All language subtitles for S3e06.hdtv.x264-river

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:03,112 - Gary! - Did Alan like the football? 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,549 Can't leave us alone! 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,711 He's a bit of a bloody nuisance, Gary. 4 00:00:06,800 --> 00:00:10,315 Three times introduced me to people, "This is my dad." 5 00:00:10,400 --> 00:00:14,109 This little old man managed to get his narrow boat wedged. 6 00:00:14,200 --> 00:00:16,316 My dad has to make a decision. 7 00:00:16,400 --> 00:00:17,435 You're getting married. 8 00:00:17,520 --> 00:00:21,195 CAROLINE: Can you live with someone, sleep with someone knowing you... 9 00:00:21,400 --> 00:00:22,674 murdered his brother? 10 00:00:22,760 --> 00:00:24,273 I think I've upset Gillian. 11 00:00:24,360 --> 00:00:26,794 Thinks we haven't got two brass farthings to wipe our arses with. 12 00:00:26,880 --> 00:00:28,074 I offered to pay for the wedding. 13 00:00:28,160 --> 00:00:30,390 Dad, you're not going to believe this. 14 00:00:40,160 --> 00:00:50,160 Ripped By mstoll 15 00:01:40,120 --> 00:01:41,109 Morning. 16 00:01:41,880 --> 00:01:43,711 - Lovely morning for it. - Yes, isn't it? 17 00:01:43,840 --> 00:01:44,829 Morning. 18 00:01:45,160 --> 00:01:46,275 That's nice. 19 00:01:46,480 --> 00:01:48,311 Gay couple with a baby? 20 00:01:48,520 --> 00:01:50,033 - Who are they? - I've no idea. 21 00:01:50,680 --> 00:01:52,591 What time are we leaving, Dad? 22 00:01:53,320 --> 00:01:55,276 Can you field that one? 23 00:01:55,360 --> 00:01:56,349 (SIGHS) 24 00:01:58,960 --> 00:02:00,075 ALAN: Gillian! 25 00:02:05,280 --> 00:02:06,793 Hey, is this here straight? 26 00:02:06,920 --> 00:02:08,672 - You're lovely, Alan, you're perfect. - Oh. 27 00:02:11,360 --> 00:02:13,430 - What is she doing? - Give her another shout. 28 00:02:14,360 --> 00:02:15,713 Gillian! 29 00:02:17,240 --> 00:02:18,229 We're going to be late. 30 00:02:18,320 --> 00:02:20,436 - She still in the bathroom? - I've no idea. 31 00:02:27,600 --> 00:02:28,999 Gillian? 32 00:02:31,760 --> 00:02:33,432 Gillian. 33 00:02:36,600 --> 00:02:38,591 Gillian? 34 00:02:38,680 --> 00:02:39,669 Shh. 35 00:02:44,720 --> 00:02:46,233 What's up? 36 00:02:47,280 --> 00:02:48,759 I... 37 00:02:51,600 --> 00:02:53,272 I can't do it. 38 00:02:53,360 --> 00:02:54,349 You were right. 39 00:02:54,520 --> 00:02:56,636 - I can't marry him. - Okay, all right. Okay. 40 00:02:56,720 --> 00:02:59,075 It's not, it's not because of that... 41 00:02:59,640 --> 00:03:00,629 Eddie... 42 00:03:01,120 --> 00:03:05,033 Thing... Business, specifically, it's all sorts, it's everything. 43 00:03:05,480 --> 00:03:06,595 - It's my dad. - Your dad. 44 00:03:06,680 --> 00:03:07,829 It's our Raff. 45 00:03:08,040 --> 00:03:10,508 - How? - I didn't want a stupid big do. 46 00:03:10,600 --> 00:03:11,999 I said that. 47 00:03:12,080 --> 00:03:13,672 I kept saying that. 48 00:03:13,800 --> 00:03:17,839 And now here we are, �10,000 later. 49 00:03:17,920 --> 00:03:19,558 - Okay. - What for? 50 00:03:19,640 --> 00:03:21,039 - Okay. - Other people. 51 00:03:21,200 --> 00:03:24,351 The only reason I accepted this 52 00:03:24,440 --> 00:03:28,069 is because of all the arguing after that stupid article in The Courier. 53 00:03:28,920 --> 00:03:29,909 Guilt. 54 00:03:30,480 --> 00:03:34,234 I accepted it. A, because that's what everybody else wanted, 55 00:03:34,320 --> 00:03:38,074 and B, I felt guilty. 56 00:03:41,120 --> 00:03:43,076 Why didn't he come and talk to me? 57 00:03:43,160 --> 00:03:44,479 It's not how he does things. 58 00:03:44,560 --> 00:03:47,154 Just going silent on me and not answering the phone calls. 59 00:03:47,280 --> 00:03:48,713 He doesn't make a fuss. 60 00:03:48,840 --> 00:03:49,829 It's not his way. 61 00:03:50,880 --> 00:03:52,518 RAFF: It's embarrassing. 62 00:03:52,600 --> 00:03:54,431 - You've embarrassed him. - How? 63 00:03:54,600 --> 00:03:55,589 It's like saying 64 00:03:55,960 --> 00:03:57,313 "Here's this little old fella 65 00:03:57,400 --> 00:04:00,233 "who was unfaithful to his wife all those years ago." 66 00:04:00,320 --> 00:04:03,471 That isn't... That wasn't... That isn't what it was about it at all. 67 00:04:03,560 --> 00:04:05,869 No, but it's implied. 68 00:04:06,840 --> 00:04:09,149 It's fairly obvious what the story behind it is. 69 00:04:09,240 --> 00:04:11,549 That is going to get read by everyone who knows him. 70 00:04:11,640 --> 00:04:13,039 Everyone round here. 71 00:04:13,440 --> 00:04:14,839 And it's embarrassing. 72 00:04:15,360 --> 00:04:17,316 - You've humiliated him. - No, I haven't. 73 00:04:18,120 --> 00:04:21,954 Fine. You ask me why he seems to have stopped bothering with you. 74 00:04:22,520 --> 00:04:23,953 Well, as far as I'm aware 75 00:04:24,040 --> 00:04:25,632 that's what seems to be the answer. 76 00:04:26,760 --> 00:04:28,830 GARY: You know if anyone should be embarrassed, it's me. 77 00:04:29,240 --> 00:04:31,390 Finding out that the man who I thought was my dad, 78 00:04:31,640 --> 00:04:33,835 wasn't my dad, age 46. 79 00:04:33,920 --> 00:04:36,639 It's me who's been humiliated, lied to. 80 00:04:37,000 --> 00:04:37,989 God knows what. 81 00:04:38,640 --> 00:04:41,677 Well, obviously that's your perspective. 82 00:04:41,880 --> 00:04:42,995 - My perspective? - Yes. 83 00:04:43,240 --> 00:04:45,754 That's... I'm not making light of it. 84 00:04:45,840 --> 00:04:47,398 Obviously, you're having it to deal with. 85 00:04:47,480 --> 00:04:49,391 I didn't do the interview to embarrass him. 86 00:04:49,480 --> 00:04:50,959 - No, but he is... - That's not why I did it. 87 00:04:51,040 --> 00:04:53,349 Yeah, but nobody thinks... That's not the point. 88 00:04:53,440 --> 00:04:56,079 I did it because I wanted to celebrate the fact that he's my dad. 89 00:04:56,160 --> 00:04:58,674 I did it to embrace the fact that he's my dad. 90 00:04:58,760 --> 00:05:00,716 I don't want any of us to embarrassed about it. 91 00:05:01,440 --> 00:05:03,749 Well, that's very nice, obviously. 92 00:05:05,040 --> 00:05:09,431 But from his point of view you can see, surely you can see 93 00:05:10,240 --> 00:05:12,993 that you've pointed out in public 94 00:05:13,360 --> 00:05:15,828 that he was unfaithful to the woman he was married to. 95 00:05:18,040 --> 00:05:20,031 - My mother. - My granny. 96 00:05:20,680 --> 00:05:23,353 Yeah, I don't think that's how people would see it. 97 00:05:24,040 --> 00:05:25,234 That's how he sees it. 98 00:05:27,040 --> 00:05:28,234 Is it Celia? 99 00:05:28,360 --> 00:05:30,669 She's found an excuse to go all funny about it again 100 00:05:30,760 --> 00:05:32,159 and make him feel bad about things. 101 00:05:32,280 --> 00:05:33,269 No. 102 00:05:33,800 --> 00:05:36,234 If anything, she's the one who's been trying to make out 103 00:05:36,320 --> 00:05:37,878 it's not as bad as he thinks. 104 00:05:37,960 --> 00:05:38,949 - Really? - Yeah. 105 00:05:40,280 --> 00:05:41,269 And... 106 00:05:42,280 --> 00:05:44,350 I think my granddad's right about me going to university 107 00:05:44,440 --> 00:05:45,793 and getting a degree. 108 00:05:45,960 --> 00:05:49,350 Not that I'm not grateful for the job offer, but... 109 00:05:50,520 --> 00:05:51,509 I think... 110 00:05:52,680 --> 00:05:53,669 On balance... 111 00:05:55,400 --> 00:05:57,231 I'd rather stick to the original plan. 112 00:06:00,040 --> 00:06:01,553 GILLIAN: He keeps going up to my mum's plaque, 113 00:06:01,920 --> 00:06:04,718 at the chapel in Blackley where we scattered her ashes. 114 00:06:04,880 --> 00:06:06,791 - Why? - Because he feels guilty. 115 00:06:07,760 --> 00:06:11,036 Look, Gary, no one thinks you did it out of malice. 116 00:06:11,160 --> 00:06:13,151 Well, maybe, I don't know. 117 00:06:13,960 --> 00:06:15,837 Maybe he should feel a little bit guilty. 118 00:06:18,400 --> 00:06:20,709 Yeah, well he does. So... 119 00:06:23,080 --> 00:06:24,593 Well, should I apologise? 120 00:06:25,000 --> 00:06:26,274 Well, you could try. 121 00:06:34,360 --> 00:06:36,316 GARY: I'm sorry. 122 00:06:37,400 --> 00:06:39,516 I am sorry, I don't know what else I can say. 123 00:06:39,600 --> 00:06:41,750 - So, what was the big idea? - There wasn't one. 124 00:06:42,040 --> 00:06:45,749 The came to interview me about the charity, the fundraising that we do. 125 00:06:46,800 --> 00:06:50,873 And I happened to mention you and me and the thing that's happened 126 00:06:51,920 --> 00:06:53,672 and suddenly the article ended up 127 00:06:53,760 --> 00:06:56,115 being more about you and me than about the charity. 128 00:06:56,200 --> 00:06:57,599 You know what journalists are like, 129 00:06:57,680 --> 00:07:00,148 you're talking about one thing and they latch onto something else. 130 00:07:00,520 --> 00:07:05,435 And I don't think this is anywhere near as bad as you think it is. 131 00:07:05,720 --> 00:07:07,438 Most people wouldn't bat an eyelid. 132 00:07:07,520 --> 00:07:09,636 Most people don't even read The Courier. 133 00:07:09,760 --> 00:07:13,799 They wouldn't publish the thing if nobody read it. Course people read it. 134 00:07:14,280 --> 00:07:15,793 People who know me read it. 135 00:07:16,760 --> 00:07:18,557 People who knew Eileen read it. 136 00:07:18,640 --> 00:07:20,392 It might only be a small handful of people, 137 00:07:20,480 --> 00:07:22,152 but they're still very much alive. 