. Slow. 660 00:36:00,084 --> 00:36:02,268 Aah! 661 00:36:03,154 --> 00:36:05,939 [GROANING] 662 00:36:07,324 --> 00:36:09,525 [SCREAMING] 663 00:36:09,527 --> 00:36:17,432 ♪♪ 664 00:36:17,434 --> 00:36:27,242 ♪♪ 665 00:36:27,244 --> 00:36:29,311 It's over. 666 00:36:31,248 --> 00:36:34,082 - There's nowhere left to run. - Who's running? 667 00:36:34,084 --> 00:36:36,219 I told you I'm here to fight. 668 00:36:38,122 --> 00:36:40,789 Aah! 669 00:36:40,791 --> 00:36:44,960 [GROANING] 670 00:36:45,704 --> 00:36:52,064 [ALICE MERTON'S "NO ROOTS" PLAYS] 671 00:36:52,066 --> 00:36:53,411 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 672 00:36:58,108 --> 00:37:02,143 ♪ I like digging holes and hiding things inside them ♪ 673 00:37:02,145 --> 00:37:06,347 ♪ When I grow old, I hope I won't forget to find them ♪ 674 00:37:06,349 --> 00:37:08,005 ♪ 'Cause I've got memories 675 00:37:08,007 --> 00:37:09,099 ♪ And travel like gypsies in the night ♪ 676 00:37:09,124 --> 00:37:11,319 MCKENNA: I don't know how to explain any of this... 677 00:37:11,321 --> 00:37:13,688 The carnage, the death. 678 00:37:13,690 --> 00:37:16,146 ♪ I built a home and wait for someone to tear it down ♪ 679 00:37:16,171 --> 00:37:17,625 I mean, what happened up there at that house... 680 00:37:17,627 --> 00:37:20,695 - ♪ Then pack it up in boxes ♪ - ...it's... bizarre. 681 00:37:20,697 --> 00:37:22,664 - ♪ Head for the next town running ♪ - We have bodies, men murdered... 682 00:37:22,666 --> 00:37:25,266 - ♪ 'Cause I've got memories ♪ - ...drugged, burned alive... 683 00:37:25,268 --> 00:37:27,201 ...all known criminals with extensive records. 684 00:37:27,203 --> 00:37:29,764 And the woman, the one we believe is responsible... 685 00:37:29,766 --> 00:37:31,081 ♪ And a thousand times I've seen this road ♪ 686 00:37:31,106 --> 00:37:33,074 ...you have no idea who she was? 687 00:37:33,076 --> 00:37:36,044 EARLY: Grace. Nice woman, kind of quiet. 688 00:37:36,046 --> 00:37:38,179 - ♪ A thousand times ♪ - Kept to herself. 689 00:37:38,181 --> 00:37:39,847 - ♪ I've got no roots ♪ - Paid cash. 690 00:37:39,849 --> 00:37:41,582 Did this Grace have a last name? 691 00:37:41,584 --> 00:37:44,752 Talbot. At least that's how it said it on the side of the packages. 692 00:37:44,754 --> 00:37:46,287 Which she picked up here? 693 00:37:46,289 --> 00:37:48,222 Sure. One every few weeks. 694 00:37:48,224 --> 00:37:50,291 Now and then, off and on. 695 00:37:50,293 --> 00:37:51,893 I mean, she didn't get none too excited about it, 696 00:37:51,895 --> 00:37:53,127 but she got them all eventually. 697 00:37:53,129 --> 00:37:55,063 And you have no idea where those packages went? 698 00:37:55,065 --> 00:37:57,565 At the house, I suppose. Are they not there? 699 00:37:57,567 --> 00:37:59,000 Let's pivot. 700 00:37:59,002 --> 00:38:01,035 I'd like to talk about Mr. Elroy. 701 00:38:01,071 --> 00:38:02,444 The federal witness? 702 00:38:02,485 --> 00:38:04,485 He said he was dropped off at the ER. 703 00:38:04,641 --> 00:38:06,107 "like a Christmas gift." 704 00:38:06,109 --> 00:38:08,643 That's right. I mean, that's what the head nurse said. 705 00:38:08,645 --> 00:38:10,011 Left him there on the doorstep 706 00:38:10,013 --> 00:38:11,713 of the medical center in Delta Junction. 707 00:38:11,715 --> 00:38:14,048 - Said she saved his life. - She knew he was someone important. 708 00:38:14,050 --> 00:38:15,150 I don't know how, but... 709 00:38:15,175 --> 00:38:16,718 You know this woman didn't just wander off. 710 00:38:16,720 --> 00:38:19,020 She made sure not to leave any trace evidence behind. 711 00:38:19,022 --> 00:38:21,622 Not a Kleenex in the trash or a fingerprint in the barn 712 00:38:21,624 --> 00:38:22,824 or a hair in a drain. 713 00:38:22,826 --> 00:38:24,258 - Not one. - Place was wiped clean. 