Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,190 --> 00:01:53,190
OFFICE
2
00:01:58,800 --> 00:02:01,280
Just one box? It's for my office.
It's fragile.
3
00:02:01,330 --> 00:02:03,330
Sissy.
4
00:02:05,450 --> 00:02:08,810
You're gonna go deaf!
5
00:02:41,130 --> 00:02:43,130
An autograph?
6
00:02:43,660 --> 00:02:46,220
I just thought that...
Are you kidding me?
7
00:02:54,030 --> 00:02:56,030
Ma'am?
8
00:02:58,130 --> 00:03:00,130
Sheriff? Is your
husband around?
9
00:03:00,770 --> 00:03:02,770
Ashley?
10
00:03:04,090 --> 00:03:05,929
Ashley?
11
00:03:05,930 --> 00:03:10,500
Honey. Sweetheart?
What are you doing?
12
00:03:11,550 --> 00:03:15,160
Painting. - Yeah I know, I think your
mom wants some help with the unpacking.
13
00:03:15,380 --> 00:03:17,408
I know.
So why don't you come outside with
14
00:03:17,421 --> 00:03:19,460
me, you can finish
your painting later.
15
00:03:19,840 --> 00:03:22,680
Because I didn't want to move here.
I shouldn't have to carry boxes.
16
00:03:22,780 --> 00:03:26,290
We had to move here and we all
have to help carry boxes.
17
00:03:26,460 --> 00:03:29,310
Uh-uh, you wanted to move here.
18
00:03:29,470 --> 00:03:32,250
No, I had to move here. The new
story I'm writing is here.
19
00:03:32,610 --> 00:03:34,538
Why couldn't you just keep
writing in the old house?
20
00:03:34,539 --> 00:03:37,028
Because I was going to have
to write college textbooks
21
00:03:37,041 --> 00:03:39,540
to pay for the old house
and I can't do that.
22
00:03:39,680 --> 00:03:42,470
Why not? Because I just can't.
23
00:03:42,930 --> 00:03:45,273
But I miss my school.
Well you know what? The
24
00:03:45,286 --> 00:03:47,640
school here is supposed
to be pretty good.
25
00:03:47,760 --> 00:03:49,920
But I want my old one.
26
00:03:51,160 --> 00:03:55,680
I know. How about this, alright?
I'll tell you what.
27
00:03:56,400 --> 00:03:58,630
If we don't like it here
once I sell my book...
28
00:03:58,660 --> 00:04:01,310
we'll move back. But only
if we don't like it here.
29
00:04:01,720 --> 00:04:03,720
- Really?
- Really.
30
00:04:04,200 --> 00:04:05,729
You promise?
31
00:04:05,730 --> 00:04:08,011
I promise. But you have to
promise to try to like it here.
32
00:04:08,200 --> 00:04:11,560
I promise. Ok, all right my little
artist, what's the number one rule?
33
00:04:11,730 --> 00:04:13,290
Paint only goes in the bedroom.
34
00:04:13,300 --> 00:04:15,148
And where doesn't it go?
Anywhere else in the house.
35
00:04:15,149 --> 00:04:17,990
Right. Now come with me,
we'll move some boxes.
36
00:04:21,070 --> 00:04:23,740
- The sheriff's here.
- Already?
37
00:04:23,990 --> 00:04:26,590
Be nice this time.
I'm always nice.
38
00:04:26,630 --> 00:04:29,770
I'm not kidding. I'm tired of driving
5 miles under the speed limit
39
00:04:29,810 --> 00:04:33,280
only to get ticketed anyway.
Be nice.
40
00:04:34,310 --> 00:04:39,570
Afternoon. Is there a problem?
No sir, just a friendly visit.
41
00:04:39,700 --> 00:04:43,220
I appreciate that. I'm Ellison Oswalt.
I know who you are.
42
00:04:44,300 --> 00:04:46,930
- So you're not a fan?
- No.
43
00:04:47,130 --> 00:04:49,370
What can I do for you?
44
00:04:49,560 --> 00:04:53,400
Not much, I expect, unless I can
convince you to load those boxes...
45
00:04:53,420 --> 00:04:56,960
back in that truck and leave
as soon as you're able.
46
00:04:56,990 --> 00:04:58,699
No, I don't think so.
47
00:04:58,700 --> 00:05:00,243
But you know what, I do
have a couple of extra
48
00:05:00,256 --> 00:05:01,810
copies of 'Kentucky
Blood' in my office
49
00:05:01,840 --> 00:05:03,840
if you want me to get one out and
sign it for you, I'll do that.
50
00:05:03,860 --> 00:05:05,409
No, thanks.
51
00:05:05,410 --> 00:05:09,330
What, is it the writing?
More a matter of content.
52
00:05:09,510 --> 00:05:11,658
You don't seem to care
much for our profession.
53
00:05:11,671 --> 00:05:13,830
Not everyone in your
profession gets it right.
54
00:05:14,120 --> 00:05:17,080
I've read your books,
neither do you.
55
00:05:17,190 --> 00:05:18,789
Look...
56
00:05:18,790 --> 00:05:21,500
You got it right with "Kentucky
Blood", I'll give you that.
57
00:05:21,860 --> 00:05:26,810
It's a fine piece of writing. But, 'Cold
Denver Morning', you got it wrong.
58
00:05:26,850 --> 00:05:31,570
It wasn't my fault. Your bad
theory helped a killer go free.
59
00:05:31,610 --> 00:05:35,190
You ruin people's lives.
This town doesn't need that.
60
00:05:35,270 --> 00:05:37,933
It needs to heal. It needs to forget.
And we sure
61
00:05:37,946 --> 00:05:40,620
don't want that circus
that you bring with you.
62
00:05:40,690 --> 00:05:42,198
Well, there is a missing
girl involved here.
63
00:05:42,211 --> 00:05:43,730
She ain't missing, she's dead.
64
00:05:43,940 --> 00:05:45,940
Come on, you don't know that.
65
00:05:46,410 --> 00:05:48,453
If that girl is still
alive, and it ain't no
66
00:05:48,466 --> 00:05:50,520
miracle, then we ain't
ever gonna find her.
67
00:05:50,830 --> 00:05:53,073
Well then I guess we should
just let it go, huh?
68
00:05:53,086 --> 00:05:55,340
You don't think the town
deserves an explanation?
69
00:05:56,110 --> 00:06:00,150
Something like this? You can never
explain something like this.
70
00:06:01,710 --> 00:06:05,710
And if you were able to, the odds are
you wouldn't much care for the answer.
71
00:06:05,880 --> 00:06:08,040
Now, we did our job.
You'll see that.
72
00:06:08,150 --> 00:06:11,830
And this is just another waste of
your time, like your last two books.
73
00:06:13,630 --> 00:06:15,990
If writing true crime has
taught me one thing...
74
00:06:16,080 --> 00:06:19,520
it's that whenever an officer of the
law says I'm wasting my time...
75
00:06:19,590 --> 00:06:21,940
it just means, he thinks
he's wasting his.
76
00:06:22,610 --> 00:06:24,850
That's clever. You ought
to write that down.
77
00:06:25,120 --> 00:06:27,568
Well, I'm going to go out
on a limb and assume
78
00:06:27,581 --> 00:06:30,040
that your department
is not my disposal?
79
00:06:30,330 --> 00:06:33,940
Well, what do you know. You can
still get things right on occasion.
80
00:06:37,720 --> 00:06:43,720
Oh, and uh, I find this to
be in extremely bad taste.
81
00:06:54,500 --> 00:06:56,540
What was all that about?
The usual.
82
00:06:56,590 --> 00:06:59,510
He wanted an autograph, but he left his
copy at home. He'll be back later.
83
00:07:00,180 --> 00:07:02,980
Was it that bad? Why was
he pointing at the house?
84
00:07:03,810 --> 00:07:06,070
Ellison, we didn't move a few
85
00:07:06,170 --> 00:07:08,780
houses down from a crime
scene, again, did we?
86
00:07:09,860 --> 00:07:13,250
Tracy.. No, just don't say anything. If we
did then I don't want to know about it.
87
00:07:14,210 --> 00:07:16,360
- We didn't.
- Promise?
88
00:07:16,640 --> 00:07:18,640
I promise.
89
00:07:19,440 --> 00:07:23,440
Here, make yourself useful.
Kitchen.
90
00:07:23,810 --> 00:07:26,270
It's going to be good here, all right?
You'll see.
91
00:08:40,360 --> 00:08:42,370
You gotta be kidding me.
92
00:08:46,020 --> 00:08:48,440
"The Family Hanging Out 11 '?"
93
00:08:52,210 --> 00:08:54,270
'Barbecue 79'?
94
00:09:02,080 --> 00:09:05,920
I also bought noodles and fortune cookies.
