All language subtitles for SMILF.S02E08.Sex Makes It Less Casual.720p.WEB.H264-MEMENTO.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,141 --> 00:00:05,141 [DANCE MUSIC] 2 00:00:05,164 --> 00:00:07,111 ♪ Yeah ♪ 3 00:00:07,136 --> 00:00:09,091 ♪♪♪ 4 00:00:09,334 --> 00:00:11,254 ♪ Booty, booty, booty, booty ♪ 5 00:00:11,279 --> 00:00:12,872 ♪ Booty rockin', showstoppin' ♪ 6 00:00:12,896 --> 00:00:14,646 ♪ Everybody back poppin' ♪ 7 00:00:14,726 --> 00:00:16,356 ♪ Knees jerkin', girls workin' ♪ 8 00:00:16,381 --> 00:00:17,961 ♪ Work it till your stomach hurtin' ♪ 9 00:00:18,106 --> 00:00:19,896 ♪ Let them know you worth it ♪ 10 00:00:19,976 --> 00:00:21,694 ♪ Dust it off and jerk it ♪ 11 00:00:21,733 --> 00:00:24,841 ♪ Jerk it, jerk it, what you know 'bout a bang-bang ♪ 12 00:00:24,866 --> 00:00:26,816 ♪ Don't you wanna know? Dance and flow ♪ 13 00:00:26,896 --> 00:00:28,686 ♪ Relax and take off your coat ♪ 14 00:00:28,766 --> 00:00:30,492 ♪ This ain't something you ever seen before ♪ 15 00:00:30,516 --> 00:00:32,106 ♪ Everybody watchin' ♪ 16 00:00:32,186 --> 00:00:33,766 ♪ But that don't mean we stoppin' ♪ 17 00:00:33,856 --> 00:00:35,686 ♪ Let them know you worth it ♪ 18 00:00:35,766 --> 00:00:37,706 ♪ Dust it off and jerk it ♪ 19 00:00:37,731 --> 00:00:40,606 ♪ Jerk it, jerk it, dust it off and jerk it ♪ 20 00:00:40,686 --> 00:00:44,356 ♪♪♪ 21 00:00:44,436 --> 00:00:45,816 ♪ Go, go ♪ 22 00:00:45,896 --> 00:00:47,436 ♪♪♪ 23 00:00:47,516 --> 00:00:50,056 ♪ Go, go, go ♪ 24 00:00:50,146 --> 00:00:51,792 - Are you gonna cum, babe? - [NELSON] Yeah. 25 00:00:51,816 --> 00:00:52,816 - [RAFI EXHALES] - Yeah. 26 00:00:52,896 --> 00:00:54,226 [SKIN SLAPPING] 27 00:00:54,316 --> 00:00:57,266 [GRUNTS] 28 00:00:57,356 --> 00:00:59,646 [MOANS] 29 00:00:59,726 --> 00:01:02,686 [BOTH BREATHING HEAVILY] 30 00:01:06,896 --> 00:01:09,766 - You didn't cum again. - Yeah, I did. 31 00:01:09,856 --> 00:01:13,266 No, you didn't. [CHUCKLES] 32 00:01:15,476 --> 00:01:18,106 [PANTING] I did. 33 00:01:20,686 --> 00:01:21,686 No, you didn't. 34 00:01:31,606 --> 00:01:32,766 Uh, stop, stop. 35 00:01:32,856 --> 00:01:35,106 St... stop. 36 00:01:35,186 --> 00:01:36,936 I haven't showered. 37 00:01:37,016 --> 00:01:38,226 I don't care. 38 00:01:38,316 --> 00:01:41,606 [CHUCKLES] 39 00:01:41,686 --> 00:01:44,606 - Tastes good to me. - [BOTH LAUGH] 40 00:01:44,686 --> 00:01:46,226 Close your eyes. 41 00:01:52,436 --> 00:01:55,316 Rafi, stop. 42 00:01:55,396 --> 00:01:57,856 No, Rafi, stop, stop. I keep thinking about my mom. 43 00:01:57,936 --> 00:01:59,816 I just... I can't do this. 44 00:01:59,896 --> 00:02:01,396 You're thinking about your mom? 45 00:02:01,476 --> 00:02:02,788 [BOTH LAUGH] 46 00:02:02,827 --> 00:02:05,581 She's not coming until the afternoon, babe. Relax. 47 00:02:05,616 --> 00:02:07,679 [LAUGHS] Just stop thinking about your mom. 48 00:02:07,766 --> 00:02:09,186 - I don't... - [CHUCKLES] 49 00:02:09,226 --> 00:02:10,936 ♪ Throw your hands in the air ♪ 50 00:02:11,016 --> 00:02:12,766 ♪ Just throw your hands in the air ♪ 51 00:02:12,856 --> 00:02:14,476 ♪ Just throw your hands in the air ♪ 52 00:02:14,566 --> 00:02:16,316 - Stay. Oh... - [AIR HISSING] 53 00:02:16,396 --> 00:02:18,316 - [SINGING ALONG] - ♪ My name is Ciara ♪ 54 00:02:18,396 --> 00:02:20,186 ♪ For all you fly fellas ♪ 55 00:02:20,266 --> 00:02:21,896 ♪ No one can do it better ♪ 56 00:02:21,976 --> 00:02:24,186 ♪ I'll sing in acapella ♪ 57 00:02:24,266 --> 00:02:28,856 [TOGETHER] ♪ Boy, the music makes me lose control ♪ 58 00:02:28,936 --> 00:02:30,566 ♪ We gon' make you lose control ♪ 59 00:02:30,646 --> 00:02:32,266 [BRIDGE] ♪ Let it go 'fore you know ♪ 60 00:02:32,356 --> 00:02:34,686 This is a legit bachelor party. You outdid yourself. 61 00:02:34,766 --> 00:02:36,566 - It's coming together. - How much you pay? 62 00:02:36,646 --> 00:02:38,646 What? No, I use... used Ally's credit card. 63 00:02:38,726 --> 00:02:39,936 - What? - Hang on. 64 00:02:40,016 --> 00:02:42,056 Let me turn the music down. 65 00:02:42,146 --> 00:02:43,872 ♪ Fire it up, bring the roof down and holla ♪ 66 00:02:43,896 --> 00:02:45,056 [MUSIC STOPS] 67 00:02:45,146 --> 00:02:46,476 I said I used Ally's credit card, 68 00:02:46,566 --> 00:02:48,106 but I am going to pay her back. 69 00:02:48,131 --> 00:02:49,806 Taking the rich people's money. 70 00:02:49,831 --> 00:02:51,675 - No. - That's what I'm talkin' 'bout. 71 00:02:51,700 --> 00:02:53,726 I really gotta give it back to her. 72 00:02:53,816 --> 00:02:55,106 This is becoming a problem. 73 00:02:55,186 --> 00:02:56,726 Yeah, I see. What else you get, then? 74 00:02:56,816 --> 00:02:58,476 Um, I got pussy stuff. 75 00:02:58,566 --> 00:03:01,476 This is comedy. Pussy straws. 76 00:03:01,501 --> 00:03:03,141 I also got a stripper coming from Groupon. 77 00:03:03,166 --> 00:03:05,376 - Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! - Mm-hmm. 78 00:03:05,566 --> 00:03:07,016 You sure about the stripper, though? 79 00:03:07,041 --> 00:03:09,121 What? Rafi loves strippers. 80 00:03:09,146 --> 00:03:11,242 - His mom was a stripper. - Exactly. Stripper, alcohol... 81 00:03:11,266 --> 00:03:12,976 - I don't know. - You know what? Actually, 82 00:03:13,056 --> 00:03:14,702 We should probably order her before it gets too late. 83 00:03:14,726 --> 00:03:16,332 I need your help, 'cause we can customize her. 84 00:03:16,356 --> 00:03:17,962 - Okay. - Get a blonde. 85 00:03:17,987 --> 00:03:20,213 "Get a blonde"? No. A blonde's so boring. 