714 00:38:24,260 --> 00:38:25,827 So clean, in fact, that we believe 715 00:38:25,829 --> 00:38:27,428 she may have learned how to clean a crime scene 716 00:38:27,430 --> 00:38:28,696 from a professional. 717 00:38:28,698 --> 00:38:30,698 I don't understand the question. 718 00:38:30,700 --> 00:38:32,967 You saw her. You spoke to her. 719 00:38:32,969 --> 00:38:35,303 You tell me who you think she was. 720 00:38:35,305 --> 00:38:36,471 I don't know. 721 00:38:36,473 --> 00:38:38,339 I wish I could say. 722 00:38:38,341 --> 00:38:40,708 I think, uh, she was... 723 00:38:40,710 --> 00:38:42,677 A ghost. 724 00:38:42,679 --> 00:38:44,712 Life's full of 'em. 725 00:38:44,714 --> 00:38:49,550 ♪ And a thousand times I've seen this road ♪ 726 00:38:49,552 --> 00:38:52,920 ♪ A thousand times ♪ 727 00:38:52,922 --> 00:38:55,156 ♪ I've got no roots ♪ 728 00:38:56,760 --> 00:39:01,295 ♪ I've got no roots, but my home was never on the ground ♪ 729 00:39:01,297 --> 00:39:05,600 ♪ I've got no roots, but my home was never on the ground ♪ 730 00:39:05,602 --> 00:39:09,070 ♪ I've got no roots ♪ 731 00:39:09,072 --> 00:39:13,341 ♪ I've got no roots ♪ 732 00:39:13,343 --> 00:39:17,812 ♪ I've got no roots, but my home was never on the ground ♪ 733 00:39:17,814 --> 00:39:21,883 ♪ I've got no roots, but my home was never on the ground ♪ 734 00:39:21,885 --> 00:39:25,353 ♪ I've got no roots ♪ 735 00:39:25,355 --> 00:39:27,955 - ♪ I've got no ♪ - [KNOCK ON DOOR] 736 00:39:30,326 --> 00:39:31,526 Elizabeth. 737 00:39:31,528 --> 00:39:33,479 Please, come in. 738 00:39:33,504 --> 00:39:41,969 ♪♪ 739 00:39:41,971 --> 00:39:49,977 ♪♪ 740 00:39:49,979 --> 00:39:52,280 You look... strong. 741 00:39:52,282 --> 00:39:53,374 I'm healed. 742 00:39:54,375 --> 00:39:56,085 I want to thank you. 743 00:39:56,986 --> 00:39:58,463 What for? 744 00:40:00,056 --> 00:40:02,457 For honoring your promise. 745 00:40:02,459 --> 00:40:04,725 I know it wasn't easy for you. 746 00:40:06,602 --> 00:40:08,469 It was what you wanted. 747 00:40:10,200 --> 00:40:12,300 I also want to apologize. 748 00:40:13,470 --> 00:40:14,729 Why? 749 00:40:16,506 --> 00:40:18,316 I couldn't honor mine. 750 00:40:19,148 --> 00:40:20,526 Oh. 751 00:40:23,321 --> 00:40:25,046 I tried. 752 00:40:25,657 --> 00:40:27,325 I really did. 753 00:40:29,285 --> 00:40:31,329 I didn't go looking for trouble. 754 00:40:33,957 --> 00:40:35,500 But it found me. 755 00:40:37,227 --> 00:40:38,836 And I'm glad it did. 756 00:40:40,630 --> 00:40:42,173 What happened? 757 00:40:43,633 --> 00:40:45,218 I killed some men. 758 00:40:46,569 --> 00:40:48,846 Doesn't matter that they were bad. 759 00:40:50,573 --> 00:40:52,540 That it was them or me. 760 00:40:55,145 --> 00:40:58,523 What matters is that I did it and I was good at it. 761 00:40:59,274 --> 00:41:01,516 And I didn't lose any sleep over it. 762 00:41:03,753 --> 00:41:05,029 You will. 763 00:41:05,455 --> 00:41:07,657 One of these nights you will. 764 00:41:08,491 --> 00:41:11,159 It's just a matter of when. 765 00:41:12,829 --> 00:41:14,205 Maybe. 766 00:41:16,204 --> 00:41:17,261 Later. 767 00:41:19,903 --> 00:41:22,537 After I've crossed the abyss. 768 00:41:23,540 --> 00:41:25,773 But from the side I'm on now, 769 00:41:25,775 --> 00:41:30,888 all that matters is that I'm healed and... I'm back. 770 00:41:31,381 --> 00:41:34,182 And I'm coming for Tom's killers. 771 00:41:36,252 --> 00:41:39,387 Like I said, I couldn't keep my promise. 772 00:41:41,624 --> 00:41:42,984 Can you forgive me? 773 00:41:43,023 --> 00:41:50,464 ♪♪ 774 00:41:50,466 --> 00:41:57,033 ♪♪ 775 00:41:57,035 --> 00:41:58,541 Yes. 776 00:42:04,247 --> 00:42:06,047 Will you be able to forgive yourself? 777 00:42:06,049 --> 00:42:08,082 ♪♪ 51967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.