All language subtitles for S.W.A.T.2017.S02E19.Invisible.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,067 Previously onSWAT... CHARICE What you trying to do with that boy? 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 Try to find him a good foster situation. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,181 You think you could help me 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,052 look after him until then? You know I will. 5 00:00:09,096 --> 00:00:11,489 I'm thinking about doing that good neighbor house program. 6 00:00:11,533 --> 00:00:13,056 The HUD advisory board's looking for 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,971 the best officer candidate to move in. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,407 You live around here? 9 00:00:16,451 --> 00:00:17,930 What's your name? Timo. 10 00:00:17,974 --> 00:00:19,430 Hear you want to talk. I figure we could 11 00:00:19,454 --> 00:00:21,804 set some ground rules. What you even doing here? 12 00:00:21,847 --> 00:00:23,632 No place left to gentrify? 13 00:00:23,675 --> 00:00:25,436 We're not looking to hassle anybody on our off time. 14 00:00:25,460 --> 00:00:26,983 This is our neighborhood. 15 00:00:27,027 --> 00:00:28,941 We belong here. You don't. 16 00:00:28,985 --> 00:00:30,465 I'm turning in my 30-day notice. 17 00:00:30,508 --> 00:00:32,293 So pick another team leader, 18 00:00:32,336 --> 00:00:36,036 whether it's Deacon or Rocker, whoever. 19 00:00:36,079 --> 00:00:37,622 Captain just told us that you pulled yourself 20 00:00:37,646 --> 00:00:39,256 from the running to be the new 50-David. 21 00:00:39,300 --> 00:00:41,278 With the pay bump, you wouldn't need to moonlight anymore. 22 00:00:41,302 --> 00:00:44,348 I'm in a financial hole. Deep. I stole some money today. 23 00:00:44,392 --> 00:00:46,785 It was in my pocket before I threw it back 24 00:00:46,829 --> 00:00:48,285 and watched it burn. But for a moment, I became 25 00:00:48,309 --> 00:00:50,180 someone not worthy of leading a SWAT team. 26 00:00:50,224 --> 00:00:51,853 What's this? LUCA That's the end of the story 27 00:00:51,877 --> 00:00:53,053 between you and Sergeant Kay. 28 00:00:53,096 --> 00:00:54,663 You're out of Deacon's life now. 29 00:00:58,841 --> 00:01:00,669 The reason we call it the Rook? 30 00:01:00,712 --> 00:01:02,323 Means checkmate. 31 00:01:02,366 --> 00:01:05,108 This is a 13,000-pound critical incident vehicle 32 00:01:05,152 --> 00:01:06,718 equipped with gun port holes, 33 00:01:06,762 --> 00:01:09,156 enclosed cab with bulletproof glass, 34 00:01:09,199 --> 00:01:10,809 and an armored multiuse platform 35 00:01:10,853 --> 00:01:13,160 that can lift an entire sniper team up to a rooftop. 36 00:01:13,203 --> 00:01:15,640 You're welcome to climb aboard if you like. 37 00:01:15,684 --> 00:01:17,555 Hey, Richie. 38 00:01:17,599 --> 00:01:19,446 When they're done, will you walk them back to Eagle's Nest? 39 00:01:19,470 --> 00:01:21,124 I'll meet you there later. 40 00:01:21,168 --> 00:01:22,691 Missed a hell of a takedown, Deac. 41 00:01:22,734 --> 00:01:24,562 Bad guys hit a massage parlor over by LAX. 42 00:01:24,606 --> 00:01:27,130 Yeah, the kind with special services. Cash only. 43 00:01:27,174 --> 00:01:29,263 Bozos took the customers and the girls hostage, man. 44 00:01:29,306 --> 00:01:32,048 So we gave them a happy ending. Sent them all off to jail. 45 00:01:32,092 --> 00:01:34,355 The best way to end a work shift. HONDO Hey. 46 00:01:34,398 --> 00:01:36,531 How's the tour business going? Not bad. 47 00:01:36,574 --> 00:01:38,707 But, today will be my last one. 48 00:01:38,750 --> 00:01:41,840 As long as you sign off on this. 49 00:01:41,884 --> 00:01:44,278 You're being reinstated, full-duty. Congratulations, man. 50 00:01:44,321 --> 00:01:45,801 Aw, come on, don't act so surprised. 51 00:01:45,844 --> 00:01:47,213 Somebody had to talk the captain into letting me 52 00:01:47,237 --> 00:01:48,804 take my PFQ earlier than the ten weeks, 53 00:01:48,847 --> 00:01:50,197 and I'm, guessing it was you. 54 00:01:50,240 --> 00:01:51,894 Deac, I had nothing to do with that. 55 00:01:51,937 --> 00:01:54,026 I mean, I might have put in my two cents, 56 00:01:54,070 --> 00:01:55,265 you know, said a little something-something. 57 00:01:55,289 --> 00:01:56,812 Thanks. 58 00:01:56,855 --> 00:01:59,380 It's gonna be really good to have you back, man. 59 00:01:59,423 --> 00:02:01,643 So you talked to him? Yeah. 60 00:02:01,686 --> 00:02:03,601 What'd he say? He doesn't want a party. 61 00:02:03,645 --> 00:02:05,603 What? Who are you talking about? 62 00:02:05,647 --> 00:02:07,257 Mumford doesn't want a party. 