86 00:03:20,268 --> 00:03:21,492 - Yuck. Gross. - You're a hater. 87 00:03:21,516 --> 00:03:22,766 No. Nelson's a blonde. 88 00:03:22,791 --> 00:03:24,351 We gotta get a girl he could never get. 89 00:03:24,586 --> 00:03:25,819 What he can't get? 90 00:03:25,844 --> 00:03:27,404 There's a lot of girls he couldn't get. 91 00:03:27,680 --> 00:03:29,010 Like a girl from Long Island 92 00:03:29,090 --> 00:03:30,486 who had One Direction play at her bat mitzvah. 93 00:03:30,510 --> 00:03:32,220 Couldn't get her. 94 00:03:32,300 --> 00:03:34,020 A Scottish lady who's into Highland dancing. 95 00:03:34,090 --> 00:03:35,709 - Hmm? - A Native American 96 00:03:35,734 --> 00:03:36,952 who's never been off the res. 97 00:03:36,984 --> 00:03:38,638 - I could keep going. - That's mad specific. 98 00:03:38,662 --> 00:03:39,662 Is that even an option? 99 00:03:39,687 --> 00:03:41,397 No, but you can pick a hair color. 100 00:03:41,651 --> 00:03:43,561 "Blonde, black, red, bald, 'fro." 101 00:03:43,651 --> 00:03:44,891 - [CARLOS] Red. - Red. 102 00:03:44,981 --> 00:03:46,651 Okay. Breasts. 103 00:03:46,731 --> 00:03:48,231 - I like Bs. - I like Cs. 104 00:03:48,311 --> 00:03:49,771 - What about Ds? - Ds is cool. 105 00:03:49,851 --> 00:03:52,561 - What about double Ds? - Double Ds! 106 00:03:52,651 --> 00:03:54,311 [TOGETHER] Fs! 107 00:03:54,401 --> 00:03:55,941 - F is the wave. - F would be wild. 108 00:03:56,021 --> 00:03:57,811 - Let's get the wild. - Okay. F. 109 00:03:57,891 --> 00:03:59,401 Oh, no. F is extra. 110 00:03:59,481 --> 00:04:00,601 Oh. Get the Ds. 111 00:04:00,691 --> 00:04:03,151 Get the Ds. On it! 112 00:04:03,231 --> 00:04:05,561 "Searching." 113 00:04:05,651 --> 00:04:07,811 - [PHONE CHIMES] - [TOGETHER] "Ember"! 114 00:04:07,891 --> 00:04:10,481 "An Ember to remember." 115 00:04:10,561 --> 00:04:12,891 She knows when to hold 'em. She knows when to fold 'em, 116 00:04:12,981 --> 00:04:14,287 "She knows when to sit on your dick." 117 00:04:14,311 --> 00:04:15,891 - That's a great brand. - Great brand. 118 00:04:15,981 --> 00:04:17,191 Order her. 119 00:04:17,271 --> 00:04:18,731 [PLEASANT MUSIC] 120 00:04:18,811 --> 00:04:22,401 [NELSON GRUNTS, SIGHS] 121 00:04:22,481 --> 00:04:27,401 ♪♪♪ 122 00:04:27,481 --> 00:04:29,981 Come on. 123 00:04:30,061 --> 00:04:31,811 Come on. Come on. 124 00:04:31,891 --> 00:04:35,061 - [KNOCK ON DOOR] - [SIGHS] Shit. 125 00:04:35,151 --> 00:04:39,191 Oof. 126 00:04:39,271 --> 00:04:42,351 [KNOCKING CONTINUES] 127 00:04:42,441 --> 00:04:44,191 [BOTH SQUEAL] 128 00:04:44,271 --> 00:04:45,951 - [WINNIE] Hi! - Come in, come in, come in. 129 00:04:46,021 --> 00:04:47,771 [ENID] Hello. Hi, beauty. 130 00:04:47,851 --> 00:04:49,941 [BOTH] Hi. Oh, my God. 131 00:04:50,021 --> 00:04:51,601 Winnie, you look so different. 132 00:04:51,691 --> 00:04:53,191 Can you move back a bit, please? 133 00:04:53,271 --> 00:04:54,831 My personal space bubble's quite large. 134 00:04:54,891 --> 00:04:57,061 But you're not anymore. 135 00:04:57,151 --> 00:04:58,771 Doesn't she look amazing? 136 00:04:58,851 --> 00:05:00,891 [NELSON] Mm-hmm. Hey, who wants some wine? 137 00:05:00,981 --> 00:05:02,771 I do. What's the Wi-Fi? 138 00:05:02,851 --> 00:05:04,481 [NELSON] Oh, um, it's #blessed, 139 00:05:04,561 --> 00:05:07,271 smiley face, smiley face. 140 00:05:07,351 --> 00:05:09,151 - What do you think? - I like it. 141 00:05:09,176 --> 00:05:10,747 - Of the house? - [ENID] But as you get older, 142 00:05:10,771 --> 00:05:13,141 you realize that less is more, you know? 143 00:05:13,265 --> 00:05:14,555 Uh-huh. 144 00:05:14,580 --> 00:05:17,017 - I almost died. - Yes, she did. 145 00:05:17,042 --> 00:05:19,909 But there's always a silver lining to every story. 146 00:05:20,730 --> 00:05:22,901 My kidneys nearly completely shut down. 147 00:05:22,926 --> 00:05:24,756 [ENID] Yeah, but look what you got out of it. 148 00:05:24,761 --> 00:05:25,989 You dropped 30 pounds. 149 00:05:26,037 --> 00:05:27,787 I had to wear diapers for a month, 150 00:05:27,867 --> 00:05:30,117 which actually, I quite liked. 151 00:05:30,207 --> 00:05:32,157 I never had to get up to go to the bathroom. 152 00:05:32,247 --> 00:05:33,697 Thank you. 153 00:05:33,787 --> 00:05:36,157 So Dad's not... Dad's not coming in? 154 00:05:36,247 --> 00:05:38,537 Maybe I should start a line of adult diapers. 155 00:05:38,617 --> 00:05:42,519 But not for old people. For, like, cool young adults. 156 00:05:43,082 --> 00:05:44,466 Black for evening. 157 00:05:44,491 --> 00:05:45,737 Dad is not coming 158 00:05:45,746 --> 00:05:47,546 because he doesn't wanna see you in your dress 159 00:05:47,616 --> 00:05:49,576 before the big day. 160 00:05:49,656 --> 00:05:50,656 That's the groom, Mum. 161 00:05:50,696 --> 00:05:54,246 Would you shut up, Winnie? 162 00:05:54,326 --> 00:05:56,906 [LAUGHS] Ew. That's so gross. 163 00:05:56,996 --> 00:05:59,576 [LAUGHS] 164 00:05:59,656 --> 00:06:01,076 Wait, will you rub my feet? 165 00:06:01,156 --> 00:06:02,906 So catch up. Tell me about Bali. 166 00:06:02,996 --> 00:06:06,246 Oh, my God. I met this guru, Ravana Shiva. 167 00:06:06,326 --> 00:06:09,156 Oh, he's amazing. He's a spiritual healer. 168 00:06:09,246 --> 00:06:12,996 - [NELSON] Yeah? - He opened me up completely. 169 00:06:13,076 --> 00:06:15,496 I mean, I was really stuck before. 170 00:06:15,576 --> 00:06:19,156 Like, he massaged my eyes for, like, 20 minutes, 171 00:06:19,246 --> 00:06:21,917 and if he just touched my hair, 172 00:06:21,964 --> 00:06:23,480 I would have an orgasm. 