Enjoy it kids.
95
00:09:05,950 --> 00:09:09,430
We're not likely to be eating
out much this time. Why not?
96
00:09:09,460 --> 00:09:11,379
- You know why.
- I don't.
97
00:09:11,380 --> 00:09:12,788
We haven't sold the
old house yet.
98
00:09:12,789 --> 00:09:15,310
Once it's gone, we'll be able
to afford a few extra things.
99
00:09:15,700 --> 00:09:17,700
Well then sell it already, lower
the price if you have to.
100
00:09:17,780 --> 00:09:19,488
We've already lowered
it as much as we can
101
00:09:19,501 --> 00:09:21,221
without losing money.
The market's terrible.
102
00:09:21,240 --> 00:09:23,600
Once we're not paying two
mortgages we'll be fine.
103
00:09:23,900 --> 00:09:26,540
Once I sell my new book,
we'll be on easy street.
104
00:09:26,830 --> 00:09:29,250
Is the story a good story this time?
Yeah it's good, of course it is.
105
00:09:29,390 --> 00:09:31,710
Will you take me and show me
where it happened? Trevor.
106
00:09:31,920 --> 00:09:34,040
Come on, I'm old enough to know
about that stuff. No, you're not.
107
00:09:34,160 --> 00:09:36,260
Even I'm not old enough
to know about that stuff.
108
00:09:36,360 --> 00:09:37,878
Your father writes about
terrible terrible things,
109
00:09:37,891 --> 00:09:39,420
and I don't want you knowing
anything about that.
110
00:09:39,460 --> 00:09:40,848
You say that like I shouldn't
be writing about that.
111
00:09:40,861 --> 00:09:42,861
That's not what I meant.
That's the way you say it.
112
00:09:43,040 --> 00:09:45,383
Well, I'm gonna hear about it
in school, anyway. Kids'll
113
00:09:45,396 --> 00:09:47,750
hate me again and tell me
nonstop about what happened.
114
00:09:48,360 --> 00:09:50,640
Hey, nobody hates you. Well, I
might as well hear it from you.
115
00:09:50,670 --> 00:09:53,140
Are you listening to this?
Yes I'm listening.
116
00:09:53,180 --> 00:09:55,381
At least let's make sure that
your office stays locked.
117
00:09:55,560 --> 00:09:57,403
It's one thing to hear about
it, another thing to see it.
118
00:09:57,416 --> 00:09:59,270
I wouldn't want him walking in again.
He is 12 years old.
119
00:09:59,570 --> 00:10:02,280
Mom, he knows how old I am.
Hey, stop it.
120
00:10:02,430 --> 00:10:05,540
What's the first rule?
Never go in Dad's office.
121
00:10:05,640 --> 00:10:08,740
And what's your rule?
Always lock Dad's office.
122
00:10:08,880 --> 00:10:10,908
That's right. And I don't
want to hear another
123
00:10:10,921 --> 00:10:12,960
thing about why we're
here from anybody. -Yeah.
124
00:10:21,710 --> 00:10:25,200
You brush your teeth?
No, not yet.
125
00:10:25,400 --> 00:10:29,970
You're no coming to bed? No, I thought I'd
set up my office first and get started.
126
00:10:30,150 --> 00:10:32,190
How long is it gonna be?
Oh, just an hour or two.
127
00:10:32,340 --> 00:10:35,860
No, I mean, How long are
we here for this time?
128
00:10:36,210 --> 00:10:39,198
Oh, God, I don't know. It
could be a long one. I
129
00:10:39,211 --> 00:10:42,210
liked it better when you
were writing fiction.
130
00:10:43,050 --> 00:10:45,680
Nobody likes my fiction.
Maybe you should try again.
131
00:10:45,950 --> 00:10:50,710
I can't do this without you by my side.
I'm sorry. I'm on your side.
132
00:10:52,420 --> 00:10:54,930
I just want to see you
enjoying your work again.
133
00:10:54,931 --> 00:10:59,200
When you're happy,
we are all happy.
134
00:10:59,680 --> 00:11:05,680
I just need another hit, that's all.
Just one more.
135
00:11:07,410 --> 00:11:09,410
What?
136
00:11:09,810 --> 00:11:12,039
You know I'm behind you on this.
I know, but that's not
137
00:11:12,052 --> 00:11:14,291
what you were going to say,
what were you going to say?
138
00:11:15,940 --> 00:11:20,300
"Kentucky Blood 'was ten years ago.
And?"
139
00:11:20,710 --> 00:11:26,710
And, what if that was your 15 minutes?
Ok, what if it was?
140
00:11:28,620 --> 00:11:33,100
If it was, then you can't spend the
rest of your life chasing after it.
141
00:11:33,820 --> 00:11:36,700
If you miss out on all the years with
the kids, you can't get them back.
142
00:11:36,930 --> 00:11:39,258
I just need one more chance,
just one more. I got
143
00:11:39,271 --> 00:11:41,610
a really good feeling
about this, I really do.
144
00:11:42,570 --> 00:11:45,800
I don't really think I can do this again.
You're not going to have to.
145
00:11:45,810 --> 00:11:47,990
I mean it.
146
00:11:48,940 --> 00:11:51,928
If this goes sour, like
the last time, I'll take
147
00:11:51,941 --> 00:11:54,940
Trevor and Ashley and go
back home to my sister.
148
00:11:58,320 --> 00:12:00,990
- Is that fair?
- Yes.
149
00:12:03,700 --> 00:12:05,700
But it's not gonna go sour.
150
00:12:05,750 --> 00:12:09,710
Give me some love.
151
00:12:21,760 --> 00:12:23,760
WHERE ARE YOU?
152
00:12:52,240 --> 00:12:54,790
BOX OF FILMS HOW
DID IT GET THERE?
153
00:13:02,220 --> 00:13:04,860
What the hell, let's do this.
154
00:15:32,120 --> 00:15:34,120
WHO MADE THE FILM?
155
00:15:49,000 --> 00:15:52,120
WHERE'S STEPHANIE?
156
00:16:08,320 --> 00:16:10,320
Why would you film it?
157
00:17:29,050 --> 00:17:33,720
Daddy, I can't find the bathroom.
Come on.
158
00:17:37,970 --> 00:17:39,970
Thank you, Daddy.
159
00:17:46,230 --> 00:17:49,990
Look at all these new paintings.
You are really getting good at it.
160
00:17:50,190 --> 00:17:52,753
Thank you. Maybe one day
I'll paint something
161
00:17:52,766 --> 00:17:55,340
good and I'll be
as famous as you.
162
00:17:55,990 --> 00:17:58,680
I'm sure you will, princess.
163
00:17:58,720 --> 00:18:01,350
All right, get some sleep.
164
00:18:02,970 --> 00:18:04,970
- And Daddy?
- Yes?
165
00:18:05,280 --> 00:18:08,790
Are you gonna write a really good
book this time, so we can go home?
166
00:18:09,060 --> 00:18:12,930
I gonna write the best book
that anyone's ever read.
167
00:20:32,100 --> 00:20:35,370
Operator. Yeah, The King
County police, please.
168
00:20:35,690 --> 00:20:39,980
Is this an emergency?
Uh, yes, yes it is.
169
00:20:52,150 --> 00:20:55,620
King County Police Department,
how may I direct your call?
170
00:20:56,360 --> 00:20:59,240
King County Police Department,
how may I direct your call?
171
00:21:25,640 --> 00:21:28,960
You came back and left the box?
172
00:21:29,580 --> 00:21:32,160
Why?
173
00:21:36,580 --> 00:21:40,440
WORKING IN THE GARDEN '86,
SLEEPYTIME '98 POOL PARTY '86
174
00:23:40,870 --> 00:23:42,870
Wake up, Trevor.
175
00:23:42,940 --> 00:23:43,484
Wake up!
176
00:23:48,130 --> 00:23:51,960
Oh my God, is he okay? He's
having one of his fits again.
177
00:23:52,120 --> 00:23:55,070
Come outside. Wake up now.
178
00:23:55,230 --> 00:23:55,774
Wake up.
179
00:24:00,620 --> 00:24:04,010
Look at the stars.
180
00:24:08,680 --> 00:24:11,320
Why are we outside?
You're good.
181
00:24:11,470 --> 00:24:15,300
You were having a bad dream, just one of
those night terrors. Just go back to sleep.
182
00:24:15,470 --> 00:24:17,790
I thought these were over.
183
00:24:17,860 --> 00:24:21,330
It's just the stress of the move. I
found him in one of the moving boxes.
184
00:24:21,490 --> 00:24:24,920
Poor baby. It'll be all
right in a few hours.
185
00:24:26,680 --> 00:24:30,540
What is it? What's the matter?
