Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:03,704
You know, I'm just
gonna say it.
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,406
The new art teacher
is a hottie.
3
00:00:05,439 --> 00:00:08,209
Normally, I would never
objectify a teacher,
4
00:00:08,242 --> 00:00:09,477
but...damn.
5
00:00:09,510 --> 00:00:12,146
Oh, man. That rack
really defies gravity.
6
00:00:12,180 --> 00:00:13,981
Whose rack
defies gravity?
7
00:00:14,014 --> 00:00:15,049
Hey, Graham,
look over there!
8
00:00:15,083 --> 00:00:17,151
You know, the key
to uncomfortable questions
9
00:00:17,185 --> 00:00:18,319
is distraction.
10
00:00:18,352 --> 00:00:19,553
[ Child screams ]
11
00:00:19,587 --> 00:00:21,922
That child screaming
is just a happy coincidence.
12
00:00:21,955 --> 00:00:23,591
Oh, my God.
She's gonna fall!
13
00:00:23,624 --> 00:00:25,259
[ Up-tempo music plays ]
14
00:00:25,293 --> 00:00:30,231
[ Slo-mo screaming ]
15
00:00:34,768 --> 00:00:35,736
[ Music stops ]
16
00:00:35,769 --> 00:00:37,638
[ People gasping, murmuring ]
17
00:00:38,706 --> 00:00:40,074
It's gonna be okay.
18
00:00:40,108 --> 00:00:41,775
[ Bee buzzing ]
Ow!
19
00:00:41,809 --> 00:00:43,177
A bee stung me!
20
00:00:43,211 --> 00:00:45,813
[ Music resumes, zipper opens ]
21
00:00:46,614 --> 00:00:48,282
[ Grunts ]
[ Music stops ]
22
00:00:48,316 --> 00:00:49,683
It's gonna be okay.
23
00:00:49,717 --> 00:00:52,086
Thank y--
24
00:00:52,120 --> 00:00:53,454
[ Choking ]
25
00:00:53,487 --> 00:00:55,223
[ Music resumes ]
26
00:01:02,296 --> 00:01:04,132
[ All gasp, applause ]
27
00:01:04,165 --> 00:01:05,633
It's gonna be...okay.
28
00:01:05,666 --> 00:01:06,767
Please.
29
00:01:06,800 --> 00:01:11,105
**
30
00:01:11,139 --> 00:01:12,005
Thanks.
31
00:01:12,973 --> 00:01:13,941
Oh, my God.
32
00:01:13,974 --> 00:01:15,042
That was amazing.
33
00:01:15,075 --> 00:01:16,043
What just
happened?
34
00:01:16,076 --> 00:01:18,246
Will is
the new hot person.
35
00:01:18,279 --> 00:01:21,249
-- Captions by VITA --
36
00:01:21,282 --> 00:01:23,451
**
37
00:01:23,484 --> 00:01:25,819
Thank goodness I've done
all those laundry squats.
38
00:01:25,853 --> 00:01:28,289
[ Laughing ] You know?
[ Laughter ]
39
00:01:28,322 --> 00:01:30,624
I know I'm supposed to be
at the office by now,
40
00:01:30,658 --> 00:01:32,960
but I just can't
take my eyes off of this.
41
00:01:32,993 --> 00:01:34,428
Look at 'em swarm,
Miggy.
42
00:01:34,462 --> 00:01:37,131
Like wasps
on a soda can.
43
00:01:37,165 --> 00:01:39,800
Man, is it me, or am I getting
more attention than usual?
44
00:01:39,833 --> 00:01:41,302
You've got the glow.
45
00:01:41,335 --> 00:01:43,904
Your little show
of lifesaving heroics
46
00:01:43,937 --> 00:01:46,607
has wrapped you in a cloak
of sexual irresistibility.
47
00:01:46,640 --> 00:01:49,076
Mm. That'll make
for a nice change of pace.
48
00:01:49,109 --> 00:01:51,111
Wait. Does this mean you'll
finally watch sports with me?
49
00:01:51,145 --> 00:01:53,347
O-Okay, look.
Pump the brakes. Okay.
50
00:01:53,381 --> 00:01:56,284
The glow is powerful,
yet fleeting.
51
00:01:56,317 --> 00:01:58,118
When it's gone,
it's gone.
52
00:01:58,152 --> 00:02:00,554
Damn, Douglas, how you know
so much about sex cloaks?
53
00:02:01,722 --> 00:02:04,692
It was Labor Day, 1984.
54
00:02:04,725 --> 00:02:06,126
[ Spandau Ballet's "True"
plays ]
55
00:02:06,160 --> 00:02:08,796
I had just bought an outfit
off the mannequin at Penney's.
56
00:02:08,829 --> 00:02:11,965
Jeans so white, you'd go blind
just looking at them.
57
00:02:11,999 --> 00:02:14,468
And, boy, did they fit.
58
00:02:14,502 --> 00:02:15,669
Everyone wanted a piece.
59
00:02:15,703 --> 00:02:17,338
I thought
I would glow forever,
60
00:02:17,371 --> 00:02:21,008
but by the next day,
it was gone.
61
00:02:21,041 --> 00:02:23,143
Wait. I only get a day
with my sex cloak?
62
00:02:23,177 --> 00:02:24,645
That's shorter
than a tuxedo rental.
63
00:02:24,678 --> 00:02:25,813
Douglas, what do I do?
64
00:02:25,846 --> 00:02:26,980
Okay, look.
We'll hit the club.
65
00:02:27,014 --> 00:02:28,115
Don't worry about it,
kid.
66
00:02:28,148 --> 00:02:29,950
I'm not gonna let you
squander your glow.
67
00:02:29,983 --> 00:02:31,785
But you're gonna have to lose
the fanny pack.
68
00:02:31,819 --> 00:02:34,121
[ Latch clicks, thud ]
69
00:02:34,154 --> 00:02:36,790
I wish I could stay and watch
"The Bachelor" with you.
70
00:02:36,824 --> 00:02:39,126
I've been meaning to ask you
one question, though. Hmm?
71
00:02:39,159 --> 00:02:40,494
What's a virgin?
72
00:02:41,495 --> 00:02:44,031
So, Louisa's party's
gonna be fun, huh?
73
00:02:44,064 --> 00:02:45,299
If you call
playing marbles
74
00:02:45,333 --> 00:02:47,134
'cause they don't have cable
"fun."
75
00:02:47,167 --> 00:02:48,302
[ Doorbell rings ]
76
00:02:48,336 --> 00:02:51,972
Ah. Just a strong woman
buying herself roses.