138 00:07:23,040 --> 00:07:24,029 Most of them. 139 00:07:24,120 --> 00:07:27,112 Did it not occur to you to talk to Alan about it 140 00:07:27,200 --> 00:07:29,350 at least before they published it? 141 00:07:29,440 --> 00:07:32,432 Don't talk to me as if I were born last week. 142 00:07:33,520 --> 00:07:37,229 You knew damn well what you were doing. Talking to journalists. 143 00:07:37,320 --> 00:07:39,356 I know what it's about. You are angry with me. 144 00:07:39,440 --> 00:07:40,953 - Not angry. - No, you're angry with me, 145 00:07:41,040 --> 00:07:43,554 'cause you think I should've done summat to help your mum. 146 00:07:44,040 --> 00:07:46,190 Well, if I'd known I would have done, but I didn't. 147 00:07:46,680 --> 00:07:48,079 I didn't know about it. 148 00:07:48,200 --> 00:07:50,873 But that doesn't help you because you are angry with me as well 149 00:07:50,960 --> 00:07:53,349 for not knowing, not knowing you existed. 150 00:07:53,600 --> 00:07:55,158 So, you want to lash out. 151 00:07:55,360 --> 00:07:58,352 Yeah, I know, you probably know that it's irrational 152 00:07:58,440 --> 00:07:59,714 but that doesn't matter either, 153 00:07:59,800 --> 00:08:03,759 because all you want to do is humiliate me, I suspect. 154 00:08:04,720 --> 00:08:06,551 Well, well done, you've succeeded. 155 00:08:10,760 --> 00:08:11,749 Hmm. 156 00:08:14,880 --> 00:08:15,869 Well, 157 00:08:16,880 --> 00:08:18,916 that's interesting. It's rubbish. 158 00:08:20,280 --> 00:08:21,633 But interesting rubbish. 159 00:08:25,880 --> 00:08:26,869 (SIGHS) 160 00:08:27,040 --> 00:08:28,473 Well, perhaps I should go. 161 00:08:53,680 --> 00:08:55,159 I think we should get on the internet. 162 00:08:55,880 --> 00:08:59,270 Get those tickets for Australia booked now. Today. 163 00:09:00,360 --> 00:09:02,794 I think he touched a nerve. My dad. 164 00:09:02,880 --> 00:09:05,952 I think Gary's various motives with that newspaper article were a bit dubious. 165 00:09:06,040 --> 00:09:07,837 So, they're not speaking to each other. 166 00:09:07,920 --> 00:09:09,876 Our Raff's declined, thank God, 167 00:09:10,080 --> 00:09:12,036 Gary's very generous, thank you, offer, 168 00:09:12,120 --> 00:09:13,633 to stop him going to university 169 00:09:13,720 --> 00:09:16,871 and take him on full time, train him up to be something he's never expressed 170 00:09:17,080 --> 00:09:18,957 any interest in whatsoever. 171 00:09:19,720 --> 00:09:20,709 - Accountancy. - Ah. 172 00:09:21,160 --> 00:09:23,549 So, that's how I end up in this... 173 00:09:25,400 --> 00:09:26,913 Fix. 174 00:09:28,440 --> 00:09:29,429 Peacekeeping. 175 00:09:29,840 --> 00:09:33,150 My wedding is a glorified peacekeeping operation. 176 00:09:33,480 --> 00:09:34,913 Okay, so... 177 00:09:36,160 --> 00:09:38,355 Okay, so I think to begin with, 178 00:09:38,680 --> 00:09:40,079 it's not a fix. 179 00:09:40,600 --> 00:09:41,828 If you stand back and look at it, 180 00:09:41,920 --> 00:09:43,911 it's bigger than you wanted. 181 00:09:44,200 --> 00:09:47,033 Yes, but actually what is it? It's a few hours standing there, 182 00:09:47,120 --> 00:09:49,793 smiling, and then it's all over. The chances are, I bet you anything, 183 00:09:50,000 --> 00:09:51,672 you'll get to the end of the day, earlier, sooner. 184 00:09:51,920 --> 00:09:53,592 Once the formalities are over and done with 185 00:09:54,080 --> 00:09:55,752 and you'll realise that actually, 186 00:09:56,480 --> 00:09:57,799 you're having a great time. 187 00:10:00,400 --> 00:10:02,470 Or at the very least, it's just not that bad. 188 00:10:10,760 --> 00:10:11,749 How are we doing? 189 00:10:12,480 --> 00:10:13,469 What do you think? 190 00:10:14,440 --> 00:10:15,429 Is it about something else? 191 00:10:15,520 --> 00:10:17,192 No, no, no. 192 00:10:17,280 --> 00:10:20,431 It'll be fine, come on, you don't want your dad to think it's his fault. 193 00:10:21,080 --> 00:10:22,832 - Don't I. - You're really normal 194 00:10:22,920 --> 00:10:24,319 to feel like this at the last minute. 195 00:10:24,400 --> 00:10:27,233 I bet you've got all sorts of daft misgivings buzzing around in your head, 196 00:10:27,320 --> 00:10:29,709 but you've just got to keep telling yourself that it's normal, yeah? 197 00:10:30,800 --> 00:10:31,789 Okay? 198 00:10:32,480 --> 00:10:34,198 - Okay. - You didn't want me to marry him. 199 00:10:34,280 --> 00:10:37,431 Yeah. But we talked that through and you made the decision, didn't you? 200 00:10:41,760 --> 00:10:42,749 (SIGHS) 201 00:10:56,240 --> 00:10:57,434 Hair of the dog. 202 00:10:57,920 --> 00:10:58,955 Does that work? 203 00:10:59,040 --> 00:11:00,029 Never tried it. 204 00:11:00,120 --> 00:11:01,553 I've no sympathy. 205 00:11:01,640 --> 00:11:03,790 Yes, you keep saying it. 206 00:11:03,880 --> 00:11:06,269 - Try it and see if it works. - What do you fancy? I'll get it. 207 00:11:06,440 --> 00:11:10,035 What were you doing drinking till 3:00 this morning? 208 00:11:10,120 --> 00:11:13,476 It was a stag night. (SIGHS) Banging headache. 209 00:11:13,800 --> 00:11:16,997 What do you fancy then, lad? Brandy, whisky? Doubles? 210 00:11:17,320 --> 00:11:18,309 All right, go on. 211 00:11:19,280 --> 00:11:20,793 I think it must be summat else. 212 00:11:21,120 --> 00:11:22,348 I'm wondering if I'm coming down with flu. 213 00:11:22,440 --> 00:11:24,431 - (CHUCKLES) - GARY: Hello, Celia. 214 00:11:24,520 --> 00:11:25,873 Oh, hello. 215 00:11:28,120 --> 00:11:29,917 Rob, you're looking forward to Mallorca? 216 00:11:30,520 --> 00:11:31,509 You'll love it. 217 00:11:31,760 --> 00:11:34,797 I've told Mariella, the housekeeper, just to stay out of your way. 218 00:11:37,440 --> 00:11:40,000 Here's that lanky streak of greasy shite I told you about 219 00:11:40,080 --> 00:11:41,718 that she insisted on inviting. 220 00:11:43,920 --> 00:11:46,275 You have got the ring safe, haven't you? 221 00:11:46,360 --> 00:11:47,918 No, Robbie, I flogged it. 222 00:11:52,320 --> 00:11:54,436 Are you going to say hi to Gary? 223 00:11:54,520 --> 00:11:55,873 Course I am. 224 00:11:55,960 --> 00:11:57,154 I haven't fallen out with him. 225 00:12:05,960 --> 00:12:06,949 Mmm-hmm. 226 00:12:15,560 --> 00:12:17,391 GILLIAN: Just going back to the other thing, 227 00:12:17,640 --> 00:12:19,790 I'm not overly impressed with Robbie. 228 00:12:20,480 --> 00:12:21,833 You're the one that's marrying him. 229 00:12:21,920 --> 00:12:23,797 It'll be fine when we get there. 230 00:12:23,880 --> 00:12:26,075 We've had more arguments about this wedding 231 00:12:26,360 --> 00:12:28,032 than anything I can ever remember. 232 00:12:28,200 --> 00:12:31,272 You see, I just think that's really normal, too. 233 00:12:31,440 --> 00:12:33,112 Yeah, do you? 234 00:12:34,360 --> 00:12:36,828 Gillian, it's agreed, we've accepted it. 235 00:12:37,000 --> 00:12:39,116 Yeah, because of my dad falling out with him. 236 00:12:39,280 --> 00:12:42,989 And then our Raff, deciding he's not taking him up on his stupid job offer. 237 00:12:43,240 --> 00:12:46,073 It's booked, it's paid for, we've sent out the invitations, 238 00:12:46,320 --> 00:12:48,276 you've been happily choosing all the stuff you want. 239 00:12:48,600 --> 00:12:49,874 Flowers, menu, d�cor. 240 00:12:49,960 --> 00:12:52,997 Only because people kept ringing up and asking bloody questions. 241 00:12:53,080 --> 00:12:55,150 You're being... You are being irrational. 242 00:12:55,240 --> 00:12:56,229 Just relax. 243 00:12:56,520 --> 00:12:59,239 Just enjoy it, for God's sake, just go with the flow. 244 00:13:00,840 --> 00:13:01,909 Is this about something else? 245 00:13:02,000 --> 00:13:04,912 It's about not being in control of my own wedding. 246 00:13:05,040 --> 00:13:07,759 It's about having my wedding hijacked by Mir Moneybags 247 00:13:07,840 --> 00:13:09,034 and turned into a circus. 248 00:13:09,120 --> 00:13:12,396 And you going on and on and on at me. 249 00:13:12,480 --> 00:13:14,198 It would have been weird not to have accepted it. 250 00:13:14,280 --> 00:13:15,952 It wouldn't, it would not. 251 00:13:16,200 --> 00:13:19,112 - It would have been normal. - Gillian. 252 00:13:20,080 --> 00:13:21,479 Stop being a twat. 253 00:13:50,280 --> 00:13:52,555 Sorry, I know I should have done this sooner. 254 00:13:52,640 --> 00:13:55,279 I thought we'd be setting off earlier. Be two minutes, literally. 255 00:13:55,360 --> 00:13:56,475 I'll pay. 256 00:13:56,560 --> 00:13:57,549 No, Alan. 257 00:13:57,680 --> 00:13:59,113 No, it'll be quicker. 258 00:14:07,240 --> 00:14:09,470 There is more to it than what I've said. 259 00:14:09,960 --> 00:14:10,949 Okay. 260 00:14:11,880 --> 00:14:13,950 - I shagged this bloke I work with. - When? 261 00:14:14,040 --> 00:14:15,189 - Ollie. - When? 262 00:14:15,280 --> 00:14:17,669 At the supermarket. Not at the supermarket. 263 00:14:17,840 --> 00:14:19,034 In the back of his van. 264 00:14:19,120 --> 00:14:20,519 - So, this is... - Four weeks ago. 265 00:14:21,880 --> 00:14:22,869 (OLLIE LAUGHING) 266 00:14:27,320 --> 00:14:29,072 - You all right? - Why do men giggle? 267 00:14:30,400 --> 00:14:31,389 Cause it's silly. 268 00:14:32,320 --> 00:14:33,309 What is? 269 00:14:33,600 --> 00:14:34,589 Sex. 270 00:14:38,440 --> 00:14:40,476 Obviously, shouldn't have happened. 271 00:14:40,560 --> 00:14:44,553 Obviously, it was cause of Robbie calling me a twat, and I just thought... 272 00:14:44,640 --> 00:14:48,952 Right, you... That is going to have repercussions, 273 00:14:49,040 --> 00:14:50,439 whether I like it or not. 274 00:14:50,520 --> 00:14:53,637 That is going to have repercussions. 