173 00:06:23,536 --> 00:06:26,656 I would be laying on the table and just, like, 174 00:06:26,746 --> 00:06:29,996 shaking with this full-body vibration. 175 00:06:30,076 --> 00:06:32,906 He would just... he could... he sucked my toes. 176 00:06:32,996 --> 00:06:34,206 [AWKWARD WHISTLING MUSIC] 177 00:06:34,286 --> 00:06:37,656 It was amazing. It was so freeing. 178 00:06:37,746 --> 00:06:41,036 [SIGHING] Oh, God. 179 00:06:41,116 --> 00:06:44,906 - It's hot. - Yes, it is! 180 00:06:44,996 --> 00:06:48,456 - It's effin' hot. - I know. 181 00:06:48,536 --> 00:06:50,746 Maybe you shouldn't wear a sweater on your neck. 182 00:06:50,826 --> 00:06:52,432 - Come on. What are you doing? - I'm just saying. 183 00:06:52,456 --> 00:06:54,456 - No, what are you doing? - This is a will packet. 184 00:06:54,481 --> 00:06:56,481 - I got it at the post office. - Oh, God. 185 00:06:56,616 --> 00:06:58,696 It's always so effing depressing when I come in here. 186 00:06:58,786 --> 00:07:00,092 What's depressing about a will packet? 187 00:07:00,116 --> 00:07:01,432 Every time I come in here, somebody's dead 188 00:07:01,456 --> 00:07:02,672 or somebody's taking their meds 189 00:07:02,696 --> 00:07:04,076 or somebody's asleep on the couch. 190 00:07:04,156 --> 00:07:05,826 Well, jeez, I'm sorry that Joe died 191 00:07:05,906 --> 00:07:07,206 when it wasn't your timetable. 192 00:07:07,286 --> 00:07:09,058 No, come on. You don't have to do all this, Coll. 193 00:07:09,075 --> 00:07:11,948 I'm doing it. I'm doing it. And besides, it said right here 194 00:07:11,973 --> 00:07:14,879 that maybe I've got a good five or ten more years in me 195 00:07:14,904 --> 00:07:17,154 - and that's it. That's it. - Oh, Coll! Who said that? 196 00:07:17,234 --> 00:07:18,790 - A computer said... - They said it right there 197 00:07:18,814 --> 00:07:20,654 - on the computer. - That's a computer program! 198 00:07:20,694 --> 00:07:23,364 So that's it. I'm staying here. I am not moving, all right? 199 00:07:23,444 --> 00:07:25,194 And I'm going upstairs to take a shower. 200 00:07:25,274 --> 00:07:27,314 I'm so hot. 201 00:07:27,404 --> 00:07:28,904 You have psoriasis? 202 00:07:28,984 --> 00:07:30,484 [TUTU] Five to ten years left! 203 00:07:30,564 --> 00:07:32,044 Gross. 204 00:07:32,103 --> 00:07:33,669 So you'd go to Hawaii to go get a kombucha? 205 00:07:33,693 --> 00:07:35,503 Why don't you just go to Puerto Rico 206 00:07:35,528 --> 00:07:36,933 and do, like, the ayahuasca shit? 207 00:07:36,958 --> 00:07:38,378 My cousin does it all the time... 208 00:07:38,458 --> 00:07:40,138 Okay, guys! He-he's here. Hide, hide, hide. 209 00:07:40,163 --> 00:07:41,184 Quick, quick. Before he comes in. 210 00:07:41,208 --> 00:07:42,878 Come on, come on. 211 00:07:42,958 --> 00:07:45,958 [HIP-HOP PLAYING OVER SPEAKERS] 212 00:07:46,038 --> 00:07:47,248 Yo, Carlos. 213 00:07:47,338 --> 00:07:48,588 Yo, 'Los! 214 00:07:48,668 --> 00:07:50,958 [ALL] Surprise! 215 00:07:51,038 --> 00:07:52,588 Ay! Whoa! 216 00:07:52,668 --> 00:07:54,038 [ALL SHOUTING EXCITEDLY] 217 00:07:54,128 --> 00:07:56,038 [ITSY CHANTING] Teta! Teta! 218 00:07:56,128 --> 00:07:57,804 Titties in your face! Titties in your face! 219 00:07:57,828 --> 00:07:59,958 Teta! Teta! 220 00:08:00,038 --> 00:08:02,128 This is your bachelor party 221 00:08:02,208 --> 00:08:04,128 in my house, courtesy of Bridge. 222 00:08:04,208 --> 00:08:06,128 - It's all her. - Thank you! 223 00:08:06,208 --> 00:08:07,878 - You did this? - Yep. 224 00:08:07,958 --> 00:08:09,538 - [ITSY] Coca Cola... - Bachelor party! 225 00:08:09,628 --> 00:08:11,468 - A cup for my big brother. - A cup? All right. 226 00:08:11,498 --> 00:08:13,498 No, I have this for you. It's a pink penis 227 00:08:13,588 --> 00:08:15,338 filled with coconut water. 228 00:08:15,418 --> 00:08:17,958 - Oh, thank you. - Okay. Let's get started. 229 00:08:19,588 --> 00:08:23,128 Nelson, why won't these things work? 230 00:08:23,208 --> 00:08:24,856 - Oh. - [WINNIE] Mum, do you really 231 00:08:24,881 --> 00:08:27,778 need to charge every single one of your devices right now? 232 00:08:27,803 --> 00:08:29,343 Nelson's wearing the dress. 233 00:08:29,447 --> 00:08:31,447 - Yeah, I do. - [VIBRATOR WHIRS] 234 00:08:31,668 --> 00:08:33,817 - [NELSON] It's very tight. - How is that possible? 235 00:08:33,842 --> 00:08:36,221 You're like a skeleton with a wig on. 236 00:08:36,246 --> 00:08:37,254 - Hey. - Sorry. 237 00:08:37,309 --> 00:08:38,947 I'm very tired from the flight. 238 00:08:38,972 --> 00:08:40,507 [GRUNTS] 239 00:08:40,532 --> 00:08:42,512 Mom was in first class, but I was in economy. 240 00:08:42,592 --> 00:08:45,302 No, you were in economy plus. 241 00:08:45,382 --> 00:08:47,762 Gratitude, Winnie. 242 00:08:48,882 --> 00:08:52,840 Oh! You look so beautiful. 243 00:08:52,865 --> 00:08:55,920 - [LAUGHS] Whee. - Look at her. 244 00:08:56,014 --> 00:08:57,600 [WINNIE] Yeah, you look like a painting. 245 00:08:57,624 --> 00:08:59,914 Actually, you look just like me. 246 00:09:00,004 --> 00:09:03,334 I was tiny. 247 00:09:03,414 --> 00:09:06,085 I wish your father was here to see you. 248 00:09:06,258 --> 00:09:08,088 - Don't you think? - Mm. 249 00:09:08,178 --> 00:09:10,008 One big, happy family. 250 00:09:10,088 --> 00:09:11,969 I think I know what he would say. 251 00:09:11,994 --> 00:09:14,798 - [ENID] What? - "I am so honored 252 00:09:14,878 --> 00:09:18,358 to hand off my prettiest"... 253 00:09:18,383 --> 00:09:19,428 Stop. 254 00:09:19,508 --> 00:09:21,928 ... "sweetest, straightest"... 