63 00:02:07,301 --> 00:02:08,954 Too bad. It's tradition. 64 00:02:08,998 --> 00:02:11,131 Besides, it's been years since a true old-timer 65 00:02:11,174 --> 00:02:12,262 has retired from SWAT. 66 00:02:12,306 --> 00:02:13,829 Mumford's getting a send-off shindig 67 00:02:13,872 --> 00:02:15,178 whether he wants one or not. 68 00:02:15,222 --> 00:02:17,441 Tributes, testimonials, the whole thing. 69 00:02:17,485 --> 00:02:19,313 Sounds like you're gonna be trying to pull 70 00:02:19,356 --> 00:02:21,334 at some heartstrings, see if you can get Mumford to crack. 71 00:02:21,358 --> 00:02:23,075 Well, I might have been working on a little something. 72 00:02:23,099 --> 00:02:25,493 Shh. 73 00:02:25,536 --> 00:02:27,669 Nobody's gonna make me crack. 74 00:02:27,712 --> 00:02:28,974 I'm walking out of here 75 00:02:29,018 --> 00:02:31,194 with a smile on my face and no tears. 76 00:02:31,238 --> 00:02:32,717 And don't even think about a party. 77 00:02:32,761 --> 00:02:34,197 We got to do something. 78 00:02:34,241 --> 00:02:35,807 You might be the next 50-David, 79 00:02:35,851 --> 00:02:37,679 but I'm still your boss. 80 00:02:37,722 --> 00:02:38,984 Seriously, I don't want anybody 81 00:02:39,028 --> 00:02:40,136 making a big deal out of this. 82 00:02:40,160 --> 00:02:42,205 I want to clean out my locker and leave. 83 00:02:42,249 --> 00:02:45,861 No hugs, no sappy speeches with everybody blubbering. 84 00:02:45,904 --> 00:02:47,384 And no presents. 85 00:02:47,428 --> 00:02:48,690 Because there's no way 86 00:02:48,733 --> 00:02:49,908 you can get me a better 87 00:02:49,952 --> 00:02:51,780 retirement present than I got for myself. 88 00:02:56,393 --> 00:02:57,699 Shelby, sit. 89 00:02:57,742 --> 00:02:59,179 Good girl. 90 00:02:59,222 --> 00:03:01,006 Now, circle. 91 00:03:01,050 --> 00:03:01,659 Shelby, you can do it. 92 00:03:01,703 --> 00:03:03,835 Circle. Good girl. 93 00:03:03,879 --> 00:03:05,576 Want a treat? 94 00:03:07,317 --> 00:03:09,972 Hey, it's not my fault. 95 00:03:10,015 --> 00:03:11,495 You're the one that ate 'em all. 96 00:03:12,322 --> 00:03:14,629 Fine. I'll go get some more. 97 00:03:46,226 --> 00:03:47,705 Immigration Customs Enforcement. 98 00:03:47,749 --> 00:03:49,185 We need you to come with us. 99 00:03:49,229 --> 00:03:51,143 ICE? I haven't done nothing wrong. 100 00:03:51,187 --> 00:03:52,773 Please. Please, ma'am. Show me a warrant! 101 00:03:52,797 --> 00:03:54,601 In the car now.No. I'm not gonna go anywhere with you. 102 00:03:54,625 --> 00:03:57,237 Get in the car. 103 00:04:02,416 --> 00:04:04,287 Hey, kid! Come over here! 104 00:04:04,331 --> 00:04:05,941 I need to talk to you! 105 00:04:29,965 --> 00:04:31,749 Thank you, Ms. McDonald. 106 00:04:31,793 --> 00:04:33,751 Okay. Talk to you tomorrow. 107 00:04:36,754 --> 00:04:38,190 I thought you had a meeting. 108 00:04:38,234 --> 00:04:39,279 The usher board at church 109 00:04:39,322 --> 00:04:40,584 can do fine without me. 110 00:04:40,628 --> 00:04:44,806 Darryl needs an adult in this house. 111 00:04:44,849 --> 00:04:48,157 Mama, I know. I'm trying. But I had to work late. 112 00:04:48,200 --> 00:04:50,159 I understand. But we agreed. 113 00:04:50,202 --> 00:04:52,248 I cover the homework, and you cook a hot meal 114 00:04:52,292 --> 00:04:53,989 at least four times a week. 115 00:04:54,032 --> 00:04:55,643 You didn't need to cook and tutor Darryl. 116 00:04:55,686 --> 00:04:57,471 I told him to get takeout. I know. 117 00:04:57,514 --> 00:05:00,038 I saw the leftovers from last night's takeout. 118 00:05:09,570 --> 00:05:10,745 What's up, D? 119 00:05:10,788 --> 00:05:12,007 How was school today? 120 00:05:12,050 --> 00:05:13,443 Yo, let me show you something. 121 00:05:18,622 --> 00:05:21,364 A B-plus? Congrats, man. I'm proud of you. 122 00:05:21,408 --> 00:05:23,497 This is serious progress. Thank you. 123 00:05:23,540 --> 00:05:25,499 I had to show that teacher I can do it. 124 00:05:25,542 --> 00:05:27,520 She thinks, 'cause I was in juvie, that I'm stupid. 125 00:05:27,544 --> 00:05:29,720 Darryl? What did I say about that word? 126 00:05:29,764 --> 00:05:32,375 No one's stupid, only uneducated. 127 00:05:32,419 --> 00:05:34,266 And what'd I tell you when you got out of juvie? 128 00:05:34,290 --> 00:05:36,790 You can't run from your past. That's right. People are gonna judge, 129 00:05:36,814 --> 00:05:39,034 which means you got to do what? Own it and do better. 