275 00:14:57,440 --> 00:14:58,998 - Was it just that once? - Yes. 276 00:14:59,160 --> 00:15:00,149 Lashing out? 277 00:15:00,400 --> 00:15:01,389 If you like. 278 00:15:01,480 --> 00:15:04,199 Yeah. And this Ollie lad, he's someone that you've... 279 00:15:05,680 --> 00:15:07,591 Had shenanigans with before. 280 00:15:07,680 --> 00:15:08,874 Yeah, he's an old... 281 00:15:10,360 --> 00:15:11,475 Well, I say old, 282 00:15:11,560 --> 00:15:12,675 he's 24. 283 00:15:13,240 --> 00:15:14,229 But yeah. 284 00:15:14,840 --> 00:15:16,432 Bit of an old pal, yeah. 285 00:15:16,600 --> 00:15:18,955 - Not the... - No. 286 00:15:19,040 --> 00:15:21,759 Except, it's not like you're embarking on something new, if it was just... 287 00:15:21,840 --> 00:15:24,559 - No, no. - A moment... 288 00:15:24,640 --> 00:15:27,518 - Yes. - And that's how this lad, this... 289 00:15:27,600 --> 00:15:28,794 - Ollie. - Ollie. 290 00:15:29,280 --> 00:15:30,633 Sees it, he's not... 291 00:15:30,960 --> 00:15:32,678 likely to kick up a fuss. 292 00:15:33,720 --> 00:15:34,948 No, God no. 293 00:15:35,040 --> 00:15:36,792 Except, he's... He'll be there. 294 00:15:37,040 --> 00:15:39,076 - To the... - I invited him. 295 00:15:39,440 --> 00:15:41,510 - Today? - Well, I sent the invites, didn't I? 296 00:15:41,600 --> 00:15:42,749 Before I... 297 00:15:43,240 --> 00:15:44,275 With him. 298 00:15:44,360 --> 00:15:47,670 But he's not gonna say anything? 299 00:15:47,760 --> 00:15:49,034 No, no, no. 300 00:15:50,120 --> 00:15:51,917 - I don't know. - Jesus! 301 00:15:52,960 --> 00:15:53,949 I doubt it. 302 00:15:59,200 --> 00:16:00,394 So, is this... 303 00:16:01,080 --> 00:16:03,833 something you want to tell Robbie about to get off your chest, before you... 304 00:16:03,920 --> 00:16:07,913 No, no. I just needed to tell someone else. 305 00:16:09,000 --> 00:16:09,989 All right. 306 00:16:10,520 --> 00:16:11,839 I know you think I'm a right old slapper. 307 00:16:11,920 --> 00:16:13,319 No, I don't. I don't... 308 00:16:13,840 --> 00:16:15,398 Think things like that. I think... 309 00:16:16,080 --> 00:16:18,640 You're an adult. People are what they are. 310 00:16:19,920 --> 00:16:21,399 I don't like feeling trapped, 311 00:16:21,480 --> 00:16:24,677 owned, chattle... Ated. 312 00:16:25,720 --> 00:16:26,994 - That's not a word. - No. 313 00:16:27,080 --> 00:16:28,308 - But you know what I mean. - Yeah. 314 00:16:29,120 --> 00:16:30,109 I think... 315 00:16:31,360 --> 00:16:34,477 You've got to shoulder the burden of the guilt, whatever. 316 00:16:35,680 --> 00:16:37,796 Put it all behind you, tell yourself it happened, 317 00:16:38,040 --> 00:16:40,235 won't happen again and move forward, yeah? 318 00:16:40,400 --> 00:16:41,389 - Yeah. - Yeah. 319 00:16:42,000 --> 00:16:43,638 - Yeah, yeah, yeah. - (MOBILE RINGING) 320 00:16:45,760 --> 00:16:46,749 CELIA: Where are you? 321 00:16:47,520 --> 00:16:50,273 Well, we just had to stop to put a drop of petrol in the Jeep. 322 00:16:50,920 --> 00:16:53,275 We'd have thought you'd have been here by now. 323 00:16:53,600 --> 00:16:56,114 Well, we were delayed leaving the house. 324 00:16:56,200 --> 00:16:57,189 Why? 325 00:16:57,320 --> 00:16:59,550 - Well... - Where are you? 326 00:16:59,680 --> 00:17:00,829 Sowerby Bridge. 327 00:17:00,920 --> 00:17:04,310 You'll be another 20 minutes from Sowerby Bridge, at least. 328 00:17:04,640 --> 00:17:06,949 No, I think we'll be all right if she puts her foot down. 329 00:17:07,240 --> 00:17:08,309 Why were you delayed? 330 00:17:09,040 --> 00:17:10,473 She were in t'bathroom. 331 00:17:10,840 --> 00:17:11,829 Delayed? 332 00:17:12,000 --> 00:17:14,560 They're in Sowerby Bridge, they've just stopped to get some petrol. 333 00:17:14,640 --> 00:17:17,200 Gillian was delayed in the bathroom. 334 00:17:18,000 --> 00:17:19,672 Listen, Alan, don't go racing. 335 00:17:20,200 --> 00:17:24,716 Tell Caroline, for the sake of five minutes, you can be fashionably late. 336 00:17:25,520 --> 00:17:28,273 None of us lot here are going anywhere, nobody'll mind. 337 00:17:28,520 --> 00:17:29,509 Okay. 338 00:17:31,080 --> 00:17:32,559 You want to get yourself a drink, Ollie. 339 00:17:32,640 --> 00:17:34,710 Looks like kick-off's going to be delayed. 340 00:17:36,080 --> 00:17:37,149 And everyone's here. 341 00:17:38,040 --> 00:17:39,519 More or less, I think. 342 00:17:40,280 --> 00:17:41,269 Gary's here. 343 00:17:42,400 --> 00:17:43,389 Is he? 344 00:17:43,480 --> 00:17:45,471 And Felicity and the girls. 345 00:17:47,240 --> 00:17:48,229 Right. 346 00:17:48,320 --> 00:17:51,073 I hope you're going to be civil to him. 347 00:17:51,280 --> 00:17:52,269 (CAR DOOR CLOSES) 348 00:17:54,640 --> 00:17:56,517 - It wasn't, it wasn't, it wasn't... - Okay. 349 00:17:56,800 --> 00:17:58,472 It wasn't just Ollie. 350 00:17:59,480 --> 00:18:00,469 Okay. 351 00:18:01,680 --> 00:18:02,829 Well, what else? 352 00:18:04,200 --> 00:18:05,189 John. 353 00:18:05,600 --> 00:18:07,033 John, it was John. 354 00:18:07,840 --> 00:18:08,909 And that was your fault. 355 00:18:09,000 --> 00:18:10,319 - My fault? - Indirectly. 356 00:18:10,400 --> 00:18:12,072 Ooh, I'm dying to hear this. 357 00:18:12,160 --> 00:18:13,479 It was when he thought you were shagging Greg. 358 00:18:13,560 --> 00:18:14,709 Who thought I was shagging Greg? 359 00:18:14,800 --> 00:18:16,028 He did, John did. 360 00:18:16,120 --> 00:18:18,111 - When? - When he moved in, at your house. 361 00:18:18,280 --> 00:18:19,633 Greg, when Greg moved in. 362 00:18:19,720 --> 00:18:20,755 - John did? - Yes. 363 00:18:20,880 --> 00:18:22,871 - John did? - My dad, shut up. 364 00:18:23,120 --> 00:18:25,793 He stays out of my way, I'll stay out of his. 365 00:18:26,120 --> 00:18:28,270 CELIA: Now, that's hardly civil, is it? 366 00:18:28,360 --> 00:18:29,873 ALAN: You need to put your foot down. 367 00:18:31,480 --> 00:18:32,993 What it's the best you're going to get. 368 00:18:34,920 --> 00:18:36,638 CELIA: Well, I think it's a shame. 369 00:18:37,080 --> 00:18:38,672 ALAN: Well, course it's a shame. 370 00:18:38,800 --> 00:18:42,793 It's a shame he's the insensitive, self-centred sod he is. 371 00:18:42,880 --> 00:18:45,269 - But there we are. - See? 372 00:18:45,360 --> 00:18:48,318 I think you need to get over it, move on. 373 00:18:48,400 --> 00:18:51,278 - What do I see? - I am over it, I have moved on. 374 00:18:51,360 --> 00:18:53,874 No, you haven't. You're still angry. 375 00:18:53,960 --> 00:18:55,712 It's because of this Gary business 376 00:18:55,800 --> 00:18:57,028 that we've ended up with this 377 00:18:57,800 --> 00:19:00,598 bloody, silly big do I never wanted. 378 00:19:00,680 --> 00:19:01,874 CELIA: Are you still there? 379 00:19:01,960 --> 00:19:04,110 I've got to go to Mallorca for two weeks. 380 00:19:04,200 --> 00:19:05,679 Life's just full of crap, isn't it? 381 00:19:05,760 --> 00:19:07,512 - Alan? - I'm going to have to go now, Celia. 382 00:19:07,600 --> 00:19:10,637 - We'll be with you shortly. - Don't race, tell her. 383 00:19:10,720 --> 00:19:13,154 - Yes. Yes. Whatever. Ta-ta. - Bye. 384 00:19:14,120 --> 00:19:15,997 Hey, what are you talking about? 385 00:19:16,120 --> 00:19:17,394 - Who? - You. 386 00:19:17,680 --> 00:19:19,113 This Gary business. 387 00:19:19,360 --> 00:19:21,237 You and Gary. Falling out. 388 00:19:21,800 --> 00:19:23,518 It's the only reason I'm in this mess. 389 00:19:23,760 --> 00:19:26,593 You know, the irony is it was me that rang you up 390 00:19:26,680 --> 00:19:29,513 and told you about this stupid article in The Courier in the first place. 391 00:19:29,600 --> 00:19:30,828 We shouldn't have said owt. 392 00:19:31,440 --> 00:19:32,714 You'd never have seen it. 393 00:19:33,040 --> 00:19:35,315 - You were in Harrogate. - What's that got to do with this? 394 00:19:35,440 --> 00:19:36,759 Yeah, we're going round in circles. 395 00:19:36,840 --> 00:19:38,671 Gillian, do you want me to turn round and go back? 396 00:19:38,800 --> 00:19:40,552 Hey, hey, does she hell as like. 397 00:19:40,640 --> 00:19:41,675 You see, this is it. 398 00:19:41,800 --> 00:19:44,872 I'm not allowed to have my own response to anything. 399 00:19:44,960 --> 00:19:46,279 Of course, you are. 400 00:19:46,360 --> 00:19:47,475 Don't be so stupid. 401 00:19:47,560 --> 00:19:49,710 It were you that wanted this big do. 402 00:19:49,800 --> 00:19:51,950 - No! Oh! Shit! - Hey, hey! 403 00:19:52,040 --> 00:19:53,234 CAROLINE: If you don't want to go, just say so. 404 00:19:53,320 --> 00:19:55,470 I'll turn round, we'll go back. I'll ring someone. 405 00:19:55,680 --> 00:19:58,069 My mum, and ask to speak to Robbie's best man. What's he called? 406 00:19:58,160 --> 00:20:00,469 Dave. And he can break it to him gently. All right? 407 00:20:00,560 --> 00:20:01,675 Are you serious? 408 00:20:01,760 --> 00:20:02,749 CAROLINE: I think, personally, it wouldn't be 409 00:20:02,840 --> 00:20:04,353 a great thing to do to Robbie at this stage, 410 00:20:04,440 --> 00:20:06,908 - but if that is what you want. - You never wanted me to marry him. 411 00:20:07,120 --> 00:20:09,953 You can't keep saying that, not now. 412 00:20:10,080 --> 00:20:12,719 - Who didn't want you to marry him? - She didn't. Caroline didn't. 413 00:20:12,920 --> 00:20:14,353 Didn't she? Why? 414 00:20:15,400 --> 00:20:17,311 Just with Gillian having been married to Eddie 415 00:20:17,400 --> 00:20:20,039 and all the trouble in the past. 416 00:20:20,120 --> 00:20:22,111 That's just you know, that's all. 417 00:20:22,200 --> 00:20:24,191 Oh, well, I... 418 00:20:26,920 --> 00:20:28,831 - What were you saying about John? - John? 419 00:20:29,000 --> 00:20:29,989 What about John? 420 00:20:30,320 --> 00:20:31,309 GILLIAN: Thanks. 