77
00:02:52,005 --> 00:02:53,741
And this is why
I tell you to just honk.
78
00:02:53,774 --> 00:02:54,975
Ror, get your stuff.
79
00:02:55,008 --> 00:02:57,645
Your mailman left this box
in the flower bed.
80
00:02:57,678 --> 00:03:00,348
You might want to think about
tipping him at Christmas.
81
00:03:00,381 --> 00:03:01,649
Please.
I'll start tipping him
82
00:03:01,682 --> 00:03:04,218
when he stops saying
he has a "big package" for me.
83
00:03:04,252 --> 00:03:06,254
All right,
drunk 2:00 AM Poppy,
84
00:03:06,287 --> 00:03:08,422
what'd you buy online
for me now?
85
00:03:08,456 --> 00:03:09,890
Hmm.
86
00:03:09,923 --> 00:03:11,091
Wow.
87
00:03:11,124 --> 00:03:12,360
"Smash Me."
88
00:03:12,393 --> 00:03:13,594
Don't do it.
Oh, I'm doing it.
89
00:03:14,595 --> 00:03:15,729
Oh!
90
00:03:15,763 --> 00:03:17,064
What is that?
91
00:03:17,097 --> 00:03:18,932
What's in here?
92
00:03:18,966 --> 00:03:22,035
[ Wagner's "Bridal Chorus"
plays ]
93
00:03:22,069 --> 00:03:23,170
Ron.
94
00:03:23,203 --> 00:03:25,739
An invitation
to your ex-husband's wedding.
95
00:03:25,773 --> 00:03:28,442
Probably wanting me
to...say something
96
00:03:28,476 --> 00:03:30,578
to help you
express your feelings.
97
00:03:30,611 --> 00:03:32,546
Onwards and upwards.
98
00:03:32,580 --> 00:03:33,614
Huh?
99
00:03:33,647 --> 00:03:36,183
Harness your womanhood.
100
00:03:36,216 --> 00:03:37,818
Yas, queen!
101
00:03:38,886 --> 00:03:40,388
Okay, well --
There, there, there.
102
00:03:40,421 --> 00:03:42,556
As much as this is not working,
you're off the hook.
103
00:03:42,590 --> 00:03:44,892
I already know you have plans
to parade "Hot Will" around town
104
00:03:44,925 --> 00:03:46,660
like a piece of meat,
so...
105
00:03:49,096 --> 00:03:50,498
You want me to stay?
106
00:03:52,300 --> 00:03:53,133
All right, ready!
107
00:03:53,166 --> 00:03:54,302
Ready?
108
00:03:54,335 --> 00:03:56,404
Ready for
some sleepover action?
109
00:03:56,437 --> 00:03:57,571
Honey,
I bring the action
110
00:03:57,605 --> 00:03:58,806
[ Snapping ]
everywhere I go.
111
00:03:58,839 --> 00:04:00,441
[ Snaps ] Love you.
Love you.
112
00:04:00,474 --> 00:04:02,109
Keep marchin',
Penguin!
113
00:04:02,142 --> 00:04:03,277
Why do I
keep doing that?
114
00:04:03,311 --> 00:04:05,145
I don't know.
But I'm gonna be fine.
115
00:04:09,149 --> 00:04:10,117
[ Cellphone beeps ]
116
00:04:10,150 --> 00:04:11,919
[ Line ringing ]
117
00:04:11,952 --> 00:04:13,153
Ang, Poppy.
118
00:04:13,186 --> 00:04:14,788
I need you to come over ASAP.
119
00:04:14,822 --> 00:04:16,089
We're having a "Bachelor" night.
120
00:04:16,123 --> 00:04:17,124
Dress code -- formal.
121
00:04:17,157 --> 00:04:19,327
Attitude -- full bitch mode!
122
00:04:19,360 --> 00:04:20,494
Later, Pops!
123
00:04:20,528 --> 00:04:21,495
[ Horn honks ]
124
00:04:21,529 --> 00:04:22,796
[ Knock on door ]
125
00:04:22,830 --> 00:04:25,265
[ Classical music plays ]
126
00:04:25,299 --> 00:04:26,300
The sleepover's canceled.
127
00:04:26,334 --> 00:04:28,302
Louisa's been taken
by the fever.
128
00:04:28,336 --> 00:04:30,671
Father...bring me
my ice bucket.
129
00:04:30,704 --> 00:04:31,772
Right away, Louisa.
130
00:04:31,805 --> 00:04:34,775
I just need
to get these children home.
131
00:04:34,808 --> 00:04:35,943
Don't worry about us.
132
00:04:35,976 --> 00:04:37,745
We've got a phone.
We'll call our dad.
133
00:04:37,778 --> 00:04:39,580
Sincerest thanks.
134
00:04:39,613 --> 00:04:41,248
Please pray
for our sweet Louisa.
135
00:04:41,281 --> 00:04:43,150
Her fever's broken 100.
136
00:04:44,618 --> 00:04:46,587
[ Door closes, music stops ]
So, where are we going?
137
00:04:46,620 --> 00:04:48,956
You said you were
gonna call Douglas.
138
00:04:48,989 --> 00:04:51,992
Come on. Where's the craziest
place we can go right now?
139
00:04:53,026 --> 00:04:53,994
[ Gasps ]
140
00:04:54,027 --> 00:04:55,162
I got it!
141
00:04:56,196 --> 00:04:57,164
School?!
142
00:04:57,197 --> 00:04:58,999
You wanted
to go to school?
143
00:04:59,032 --> 00:05:01,535
This is what we get
for letting the nerd decide.
144
00:05:03,036 --> 00:05:05,639
[ Indistinct conversations ]
145
00:05:05,673 --> 00:05:07,875
[ Sighs ]
146
00:05:07,908 --> 00:05:11,178
Douglas: Feel that, Will?
All eyes are on you.
147
00:05:11,211 --> 00:05:13,013
They are? What about my butt?
Are they looking at my butt?
148
00:05:13,046 --> 00:05:14,848
Oh, they're looking
at everything.
149
00:05:14,882 --> 00:05:17,985
Go ahead. Let them
taste the pheromones.
150
00:05:18,018 --> 00:05:19,487
Yo, when you said,
"Let's hit the club,"
151
00:05:19,520 --> 00:05:21,288
I thought you meant
"da club."
152
00:05:21,321 --> 00:05:22,956
Here's the plan.
You're gonna walk the room,
153
00:05:22,990 --> 00:05:24,291
you're gonna get
the numbers,
154
00:05:24,324 --> 00:05:26,827
and Miggy and I,
we're gonna surf your wake.
