All language subtitles for S3E04.720p.HDTV.x264-TLA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,508 WOMAN: I now pronounce you spouses for life. 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,670 (PEOPLE APPLAUDING) 3 00:00:06,720 --> 00:00:09,632 I meant what I said about helping out financially. 4 00:00:09,720 --> 00:00:12,109 - I've got a half-brother. - I've got a son. 5 00:00:12,200 --> 00:00:15,431 I am sorry! Perhaps it's time I met him. 6 00:00:15,520 --> 00:00:17,272 Celia, tell me about your family. 7 00:00:17,360 --> 00:00:18,475 Do you really wanna marry me? 8 00:00:18,560 --> 00:00:20,596 I wanted to marry you since I was 16. 9 00:00:21,120 --> 00:00:22,872 - Are you sure about this? - Of course! 10 00:00:22,960 --> 00:00:25,349 You can get on with your work. I'll only be half an hour, 40 minutes. 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,639 - GILLIAN: What's happened? - Kate's been hit by a car. 12 00:00:28,720 --> 00:00:31,712 Do you want to come through now? We'll have a... We'll have a chat? 13 00:00:33,160 --> 00:00:34,718 (CAROLINE WAILING) 14 00:00:35,960 --> 00:00:37,996 (THEME MUSIC PLAYING) 15 00:00:45,960 --> 00:00:55,966 Ripped By mstoll 16 00:01:23,480 --> 00:01:25,994 - Flora. - Really? 17 00:01:26,080 --> 00:01:28,389 - Don't you like it? - It's... 18 00:01:29,640 --> 00:01:30,789 It's up to you. 19 00:01:30,880 --> 00:01:31,949 Isn't it up to both of us? 20 00:01:32,040 --> 00:01:36,079 Yes, of course, but you're, you know. You've got more say in the matter. 21 00:01:37,480 --> 00:01:40,153 - You've got to like it. - I don't dislike it. 22 00:01:40,480 --> 00:01:42,789 - Flora Grace. - Okay. 23 00:01:43,400 --> 00:01:45,436 - You don't sound thrilled. - No, I am. 24 00:01:46,440 --> 00:01:50,115 - Well, what would you call her? - I like that name. 25 00:01:50,800 --> 00:01:52,153 It's sweet. Good. 26 00:01:52,960 --> 00:01:54,916 - So you don't like it. - No, I do. 27 00:01:55,000 --> 00:01:57,389 Like I say, it's growing on me. It suits her. 28 00:01:57,480 --> 00:02:01,359 Well, it suits her now, but will it suit her when she's 14 and got opinions? 29 00:02:01,440 --> 00:02:02,509 I really like it. 30 00:02:02,600 --> 00:02:05,068 - Well, that's all that matters. - I think you're just saying that. 31 00:02:05,160 --> 00:02:07,674 I wouldn't do that. If I thought it was really abhorrent I'd say so. 32 00:02:07,760 --> 00:02:11,912 - As opposed to mildly abhorrent. - Kate, we're calling her Flora. Flora. 33 00:02:12,520 --> 00:02:13,873 Flora Grace. 34 00:02:14,440 --> 00:02:17,034 There's a margarine called Flora, of course. 35 00:02:17,360 --> 00:02:18,873 You've put me off it, now. 36 00:02:18,960 --> 00:02:20,712 No, I haven't. 37 00:02:21,080 --> 00:02:23,719 Don't talk to me like that. That's how men talk. 38 00:02:25,600 --> 00:02:28,239 - So you do like Grace. - I like Flora. 39 00:02:28,920 --> 00:02:30,797 You really don't. It's obvious. 40 00:02:33,840 --> 00:02:35,319 She's your baby. 41 00:02:35,880 --> 00:02:37,313 She's our baby. 42 00:02:37,680 --> 00:02:39,432 - (KNOCKING) - Mum? 43 00:02:45,680 --> 00:02:48,194 The hearse has arrived. 44 00:02:48,640 --> 00:02:49,959 It's outside. 45 00:02:53,480 --> 00:02:54,595 Right. 46 00:02:58,600 --> 00:03:00,431 Do you want me to take the baby? 47 00:03:00,840 --> 00:03:02,910 No, I'll... 48 00:03:03,920 --> 00:03:06,150 (BABY FUSSING) 49 00:03:07,360 --> 00:03:08,395 Thanks. 50 00:03:37,000 --> 00:03:39,878 To everything, there is a season 51 00:03:40,440 --> 00:03:43,318 and a time to every purpose on earth, 52 00:03:44,560 --> 00:03:48,678 a time to be born and a time to die. 53 00:03:51,920 --> 00:03:55,754 Here, in this last act, 54 00:03:57,040 --> 00:03:59,508 in sorrow but without fear, 55 00:04:00,480 --> 00:04:03,074 in love and appreciation. 56 00:04:04,440 --> 00:04:06,112 We commit 57 00:04:06,560 --> 00:04:10,439 Katherine Ebiki Mackenzie-Dawson 58 00:04:11,760 --> 00:04:13,398 to a natural end. 59 00:04:15,320 --> 00:04:16,753 (BABY CRYING) 60 00:04:19,680 --> 00:04:23,150 Little girl, little sweetheart. 61 00:04:27,080 --> 00:04:30,311 You're gonna have to decide on a name for this baby. 62 00:04:30,400 --> 00:04:34,393 Flora. I decided just before we set off. 63 00:04:34,480 --> 00:04:35,754 It's Flora Grace. 64 00:04:35,840 --> 00:04:37,751 That's beautiful, Caroline. 65 00:04:38,520 --> 00:04:39,635 Thank you. 66 00:04:42,560 --> 00:04:46,030 Ginika, do you want to... 67 00:04:54,720 --> 00:04:58,429 - That's the father. Don't look. - CELIA: Which one? 68 00:04:58,520 --> 00:05:03,036 GINIKA: Pudgy, pale, face-hair, 12 o'clock. Keeps looking this way. 69 00:05:03,360 --> 00:05:06,397 He used to be called Greg, probably still is. 70 00:05:07,240 --> 00:05:08,719 He's an idiot. 71 00:05:09,480 --> 00:05:10,549 They often are. 72 00:05:10,960 --> 00:05:13,713 And here's another one. John. 73 00:05:14,000 --> 00:05:16,673 Have you met Ginika, Kate's mother? 74 00:05:17,200 --> 00:05:19,350 - She's a professor of economics. - Ah. 75 00:05:19,440 --> 00:05:22,591 - At Columbia. - Gosh, how do you do? 76 00:05:23,080 --> 00:05:25,799 Terrible, tragic, awful situation. 77 00:05:26,360 --> 00:05:29,158 I lecture in English at the University of York. 78 00:05:29,440 --> 00:05:31,192 Not to be confused with York University 79 00:05:31,280 --> 00:05:34,238 which is in Canada, apparently. 80 00:05:35,040 --> 00:05:37,713 So, you've flown in. No, she got on a steam packet. 81 00:05:37,800 --> 00:05:41,509 - You're Caroline's ex? - You must be devastated, heartbroken. 82 00:05:41,600 --> 00:05:42,635 I'm so sorry. 83 00:05:42,720 --> 00:05:44,597 - You write novels? - Well, yes. 84 00:05:44,680 --> 00:05:46,079 I've published one or two. 85 00:05:46,160 --> 00:05:49,038 Jack Protheroe, private detective, lost soul. 86 00:05:49,120 --> 00:05:53,079 - Yes, you've... Have you read... - Oh, a long time ago. 87 00:05:54,040 --> 00:05:57,396 My favourite is The Haunted Man. 88 00:05:57,480 --> 00:06:01,439 It's entertaining. It's interesting. It's insightful. 89 00:06:01,520 --> 00:06:04,239 - You're very clever. - Gosh, well that's... 90 00:06:04,320 --> 00:06:07,676 Dad, Dad, you need to move your car. You blocked someone in. 91 00:06:07,920 --> 00:06:09,831 She's left her handbag at the crematorium. 92 00:06:11,960 --> 00:06:13,712 - Would you excuse me? - Sure. 93 00:06:17,600 --> 00:06:21,070 - That'll have made his day. - You don't like him. 94 00:06:21,800 --> 00:06:24,917 I didn't like Kate's husband, Richard. 95 00:06:25,000 --> 00:06:27,958 My mother didn't like my first husband, Douglas, 96 00:06:28,040 --> 00:06:30,110 the one with Alzheimer's. 97 00:06:30,200 --> 00:06:33,237 Maybe it's normal. Maybe it's a thing. 98 00:06:34,400 --> 00:06:36,868 Did your mother like your first husband? 99 00:06:36,960 --> 00:06:40,430 Kenneth, she thought the world of him. 100 00:06:41,560 --> 00:06:44,597 She wouldn't have done if she had known the things that I knew about him 101 00:06:46,280 --> 00:06:47,793 I like Caroline. 102 00:06:47,880 --> 00:06:51,236 Oh, I was very fond of Kate. 103 00:06:51,320 --> 00:06:54,392 She'd come 'round and play Scrabble with me sometimes in the evening 104 00:06:54,480 --> 00:06:56,516 when I was on my own. 105 00:06:56,600 --> 00:06:59,592 I found it difficult, at first, 106 00:07:00,680 --> 00:07:05,390 and I wasn't always as kind as I might have been. 107 00:07:06,480 --> 00:07:08,038 - But... - It was a surprise. 108 00:07:08,120 --> 00:07:11,351 Well, not entirely, if I'm being honest. 109 00:07:11,440 --> 00:07:14,830 Kate was very happy with Caroline. 110 00:07:16,560 --> 00:07:19,518 - Most of the time. - I know. 111 00:07:20,680 --> 00:07:22,716 (BABY WHIMPERING) 112 00:07:22,800 --> 00:07:25,872 So, Flora Grace. 113 00:07:26,560 --> 00:07:30,030 Well, I know for a fact, Kate would have liked that. 114 00:07:35,240 --> 00:07:36,878 Hello, sorry. 115 00:07:36,960 --> 00:07:39,918 I know we didn't hit it off. 116 00:07:40,000 --> 00:07:41,991 Well, I couldn't not come. 117 00:07:42,520 --> 00:07:45,990 We were college buddies apart from everything else, so... 118 00:07:47,520 --> 00:07:51,832 How's... I know I'm not supposed to ask, but... 119 00:07:52,520 --> 00:07:56,069 - How's the baby? - She's fine, she's fine. 120 00:07:56,520 --> 00:07:58,511 - A girl? - Yes. 121 00:07:59,000 --> 00:08:02,595 - I couldn't... Have a look at her? - That wasn't the plan, was it? 122 00:08:03,200 --> 00:08:04,315 No. 123 00:08:06,360 --> 00:08:08,590 - What's going to happen to her? - She's going to be fine. 124 00:08:08,680 --> 00:08:10,432 - Are you? - I'm looking after her. 125 00:08:10,520 --> 00:08:12,954 - Is that... - Official? Yes. 126 00:08:13,040 --> 00:08:15,235 I'm on the birth certificate as her parent. 