130 00:05:39,077 --> 00:05:40,838 Admit you made mistakes, but prove that you're not 131 00:05:40,862 --> 00:05:42,385 about that life no more. There it is. 132 00:05:42,429 --> 00:05:43,691 You got this, man. 133 00:05:43,734 --> 00:05:46,389 Hondo. Somebody's trying to reach you. 134 00:05:47,869 --> 00:05:49,697 It's your caseworker. She might have found you 135 00:05:49,740 --> 00:05:51,568 a new foster family. For real? 136 00:05:51,612 --> 00:05:53,744 Does she know how old I am? And about my past? 137 00:05:53,788 --> 00:05:55,418 They might appreciate a teenager that knows 138 00:05:55,442 --> 00:05:57,618 how to clean up after hisself. 139 00:05:59,097 --> 00:06:00,795 When do I have to meet 'em? Tell you what, 140 00:06:00,838 --> 00:06:04,102 let me meet 'em first, and then we'll go from there. 141 00:06:04,146 --> 00:06:07,105 Really proud of you.Thanks. 142 00:06:08,542 --> 00:06:09,934 Street! 143 00:06:09,978 --> 00:06:11,936 Your high score's going down. 144 00:06:11,980 --> 00:06:14,983 Yeah. Too bad you talk better than you play, buddy. 145 00:06:15,026 --> 00:06:17,333 Hey. Check out this picture Kelly drew of Black Betty. 146 00:06:17,377 --> 00:06:19,074 Dude! Her mom says that she's about 147 00:06:19,117 --> 00:06:20,660 to start a new charter school this year. 148 00:06:20,684 --> 00:06:21,816 Really? Yeah. 149 00:06:21,859 --> 00:06:22,880 Hey, you been still helping her 150 00:06:22,904 --> 00:06:24,142 with the reading, the dyslexia? 151 00:06:24,166 --> 00:06:25,123 Couple times a week. 152 00:06:25,167 --> 00:06:26,124 Yeah. 153 00:06:26,168 --> 00:06:27,082 Hey, you want to get that? 154 00:06:27,125 --> 00:06:27,996 And blow my game? Nice try. 155 00:06:28,039 --> 00:06:29,040 One minute. 156 00:06:29,084 --> 00:06:30,433 You know what?...Dude! Dude! 157 00:06:30,477 --> 00:06:33,523 I have multi-balls. 158 00:06:33,567 --> 00:06:34,829 Hey, Vera, what's up? 159 00:06:34,872 --> 00:06:36,439 Luca, did Timo sneak over here 160 00:06:36,483 --> 00:06:38,398 to play pinball again? Nope, I haven't seen him. 161 00:06:38,441 --> 00:06:39,761 His bike's gone. I can't find him. 162 00:06:39,790 --> 00:06:40,854 I mean, he was out front like an hour ago, 163 00:06:40,878 --> 00:06:42,706 just doing tricks with Shelby. 164 00:06:42,750 --> 00:06:44,162 He knows he's not supposed to be out without 165 00:06:44,186 --> 00:06:45,642 telling me where he's going. Maybe he just rode over 166 00:06:45,666 --> 00:06:47,252 to a friend's house, got lost in a video game. 167 00:06:47,276 --> 00:06:48,712 He always leaves me a note. 168 00:06:48,756 --> 00:06:50,758 Something's not right.Okay. Okay. 169 00:06:50,801 --> 00:06:52,803 Come on. We're gonna help you find him, okay? 170 00:06:52,847 --> 00:06:54,414 Come on. Let's go. 171 00:06:54,457 --> 00:06:56,111 - Timo! - Timo! 172 00:06:56,154 --> 00:06:58,069 Timo! 173 00:06:58,113 --> 00:07:01,029 Yo. Cashier says Timo bought some dog treats 174 00:07:01,072 --> 00:07:02,572 about 30 minutes ago. Okay, that's good. 175 00:07:02,596 --> 00:07:04,075 That means we're on the right path. 176 00:07:04,119 --> 00:07:05,555 And if he's trying to avoid traffic, 177 00:07:05,599 --> 00:07:08,079 fastest way home from here would be that way. 178 00:07:08,123 --> 00:07:10,255 Timo! Timo! 179 00:07:10,299 --> 00:07:12,344 Timo! 180 00:07:12,388 --> 00:07:13,911 When I was a kid, I used to 181 00:07:13,955 --> 00:07:16,479 blow curfew all the time. Drove my foster parents nuts. 182 00:07:16,523 --> 00:07:18,481 I always came home, you know? Timo! 183 00:07:19,830 --> 00:07:23,486 Timo! Timo! 184 00:07:23,530 --> 00:07:24,966 Timo! 185 00:07:25,009 --> 00:07:26,204 Whoa, whoa, whoa, whoa, hang on. 186 00:07:26,228 --> 00:07:27,490 Whoa, hang on a sec. 187 00:07:29,361 --> 00:07:31,146 No. 188 00:07:31,189 --> 00:07:32,887 That's Timo's bike. 189 00:07:32,930 --> 00:07:34,125 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa. 190 00:07:34,149 --> 00:07:35,542 Timo! Hang on, hang on, hang on! 191 00:07:35,585 --> 00:07:36,630 It's okay. 192 00:07:36,673 --> 00:07:38,153 Hey, hey, hey. It's all right. 193 00:07:38,196 --> 00:07:40,547 Listen, to me, listen to me. 194 00:07:40,590 --> 00:07:42,287 Hey, this is Officer Dominique Luca, 195 00:07:42,331 --> 00:07:44,942 22-David, LAPD SWAT. 196 00:07:44,986 --> 00:07:46,266 I want to report a missing child. 197 00:08:23,024 --> 00:08:25,200 Thanks. Okay. Hey, no hits at the morgue 198 00:08:25,243 --> 00:08:26,917 or the hospitals, so that's good news, man. 199 00:08:26,941 --> 00:08:29,770 I spoke to Mrs. Colon. Usually sees everything from her porch, 200 00:08:29,813 --> 00:08:31,008 but, she's in her kitchen cooking. 201 00:08:31,032 --> 00:08:32,337 Yeah. Did you check the... 202 00:08:32,381 --> 00:08:33,706 Yeah, the parking lot where the skaters hang out. 203 00:08:33,730 --> 00:08:35,993 I got Patrol on it, and Plummer Park a block over. 204 00:08:36,037 --> 00:08:37,318 Chris, thanks for coming to help out 205 00:08:37,342 --> 00:08:38,474 during your off hours, man. 206 00:08:38,518 --> 00:08:40,041 I hope we didn't screw up any plans. 