255 00:09:22,008 --> 00:09:23,758 Don't do this. 256 00:09:23,783 --> 00:09:25,181 ... "blondest daughter"... 257 00:09:25,206 --> 00:09:26,564 [ENID] Oh, come on. 258 00:09:26,589 --> 00:09:27,892 "The one who, if she died," 259 00:09:27,917 --> 00:09:29,801 it would really mess me up for a while, 260 00:09:29,826 --> 00:09:31,773 "and she does have a job, which is good." 261 00:09:31,798 --> 00:09:33,718 Stop it. 262 00:09:33,798 --> 00:09:35,838 You are so funny, Winnie. 263 00:09:35,863 --> 00:09:38,733 But you know that we love you both exactly the same. 264 00:09:38,878 --> 00:09:40,928 Mm-hmm. Fuck, it's hot in here. 265 00:09:41,008 --> 00:09:43,088 Can you turn the air con up? 266 00:09:43,178 --> 00:09:46,588 Ugh, I can feel my fat flaps chafing. 267 00:09:46,668 --> 00:09:48,508 My thighs are all wet and sweaty. 268 00:09:48,588 --> 00:09:50,088 Here, let me fix this. 269 00:09:50,178 --> 00:09:51,668 Ooh. 270 00:09:51,758 --> 00:09:54,298 You are so gorgeous. 271 00:09:54,378 --> 00:09:56,218 - I'm excited. - You are? 272 00:09:56,298 --> 00:09:59,008 Yeah, I'm excited to... to wear this. 273 00:09:59,088 --> 00:10:01,968 - Yeah? - And get married. 274 00:10:02,048 --> 00:10:06,088 I know! My baby, you're gonna get married. 275 00:10:06,178 --> 00:10:07,838 - Mm-hmm. - My little one. 276 00:10:07,928 --> 00:10:09,468 [BOTH LAUGH] 277 00:10:09,548 --> 00:10:11,378 You're so beautiful. 278 00:10:11,468 --> 00:10:14,758 - You really are so pretty. - [TENSE MUSIC] 279 00:10:14,838 --> 00:10:16,878 You're gonna be a bride, yeah? 280 00:10:16,968 --> 00:10:18,628 [LAUGHS STIFFLY] 281 00:10:18,718 --> 00:10:20,878 Don't you feel sexy? 282 00:10:20,968 --> 00:10:22,928 So feminine and sensual. 283 00:10:23,008 --> 00:10:24,588 Get off. It's hot. 284 00:10:24,668 --> 00:10:26,588 - [ENID] Yeah? - Told you it was hot in here. 285 00:10:26,668 --> 00:10:28,468 It is kind of hot in here. 286 00:10:28,548 --> 00:10:31,178 [BREATHING HEAVILY] 287 00:10:31,258 --> 00:10:33,718 I feel like I can't breathe. Can you help me get out? 288 00:10:33,798 --> 00:10:35,154 - I need to take it off. - [ENID] What? 289 00:10:35,178 --> 00:10:36,758 - I need to take it off. - Really? 290 00:10:36,838 --> 00:10:38,378 Um, I don't wanna wear this anymore. 291 00:10:38,468 --> 00:10:40,758 Okay. We're gonna... 292 00:10:40,838 --> 00:10:42,758 - Can you take it off? - Yes, I'm doing it. 293 00:10:42,838 --> 00:10:44,928 - Please hurry. - It's a really old zipper. 294 00:10:45,008 --> 00:10:47,508 Winnie! Can you come and help me? 295 00:10:47,588 --> 00:10:49,798 It's stuck in the lining. See? 296 00:10:49,878 --> 00:10:52,668 - Let me try. - [NELSON] Can you hurry? 297 00:10:52,758 --> 00:10:55,178 Oh, shit. Fuck, it's really stuck. 298 00:10:55,258 --> 00:10:56,838 Can we just pull it off really hard? 299 00:10:56,928 --> 00:10:58,468 No, 'cause you'll rip it. 300 00:10:58,548 --> 00:11:01,218 Hold on. Don't do that breathing thing like that. 301 00:11:01,298 --> 00:11:03,128 - [CHOKING] I can't... - Hang on. 302 00:11:03,218 --> 00:11:05,008 I once stretched out a pair of jeans 303 00:11:05,033 --> 00:11:06,743 by soaking them in some hot water. 304 00:11:06,823 --> 00:11:07,854 - Really? - Yeah. 305 00:11:07,879 --> 00:11:09,588 [PANTING] Just... 306 00:11:09,668 --> 00:11:11,218 [MUSIC HEIGHTENS] 307 00:11:11,298 --> 00:11:12,588 [CARLOS] One, two, three. 308 00:11:12,668 --> 00:11:14,758 - Go! - [ALL CHEERING] 309 00:11:14,838 --> 00:11:16,588 ♪ Hey, ladies ♪ 310 00:11:16,668 --> 00:11:18,798 ♪ You wanna get it started? ♪ 311 00:11:18,878 --> 00:11:21,128 ♪ Hey, ladies ♪ 312 00:11:21,218 --> 00:11:23,758 ♪ Oh, you the party, hey ♪ 313 00:11:23,838 --> 00:11:25,758 ♪ If you the party, I'ma get at you ♪ 314 00:11:25,838 --> 00:11:27,798 ♪ Ay, if you the party, I'ma get at you... ♪ 315 00:11:27,878 --> 00:11:29,508 You a lying motherfucker, bro! 316 00:11:29,588 --> 00:11:32,128 ♪ So where you at? So where you at? ♪ 317 00:11:32,218 --> 00:11:34,048 ♪ Ay, get it, get it, get it ♪ 318 00:11:34,128 --> 00:11:35,928 ♪ Get it, yeah ♪ 319 00:11:36,008 --> 00:11:37,668 ♪ Get, get, get, get it, yeah, yeah ♪ 320 00:11:37,758 --> 00:11:39,668 ♪ Get, get, get, get it, yeah, yeah, yeah ♪ 321 00:11:39,758 --> 00:11:41,628 ♪ Yeah ♪ 322 00:11:41,653 --> 00:11:42,788 - [GROANS] - [NARRATOR] Her mood swings 323 00:11:42,812 --> 00:11:45,128 ranging from elation to despair, 324 00:11:45,218 --> 00:11:47,178 she describes dying as an art. 325 00:11:47,258 --> 00:11:49,338 - Mm. - In her famous poem 326 00:11:49,428 --> 00:11:51,279 Lady Lazarus, written shortly 327 00:11:51,310 --> 00:11:52,902 after she and Ted separated... 328 00:11:52,968 --> 00:11:54,338 - [JACKIE] Hey. - Hey. 329 00:11:54,428 --> 00:11:56,218 - What are you doing now? - Oh, thank you. 330 00:11:56,298 --> 00:11:57,694 [NARRATOR] ...Sylvia speaks about her depression... 331 00:11:57,718 --> 00:12:00,048 That thing just said I'm gonna live to 120. 332 00:12:00,128 --> 00:12:02,588 - I bet you will. - [BOTH CHUCKLE] 333 00:12:02,668 --> 00:12:04,508 Oh, fuck, it's hot. 334 00:12:04,588 --> 00:12:06,508 [NARRATOR] ...physical aggression, and many say 335 00:12:06,588 --> 00:12:07,944 this abusive relationship ultimately led... 336 00:12:07,968 --> 00:12:09,588 Oh, shit. 337 00:12:09,668 --> 00:12:10,984 [NARRATOR] ...to Sylvia's suicide. 338 00:12:11,008 --> 00:12:13,088 Oh, shit, no. Not that again. 339 00:12:13,178 --> 00:12:14,468 - What again? - Depressing stuff. 