127 00:08:15,320 --> 00:08:18,437 No, I was going to say, is that what you want? 128 00:08:18,520 --> 00:08:20,351 Yes, of course it is. 129 00:08:22,120 --> 00:08:26,432 It must be tough, I mean it's not what you thought you were buying into, is it? 130 00:08:26,520 --> 00:08:28,556 You didn't want her to have a baby 131 00:08:28,640 --> 00:08:30,039 and now you're the one left with it. 132 00:08:30,120 --> 00:08:32,395 I didn't not want her to have a baby. 133 00:08:33,040 --> 00:08:36,191 - Sorry, I must have misunderstood. - No, I wanted what she wanted. 134 00:08:36,280 --> 00:08:38,271 She said you weren't as keen as she was. 135 00:08:38,360 --> 00:08:40,555 No I wasn't, but I wouldn't have stopped her. 136 00:08:42,080 --> 00:08:43,479 I'm sorry. 137 00:08:43,760 --> 00:08:47,548 I'd better go. I've got to catch the train back to Manchester. 138 00:08:49,200 --> 00:08:52,988 I just... I wanted just to say 139 00:08:54,280 --> 00:08:57,192 I can see you've got a lot of help and support 140 00:08:57,280 --> 00:09:00,352 but if you just wanted someone to look after her for a bit, or... 141 00:09:00,720 --> 00:09:03,553 And as I say, under any other circumstances 142 00:09:03,640 --> 00:09:06,950 I wouldn't be offering, in fact, I wouldn't even be here. 143 00:09:07,040 --> 00:09:08,553 That was the deal and I'm aware of that, 144 00:09:08,640 --> 00:09:12,235 but if ever there was anything, I'm flexible. 145 00:09:12,320 --> 00:09:15,232 I'm self-employed. I can work anywhere. 146 00:09:15,320 --> 00:09:17,436 So, I wouldn't want you to feel like you couldn't ask 147 00:09:17,520 --> 00:09:20,910 or that it would be inconvenient because chances are, it wouldn't be. 148 00:09:22,800 --> 00:09:24,756 - That's all. - Okay. 149 00:09:25,960 --> 00:09:29,350 - Well, thank you. - Have you got my number? 150 00:09:30,280 --> 00:09:31,599 It... 151 00:09:33,240 --> 00:09:34,878 It'll be on Kate's phone. 152 00:09:41,160 --> 00:09:46,553 She's in the kitchen with my mum and Kate's mum, if you want to... 153 00:09:47,720 --> 00:09:49,711 have a look at her. 154 00:09:49,800 --> 00:09:53,270 - I shouldn't have asked. - It's up to you. 155 00:09:56,840 --> 00:09:58,114 Okay. 156 00:10:00,080 --> 00:10:02,071 Thing is... 157 00:10:02,320 --> 00:10:08,190 She's with Kate's mother and Kate's mother thinks I'm an idiot. 158 00:10:12,120 --> 00:10:15,237 Splash of milk, drop of vanilla essence, 159 00:10:15,320 --> 00:10:17,117 and Bob's your uncle. 160 00:10:17,200 --> 00:10:21,432 - Mom, Ginika, this is Greg. - Hi. 161 00:10:22,640 --> 00:10:27,031 - Greg's the... Flora's biological... - Mmm. 162 00:10:27,440 --> 00:10:29,715 Hi, Mrs Mackenzie. 163 00:10:29,800 --> 00:10:32,633 Haven't been Mrs Mackenzie in 20 years, Greg. 164 00:10:32,720 --> 00:10:35,473 Of course, divorced. Gosh. 165 00:10:37,640 --> 00:10:39,835 Greg wanted to, er... 166 00:10:48,000 --> 00:10:50,275 - Support her head. - Yeah. 167 00:10:51,120 --> 00:10:52,109 Yeah. 168 00:10:55,200 --> 00:10:56,679 (BABY COOING) 169 00:10:58,640 --> 00:10:59,914 GREG: Okay. 170 00:11:01,920 --> 00:11:03,512 Have you seen Alan? 171 00:11:04,000 --> 00:11:08,437 Alan, he went into the garden to have a cigarette 172 00:11:08,520 --> 00:11:10,670 - with my head of maths. - Alan doesn't smoke. 173 00:11:10,760 --> 00:11:13,433 - No, I didn't know Chris did, either. - And you just let him? 174 00:11:13,560 --> 00:11:16,791 - Er... - He has a heart condition. 175 00:11:19,240 --> 00:11:20,559 Wow. 176 00:11:22,880 --> 00:11:28,034 Of course, they built the M6 toll road, since then, so... 177 00:11:28,720 --> 00:11:31,792 Well, I've no idea if that's any more efficient. 178 00:11:32,160 --> 00:11:33,309 Oh, shit. 179 00:11:35,960 --> 00:11:37,916 - Are you smoking? - Hmm? 180 00:11:38,000 --> 00:11:40,309 - You were smoking. - I wasn't. 181 00:11:40,400 --> 00:11:43,278 Why else would you be standing out here in the drizzle? 182 00:11:43,360 --> 00:11:44,839 I just... 183 00:11:45,440 --> 00:11:47,317 Did you know, he has a heart condition? 184 00:11:47,400 --> 00:11:48,833 - This is Chris. - Hi. 185 00:11:48,920 --> 00:11:51,912 You'd think a mathematician would know better. 186 00:11:52,000 --> 00:11:53,115 I could have you sacked. 187 00:11:53,200 --> 00:11:55,953 Giving cigarettes to a man with a heart condition. 188 00:11:56,040 --> 00:11:59,271 - Yes, I'm Caroline's mother. - It were only the one. 189 00:11:59,360 --> 00:12:02,113 - I didn't know you smoked. - I don't! 190 00:12:02,200 --> 00:12:05,795 I used to, I just like the very occasional one, now and... 191 00:12:05,880 --> 00:12:09,589 Look, the last one I had were millennium. When were that? 192 00:12:09,680 --> 00:12:12,797 - I thought I knew you. - You do. 193 00:12:12,880 --> 00:12:15,189 Women, cigarettes... 194 00:12:15,280 --> 00:12:17,350 How would you like it if I started smoking? 195 00:12:17,440 --> 00:12:20,591 - I wouldn't. - Hmm, well I think I might. 196 00:12:20,680 --> 00:12:22,113 Can I have a cigarette, Chris? 197 00:12:22,200 --> 00:12:24,395 - Sure. - See how you like it. 198 00:12:24,480 --> 00:12:26,914 You don't have to smoke a cigarette to prove a point. 199 00:12:27,000 --> 00:12:29,560 And at a funeral as well. 200 00:12:29,640 --> 00:12:31,278 Are you gonna let this drop? 201 00:12:33,360 --> 00:12:34,873 There you go. 202 00:12:35,040 --> 00:12:37,474 I think I might go back inside. 203 00:12:37,560 --> 00:12:40,711 Don't let me stop you. I don't want your cigarettes. 204 00:12:40,800 --> 00:12:42,472 Right, well, I'll... 205 00:12:44,120 --> 00:12:47,590 (BOTH CHUCKLING) 206 00:12:48,880 --> 00:12:51,952 - Here, shall we... - You want showing up. 207 00:12:52,400 --> 00:12:56,518 - It's only because I care about you. - It was only an excuse 208 00:12:56,600 --> 00:12:58,158 to get a bit of fresh air. 209 00:12:58,240 --> 00:13:01,869 - Seriously, do you smoke? - No! 210 00:13:04,400 --> 00:13:05,674 No. 211 00:13:12,400 --> 00:13:14,118 Do you fancy a sherbet? 212 00:13:17,520 --> 00:13:19,192 Are you all right? 213 00:13:20,520 --> 00:13:22,556 I don't know who half these people are. 214 00:13:22,640 --> 00:13:24,596 They weren't at the wedding. 215 00:13:24,680 --> 00:13:26,910 Mind you, we didn't invite very many people to the wedding. 216 00:13:27,000 --> 00:13:28,069 No. 217 00:13:28,160 --> 00:13:31,311 Well, we did unofficially but most of them couldn't come. 218 00:13:31,920 --> 00:13:33,990 Yeah, well, I'm sorry, we were busy. 219 00:13:34,080 --> 00:13:36,674 No, no matter. It was all a bit... 220 00:13:37,400 --> 00:13:39,868 Last minute. We only did it for her, really. 221 00:13:41,040 --> 00:13:42,473 He's the father. 222 00:13:43,120 --> 00:13:45,270 CAROLINE: The biological father. 223 00:13:45,360 --> 00:13:48,397 And Ginika is the grandmother, 224 00:13:48,480 --> 00:13:51,950 the biological... Kate's mum. 225 00:13:56,800 --> 00:13:58,552 And I'm not actually anything. 226 00:14:01,000 --> 00:14:02,115 She's got colic. 227 00:14:02,200 --> 00:14:04,589 Oh, Jesus. You don't need that. 228 00:14:04,680 --> 00:14:07,956 - She seems okay at the minute. - Oh, you wait 'til 6:00. 229 00:14:09,680 --> 00:14:13,150 It's like flicking a switch and then it can go on for about... 230 00:14:14,720 --> 00:14:17,678 3:00 in the morning. It's terrible, it's like... 231 00:14:24,320 --> 00:14:27,915 It's like she's crying for her mother, and I know it's colic, 232 00:14:29,160 --> 00:14:31,230 but that's what it feels like. 233 00:14:32,120 --> 00:14:35,078 (BABY CRYING) 234 00:14:35,680 --> 00:14:37,398 Shh, shh, shh. 235 00:14:38,440 --> 00:14:40,954 All it does, is cry. 236 00:14:41,040 --> 00:14:44,874 It goes on until 3:00 or 4:00 in the morning and you can't do anything else. 237 00:14:44,960 --> 00:14:47,713 You can't concentrate on anything else and it's ridiculous. 238 00:14:47,800 --> 00:14:49,995 Yeah, well, it must be. 239 00:14:50,080 --> 00:14:53,595 - Well, it's worse for Mum. - No, it isn't, she wanted it. 240 00:14:53,680 --> 00:14:56,353 I don't even know what it's for. What does it do? 241 00:14:56,480 --> 00:14:57,595 It just cries and shits. 