207 00:08:40,084 --> 00:08:41,888 Nah, Ty and Kira are working late, so no plans to spoil. 208 00:08:41,912 --> 00:08:43,871 I know you guys care about Timo, but... 209 00:08:43,914 --> 00:08:45,699 doesn't look like Patrol's having much luck 210 00:08:45,742 --> 00:08:47,111 getting people to open doors and answer questions. 211 00:08:47,135 --> 00:08:49,224 No surprise there. I mean, we've built 212 00:08:49,267 --> 00:08:50,549 some trust with folks in the neighborhood 213 00:08:50,573 --> 00:08:52,444 past few months, but still a long way to go. 214 00:08:52,488 --> 00:08:54,074 We're getting there. I mean, they see me and Street 215 00:08:54,098 --> 00:08:56,057 every day... we come home, take out the trash... 216 00:08:56,100 --> 00:08:57,580 I just hope it helps us find Timo. 217 00:08:57,624 --> 00:08:59,364 I got all the kid's particulars. 218 00:08:59,408 --> 00:09:00,365 Gonna get his photo out wide. 219 00:09:00,409 --> 00:09:01,497 Vera, you should go home 220 00:09:01,541 --> 00:09:02,822 in case Timo shows up there, right? 221 00:09:02,846 --> 00:09:04,587 Come on. 222 00:09:04,631 --> 00:09:05,936 Is that Marcos? Yeah. 223 00:09:05,980 --> 00:09:08,112 Remember we had that beef with him last year? 224 00:09:08,156 --> 00:09:10,288 Whoa! Whoa! 225 00:09:10,332 --> 00:09:11,899 Whoa! Hey, Marcos. 226 00:09:11,942 --> 00:09:13,553 You seen Timo around? 227 00:09:13,596 --> 00:09:14,996 You looking to bust little kids now? 228 00:09:15,032 --> 00:09:16,183 Look, you didn't answer my question, man. 229 00:09:16,207 --> 00:09:17,992 Too distracted by the cop convention. 230 00:09:18,035 --> 00:09:19,297 Look, have you seen him or not? 231 00:09:19,341 --> 00:09:20,840 Look, I don't have time to play "Ask a Mexican." 232 00:09:20,864 --> 00:09:21,952 Y'all told us to stay away 233 00:09:21,996 --> 00:09:23,911 from that kid, right? That's what I did. 234 00:09:23,954 --> 00:09:26,367 Come on, man, your crew's on top of everything on this stretch. 235 00:09:26,391 --> 00:09:27,543 You telling us you don't know anything? 236 00:09:27,567 --> 00:09:28,872 Yeah. That's what I'm saying. 237 00:09:30,787 --> 00:09:32,093 Everybody got problems. 238 00:09:32,136 --> 00:09:33,834 Timo ain't mine. 239 00:09:49,240 --> 00:09:50,938 What's with that guy? 240 00:09:50,981 --> 00:09:53,854 Timo has a dog, right? 241 00:09:53,897 --> 00:09:56,465 Yeah. A beagle, I think. 242 00:09:56,508 --> 00:09:58,249 Named Shelby. Why? 243 00:09:58,293 --> 00:09:59,990 I've got an idea. 244 00:10:03,428 --> 00:10:05,779 You told me it takes months to train a police dog. 245 00:10:05,822 --> 00:10:07,694 Beagles are natural trackers. 246 00:10:07,737 --> 00:10:09,889 And it helps that we're looking for a smell she already knows. 247 00:10:09,913 --> 00:10:11,064 Plus, the treats we've been giving her 248 00:10:11,088 --> 00:10:12,368 since we left the house teach her 249 00:10:12,394 --> 00:10:15,310 to associate Timo's scent with reward. 250 00:10:15,353 --> 00:10:16,528 Hey, she's got something. 251 00:10:17,791 --> 00:10:20,663 Good girl, Shelby. 252 00:10:25,320 --> 00:10:26,800 This can't be right. 253 00:10:26,843 --> 00:10:28,758 This is where Timo's scent trail leads. 254 00:10:28,802 --> 00:10:30,412 Man, he wouldn't come here on his own. 255 00:10:30,455 --> 00:10:31,650 This place has been red-tagged 256 00:10:31,674 --> 00:10:33,676 for demolition for months now. 257 00:10:33,720 --> 00:10:34,982 Where is he, Shelby? 258 00:10:35,025 --> 00:10:36,984 Which way? 259 00:10:37,027 --> 00:10:39,290 Good girl. Come on. 260 00:10:40,683 --> 00:10:43,599 What you got? 261 00:10:43,643 --> 00:10:45,340 Yeah, I think we've reached the limits 262 00:10:45,383 --> 00:10:46,820 of Shelby's tracking skills. 263 00:10:46,863 --> 00:10:48,125 There's too many other scents. 264 00:10:48,169 --> 00:10:49,823 Hey, wait a minute. Whoa, whoa. 265 00:10:49,866 --> 00:10:51,085 These, footprints. 266 00:10:51,128 --> 00:10:52,521 These things are recent. 267 00:10:52,564 --> 00:10:54,001 Timo, are you in here? 268 00:10:54,044 --> 00:10:55,350 Timo! Timo! 269 00:10:55,393 --> 00:10:56,873 Luca? 270 00:10:56,917 --> 00:10:58,788 Hey, it's Luca and Street, bud. 271 00:11:00,572 --> 00:11:01,724 What are you doing in here, man? 272 00:11:01,748 --> 00:11:02,705 Your mom's worried sick about you. 273 00:11:02,749 --> 00:11:03,706 Why didn't you come home, bud? 274 00:11:03,750 --> 00:11:05,360 I was hiding. Hiding from who? 275 00:11:05,403 --> 00:11:07,928 The bad guys. Come on down. 276 00:11:07,971 --> 00:11:09,407 What's going on, man? 277 00:11:09,451 --> 00:11:11,018 Who are you hiding from? 278 00:11:11,061 --> 00:11:13,020 Look who it is. Shelby! 