421 00:20:37,560 --> 00:20:39,551 I went up to the farm, there was no one there. 422 00:20:40,240 --> 00:20:43,437 And I found Harry wandering about with a baby and he said you work here now. 423 00:20:43,600 --> 00:20:44,589 The farm? 424 00:20:44,880 --> 00:20:46,791 You nutter, Robbie could've been there. 425 00:20:46,880 --> 00:20:47,869 So? 426 00:20:48,320 --> 00:20:50,038 I thought we said you weren't going to visit me again. 427 00:20:50,320 --> 00:20:51,309 No, but... 428 00:20:52,320 --> 00:20:55,392 I don't know. Couldn't think of anyone else, really. 429 00:20:55,800 --> 00:20:56,789 Anyone else? 430 00:20:57,040 --> 00:20:58,758 - For what? - To talk to. 431 00:21:01,400 --> 00:21:02,389 What's up? 432 00:21:03,280 --> 00:21:04,269 Do you get a break? 433 00:21:05,600 --> 00:21:06,589 Um... 434 00:21:07,880 --> 00:21:09,518 What are you doing here? 435 00:21:09,600 --> 00:21:10,999 Hi, Gillian. 436 00:21:11,080 --> 00:21:12,069 Is this fella bothering you? 437 00:21:12,160 --> 00:21:14,071 No, you're all right, I can handle him. 438 00:21:28,280 --> 00:21:29,315 I knock off at 6:00. 439 00:21:30,280 --> 00:21:31,952 - A fella? - Greg. 440 00:21:33,240 --> 00:21:34,639 He's the baby's father. 441 00:21:36,600 --> 00:21:37,589 I don't think they're... 442 00:21:38,320 --> 00:21:39,309 I don't think... 443 00:21:39,800 --> 00:21:41,791 ...they sleep in the same bedroom or anything. 444 00:21:43,080 --> 00:21:44,752 Well they don't, I know they don't, Lawrence told me, 445 00:21:44,840 --> 00:21:45,829 but he's there. 446 00:21:46,200 --> 00:21:47,189 He's in my house 447 00:21:47,600 --> 00:21:49,318 with my son and my wife 448 00:21:50,280 --> 00:21:51,599 and it's appalling. 449 00:21:52,360 --> 00:21:53,429 He's actually moved in? 450 00:21:54,320 --> 00:21:55,309 They did a trial. 451 00:21:56,320 --> 00:21:58,072 I thought yeah, whatever, that won't last. 452 00:21:58,240 --> 00:21:59,878 Won't be able to stand that for more than five minutes. 453 00:22:00,080 --> 00:22:01,069 But they love him. 454 00:22:02,400 --> 00:22:04,311 Lawrence loves him, Caroline loves him. 455 00:22:04,400 --> 00:22:05,992 Celia loves him. 456 00:22:06,360 --> 00:22:07,349 It's all so... 457 00:22:11,720 --> 00:22:14,029 I didn't mind with Kate. 458 00:22:14,280 --> 00:22:15,269 Kate was, you know, 459 00:22:15,520 --> 00:22:17,715 she was all right. 460 00:22:17,960 --> 00:22:18,949 Really. 461 00:22:20,480 --> 00:22:21,833 But this tosser... 462 00:22:24,200 --> 00:22:26,395 - Who is he? - Well, if he's the baby's father... 463 00:22:26,480 --> 00:22:27,469 Yeah, but you know. 464 00:22:28,120 --> 00:22:30,111 What is he? Could be anything. 465 00:22:32,080 --> 00:22:33,069 My God, 466 00:22:33,560 --> 00:22:35,676 maybe they are having sex, I don't know. 467 00:22:35,880 --> 00:22:37,598 Is this the bloke they fell out about 468 00:22:38,200 --> 00:22:41,397 - when Kate went off and got pregnant? - Yeah, that's what it must be. 469 00:22:41,480 --> 00:22:43,630 I thought she couldn't stand him, Caroline. 470 00:22:43,800 --> 00:22:47,509 Yeah, well, she seems very fond of him now. 471 00:22:47,640 --> 00:22:50,518 Well, she will be, if it means she's been able to get back to work. 472 00:22:50,600 --> 00:22:53,478 He's such a... So... 473 00:22:54,240 --> 00:22:56,629 Gauche. He wears flip-flops. 474 00:22:59,600 --> 00:23:01,750 - Jesus. - In my house. 475 00:23:02,760 --> 00:23:04,159 I thought they... 476 00:23:04,320 --> 00:23:05,309 Bought you out. 477 00:23:05,400 --> 00:23:06,913 The lesbians. 478 00:23:07,240 --> 00:23:10,152 Yes, but one still has an attachment. 479 00:23:11,080 --> 00:23:12,069 Obviously. 480 00:23:12,680 --> 00:23:13,669 To the old place. 481 00:23:14,680 --> 00:23:15,749 I offered to do that. 482 00:23:15,840 --> 00:23:17,717 I offered to move back in and help out with the baby. 483 00:23:17,920 --> 00:23:19,478 - Did you? - Yes. 484 00:23:19,760 --> 00:23:20,875 Of course she turns me down. 485 00:23:21,640 --> 00:23:22,629 She'd rather have him. 486 00:23:23,000 --> 00:23:27,391 This bloke in flip-flops who allegedly she can't stand. 487 00:23:28,600 --> 00:23:29,589 Why? 488 00:23:33,680 --> 00:23:36,638 I asked her if there was an argument for me and her getting back together. 489 00:23:37,720 --> 00:23:38,835 - Ah. - And she didn't... 490 00:23:38,920 --> 00:23:40,751 - So you weren't just... - No. 491 00:23:40,840 --> 00:23:42,432 Offering to look after the baby? 492 00:23:42,560 --> 00:23:44,278 I thought it would be good for Lawrence. 493 00:23:44,360 --> 00:23:46,999 - Obviously. - With his parents back together, but... 494 00:23:47,080 --> 00:23:48,069 Hmm. 495 00:23:50,120 --> 00:23:51,348 And none of it should have happened. 496 00:23:52,440 --> 00:23:54,271 That's the tragedy. 497 00:23:56,440 --> 00:23:57,668 Bloody Judith. 498 00:23:58,880 --> 00:24:00,029 I didn't know she was an alcoholic. 499 00:24:01,160 --> 00:24:02,149 Not when it started. 500 00:24:03,040 --> 00:24:04,712 And then when I realised it was too late. 501 00:24:05,360 --> 00:24:06,349 Caroline had found out. 502 00:24:08,840 --> 00:24:09,829 Isn't it odd? 503 00:24:11,400 --> 00:24:14,790 How one ridiculous mistake... 504 00:24:15,840 --> 00:24:17,193 Can change so much. 505 00:24:21,160 --> 00:24:22,149 I've got an idea. 506 00:24:23,960 --> 00:24:26,952 But Simon, I have to say, 507 00:24:27,280 --> 00:24:30,875 I think it would be more interesting if we more have a tribal thing going on. 508 00:24:30,960 --> 00:24:33,952 Like some sort of Aztec-y name like, 509 00:24:34,320 --> 00:24:35,992 Baranatawatoo. 510 00:24:36,240 --> 00:24:38,674 Or something like, Mexiculpec, 511 00:24:38,880 --> 00:24:40,871 or, Quezticultel. 512 00:24:41,360 --> 00:24:42,998 - (KNOCK ON THE DOOR) - Oh, the door. 513 00:24:43,440 --> 00:24:44,509 It was more a sort of, 514 00:24:44,720 --> 00:24:47,280 Lea, Han Solo thing, you know, 515 00:24:47,360 --> 00:24:48,713 "I love you." "I know." 516 00:24:48,800 --> 00:24:50,836 And then he goes off and sacrifices himself. 517 00:24:51,520 --> 00:24:52,555 Hi. 518 00:24:52,760 --> 00:24:54,591 I'm just... Simon, can I give you a ring back? 519 00:24:55,360 --> 00:24:56,839 Terrific, will do. 520 00:24:57,320 --> 00:24:58,514 In a bit. Ta-ta. 521 00:24:58,640 --> 00:25:00,039 - John. - Greg, how are things? 522 00:25:00,160 --> 00:25:01,639 Good, good, good. 523 00:25:02,560 --> 00:25:04,073 - Just thought I... - Oh, she's at work. 524 00:25:04,160 --> 00:25:05,195 Bossing everyone around. 525 00:25:05,280 --> 00:25:07,589 I shouldn't say that. Slapped wrist. 526 00:25:07,680 --> 00:25:10,274 Yeah, I know, but she can be a bit... 527 00:25:10,360 --> 00:25:12,316 But we love her. 528 00:25:12,400 --> 00:25:14,709 I came to see you, actually. 529 00:25:15,400 --> 00:25:16,389 Okay. 530 00:25:16,960 --> 00:25:19,076 - Sorry, were you? - Oh, it's Simon. 531 00:25:19,160 --> 00:25:20,513 He's my partner, my work partner. 532 00:25:20,600 --> 00:25:22,670 Not me, I'm not... Not that... 533 00:25:22,840 --> 00:25:25,115 Neither is he, not that it would matter, 534 00:25:25,200 --> 00:25:27,475 if we were, either of us. 535 00:25:27,560 --> 00:25:30,950 Although, I don't think I'd fancy him even if I was. 536 00:25:31,640 --> 00:25:32,629 Or vice-versa. 537 00:25:33,200 --> 00:25:34,952 But, no, he writes the scripts. 538 00:25:35,240 --> 00:25:36,275 And I do the illustrations. 539 00:25:38,040 --> 00:25:40,713 - Wow. - Yeah, we're very collaborative. 540 00:25:41,520 --> 00:25:43,033 I tell him what I think, 541 00:25:43,280 --> 00:25:44,269 he ignores me, 542 00:25:44,440 --> 00:25:45,714 it works quite well. 543 00:25:48,920 --> 00:25:50,956 Go through. What am I saying? 544 00:25:52,120 --> 00:25:54,076 It's your house. Well, it was. 545 00:25:54,520 --> 00:25:56,556 See, can't open my mouth without putting my foot in it. 546 00:25:56,640 --> 00:25:58,551 I think I've had too much caffeine. 547 00:25:58,640 --> 00:25:59,629 That's the danger. 548 00:25:59,800 --> 00:26:00,789 You get so involved 549 00:26:00,960 --> 00:26:04,111 you don't always realise how many cafetieres you've gone through. 550 00:26:05,160 --> 00:26:07,037 Look, Flora, look who it is. 551 00:26:07,120 --> 00:26:08,712 It's Uncle John. (LAUGHS) 552 00:26:11,800 --> 00:26:15,588 Although, you're kind of her half step-dad? 553 00:26:16,000 --> 00:26:18,036 If Lawrence is her step-brother, 554 00:26:18,440 --> 00:26:19,998 are you, aren't you? (LAUGHS) 555 00:26:20,440 --> 00:26:21,873 I don't know, can you do that? 556 00:26:22,200 --> 00:26:25,715 Can you have a dad and half step-dad? 557 00:26:26,120 --> 00:26:27,109 Probably not. 558 00:26:27,600 --> 00:26:30,068 Because you and Caroline are divorced. 559 00:26:30,640 --> 00:26:31,629 So, 560 00:26:32,840 --> 00:26:34,239 I don't know what I'm talking about. 561 00:26:35,480 --> 00:26:36,469 (BABY CRYING) 562 00:26:38,680 --> 00:26:39,954 I brought lunch. 563 00:26:45,880 --> 00:26:47,871 You're kidding me, so he insinuated himself. 564 00:26:47,960 --> 00:26:49,791 They've been having lunch together, 565 00:26:49,880 --> 00:26:52,838 and trips out with Flora and all sorts 566 00:26:52,920 --> 00:26:56,913 for a week or two before you twigged on, apparently. 567 00:26:57,240 --> 00:26:58,229 (BABY CRYING) 568 00:27:01,120 --> 00:27:02,155 What are you doing here? 569 00:27:02,240 --> 00:27:03,275 Oh, Greg asked me. 570 00:27:03,360 --> 00:27:06,477 I was passing and he had to go to a meeting in Manchester. 