242 00:14:57,680 --> 00:14:58,715 - Oi! - That'll do. 243 00:14:58,800 --> 00:15:00,677 It's not even ours. 244 00:15:01,120 --> 00:15:02,314 You're not even here, so shut up. 245 00:15:02,400 --> 00:15:05,392 Yeah, and you're old enough to start trying to help her and support her 246 00:15:05,480 --> 00:15:07,869 instead of behaving like a self-centred, little dick all the time. 247 00:15:07,960 --> 00:15:09,393 - Piss off! - Oh, you piss off! 248 00:15:09,480 --> 00:15:10,833 Stop it. 249 00:15:11,480 --> 00:15:14,119 JOHN: Mum's got enough on her plate without you... 250 00:15:14,920 --> 00:15:17,514 Oh, I thought you were having a lie down. 251 00:15:17,600 --> 00:15:19,795 Yeah, but I couldn't sleep, so... 252 00:15:19,880 --> 00:15:21,518 She's fine. She's fine! 253 00:15:21,600 --> 00:15:23,477 I'm just going to take her out for a bit of fresh air. 254 00:15:23,560 --> 00:15:26,358 - No, you don't have to. - I want to. We're in love. 255 00:15:26,440 --> 00:15:29,238 We've bonded. Hands off. 256 00:15:29,600 --> 00:15:32,751 Driving, that's meant to be good for colicky babies. 257 00:15:33,280 --> 00:15:35,316 She got something I can wrap her up in? 258 00:15:35,400 --> 00:15:38,437 Yes, she's got a lovely pink velour coat and a matching hat 259 00:15:38,520 --> 00:15:40,158 that Alan and me bought her. 260 00:15:40,240 --> 00:15:43,676 It's the vibration and the sound. It's like being in the womb. 261 00:15:43,760 --> 00:15:47,116 Obviously, it's all very D.H. Lawrence. 262 00:15:48,000 --> 00:15:51,390 The push chair is in the hall, love. And there's a blanket. 263 00:15:51,880 --> 00:15:53,871 I'll be an hour or so. 264 00:15:54,600 --> 00:15:56,272 - You get some rest. - Thanks. 265 00:15:57,920 --> 00:16:01,629 Yeah, I'm going to have to sit down. 266 00:16:01,720 --> 00:16:04,075 - I've done what I can. - Oh, Alan. You go in there. 267 00:16:04,160 --> 00:16:05,354 I'll bring you some tea. 268 00:16:05,480 --> 00:16:08,711 - Are you all right, love? - Yeah. 269 00:16:15,040 --> 00:16:18,077 - Where's Kate's mum? - Erm... 270 00:16:19,440 --> 00:16:21,396 She's having a lie down, as well, I think. 271 00:16:21,480 --> 00:16:24,074 - She all right? - (SIGHS) 272 00:16:25,480 --> 00:16:28,631 No, of course she's not. It's not meant to happen. Is it? 273 00:16:28,880 --> 00:16:30,313 (BABY CRYING) 274 00:16:30,400 --> 00:16:32,595 One of your children going before you. 275 00:16:40,800 --> 00:16:43,030 He can't stand it, the crying. 276 00:16:43,120 --> 00:16:44,758 I can't either. 277 00:16:46,120 --> 00:16:48,076 Do we know any more about what's happened to the idiots 278 00:16:48,160 --> 00:16:49,149 that knocked her down? 279 00:16:49,760 --> 00:16:51,159 Oh, did I not tell you? 280 00:16:51,240 --> 00:16:52,514 Well, you said there were charges for 281 00:16:52,600 --> 00:16:54,670 car theft, reckless driving and manslaughter. 282 00:16:54,760 --> 00:16:58,389 They were released, on bail, the day before yesterday. 283 00:16:58,480 --> 00:16:59,879 No! 284 00:16:59,960 --> 00:17:03,236 And you laugh at me when I say we should bring back hanging. 285 00:17:06,960 --> 00:17:08,598 I'll go and see if Lawrence is all right. 286 00:17:12,000 --> 00:17:15,276 You go and sit down in there with Alan, and I'll bring you both some tea. 287 00:17:15,360 --> 00:17:17,510 - You sure? - Mmm. 288 00:17:18,240 --> 00:17:20,117 Yeah, go on, off you pop. 289 00:17:22,560 --> 00:17:24,676 (BABY CRYING) 290 00:17:27,120 --> 00:17:29,350 There's a tea towel there. 291 00:17:29,840 --> 00:17:33,628 Yeah, actually, I might pop out and get a bit of fresh air as well. 292 00:17:35,680 --> 00:17:38,911 You're transparent. You do know that, don't you? 293 00:17:42,600 --> 00:17:43,874 Mum's making the tea. 294 00:17:45,880 --> 00:17:47,518 She caught me smoking. 295 00:17:47,920 --> 00:17:49,399 That was my fault. 296 00:17:50,160 --> 00:17:52,515 So, I'm in bother again. 297 00:17:52,680 --> 00:17:53,669 (CHUCKLES) 298 00:17:53,760 --> 00:17:55,716 I'm glad you got over that... 299 00:17:57,560 --> 00:17:58,549 ...other thing. 300 00:18:00,960 --> 00:18:03,394 I'm not entirely sure we have. 301 00:18:03,480 --> 00:18:06,358 I think it's been put on hold. 302 00:18:06,440 --> 00:18:09,989 And there are no other skeletons, are there? 303 00:18:10,080 --> 00:18:13,197 In the cupboard? I know it's none of my business, 304 00:18:13,280 --> 00:18:14,474 but she's my mother. 305 00:18:14,680 --> 00:18:15,874 No. 306 00:18:16,840 --> 00:18:19,991 No more skeletons. I weren't like your dad. 307 00:18:21,320 --> 00:18:24,790 Well, except... 308 00:18:25,720 --> 00:18:27,995 - I wonder if I were... - What do you mean? 309 00:18:28,080 --> 00:18:31,550 Not different women, just... 310 00:18:32,640 --> 00:18:34,471 I did love Eileen. 311 00:18:35,360 --> 00:18:40,798 But then, the slow, dawning realisation that you've settled 312 00:18:40,880 --> 00:18:45,715 for summat that you knew all along weren't really what you wanted. 313 00:18:47,320 --> 00:18:51,518 When she became pregnant with Gillian, I thought it were what I wanted, but... 314 00:18:54,520 --> 00:18:57,398 Actually, it frightened me. 315 00:18:57,640 --> 00:19:02,873 Delighted me, but frightened me, like, "Is this it?" 316 00:19:04,640 --> 00:19:07,473 I'm sorry. I sound like I'm making excuses 317 00:19:07,560 --> 00:19:11,439 but no, it never happened again, so... 318 00:19:12,760 --> 00:19:15,877 It... Sorry, sorry. 319 00:19:15,960 --> 00:19:18,599 I shouldn't have started talking about that, not now. 320 00:19:18,680 --> 00:19:21,399 - He wasn't all bad, my dad. - No! 321 00:19:21,480 --> 00:19:22,833 No, no. 322 00:19:23,800 --> 00:19:27,349 Right, who wants to be mother? 323 00:19:27,440 --> 00:19:28,919 You do. 324 00:19:29,760 --> 00:19:32,513 I caught him smoking. Did I tell you? 325 00:19:32,600 --> 00:19:34,477 Yes, it was me. I'm sorry. 326 00:19:34,560 --> 00:19:36,471 What are you apologising to him for? 327 00:19:36,560 --> 00:19:41,634 He's 76, if he can't have one single tiny cigarette 328 00:19:41,720 --> 00:19:44,553 without being made to feel like a six year-old. 329 00:19:44,640 --> 00:19:47,518 We'll find he's been spying for the Russians, next. 330 00:19:47,600 --> 00:19:50,751 Well, we all have our shortcomings, haven't we? 331 00:19:50,840 --> 00:19:52,478 He smokes, you read the Daily Mail. 332 00:19:52,560 --> 00:19:54,391 I don't smoke! 333 00:19:54,480 --> 00:19:56,869 Only for the telly page. 334 00:19:57,240 --> 00:20:00,550 - Of course, you're perfect, aren't you? - Ish. 335 00:20:01,560 --> 00:20:03,039 There you go, love. 336 00:20:05,440 --> 00:20:07,556 CELIA: John's gone after Gillian. 337 00:20:08,240 --> 00:20:11,710 And I told him, I said, "You're transparent..." 338 00:20:15,000 --> 00:20:17,673 Sorry. Hi. 339 00:20:18,000 --> 00:20:22,755 Yeah, I know, predictable, boring, transparent. 340 00:20:24,520 --> 00:20:26,033 - How are things? - Fine. 341 00:20:26,120 --> 00:20:27,872 Good, good. 342 00:20:29,360 --> 00:20:32,830 I wanted to... Look, 343 00:20:33,280 --> 00:20:37,637 I know this is difficult, it's awkward, but you know, we're adults. 344 00:20:39,240 --> 00:20:41,834 - We can... - Me and Robbie's getting married. 345 00:20:42,080 --> 00:20:44,150 I told you that he's asked me, and now I've said yes. 346 00:20:44,240 --> 00:20:47,789 I said yes two weeks ago. Only we've not told anyone yet. 347 00:20:47,880 --> 00:20:51,350 We were just waiting until after the funeral to announce it properly. 348 00:20:52,560 --> 00:20:55,199 So, you're the first to know. 349 00:20:55,400 --> 00:20:59,279 Okay, well, that's good. 350 00:21:00,000 --> 00:21:04,391 That's... The thing I wanted to say 351 00:21:04,760 --> 00:21:08,230 was that given what's happened with Kate, I think she needs me here. 352 00:21:09,080 --> 00:21:10,559 Caroline. 353 00:21:10,920 --> 00:21:14,117 I think she needs me here, for Lawrence, probably. 354 00:21:14,880 --> 00:21:17,474 So, I obviously... 355 00:21:17,560 --> 00:21:21,269 Me offering you financial help with the farm, as I did, 356 00:21:22,080 --> 00:21:23,832 - might be something that I can't... - It's fine. 357 00:21:23,920 --> 00:21:25,876 - Can't do any more. - It's fine. 358 00:21:30,080 --> 00:21:32,753 - Still, if you're marrying Robbie... - Yes, it's fine. 359 00:21:36,440 --> 00:21:39,398 - Are you sure he's really what you want? - Yes, yes I am. 360 00:21:40,440 --> 00:21:41,589 Good. 361 00:21:43,920 --> 00:21:45,558 I didn't take it very seriously, anyway. 