279 00:11:13,063 --> 00:11:15,370 Hi. Hi, Shelby. 280 00:11:15,413 --> 00:11:17,415 Hey, so what bad guys? The ones in black. 281 00:11:17,459 --> 00:11:20,810 They had guns. I saw them take Sosie. 282 00:11:20,854 --> 00:11:23,639 They tried to get me, but I ran. 283 00:11:23,683 --> 00:11:24,747 All right, well, you're okay now. 284 00:11:24,771 --> 00:11:26,337 There's no bad guys here now, see? 285 00:11:26,381 --> 00:11:27,793 Come on, let's get you home to your mom. 286 00:11:27,817 --> 00:11:29,297 Come on. 287 00:11:29,340 --> 00:11:31,473 Let's go. Come on. Let's go, Shelby. 288 00:11:31,516 --> 00:11:33,040 Good girl. 289 00:11:33,083 --> 00:11:34,737 Who's Sosie? 290 00:11:34,781 --> 00:11:37,740 Sosie, she, she lives on my block, with her mom. 291 00:11:37,784 --> 00:11:40,308 You think there's any truth to what Timo said? 292 00:11:40,351 --> 00:11:42,136 What? Bad guys in black with guns? 293 00:11:42,179 --> 00:11:45,052 Yeah. Could be Marcos' crew. 294 00:11:45,095 --> 00:11:47,532 Mijo. Mijo.Mom. 295 00:11:47,576 --> 00:11:49,621 Thank God. 296 00:11:51,798 --> 00:11:53,538 I was so scared. 297 00:11:53,582 --> 00:11:55,584 Please, don't ever do that to me again. 298 00:11:58,761 --> 00:12:00,720 Hi. Yes? 299 00:12:00,763 --> 00:12:02,678 Mrs. Galvez, I'm Officer Jim Street. 300 00:12:02,722 --> 00:12:04,680 I actually live just down the block. 301 00:12:04,724 --> 00:12:06,769 Is your daughter Sosie... is she-she home? 302 00:12:06,813 --> 00:12:10,120 No. S-Sosie's out with some friends. 303 00:12:10,164 --> 00:12:11,513 Are you sure about that? 304 00:12:11,556 --> 00:12:14,298 Yes, I-I just talked to her a little while ago. 305 00:12:15,735 --> 00:12:16,886 Would it be okay if we call her? 306 00:12:16,910 --> 00:12:18,278 We just want to make sure she's okay. 307 00:12:18,302 --> 00:12:20,870 No need. Sosie is fine. 308 00:12:22,959 --> 00:12:24,352 Hi. 309 00:12:24,395 --> 00:12:26,049 Hey, I'm Jim. I... 310 00:12:26,093 --> 00:12:28,312 I'm your neighbor. I don't think we've met yet. 311 00:12:28,356 --> 00:12:29,400 Th-That is. 312 00:12:29,444 --> 00:12:30,880 Sosie's cousin Pedro. 313 00:12:32,839 --> 00:12:34,710 Hey, Pedro, do you mind 314 00:12:34,754 --> 00:12:36,494 stepping out here for a moment? 315 00:12:36,538 --> 00:12:37,931 Come on out. 316 00:12:42,674 --> 00:12:44,807 Is there a problem, Officer? No problem. 317 00:12:44,851 --> 00:12:46,504 I mean, we'd just like to see some I.D., 318 00:12:46,548 --> 00:12:48,550 if that's okay. 319 00:12:48,593 --> 00:12:49,464 Sorry. 320 00:12:49,507 --> 00:12:50,770 Don't have my wallet on me. 321 00:12:52,162 --> 00:12:55,078 Hey. I need you to put your hands up. 322 00:12:55,122 --> 00:12:56,229 Okay? Let's just put your hands up, 323 00:12:56,253 --> 00:12:57,385 nice and slow. Turn around. 324 00:12:57,428 --> 00:12:58,748 Turn around. Turn around, face... 325 00:12:59,604 --> 00:13:00,780 Rabbit! 326 00:13:07,917 --> 00:13:09,092 Gun! 327 00:13:13,793 --> 00:13:16,099 Darryl's been doing really great in school. 328 00:13:16,143 --> 00:13:17,361 He's got a good attitude. 329 00:13:17,405 --> 00:13:19,624 He just needs a solid family situation 330 00:13:19,668 --> 00:13:20,669 to keep him on track. 331 00:13:20,712 --> 00:13:21,931 The caseworker said Darryl's 332 00:13:21,975 --> 00:13:23,803 staying with you in the meantime. He has been. 333 00:13:23,846 --> 00:13:26,240 It's just, with my work schedule, I... 334 00:13:26,283 --> 00:13:27,850 I can't keep him permanently. 335 00:13:27,894 --> 00:13:29,678 Capri, she's a stay-at-home mom, 336 00:13:29,721 --> 00:13:32,724 so there's always a parent around here. 337 00:13:32,768 --> 00:13:35,336 These your foster kids? 338 00:13:35,379 --> 00:13:36,990 It's quite a family you got here. 339 00:13:37,033 --> 00:13:38,208 Yeah. 340 00:13:38,252 --> 00:13:40,863 Only the younger three at home. 341 00:13:40,907 --> 00:13:43,431 The older two have already grown up and moved on. 342 00:13:43,474 --> 00:13:45,346 Where'd they end up? One's in Riverside. 343 00:13:45,389 --> 00:13:50,133 The other's... Long Beach now. 344 00:13:51,221 --> 00:13:52,919 You don't stay in touch? 345 00:13:54,224 --> 00:13:55,312 You know how they are. 346 00:13:55,356 --> 00:13:58,533 When they get older, they hit 18, 347 00:13:58,576 --> 00:14:00,883 get social lives, do their own thing. 348 00:14:00,927 --> 00:14:03,320 It's hard to keep up with them sometimes. 349 00:14:03,364 --> 00:14:05,105 You boys finish the laundry? 