186
00:24:31,380 --> 00:24:34,540
I want to tell you something.
187
00:24:40,000 --> 00:24:42,280
I'm just really sorry.
188
00:24:43,240 --> 00:24:48,140
It's not your fault. Come on.
It's cold. Let's go inside.
189
00:24:55,690 --> 00:24:59,400
I was in a box? You were in a box.
I don't remember any of that.
190
00:24:59,550 --> 00:25:01,990
Well, it's not the strangest
place we ever found you.
191
00:25:02,150 --> 00:25:03,918
Please don't talk
about the dryer.
192
00:25:03,919 --> 00:25:07,450
Are we talking about the time we saw
Trevor trying to pee in the dryer?
193
00:25:07,620 --> 00:25:10,610
God, Mom, No! Sorry, I thought
that's what you were talking about.
194
00:25:10,770 --> 00:25:12,973
Did Trevor try to pee in
the dryer again? Ashley,
195
00:25:12,986 --> 00:25:15,200
no, your brother just
had a night terror.
196
00:25:15,350 --> 00:25:17,630
Is that like a bad dream?
Kind of.
197
00:25:17,790 --> 00:25:22,260
Oh, I think I had one of those. No, a night
terror is a special kind of bad dream.
198
00:25:22,420 --> 00:25:25,290
We would have remembered if you had one...
Don't do that!
199
00:25:25,450 --> 00:25:28,920
So, Ashley, you excited about
your first day at the new school?
200
00:25:29,840 --> 00:25:31,880
- Mmmhmm. -What about you?
- I guess.
201
00:25:32,040 --> 00:25:35,028
It's nice to see you're so
enthusiastic about our adventure.
202
00:25:35,041 --> 00:25:38,040
You two, stop it, stop it.
Be the bigger person.
203
00:25:39,420 --> 00:25:41,420
You gonna take them? Yes,
I've got some errands to run.
204
00:25:41,570 --> 00:25:44,280
I think I'm gonna get the lay of the
land and let you get some work done.
205
00:25:44,450 --> 00:25:46,663
Eat up kids, you're running late.
You heard your
206
00:25:46,676 --> 00:25:48,900
mother, grab some road
breakfast and skedaddle.
207
00:25:49,040 --> 00:25:51,460
I left you a fresh pot of coffee.
Thank you.
208
00:25:52,110 --> 00:25:54,460
Have a nice morning
with your murder book.
209
00:25:55,110 --> 00:25:58,160
Trevor, where's your notebook?
It's in my backpack.
210
00:28:10,150 --> 00:28:12,360
HOW TO EDIT SUPER 8 FILM
211
00:28:16,530 --> 00:28:22,530
"Super 8 was founded in
1966 by Eastman Kodak."
212
00:28:23,320 --> 00:28:25,320
BASIC EDITING TECHNIQUES
213
00:29:21,460 --> 00:29:24,460
Don't walk away from me
while I'm talking to you.
214
00:29:24,610 --> 00:29:26,753
Trevor, what were you thinking?
You asked me that,
215
00:29:26,766 --> 00:29:28,920
and I'll tell you again,
I wasn't thinking.
216
00:29:29,020 --> 00:29:30,888
That's your problem,
you don't think!
217
00:29:30,889 --> 00:29:33,240
You want to be treated like an
adult, but you don't act like one.
218
00:29:33,380 --> 00:29:36,110
You and dad need to do lots of thinking,
if you would, we wouldn't be here!
219
00:29:36,210 --> 00:29:38,188
You don't know what you're talking about.
I know more than you.
220
00:29:38,189 --> 00:29:40,950
Go to your room, Trevor! I don't
want to see you again until dinner!
221
00:29:41,290 --> 00:29:43,531
Whoa! Hey, hey, hey! What happened?
Mom's overreacting.
222
00:29:43,570 --> 00:29:45,650
Your son is acting out again.
What did he do?
223
00:29:45,730 --> 00:29:49,160
So, you're already mad and taking her side?
What did you do?
224
00:29:49,470 --> 00:29:51,343
I drew a picture.
He drew a picture with a
225
00:29:51,356 --> 00:29:53,240
permanent marker on the
classroom whiteboard.
226
00:29:53,360 --> 00:29:55,430
Tell him what you drew.
I drew a tree.
227
00:29:55,620 --> 00:29:57,898
With four people who were
hanging from it. Go to
228
00:29:57,911 --> 00:30:00,200
your room, Trevor, I need
to speak to your father.
229
00:30:01,020 --> 00:30:03,058
His first day at school,
Ellison, and he's already
230
00:30:03,071 --> 00:30:05,120
hearing all the grisly
details of your mystery.
231
00:30:05,270 --> 00:30:07,510
What did he hear?
Exactly what he drew.
232
00:30:07,670 --> 00:30:10,860
Your book is about a family, who was hung!
Christ, Ellison!
233
00:30:11,020 --> 00:30:13,900
Is that all he has heard?
Is that not enough?
234
00:30:14,290 --> 00:30:17,720
I'm sorry that he had to
figure it out like this,
235
00:30:17,880 --> 00:30:19,943
but come on, it was bound to happen.
That's your response?
236
00:30:19,956 --> 00:30:22,030
You think that makes it ok?
237
00:30:22,190 --> 00:30:26,900
No, it doesn't make it ok! Nothing about
what happened to those people is ok.
238
00:30:27,560 --> 00:30:29,978
But bad things happen to
good people, and they...
239
00:30:29,979 --> 00:30:32,630
still need to have their story told.
They deserve that much.
240
00:30:32,720 --> 00:30:35,980
You're a real man of the people.
Oh, come on.
241
00:30:41,760 --> 00:30:45,000
I put the kids to bed. Kiss
them goodnight for me.
242
00:30:45,770 --> 00:30:48,120
You getting good work done?
Yeah.
243
00:30:48,280 --> 00:30:51,000
Good. Please keep
the door closed.
244
00:34:21,930 --> 00:34:24,890
SCIENCE FOR KIDS ST. LOUIS
245
00:34:29,620 --> 00:34:32,720
SLEEPYTIME '98
246
00:34:37,940 --> 00:34:40,260
1998 St. Louis family murders.
247
00:34:40,290 --> 00:34:41,863
St. Louis triple homicide.
Son still missing.
248
00:34:41,876 --> 00:34:43,460
The Miller family murders.
1998.
249
00:34:46,290 --> 00:34:50,730
New details today in the grisly murder of
a local family found earlier this week.
250
00:34:50,960 --> 00:34:54,230
Police have released this
photo of Christopher Miller,
251
00:34:54,340 --> 00:34:57,460
the missing 13 year old son
of William and Penny Miller.
252
00:34:57,650 --> 00:35:01,370
The Millers along with their younger son
were found stabbed inside their home...
253
00:35:01,480 --> 00:35:03,628
and the police now are
asking for any information
254
00:35:03,641 --> 00:35:05,800
that could lead to
Christopher's return,
255
00:35:05,870 --> 00:35:08,300
or the apprehension of
any suspects involved
256
00:35:08,380 --> 00:35:12,060
in this vicious multiple
murder and child abduction.
257
00:40:09,920 --> 00:40:11,920
No!
258
00:40:34,430 --> 00:40:36,430
The family hanging out.
259
00:40:44,360 --> 00:40:46,520
Pool Party.
260
00:40:52,970 --> 00:40:55,590
Barbecue.
261
00:41:00,500 --> 00:41:03,410
Sleepytime.
262
00:41:33,960 --> 00:41:35,213
Really, I'm fine.
I'd prefer to take you down
263
00:41:35,226 --> 00:41:36,490
to the hospital and
have this checked out.
264
00:41:36,560 --> 00:41:39,690
I think you should get stitches,
can't force you, though.
265
00:41:39,770 --> 00:41:42,850
I'm not gonna go. Well, the
bleeding stopped for now,
266
00:41:43,230 --> 00:41:44,878
but if the bleeding
starts again or there's
267
00:41:44,891 --> 00:41:46,651
any more swelling, call
a doctor immediately.
268
00:41:46,710 --> 00:41:48,950
Thank you. I appreciate it.
269
00:41:54,180 --> 00:41:56,180
So, let's go see this hole.
270
00:41:58,430 --> 00:42:00,853
So you say you heard a
loud thump and footsteps
271
00:42:00,866 --> 00:42:03,300
in the attic, after
the power went out?
272
00:42:05,180 --> 00:42:07,740
Yes. But the ladder
wasn't down?
273
00:42:08,000 --> 00:42:12,160
No, it wasn't. It's not possible to
close it from the inside of the attic?
274
00:42:13,400 --> 00:42:15,470
No. So, how can an
intruder get up there?
275
00:42:15,920 --> 00:42:18,710
I didn't say anyone was up there, I said it
just sounded like there was an intruder.