362 00:21:45,640 --> 00:21:48,757 No? No. Good. 363 00:21:51,400 --> 00:21:53,391 Well, that's all I wanted to say. 364 00:21:53,480 --> 00:21:56,950 - Thank you for being so understanding. - Sure, it's no problem. 365 00:22:01,760 --> 00:22:03,478 I do think it's a mistake. 366 00:22:03,720 --> 00:22:04,994 Robbie. 367 00:22:06,040 --> 00:22:08,235 - I don't care what you think. - He's so... 368 00:22:10,720 --> 00:22:12,995 No, I don't suppose you do. 369 00:22:13,080 --> 00:22:17,198 We haven't told anyone yet about us getting married 370 00:22:17,280 --> 00:22:20,590 what with Kate, so don't go repeating it. 371 00:23:02,840 --> 00:23:04,637 She's asleep, believe it or not. 372 00:23:04,720 --> 00:23:06,392 Don't know how long for. 373 00:23:06,480 --> 00:23:08,072 Left her in the pram. 374 00:23:08,520 --> 00:23:09,669 Thanks. 375 00:23:12,000 --> 00:23:13,672 She's a sweet baby. 376 00:23:13,760 --> 00:23:16,513 I mean, when she's not screaming blue... 377 00:23:17,000 --> 00:23:19,230 Screaming her head off. 378 00:23:19,320 --> 00:23:20,673 Do you not think? 379 00:23:20,760 --> 00:23:22,796 I think I prefer them when they get to about 15. 380 00:23:24,960 --> 00:23:26,188 Is everyone gone? 381 00:23:26,280 --> 00:23:29,192 Mum and Alan are next door, they'll be asleep in front of the telly, 382 00:23:29,280 --> 00:23:31,191 and Kate's mum's in bed. 383 00:23:31,480 --> 00:23:33,072 Poor woman. 384 00:23:33,640 --> 00:23:36,200 - Hmm. - Poor you. 385 00:23:37,040 --> 00:23:39,873 - I better be making tracks myself. - Sure. 386 00:23:44,000 --> 00:23:47,709 Listen, I wanted to talk to you about something. 387 00:23:49,040 --> 00:23:50,473 Now might not be the time, 388 00:23:50,560 --> 00:23:52,710 but I don't want you hear it from my dad, or your mum 389 00:23:52,800 --> 00:23:55,439 - and get the wrong end of the stick. - Okay. 390 00:24:06,600 --> 00:24:08,079 I've started... 391 00:24:11,720 --> 00:24:17,272 I've been seeing Robbie again and I know you think that's bad 392 00:24:17,360 --> 00:24:20,830 given what... The thing I told you. 393 00:24:21,200 --> 00:24:23,873 But he's good for me, he's right for me. 394 00:24:23,960 --> 00:24:27,396 He stops me being a pillock, now he's asked me to marry him 395 00:24:27,480 --> 00:24:28,754 and I've said yes. 396 00:24:31,160 --> 00:24:32,434 Caroline. 397 00:24:33,880 --> 00:24:35,199 Caroline. 398 00:24:38,800 --> 00:24:40,279 Caroline. 399 00:24:41,440 --> 00:24:44,352 - I can't think about that now. - I know, I just... 400 00:24:45,520 --> 00:24:48,990 Like I said, I didn't want you hearing it from anyone else. 401 00:24:50,080 --> 00:24:53,550 What's going through your head, anything? 402 00:24:53,800 --> 00:24:56,997 I don't know. I guess if you can live with it, that's your business. 403 00:24:58,360 --> 00:24:59,429 Can you? 404 00:24:59,520 --> 00:25:02,080 - Can I what? - Do that. 405 00:25:02,360 --> 00:25:05,636 Live with someone, sleep with someone knowing you... 406 00:25:05,720 --> 00:25:07,392 ...murdered his brother. 407 00:25:07,960 --> 00:25:11,509 I don't think I could. I think it's just something I'd avoid. 408 00:25:11,600 --> 00:25:14,910 I had a lot to put up with, with Eddie. 409 00:25:15,000 --> 00:25:16,149 I did... 410 00:25:17,920 --> 00:25:19,990 - I did tell you that. - Yes, I know. 411 00:25:20,080 --> 00:25:22,913 I like Robbie. I've always liked Robbie. 412 00:25:23,480 --> 00:25:24,879 He likes me. 413 00:25:25,720 --> 00:25:27,392 He loves me. 414 00:25:27,480 --> 00:25:29,436 It's him I should have married. 415 00:25:29,840 --> 00:25:31,751 All those years ago, and then none of this would ever have... 416 00:25:31,840 --> 00:25:33,990 I'm sorry, I can't think about it now. 417 00:25:34,520 --> 00:25:35,589 No, sure. 418 00:25:36,480 --> 00:25:39,313 You know, you were the one that night saying that's why 419 00:25:39,680 --> 00:25:41,511 it could never be a good idea, you and Robbie. 420 00:25:41,600 --> 00:25:43,795 What I said the next day, I was just agreeing with you. 421 00:25:43,880 --> 00:25:46,110 I have no memory of that. 422 00:25:46,200 --> 00:25:47,918 Well, no. None. 423 00:25:49,400 --> 00:25:50,515 You did. 424 00:25:50,600 --> 00:25:52,431 Yeah, well, he's asked me and I've said yes. 425 00:25:53,520 --> 00:25:55,795 I can't let him down again. 426 00:25:55,880 --> 00:26:00,237 I thought we said that we were going to pretend you never told me about Eddie. 427 00:26:01,040 --> 00:26:03,474 - Yeah, we did. - All right then. 428 00:26:05,120 --> 00:26:07,236 - Right. - So. 429 00:26:07,320 --> 00:26:09,834 You do what you like. You do what you feel comfortable with. 430 00:26:18,240 --> 00:26:20,834 Like I need your permission... 431 00:26:36,200 --> 00:26:38,953 (BABY CRYING) 432 00:26:59,080 --> 00:27:00,354 (HONKING) 433 00:27:12,280 --> 00:27:13,554 Morning. 434 00:27:13,840 --> 00:27:14,955 Hi. 435 00:27:15,040 --> 00:27:16,359 - How was it? - (SIGHS) 436 00:27:18,280 --> 00:27:19,599 How was Caroline? 437 00:27:20,440 --> 00:27:22,635 Quiet, tired. 438 00:27:24,640 --> 00:27:27,313 I don't know why you wouldn't let me come with you. 439 00:27:27,800 --> 00:27:29,552 Sweet, little baby. 440 00:27:31,040 --> 00:27:33,474 So sad, so heartbreaking. 441 00:27:35,760 --> 00:27:39,230 Was that feckless streak of oily shite there? 442 00:27:39,600 --> 00:27:42,717 Oh, John? Yeah, yeah, yeah. So. 443 00:27:43,280 --> 00:27:45,794 - Probably a good job you weren't there. - Did you talk to him? 444 00:27:46,480 --> 00:27:47,515 No. 445 00:27:48,600 --> 00:27:50,556 No longer than necessary. 446 00:27:50,640 --> 00:27:54,679 Can you imagine going to your ex-wife's girlfriend's... partner's funeral? 447 00:27:55,120 --> 00:27:58,635 He's just got no... I don't know, 448 00:27:58,720 --> 00:27:59,869 decorum. 449 00:27:59,960 --> 00:28:02,952 Yeah well, you know what middle class people are like. 450 00:28:03,040 --> 00:28:05,793 Fall out, get divorced, and then 451 00:28:05,880 --> 00:28:09,919 still speaking to each other just to show how grown up they all are. 452 00:28:10,680 --> 00:28:12,875 - Nob. - Yep. 453 00:28:13,840 --> 00:28:16,991 - Is she all right, Caroline. - She's got colic, 454 00:28:17,080 --> 00:28:18,991 the baby, Flora. 455 00:28:19,440 --> 00:28:22,113 So on top of everything else, she's just exhausted. 456 00:28:23,080 --> 00:28:24,877 Was everything all right here, yesterday? 457 00:28:24,960 --> 00:28:25,949 Yeah. 458 00:28:26,040 --> 00:28:27,519 I didn't see 'em much to be honest. 459 00:28:27,600 --> 00:28:30,034 Raff were over at Gary's place all day again. 460 00:28:30,720 --> 00:28:32,950 I know they took Calamity to her mother's. 461 00:28:33,040 --> 00:28:34,917 I have no idea how that went. 462 00:28:35,080 --> 00:28:37,548 I sorted sheep and then I got called in for some overtime 463 00:28:37,640 --> 00:28:39,517 I had to cover a 3:00-10:00. 464 00:28:40,880 --> 00:28:42,871 Are we going to tell them about us? 465 00:28:42,960 --> 00:28:44,712 You said after the funeral. 466 00:28:47,160 --> 00:28:48,275 Yep. 467 00:28:48,480 --> 00:28:50,038 So, today? 468 00:28:53,400 --> 00:28:55,118 - Today. - Hmm. 469 00:28:56,280 --> 00:28:59,909 And we need to start thinking about what sort of a do we're having, and where, 470 00:29:00,000 --> 00:29:01,911 and who we're inviting. 471 00:29:02,440 --> 00:29:07,434 What sort of budget are we looking at? Because, you know, I've got very little. 472 00:29:08,160 --> 00:29:10,674 I mean my dad might stick his hand in his pocket, but... 473 00:29:10,760 --> 00:29:13,672 - And your Gary. - I'm not asking Gary for anything. 474 00:29:13,760 --> 00:29:16,433 - I've only known him five minutes. - I'm joking. 475 00:29:20,600 --> 00:29:22,636 How did Raff get on with him, yesterday? 476 00:29:22,720 --> 00:29:26,395 Great time. Sun shine's out of his trousers. Gary is God. 477 00:29:26,480 --> 00:29:27,913 It's official. 478 00:29:29,960 --> 00:29:32,679 Registry office, not church. 479 00:29:32,760 --> 00:29:35,149 We can have like, a hog roast up at Sportsman's. 480 00:29:35,240 --> 00:29:37,595 Like a barbecue and a buffet. 