350 00:14:05,148 --> 00:14:07,020 Yes, sir. We folded everything. 351 00:14:07,063 --> 00:14:08,673 All right. Put your clothes away, 352 00:14:08,717 --> 00:14:09,737 then get going on your homework. 353 00:14:09,761 --> 00:14:11,763 Yes, sir. 354 00:14:13,896 --> 00:14:16,681 We believe kids benefit from a routine. 355 00:14:16,725 --> 00:14:18,901 Free time is a reward. 356 00:14:18,945 --> 00:14:20,207 You give a child structure, 357 00:14:20,250 --> 00:14:22,252 it's amazing how they respond. 358 00:14:22,296 --> 00:14:24,776 We'll instill that in Darryl. 359 00:14:28,737 --> 00:14:30,304 Thank you for the information. 360 00:14:30,347 --> 00:14:32,523 This is what you do when you're off-duty? 361 00:14:32,567 --> 00:14:34,961 We were trying to locate a missing neighborhood kid, 362 00:14:35,004 --> 00:14:37,006 and when we did, it led us here. 363 00:14:37,050 --> 00:14:39,182 And then there was an officer-involved shooting. 364 00:14:39,226 --> 00:14:41,706 Have any idea why the suspect became aggressive? 365 00:14:41,750 --> 00:14:43,099 Sosie Galvez. 366 00:14:43,143 --> 00:14:45,014 Earlier today, kid witness saw her 367 00:14:45,058 --> 00:14:46,537 get grabbed up by a couple guys 368 00:14:46,581 --> 00:14:48,539 in a dark sedan about three blocks that way. 369 00:14:48,583 --> 00:14:49,908 Yeah, about the same time our dead guy, 370 00:14:49,932 --> 00:14:52,456 armed with a gun, forced his way into the house, 371 00:14:52,500 --> 00:14:54,870 telling Sosie's mom that he's gonna sit with her for a while. 372 00:14:54,894 --> 00:14:56,721 Yeah. We're thinking whoever took Sosie 373 00:14:56,765 --> 00:14:58,114 must want something from her. 374 00:14:58,158 --> 00:14:59,962 So they use a threat against the mom as leverage. 375 00:14:59,986 --> 00:15:01,224 Yeah, that's the best we could figure. 376 00:15:01,248 --> 00:15:03,119 Any I.D.? No, but we did have 377 00:15:03,163 --> 00:15:04,904 a cell phone. It's locked, though. I'll tell 378 00:15:04,947 --> 00:15:06,620 Hollywood Division we'll help them search for Sosie. 379 00:15:06,644 --> 00:15:08,255 We'll get the cell phone over to Tech. 380 00:15:08,298 --> 00:15:10,039 Okay. Hey, 381 00:15:10,083 --> 00:15:11,823 the mom was having some trouble breathing. 382 00:15:11,867 --> 00:15:13,738 I thought it'd be good to get her checked out. 383 00:15:13,782 --> 00:15:15,827 Is she all right? CHRIS They say she just got 384 00:15:15,871 --> 00:15:17,831 a little excited and she started hyperventilating. 385 00:15:17,873 --> 00:15:19,831 She's terrified for her daughter. 386 00:15:19,875 --> 00:15:22,399 She has no idea what this is about, or where they might 387 00:15:22,443 --> 00:15:24,575 have taken Sosie? No, she's as clueless as we are. 388 00:15:24,619 --> 00:15:26,795 Ma'am, it's a crime scene! Ma'am, stop! No! Ama! Ama! 389 00:15:26,838 --> 00:15:29,232 It's okay. Sosie. No, no, no. It's okay, it's okay. 390 00:15:29,276 --> 00:15:30,799 It's not your mom, it's not your mom. 391 00:15:30,842 --> 00:15:32,366 No, no. She's okay, she's over here. 392 00:15:32,409 --> 00:15:34,387 That's the missing girl? CHRIS Yeah, that's Sosie. 393 00:15:34,411 --> 00:15:35,935 Ama. Sosie, Sosie. 394 00:15:40,591 --> 00:15:41,810 Sosie? 395 00:15:41,853 --> 00:15:43,246 Captain Cortez. 396 00:16:17,019 --> 00:16:18,542 Sí. Whoever grabbed Sosie 397 00:16:18,586 --> 00:16:20,651 got everything they need to rob the family she works for. 398 00:16:20,675 --> 00:16:22,435 Okay, we got to get over there, then. I'll send a patrol unit 399 00:16:22,459 --> 00:16:24,046 for surveillance and roll Mumford's team. 400 00:16:24,070 --> 00:16:25,786 But, Captain, I-I know we're off the clock now, 401 00:16:25,810 --> 00:16:27,290 but-but Sosie and her mom, 402 00:16:27,334 --> 00:16:28,572 they're our neighbors, all right? 403 00:16:28,596 --> 00:16:30,467 I want to get these guys. Street? 404 00:16:30,511 --> 00:16:32,034 Yeah, yeah. Hell yeah. I'm in. 405 00:16:32,078 --> 00:16:34,297 All right. Meet Mumford there. 406 00:16:36,299 --> 00:16:38,736 I'll get the address from Sosie, and then I'll text you guys. 407 00:16:38,780 --> 00:16:40,869 Okay. Thanks. All right? Bye. 408 00:16:42,784 --> 00:16:45,221 Uni on scene reports seeing a body through the windows. 409 00:16:45,265 --> 00:16:46,962 Possible gunshot wound. 410 00:16:47,006 --> 00:16:49,114 Luca and Street are meeting us there, per Captain Cortez. 411 00:16:49,138 --> 00:16:50,618 Okay, let's get squared away, 412 00:16:50,661 --> 00:16:52,228 make sure we do this thing right. 