276
00:42:19,220 --> 00:42:22,060
I did see a small snake, though.
Snakes don't have feet.
277
00:42:24,410 --> 00:42:27,680
No, I'm guessing that
you got squirrels.
278
00:42:28,510 --> 00:42:33,150
No way in or out up there, and with all
the power gone off in the neighborhood
279
00:42:33,290 --> 00:42:37,360
I bet they got spooked from the sound
of everything shutting down at once.
280
00:42:37,680 --> 00:42:40,880
You know how they are. Not really,
I'm not really a squirrel guy.
281
00:42:43,740 --> 00:42:45,780
I did kill a scorpion, when
we first moved in here.
282
00:42:45,800 --> 00:42:47,758
So, maybe I should
get an exterminator.
283
00:42:47,759 --> 00:42:51,790
Scorpions have feet, but you wouldn't
hear them the way you would squirrels.
284
00:42:54,120 --> 00:42:57,120
Thank you very much, uh..
I will..
285
00:42:58,110 --> 00:43:01,230
Is there anything else I can do for you?
Actually, there is.
286
00:43:01,500 --> 00:43:03,063
I left my copy of 'Kentucky
Blood' down at the station.
287
00:43:03,076 --> 00:43:04,650
It would really mean a lot
to me if you signed it.
288
00:43:04,690 --> 00:43:07,463
Of course, I have a few
extra copies in my office.
289
00:43:07,476 --> 00:43:10,260
Thank you so much,
that's so great!
290
00:43:11,570 --> 00:43:13,970
Oh, wow. This is like one of
those FBI profiler's offices.
291
00:43:14,010 --> 00:43:15,403
I mean, you got a map
with pictures connected
292
00:43:15,416 --> 00:43:16,820
with yarn and everything,
this is crazy!
293
00:43:16,850 --> 00:43:20,720
Deputy, I need you to step outside..No, no,
this is my private office. I'm serious.
294
00:43:20,750 --> 00:43:23,880
Wait outside. Listen,
there's, there's a...
295
00:43:24,050 --> 00:43:26,110
You know there is a page in your book
where you always say nice things...
296
00:43:26,130 --> 00:43:28,130
about all the people
that helped you out?
297
00:43:28,350 --> 00:43:30,670
- The acknowledgments??
- Yeah.
298
00:43:30,810 --> 00:43:35,040
And in each one there's always like
a line that says, you know like...
299
00:43:35,100 --> 00:43:38,088
"I couldn't have done this
without the tireless efforts
300
00:43:38,101 --> 00:43:41,100
of Deputy So-and-So from the
local police department..."
301
00:43:42,480 --> 00:43:44,680
Right. Well, you
know, I could be...
302
00:43:46,180 --> 00:43:50,100
like, your Deputy So-and-So, you know I
mean, If you don't already have one.
303
00:43:50,260 --> 00:43:53,300
Yeah, are a few things you could
do for me, actually. Really?
304
00:43:53,450 --> 00:43:56,470
Yeah, this could be perfect.
Do you have a notepad?
305
00:44:01,000 --> 00:44:04,710
- Yes!
- Do you need a pen? Yes!
306
00:44:05,010 --> 00:44:07,570
I need the street
address of a crime.
307
00:44:07,730 --> 00:44:10,280
In 1998, St. Louis, a family
was stabbed to death.
308
00:44:10,320 --> 00:44:13,140
They had their throats cut.
It was a pretty ugly affair.
309
00:44:13,320 --> 00:44:16,260
I also need any details you
can get me on another murder.
310
00:44:16,290 --> 00:44:20,870
In 1979, a family was burned alive, parked
inside their own car in their own garage.
311
00:44:21,400 --> 00:44:25,070
What city? - I don't know, all I have is
the year and the method of execution.
312
00:44:27,160 --> 00:44:29,128
You think that the two
cases are related?
313
00:44:29,129 --> 00:44:33,100
No, I'm just doing research. Ok, I
can definitely get this for you.
314
00:44:33,130 --> 00:44:37,070
I gotta wait until the sheriff leaves
the office, but I will get it.
315
00:44:37,650 --> 00:44:40,040
Thank you very much,
Deputy So-and-So.
316
00:44:44,670 --> 00:44:46,670
I'm sorry - For what?
317
00:44:46,990 --> 00:44:49,350
I was angry at Trevor today,
and I took it out on you.
318
00:44:49,790 --> 00:44:52,380
Don't be sorry. I know the
move's been hard on you.
319
00:44:52,440 --> 00:44:55,720
I'm trying, El, I really am.
I know.
320
00:44:55,780 --> 00:44:58,768
I just want you here with
me, that's all. I've
321
00:44:58,781 --> 00:45:01,780
always been with you.
And I'm with you now.
322
00:45:10,280 --> 00:45:12,208
"We're pleased to have Ellison
Oswalt on our program tonight.
323
00:45:12,221 --> 00:45:14,160
His new book is
called,"Kentucky Blood '.
324
00:45:14,350 --> 00:45:16,830
It's so good to have you on. Thanks
for having me, it's a real pleasure.
325
00:45:16,970 --> 00:45:19,850
Man, I got into this. This
is pretty graphic stuff.
326
00:45:20,000 --> 00:45:22,263
So let me start by asking,
why do you spend so
327
00:45:22,276 --> 00:45:24,550
much time investigating
such grisly content?
328
00:45:25,030 --> 00:45:27,860
Fame and money? No,
I'm just kidding.
329
00:45:28,020 --> 00:45:32,570
The honest answer is that, I'm really
driven by a sense of injustice.
330
00:45:32,740 --> 00:45:35,220
You know, when I think about the awful
things that happen to these people...
331
00:45:35,250 --> 00:45:38,530
and that those responsible were never
even identified, let alone caught,
332
00:45:38,700 --> 00:45:42,148
I knew when I started this particular
case that I might stumble on a few things
333
00:45:42,149 --> 00:45:44,018
that maybe someone
might have overlooked.
334
00:45:44,019 --> 00:45:46,633
MIGHT stumble? No, you
in fact DID uncover some
335
00:45:46,646 --> 00:45:49,270
additional information that
the cops had overlooked.
336
00:45:49,390 --> 00:45:52,499
Well, look, first off, let me say that
there are a lot of good police officers
337
00:45:52,512 --> 00:45:55,631
out there, and I don't want to in any
way disparage what they do, all right?
338
00:45:56,080 --> 00:45:59,440
But the police work, getting something
wrong, means ruining people's lives.
339
00:45:59,590 --> 00:46:01,590
And good crime writing
can set things right.
340
00:46:01,970 --> 00:46:05,660
So ultimately, what feels better?
Seeing justice done...
341
00:46:05,700 --> 00:46:08,163
or seeing your book
"Kentucky Blood " number
342
00:46:08,176 --> 00:46:10,650
one on the New York
Times bestseller list?
343
00:46:10,910 --> 00:46:15,750
The justice. Without question.
344
00:46:15,790 --> 00:46:20,280
I'd rather cut my hands off than
write a book for fame or money.
345
00:48:53,780 --> 00:48:55,860
Are you making Daddy his coffee?
Yes.
346
00:48:55,890 --> 00:48:58,178
Can I help? I want to
bring it to him. Sure,
347
00:48:58,191 --> 00:49:00,490
honey, but we have to
make it just right.
348
00:49:00,780 --> 00:49:03,020
He is very particular
about his coffee.
349
00:49:16,310 --> 00:49:19,670
I brought you your coffee, Daddy.
Thank you, sweetheart.
350
00:49:25,110 --> 00:49:26,718
Hello, Mr Oswalt?
Hey, Deputy Soand-So. Hey
351
00:49:26,731 --> 00:49:28,350
listen, I'm sorry to get
back to you so late today
352
00:49:28,520 --> 00:49:30,930
I couldn't make the calls from the office.
You know, the sheriff.
353
00:49:30,950 --> 00:49:34,010
Yeah, I understand. But, I
got what you asked about.
354
00:49:34,090 --> 00:49:36,448
There was a Martinez
family in Sacramento,
355
00:49:36,461 --> 00:49:38,830
California that died in
their garage in 1979.
356
00:49:38,950 --> 00:49:42,390
Their car was set on fire. And one of their
sons was 9 years old, they never found him.
357
00:49:42,530 --> 00:49:47,440
Do you have the street address?
Yes, 8224 Billington in Sacramento.
358
00:49:47,590 --> 00:49:48,688
What about St. Louis?
359
00:49:48,689 --> 00:49:51,478
The address of the house
where the Miller murders
360
00:49:51,491 --> 00:49:54,290
occurred is 2976 Piedmont Way St.
Louis.
361
00:49:54,800 --> 00:49:59,040
That is excellent! All right. 29...