571 00:27:07,000 --> 00:27:08,752 - And he was going to take Flora. - Greg did? 572 00:27:09,880 --> 00:27:10,869 To Manchester? 573 00:27:11,720 --> 00:27:12,789 He never told me. 574 00:27:12,880 --> 00:27:14,677 No, that's the thing, he forgot. 575 00:27:15,320 --> 00:27:18,471 And so I said, "Well look, why don't I look after Flora for few hours?" 576 00:27:18,560 --> 00:27:20,915 And he thought you'd be fine with that. 577 00:27:22,640 --> 00:27:25,712 And you just happened to be passing. 578 00:27:26,080 --> 00:27:27,069 Yeah. 579 00:27:27,200 --> 00:27:28,189 And she's fine. 580 00:27:28,520 --> 00:27:30,272 She's absolutely fine. We went to the park, 581 00:27:30,400 --> 00:27:31,389 and looked at the geese, 582 00:27:31,480 --> 00:27:33,198 and we had a conversation about Derrida 583 00:27:33,720 --> 00:27:34,948 and deconstructionism. 584 00:27:35,360 --> 00:27:38,318 Yes, yes we did. 585 00:27:39,400 --> 00:27:41,038 I made a lasagne, it's in the oven. 586 00:27:41,760 --> 00:27:43,830 And there's some salad and couple bottles of wine. 587 00:27:47,560 --> 00:27:49,437 LAWRENCE: That is so... Wow. 588 00:27:49,800 --> 00:27:51,916 That bit, when they finally catch up with Vex, 589 00:27:52,160 --> 00:27:53,559 and he tells him the plan, 590 00:27:53,640 --> 00:27:54,789 and they're like, "When are you going to do it?" 591 00:27:55,240 --> 00:27:56,229 And he says, 592 00:27:56,320 --> 00:27:58,788 "I already have," and then all the bombs go off. 593 00:27:58,880 --> 00:28:02,270 That took ages. That whole attack on the flashpoint city. 594 00:28:02,480 --> 00:28:05,392 - It's like the biggest... - Isn't that like Watchmen? 595 00:28:05,840 --> 00:28:07,910 The inversion on the villain monologuing clich� 596 00:28:08,000 --> 00:28:09,228 where it turns out they've already done it? 597 00:28:09,320 --> 00:28:11,390 Is that? Have you read Watchmen? 598 00:28:11,880 --> 00:28:12,869 When did you read Watchmen? 599 00:28:13,560 --> 00:28:15,357 When it came out, in the '80s. 600 00:28:16,000 --> 00:28:17,911 Well, yeah, that's what we were going for. 601 00:28:18,280 --> 00:28:20,111 Beautiful, beautiful illustrations. 602 00:28:24,240 --> 00:28:25,229 You're going travelling, Caroline? 603 00:28:26,240 --> 00:28:27,832 Oh, I was thinking later in the summer, 604 00:28:27,920 --> 00:28:29,751 when my mum and Alan go off to Australia. 605 00:28:30,720 --> 00:28:33,439 I wondered about taking Flora over to New York to see Jennica. 606 00:28:35,200 --> 00:28:38,476 Ooh, aeroplanes! (LAUGHS) 607 00:28:39,240 --> 00:28:41,356 Hey, it's half past 6:00. 608 00:28:41,680 --> 00:28:42,954 Three days in a row. 609 00:28:43,800 --> 00:28:44,789 No colic. 610 00:28:48,960 --> 00:28:50,712 GILLIAN: He just wanted to be a part of your life again. 611 00:28:50,800 --> 00:28:53,155 So, it's like, if you can't beat Greg, 612 00:28:53,360 --> 00:28:55,271 join him and prove how invaluable you are. 613 00:28:55,400 --> 00:28:56,389 Okay. 614 00:28:56,560 --> 00:28:58,391 That's mad, but what's it got to do with all this? 615 00:28:58,600 --> 00:29:01,558 Now. You shilly-shallying about turning up at the wedding. 616 00:29:02,160 --> 00:29:03,388 I thought you meant you two... 617 00:29:03,480 --> 00:29:05,755 Yeah, well, just after that, that was when the... 618 00:29:07,080 --> 00:29:08,149 Thing happened. 619 00:29:10,360 --> 00:29:11,429 What thing? 620 00:29:12,600 --> 00:29:13,828 Well... 621 00:29:15,920 --> 00:29:17,399 Okay. All right. 622 00:29:18,000 --> 00:29:19,228 Shit. 623 00:29:19,640 --> 00:29:20,709 Whoa! 624 00:29:21,320 --> 00:29:23,356 - Idiot! Did you see that? - (CAR HORN) 625 00:29:23,440 --> 00:29:25,510 Jerk. You tosser! 626 00:29:26,920 --> 00:29:28,319 CAROLINE: Oh, hang on. 627 00:29:29,360 --> 00:29:30,554 ALAN: Is summat up? 628 00:29:40,360 --> 00:29:41,395 (ALAN GROANS) 629 00:29:42,480 --> 00:29:44,630 - Oh, my God. - That's all we need. 630 00:29:46,280 --> 00:29:47,952 We can only be 10 minutes from the hotel. 631 00:29:48,040 --> 00:29:49,871 We just need to ring someone up to come and fetch us. 632 00:29:50,000 --> 00:29:52,116 - No signal. - No. Neither have I. 633 00:29:53,320 --> 00:29:56,710 We should have gone through Halifax instead of coming over tops. 634 00:29:56,800 --> 00:29:57,835 Yeah. 635 00:29:58,160 --> 00:30:00,515 - Okay. Well... - Yeah. 636 00:30:01,360 --> 00:30:02,873 - This is a sign. - What is? 637 00:30:03,120 --> 00:30:05,111 From God. That I shouldn't turn up. 638 00:30:05,240 --> 00:30:06,275 Oh. 639 00:30:06,600 --> 00:30:09,398 I think, between us, we can change a wheel in 10 minutes. 640 00:30:10,040 --> 00:30:11,189 And they're expecting us 641 00:30:11,280 --> 00:30:12,872 to be a little bit late anyway, aren't they? 642 00:30:12,960 --> 00:30:15,235 - ALAN: Yes, that's... Yeah, true. - So. 643 00:30:17,680 --> 00:30:19,671 He's not changing a wheel. You're not changing a wheel. 644 00:30:19,760 --> 00:30:20,909 You've got a heart condition. 645 00:30:21,000 --> 00:30:23,116 Where's the manual? I can read instructions. 646 00:30:23,200 --> 00:30:24,428 In the glove compartment. 647 00:30:26,440 --> 00:30:28,078 You realise we're gonna get covered in 648 00:30:28,520 --> 00:30:30,954 cack and goo and grease 649 00:30:31,040 --> 00:30:33,349 - and general shite. - Yeah. 650 00:30:34,560 --> 00:30:36,152 But we're not just standing here. 651 00:30:37,000 --> 00:30:39,878 They'll all start crying. Would you like some champagne? 652 00:30:40,240 --> 00:30:42,276 Cheese. How fascinating. 653 00:30:42,480 --> 00:30:43,549 Yeah. 654 00:30:45,920 --> 00:30:47,433 I'm Gillian's step-mother. 655 00:30:48,080 --> 00:30:49,149 Cool, cool. 656 00:30:50,840 --> 00:30:53,434 So you've only known her a few months then, 657 00:30:53,520 --> 00:30:55,158 well, since she's been working at Patterson's. 658 00:30:55,240 --> 00:30:56,719 No. No... 659 00:30:57,400 --> 00:30:58,879 Me and Gillian go way back. 660 00:30:59,560 --> 00:31:00,788 Oh, do you? 661 00:31:05,000 --> 00:31:06,513 In what capacity? 662 00:31:17,440 --> 00:31:18,509 (SIGHING) 663 00:31:20,440 --> 00:31:22,635 So what's this thing then, that happened? 664 00:31:24,720 --> 00:31:25,789 It's wonderful. 665 00:31:26,440 --> 00:31:28,590 Well, potentially, it's wonderful. 666 00:31:28,880 --> 00:31:30,154 You see... (SIGHING) 667 00:31:30,400 --> 00:31:31,515 I don't know. 668 00:31:31,600 --> 00:31:32,635 Even though she has... 669 00:31:33,280 --> 00:31:34,395 come out of the closet, 670 00:31:34,640 --> 00:31:36,596 I don't know that she wouldn't, you know. 671 00:31:38,080 --> 00:31:39,718 I mean, we were married for 18 years. 672 00:31:39,800 --> 00:31:42,439 We had sex for 18 years. She can't... 673 00:31:43,720 --> 00:31:44,789 I mean... 674 00:31:44,920 --> 00:31:47,070 She must be bisexual. Really. 675 00:31:47,600 --> 00:31:49,318 Mustn't she? 676 00:31:49,400 --> 00:31:51,550 So, if she can see that I'm there, 677 00:31:51,680 --> 00:31:54,148 I'm around, I'm part of the team, part of the gang... 678 00:31:54,880 --> 00:31:56,518 You know? Who knows? 679 00:31:57,800 --> 00:31:59,631 Eventually, she might, you know, think... 680 00:32:00,320 --> 00:32:02,788 "Actually..." (SIGHING) "He's all right." 681 00:32:03,920 --> 00:32:05,717 I mean, she married me once. 682 00:32:06,560 --> 00:32:09,233 Why is it too optimistic to imagine she might 683 00:32:09,320 --> 00:32:10,435 wanna do it again? 684 00:32:13,960 --> 00:32:15,678 - You all right? - Yeah. 685 00:32:16,600 --> 00:32:18,352 No, you're not. What's the matter? 686 00:32:20,120 --> 00:32:21,189 Oh. 687 00:32:22,680 --> 00:32:24,113 - What? - Don't know. 688 00:32:25,600 --> 00:32:28,194 You going on about her like... 689 00:32:29,360 --> 00:32:30,475 Like... 690 00:32:34,080 --> 00:32:36,548 You used to come over to see me. 691 00:32:37,920 --> 00:32:40,229 Now, you come over just to go on about her. 692 00:32:43,240 --> 00:32:44,389 I thought you didn't... 693 00:32:44,680 --> 00:32:46,989 You weren't interested in me any more. 694 00:32:48,160 --> 00:32:49,957 I thought we were just friends. 695 00:32:53,160 --> 00:32:56,755 I don't know if me marrying Robbie is the right thing. 696 00:33:00,200 --> 00:33:01,315 Why? 697 00:33:02,240 --> 00:33:03,673 Just me. 698 00:33:06,360 --> 00:33:08,157 I sometimes think, you know, that day... 699 00:33:08,480 --> 00:33:09,959 When you both proposed to me. 700 00:33:10,560 --> 00:33:11,629 I sometimes... 701 00:33:12,920 --> 00:33:14,035 (WHISPERING) I don't know. 702 00:33:15,640 --> 00:33:16,675 What? 703 00:33:18,720 --> 00:33:19,948 Well, I wonder if I chose... 704 00:33:21,480 --> 00:33:22,515 Chose the... 705 00:33:25,280 --> 00:33:27,350 Chose the wrong person. 706 00:33:30,240 --> 00:33:31,753 I mean, I know, you're a... 707 00:33:32,360 --> 00:33:34,999 bit of a one, and that Robbie's probably, 708 00:33:35,080 --> 00:33:36,308 very good for me, 709 00:33:36,960 --> 00:33:37,995 but... 710 00:33:38,320 --> 00:33:40,470 I don't know if that's enough. 711 00:33:42,240 --> 00:33:43,753 I mean, I think, sometimes 712 00:33:44,080 --> 00:33:45,832 you need a bit of madness in your life. 713 00:33:50,040 --> 00:33:51,109 GILLIAN: Ah... 714 00:33:51,720 --> 00:33:52,789 (HORN HONKING) 715 00:33:53,240 --> 00:33:54,639 (SHEEP BLEATING) 716 00:33:56,000 --> 00:33:58,434 Ow, ow, ow, ow, ow, ow. 717 00:33:58,520 --> 00:33:59,794 - Sorry, sorry, sorry. - Ooh. 718 00:34:01,240 --> 00:34:02,434 - Sorry. - Quick. 719 00:34:03,080 --> 00:34:05,310 I knew it was a mistake before anything even happened. 