481 00:29:37,680 --> 00:29:40,752 - We could get a marquee... And a band. - Pff, steady on. 482 00:29:41,040 --> 00:29:43,793 - What sort of band? - Well, a DJ anyway. 483 00:29:43,880 --> 00:29:46,269 Oh, I'll think about it. 484 00:29:46,360 --> 00:29:48,396 And a honeymoon. 485 00:29:48,480 --> 00:29:50,835 We're definitely going on a honeymoon. 486 00:29:50,920 --> 00:29:54,356 And for two weeks, two whole weeks... Or longer. 487 00:29:55,840 --> 00:29:57,398 Why don't we go for four? 488 00:29:57,480 --> 00:30:02,031 Four weeks in somewhere really exciting, like Australia. 489 00:30:02,320 --> 00:30:04,914 - You could go meet all your cousins. - Yeah. 490 00:30:05,000 --> 00:30:06,399 He can look after the sheep. 491 00:30:06,480 --> 00:30:08,311 - Who can? - You can. 492 00:30:08,840 --> 00:30:09,909 When? 493 00:30:10,480 --> 00:30:12,869 When me and your mum go off on us honeymoon. 494 00:30:15,840 --> 00:30:19,753 Robbie's asked me to marry him and I've said yes. 495 00:30:20,560 --> 00:30:22,152 - Really? - Yeah. 496 00:30:22,240 --> 00:30:23,992 - No, really? - Yeah! 497 00:30:24,080 --> 00:30:27,072 - No, seriously? - Yes! 498 00:30:28,320 --> 00:30:30,390 - Good luck, buddy. - Shut up! 499 00:30:30,480 --> 00:30:33,438 No, nice one. But you probably need your head examined for... 500 00:30:33,520 --> 00:30:35,829 - Will you... - I'm joking. 501 00:30:36,840 --> 00:30:39,752 Well, I'm not. Congratulations. When? 502 00:30:40,000 --> 00:30:43,072 - Soon as. - Are you inviting people from work? 503 00:30:43,680 --> 00:30:45,511 Well, everybody except Cheryl, yeah. 504 00:30:45,600 --> 00:30:49,229 We don't mention that name in this house. Thank you. 505 00:30:49,560 --> 00:30:50,549 Oh. 506 00:30:51,080 --> 00:30:52,877 You're mad, both of you, but... 507 00:30:54,320 --> 00:30:55,912 I'm very happy for you. 508 00:30:58,400 --> 00:30:59,549 (LAUGHS) 509 00:31:00,120 --> 00:31:01,917 Gary says why haven't you rang him? 510 00:31:02,000 --> 00:31:03,672 - Rung him. - That's what I said. 511 00:31:03,760 --> 00:31:05,239 He thinks you fell out with him. 512 00:31:05,640 --> 00:31:07,676 Fallen out with him, why? 513 00:31:07,760 --> 00:31:08,875 Yeah, you and me granddad. 514 00:31:08,960 --> 00:31:10,075 - Why? - I dunno. 515 00:31:10,160 --> 00:31:13,152 - Why does he think that? - I'm just passing a message. 516 00:31:20,800 --> 00:31:24,270 I'll pop round in a few minutes to see how she's getting on. 517 00:31:24,800 --> 00:31:26,279 Hmm... 518 00:31:28,440 --> 00:31:30,670 (MOBILE BUZZING) 519 00:31:34,640 --> 00:31:36,596 "Hi Granddad, 520 00:31:36,680 --> 00:31:40,036 "guess what, Mum and Uncle Robbie are getting married. 521 00:31:40,120 --> 00:31:43,192 "Did you know?" No, I damn well didn't. 522 00:31:43,280 --> 00:31:46,875 "She must have told that John tosser to F off. 523 00:31:48,120 --> 00:31:52,910 "I hope Caroline is okay. Gary says why haven't you rang him? 524 00:31:53,000 --> 00:31:54,319 "Love, Raff." 525 00:31:55,720 --> 00:31:58,393 - Married? - Well, well. (CHUCKLES) 526 00:32:01,680 --> 00:32:03,671 I will do everything I can for you. Okay? 527 00:32:03,760 --> 00:32:07,435 But it would really help if you could stop doing all this crying at night. 528 00:32:09,160 --> 00:32:10,354 I know you can't help it. 529 00:32:10,440 --> 00:32:12,431 I know you don't have a clue what I'm talking about. 530 00:32:18,080 --> 00:32:21,231 Your mum would have been so thrilled with you. 531 00:32:21,320 --> 00:32:24,232 Every tiny, tiny, little bit of you. 532 00:32:26,160 --> 00:32:28,230 Right, well... 533 00:32:29,680 --> 00:32:31,318 We've got options. 534 00:32:32,480 --> 00:32:35,199 Just interrupt me if I say anything you like the sound of. 535 00:32:36,640 --> 00:32:40,110 One, and this is a big one, 536 00:32:40,600 --> 00:32:43,034 is that I take early retirement. 537 00:32:44,760 --> 00:32:47,558 I'd have to sell this place probably, but on the plus side 538 00:32:47,640 --> 00:32:50,234 I've got a not insubstantial pension going on. 539 00:32:51,080 --> 00:32:54,550 I am nothing, if not a smart cookie. You'll soon get used to that. 540 00:32:56,920 --> 00:33:01,471 The flaw in that plan is that I'm still not without ambition 541 00:33:02,720 --> 00:33:05,234 in the old career department. 542 00:33:08,000 --> 00:33:10,468 Which brings me on to option number two. 543 00:33:13,200 --> 00:33:16,670 We ask other people to get involved and help out. 544 00:33:19,080 --> 00:33:20,672 There's my mother. 545 00:33:22,520 --> 00:33:25,114 My mother, have you met my mother? 546 00:33:26,640 --> 00:33:30,110 Oh, and then there's John, the ex, you have met John several times. 547 00:33:31,440 --> 00:33:33,954 He was the one who was going on about Rudyard Kipling the other day 548 00:33:34,040 --> 00:33:36,713 when I was trying to have a nervous breakdown. He's an idiot. 549 00:33:37,240 --> 00:33:39,708 Well, he's not an idiot, he's just someone who never 550 00:33:39,800 --> 00:33:41,916 got the hang of being one of the grown-ups. 551 00:33:42,880 --> 00:33:45,519 Which you could say is part of his job, or not. 552 00:33:47,120 --> 00:33:51,477 But he was very good with my other two when they were little. 553 00:33:52,200 --> 00:33:53,952 Well, he was and he wasn't. 554 00:33:54,320 --> 00:33:57,357 And of course, there's always the nanny option. 555 00:33:59,160 --> 00:34:01,230 But I know what your mum would think about that. 556 00:34:01,520 --> 00:34:04,990 - That's not happening. - Yeah, she'd hate it. 557 00:34:05,600 --> 00:34:07,238 She'd say, "That was never part of the plan." 558 00:34:07,320 --> 00:34:09,709 - Well, it wasn't. - No, I know. 559 00:34:10,880 --> 00:34:14,190 But you not being here was not part of the plan either, was it? 560 00:34:16,000 --> 00:34:17,194 She's talking to herself. 561 00:34:17,280 --> 00:34:18,633 She's talking to the baby, you nob. 562 00:34:18,720 --> 00:34:20,836 Is that the sort of language that they teach you at Oxford? 563 00:34:20,920 --> 00:34:22,399 - Well, he is a nob. - You're a nob. 564 00:34:22,480 --> 00:34:24,835 - Nob. - Is Kate's mum up? 565 00:34:24,920 --> 00:34:26,797 - No. - Not seen her. 566 00:34:26,880 --> 00:34:31,192 It cried again, 'til like 20 to 3:00 this morning. 567 00:34:31,280 --> 00:34:33,874 - Have you tried using earplugs? - You can still hear it. 568 00:34:34,040 --> 00:34:36,031 - Her. - It's not even ours! 569 00:34:36,120 --> 00:34:37,951 He's gotta stop saying that, Gran. He's gonna upset Mum. 570 00:34:38,040 --> 00:34:39,758 Well, she's no one else's, love. 571 00:34:39,840 --> 00:34:43,515 - Who's it's father? - It was that... He was here yesterday. 572 00:34:43,600 --> 00:34:46,273 - Which one? - Tall, pasty faced, gingerish, 573 00:34:46,360 --> 00:34:49,272 got a bit of a beard thing going on. 574 00:34:49,360 --> 00:34:52,955 - Gavin, Gareth, Gilbert... - Gandalf? 575 00:34:53,040 --> 00:34:54,792 Greg, it's Greg. 576 00:34:56,720 --> 00:34:59,314 You'd never think he'd be Kate's sort, still. 577 00:34:59,400 --> 00:35:00,992 Yeah, well why can't he take it? 578 00:35:01,080 --> 00:35:03,753 God, you really know how to make yourself popular. Don't you? 579 00:35:03,840 --> 00:35:06,593 Has anyone taken your mother a cup of tea? 580 00:35:12,480 --> 00:35:13,879 (KNOCKING) 581 00:35:14,920 --> 00:35:16,956 - Can I come in? - Hello. 582 00:35:19,800 --> 00:35:21,199 (BABY FUSSING) 583 00:35:31,120 --> 00:35:33,076 It won't last forever. 584 00:35:34,600 --> 00:35:36,318 Feeling like this. 585 00:35:37,400 --> 00:35:40,551 I know it's hard for you to imagine that just now. 586 00:35:41,760 --> 00:35:43,796 When did you ever feel like this? 587 00:35:44,080 --> 00:35:45,559 Not when my dad died? 588 00:35:45,640 --> 00:35:48,632 No, no, it was when my dad died. 589 00:35:49,440 --> 00:35:52,716 I cried for an entire week, solid. 590 00:35:53,400 --> 00:35:55,277 I worshipped the ground he walked on. 591 00:35:56,960 --> 00:35:58,598 59 years old. 592 00:36:00,360 --> 00:36:04,194 He's been dead for 47 or 48 years now. 593 00:36:05,160 --> 00:36:06,673 1966. 594 00:36:08,440 --> 00:36:10,112 The year you were born. 595 00:36:11,560 --> 00:36:14,757 And I thought I would never smile again. 