Wait, did you say 2-9-7-6? Like 29-76?
362
00:49:59,120 --> 00:50:01,343
Yeah, what? Does that mean
something to you? Uh,
363
00:50:01,356 --> 00:50:03,590
no, no, it doesn't. Thank
you, thank you, Deputy.
364
00:50:07,410 --> 00:50:09,843
Before the Stevensons moved
here, they lived where
365
00:50:09,856 --> 00:50:12,300
the Miller family murders happened.
Holy shit!
366
00:53:54,090 --> 00:53:57,910
Oh God! Is he ok? I
found him outside.
367
00:53:58,070 --> 00:54:00,540
We have to put a lock on his door.
It's way worse than it was.
368
00:54:00,690 --> 00:54:02,690
I'll call the doctor
in the morning.
369
00:54:07,020 --> 00:54:09,920
All right now, you stay with him.
I left something outside.
370
00:54:32,630 --> 00:54:34,860
Good dog.
371
00:54:35,020 --> 00:54:38,390
Good dog. I don't
wanna hurt you.
372
00:54:41,930 --> 00:54:45,010
I just wanna get my bat.
373
00:54:45,860 --> 00:54:49,530
So if you come at me I'm
gonna bash your head in.
374
00:54:50,610 --> 00:54:53,170
That's fine, you keep it.
375
00:55:02,420 --> 00:55:05,360
You ok? Yeah, I'm fine.
Come on.
376
00:55:06,890 --> 00:55:10,710
Trevor is too old to still be having these.
He's supposed to have outgrown them by now.
377
00:55:10,870 --> 00:55:13,990
Oh, he's all right. Just stop.
378
00:55:14,450 --> 00:55:16,790
- Stop what?
- Drop the book.
379
00:55:17,740 --> 00:55:20,148
Look, we can pack up, get out
of town, and never look back.
380
00:55:20,161 --> 00:55:22,580
Why? Because he's having
some night terrors?
381
00:55:22,620 --> 00:55:25,900
No, it's more than that.
He's never been this bad.
382
00:55:26,060 --> 00:55:27,478
You've never been this bad.
You've been at this
383
00:55:27,491 --> 00:55:28,920
book less than a week and
you're already a mess!
384
00:55:29,080 --> 00:55:31,390
You never crack into the
whiskey this early.
385
00:55:31,910 --> 00:55:34,083
So now you're saying I'm a drunk?
No, I'm
386
00:55:34,096 --> 00:55:36,280
saying there's something
you're not telling me.
387
00:55:36,440 --> 00:55:38,038
Something that's eating
you up, and whatever it
388
00:55:38,051 --> 00:55:39,811
is, it seems to be getting
to Trevor as well.
389
00:55:39,820 --> 00:55:41,078
Something's different. Yeah
something's different.
390
00:55:41,091 --> 00:55:42,360
Do you wanna know what it is?
391
00:55:42,530 --> 00:55:44,920
How much do you wanna know? I want
to know why you're different.
392
00:55:44,950 --> 00:55:48,230
Something is different because I have never
been onto something this big before.
393
00:55:48,390 --> 00:55:50,900
Do you remember how it was when I was
writing 'Kentucky'? Do you remember that?
394
00:55:51,060 --> 00:55:53,320
Well this is much bigger than that!
Much!
395
00:55:54,180 --> 00:55:57,010
I'm talking about a potentially
important work, here!
396
00:55:57,160 --> 00:56:00,500
I'm talking about a mega hit. This
could be my " In Cold Blood"!
397
00:56:00,660 --> 00:56:05,160
A movie deal, talk shows, right?
A national book award.
398
00:56:05,320 --> 00:56:07,078
And more money than.. we
could live on it forever
399
00:56:07,091 --> 00:56:08,971
if we wanted to. I don't
care about any of that!
400
00:56:09,010 --> 00:56:12,550
Yes you do! Everybody does!
This is my shot, Tracy!
401
00:56:14,230 --> 00:56:17,840
What? I'm just
worried about you.
402
00:56:18,010 --> 00:56:21,700
Well, don't be.
Nothing is wrong.
403
00:56:21,860 --> 00:56:24,530
Then why did you come
in white as a ghost?
404
00:56:25,480 --> 00:56:28,060
Because I saw a dog.
405
00:56:28,230 --> 00:56:32,080
- A dog?
- A very big dog.
406
00:56:32,240 --> 00:56:35,220
Like Cujo, baby, I had
never seen him before.
407
00:56:35,380 --> 00:56:37,330
- Is he gone?
- Yeah, he's gone.
408
00:56:37,331 --> 00:56:42,180
I just need a little more time.
I promise it's worth it.
409
00:56:43,420 --> 00:56:45,593
Every minute that we're here,
we are a minute closer
410
00:56:45,606 --> 00:56:47,790
to the happy ending that
we always dreamed of.
411
00:56:47,950 --> 00:56:49,950
We're almost there.
412
00:56:56,900 --> 00:57:00,120
Deputy. Mr Oswalt, these
came in this morning.
413
00:57:00,150 --> 00:57:03,340
I had a few of the pertinent files
pulled for you and had them faxed over.
414
00:57:03,500 --> 00:57:06,600
- Really? Thanks.
- No problem.
415
00:57:07,430 --> 00:57:10,300
You think I could
come in for a second?
416
00:57:11,770 --> 00:57:15,030
- Yeah, sure.
- Thanks.
417
00:57:15,550 --> 00:57:20,640
Look, I know what you must think
of me, some small-town deputy...
418
00:57:20,800 --> 00:57:23,980
that's starstruck with the famous
writer, but I'm not some local moron.
419
00:57:24,140 --> 00:57:27,160
I didn't say that you were..
You know...
420
00:57:27,320 --> 00:57:29,338
I have a degree in
criminology and I've taken
421
00:57:29,351 --> 00:57:31,380
my fair share of forensic
science courses.
422
00:57:33,530 --> 00:57:37,710
I also know a series of connected
murder cases when I see one, Mr Oswalt.
423
00:57:37,860 --> 00:57:40,690
Look, listen, we missed
something, I get that.
424
00:57:40,840 --> 00:57:44,400
But if you want me to run interference
for you while you get this worked out,
425
00:57:44,440 --> 00:57:47,640
I gotta be in the loop.
Just, a little bit.
426
00:57:49,080 --> 00:57:51,080
You really want to help?
427
00:57:51,110 --> 00:57:55,350
It's my home, Mr Oswalt. What
happened here, happened to all of us.
428
00:57:56,680 --> 00:57:58,990
All right, come here.
429
00:58:07,880 --> 00:58:11,220
- Who is that?
- I don't know.
430
00:58:11,380 --> 00:58:13,380
That's what I'm
hoping to find out.
431
00:58:16,000 --> 00:58:18,433
You think that these are
serial murders? Maybe.
432
00:58:18,446 --> 00:58:20,890
More ritualized than
necessarily serial.
433
00:58:21,050 --> 00:58:23,610
They're really spread out. Not
just regionally but over time.
434
00:58:23,630 --> 00:58:26,370
The first one I found
dates back to the 60s.
435
00:58:26,530 --> 00:58:29,600
- The 1960s?
- Yeah.
436
00:58:30,310 --> 00:58:34,010
Wait, that would put the guy,
what, in his 70s? Or his 60s.
437
00:58:34,170 --> 00:58:37,390
Yeah, I don't know. Look
at the methodology.
438
00:58:37,550 --> 00:58:40,890
In the toxicology reports.. in some
cases the killer drugged his victims.
439
00:58:41,050 --> 00:58:44,430
Wait, with what? Well, they
couldn't tell for sure.
440
00:58:45,190 --> 00:58:48,800
But by drugging them, the killer
removes his need to overpower them.
441
00:58:48,960 --> 00:58:51,290
Here it is the tree branch
that did the heavy lifting.
442
00:58:51,320 --> 00:58:53,098
In Sacramento, he lit
a family on fire.
443
00:58:53,099 --> 00:58:56,720
In St. Louis he slit their throats.
The first family, he drowned.
444
00:58:56,880 --> 00:59:00,180
Drowning? You never said anything
about anyone being drowned.
445
00:59:00,340 --> 00:59:02,530
The only other significant link
between the murder cases is that
446
00:59:02,680 --> 00:59:06,820
in each instance, the killer murdered
the entire family, except one.
447
00:59:06,980 --> 00:59:09,080
A child, which he took with him.
448
00:59:09,170 --> 00:59:14,960
That, and this symbol appears
in several of the crime scenes.
449
00:59:14,990 --> 00:59:17,480
That looks like something
from out of the occult.
450
00:59:17,640 --> 00:59:20,860
Look, you might wanna
call the university.
451
00:59:21,020 --> 00:59:22,758
There is a professor, over
there, Professor Jonas.