720 00:34:06,240 --> 00:34:08,515 It was why I wanted to do it in the first place that haunts me. 721 00:34:08,600 --> 00:34:11,797 So, his plan was thinking that I'd have him back? 722 00:34:12,280 --> 00:34:13,429 That is... 723 00:34:13,760 --> 00:34:15,671 I think it still is, 'cause obviously, after that, 724 00:34:15,760 --> 00:34:16,954 I had to send him packing again. 725 00:34:17,200 --> 00:34:19,714 - That is so misguided. - Mmm. 726 00:34:20,040 --> 00:34:21,029 (PANTING) So hang on. 727 00:34:21,120 --> 00:34:22,633 So you've shagged 728 00:34:23,360 --> 00:34:25,510 Ollie and John in the last... 729 00:34:26,120 --> 00:34:27,439 It was more of a fumble with John. 730 00:34:28,000 --> 00:34:29,752 - The logistics were a bit... - Okay. 731 00:34:30,560 --> 00:34:32,630 - But yeah. - Okay. This is impossible. 732 00:34:33,360 --> 00:34:34,475 Is it? 733 00:34:35,000 --> 00:34:37,468 Easier to screw them on in the factory with the pneumatic thingy. 734 00:34:38,520 --> 00:34:40,112 You need to stand on the lever. 735 00:34:40,400 --> 00:34:41,435 Shift over. I'll do it. 736 00:34:41,520 --> 00:34:43,112 No! We're keeping you clean. 737 00:34:45,960 --> 00:34:47,598 - Stand on it? - Yeah. 738 00:34:48,320 --> 00:34:49,355 (SIGHS) 739 00:34:51,360 --> 00:34:53,078 Yeah. Then you got your whole weight. 740 00:34:53,600 --> 00:34:54,635 (CAROLINE HUFFING) 741 00:34:54,880 --> 00:34:56,393 Then you need to jump up and down a bit. 742 00:34:56,560 --> 00:34:58,232 - (LEVER CREAKING) - GILLIAN: That's it. 743 00:35:01,320 --> 00:35:02,548 (SIGHING) 744 00:35:04,440 --> 00:35:05,998 - Is it shifting? - (CLANKING) 745 00:35:06,240 --> 00:35:07,309 CAROLINE: Yeah. 746 00:35:07,400 --> 00:35:08,469 (CREAKING) 747 00:35:10,480 --> 00:35:12,596 CAROLINE: Oh, shit! Ugh. 748 00:35:13,320 --> 00:35:14,469 Yeah, but it worked. 749 00:35:14,560 --> 00:35:16,278 It's worked. Look. The... 750 00:35:16,480 --> 00:35:18,072 There's just the other four to loosen now. 751 00:35:18,320 --> 00:35:19,514 Oh, shit. (SIGHING) 752 00:35:20,160 --> 00:35:21,559 You're doing really well. 753 00:35:22,080 --> 00:35:23,832 I get covered in crap every day. 754 00:35:23,920 --> 00:35:25,558 It's a matter of course, and it's not that bad. 755 00:35:25,720 --> 00:35:26,869 Honestly, it's just, 756 00:35:27,160 --> 00:35:28,434 it's just horse shit, that. 757 00:35:28,880 --> 00:35:31,075 It's nice. It's friendly. It's good for you. 758 00:35:31,320 --> 00:35:32,389 They're not carnivorous. 759 00:35:32,480 --> 00:35:34,232 - So, you know, it could be worse. - (SIGHING) 760 00:35:34,680 --> 00:35:36,033 It's just grass. It's... 761 00:35:36,480 --> 00:35:39,358 It's grass and bacteria, really. You're a chemist. 762 00:35:39,840 --> 00:35:41,671 Oh, no. 763 00:35:42,400 --> 00:35:43,628 Okay! Let me... 764 00:35:43,720 --> 00:35:45,312 No! No! You stand back. 765 00:35:46,320 --> 00:35:48,959 One of is gonna get there looking decent, and obviously... 766 00:35:49,560 --> 00:35:50,629 It isn't gonna be me. 767 00:35:50,720 --> 00:35:51,869 Are you all right? 768 00:35:51,960 --> 00:35:53,712 - (CAROLINE SIGHING) - She's fine. 769 00:35:54,120 --> 00:35:55,473 One day... 770 00:35:56,320 --> 00:35:58,276 We'll look back at this and laugh. 771 00:35:59,240 --> 00:36:00,719 Or not, possibly. 772 00:36:02,400 --> 00:36:04,709 Were those shoes very expensive? 773 00:36:05,280 --> 00:36:07,555 You don't think it's going to rain, do you? 774 00:36:07,640 --> 00:36:08,868 (THUNDER RUMBLING) 775 00:36:10,320 --> 00:36:12,595 (ALL EXCLAIMING) 776 00:36:18,120 --> 00:36:19,792 None of them is answering their phones. 777 00:36:20,840 --> 00:36:21,909 (SIGHING) 778 00:36:22,000 --> 00:36:24,309 - They must be stuck in traffic. - But it's 10 past... 779 00:36:25,280 --> 00:36:26,759 It's past 10 past 11:00. 780 00:36:27,080 --> 00:36:29,435 Oh, we knew they might be a bit late though, didn't we? 781 00:36:29,560 --> 00:36:30,629 Did we? 782 00:36:31,320 --> 00:36:34,118 You're surely not worried she's changed her mind? 783 00:36:34,440 --> 00:36:35,589 I wouldn't put it past her. 784 00:36:36,280 --> 00:36:37,395 Don't be daft. 785 00:36:37,600 --> 00:36:39,352 Are you drinking too much, Robbie? 786 00:36:39,760 --> 00:36:41,432 I just want to get on with it, Celia. 787 00:36:42,280 --> 00:36:43,429 I've got a banging headache. 788 00:36:43,560 --> 00:36:45,676 Well, Robbie, brandy's not gonna cure that. 789 00:36:46,040 --> 00:36:47,314 She'd better not have changed her mind, 790 00:36:47,400 --> 00:36:48,833 'cause you know, two can play at that game. 791 00:36:49,640 --> 00:36:51,153 Can they? 792 00:36:51,240 --> 00:36:52,309 (SIGHING) 793 00:36:53,560 --> 00:36:54,754 So, is it true? 794 00:36:54,920 --> 00:36:55,955 Who told you that? 795 00:36:56,280 --> 00:36:58,669 The little thingy over there, with the baby, Ellie. 796 00:36:59,360 --> 00:37:00,634 Ah, okay. 797 00:37:01,160 --> 00:37:02,718 You paid Harry's costs. 798 00:37:04,240 --> 00:37:06,674 - Well. - �46,000. 799 00:37:07,040 --> 00:37:08,393 - Does it matter? - (SIGHING) 800 00:37:08,600 --> 00:37:10,830 (WHISPERING) You don't know these people. 801 00:37:11,080 --> 00:37:13,958 (CHUCKLING) I mean, God! You spent 10 grand on this. 802 00:37:14,560 --> 00:37:17,120 I felt sorry for him, and... 803 00:37:17,320 --> 00:37:18,992 I thought it might make Alan a little bit more, 804 00:37:19,080 --> 00:37:20,274 you know, a little bit less 805 00:37:20,520 --> 00:37:22,033 ill-disposed towards me. 806 00:37:22,120 --> 00:37:23,599 - And did it? - No. 807 00:37:24,080 --> 00:37:26,196 He accused me of trying to suck up to his friends. 808 00:37:26,280 --> 00:37:27,918 Well, you had better not tell my father 809 00:37:28,000 --> 00:37:30,116 that you have undermined his authority. 810 00:37:30,240 --> 00:37:33,550 No, I'm gonna tell your father anything I like, it's my money. Yeah. 811 00:37:33,720 --> 00:37:36,996 Sorry, Richard. I paid this 75-year-old man's costs for him, 812 00:37:37,080 --> 00:37:39,674 because your ruling meant he wouldn't have a roof over his head. 813 00:37:39,840 --> 00:37:40,989 FELICITY: He damaged the lock. 814 00:37:41,200 --> 00:37:44,158 People were inconvenienced for weeks. 815 00:37:44,640 --> 00:37:45,675 He was drunk. 816 00:37:45,760 --> 00:37:47,876 It was an accident. 817 00:37:48,440 --> 00:37:49,793 (GUESTS CHEERING) 818 00:37:52,320 --> 00:37:55,517 GILLIAN: (SIGHING) Yeah. She had to changed the wheel. 819 00:37:56,320 --> 00:37:57,469 CELIA: How did that happen? 820 00:37:57,560 --> 00:37:59,232 ROBBIE: Talk about being fashionably late. 821 00:37:59,320 --> 00:38:01,038 - I know it's a woman's prerogative... - A puncture? 822 00:38:01,120 --> 00:38:02,348 Yeah, right up on tops. 823 00:38:02,480 --> 00:38:04,630 Above Wainstalls, we couldn't get a signal. 824 00:38:05,000 --> 00:38:07,116 I started to think that you'd changed your mind. 825 00:38:08,320 --> 00:38:09,469 You've been drinking? 826 00:38:09,680 --> 00:38:10,795 Hair of the dog. 827 00:38:12,360 --> 00:38:13,588 Are you all right? 828 00:38:13,760 --> 00:38:16,513 Yeah, I'm fine. I changed a wheel. It's no big deal. 829 00:38:16,600 --> 00:38:17,794 What have you done with your shoe? 830 00:38:18,160 --> 00:38:21,277 I think we might need a few minutes to freshen ourselves up a bit. 831 00:38:21,800 --> 00:38:24,917 Is there someone's bedroom or a bathroom we can use? 832 00:38:25,000 --> 00:38:27,468 This whole thing needs to have got started like 20 minutes since. 833 00:38:27,560 --> 00:38:28,879 �10,000. They can hang on. 834 00:38:28,960 --> 00:38:31,155 The registrar's got another do to get to. 835 00:38:31,240 --> 00:38:32,832 Yes, well, I need a wee. 836 00:38:33,080 --> 00:38:35,753 Some sympathy, actually, might not go amiss. 837 00:38:36,760 --> 00:38:37,954 You're lucky we're here. 838 00:38:40,560 --> 00:38:42,630 - Caroline. Come on. - (ROBBIE SIGHING) 839 00:38:44,920 --> 00:38:46,035 (BURPING) 840 00:39:03,240 --> 00:39:04,719 There was something else. 841 00:39:04,800 --> 00:39:05,915 What? 842 00:39:07,280 --> 00:39:08,474 It was weird. 843 00:39:09,400 --> 00:39:11,118 - What was? - Yesterday. 844 00:39:12,560 --> 00:39:15,154 Robbie, before he set off up here to his stag do. 845 00:39:15,600 --> 00:39:16,669 (SIGHING) 846 00:39:16,760 --> 00:39:18,512 I'll be off in the next few minutes. 847 00:39:18,680 --> 00:39:19,954 I was just coming to say ta-ra. 848 00:39:22,400 --> 00:39:23,469 Have fun. 849 00:39:24,880 --> 00:39:25,949 Don't overdo it. 850 00:39:27,160 --> 00:39:30,311 There was something I wanted to say. 851 00:39:31,000 --> 00:39:32,399 To tell you before... 852 00:39:33,360 --> 00:39:34,588 Before... 853 00:39:35,080 --> 00:39:36,274 Before tomorrow. 854 00:39:37,040 --> 00:39:38,155 What? 855 00:39:41,640 --> 00:39:43,312 What? 856 00:39:43,400 --> 00:39:46,119 (SIGHING) You know that night a couple of months ago, 857 00:39:47,160 --> 00:39:48,673 when you told me about our Eddie. 858 00:39:49,920 --> 00:39:51,319 That he used to knock you about. 859 00:39:52,000 --> 00:39:53,035 Yeah. 860 00:39:53,440 --> 00:39:54,509 Well... 861 00:39:57,120 --> 00:39:58,235 I knew. 862 00:39:59,440 --> 00:40:00,475 I knew he did. 863 00:40:01,640 --> 00:40:02,755 And I'm sorry. 864 00:40:04,640 --> 00:40:06,392 I'm sorry I pretended that... 865 00:40:06,880 --> 00:40:08,279 I didn't know, 'cause I did know. 866 00:40:09,680 --> 00:40:10,749 Right. 867 00:40:12,560 --> 00:40:14,471 I should have done something, and I didn't, 868 00:40:14,560 --> 00:40:16,357 because he was me brother. 