340 00:12:14,548 --> 00:12:17,298 It's real life, Jackie. Open your eyes. 341 00:12:17,378 --> 00:12:18,734 I know it's real life. It's also real boring. 342 00:12:18,758 --> 00:12:20,128 It's real depressing. 343 00:12:20,218 --> 00:12:21,878 - [LAUGHS DRYLY] - Oh, come on. 344 00:12:21,968 --> 00:12:23,428 It's mother's milk to me, honey. 345 00:12:23,508 --> 00:12:24,928 Oh, please. 346 00:12:25,008 --> 00:12:27,298 She was a local, you know? Boston. 347 00:12:27,378 --> 00:12:29,218 [NARRATOR] "I rise with my red hair", 348 00:12:29,298 --> 00:12:31,048 and I eat men like air." 349 00:12:31,128 --> 00:12:32,588 [LAUGHS] 350 00:12:32,668 --> 00:12:34,428 What the fuck is she talking about? 351 00:12:34,508 --> 00:12:36,588 Oh, she's talking about she's underappreciated, 352 00:12:36,668 --> 00:12:38,668 and you know what? 353 00:12:38,758 --> 00:12:41,425 She's still got it in her to rip their heads off, you know? 354 00:12:41,558 --> 00:12:43,088 Oh, yeah, you got that from the poem. 355 00:12:43,178 --> 00:12:45,199 - I did. - Oh, God, it's hot. 356 00:12:45,386 --> 00:12:47,378 It is hot. Oh, Jackie. 357 00:12:47,468 --> 00:12:48,944 - We're going to the beach. - We're what? 358 00:12:48,968 --> 00:12:50,444 - Let's go to the beach. - No, Jackie. 359 00:12:50,468 --> 00:12:52,338 - Yeah. - Come on. I don't wanna go 360 00:12:52,428 --> 00:12:54,104 - to the beach now, Jackie. - I'm getting your swimsuit. 361 00:12:54,128 --> 00:12:55,258 The sand sticks everywhere. 362 00:12:55,338 --> 00:12:56,838 You get it in your hoo-ha. Forget it. 363 00:12:56,928 --> 00:12:58,548 Where's your swimsuit? Coll? 364 00:12:58,628 --> 00:13:01,048 It's in my luggage right there. 365 00:13:01,128 --> 00:13:03,878 Your luggage? Where you going? 366 00:13:03,968 --> 00:13:05,218 It's from the river cruise. 367 00:13:05,298 --> 00:13:07,508 I haven't been able to unpack it. 368 00:13:10,468 --> 00:13:12,718 We can unpack it together. 369 00:13:12,798 --> 00:13:14,878 [NARRATOR] ...drawn to Hughes, who she described... 370 00:13:14,968 --> 00:13:17,928 You want me to do it? 371 00:13:18,008 --> 00:13:19,218 Sure. 372 00:13:19,298 --> 00:13:20,928 - Yeah. - You know what I'll do? 373 00:13:21,008 --> 00:13:22,178 I'll go out on the back porch 374 00:13:22,258 --> 00:13:24,798 and I'll fill up Larry's kiddy pool. 375 00:13:24,878 --> 00:13:27,668 You come out when you're done. 376 00:13:27,758 --> 00:13:29,468 [ITSY SINGING RHYTHMICALLY IN SPANISH] 377 00:13:29,548 --> 00:13:30,948 - [CARLOS] Ay! - [CONTINUES SINGING] 378 00:13:31,008 --> 00:13:34,338 - [CARLOS] Oh! - [CONTINUES SINGING] 379 00:13:34,428 --> 00:13:36,628 - Let's go! - [CONTINUES SINGING] 380 00:13:36,718 --> 00:13:38,338 Ay! Ay! 381 00:13:38,428 --> 00:13:41,668 [SHOUTS RHYTHMIC GIBBERISH] 382 00:13:41,758 --> 00:13:43,338 No! 383 00:13:43,428 --> 00:13:44,718 Ah! 384 00:13:44,798 --> 00:13:47,218 - [LAUGHTER] - [ITSY EXHALES] 385 00:13:47,298 --> 00:13:48,644 You should be wearing this shit, though. 386 00:13:48,668 --> 00:13:50,258 "Hola, wife. Adiós, life." Hola, wife. 387 00:13:50,338 --> 00:13:52,178 [BRIDGE] Okay, everyone. Listen up. 388 00:13:52,258 --> 00:13:53,444 It's time to give Rafi advice. 389 00:13:53,468 --> 00:13:55,607 You gotta give Rafi some advice as he embarks 390 00:13:55,632 --> 00:13:57,548 - on this journey. - No. Boo. Nah. 391 00:13:57,628 --> 00:13:59,508 - You're first. - Uh... 392 00:13:59,588 --> 00:14:01,838 now that you're getting married, 393 00:14:01,928 --> 00:14:04,718 next time, don't send a picture of Nelson's tits, 394 00:14:04,798 --> 00:14:06,468 because I can't unsee these no more. 395 00:14:06,548 --> 00:14:08,024 [LAUGHS] [ITSY] What? That's not... 396 00:14:08,048 --> 00:14:09,142 - I don't like that shit. - Stop. 397 00:14:09,166 --> 00:14:12,128 - [ITSY] That's so fucked up. - We weren't serious yet. 398 00:14:12,218 --> 00:14:13,604 - I mean, you're kind of right. - Yo, delete that shit. 399 00:14:13,628 --> 00:14:16,008 I mean, I masturbated to those tits so many times. 400 00:14:16,088 --> 00:14:17,468 - You what? - What? 401 00:14:17,548 --> 00:14:18,928 [STAMMERS] 402 00:14:21,378 --> 00:14:22,378 I'm just kidding. 403 00:14:22,428 --> 00:14:23,878 [BOTH LAUGH] 404 00:14:23,968 --> 00:14:27,468 [SINGS RHYTHMIC GIBBERISH] Ay! 405 00:14:27,548 --> 00:14:29,088 - They ain't even that nice. - Stop. 406 00:14:29,178 --> 00:14:30,524 [BRIDGE] No, they're nice. She's so beautiful. 407 00:14:30,548 --> 00:14:32,128 Yo, Carlos, you see what you did? 408 00:14:32,218 --> 00:14:33,404 - Change the subject. - Yeah, she's beautiful. 409 00:14:33,428 --> 00:14:35,468 She's hot. She's hot, but, like... 410 00:14:35,548 --> 00:14:37,814 I like Nelson, but just... nah, y'all are laughing at shit, 411 00:14:37,838 --> 00:14:39,878 but, like, if that white South African bitch 412 00:14:39,968 --> 00:14:41,188 do some shit to you, I'll, like... 413 00:14:41,212 --> 00:14:42,928 [SPEAKS SPANISH] 414 00:14:43,008 --> 00:14:44,404 Like, I'll fucking kill that bitch like it's no... 415 00:14:44,428 --> 00:14:46,178 - She's South African? - Australian. 416 00:14:46,258 --> 00:14:48,285 Whatever, but, like, I support you, 417 00:14:48,310 --> 00:14:51,088 and you, you... 418 00:14:51,178 --> 00:14:52,428 you're worth love. 419 00:14:52,508 --> 00:14:54,758 That's all I gotta say. You're worth love. 420 00:14:54,838 --> 00:14:56,425 - That means so much to me. - I love you, Rafi. 421 00:14:56,449 --> 00:14:58,769 - I love you, sis. All right? - [BRIDGE] Okay, I'll go next. 422 00:14:58,793 --> 00:15:00,065 - My turn. - [CARLOS] Oh, no. 423 00:15:00,081 --> 00:15:02,001 I feel like I'm giving away the bride. [LAUGHS] 424 00:15:02,081 --> 00:15:04,081 - [LAUGHTER] - Um... 425 00:15:04,842 --> 00:15:06,052 no, for real, though. 