155
00:05:28,195 --> 00:05:29,463
[ Women gasp ]
156
00:05:29,497 --> 00:05:32,132
Okay, I opened
a third bottle of wine,
157
00:05:32,165 --> 00:05:33,501
and we are still
wearing our bras,
158
00:05:33,534 --> 00:05:35,168
which means
that we're quite tame
159
00:05:35,202 --> 00:05:37,137
considering
it's "Bachelor" night.
160
00:05:37,170 --> 00:05:38,572
Look at
all these hot people,
161
00:05:38,606 --> 00:05:42,810
you know, just falling in love
in their crocheted bikinis,
162
00:05:42,843 --> 00:05:44,344
diving off cliffs,
163
00:05:44,378 --> 00:05:46,914
which -- FYI -- is about them
taking an emotional leap.
164
00:05:46,947 --> 00:05:49,483
Okay, I feel like you're
going through something here.
165
00:05:49,517 --> 00:05:51,519
The man sent me
a wedding invitation
166
00:05:51,552 --> 00:05:53,186
that looks like
a Las Vegas production!
167
00:05:53,220 --> 00:05:54,187
Of course I am!
168
00:05:54,221 --> 00:05:56,524
Let it out.
I'm here.
169
00:05:56,557 --> 00:05:59,727
It just hit me harder than
I thought it would, you know?
170
00:05:59,760 --> 00:06:01,261
I mean, I don't want to be
married to the man. Mnh-mnh.
171
00:06:01,294 --> 00:06:02,763
He went
to that Fyre Festival
172
00:06:02,796 --> 00:06:03,931
and came home
with no complaints.
173
00:06:03,964 --> 00:06:05,499
Why does he
get to be happy?
174
00:06:05,533 --> 00:06:07,501
No one is
supposed to be happy!
175
00:06:07,535 --> 00:06:09,437
That is the deal
we all make as a society.
176
00:06:09,470 --> 00:06:11,405
Well, you're happy.
You have a good guy.
177
00:06:11,439 --> 00:06:13,273
I know. Owen's great.
178
00:06:13,306 --> 00:06:15,075
Yeah, he left a wallet
full of cash at my place,
179
00:06:15,108 --> 00:06:16,510
and when he came back
to pick it up,
180
00:06:16,544 --> 00:06:18,612
he didn't even check to see
if anything was missing.
181
00:06:18,646 --> 00:06:20,280
Which is good
'cause I took 20 bucks.
182
00:06:20,313 --> 00:06:22,616
What?!
That is so sweet.
183
00:06:22,650 --> 00:06:25,919
Things are good with Owen now,
but that doesn't mean anything.
184
00:06:25,953 --> 00:06:28,388
Things were great with
Graham's dad in the beginning.
185
00:06:28,422 --> 00:06:30,458
No, you said
he was human trash.
186
00:06:30,491 --> 00:06:31,892
Yeah, no.
He didn't start out that way.
187
00:06:31,925 --> 00:06:32,960
They never do.
188
00:06:32,993 --> 00:06:34,628
That's how they get ya.
189
00:06:34,662 --> 00:06:36,096
There is
no happy ending.
190
00:06:36,129 --> 00:06:38,098
You either break up
or watch them die.
191
00:06:38,131 --> 00:06:40,367
Or -- Or you die,
192
00:06:40,400 --> 00:06:42,436
and then the last thought
that you have
193
00:06:42,470 --> 00:06:44,271
before you go off
into the light is,
194
00:06:44,304 --> 00:06:46,106
"Great, now I made
a hot widow
195
00:06:46,139 --> 00:06:47,775
to tramp around
the nursing home!"
196
00:06:47,808 --> 00:06:49,943
And you know what else
is straight-up baloney?!
197
00:06:49,977 --> 00:06:51,411
Girl,
don't make me beg.
198
00:06:51,445 --> 00:06:53,113
We only get disappointed
199
00:06:53,146 --> 00:06:55,916
because we're fed
all this BS about romance!
200
00:06:55,949 --> 00:06:56,750
Mm-hmm.
201
00:06:56,784 --> 00:06:58,752
By like, the media.
Yes.
202
00:06:58,786 --> 00:07:00,788
And storybooks!
Ugh!
203
00:07:00,821 --> 00:07:03,824
And the supportive messages
on Dove wrappers! So stupid!
204
00:07:03,857 --> 00:07:05,325
Someone's gotta tell
these ladies
205
00:07:05,358 --> 00:07:06,960
that they're getting
all gussied up for nothing.
206
00:07:06,994 --> 00:07:08,962
For a lie!
Yeah. Yeah, you're right!
207
00:07:08,996 --> 00:07:10,130
You know what?
208
00:07:10,163 --> 00:07:13,133
We owe it to these
"Bachelor" ladies to tell them
209
00:07:13,166 --> 00:07:15,135
that their blowouts
won't save 'em!
210
00:07:15,168 --> 00:07:17,237
They are group-dating
straight to hell!
211
00:07:17,270 --> 00:07:19,106
And you know what else?
This Bachelor Mansion,
212
00:07:19,139 --> 00:07:21,141
it's not some --
some faraway castle.
213
00:07:21,174 --> 00:07:23,010
It's just a house
in Agoura Hills
214
00:07:23,043 --> 00:07:24,912
that's like an hour away
from here!
215
00:07:24,945 --> 00:07:26,514
Yeah!
216
00:07:26,547 --> 00:07:29,316
Oh. Angie D'Amato.
217
00:07:29,349 --> 00:07:31,985
Are you thinking
what I'm thinking?
218
00:07:33,721 --> 00:07:34,888
Shave Will's beard.
219
00:07:35,989 --> 00:07:37,024
[ Whispering ]
The Bachelor Mansion.
220
00:07:37,057 --> 00:07:40,360
[ Piano music plays ]
221
00:07:40,393 --> 00:07:47,868
**
222
00:07:47,901 --> 00:07:56,677
**
223
00:07:56,710 --> 00:07:59,012
This is crazy!
224
00:07:59,046 --> 00:08:01,949
We are
at the Bachelor Mansion!
225
00:08:01,982 --> 00:08:03,016
Yes!
226
00:08:03,050 --> 00:08:04,818
And the driveway's wet,
like it always is!
227
00:08:04,852 --> 00:08:06,620
[ Laughs ]
No, no, no!
228
00:08:06,654 --> 00:08:09,489
Ohh! I wanted to get out of
that car, like, five more times.
229
00:08:09,523 --> 00:08:11,525
I was gonna have you shoot
a close-up of my foot.