869 00:40:17,400 --> 00:40:20,756 And then when you told me that night, 870 00:40:21,760 --> 00:40:22,829 I couldn't... 871 00:40:23,960 --> 00:40:25,837 I pretended like I'd never known. 872 00:40:27,680 --> 00:40:28,795 It was cowardly. 873 00:40:30,080 --> 00:40:32,389 I was a coward, and I'm sorry. 874 00:40:35,080 --> 00:40:36,672 Okay. 875 00:40:37,920 --> 00:40:39,194 You see, that's why 876 00:40:39,880 --> 00:40:41,518 when he died, and I... 877 00:40:43,280 --> 00:40:45,589 When you were arrested and questioned. 878 00:40:48,000 --> 00:40:49,035 What? 879 00:40:51,920 --> 00:40:54,992 That's why I was convinced that you'd done something to him, 880 00:40:55,920 --> 00:40:58,309 because I knew what you were having to put up with. 881 00:40:59,600 --> 00:41:01,795 And I feel like I've been living with a lie. 882 00:41:02,440 --> 00:41:03,475 (SIGHING) 883 00:41:03,560 --> 00:41:05,118 Some kind of deceit. 884 00:41:05,680 --> 00:41:07,511 If I married you knowing that 885 00:41:08,640 --> 00:41:09,868 and not saying anything. 886 00:41:10,960 --> 00:41:12,154 So I've said it. 887 00:41:14,280 --> 00:41:15,349 I knew. 888 00:41:16,200 --> 00:41:17,997 I knew, and I did nothing, 889 00:41:19,200 --> 00:41:20,269 and I'm sorry. 890 00:41:22,560 --> 00:41:23,675 I'm ashamed. 891 00:41:26,200 --> 00:41:27,269 Oh. 892 00:41:27,720 --> 00:41:28,914 So if... 893 00:41:31,680 --> 00:41:32,795 If I had... 894 00:41:33,720 --> 00:41:34,755 ...killed him, 895 00:41:36,600 --> 00:41:38,352 would you have blamed me? 896 00:41:42,320 --> 00:41:44,675 I lived in terror every day for years. 897 00:41:45,680 --> 00:41:46,874 Terror for my life. 898 00:41:47,280 --> 00:41:50,556 My sanity. And with a child to look after in the middle of it all. 899 00:41:51,280 --> 00:41:52,349 And there were times, 900 00:41:52,440 --> 00:41:55,591 and I know how much he loved Raff, but there were times when... 901 00:41:56,760 --> 00:41:58,716 I lived in fear of what he might do to him. 902 00:41:59,280 --> 00:42:01,271 - But he was ill. - He was mad. 903 00:42:01,840 --> 00:42:03,114 That's what I meant. 904 00:42:05,200 --> 00:42:06,269 So... 905 00:42:07,160 --> 00:42:08,593 Could you have blamed me? 906 00:42:10,440 --> 00:42:11,589 If I had? 907 00:42:14,640 --> 00:42:15,709 No. 908 00:42:17,960 --> 00:42:19,075 No. 909 00:42:20,200 --> 00:42:21,918 But you didn't, did you? 910 00:42:22,800 --> 00:42:24,119 (SIGHING) Thank God. 911 00:42:26,160 --> 00:42:27,798 "Because murder is murder," 912 00:42:28,600 --> 00:42:29,715 he said. 913 00:42:31,360 --> 00:42:32,588 (SNIFFLING) 914 00:42:33,000 --> 00:42:34,149 And that was it. 915 00:42:35,400 --> 00:42:38,358 I said I was glad he told me. 916 00:42:39,160 --> 00:42:40,309 And that was it. 917 00:42:41,000 --> 00:42:44,117 Which is why I don't think I can go through with it. 918 00:42:45,560 --> 00:42:47,949 It wasn't all the other stuff, that was just... 919 00:42:48,640 --> 00:42:50,358 Excuses. Rubbish. 920 00:42:52,320 --> 00:42:53,389 You see, 921 00:42:54,800 --> 00:42:56,279 I've always imagined, 922 00:42:57,240 --> 00:42:58,355 in some... 923 00:42:59,360 --> 00:43:02,158 mad, alternative universe, 924 00:43:03,040 --> 00:43:04,996 that one day, I could tell him the truth, 925 00:43:06,600 --> 00:43:08,079 and he would understand. 926 00:43:09,800 --> 00:43:10,994 And he'd forgive me. 927 00:43:13,040 --> 00:43:14,314 But now, I know 928 00:43:15,440 --> 00:43:17,510 that he never would, ever. 929 00:43:19,000 --> 00:43:20,115 He's a copper. 930 00:43:20,400 --> 00:43:21,515 It's how he thinks. 931 00:43:22,440 --> 00:43:25,955 I'm sorry. I should have told you that in the first place, before we set off. 932 00:43:26,280 --> 00:43:28,077 That's why I couldn't come out of the bathroom. 933 00:43:28,760 --> 00:43:31,832 I couldn't say it, so I came out with all that other shit. 934 00:43:35,200 --> 00:43:36,269 Wow. 935 00:43:36,800 --> 00:43:37,835 Yeah. 936 00:43:42,720 --> 00:43:44,517 But if you pulled out now, 937 00:43:46,080 --> 00:43:47,354 what reason would you give him? 938 00:43:47,920 --> 00:43:49,433 Ollie, John. 939 00:43:50,800 --> 00:43:52,711 Gary paying for everything, 940 00:43:52,800 --> 00:43:54,950 me being bulldozed into stuff. 941 00:43:55,680 --> 00:43:58,592 Or I could say I was upset about what he told me. 942 00:44:00,040 --> 00:44:02,918 The he knew Eddie knocked me about, and he did nothing. 943 00:44:03,240 --> 00:44:04,275 (SIGHING) 944 00:44:05,880 --> 00:44:07,074 I don't know what to say. 945 00:44:07,160 --> 00:44:08,878 (SIGHING) I should've listened to you. 946 00:44:12,240 --> 00:44:14,390 It was wrong. I should never have got involved with him. 947 00:44:15,040 --> 00:44:16,155 You were right. 948 00:44:17,080 --> 00:44:19,435 - You were right. - I don't know what to say. 949 00:44:19,960 --> 00:44:22,679 You've been a really good friend, and I've just... 950 00:44:22,840 --> 00:44:24,398 dumped a load of crap on you. 951 00:44:24,600 --> 00:44:26,158 - As usual. - Oh, don't worry about that. 952 00:44:26,240 --> 00:44:28,549 It's fine. It's what friends are for. It's just, I... 953 00:44:29,720 --> 00:44:30,789 (SIGHING) 954 00:44:30,880 --> 00:44:32,359 I don't know what to say. 955 00:44:37,520 --> 00:44:38,714 (SIGHING) 956 00:44:40,000 --> 00:44:41,194 (SNIFFLING) 957 00:44:44,280 --> 00:44:45,508 (SIGHING) 958 00:44:47,840 --> 00:44:49,068 On the other hand... 959 00:44:50,880 --> 00:44:53,110 He's such a nice man, and he's had such a... 960 00:44:54,320 --> 00:44:55,548 rubbish life. 961 00:44:55,640 --> 00:44:57,756 He was orphaned. His brother got murdered. 962 00:44:59,760 --> 00:45:01,159 Died, and now... 963 00:45:03,360 --> 00:45:05,316 (SIGHING) How could I think of standing him up 964 00:45:05,400 --> 00:45:07,197 at the altar in front of all his friends? 965 00:45:08,040 --> 00:45:09,678 Wouldn't that be worse? 966 00:45:09,760 --> 00:45:11,830 Now we've got this far. 967 00:45:13,080 --> 00:45:14,115 You know... 968 00:45:16,040 --> 00:45:17,871 You can always get divorced. 969 00:45:18,360 --> 00:45:19,429 Afterwards. 970 00:45:22,920 --> 00:45:24,035 Yeah. 971 00:45:29,840 --> 00:45:31,398 - (SNIFFLING) - (SIGHING) 972 00:45:31,840 --> 00:45:33,319 I look ridiculous. 973 00:45:36,280 --> 00:45:37,429 Yes, you do. 974 00:45:38,720 --> 00:45:41,314 I, Gillian Allison Greenwood, 975 00:45:42,320 --> 00:45:43,389 take you, 976 00:45:43,720 --> 00:45:45,597 Robert Michael Greenwood, 977 00:45:46,160 --> 00:45:47,798 - (BREATHING HEAVILY) - To be my husband, 978 00:45:49,280 --> 00:45:50,633 - (BUCKET CLANGING) - (WHISPERING) Bucket. 979 00:45:50,960 --> 00:45:52,154 Thanks. 980 00:45:59,080 --> 00:46:00,308 To have and to hold 981 00:46:00,640 --> 00:46:02,073 from this day forward 982 00:46:02,960 --> 00:46:04,234 for better, for worse, 983 00:46:04,920 --> 00:46:06,273 for richer, for poorer, 984 00:46:09,120 --> 00:46:10,314 in sickness and in... 985 00:46:10,400 --> 00:46:12,277 - (VOMITING) - (ALL EXCLAIMING) 986 00:46:13,520 --> 00:46:15,795 - (LAUGHING) - (ROBBIE SPLUTTERING) 987 00:46:25,280 --> 00:46:26,793 (PANTING) Sorry. 988 00:46:27,880 --> 00:46:28,949 Sorry. 989 00:46:29,880 --> 00:46:30,915 Sorry. 990 00:46:31,200 --> 00:46:32,349 (ROBBIE PANTING) 991 00:46:34,160 --> 00:46:35,559 - No problem. - (PANTING) 992 00:46:35,960 --> 00:46:37,075 I do think it's flu. 993 00:46:37,440 --> 00:46:38,759 Yeah, yeah, yeah, yeah. 994 00:46:39,120 --> 00:46:41,270 It's not like I'm somebody who can't take a drink. 995 00:46:41,640 --> 00:46:42,755 No. 996 00:46:44,120 --> 00:46:45,314 To love and to cherish. 997 00:46:53,400 --> 00:46:55,038 To love and to cherish 998 00:46:56,520 --> 00:46:57,919 till death us do part. 999 00:47:02,840 --> 00:47:04,398 (GUESTS LAUGHING) 1000 00:47:11,440 --> 00:47:13,715 - Hi. - Hello, lad. 1001 00:47:14,120 --> 00:47:15,599 - Alan. - How do? 1002 00:47:15,800 --> 00:47:17,711 - Nice to see you. - Is it? 1003 00:47:18,480 --> 00:47:20,675 - How are things? - Oh, fair to middling. 1004 00:47:23,200 --> 00:47:25,077 Well, you got here, anyway, so... (CHUCKLING) 1005 00:47:25,160 --> 00:47:26,354 Yeah, looks like it. 1006 00:47:27,160 --> 00:47:28,275 You look very dapper. 1007 00:47:28,920 --> 00:47:29,989 What does he want? 1008 00:47:30,080 --> 00:47:31,399 - Oh. - GARY: Okay, I... 1009 00:47:31,480 --> 00:47:32,754 GARY: What I want... 1010 00:47:33,840 --> 00:47:36,513 I wanted to you properly about what happened. 1011 00:47:36,840 --> 00:47:40,230 I wanted us to try and find a better way of dealing with things. 1012 00:47:40,840 --> 00:47:42,159 I'm just gonna... 1013 00:47:43,080 --> 00:47:44,593 Go see if Robbie's all right. 1014 00:47:46,200 --> 00:47:47,599 (SIGHING) Really? 1015 00:47:48,760 --> 00:47:50,876 GARY: One thing I did want to say was, 1016 00:47:51,560 --> 00:47:52,788 I think that 1017 00:47:53,720 --> 00:47:55,073 you might have been right, 1018 00:47:55,160 --> 00:47:57,799 what you said about me wanting to lash out. 1019 00:47:58,040 --> 00:48:00,554 Maybe I did. Maybe there was something in it. 1020 00:48:00,640 --> 00:48:02,710 I didn't that was when you said it, but, 1021 00:48:02,800 --> 00:48:06,190 these things aren't always obvious even to ourselves, you know, but... 1022 00:48:07,400 --> 00:48:08,958 Well, you're right, I realised. 1023 00:48:09,160 --> 00:48:10,388 There are things I'm angry about. 