596 00:36:16,160 --> 00:36:18,754 And then, you came along, 597 00:36:19,720 --> 00:36:21,711 and you looked just like him. 598 00:36:23,000 --> 00:36:25,912 - Do you think it's weird being dead? - (CHUCKLES) 599 00:36:26,800 --> 00:36:30,270 Well, we all get to find out eventually, don't we? 600 00:36:32,520 --> 00:36:33,919 I doubt it. 601 00:36:34,960 --> 00:36:37,428 I reckon once you're gone, you're gone. 602 00:36:37,520 --> 00:36:40,478 I think it's more weird for the people left behind. 603 00:36:40,560 --> 00:36:41,879 Hmm. 604 00:36:44,600 --> 00:36:46,795 Do you think some people linger longer 605 00:36:48,440 --> 00:36:49,839 then others? 606 00:36:51,120 --> 00:36:53,873 I suppose it can feel like that sometimes. 607 00:36:55,200 --> 00:36:58,829 I think it's more in your imagination. Isn't it? That sort of thing. 608 00:37:00,080 --> 00:37:04,073 I can't help but worrying. 609 00:37:06,720 --> 00:37:09,996 Imagining what she did and didn't know when she got hit. 610 00:37:11,240 --> 00:37:14,516 What she went through, what she was thinking, however quick it was. 611 00:37:16,240 --> 00:37:17,912 How frightened she must have been, 612 00:37:18,000 --> 00:37:19,479 worrying what the hell was happening to her. 613 00:37:21,160 --> 00:37:24,835 She was such a peaceful person. She was so calm, she was so kind, 614 00:37:24,920 --> 00:37:26,672 and then... 615 00:37:27,240 --> 00:37:31,313 To die like that, so violently, it's just so... 616 00:37:33,960 --> 00:37:36,872 Not in a million years is that what should have happened to her. 617 00:37:37,320 --> 00:37:39,197 It's very unfair. 618 00:37:40,760 --> 00:37:44,230 But I'm afraid, love, life can be very unfair. 619 00:37:49,080 --> 00:37:51,594 It'll be tough for a while. 620 00:37:53,200 --> 00:37:58,149 But you'll come out the other side, you will, eventually. 621 00:37:59,040 --> 00:38:00,519 You know you will. 622 00:38:03,160 --> 00:38:07,438 'Cos you're... You're resilient. 623 00:38:08,000 --> 00:38:10,389 - (SOBBING) - You're clever. 624 00:38:15,200 --> 00:38:17,191 (SOBBING AND GASPING) 625 00:38:29,760 --> 00:38:31,637 Oh, sweetheart. 626 00:38:48,840 --> 00:38:50,751 Did you take Ginika some tea? 627 00:38:52,000 --> 00:38:54,195 - Yes, I did. - Is she all right? 628 00:38:56,200 --> 00:38:57,633 I think so. 629 00:38:57,960 --> 00:39:00,155 I've been thinking about options. 630 00:39:00,720 --> 00:39:02,438 I really don't want to give up my job. 631 00:39:02,520 --> 00:39:04,875 I'd resent her and that wouldn't be good for either or us. 632 00:39:04,960 --> 00:39:07,110 - Any of us, would it? - No. 633 00:39:07,200 --> 00:39:08,792 - Would it? - No. 634 00:39:08,880 --> 00:39:12,350 And I can't go part-time as a head teacher, it's just... 635 00:39:12,600 --> 00:39:16,070 - Not even for a few months? - It's not fair on the school. 636 00:39:17,880 --> 00:39:18,995 What was Kate gonna do? 637 00:39:19,080 --> 00:39:20,752 Well, she was gonna take a year off 638 00:39:20,840 --> 00:39:24,958 and then she was gonna come back part-time. It's easier for teachers. 639 00:39:25,040 --> 00:39:29,033 It's completely different and the thing is... 640 00:39:32,040 --> 00:39:34,713 She'd hate it if I employed a nanny 641 00:39:34,800 --> 00:39:37,758 - whilst Flora's so tiny. - Mmm. 642 00:39:37,960 --> 00:39:43,353 - So, the thing is... - I'll do what I can, love, for you 643 00:39:43,440 --> 00:39:48,230 but, you know, with the best will in the world, I'm 76. 644 00:39:48,320 --> 00:39:51,357 I know, I wasn't... I'm sorry. 645 00:39:51,440 --> 00:39:54,716 I wasn't going to ask you to do anything full-time. 646 00:39:55,000 --> 00:39:58,515 But if I could balance a few options 647 00:39:58,600 --> 00:40:01,956 could you and Alan, could you... 648 00:40:02,040 --> 00:40:03,359 I don't know. 649 00:40:04,480 --> 00:40:07,552 Do the odd... shift? 650 00:40:09,120 --> 00:40:11,156 Yes, yes of course we could. 651 00:40:17,280 --> 00:40:19,271 Gillian and Robbie are getting married. 652 00:40:19,920 --> 00:40:21,672 We just had a text. 653 00:40:22,080 --> 00:40:23,672 Yes I know, she told me last night. 654 00:40:23,760 --> 00:40:26,035 I think he could be a very good thing for her. 655 00:40:27,680 --> 00:40:30,638 - She was married to his brother. - Yeah. 656 00:40:30,720 --> 00:40:33,188 Well, not unheard of. 657 00:40:34,640 --> 00:40:36,756 - No. - Is it? 658 00:40:38,440 --> 00:40:39,873 What's up? 659 00:40:40,720 --> 00:40:43,280 - You don't fancy her, do you? - Do you mind? 660 00:40:43,360 --> 00:40:46,113 - Well, I just... Right. - We're friends. 661 00:40:46,320 --> 00:40:49,596 Ish, when she's not behaving like a twit. 662 00:40:51,240 --> 00:40:55,153 You know, people do have nannies for a being this tiny. 663 00:40:55,960 --> 00:40:57,473 Yeah, I know. 664 00:40:58,200 --> 00:41:01,112 It would just be a matter of finding the right person. 665 00:41:03,600 --> 00:41:06,353 - Gosh... No. - Just say no. 666 00:41:06,440 --> 00:41:09,238 - It's a stupid idea. - No it's... 667 00:41:09,320 --> 00:41:12,756 I know you've got no reason to want to help me. 668 00:41:12,840 --> 00:41:15,354 No, it's intriguing. 669 00:41:15,440 --> 00:41:20,070 It just occurred to me because you seemed to want to be involved 670 00:41:20,160 --> 00:41:22,833 - after, you lost... - Yeah. 671 00:41:24,200 --> 00:41:27,397 - Judith and... - Yeah, yeah... 672 00:41:29,000 --> 00:41:30,228 Yeah. 673 00:41:31,440 --> 00:41:35,558 No, you're right, it's a stupid idea and I don't know why I thought of it. 674 00:41:35,640 --> 00:41:36,789 Forget it. 675 00:41:37,600 --> 00:41:41,070 I could try and help you out, maybe. 676 00:41:43,320 --> 00:41:46,471 One afternoon a week, for an hour or so. 677 00:41:46,560 --> 00:41:50,030 And then if Celia did a couple of days a week. 678 00:41:50,480 --> 00:41:52,550 - Or more... - She's 76. 679 00:41:52,760 --> 00:41:54,432 Sure, sure. 680 00:41:57,480 --> 00:41:58,469 It's not... 681 00:42:00,080 --> 00:42:05,029 It's not really what Kate would have wanted, me, is it? 682 00:42:06,560 --> 00:42:09,757 I mean obviously I'd be happy to do the occasional... 683 00:42:11,640 --> 00:42:16,191 Realistically, on a regular basis, I don't think... 684 00:42:24,720 --> 00:42:28,315 You're still intending to buy a flat or something close by, aren't you? 685 00:42:28,400 --> 00:42:30,038 So you can spend more time with Lawrence. 686 00:42:30,120 --> 00:42:31,678 Sure, sure. 687 00:42:32,480 --> 00:42:35,950 - You actually started looking? - No... 688 00:42:38,240 --> 00:42:39,639 But I will. 689 00:42:41,120 --> 00:42:44,112 And I will help you Caroline, I will. I'll do what I can. 690 00:42:44,200 --> 00:42:46,839 I'll help you out as often as I can, but I think... 691 00:42:48,520 --> 00:42:50,272 You've got to be realistic. 692 00:42:50,680 --> 00:42:54,150 You've been dealt a terrible blow. It's awful, it's... 693 00:42:54,640 --> 00:42:56,392 But the point is 694 00:42:57,200 --> 00:43:00,670 you have to see that this is life-changing. 695 00:43:01,480 --> 00:43:03,311 And you can't pretend it isn't. 696 00:43:04,080 --> 00:43:07,834 You're going to have to employ a full-time... Proper person 697 00:43:07,920 --> 00:43:11,549 who knows how to look after people this tiny 698 00:43:11,640 --> 00:43:14,029 or give up your job, at least temporarily. 699 00:43:15,200 --> 00:43:17,953 I can't do that. I can't give up my job. I'll go mad. 700 00:43:21,480 --> 00:43:23,277 - You gonna drive me to the station? - Sure. 701 00:43:23,360 --> 00:43:24,918 - I can... - I'll do it. 702 00:43:31,960 --> 00:43:35,430 Ring me, text me, and let me know that you got back safely. 703 00:43:36,280 --> 00:43:38,874 You look after yourself. 704 00:43:41,560 --> 00:43:42,879 Bye, bye, baby. 705 00:43:44,960 --> 00:43:47,155 She's your sister. You know that, don't you? 706 00:43:47,240 --> 00:43:50,710 - You will think of her as your sister. - Of course I do. 707 00:43:51,760 --> 00:43:53,239 Of course I will. 708 00:43:55,760 --> 00:43:58,035 - See you. - Bye-bye, love. 709 00:44:14,840 --> 00:44:16,273 Now what? 710 00:44:17,080 --> 00:44:18,877 God knows. 711 00:44:20,600 --> 00:44:23,068 - You're doing really well, you know. - No, I'm not. 712 00:44:23,160 --> 00:44:24,559 I think you are. 713 00:44:24,640 --> 00:44:27,712 I'm talking to myself. That's usually a sign of madness. 714 00:44:29,600 --> 00:44:32,273 - You can always ring Greg. - I'm not ringing Greg. 715 00:44:32,360 --> 00:44:34,874 - He did offer. - I'm not ringing Greg. 716 00:44:36,000 --> 00:44:38,912 Maybe he isn't as big a twerp as you think he is. 717 00:44:39,000 --> 00:44:42,151 I think as twerps go in the twerp department, Greg goes off the deep end. 718 00:44:42,240 --> 00:44:43,753 You just don't like him. 719 00:44:43,840 --> 00:44:44,829 No shit, Sherlock. 