230
00:08:11,559 --> 00:08:12,660
Yeah.
231
00:08:13,861 --> 00:08:14,828
Girl.
232
00:08:14,862 --> 00:08:18,365
Giiirrrl!
Giiirrrl!
233
00:08:20,568 --> 00:08:21,368
Okay, we're going in.
Yes!
234
00:08:23,771 --> 00:08:25,573
Super quiet.
235
00:08:25,606 --> 00:08:27,675
There's...no one...here.
236
00:08:27,708 --> 00:08:31,979
There's not a Becca or Lauren
or Jennifer H. in sight.
237
00:08:32,012 --> 00:08:33,080
Wait!
238
00:08:33,113 --> 00:08:34,381
Oh, my God.
239
00:08:34,414 --> 00:08:36,516
They're not filming
"The Bachelor" right now, are they?
240
00:08:36,550 --> 00:08:38,819
They must have stopped shooting
months ago.
241
00:08:38,852 --> 00:08:40,888
I just realized
we don't know how TV works.
242
00:08:40,921 --> 00:08:42,556
My phone's dead.
243
00:08:42,590 --> 00:08:43,591
Damn it. Mine too.
244
00:08:43,624 --> 00:08:45,225
I told Rory
to stop wasting my battery
245
00:08:45,258 --> 00:08:47,427
with his competitive
dog-grooming videos.
246
00:08:47,460 --> 00:08:49,697
So this is
how it ends.
247
00:08:49,730 --> 00:08:51,264
We die
at the Bachelor Mansion.
248
00:08:51,298 --> 00:08:52,399
[ Door opens ]
249
00:08:52,432 --> 00:08:54,267
Hello? Who's there?
250
00:08:54,301 --> 00:08:57,170
Chris...Harrison?
251
00:08:57,204 --> 00:08:58,505
Hello, m'lord.
252
00:08:58,538 --> 00:08:59,940
Ladies, I don't mean
to interrupt,
253
00:08:59,973 --> 00:09:02,943
but my ears are highly sensitive
to the sound of female voices.
254
00:09:02,976 --> 00:09:04,778
[ Giggles ]
[ Chuckles nervously ]
255
00:09:04,812 --> 00:09:06,246
Would you ladies
like to come in?
256
00:09:07,815 --> 00:09:09,950
Are you asking if...
257
00:09:09,983 --> 00:09:13,320
we would accept this invitation
to the Bachelor Mansion?
258
00:09:14,154 --> 00:09:16,089
Sorry. I just...
259
00:09:16,123 --> 00:09:17,625
Y-You know.
260
00:09:17,658 --> 00:09:20,427
It's fine. It would be weird
if you didn't do a rose thing.
261
00:09:20,460 --> 00:09:22,095
Come on in. Come on.
262
00:09:22,129 --> 00:09:23,597
Uhhhhh...
263
00:09:23,631 --> 00:09:25,432
[ Chuckles ]
264
00:09:25,465 --> 00:09:26,934
You know,
when I woke up this morning,
265
00:09:26,967 --> 00:09:29,536
I didn't think I was gonna
save a girl's life three times.
266
00:09:29,569 --> 00:09:32,072
[ Chuckles ]
But fate had other ideas.
267
00:09:32,105 --> 00:09:33,607
Douglas:
I was standing next to him,
268
00:09:33,641 --> 00:09:36,109
and I could feel him
drawing strength from me.
269
00:09:36,143 --> 00:09:37,878
By the way,
I know Dennis Franz.
270
00:09:37,911 --> 00:09:40,280
Hey. I'm Bobbi --
with an "i."
271
00:09:40,313 --> 00:09:41,949
I'm Miggy --
with a "y."
272
00:09:41,982 --> 00:09:43,316
You're funny.
273
00:09:43,350 --> 00:09:44,618
You're hysterical.
274
00:09:44,652 --> 00:09:46,286
[ Watch beeps ]
Oh. Okay.
275
00:09:46,319 --> 00:09:47,755
I'm afraid
we're out of time, ladies.
276
00:09:47,788 --> 00:09:49,823
I guess we'll see you
on the fairway.
277
00:09:49,857 --> 00:09:51,491
Miggy, quickly.
Nice to meet you.
278
00:09:51,524 --> 00:09:54,327
I got five numbers
and one fax. Wow.
279
00:09:54,361 --> 00:09:55,729
How you doing,
gorgeous?
280
00:09:55,763 --> 00:09:58,666
Well, I'm new to being hot,
so I'm no expert, but, uh,
281
00:09:58,699 --> 00:10:01,802
is it normal to feel
both flattered and tired
282
00:10:01,835 --> 00:10:03,937
and like your soul
is caving in on itself?
283
00:10:03,971 --> 00:10:05,773
That's 'cause
you're cooking with gas!
284
00:10:05,806 --> 00:10:08,108
Hey, guys, guys. What do you
think about Bobbi with an "i"?
285
00:10:08,141 --> 00:10:09,943
Oh, please.
That was forever ago.
286
00:10:09,977 --> 00:10:11,812
She's probably dead by now.
Onward.
287
00:10:11,845 --> 00:10:13,280
[ Chuckles ]
Oh, hey! It's my boss!
288
00:10:13,313 --> 00:10:14,815
I'm just gonna run
and say hi.
289
00:10:14,848 --> 00:10:16,784
No, no, no! You don't
waste your glow on your boss.
290
00:10:16,817 --> 00:10:19,753
It's like those actors who take
their moms to the Oscars.
291
00:10:19,787 --> 00:10:20,788
Yeah, I love that, too.
292
00:10:20,821 --> 00:10:22,355
Wait, wait. Wait.
293
00:10:23,657 --> 00:10:25,292
Hello.
294
00:10:25,325 --> 00:10:27,127
I know Dennis Franz.
295
00:10:27,160 --> 00:10:28,662
Tracy.
Oh, my God.
296
00:10:28,696 --> 00:10:31,665
I am so happy to see you --
a friendly face.
297
00:10:31,699 --> 00:10:33,100
Will?
What are you doing here?
298
00:10:33,133 --> 00:10:34,467
Oh --
Wait.
299
00:10:34,501 --> 00:10:35,969
Are you wearing wardrobe?
300
00:10:36,003 --> 00:10:37,504
Did you clear that
with Deborah?
301
00:10:37,537 --> 00:10:40,040
No,
these are my clothes.
302
00:10:40,073 --> 00:10:41,108
Oh. Okay.
303
00:10:41,141 --> 00:10:42,843
Do you mind if I sit?
Sure.