426 00:15:06,077 --> 00:15:07,577 I was thinking about it earlier, 427 00:15:07,602 --> 00:15:09,193 and I was thinking about the time 428 00:15:09,217 --> 00:15:10,701 when I was eight months pregnant, 429 00:15:10,726 --> 00:15:12,823 you were passed out on the one piece of furniture we had 430 00:15:12,847 --> 00:15:14,717 and you told me you had the flu. 431 00:15:14,797 --> 00:15:17,257 But really, you were high on syrup. 432 00:15:17,347 --> 00:15:20,137 Uh, and I was thinking about the time 433 00:15:20,217 --> 00:15:23,257 you needed to go get that OxyContin or whatever 434 00:15:23,347 --> 00:15:25,547 from that guy in Maryland... Baltimore, 435 00:15:25,637 --> 00:15:27,207 and you were begging me to come with you, 436 00:15:27,231 --> 00:15:28,745 but my grandma was in the hospital. 437 00:15:28,770 --> 00:15:30,015 You were like, "Baby, I need you. I just need you." 438 00:15:30,039 --> 00:15:31,315 I can't be away from you," 439 00:15:31,347 --> 00:15:34,057 and so I went with you instead of visiting my grandmother. 440 00:15:34,137 --> 00:15:36,137 Remember? 441 00:15:38,927 --> 00:15:41,507 [SNIFFLES] And then she died. 442 00:15:41,597 --> 00:15:43,483 [SNIFFLES] And then I was thinking about the time 443 00:15:43,507 --> 00:15:47,330 that... [EXHALES] I mean, the many times, 444 00:15:47,355 --> 00:15:49,252 but this one stood out in particular, 445 00:15:49,277 --> 00:15:52,847 where I locked myself in our room with all that takeout 446 00:15:52,972 --> 00:15:55,117 and hundreds of dollars' worth of groceries. 447 00:15:55,197 --> 00:15:57,197 And you dragged me out 448 00:15:57,277 --> 00:15:59,010 and you made me go to the Museum of Fine Arts 449 00:15:59,034 --> 00:16:00,657 even though you hate art 450 00:16:00,737 --> 00:16:03,277 'cause you knew that was what I needed. 451 00:16:03,367 --> 00:16:06,077 And so we've seen each other at our worst, 452 00:16:06,157 --> 00:16:08,117 at our shittiest, 453 00:16:08,197 --> 00:16:10,237 and yet, here we are... 454 00:16:10,317 --> 00:16:13,617 you know, doing the boob race and pin the hair on the pussy 455 00:16:13,697 --> 00:16:15,827 and all of us here together. 456 00:16:15,907 --> 00:16:17,726 Just, my point is that 457 00:16:17,836 --> 00:16:19,226 we've been through some shit 458 00:16:19,251 --> 00:16:22,669 and never gave up on each other. 459 00:16:22,767 --> 00:16:25,097 And... you're such a good dad. 460 00:16:25,122 --> 00:16:26,582 [CARLOS] You need some tissue? 461 00:16:26,607 --> 00:16:27,984 - [LAUGHS] - [BRIDGE] Cheers. 462 00:16:28,009 --> 00:16:29,969 - Salud! - Yeah, salud, salud, salud. 463 00:16:29,994 --> 00:16:32,072 - I love you so much. - I love you too. 464 00:16:32,109 --> 00:16:34,769 - I'm here for you forever. - Cheers. Me too. 465 00:16:34,859 --> 00:16:37,229 But I wanna tell y'all about the time... 466 00:16:37,319 --> 00:16:40,951 that he shit his pants in fucking Target. 467 00:16:41,021 --> 00:16:42,293 - Get the fuck out of here. - In Target! 468 00:16:42,317 --> 00:16:43,818 - You wish. - It's 'cause of 469 00:16:43,843 --> 00:16:46,295 all the supplements you take. It's not good for you. 470 00:16:46,320 --> 00:16:47,806 Yo, Raf, you had white tighty-whities on... 471 00:16:47,830 --> 00:16:49,530 [LAUGHTER] 472 00:16:49,620 --> 00:16:51,700 - That shit is real. - I did not hear that story. 473 00:16:51,780 --> 00:16:53,966 - [CARLOS] The fuck, Raf? - [BRIDGE] You need some more? 474 00:16:53,990 --> 00:16:56,160 Um, I need to slow down. I need to slow down. 475 00:16:56,240 --> 00:16:57,716 - [NOSTALGIC MUSIC] - [CARLOS] Yeah, slow it down, 476 00:16:57,740 --> 00:16:59,910 - slow it down. - [INDISTINCT CONVERSATION] 477 00:16:59,990 --> 00:17:02,700 ♪ Do you remember ♪ 478 00:17:02,780 --> 00:17:06,620 ♪ When we met ♪ 479 00:17:06,700 --> 00:17:08,700 ♪ That's the day ♪ 480 00:17:08,780 --> 00:17:11,780 ♪ I knew you were my pet ♪ 481 00:17:11,870 --> 00:17:13,950 ♪ I ♪ 482 00:17:14,030 --> 00:17:17,950 ♪ Wanna tell you ♪ 483 00:17:18,030 --> 00:17:22,370 ♪ How much ♪ 484 00:17:22,450 --> 00:17:27,320 ♪ I love you ♪ 485 00:17:28,599 --> 00:17:31,309 ♪ Ooh ♪ 486 00:17:31,580 --> 00:17:35,990 - ♪ Ooh ♪ - [WATER GURGLES] 487 00:17:36,080 --> 00:17:39,200 [HOSE RUSHING] 488 00:17:47,320 --> 00:17:48,841 - [WATER STOPS] - [JACKIE] Coll? 489 00:17:48,866 --> 00:17:50,030 Yeah? 490 00:17:50,120 --> 00:17:51,990 I found this in your suitcase. 491 00:17:52,080 --> 00:17:53,780 Oh, yeah? What's that? 492 00:17:53,870 --> 00:17:55,580 It's from Joe. 493 00:17:58,580 --> 00:18:01,030 Oh, Jack. I don't know if I can do it. 494 00:18:04,080 --> 00:18:05,740 I can't, Jack. 495 00:18:05,830 --> 00:18:07,780 You read it. 496 00:18:15,950 --> 00:18:18,450 [MURMURING QUIETLY] 497 00:18:18,530 --> 00:18:20,200 Jackie! Read it out loud. 498 00:18:20,280 --> 00:18:22,870 Well, I wanted to make sure that there wasn't anything 499 00:18:22,950 --> 00:18:24,280 in it that would upset you, or... 500 00:18:24,370 --> 00:18:26,620 "Dear Colleen"... 501 00:18:26,700 --> 00:18:30,990 "Imagine a happy group of morons carrying brick"... 