720 00:44:44,920 --> 00:44:47,115 - Don't swear in front of Flora. - Sorry. 721 00:44:47,200 --> 00:44:48,269 You overuse that phrase anyway. 722 00:44:48,360 --> 00:44:50,669 - You know that, don't you? - Yeah. 723 00:44:51,040 --> 00:44:54,669 You do realise, as well, that Greg 724 00:44:56,120 --> 00:44:59,078 is the only person on the planet who's likely to feel as protective 725 00:44:59,160 --> 00:45:02,755 towards Flora as you and my mum do. 726 00:45:02,840 --> 00:45:05,115 What use is my mum gonna be? 727 00:45:05,200 --> 00:45:07,668 She's winging it back to the States on Tuesday. 728 00:45:10,840 --> 00:45:12,512 Would you really hate it if I got a nanny, 729 00:45:12,600 --> 00:45:15,751 a good nanny, a really good, expensive, proper nanny? 730 00:45:15,840 --> 00:45:17,512 - I wouldn't speak to you, Caroline. - Look... 731 00:45:17,600 --> 00:45:20,194 You've got Mary Poppins in your head. That nanny doesn't exist. 732 00:45:20,280 --> 00:45:23,556 Let me ring some of those numbers. We might both be pleasantly surprised. 733 00:45:23,640 --> 00:45:27,110 I promise, I promise, I won't do anything you'd hate. 734 00:45:27,200 --> 00:45:30,556 Look, I love this kid too. Not as much as you would have done. But I do, I do. 735 00:45:30,640 --> 00:45:33,518 I love her and I will do everything I can for her 736 00:45:33,600 --> 00:45:35,909 but I've got to deal with it all. 737 00:45:49,680 --> 00:45:52,399 What confuses me though, Mother, if I'm being... 738 00:45:52,480 --> 00:45:54,710 - Disingenuous. - Honest. 739 00:45:54,800 --> 00:45:57,030 - What does that mean? - He knows. 740 00:45:58,080 --> 00:46:00,833 Is that less than two weeks ago, John stayed. 741 00:46:01,280 --> 00:46:02,633 Yeah, but nothing happened. 742 00:46:02,720 --> 00:46:04,995 - He slept in your room. - Doesn't mean owt. 743 00:46:05,080 --> 00:46:08,550 - Usually does. - He crashed out, okay? 744 00:46:10,280 --> 00:46:12,077 I feel sorry for John. 745 00:46:12,560 --> 00:46:16,473 - He's like a lost, little... - He's in his 60s. 746 00:46:16,840 --> 00:46:19,877 No he isn't... Is he? 747 00:46:20,480 --> 00:46:23,472 - What about Cheryl? - You know about Cheryl. 748 00:46:24,520 --> 00:46:26,112 Cleared out and gone. 749 00:46:26,200 --> 00:46:27,553 Robbie only went with her in the first place 750 00:46:27,640 --> 00:46:29,596 because he was reacting against me being a... 751 00:46:30,520 --> 00:46:33,159 - Being a? - Twit. 752 00:46:35,160 --> 00:46:37,833 So, you and John. 753 00:46:37,920 --> 00:46:39,433 That's all over and done with? 754 00:46:39,520 --> 00:46:40,999 I don't even like John any more. 755 00:46:41,080 --> 00:46:43,275 - Like forever? - I'm not sure I ever did. 756 00:46:43,360 --> 00:46:45,828 - 'Til next time. - Well, no, I don't dislike him. 757 00:46:46,360 --> 00:46:49,511 I just think he brings out, daft, stupid stuff in me 758 00:46:49,600 --> 00:46:51,955 and I don't want to be like that any more. Okay? 759 00:46:53,200 --> 00:46:56,112 And Robbie's asked me, and... 760 00:46:56,200 --> 00:46:59,670 You know... Well, you like him, I like him. 761 00:47:00,480 --> 00:47:01,754 It's a no brainer. 762 00:47:01,840 --> 00:47:04,991 - Right up your street then. - Ha, ha, ha, you're so funny. 763 00:47:05,520 --> 00:47:07,112 So witty, so sharp. 764 00:47:07,200 --> 00:47:08,189 Yep. 765 00:47:08,280 --> 00:47:11,272 He's gotten all cocky since he started workin' at Gary's. 766 00:47:11,360 --> 00:47:13,555 And God knows why. It's only a Saturday job. 767 00:47:13,640 --> 00:47:14,709 Cock o' the Midden. 768 00:47:14,800 --> 00:47:17,075 It's so cool having an uncle who's the boss. 769 00:47:17,160 --> 00:47:19,993 People falling all over themselves being nice. 770 00:47:20,080 --> 00:47:21,957 - To me! - Cock o' the dunghill. 771 00:47:22,040 --> 00:47:23,837 - Did you ring him? - When have I had time? 772 00:47:23,920 --> 00:47:25,273 I said to ring him. 773 00:47:25,360 --> 00:47:28,989 And I don't want to hear any smartarse, shit stirring comments about John 774 00:47:29,080 --> 00:47:31,753 in front of Robbie, all right? 775 00:47:32,160 --> 00:47:33,878 Hiya! 776 00:47:33,960 --> 00:47:35,518 Supper will be ready in a quarter of an hour. 777 00:47:35,600 --> 00:47:36,589 Fantastic. 778 00:47:37,280 --> 00:47:40,158 - Perfect. - Can I do anything? Set the table? 779 00:47:40,240 --> 00:47:41,878 No, you're all right, love, I've done it. 780 00:47:41,960 --> 00:47:44,428 We inviting Gary to the wedding? 781 00:47:44,520 --> 00:47:45,714 - Sure. - No. 782 00:47:46,120 --> 00:47:47,917 - Why not? - Why aren't we? 783 00:47:48,000 --> 00:47:48,989 We might as well. 784 00:47:49,080 --> 00:47:51,548 I think he'd be a bit pissed off if you didn't invite him. 785 00:47:51,640 --> 00:47:54,393 - Oh dear. - Why aren't we inviting him? 786 00:47:55,920 --> 00:47:59,390 I was joking! Of course we're inviting him. 787 00:47:59,720 --> 00:48:02,029 She don't like him. She's jealous of him. 788 00:48:02,120 --> 00:48:05,908 - Why am I jealous of him? - Being so successful, and nice. 789 00:48:06,120 --> 00:48:07,155 Yeah whatever... 790 00:48:07,240 --> 00:48:09,993 Well, he knows about the wedding anyway, 'cos I texted and told him 791 00:48:10,080 --> 00:48:11,479 and Granddad. 792 00:48:11,560 --> 00:48:13,118 I think Granddad were a bit bemused 793 00:48:13,200 --> 00:48:15,430 about how come you'd not told him yourself. 794 00:48:22,480 --> 00:48:24,232 (CHUCKLING) 795 00:48:26,800 --> 00:48:28,631 Don't you like him, Gary? 796 00:48:28,880 --> 00:48:30,677 Of course I like him. 797 00:48:30,760 --> 00:48:33,957 Yeah, but what then? There's summat. 798 00:48:34,040 --> 00:48:36,315 Dunno. Oh, I dunno. 799 00:48:38,400 --> 00:48:40,755 I like her, Felicity. 800 00:48:40,840 --> 00:48:42,353 She's 'round the flaming twist. 801 00:48:44,480 --> 00:48:45,754 She's funny. 802 00:48:47,880 --> 00:48:49,074 What then? 803 00:48:51,160 --> 00:48:52,388 (SIGHS) 804 00:48:53,040 --> 00:48:55,873 He's a good man, me dad. 805 00:48:57,280 --> 00:49:00,750 He made a mistake. He did something he shouldn't have. 806 00:49:01,240 --> 00:49:03,117 But I can't crucify him. 807 00:49:04,320 --> 00:49:08,438 Gary's great, what a lovely man. How lucky are we? 808 00:49:11,760 --> 00:49:13,318 Oh, I dunno. 809 00:49:16,520 --> 00:49:20,035 Me dad's so fascinated by him. 810 00:49:20,120 --> 00:49:26,070 Like he's the successful, suave, wunderkind he should have always had, 811 00:49:26,600 --> 00:49:29,558 rather than the feckless nob that he ended up with. 812 00:49:29,640 --> 00:49:32,359 - Your dad's not said that. - Of course he's not said it. 813 00:49:33,720 --> 00:49:35,517 If that why you didn't text your dad, either? 814 00:49:37,880 --> 00:49:42,556 Well, if it's any consolation, I think you're perfect. 815 00:49:48,760 --> 00:49:50,955 (SIGHS) Better ring him. 816 00:49:51,480 --> 00:49:52,754 See what he wants. 817 00:50:03,360 --> 00:50:05,351 - Hey, sorry. - It's okay. 818 00:50:07,080 --> 00:50:08,877 Can I have some tea? 819 00:50:10,720 --> 00:50:12,950 - Thanks for meeting me. - It's nice to see you. 820 00:50:13,040 --> 00:50:14,075 Is it? 821 00:50:14,800 --> 00:50:17,155 - Why wouldn't it be? - Well... 822 00:50:17,800 --> 00:50:19,279 Alan hasn't rung me for two weeks. 823 00:50:19,360 --> 00:50:21,476 - Ah, he's been in Harrogate. - Yeah. 824 00:50:21,560 --> 00:50:25,758 It's all been pretty traumatic for everyone. 825 00:50:25,840 --> 00:50:28,035 Sure, but then, you didn't ring me either. 826 00:50:28,720 --> 00:50:29,994 'Til Sunday. 827 00:50:32,040 --> 00:50:34,600 Well, I've been a bit snowed under, myself as well. 828 00:50:34,680 --> 00:50:37,353 Of course, of course. It's just that I'm paranoid. 829 00:50:37,440 --> 00:50:40,398 - Are you? - Not normally. 830 00:50:42,600 --> 00:50:44,431 How's Raff doing? 831 00:50:44,520 --> 00:50:46,829 Really well. Yeah, he loves it. He's great. 832 00:50:46,920 --> 00:50:48,876 He's such a nice lad. 833 00:50:49,320 --> 00:50:54,189 He can be when he's not being a cocky little dick. 834 00:50:57,000 --> 00:50:59,230 Me and Felicity are not getting on very well at the moment. 