304
00:10:42,876 --> 00:10:44,144
I'm waiting for someone,
305
00:10:44,177 --> 00:10:45,879
Sure.
but you can... keep me company.
306
00:10:45,913 --> 00:10:47,948
Whatcha reading? Probably
something smart, ya big nerd.
307
00:10:47,981 --> 00:10:49,116
Um...
308
00:10:49,149 --> 00:10:50,317
N.W.A.'s cookbook.
309
00:10:51,318 --> 00:10:52,953
"Straight Outta Chompton."
I know.
310
00:10:52,986 --> 00:10:55,622
You can make fun of me.
It's fine. No, no, no, no.
311
00:10:55,655 --> 00:10:57,324
I'm not gonna make fun of you.
Let's see what we got here.
312
00:10:57,357 --> 00:10:59,192
N.W.A. nachos.
313
00:10:59,226 --> 00:11:00,794
Nachos with avocado.
314
00:11:00,828 --> 00:11:02,896
Healthy option -- great.
315
00:11:02,930 --> 00:11:05,165
[ Door closes ]
316
00:11:05,198 --> 00:11:06,834
Do you live here?
317
00:11:06,867 --> 00:11:10,370
No, but sometimes I get homesick
and spend the night.
318
00:11:10,403 --> 00:11:12,305
You know, do cannonballs
in the pool,
319
00:11:12,339 --> 00:11:13,974
roll around
in the rose petals --
320
00:11:14,007 --> 00:11:16,343
do all the things
I'm "discouraged" from doing
321
00:11:16,376 --> 00:11:17,410
during the show.
322
00:11:17,444 --> 00:11:19,079
Pfft.
Bad.
323
00:11:19,112 --> 00:11:20,580
But enough about me.
324
00:11:20,613 --> 00:11:22,249
Anyone have questions
about the show
325
00:11:22,282 --> 00:11:23,884
or...your love life?
326
00:11:23,917 --> 00:11:25,318
Hell yeah.
327
00:11:25,352 --> 00:11:27,054
One-on-one me, Chris.
328
00:11:27,087 --> 00:11:29,156
Why are we at the school
at nighttime?!
329
00:11:29,189 --> 00:11:31,358
This is
when the Mop Man comes!
330
00:11:31,391 --> 00:11:32,392
Who's the Mop Man?
331
00:11:32,425 --> 00:11:34,561
Janitor Henderson Sr.
332
00:11:34,594 --> 00:11:36,596
He died
in a freak boiler accident.
333
00:11:36,629 --> 00:11:38,098
Now he haunts the school,
334
00:11:38,131 --> 00:11:41,001
looking for children to kill
and turn into mops!
335
00:11:41,034 --> 00:11:42,335
We should
go block the door.
336
00:11:42,369 --> 00:11:43,670
[ Panting ]
337
00:11:43,703 --> 00:11:45,906
[ Grunting ]
338
00:11:45,939 --> 00:11:46,940
Aah! Daaah!
339
00:11:46,974 --> 00:11:48,441
I never heard
of the Mop Man,
340
00:11:48,475 --> 00:11:51,011
and I edit Hilltop's
paranormal newsletter.
341
00:11:51,044 --> 00:11:53,246
Please. I made him up
to scare Graham.
342
00:11:53,280 --> 00:11:55,048
Guys, help me!
Come on!
343
00:11:55,082 --> 00:11:56,049
[ Grunts ]
344
00:11:56,083 --> 00:11:58,451
Deep down, I think
he enjoys the thrill.
345
00:11:58,485 --> 00:12:00,353
Great. D'Amato's
having a meltdown.
346
00:12:00,387 --> 00:12:03,390
Is this what you imagined,
Sophie?
347
00:12:03,423 --> 00:12:04,925
[ Screams ]
348
00:12:04,958 --> 00:12:07,928
And I see her dangling there,
so I called out, "Look!
349
00:12:07,961 --> 00:12:10,597
That little girl's
about to fall!"
350
00:12:10,630 --> 00:12:12,599
Some people are calling me
the "Look Guy."
351
00:12:12,632 --> 00:12:15,302
When's the, uh...
cute one coming back?
352
00:12:18,471 --> 00:12:19,807
This is a disaster.
353
00:12:19,840 --> 00:12:23,410
We're sinking faster
than the RMS Lusitania.
354
00:12:23,443 --> 00:12:24,778
Oh, I don't know.
355
00:12:24,812 --> 00:12:27,614
I think I'm getting vibes
from Bobbi the golf lady.
356
00:12:27,647 --> 00:12:28,949
[ Clicks tongue ]
Oh, boy.
357
00:12:28,982 --> 00:12:31,284
Maybe she'll do that thing where
she puts her arms around me
358
00:12:31,318 --> 00:12:33,120
and teaches me
how to swing a golf club.
359
00:12:33,153 --> 00:12:34,454
You know,
like in "Tin Cup."
360
00:12:34,487 --> 00:12:36,123
Have you even seen
"Tin Cup"?
361
00:12:36,156 --> 00:12:37,791
Nah, dawg.
I read the synopsis.
362
00:12:37,825 --> 00:12:39,559
What the hell's
taking Will so long?
363
00:12:39,592 --> 00:12:41,795
[ Laughs ]
Come on -- a whole-station karaoke night?
364
00:12:41,829 --> 00:12:43,130
We gotta put it
on the books.
365
00:12:43,163 --> 00:12:44,331
No,
we tried it once.
366
00:12:44,364 --> 00:12:46,133
Guy McCormick
got so drunk... Of course.
367
00:12:46,166 --> 00:12:47,801
...he stole all the mics...
[ Chuckles ]
368
00:12:47,835 --> 00:12:50,603
...and he treated us
to a four-hour concert.
369
00:12:50,637 --> 00:12:51,939
You know,
that sounds terrible,
370
00:12:51,972 --> 00:12:53,273
but I'm also sorta sad
I missed it.
371
00:12:53,306 --> 00:12:54,441
[ Laughs ]
372
00:12:54,474 --> 00:12:55,442
[ Cellphone buzzes ]
373
00:12:55,475 --> 00:12:56,844
Mm.
374
00:12:57,811 --> 00:12:58,946
Oh.
375
00:12:58,979 --> 00:13:00,180
He's not coming.
376
00:13:00,213 --> 00:13:01,181
Shocker.
377
00:13:01,214 --> 00:13:02,282
Who's that?
378
00:13:02,315 --> 00:13:05,018
Travis,
my...boyfriend...
379
00:13:05,052 --> 00:13:06,119
kind of.
380
00:13:06,153 --> 00:13:07,620
We're always
stopping and starting.