452
00:59:22,771 --> 00:59:24,520
He's an occult crime expert,
453
00:59:24,670 --> 00:59:28,590
and the state police bring him
in on some of the weirder stuff.
454
00:59:29,010 --> 00:59:31,010
I think this qualifies.
455
00:59:31,880 --> 00:59:33,813
So where do you think
that drowning happened?
456
00:59:33,826 --> 00:59:35,770
That's what I need
you to find out.
457
01:01:55,620 --> 01:01:57,599
- Professor Jonas?
- Yes.
458
01:01:57,600 --> 01:02:00,850
Hey, thank you for getting back to
me so quickly, I appreciate that.
459
01:02:01,760 --> 01:02:05,460
Of course, I'm a really big fan. I'm
flattered that you would even... Thanks.
460
01:02:05,620 --> 01:02:07,563
When I saw the photos that
you had sent to me, I
461
01:02:07,576 --> 01:02:09,530
knew exactly what cases
that you were studying.
462
01:02:09,560 --> 01:02:11,750
How would you know what
cases I was looking at?
463
01:02:11,910 --> 01:02:16,280
The symbol that you sent
me, isn't a pentagram.
464
01:02:16,440 --> 01:02:18,378
It's not something
that you would see
465
01:02:18,391 --> 01:02:20,340
teenagers or a Norwegian
black metal band...
466
01:02:20,500 --> 01:02:23,120
paint on the wall
in goat's blood
467
01:02:23,280 --> 01:02:27,500
to be edgy, or to piss off the Christians.
No, this is a bit more obscure than that.
468
01:02:27,660 --> 01:02:31,280
I know.. that one
from the hallway.
469
01:02:31,440 --> 01:02:35,050
That's from the late nineties in St.
Louis.
470
01:02:35,220 --> 01:02:40,260
The other one, the car hood, that is from
Sacramento, that's about 30 years ago.
471
01:02:40,430 --> 01:02:42,510
Tell me about the
one in Sacramento.
472
01:02:42,570 --> 01:02:46,470
It's a symbol associated with
the worship of a pagan deity.
473
01:02:46,630 --> 01:02:48,420
A pagan deity? What
kind of deity?
474
01:02:48,421 --> 01:02:52,320
A very obscure one, dating
back to Babylonian times.
475
01:02:52,480 --> 01:02:56,890
Named Bughuul. The eater of children.
Did you say, 'eater'?
476
01:02:57,440 --> 01:03:01,220
Yes, uh, of children.
Thank you, Jessica.
477
01:03:01,380 --> 01:03:04,368
The crimes that you're dealing
with, they all have the
478
01:03:04,381 --> 01:03:07,380
element of a missing child, correct?
Yes, that's correct.
479
01:03:08,220 --> 01:03:11,040
Well, Bughuul eats the children.
480
01:03:11,590 --> 01:03:16,320
Now, the fragments of stories that have
survived, they all revolve around him
481
01:03:16,480 --> 01:03:19,470
eating the souls of
children, to survive.
482
01:03:19,620 --> 01:03:24,830
Now each story involves a
different way that he lures
483
01:03:24,990 --> 01:03:28,830
or tricks these children
away from the physical world
484
01:03:28,870 --> 01:03:31,750
and traps them in his
own netherworld.
485
01:03:31,910 --> 01:03:34,930
Where he consumes their
souls over time.
486
01:03:35,090 --> 01:03:38,990
Now, any worship of this deity
would include blood sacrifice...
487
01:03:39,150 --> 01:03:42,290
or the wholesale
eating of the child.
488
01:03:42,450 --> 01:03:46,110
So you're saying the person who made
these symbols is eating children?
489
01:03:46,940 --> 01:03:49,713
Well, that would fit the stories.
Of course,
490
01:03:49,726 --> 01:03:52,510
the few times that this
symbol has shown up...
491
01:03:52,670 --> 01:03:55,890
none of the crimes have been
related in any way to any of this.
492
01:03:56,370 --> 01:03:59,150
So this might be more
of a cult initiation...
493
01:03:59,310 --> 01:04:03,010
rather than the actual
actions of any one man.
494
01:04:06,430 --> 01:04:08,890
There's been another
one, hasn't there?
495
01:04:11,960 --> 01:04:16,530
I think so, yes. Tell
me everything you can.
496
01:09:51,840 --> 01:09:56,640
So, I appreciate you coming by.
Yeah, that's not a problem at all.
497
01:09:56,670 --> 01:10:01,010
So, we're becoming friends, right?
It suppose, yeah.
498
01:10:01,130 --> 01:10:03,400
I mean, I can trust you, right?
Absolutely.
499
01:10:04,990 --> 01:10:07,023
So if I were to ask
you something in
500
01:10:07,036 --> 01:10:09,080
earnest, you wouldn't
read too much into it?
501
01:10:14,000 --> 01:10:20,000
Was there anything weird
about the Stevensons?
502
01:10:23,840 --> 01:10:27,210
No complaints from them
about anything... strange?
503
01:10:29,700 --> 01:10:32,213
No, not to my knowledge.
The investigators, they didn't
504
01:10:32,226 --> 01:10:34,750
notice anything odd or
inexplicable about the house?
505
01:10:34,790 --> 01:10:38,180
- Any weird stories?
- No.
506
01:10:38,470 --> 01:10:43,400
Mr Oswalt, is there something
you want to tell me?
507
01:10:47,340 --> 01:10:50,650
Ok, look, clearly something happened and
you want talk to somebody about it, right?
508
01:10:51,570 --> 01:10:54,320
Ok, well does your
wife know about it?
509
01:10:59,090 --> 01:11:03,400
Wait, did she know whose
house this is... was?
510
01:11:09,380 --> 01:11:13,430
Oh man, that is a conversation I would
not want to be around for! - Me neither.
511
01:11:13,470 --> 01:11:19,470
I'm sorry, so, what? You saw some thing
weird, heard something spooky in the house?
512
01:11:22,050 --> 01:11:26,350
- Yes, precisely.
- What exactly?
513
01:11:28,570 --> 01:11:34,570
I don't believe in any.. you know, stuff.
By stuff, you mean...
514
01:11:34,820 --> 01:11:39,810
supernatural, metaphysical,
paranormal, that type of stuff?
515
01:11:39,990 --> 01:11:43,130
Right, of course you don't.
516
01:11:43,170 --> 01:11:45,170
You would have never moved into
a crime scene if you did, so..
517
01:11:45,200 --> 01:11:48,490
Here we are, having
this conversation.
518
01:11:49,580 --> 01:11:55,580
But, there was none of that
with the Stevensons, huh?
519
01:11:56,830 --> 01:11:58,863
No, in the short amount of
time that the Stevensons
520
01:11:58,876 --> 01:12:00,920
lived here, they never
called the police...
521
01:12:00,950 --> 01:12:03,168
and never have the police
called on them or reported
522
01:12:03,181 --> 01:12:05,410
anything bizarre that came
up in the investigation.
523
01:12:06,320 --> 01:12:09,210
Want to know what I think? Yes.
524
01:12:11,220 --> 01:12:16,180
I think you have moved yourself
into the house of murder victims...
525
01:12:16,210 --> 01:12:19,368
and set about immediately trying to
put yourself in their headspace.
526
01:12:19,369 --> 01:12:23,108
I also think that you've begun
discovering things on this case...
527
01:12:23,109 --> 01:12:25,720
that go to darker places
than you were prepared for.
528
01:12:26,610 --> 01:12:29,023
I also think that every
time I come to your
529
01:12:29,036 --> 01:12:31,460
house, there's a whiskey
bottlein your office.
530
01:12:32,890 --> 01:12:37,840
Mr. Oswalt, I'm not saying that
you have a drinking problem.
531
01:12:37,970 --> 01:12:38,848
I don't think that.
532
01:12:38,849 --> 01:12:42,870
Nor do I think that you're making
any of this up to get attention.
533
01:12:43,380 --> 01:12:47,420
I don't think that. What I do think is
that you are under so much stress...
534
01:12:47,450 --> 01:12:49,678
You put yourself under
so much stress that your
535
01:12:49,691 --> 01:12:51,930
mind is trying to process
all of it at once.
536
01:12:53,480 --> 01:12:57,669
So you don't believe any of that...
otherwordly stuff?
537
01:12:57,670 --> 01:13:01,759
Are you kidding me? I
believe in all that stuff.
538
01:13:01,760 --> 01:13:04,522
I wouldn't sleep one night
in this place, are you nuts?
539
01:13:04,535 --> 01:13:07,308
Four people were hung
by their necks...
540
01:13:07,309 --> 01:13:11,250
in a tree in your backyard. And that little
girl, God knows, where... God knows what..