1024 00:48:11,640 --> 00:48:14,871 And a lot of it, probably, is irrational, 1025 00:48:15,640 --> 00:48:18,200 but that doesn't always make it any easier to deal with. 1026 00:48:18,280 --> 00:48:19,838 Actually, it probably makes it harder, 1027 00:48:19,920 --> 00:48:20,989 'cause you keep on finding yourself 1028 00:48:21,080 --> 00:48:23,719 going round in these silly little circles, and that's just... 1029 00:48:25,320 --> 00:48:28,790 That's stupid and irritating and annoying. 1030 00:48:31,160 --> 00:48:33,515 Like for instance, I keep wanting to say 1031 00:48:34,400 --> 00:48:37,392 "Didn't it ever occur to you to find out 1032 00:48:37,720 --> 00:48:40,075 "if my mother was pregnant before you just wrote her off?" 1033 00:48:40,600 --> 00:48:42,636 I didn't just write her off. 1034 00:48:42,880 --> 00:48:44,836 I know you didn't just write her off, 1035 00:48:45,240 --> 00:48:46,389 probably wasn't like that at all. 1036 00:48:46,480 --> 00:48:47,833 I tried to find her. 1037 00:48:48,760 --> 00:48:50,478 I stayed behind after 5:00. 1038 00:48:50,960 --> 00:48:53,554 Went through all the filing cabinets looking for an address. 1039 00:48:54,120 --> 00:48:55,678 I asked questions as well as I could. 1040 00:48:56,240 --> 00:48:58,959 Without arousing anyone's suspicions. 1041 00:48:59,040 --> 00:49:01,349 I felt terrible when she just disappeared. 1042 00:49:02,520 --> 00:49:05,159 You see, I do know all that. I can imagine all that. 1043 00:49:06,000 --> 00:49:10,039 But then, there are so many what ifs and whys that haunt you, 1044 00:49:10,120 --> 00:49:12,759 and I'm not normally like that, I'm normally someone who can just get on. 1045 00:49:13,480 --> 00:49:14,549 But, 1046 00:49:14,960 --> 00:49:16,075 it's been a shock. 1047 00:49:16,680 --> 00:49:21,595 And... I'm sorry if I've not handled it very well. 1048 00:49:26,920 --> 00:49:27,989 Well, for what it's worth, 1049 00:49:28,080 --> 00:49:30,913 I think you've both handled it very well on the whole. 1050 00:49:33,000 --> 00:49:35,309 I mean, it was never going to be easy, was it? 1051 00:49:39,680 --> 00:49:42,558 Maybe, when you get back from New Zealand and Australia, 1052 00:49:44,360 --> 00:49:45,509 we could have lunch? 1053 00:49:45,960 --> 00:49:47,234 Together, the three of us? 1054 00:49:50,240 --> 00:49:52,151 I'll leave you to it. 1055 00:50:01,680 --> 00:50:02,829 What do you think? 1056 00:50:04,560 --> 00:50:05,913 I want nothing to do with him. 1057 00:50:06,200 --> 00:50:07,269 Oh. 1058 00:50:07,360 --> 00:50:08,998 This isn't like you, 1059 00:50:09,720 --> 00:50:11,995 to be so pig-headed about something. 1060 00:50:12,080 --> 00:50:13,274 Yeah, well. 1061 00:50:13,360 --> 00:50:15,430 But it changes people, a thing like that. 1062 00:50:15,520 --> 00:50:18,751 I don't want to be constantly reminded by him 1063 00:50:19,200 --> 00:50:22,158 about that regrettable part of my life. 1064 00:50:22,360 --> 00:50:26,069 No, I know, but to be fair, it isn't his fault, is it? 1065 00:50:27,160 --> 00:50:28,878 I do think he's trying. 1066 00:50:28,960 --> 00:50:30,632 Oh, yes. He's very trying. 1067 00:50:32,440 --> 00:50:34,237 Give him another chance. 1068 00:50:34,640 --> 00:50:35,834 Why should I? 1069 00:50:36,160 --> 00:50:38,310 Kids are allowed to make mistakes. 1070 00:50:38,480 --> 00:50:39,993 He's not a kid. 1071 00:50:41,760 --> 00:50:43,637 They're all our kids, aren't they? 1072 00:50:43,760 --> 00:50:44,954 One way or another. 1073 00:50:47,040 --> 00:50:48,553 And we're the oldest. 1074 00:50:48,840 --> 00:50:51,354 Shouldn't we try to be bigger about things? 1075 00:50:51,760 --> 00:50:53,591 What, like you are with Caroline? 1076 00:50:55,160 --> 00:50:56,229 (SIGHING) 1077 00:50:56,440 --> 00:50:58,351 I know I'm not perfect. 1078 00:51:00,800 --> 00:51:02,995 There's two more over there you've not met, 1079 00:51:03,360 --> 00:51:04,679 Matilda and Rowena. 1080 00:51:04,760 --> 00:51:06,876 - (KISSING SOUND) - CELIA: Gary's girls. 1081 00:51:10,400 --> 00:51:11,594 Mmm. 1082 00:51:12,720 --> 00:51:13,948 Right. Here we go. 1083 00:51:16,520 --> 00:51:17,589 What? 1084 00:51:18,200 --> 00:51:21,192 He wants to upgrade our flights to first class, 1085 00:51:22,080 --> 00:51:24,230 you know, as a gesture, to say sorry. 1086 00:51:25,160 --> 00:51:27,628 And I know you think he's flashy with his money, 1087 00:51:27,720 --> 00:51:30,518 but I, for one, would like to say yes, 1088 00:51:31,280 --> 00:51:33,635 'cause it's a bloody long way to Auckland. 1089 00:51:44,200 --> 00:51:46,031 I'm gonna go home and get changed and come back. 1090 00:51:46,120 --> 00:51:47,838 There's no point hanging around looking like this. 1091 00:51:48,320 --> 00:51:51,153 I'm taking Flora. Then, Greg can relax and enjoy himself. 1092 00:51:56,120 --> 00:51:58,156 Thank you for today. 1093 00:51:58,560 --> 00:52:00,039 I'm sorry. I'm such a... 1094 00:52:01,640 --> 00:52:02,789 Liability. 1095 00:52:03,360 --> 00:52:04,475 Never a dull moment, eh? 1096 00:52:04,560 --> 00:52:05,675 (SIGHING) 1097 00:52:06,240 --> 00:52:08,913 How long you gonna be? 'Cause we've got a taxi picking us up at 2:00. 1098 00:52:09,440 --> 00:52:11,874 - Our flight's at 20 past 5:00. - Really? 1099 00:52:12,040 --> 00:52:13,473 - Yep. - Today? 1100 00:52:13,880 --> 00:52:14,949 Good planning, hey? 1101 00:52:15,040 --> 00:52:16,189 I thought you were going tomorrow. 1102 00:52:16,320 --> 00:52:17,594 No, no, no. 1103 00:52:17,680 --> 00:52:19,591 The sooner I can get away from this, the better. 1104 00:52:19,920 --> 00:52:21,194 Okay, well. 1105 00:52:22,760 --> 00:52:23,829 Have fun. 1106 00:52:24,720 --> 00:52:26,517 And you. Both of you. 1107 00:52:27,160 --> 00:52:28,229 New York. 1108 00:52:28,320 --> 00:52:29,912 - (COOING) - GILLIAN: When you going? 1109 00:52:30,200 --> 00:52:31,235 Monday. 1110 00:52:31,320 --> 00:52:32,833 Same day they fly off to Australia. 1111 00:52:33,560 --> 00:52:34,993 Wow. 1112 00:52:36,040 --> 00:52:38,713 Aren't we all a bunch of jetsetters? 1113 00:52:38,800 --> 00:52:40,552 (SIGHING) Okay, well... 1114 00:52:41,000 --> 00:52:43,070 You have fun too, and I'll see you when you get back. 1115 00:52:45,840 --> 00:52:47,068 Thanks. Bet you will. 1116 00:52:49,160 --> 00:52:50,309 I'll ring you. 1117 00:53:07,280 --> 00:53:08,508 - I'm coming back. - (BABY COOING) 1118 00:53:21,760 --> 00:53:22,909 (CAROLINE SIGHING) 1119 00:53:23,240 --> 00:53:25,071 There's no point staying there, not looking like this. 1120 00:53:29,120 --> 00:53:31,509 Anyway, I just kept thinking about the day we got married. 1121 00:53:31,600 --> 00:53:32,794 It's all we had. 1122 00:53:33,320 --> 00:53:34,435 One day. 1123 00:53:35,760 --> 00:53:38,593 That one day, and I spent most of it being angry with my mother. 1124 00:53:40,840 --> 00:53:41,909 (SIGHING) 1125 00:53:43,720 --> 00:53:44,994 Greg's been great. 1126 00:53:46,560 --> 00:53:48,312 Glad he persuaded me to ring him. 1127 00:53:51,160 --> 00:53:53,594 Well, I've kept meaning to tell you I wouldn't be without her. 1128 00:53:57,480 --> 00:53:59,277 It's been tough, but... 1129 00:54:02,880 --> 00:54:04,029 I love her. 1130 00:54:05,880 --> 00:54:07,996 I love her so much. (SOBBING) 1131 00:54:08,080 --> 00:54:09,991 I love her more and more every day. 1132 00:54:10,440 --> 00:54:13,238 (SNIFFLING) Couldn't imagine life without her, not now. 1133 00:54:13,600 --> 00:54:15,158 I just wish you were... (SOBBING) 1134 00:54:16,080 --> 00:54:17,195 Here to... 1135 00:54:22,800 --> 00:54:24,597 I wish you were here. 1136 00:54:32,360 --> 00:54:34,157 I've got to go. 1137 00:54:38,360 --> 00:54:39,554 (SIGHING) 1138 00:54:47,040 --> 00:54:48,837 I know. 1139 00:55:09,000 --> 00:55:10,592 She said, "No, I've got two of them at home!" 1140 00:55:10,680 --> 00:55:12,352 (ALL LAUGHING) 1141 00:55:22,840 --> 00:55:24,193 Really? 1142 00:55:32,040 --> 00:55:33,393 - Sorry, excuse me. - No problem. 1143 00:55:33,960 --> 00:55:36,349 - Hello. - Er, Celia... 1144 00:55:36,920 --> 00:55:39,878 says that you want to upgrade our flights, and... 1145 00:55:40,160 --> 00:55:42,628 I'd say it's very generous of you, and... 1146 00:55:44,400 --> 00:55:47,870 We'd like to say thank you and take you up on it. 1147 00:55:48,280 --> 00:55:49,395 Really? 1148 00:55:50,840 --> 00:55:52,068 And you're right. 1149 00:55:52,400 --> 00:55:54,072 We should have lunch when we get back. 1150 00:55:55,400 --> 00:55:57,914 We should try and... 1151 00:55:58,000 --> 00:55:59,479 find a way forward. 1152 00:56:01,840 --> 00:56:02,989 I'm... 1153 00:56:03,960 --> 00:56:05,757 I'm really pleased. 1154 00:56:08,800 --> 00:56:10,836 - All right. - (LAUGHING) All right. 1155 00:56:21,120 --> 00:56:23,236 What have you offered to pay for this time? 1156 00:56:31,560 --> 00:56:32,959 (INAUDIBLE) 1157 00:56:34,200 --> 00:56:36,555 - (LAUGHING) - Go, go, go. 1158 00:56:36,640 --> 00:56:38,676 (SHRIEKING) 1159 00:56:42,000 --> 00:56:43,194 I've been wondering. 1160 00:56:43,800 --> 00:56:46,268 When you get your results, before you go off to Leeds, 1161 00:56:48,160 --> 00:56:49,639 (SIGHING)... perhaps, 1162 00:56:51,400 --> 00:56:52,594 we should get married. 1163 00:56:56,960 --> 00:56:57,995 (CHUCKLING) 1164 00:56:59,000 --> 00:57:00,672 You think Gary'll fork out for us? 1165 00:57:01,440 --> 00:57:02,634 No. 1166 00:57:08,080 --> 00:57:09,195 Well done. 1167 00:57:10,440 --> 00:57:12,874 Anything for you, Mrs Buttershaw. 1168 00:57:17,360 --> 00:57:20,511 You can't put a price on avoiding deep vein thrombosis. 1169 00:57:20,720 --> 00:57:22,517 No. 1170 00:57:24,560 --> 00:57:25,754 (LAUGHING) 1171 00:57:30,200 --> 00:57:40,205 Ripped By mstoll 83061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.