381
00:13:07,654 --> 00:13:11,524
It's -- It's kind of like
when you're on a Ferris wheel
382
00:13:11,558 --> 00:13:13,360
and it breaks down
at the top
383
00:13:13,393 --> 00:13:16,796
and...all you can do
is kick and scream --
384
00:13:16,830 --> 00:13:19,166
"Help! I don't want
to die here!"
385
00:13:19,199 --> 00:13:20,934
Yeah, I sort of feel like
all of my relationships
386
00:13:20,968 --> 00:13:23,503
have been assembled by carnies,
so I get it.
387
00:13:23,536 --> 00:13:24,838
[ Laughs ]
388
00:13:24,872 --> 00:13:26,840
[ Smacks lips ]
Do you want to get food?
389
00:13:26,874 --> 00:13:27,975
Really?
390
00:13:28,008 --> 00:13:29,642
You'd...want to do that?
391
00:13:29,676 --> 00:13:31,444
I do -- if you do.
Yeah.
392
00:13:31,478 --> 00:13:33,981
I mean, anything has got to
better than the KZOP Café.
393
00:13:34,014 --> 00:13:35,949
That's what I call
the vending machines at work.
394
00:13:35,983 --> 00:13:36,783
[ Laughs ]
395
00:13:36,816 --> 00:13:38,818
Okay, Will,
we need your glow!
396
00:13:38,852 --> 00:13:39,853
What?
397
00:13:39,887 --> 00:13:40,988
It's nothing.
It's just --
398
00:13:41,021 --> 00:13:43,490
Well, he's wearing
a sex cloak right now,
399
00:13:43,523 --> 00:13:45,458
and we're here to meet women --
as many as possible.
400
00:13:45,492 --> 00:13:47,294
It's a real buffet
going on.
401
00:13:47,327 --> 00:13:48,862
Oh. Well...
402
00:13:48,896 --> 00:13:51,298
[Chuckles] I wouldn't be able
to sleep at night,
403
00:13:51,331 --> 00:13:53,633
uh, knowing I stood in the way
of you meeting
404
00:13:53,666 --> 00:13:55,835
"as many women
as possible," so... No. No, Tracy.
405
00:13:55,869 --> 00:13:57,304
I-It's not as creepy
as it sounds!
406
00:13:57,337 --> 00:13:58,638
We've lost some time,
407
00:13:58,671 --> 00:14:01,174
but a hot baby shower
is setting up at the raw bar.
408
00:14:01,208 --> 00:14:02,342
What the hell, man?!
409
00:14:02,375 --> 00:14:04,511
Tracy and I were having
a real connection.
410
00:14:04,544 --> 00:14:05,913
You asked me to help you.
411
00:14:05,946 --> 00:14:08,148
You want to waste your window,
be my guest.
412
00:14:08,181 --> 00:14:10,350
Tracy is not
a waste of anything.
413
00:14:10,383 --> 00:14:12,052
Maybe she's exactly
what I want --
414
00:14:12,085 --> 00:14:14,421
one person
who I actually like
415
00:14:14,454 --> 00:14:16,689
and...who likes me, too.
416
00:14:16,723 --> 00:14:17,757
I mean, Miggy gets it.
417
00:14:17,790 --> 00:14:20,027
[ Both moaning ]
418
00:14:20,060 --> 00:14:22,362
He's on my guest pass.
I can't be an accessory to this.
419
00:14:22,395 --> 00:14:23,696
Douglas, maybe...
420
00:14:23,730 --> 00:14:25,698
you shouldn't be trying
to meet a ton of women,
421
00:14:25,732 --> 00:14:28,435
and instead, invest your time
into meeting one person
422
00:14:28,468 --> 00:14:29,937
who thinks that you glow
no matter what.
423
00:14:29,970 --> 00:14:32,039
That way,
the glow never ends.
424
00:14:32,072 --> 00:14:33,941
Now I'm gonna
go after Tracy.
425
00:14:33,974 --> 00:14:35,542
And maybe
you should think about
426
00:14:35,575 --> 00:14:37,945
who you should be
going after.
427
00:14:37,978 --> 00:14:40,047
**
428
00:14:42,249 --> 00:14:44,284
Owen is great, but when is it
gonna blow up in my face?
429
00:14:44,317 --> 00:14:45,919
Because it always does,
Chris.
430
00:14:45,953 --> 00:14:47,687
Men are trash!
431
00:14:47,720 --> 00:14:49,022
No offense.
It's fine.
432
00:14:49,056 --> 00:14:50,423
A lot of us are.
433
00:14:50,457 --> 00:14:51,624
[ Coughs ] Juan Pablo.
434
00:14:51,658 --> 00:14:53,860
What --
What am I gonna do?
435
00:14:53,893 --> 00:14:55,528
Look, every woman
who's come to this mansion
436
00:14:55,562 --> 00:14:56,896
has been hurt before.
437
00:14:56,930 --> 00:15:00,300
But they come here with no less
than 15 formal dresses
438
00:15:00,333 --> 00:15:03,436
and occasionally
a freakish costume for night 1,
439
00:15:03,470 --> 00:15:05,605
ready to put themselves
out there again.
440
00:15:05,638 --> 00:15:07,474
I know that's what you're
scared of the most, Angie.
441
00:15:07,507 --> 00:15:09,442
But you've done it
before.
442
00:15:09,476 --> 00:15:10,944
Graham's dad.
443
00:15:10,978 --> 00:15:12,980
Don't forget the twins'
karate instructor.
444
00:15:13,013 --> 00:15:15,048
Ohh. Master Gary.
445
00:15:15,082 --> 00:15:17,084
The things we did
in that dojo.
446
00:15:17,117 --> 00:15:19,286
Love is out there.
447
00:15:19,319 --> 00:15:20,787
You gotta let it in.
448
00:15:20,820 --> 00:15:22,455
Damn, Chris.
449
00:15:22,489 --> 00:15:24,724
Okay, now, I have some questions
about the fantasy suites -- Right.
450
00:15:24,757 --> 00:15:26,793
'Scuse. Coming through.
Choo-choo! Hi! Oh. Hi.
451
00:15:26,826 --> 00:15:28,728
Do you mind if I borrow him
for a minute? I was still talking to --
452
00:15:28,761 --> 00:15:30,497
It's gonna be real quick.
Thanks so much.
453
00:15:30,530 --> 00:15:33,000
And, uh, scoochy-scoochy.
454
00:15:33,033 --> 00:15:33,800
Here.
455
00:15:33,833 --> 00:15:34,934
Ah. Thanks, Chris.