541
01:13:12,120 --> 01:13:15,349
I'm sorry, you know what?
542
01:13:15,350 --> 01:13:18,850
You should try to get out more, Mr Oswalt.
Try to clear your head.
543
01:13:19,960 --> 01:13:23,630
Total honesty?
544
01:13:24,440 --> 01:13:28,249
Last night I thought...
545
01:13:28,250 --> 01:13:31,549
that something was in the house.
546
01:13:31,550 --> 01:13:33,949
And then I woke up on the couch
547
01:13:33,950 --> 01:13:36,740
holding a baseball bat.
548
01:13:38,970 --> 01:13:41,243
I guess if I thought
something was in my home at
549
01:13:41,256 --> 01:13:43,540
night, I would be a little
bit freaked out, too.
550
01:13:43,541 --> 01:13:48,439
But, listen to me, Mr Oswalt.
If you sleep in this house...
551
01:13:48,440 --> 01:13:50,770
it's just gonna do terrible
things to your head.
552
01:13:58,240 --> 01:14:00,540
What's going on? Your
daughter apparently thought
553
01:14:00,570 --> 01:14:03,300
there wasn't enough room on her
walls for her new painting.
554
01:14:03,980 --> 01:14:05,783
Ashley! -No, that's not it!
We talked about it!
555
01:14:05,796 --> 01:14:07,610
I only gave you one rule...
556
01:14:07,620 --> 01:14:09,272
it was a big deal for us to
let you paint on your wall.
557
01:14:09,285 --> 01:14:10,948
What was it? What's
the rule, Ashley?
558
01:14:10,949 --> 01:14:14,038
Paint only goes in the bedroom. What makes
you think you could paint out here?
559
01:14:14,039 --> 01:14:16,628
I wanted to paint her picture,
but she didn't want it
560
01:14:16,641 --> 01:14:19,240
in my room, because that used
to be her brother's room.
561
01:14:19,241 --> 01:14:22,489
What? Who are you talking about?
562
01:14:22,490 --> 01:14:24,849
- Stephanie.
- Who is Stephanie?
563
01:14:24,850 --> 01:14:29,100
She used to live here. She's the one
Daddy's writing his book about.
564
01:14:34,420 --> 01:14:37,190
Ashley, go to your room
and shut the door.
565
01:14:45,030 --> 01:14:48,828
What the hell were you thinking?
Did you think I wouldn't find out?
566
01:14:48,829 --> 01:14:51,568
Of course I knew you were gonna
find out, eventually, ok?
567
01:14:51,569 --> 01:14:55,558
But don't blame me for not telling you,
because remember, you never wanted to know.
568
01:14:55,559 --> 01:14:57,567
Don't try and pin this on me!
I asked you! I
569
01:14:57,580 --> 01:14:59,598
asked you if we were
living in that house.
570
01:14:59,599 --> 01:15:03,878
You asked me if we were living two houses
down from a crime scene. I said, no.
571
01:15:03,879 --> 01:15:06,840
We never should have come here!
Nobody died here.
572
01:15:06,870 --> 01:15:09,208
It's not like we're sleeping
where somebody was killed!
573
01:15:09,221 --> 01:15:11,570
It's not like they had to
wipe the blood off the walls!
574
01:15:11,610 --> 01:15:13,418
So you're saying it
didn't happen here? No.
575
01:15:13,419 --> 01:15:15,928
It happened in the backyard.
Oh, that is so..
576
01:15:15,941 --> 01:15:18,460
And you think that
makes a difference?
577
01:15:18,490 --> 01:15:22,868
No Ellison, it doesn't.You have
done some crazy shit in the past..
578
01:15:22,869 --> 01:15:27,258
But this really takes the cake. What
on earth possessed you to move here?
579
01:15:27,259 --> 01:15:29,378
We've never been this broke before.
That's no excuse.
580
01:15:29,379 --> 01:15:32,490
This came on the market and was a steal...
Gee, I wonder why.
581
01:15:33,420 --> 01:15:36,880
So, what Trevor drew last
week, that happened here?
582
01:15:39,380 --> 01:15:43,390
The previous owners of this home were
hung from a tree in our backyard?
583
01:15:44,710 --> 01:15:48,578
That is so sick, Ellison. And you let
our little girl play back there?
584
01:15:48,579 --> 01:15:51,978
Why shouldn't I? Our son
is having night terrors...
585
01:15:51,979 --> 01:15:54,188
and drawing pictures of
this crime at school
586
01:15:54,189 --> 01:15:56,658
and our daughter just painted a
little dead girl on our walls.
587
01:15:56,659 --> 01:16:01,478
Technically, she's missing. I don't
want to hear about technicalities!
588
01:16:01,479 --> 01:16:03,497
Do you understand what
you've done this time?
589
01:16:03,510 --> 01:16:05,538
The kind of jeopardy you
put your children in?
590
01:16:05,539 --> 01:16:07,848
Your marriage?
Yes, I understand.
591
01:16:07,849 --> 01:16:10,800
I see. Is there anything you
won't do for your goddamn book!?
592
01:16:13,720 --> 01:16:17,228
Apparently not. I guess this
is all worth it to you.
593
01:16:17,229 --> 01:16:19,188
What is it worth? Putting
your family at risk.
594
01:16:19,189 --> 01:16:21,298
Risk of what? Of more paintings?
Don't! Your daughter...
595
01:16:21,299 --> 01:16:24,928
My daughter has a father who loves
her, that is always around,
596
01:16:24,929 --> 01:16:28,468
who encourages her to be herself. The
worst thing that ever happened to her...
597
01:16:28,469 --> 01:16:31,568
is one time, she moved into a house
where a family was killed...
598
01:16:31,569 --> 01:16:34,568
she found out about the murders, she
felt sorry for that little girl...
599
01:16:34,569 --> 01:16:36,728
So she painted a
fucking picture!
600
01:16:36,729 --> 01:16:39,810
That's what she does, that's
what she always has done.
601
01:16:39,811 --> 01:16:43,829
What else do you want from me?
602
01:16:43,830 --> 01:16:46,549
How about a home
where we feel safe?
603
01:16:46,550 --> 01:16:49,030
How about neighbors
who don't hate us...
604
01:16:49,040 --> 01:16:52,380
a town where I can buy groceries
without getting strange looks?
605
01:16:52,420 --> 01:16:55,498
How about a life that
doesn't involve our kids...
606
01:16:55,499 --> 01:16:59,268
drawing or painting the sick details
of some horrific tragedy...
607
01:16:59,269 --> 01:17:01,422
or working out their
deep-seated anxieties by
608
01:17:01,435 --> 01:17:03,598
doing bizarre shit in the
middle of the night.
609
01:17:03,599 --> 01:17:06,322
How about that? Would that be ok?
I can give all
610
01:17:06,335 --> 01:17:09,068
that to you as soon as
the book is finished!
611
01:17:09,069 --> 01:17:11,448
This book isn't for
us, it's for you.
612
01:17:11,449 --> 01:17:13,868
Don't say that. It's not true.
It IS true.
613
01:17:13,869 --> 01:17:16,400
There are plenty of other ways
you can provide for this family.
614
01:17:16,430 --> 01:17:19,019
Doing what?! Teaching?
615
01:17:19,020 --> 01:17:21,730
Editing journalism textbooks?
616
01:17:21,850 --> 01:17:24,139
Don't you understand?
617
01:17:24,140 --> 01:17:27,379
That writing is what
gives my life meaning.
618
01:17:27,380 --> 01:17:31,040
These books are my legacy.
619
01:17:32,910 --> 01:17:36,920
I have always supported
you doing what you love.
620
01:17:37,700 --> 01:17:41,439
But writing isn't the
meaning of your life.
621
01:17:41,440 --> 01:17:45,720
You and me, right here, this marriage,
that's the meaning of your life.
622
01:17:45,721 --> 01:17:49,790
And your legacy? That's
Ashley and Trevor.
623
01:17:49,820 --> 01:17:52,530
Your kids are your legacy.
624
01:18:05,160 --> 01:18:07,970
Did I get Daddy in trouble?
No, sweetie.
625
01:18:08,580 --> 01:18:12,610
Your daddy got Daddy in trouble.
I'm sorry I painted on the wall.
626
01:18:12,611 --> 01:18:16,910
I know. Get a good
night's sleep.
627
01:21:09,950 --> 01:21:12,590
What is happening?
628
01:23:00,010 --> 01:23:03,049
One, two, three, four...
629
01:23:03,050 --> 01:23:07,220
five, six, seven, eight...
630
01:23:26,910 --> 01:23:29,959
Three, four, five, six...
631
01:23:29,960 --> 01:23:33,670
seven, eight, nine, ten.
What the hell are you doing?
632
01:23:33,671 --> 01:23:35,670
We have to leave here.