502 00:18:32,950 --> 00:18:35,030 ..."day in and day out. 503 00:18:35,120 --> 00:18:38,320 One day, one of the morons realizes 504 00:18:38,410 --> 00:18:40,950 he can't carry his bricks anymore, 505 00:18:41,030 --> 00:18:45,910 so another moron generously takes on his load. 506 00:18:45,990 --> 00:18:49,030 We are the morons. 507 00:18:49,120 --> 00:18:52,700 I read that in a book once, Coll. 508 00:18:52,780 --> 00:18:56,370 I'm sorry you had to take care of me all these years. 509 00:18:56,450 --> 00:18:59,030 The truth is, I've been planning to do this 510 00:18:59,120 --> 00:19:03,240 since the second time I got out of the hospital. 511 00:19:03,320 --> 00:19:05,410 But I selfishly wanted 512 00:19:05,490 --> 00:19:09,830 to spend more time with you. 513 00:19:09,910 --> 00:19:11,700 But you're free now. 514 00:19:11,780 --> 00:19:14,870 Make your next chapter all for you. 515 00:19:14,950 --> 00:19:16,990 Don't wait. 516 00:19:17,080 --> 00:19:19,410 "Me and God are watching." 517 00:19:19,490 --> 00:19:22,870 [STIRRING MUSIC] 518 00:19:22,950 --> 00:19:28,120 ♪♪♪ 519 00:19:31,627 --> 00:19:35,090 ♪ Give me expert sexy women, manicure, pedicure... ♪ 520 00:19:35,160 --> 00:19:36,830 Bridge. The stripper, where is she? 521 00:19:36,910 --> 00:19:38,780 [CHEWING] She's coming soon. 522 00:19:38,870 --> 00:19:41,990 - I ordered her. - You said that an hour ago. 523 00:19:42,080 --> 00:19:44,320 She should be here. Just chill. 524 00:19:44,410 --> 00:19:47,320 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 525 00:19:47,410 --> 00:19:50,740 ♪♪♪ 526 00:19:50,830 --> 00:19:53,176 [ITSY] That's... that's a virus. That's what they call a virus. 527 00:19:53,200 --> 00:19:55,200 [INDISTINCT CONVERSATION] 528 00:19:55,280 --> 00:19:57,870 ♪ Kiss me all night ♪ 529 00:19:57,950 --> 00:20:02,120 ♪ If you play your cards right, play your cards... ♪ 530 00:20:02,145 --> 00:20:03,685 Hey, did you get... oh! 531 00:20:03,830 --> 00:20:05,216 [BRIDGE] Fuck that fucking stripper. 532 00:20:05,240 --> 00:20:06,950 Maybe we need a warmup act, huh? 533 00:20:07,030 --> 00:20:08,660 - Yeah! - [BRIDGE] Turn on the music. 534 00:20:08,740 --> 00:20:10,919 - Come on. - [INDISTINCT CHATTER] 535 00:20:10,944 --> 00:20:14,904 [ITSY] Yeah! You the one! 536 00:20:14,929 --> 00:20:16,599 Now get your fucking money out. 537 00:20:16,730 --> 00:20:18,810 [MAN] Party's starting now! Take it off, take it off! 538 00:20:19,120 --> 00:20:21,030 Yeah! 539 00:20:21,160 --> 00:20:23,240 [BRIDGE] And I'm not talking about ones! 540 00:20:23,320 --> 00:20:25,030 All right, you're... you're almost there. 541 00:20:25,120 --> 00:20:27,596 You're almost there. Whoo! There it goes. 542 00:20:27,621 --> 00:20:30,782 - [ITSY] Get it, Bridgette! - A girls gotta live, right? 543 00:20:30,807 --> 00:20:32,830 Nah. You gonna get all my money, Bridge. 544 00:20:32,910 --> 00:20:34,910 [CARLOS] Oh! Abuelita panties is on! 545 00:20:34,990 --> 00:20:37,076 - [ITSY] Granny panties! - I got 20 for that. Yeah! 546 00:20:37,101 --> 00:20:39,084 Where's your money, huh? Huh? Where's your money? 547 00:20:39,109 --> 00:20:41,780 Oh, but you're broke as fuck, huh? 548 00:20:41,870 --> 00:20:43,426 - Yeah, you want some of this? - [CARLOS LAUGHS] 549 00:20:43,450 --> 00:20:45,780 I'm putting on a show for you. 550 00:20:45,870 --> 00:20:47,660 - [CARLOS] Oh, yeah! - You said you'd give me 551 00:20:47,740 --> 00:20:49,580 everything I need, right? 552 00:20:49,660 --> 00:20:52,200 [MUSIC SLOWS] 553 00:20:52,280 --> 00:20:54,370 [DISTORTED MUSIC] 554 00:20:54,450 --> 00:20:57,450 ♪ Oh, yeah, I know ♪ 555 00:20:57,530 --> 00:21:00,320 ♪♪♪ 556 00:21:00,410 --> 00:21:02,990 ♪ That you're gonna be there ♪ 557 00:21:03,080 --> 00:21:05,870 ♪♪♪ 558 00:21:05,950 --> 00:21:08,660 ♪ When it's hard ♪ 559 00:21:08,740 --> 00:21:11,240 ♪ To feel that way ♪ 560 00:21:11,320 --> 00:21:14,160 ♪ See you still there ♪ 561 00:21:14,240 --> 00:21:17,240 ♪♪♪ 562 00:21:17,320 --> 00:21:19,620 ♪ But I've told a lie ♪ 563 00:21:19,700 --> 00:21:23,080 ♪ Said I could change you... ♪ 564 00:21:23,160 --> 00:21:24,830 [RAFI] Bridgette. 565 00:21:24,910 --> 00:21:26,370 Bridgette. Stop. 566 00:21:26,450 --> 00:21:29,080 - [MUSIC DIES] - Oh! Are you okay? 567 00:21:29,160 --> 00:21:31,580 Get the fuck away from me. 568 00:21:31,660 --> 00:21:33,870 A girl's gotta do what she's gotta do, right? 569 00:21:33,950 --> 00:21:35,530 - [ITSY] Right. - Who wants a dance? 570 00:21:35,620 --> 00:21:37,080 [RAFI] Stop it, Bridge. 571 00:21:37,160 --> 00:21:38,636 What? I'm just trying to make a living. 572 00:21:38,660 --> 00:21:41,450 I'm just trying to put my kid through preschool. 573 00:21:41,530 --> 00:21:43,530 - Stop. - What? 574 00:21:43,555 --> 00:21:45,515 - Bridgette, stop. - You stop. 575 00:21:45,540 --> 00:21:46,596 - Stop it, Bridgette. - Stop what? 576 00:21:46,620 --> 00:21:47,801 - Bridgette. - Stop what? 577 00:21:47,826 --> 00:21:49,075 Oh, why? You wanna buy a ring 578 00:21:49,100 --> 00:21:50,351 instead of sending Larry to preschool? 579 00:21:50,375 --> 00:21:52,437 You want our kid not to go to the good preschool... 580 00:21:52,490 --> 00:21:53,860 - Bridgette, you're drunk! - So you can buy a fucking diamond ring? 581 00:21:53,884 --> 00:21:55,344 What the fuck was that? I just saw! 582 00:21:55,469 --> 00:21:57,124 - Stop it. You're drunk. - I just fucking saw. 583 00:21:57,148 --> 00:21:59,348 - [CARLOS] Turn that music off. - Four thousand dollars? 584 00:21:59,381 --> 00:22:00,541 You're so fucked up. 585 00:22:00,566 --> 00:22:02,026 You're fucked up. 586 00:22:02,051 --> 00:22:04,051 Fuck you. 587 00:22:09,938 --> 00:22:11,648 - Hi! - Hi. 588 00:22:11,728 --> 00:22:13,768 - This the bachelor party? - They're inside. 