456
00:15:34,968 --> 00:15:37,770
So, back to Ron.
Yeah.
457
00:15:37,804 --> 00:15:39,772
You know, I feel like I've done
so much work on myself,
458
00:15:39,806 --> 00:15:42,409
and now he's the one who gets
to live happily ever after?
459
00:15:42,442 --> 00:15:44,444
You're not jealous of Ron.
460
00:15:44,477 --> 00:15:46,779
What's really going on here?
Be honest.
461
00:15:46,813 --> 00:15:48,448
[ Sighs ] Okay.
462
00:15:48,481 --> 00:15:50,750
I guess I'm scared...
463
00:15:50,783 --> 00:15:52,285
that...
464
00:15:52,319 --> 00:15:53,920
it'll never happen for me.
465
00:15:53,953 --> 00:15:56,956
[ Sighs deeply ]
466
00:15:56,990 --> 00:15:58,591
Poppy...
[ Glass clinks ]
467
00:15:58,625 --> 00:16:00,260
...I've watched
23 seasons --
468
00:16:00,293 --> 00:16:02,462
group dates,
one-on-ones,
469
00:16:02,495 --> 00:16:04,664
about 150
helicopter rides.
470
00:16:04,697 --> 00:16:06,433
Ooh,
totally gonna do that.
471
00:16:06,466 --> 00:16:09,369
Yeah, they don't love it when
you take the helicopter out.
472
00:16:09,402 --> 00:16:10,637
Learned that the hard way.
473
00:16:10,670 --> 00:16:13,306
Point is, there's someone
out there for you.
474
00:16:13,340 --> 00:16:15,275
He might be closer
than you think.
475
00:16:15,308 --> 00:16:17,810
Maybe...
right in front of you.
476
00:16:17,844 --> 00:16:20,847
Ooh, Chris Harrison!
477
00:16:20,880 --> 00:16:22,515
I'm feeling a connection.
478
00:16:22,549 --> 00:16:24,217
It's not me, Poppy.
Got it.
479
00:16:24,251 --> 00:16:26,686
But falling for me is
an incredibly common occurrence.
480
00:16:26,719 --> 00:16:29,122
Ladies, I am so sorry.
I got to go.
481
00:16:29,156 --> 00:16:30,390
No!
Yeah.
482
00:16:30,423 --> 00:16:32,625
Doctor says I can't soak
more than nine hours a day.
483
00:16:32,659 --> 00:16:33,860
I've reached my limit.
484
00:16:33,893 --> 00:16:35,062
I'll see you in a bit.
485
00:16:35,095 --> 00:16:36,063
Okay.
486
00:16:36,096 --> 00:16:39,732
Is it just me,
or do you feel better?
487
00:16:39,766 --> 00:16:41,134
About, like, everything?
488
00:16:41,168 --> 00:16:42,802
I do. I mean,
I don't know what it is.
489
00:16:42,835 --> 00:16:44,671
If it's the champagne
or the mansion talking --
490
00:16:44,704 --> 00:16:46,239
Hell, part of me
feels like we're in
491
00:16:46,273 --> 00:16:47,907
a "Bachelor"-fueled
hallucination.
492
00:16:47,940 --> 00:16:50,643
I wonder that
every...day.
493
00:16:50,677 --> 00:16:52,412
Phones are charged.
There you go. Oh! Yes!
494
00:16:52,445 --> 00:16:54,414
I updated all your apps,
as well.
495
00:16:54,447 --> 00:16:55,915
Thanks.
496
00:16:55,948 --> 00:16:57,084
You know what?
497
00:16:57,117 --> 00:16:58,818
Whatever it is,
I'm just glad
498
00:16:58,851 --> 00:17:01,121
that there might be
someone out there for me.
499
00:17:03,556 --> 00:17:05,058
[ Cellphone beeps ]
500
00:17:05,092 --> 00:17:06,226
[ Inhales deeply ]
501
00:17:06,259 --> 00:17:07,560
Hey, Ron. it's me.
502
00:17:07,594 --> 00:17:09,496
I'm calling to RSVP
to your wedding.
503
00:17:09,529 --> 00:17:10,497
I'm coming.
504
00:17:10,530 --> 00:17:11,598
But clear some space,
505
00:17:11,631 --> 00:17:12,865
because I'm definitely
bringing a plus-one.
506
00:17:12,899 --> 00:17:14,067
I don't know who it is.
507
00:17:14,101 --> 00:17:16,436
10% chance it might be
Chris Harrison. What?!
508
00:17:16,469 --> 00:17:18,738
But whoever it is,
I'll definitely find love
509
00:17:18,771 --> 00:17:20,073
before your wedding
rolls around.
510
00:17:20,107 --> 00:17:21,608
M'kay. Bye.
511
00:17:22,809 --> 00:17:24,911
[ Chuckles ]
512
00:17:24,944 --> 00:17:27,580
Okay, is that a bikini bottom
floating in the Jacuzzi?!
513
00:17:27,614 --> 00:17:29,449
Let's get out of here.
Ew! Out.
514
00:17:29,482 --> 00:17:30,617
[ Doorbell rings ]
515
00:17:30,650 --> 00:17:32,619
Hi.
Will.
516
00:17:32,652 --> 00:17:33,920
I-I know it's weird
I'm at your house,
517
00:17:33,953 --> 00:17:36,456
but I-I was trying to text you
to explain about tonight,
518
00:17:36,489 --> 00:17:38,091
and then
you weren't responding,
519
00:17:38,125 --> 00:17:39,492
and I realized why.
520
00:17:40,460 --> 00:17:42,395
Oh, God!
Get it together, Freeze!
521
00:17:42,429 --> 00:17:44,697
Listen, I think...
you got the wrong idea
522
00:17:44,731 --> 00:17:45,765
about me tonight,
523
00:17:45,798 --> 00:17:47,534
because I wasn't there
to mee--
524
00:17:47,567 --> 00:17:48,701
Hi! A man!
525
00:17:48,735 --> 00:17:50,437
Tracy, there's a man
in your house.
526
00:17:50,470 --> 00:17:51,771
Travis, this is...
my coworker Will.
527
00:17:51,804 --> 00:17:54,040
Oh, hey. How's it going?
How are you?
528
00:17:54,073 --> 00:17:55,608
He was nice enough to
rescue my phone from the club.
529
00:17:55,642 --> 00:17:56,709
Oh. Thanks, man.
Cool.
530
00:17:56,743 --> 00:17:57,777
Oh, I'm no hero.