413 00:16:52,272 --> 00:16:54,467 It's my last shift. I don't want any of you knuckleheads 414 00:16:54,491 --> 00:16:55,797 screwing it up. 415 00:17:06,677 --> 00:17:10,551 What's this, one last chance to bathe in my glory? Let's go. 416 00:17:17,514 --> 00:17:20,343 Luca, up. 417 00:17:30,136 --> 00:17:33,487 Three, two, one. 418 00:17:38,535 --> 00:17:39,710 Go. 419 00:17:40,755 --> 00:17:42,322 Two, two, two.Two. 420 00:17:42,365 --> 00:17:43,540 Go. 421 00:17:43,584 --> 00:17:45,064 Street out! 422 00:17:45,107 --> 00:17:47,631 50-David, I need an R/A at my location. 423 00:17:47,675 --> 00:17:49,938 How many are there? Two. 424 00:17:49,981 --> 00:17:52,506 They dragged my husband and daughter into the hallway. 425 00:17:57,293 --> 00:17:59,426 LAPD SWAT! Come out with your hands up! 426 00:17:59,469 --> 00:18:00,688 Come out right now! 427 00:18:04,039 --> 00:18:05,519 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 428 00:18:07,434 --> 00:18:09,392 Hey, it's okay. 429 00:18:09,436 --> 00:18:13,092 We're the police. You can come out now. 430 00:18:13,135 --> 00:18:15,703 We just need you to put the gun down. 431 00:18:18,880 --> 00:18:21,883 No more shooting, understand? 432 00:18:25,843 --> 00:18:28,019 Hey. Hey, it's okay. 433 00:18:28,063 --> 00:18:31,414 Hey, it's all over now. 434 00:18:31,458 --> 00:18:32,981 We're here to help you. 435 00:18:33,024 --> 00:18:34,983 My dad. 436 00:18:35,026 --> 00:18:37,072 They killed my dad. 437 00:18:38,160 --> 00:18:39,944 And they'll pay for that. 438 00:18:39,988 --> 00:18:41,468 Okay? 439 00:18:41,511 --> 00:18:43,351 But right now, I just need you to drop the gun. 440 00:18:43,383 --> 00:18:45,515 Just drop the gun and come to me, okay? 441 00:18:45,559 --> 00:18:48,823 That's it. That's it. Come to me. 442 00:18:48,866 --> 00:18:50,303 Come to me. 443 00:18:50,346 --> 00:18:51,782 It's okay. 444 00:18:51,826 --> 00:18:53,871 Come to me. Come on. 445 00:18:53,915 --> 00:18:56,787 That's it. Come on. That's it. That's it. 446 00:18:56,831 --> 00:18:58,702 Okay. It's okay. Come on. 447 00:19:04,926 --> 00:19:06,536 Heard about what happened last night. 448 00:19:06,580 --> 00:19:08,819 Figured I'd come in a little early, see if I can help out. 449 00:19:08,843 --> 00:19:11,237 This is the fifth home invasion robbery linked to this crew. 450 00:19:11,280 --> 00:19:13,239 But the first time that they've killed someone. 451 00:19:13,282 --> 00:19:16,242 Brentwood, Pacific Palisades, two in Hancock Park, 452 00:19:16,285 --> 00:19:18,133 and last night, the Steinburgs in Cheviot Hills. 453 00:19:18,157 --> 00:19:19,506 Those are dream neighborhoods. 454 00:19:19,549 --> 00:19:20,744 Average home price in those areas 455 00:19:20,768 --> 00:19:22,204 has to be north of five million. 456 00:19:22,248 --> 00:19:24,206 In each case, they knew the alarm and gate codes, 457 00:19:24,250 --> 00:19:25,903 they knew the location of the home safe, 458 00:19:25,947 --> 00:19:27,533 but we couldn't figure out how they were getting 459 00:19:27,557 --> 00:19:28,863 the information until now. 460 00:19:28,906 --> 00:19:30,430 They target the housekeepers. 461 00:19:30,473 --> 00:19:32,171 They force them to give up the info. 462 00:19:32,214 --> 00:19:33,931 And given that a lot of housekeepers are undocumented, 463 00:19:33,955 --> 00:19:35,324 this crew knows they won't come forward 464 00:19:35,348 --> 00:19:36,716 because they're afraid of being deported. 465 00:19:36,740 --> 00:19:38,525 They're doing it with families still home, 466 00:19:38,568 --> 00:19:40,242 which means they need someone there who knows 467 00:19:40,266 --> 00:19:41,939 the combination to the safe. One piece of information 468 00:19:41,963 --> 00:19:43,312 the housekeepers can't give them. 469 00:19:43,356 --> 00:19:45,401 I got an I.D. on the guy we took down 470 00:19:45,445 --> 00:19:46,663 last night at Sosie's house. 471 00:19:46,707 --> 00:19:48,665 Elvin Villamayor, 472 00:19:48,709 --> 00:19:50,382 convictions of armed robbery and felony possessions. 473 00:19:50,406 --> 00:19:52,278 With Villamayor dead, they're down a man. 474 00:19:52,321 --> 00:19:54,018 There are at least two more in this crew. 475 00:19:54,062 --> 00:19:55,213 Tech department is still working 476 00:19:55,237 --> 00:19:56,475 to crack the cell phone we recovered. 477 00:19:56,499 --> 00:19:58,327 Maybe that will tell us who his buddies are. 478 00:19:58,371 --> 00:19:59,937 After losing a man and killing somebody, 479 00:19:59,981 --> 00:20:01,480 this crew probably knows we're onto them. 480 00:20:01,504 --> 00:20:03,202 Probably in panic mode, which can make them 481 00:20:03,245 --> 00:20:05,160 move faster on their next home invasion target. 482 00:20:05,204 --> 00:20:07,269 I'll have RHD comb through Villamayor's known associates, 483 00:20:07,293 --> 00:20:09,469 see if we can't I.D. them that way. 484 00:20:09,512 --> 00:20:10,992 In the meantime, thanks. 