589 00:22:13,858 --> 00:22:14,978 - Okay, thanks. - Yeah. 590 00:22:15,058 --> 00:22:16,648 Hey! 591 00:22:16,728 --> 00:22:19,890 - [ALL] Hey! - [EMBER] Hey, baby. 592 00:22:19,969 --> 00:22:21,549 Feeling lucky today? 593 00:22:21,629 --> 00:22:23,469 Pick a card, any card. 594 00:22:23,549 --> 00:22:25,679 Why don't you pick a card? Don't be shy. 595 00:22:25,704 --> 00:22:27,499 Let me see what's under that pillow. 596 00:22:27,524 --> 00:22:30,114 - Oh, yeah! - [EMBER] It's my lucky day. 597 00:22:30,139 --> 00:22:32,309 Oh, stop that shit. You make me blush and shit. 598 00:22:32,589 --> 00:22:34,224 I'll see you later. Hey! 599 00:22:34,249 --> 00:22:35,839 No, thank you. I'm out. 600 00:22:35,929 --> 00:22:37,549 Bridgette? 601 00:22:37,629 --> 00:22:39,469 Oh, my God. Jill, hi! 602 00:22:39,494 --> 00:22:42,095 - [LAUGHS] Bridgette? - Oh, I'm so happy to see you. 603 00:22:42,120 --> 00:22:43,643 - Oh, my God. What the fuck? - You have no idea. 604 00:22:43,667 --> 00:22:45,417 I've had such a fucked up day. 605 00:22:46,236 --> 00:22:47,986 Oh, you guys, this is my friend Jill. 606 00:22:48,066 --> 00:22:50,316 We were in the same incest survivors group in rehab. 607 00:22:50,396 --> 00:22:52,986 - Don't. - It was just a workshop. 608 00:22:53,066 --> 00:22:55,356 I'm on the clock, so... 609 00:22:55,446 --> 00:22:57,270 time to dance for you guys, right? 610 00:22:57,295 --> 00:22:59,264 - Yeah! - Are you ready for some dancing? 611 00:22:59,295 --> 00:23:01,490 - [CARLOS] Ember! - Empty those pockets! 612 00:23:01,515 --> 00:23:03,685 Who wants to see a sexy dance? 613 00:23:03,739 --> 00:23:06,239 - [CARLOS] All right, Ember. - Ember! 614 00:23:06,264 --> 00:23:08,844 [ENID] You don't have to do it, you know. 615 00:23:09,356 --> 00:23:11,736 You don't have to get married. 616 00:23:11,816 --> 00:23:15,396 I mean, you're amazing. You have this amazing career 617 00:23:15,486 --> 00:23:17,859 and you love what you're doing. 618 00:23:17,884 --> 00:23:19,015 And look at Winnie. 619 00:23:19,040 --> 00:23:21,211 She's saving all those street dogs 620 00:23:21,236 --> 00:23:24,396 and being gay. 621 00:23:24,486 --> 00:23:26,736 You have to make yourselves happy. 622 00:23:26,816 --> 00:23:28,236 Honestly. 623 00:23:28,316 --> 00:23:30,186 [CELL PHONE RINGING] 624 00:23:30,276 --> 00:23:33,276 Is that my phone? Did I... do you hear my phone? 625 00:23:33,356 --> 00:23:34,736 - Yeah. - [RINGING CONTINUES] 626 00:23:34,816 --> 00:23:37,646 Okay, I'm gonna go face with Dad. 627 00:23:37,736 --> 00:23:39,356 Facetime. 628 00:23:39,446 --> 00:23:41,356 Face-fucking-time. 629 00:23:41,446 --> 00:23:43,816 Okay. Peace out. 630 00:23:43,896 --> 00:23:45,696 [LAUGHS] 631 00:23:45,776 --> 00:23:48,446 So I've been thinking... 632 00:23:48,526 --> 00:23:50,106 we should kill Mom. 633 00:23:50,186 --> 00:23:51,946 - [CHUCKLES] - Or... 634 00:23:52,026 --> 00:23:54,986 you could just get yourself the fuck out of that dress. 635 00:23:55,066 --> 00:23:56,566 [GIGGLES] 636 00:23:56,646 --> 00:23:58,816 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC] 637 00:23:58,896 --> 00:23:59,896 ♪♪♪ 638 00:23:59,986 --> 00:24:02,356 Don't be a fake. 639 00:24:02,446 --> 00:24:07,526 ♪♪♪ 640 00:24:10,066 --> 00:24:12,946 [FABRIC RIPPING] 641 00:24:32,276 --> 00:24:34,566 [DOOR SQUEAKS OPEN] 642 00:24:37,276 --> 00:24:40,396 You're still here? 643 00:24:40,486 --> 00:24:42,316 Yeah, I have to stay out of the house 644 00:24:42,396 --> 00:24:45,066 until Nelson's mom leaves 645 00:24:45,146 --> 00:24:48,396 so I don't see her in her wedding dress. 646 00:24:48,486 --> 00:24:51,236 - Well, that's stupid. - So stupid. 647 00:24:51,316 --> 00:24:54,696 So you just waited here? 648 00:24:54,776 --> 00:24:57,106 I'm so stupid. 649 00:24:57,186 --> 00:24:59,526 No, you're not. 650 00:24:59,606 --> 00:25:03,816 It's just a lot of money to spend on nothing. 651 00:25:06,316 --> 00:25:08,066 [RAFI SIGHS] 652 00:25:08,146 --> 00:25:10,486 Did you even look at the website? 653 00:25:10,566 --> 00:25:14,486 The preschool has telescopes in every classroom. 654 00:25:14,566 --> 00:25:17,026 It's, like, state-of-the-art. 655 00:25:17,106 --> 00:25:19,986 Yeah, they got this whole science lab 656 00:25:20,066 --> 00:25:23,236 and this whole gymnasium and, like, fields for days. 657 00:25:23,316 --> 00:25:26,276 They even do camping trips twice a year. 658 00:25:26,356 --> 00:25:28,186 They even have an elephant. 659 00:25:28,276 --> 00:25:30,486 - They have a elephant? - Well, no, 660 00:25:30,566 --> 00:25:32,206 but... it's the type of school that would. 661 00:25:32,276 --> 00:25:33,986 That would have an elephant. 662 00:25:34,066 --> 00:25:37,236 It's really cool. 663 00:25:37,316 --> 00:25:41,776 I want all that for Larry. 664 00:25:41,856 --> 00:25:44,526 I don't want him to be a fuckup like me. 665 00:25:53,486 --> 00:25:55,736 I want you to go to our wedding. 666 00:25:55,816 --> 00:25:58,026 You should be there. 667 00:25:58,106 --> 00:26:00,276 [LIGHT MUSIC] 668 00:26:00,356 --> 00:26:03,106 [BREEZY VOCALIZING] 669 00:26:03,186 --> 00:26:08,316 ♪♪♪ 670 00:26:14,526 --> 00:26:17,276 [QUIETLY] Bye, Rafi. 671 00:26:17,356 --> 00:26:22,486 ♪♪♪ 672 00:27:08,816 --> 00:27:11,146 [WOMAN] Supahsmaht. 673 00:27:11,170 --> 00:27:16,170 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 47900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.