531
00:17:57,810 --> 00:17:59,579
I'm just a guy who saw a phone,
picked it up,
532
00:17:59,612 --> 00:18:00,880
and brought it back
to its owner.
533
00:18:00,913 --> 00:18:02,149
It's what
anyone would have done.
534
00:18:02,182 --> 00:18:04,016
Oh, cool, man.
Thanks. You got it.
535
00:18:07,454 --> 00:18:09,289
It's hard to get off
the Ferris wheel.
536
00:18:09,322 --> 00:18:11,458
Yeah, it's why
I normally stay on the ground,
537
00:18:11,491 --> 00:18:12,625
eating funnel cake.
538
00:18:12,659 --> 00:18:13,793
[ Both chuckle ]
539
00:18:13,826 --> 00:18:16,129
[ "True" plays ]
540
00:18:16,163 --> 00:18:21,768
**
541
00:18:21,801 --> 00:18:24,171
You know, the last time
I wore one of these,
542
00:18:24,204 --> 00:18:25,972
I was getting fired
from a KFC.
543
00:18:26,005 --> 00:18:27,407
Shh.
544
00:18:27,440 --> 00:18:28,841
Turn that ass around.
545
00:18:28,875 --> 00:18:33,079
**
546
00:18:33,112 --> 00:18:35,114
"Tin Cup"!
It's happening!
547
00:18:35,148 --> 00:18:37,950
* Hu-uh huh
548
00:18:37,984 --> 00:18:43,990
**
549
00:18:44,023 --> 00:18:45,124
[ Blows ]
550
00:18:45,158 --> 00:18:48,628
**
551
00:18:48,661 --> 00:18:50,530
* Hu-uh huh
552
00:18:50,563 --> 00:18:52,465
The band's back together.
553
00:18:52,499 --> 00:18:58,871
* I know this much is true
554
00:18:58,905 --> 00:19:02,041
* Huh huh huh hu-uh huh
No. Stupid.
555
00:19:02,074 --> 00:19:08,014
* I know this much is
556
00:19:08,047 --> 00:19:09,482
* True
557
00:19:14,221 --> 00:19:16,956
* This much is true
558
00:19:16,989 --> 00:19:18,225
* This much is true
559
00:19:18,258 --> 00:19:19,459
[ Cellphone beeps ]
560
00:19:19,492 --> 00:19:20,527
[ Cellphone rings ]
561
00:19:20,560 --> 00:19:22,362
P-P-Poppy?
Y-You're up?
562
00:19:22,395 --> 00:19:24,197
It's so late.
563
00:19:24,231 --> 00:19:25,632
Hey. Yeah.
564
00:19:25,665 --> 00:19:28,501
Um...somehow,
I thought you'd be up.
565
00:19:28,535 --> 00:19:34,374
**
566
00:19:34,407 --> 00:19:35,742
What are you doing?
567
00:19:35,775 --> 00:19:38,311
They were right.
I am a nerd.
568
00:19:38,345 --> 00:19:39,979
Doesn't matter anyway.
569
00:19:40,012 --> 00:19:42,382
The Mop Man's gonna
murder all of us by sunrise.
570
00:19:42,415 --> 00:19:45,051
Graham,
the Mop Man isn't real.
571
00:19:45,084 --> 00:19:46,253
Rory made it up.
572
00:19:46,286 --> 00:19:47,153
What?!
573
00:19:47,186 --> 00:19:48,555
[ Sighs ]
574
00:19:48,588 --> 00:19:50,423
He got me again.
575
00:19:50,457 --> 00:19:52,859
Got to give it to him --
the guy's creative.
576
00:19:52,892 --> 00:19:54,026
Well...
577
00:19:54,060 --> 00:19:56,763
I know how
to get back at Rory.
578
00:19:58,865 --> 00:20:00,199
[ Shrieks ]
579
00:20:00,233 --> 00:20:01,234
[ All shouting ]
580
00:20:01,268 --> 00:20:03,570
[ Graham and Sophie laugh ]
581
00:20:05,104 --> 00:20:07,240
God!
Where is the Uber?!
582
00:20:07,274 --> 00:20:08,841
I have to get home
and pee.
583
00:20:08,875 --> 00:20:10,443
There's no working plumbing
in that mansion --
584
00:20:10,477 --> 00:20:11,944
but a curling iron
in every room.
585
00:20:11,978 --> 00:20:13,446
Yeah,
I didn't call one.
586
00:20:13,480 --> 00:20:14,681
I called someone else.
587
00:20:14,714 --> 00:20:16,549
Douglas?
588
00:20:16,583 --> 00:20:23,790
**
589
00:20:23,823 --> 00:20:25,091
It hurts!
590
00:20:27,494 --> 00:20:29,028
What the hell
is he wearing?
591
00:20:29,061 --> 00:20:30,029
I don't know.
592
00:20:30,062 --> 00:20:31,063
[ Groans ]
593
00:20:31,097 --> 00:20:32,599
God. I can't hold it
anymore.
594
00:20:32,632 --> 00:20:33,933
I'm just gonna
pee in the fountain.
595
00:20:33,966 --> 00:20:36,469
There's no way I'm the first
person to pee in that thing.
596
00:20:38,605 --> 00:20:40,039
I like your outfit.
597
00:20:40,072 --> 00:20:40,873
Thank you.
598
00:20:40,907 --> 00:20:47,947
**
599
00:20:47,980 --> 00:20:49,816
Wait!!
600
00:20:49,849 --> 00:20:51,351
Don't leave me here!
601
00:20:53,586 --> 00:20:55,322
Graham: iVámonos, muchachos!
602
00:20:55,355 --> 00:20:57,089
My mom said she'd pick us up
right at 10:00.
603
00:20:57,123 --> 00:20:58,925
Relax. This is Angie
we're talking about.
604
00:20:58,958 --> 00:21:01,861
The woman's always late.
She's on Hawaiian time.
605
00:21:03,330 --> 00:21:05,031
[ All panting ]
606
00:21:06,766 --> 00:21:07,934
Why are you guys
out of breath?
607
00:21:07,967 --> 00:21:09,235
Why are you in a gown?
608
00:21:09,268 --> 00:21:10,603
Just get in the van,
Rory.
609
00:21:11,938 --> 00:21:13,272
So,
how was Louisa's?
610
00:21:13,306 --> 00:21:14,407
Sophie: Fun.
Really?
611
00:21:14,441 --> 00:21:16,175
She kinda creeps me out.
612
00:21:16,208 --> 00:21:18,578
[ Ominous music plays ]
613
00:21:18,611 --> 00:21:24,351
**
614
00:21:24,401 --> 00:21:28,951
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.