835 00:50:59,320 --> 00:51:02,790 - Oh, really... No. - Oh sorry, that's... 836 00:51:03,600 --> 00:51:06,433 I mean, since all this was probably all my fault. 837 00:51:06,960 --> 00:51:09,030 Why, what do you mean? 838 00:51:10,240 --> 00:51:14,233 Suddenly, I felt very angry. 839 00:51:15,040 --> 00:51:17,600 After we'd been over for lunch the other Sunday. 840 00:51:17,680 --> 00:51:20,831 - Why? - How's Caroline? 841 00:51:21,200 --> 00:51:22,952 She's coping. 842 00:51:23,520 --> 00:51:26,796 - Why did you feel angry? - I don't know why. 843 00:51:28,280 --> 00:51:30,510 - It's... Everything. - Angry with? 844 00:51:30,600 --> 00:51:33,353 Why my parents never told me. 845 00:51:33,680 --> 00:51:36,877 That's a conversation that I can never have with them now. 846 00:51:36,960 --> 00:51:39,394 Yeah, I know. I understand. I do understand 847 00:51:39,480 --> 00:51:42,119 - because I feel the same. - And I'm remembering things, 848 00:51:42,200 --> 00:51:45,158 thinks that happened in the past. And I'm wondering whether they 849 00:51:45,240 --> 00:51:47,708 did think more about our Adam, that's my brother, than they did about me. 850 00:51:47,800 --> 00:51:49,597 - He's younger than... - Yeah... 851 00:51:49,680 --> 00:51:51,910 And my dad was his dad, his proper dad. 852 00:51:52,080 --> 00:51:55,959 And I've never, never thought like this before. 853 00:51:56,040 --> 00:51:59,510 I've never felt angry or jealous before. 854 00:52:00,560 --> 00:52:02,437 - Well, not like this. - No? 855 00:52:03,480 --> 00:52:06,916 It changes the past almost. Even if it doesn't... 856 00:52:07,000 --> 00:52:10,470 But yeah, it colours the past. 857 00:52:11,320 --> 00:52:14,676 - Well, that's difficult but... - And then, nobody rings me up. 858 00:52:14,760 --> 00:52:17,638 After that Sunday, so I got all this shit in my head 859 00:52:17,720 --> 00:52:19,517 about my real parents and I'm thinking, 860 00:52:19,600 --> 00:52:21,397 "Oh, and now he doesn't really want to get to know me." 861 00:52:21,480 --> 00:52:23,232 - No, that's... - lf I'm the one who always 862 00:52:23,320 --> 00:52:24,355 has to do the ringing up. 863 00:52:24,440 --> 00:52:28,115 No, Gary, honestly, you're reading too much into it. 864 00:52:29,360 --> 00:52:32,557 - It's been an odd few weeks. - You're getting married! 865 00:52:32,760 --> 00:52:35,069 - (CHUCKLING) - (CHUCKLING) Yeah. 866 00:52:36,440 --> 00:52:38,874 - You are invited. - Really? 867 00:52:40,680 --> 00:52:43,353 Just ring me dad up if you're worried that you've not heard from him. 868 00:52:43,440 --> 00:52:45,112 Yeah... 869 00:52:45,200 --> 00:52:47,031 - What? - I daren't... 870 00:52:47,160 --> 00:52:48,149 Daren't? 871 00:52:48,840 --> 00:52:51,718 - You're Gary Jackson. - Yeah, but it doesn't mean anything. 872 00:52:51,840 --> 00:52:54,638 I don't want to end up feeling like I'm being a nuisance all the time. 873 00:52:54,720 --> 00:52:57,359 My dad would never think like that. 874 00:52:58,440 --> 00:52:59,589 Your dad? 875 00:53:01,000 --> 00:53:04,117 Yeah, my dad, your dad. Whatever. 876 00:53:04,600 --> 00:53:05,828 He is interested in me, I think. 877 00:53:05,920 --> 00:53:08,593 Yes, absolutely, he thinks that you're fantastic. 878 00:53:08,680 --> 00:53:10,636 And Celia liked me. 879 00:53:11,520 --> 00:53:13,511 - She loved you. - Sorry! 880 00:53:14,080 --> 00:53:16,878 - Don't... - I'm not like this, 881 00:53:16,960 --> 00:53:19,713 it's just been such a shock, Gillian. 882 00:53:20,680 --> 00:53:23,672 It's like it's only just sunk in properly. 883 00:53:23,760 --> 00:53:25,716 - I know. I do know. - The implications. 884 00:53:26,560 --> 00:53:30,030 I'm sorry. I get obsessed and a little bit weird about stuff. 885 00:53:30,320 --> 00:53:31,719 That's just me. 886 00:53:36,600 --> 00:53:39,592 - Is she even bringing me some tea? - Calm down! 887 00:53:39,680 --> 00:53:42,148 - Yeah, yeah, yeah. - Calm down. 888 00:53:57,000 --> 00:53:59,036 I'm going to email you the second I'm home. 889 00:53:59,120 --> 00:54:00,553 Yes, please do. 890 00:54:00,640 --> 00:54:02,517 And I'm going to be back for the summer. 891 00:54:02,600 --> 00:54:05,398 - Good. - For two whole weeks. 892 00:54:06,600 --> 00:54:09,910 And I'm going to bring you so much stuff. 893 00:54:10,000 --> 00:54:11,069 (CHUCKLES) 894 00:54:11,160 --> 00:54:12,639 And then you and Mum... 895 00:54:14,760 --> 00:54:17,479 This mum, are going to visit me. 896 00:54:17,560 --> 00:54:19,471 - We are. - That's right. 897 00:54:21,640 --> 00:54:22,868 Celia. 898 00:54:24,520 --> 00:54:26,158 You have a safe journey. 899 00:54:26,560 --> 00:54:27,834 Alan! 900 00:54:30,880 --> 00:54:34,350 - You've both been so kind. - You keep in touch. 901 00:54:34,600 --> 00:54:38,070 - Us too, as well as these two. - I will, of course I will. 902 00:55:11,360 --> 00:55:14,238 - Are you all right? - Yep. 903 00:55:24,040 --> 00:55:25,758 Dr Elliot? 904 00:55:26,960 --> 00:55:28,188 Holly? 905 00:55:28,360 --> 00:55:32,831 Is this... This is 46 Conway Drive. I'm looking for Dr Mackenzie-Dawson? 906 00:55:32,920 --> 00:55:34,911 - Yes that's me. - Is it? 907 00:55:35,000 --> 00:55:37,309 Yeah, I got married. 908 00:55:38,520 --> 00:55:41,080 Gosh, well... 909 00:55:41,160 --> 00:55:43,833 The agency sent me, and I'm 10 minutes early, so I can go away and come back 910 00:55:43,920 --> 00:55:44,909 if you like. 911 00:55:45,000 --> 00:55:48,151 No, don't do that. But you went off to Sussex, to read sociology. 912 00:55:48,240 --> 00:55:49,468 I dropped out. 913 00:55:49,560 --> 00:55:51,790 The surname when the agency rang, that wasn't... 914 00:55:51,880 --> 00:55:55,156 I dropped out and I got married too and now I'm a nanny. 915 00:55:55,240 --> 00:55:58,198 I never wanted to go to Sussex. It was my parents, bless them. 916 00:55:58,280 --> 00:56:00,840 And you. So ambitious for us all. 917 00:56:00,920 --> 00:56:04,549 All I ever really wanted to do was this. And now it's what I am doing! 918 00:56:04,640 --> 00:56:06,835 And I couldn't be happier, honestly. 919 00:56:06,920 --> 00:56:11,038 Oh, Holly, this is my mother and this is my stepfather. 920 00:56:11,120 --> 00:56:12,872 - How do you do? - Celia. 921 00:56:12,960 --> 00:56:15,269 Alan, hello. 922 00:56:15,640 --> 00:56:18,393 - This is Flora. - Ah, hello Flora. 923 00:56:18,480 --> 00:56:21,472 Oh my goodness me, aren't you pretty! 924 00:56:21,560 --> 00:56:24,438 - What beautiful skin! - I'm not her biological mother. 925 00:56:24,520 --> 00:56:27,990 Did the agency explain my situation to you? 926 00:56:28,320 --> 00:56:31,437 No, not entirely. 927 00:56:32,440 --> 00:56:33,998 Would you like some tea? 928 00:56:34,080 --> 00:56:35,877 I'd love some tea. 929 00:56:35,960 --> 00:56:38,349 - Let's come inside. - Thank you. 930 00:56:38,440 --> 00:56:40,874 What a gorgeous house. 931 00:56:40,960 --> 00:56:44,191 Gosh, look at those irises, that's my absolute number one favourite colour. 932 00:56:44,400 --> 00:56:46,755 Wow, is that your car? 933 00:56:46,840 --> 00:56:48,319 Oh, no, it's... 934 00:56:48,400 --> 00:56:51,551 Really, good for you. I think if I could choose a car, I'd choose that one. 935 00:56:51,640 --> 00:56:54,837 Seriously, except I'd be scared to drive it. Think I'd just want to look at it. 936 00:56:54,920 --> 00:56:56,114 (CHUCKLES) 937 00:56:57,160 --> 00:56:59,116 Gosh, it's a nice hallway. 938 00:57:00,680 --> 00:57:02,477 Today we might take a picnic to Knaresborough. 939 00:57:02,560 --> 00:57:04,312 We've just had a phone call from the police in Bradford. 940 00:57:04,400 --> 00:57:05,469 They've got Flora. 941 00:57:05,560 --> 00:57:07,278 The police have got Flora? 942 00:57:07,360 --> 00:57:08,952 I told you I didn't want a baby. 943 00:57:09,040 --> 00:57:10,553 I said I didn't want a baby. 944 00:57:10,640 --> 00:57:12,198 I'm lying. 945 00:57:12,560 --> 00:57:13,879 I'm saying I never told anyone. 946 00:57:13,960 --> 00:57:15,951 - Guys, this is Greg. - Hi. 947 00:57:16,040 --> 00:57:17,268 Bye. 948 00:57:17,360 --> 00:57:19,430 It's less than six weeks since Kate died. 949 00:57:19,520 --> 00:57:20,635 - Well... - Are you seriously 950 00:57:20,720 --> 00:57:21,755 asking me that question? 951 00:57:21,840 --> 00:57:25,310 And you said, "Ooh, you're gonna take this the wrong way." 952 00:57:26,080 --> 00:57:28,116 (THEME MUSIC PLAYING) 953 00:57:35,200 --> 00:57:45,205 Ripped By mstoll 72618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.