633
01:23:36,100 --> 01:23:39,020
What's the matter? What's happened?
You were right.
634
01:23:39,910 --> 01:23:44,250
I made a mistake. We should
have never come to this house.
635
01:23:45,180 --> 01:23:47,910
We have to leave now.
636
01:23:48,070 --> 01:23:51,520
You're freaking me out. Get
the kids and pack the car.
637
01:23:51,680 --> 01:23:56,180
We have to leave. Go!!!
638
01:24:39,700 --> 01:24:42,410
Honey, slow down. I just
want to get to the highway.
639
01:24:42,440 --> 01:24:46,670
I want to put as much road between
us and this town as we can.
640
01:24:47,350 --> 01:24:50,750
Where are we going, Daddy?
We're going home, honey.
641
01:24:50,790 --> 01:24:54,160
Our home? Like you promised?
Yeah, like I promised.
642
01:24:54,800 --> 01:24:58,400
What about our stuff? We're going to call
the movers in the morning, all right?
643
01:25:13,950 --> 01:25:16,460
It's ok.
644
01:25:25,840 --> 01:25:29,290
- Evening, Oswalts.
- Sheriff.
645
01:25:29,450 --> 01:25:33,440
License and registration.
646
01:25:36,140 --> 01:25:39,700
Driving pretty fast for this
time of night, don't you think?
647
01:25:39,860 --> 01:25:42,220
Anything I oughta know about?
648
01:25:42,700 --> 01:25:44,473
Just trying to take your
advice, that's all.
649
01:25:44,486 --> 01:25:46,270
Which advice would that be?
650
01:25:47,270 --> 01:25:49,270
Leave town and never look back.
651
01:25:55,880 --> 01:25:59,170
You weren't bullied away, were you?
I'm sorry?
652
01:25:59,330 --> 01:26:04,400
I don't wanna be reading in your book that
angry townsfolks chased you out of here.
653
01:26:05,110 --> 01:26:07,303
If you've been mistreated,
I wanna know about it.
654
01:26:07,316 --> 01:26:09,520
There isn't gonna be any book.
655
01:26:10,200 --> 01:26:14,010
- No book?
- No, sir.
656
01:26:19,200 --> 01:26:23,670
Well then, I don't see any reason
for me to have your autograph.
657
01:26:24,770 --> 01:26:28,900
One more favor? Hold it under 60
until you cross the county line?
658
01:26:29,060 --> 01:26:31,660
Then you're somebody
else's problem.
659
01:26:33,380 --> 01:26:37,470
- Yes, sir.
- Did you mean that?
660
01:26:37,990 --> 01:26:40,730
About the Book? Yes.
661
01:26:41,640 --> 01:26:45,230
- Promise?
- I promise.
662
01:26:48,900 --> 01:26:52,130
Let's go home.
663
01:27:07,490 --> 01:27:09,770
That goes in the office.
Over there on the right.
664
01:27:13,510 --> 01:27:16,090
$10 says that Trevor
sleeps through the night.
665
01:27:16,130 --> 01:27:18,560
No, I'm not taking that bet.
666
01:27:47,910 --> 01:27:49,910
THREE SCANNED IMAGES FOR YOU
667
01:28:08,910 --> 01:28:10,778
Mr Oswalt! I'm sorry that it
took so long to get back to you.
668
01:28:10,779 --> 01:28:12,518
There's been so little
written about Bughuul...
669
01:28:12,519 --> 01:28:15,670
that no one has actually bothered
to scan this material before.
670
01:28:15,700 --> 01:28:17,740
Well, what am I looking at?
671
01:28:17,770 --> 01:28:20,343
You're looking at an engraving,
an old sketch from the.
672
01:28:20,356 --> 01:28:22,940
Dark Ages, and fragments
of a deteriorated fresco.
673
01:28:22,980 --> 01:28:25,740
There just isn't a lot left.
Everything else has been destroyed.
674
01:28:25,741 --> 01:28:27,479
- Why?
- Superstition.
675
01:28:27,480 --> 01:28:31,080
Early Christians believed that Bughuul
actually lived in the images themselves...
676
01:28:31,110 --> 01:28:34,180
and that they were
gateways into his realm.
677
01:28:35,360 --> 01:28:37,238
Gateways? Yes, the
ancient church believed
678
01:28:37,239 --> 01:28:40,570
that he would take possession
of those who saw the images...
679
01:28:40,600 --> 01:28:43,540
and cause them to
do terrible things.
680
01:28:43,690 --> 01:28:47,780
Or in some cases, he could even abduct
the viewer into the images themselves.
681
01:28:47,950 --> 01:28:51,510
Children exposed to the images
were especially vulnerable to
682
01:28:51,670 --> 01:28:55,200
to Bughuul's possession
and/or abduction.
683
01:28:55,460 --> 01:28:58,540
What if you destroyed him?
Sorry, I don't follow.
684
01:28:58,700 --> 01:29:02,230
If you destroyed the images..with
a fire, what would happen then?
685
01:29:02,390 --> 01:29:05,440
Do you mean literally,
or in the stories?
686
01:29:05,600 --> 01:29:09,800
In the stories, if an image was destroyed,
then the gateway would be closed...
687
01:29:09,970 --> 01:29:13,890
and Bughuul would no longer have
access to this world, right?
688
01:29:14,050 --> 01:29:19,140
Mr Oswalt, what kind of book
are you writing, exactly?
689
01:29:21,460 --> 01:29:25,390
I don't know. I'm not even
sure I have a book anymore.
690
01:29:25,550 --> 01:29:28,560
But, thank you for your time.
Anytime.
691
01:29:44,030 --> 01:29:46,030
DEPUTY SO-AND-SO
692
01:31:32,060 --> 01:31:34,280
DEPUTY SO-AND-SO
693
01:31:35,270 --> 01:31:37,258
Do you know what time it is?
Yeah, I know, I'm
694
01:31:37,271 --> 01:31:39,270
sorry, but I've been trying
to call you all day.
695
01:31:39,440 --> 01:31:41,800
What's the problem? Ok, the
problem is that you moved.
696
01:31:42,420 --> 01:31:46,500
How is that a problem? I was compiling all
the data that you've had me collecting
697
01:31:46,660 --> 01:31:48,833
and once I started putting
it together in a nice
698
01:31:48,846 --> 01:31:51,030
readable package, I saw the connection.
It was obvious.
699
01:31:51,190 --> 01:31:53,790
What was it? The dates!
The addresses!
700
01:31:53,830 --> 01:31:56,423
Each family that you had me
look up had previously lived
701
01:31:56,436 --> 01:31:59,040
in the house where one of the
earlier murders took place.
702
01:31:59,840 --> 01:32:02,930
Each family? All five of them?
Yes.
703
01:32:03,090 --> 01:32:05,210
When you put them in
chronological order...
704
01:32:05,220 --> 01:32:08,100
you can actually draw a line
from murder to murder to murder.
705
01:32:08,890 --> 01:32:11,628
We knew that the Stevensons
previously lived in the same St.
706
01:32:11,641 --> 01:32:14,390
Louis house where the Millers
had their throats cut.
707
01:32:14,550 --> 01:32:16,318
But, before the Miller
family was killed, the
708
01:32:16,331 --> 01:32:18,110
Millers lived in the same
house in Orange County...
709
01:32:18,280 --> 01:32:20,440
where the De Luzio lawn
massacre occurred.
710
01:32:20,600 --> 01:32:23,520
Guess where the Luzio's lived
before they moved to Orange County?
711
01:32:23,680 --> 01:32:26,770
In Sacramento, where the Martinez family
was burned to death in their garage.
712
01:32:26,930 --> 01:32:30,820
Exactly. The pattern goes back
to 1966 Oregon drownings.
713
01:32:30,980 --> 01:32:33,900
Listen Mr Oswalt, you just moved
out of the last house in line!
714
01:32:34,060 --> 01:32:36,573
If this guy is still out
there, you not only just
715
01:32:36,586 --> 01:32:39,110
sped up his timeline,
you put yourself in it!
716
01:32:40,830 --> 01:32:43,110
Thanks, Deputy.
717
01:33:22,430 --> 01:33:24,910
Stephanie.
718
01:33:43,260 --> 01:33:45,260
It's the missing kids.
719
01:34:53,510 --> 01:34:55,510
Goodnight, DADDY
720
01:35:04,650 --> 01:35:08,820
I like that you made the movies longer.
They're better this way.
721
01:35:53,850 --> 01:35:57,870
Don't worry, Daddy. I'll
make you famous again.
722
01:35:58,000 --> 01:36:01,110
Best watched using Open
Subtitles MKV Player.
723
01:36:02,000 --> 01:36:05,103
Best watched using Open
Subtitles MKV Player63675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.