485 00:20:11,035 --> 00:20:13,386 Last night was the first real break in this case. 486 00:20:13,429 --> 00:20:15,257 I'll keep you updated on what we find out. 487 00:20:15,301 --> 00:20:17,259 Likewise, Detective. MUMFORD Rocker. 488 00:20:17,303 --> 00:20:19,870 Hold up. I got something for you. 489 00:20:19,914 --> 00:20:22,525 What, more SWAT rules from the master? 490 00:20:22,569 --> 00:20:24,353 "Slow is fast." "We work as a pack." 491 00:20:24,397 --> 00:20:27,182 I think I got it. Hey, hey, hey. Rein it in, cowboy. 492 00:20:27,226 --> 00:20:29,750 I still outrank you for the next 24 hours. 493 00:20:29,793 --> 00:20:32,666 It's a SWAT tradition to pass on a good-luck charm 494 00:20:32,709 --> 00:20:34,015 to the next team leader. 495 00:20:34,058 --> 00:20:35,712 I could give you this pocketknife 496 00:20:35,756 --> 00:20:40,413 and tell you a story about how it magically saved my life. 497 00:20:41,849 --> 00:20:43,024 But the truth is, 498 00:20:43,067 --> 00:20:45,113 we make our own magic. 499 00:20:45,156 --> 00:20:48,290 Over two decades on this job, you try to do as much good 500 00:20:48,334 --> 00:20:50,510 as you can before you cash in your pension. 501 00:20:53,034 --> 00:20:55,602 But you're never really sure it's enough. 502 00:20:55,645 --> 00:20:59,214 You know? That you did some lasting good. 503 00:21:00,346 --> 00:21:02,304 So, 504 00:21:02,348 --> 00:21:06,439 my gift to you is a rare moment of sincere praise. 505 00:21:07,483 --> 00:21:09,006 You worked hard. 506 00:21:09,050 --> 00:21:10,399 You made sergeant-two. 507 00:21:10,443 --> 00:21:12,053 And you are definitely ready 508 00:21:12,096 --> 00:21:13,837 to take over as 50-David. 509 00:21:17,232 --> 00:21:19,190 So I don't get the knife? 510 00:21:26,415 --> 00:21:28,243 Hey. 511 00:21:28,287 --> 00:21:30,550 Rocker's gonna do just fine. 512 00:21:30,593 --> 00:21:31,986 There's no knock there, 513 00:21:32,029 --> 00:21:34,380 but it should've been you, man. 514 00:21:34,423 --> 00:21:37,252 Leading a team has always been your dream. 515 00:21:37,296 --> 00:21:40,211 It was my choice to let that dream go. 516 00:21:41,387 --> 00:21:44,651 I made my bed. 517 00:21:44,694 --> 00:21:47,480 Besides, with Annie and a fourth kid... 518 00:21:47,523 --> 00:21:49,917 what do I need extra aggravation 519 00:21:49,960 --> 00:21:51,310 and demands on my time for? 520 00:21:54,791 --> 00:21:56,402 Enjoy your family. 521 00:21:56,445 --> 00:22:00,188 Kids will be grown and out before you know it. 522 00:22:11,982 --> 00:22:14,768 Ms. Franklin. 523 00:22:14,811 --> 00:22:16,833 Thanks for coming by. Appreciate you going above and beyond. 524 00:22:16,857 --> 00:22:18,946 I do it for the kids I'm trying to place. 525 00:22:18,989 --> 00:22:21,470 So what'd you think about the Hamiltons? 526 00:22:23,472 --> 00:22:25,474 How many foster kids have you placed with them? 527 00:22:25,518 --> 00:22:27,824 I'd say four, maybe five. 528 00:22:27,868 --> 00:22:30,305 Never had a complaint. Why? 529 00:22:30,349 --> 00:22:31,587 They seemed like really nice people, 530 00:22:31,611 --> 00:22:35,571 and-and their home, it was beautiful. 531 00:22:35,615 --> 00:22:39,314 But all I saw was rules and discipline. 532 00:22:39,358 --> 00:22:40,750 I didn't see any affection. 533 00:22:40,794 --> 00:22:43,753 Don't get me wrong, I mean, trust me, 534 00:22:43,797 --> 00:22:45,929 Darryl needs his fair share of rules, 535 00:22:45,973 --> 00:22:47,975 but the boy needs approval now, too. 536 00:22:48,018 --> 00:22:50,499 He needs to know that somebody truly cares about him, 537 00:22:50,543 --> 00:22:52,153 because he's never had that before, 538 00:22:52,196 --> 00:22:55,025 and this-this couple, I... 539 00:22:55,069 --> 00:22:57,071 You think they're doing it for the monthly checks. 540 00:22:57,114 --> 00:22:59,179 They just seemed like they had kids coming and going. 541 00:22:59,203 --> 00:23:02,119 It's, like, once one turns 18 and the money stops, 542 00:23:02,163 --> 00:23:05,122 I mean... the kid's a ghost, 543 00:23:05,166 --> 00:23:06,776 and then they're just on to the next. 544 00:23:06,820 --> 00:23:08,996 It felt like a factory. 545 00:23:09,039 --> 00:23:13,261 Now, I understand that their intentions are good, 546 00:23:13,304 --> 00:23:16,220 but Darryl's only got one more chance to make this thing work. 547 00:23:17,874 --> 00:23:20,921 Look, I'm trying really hard not to judge here. 548 00:23:20,964 --> 00:23:24,664 I know that they take on what most people don't. 549 00:23:24,707 --> 00:23:28,755 Darryl is a teenage felon. An African-American male. 550 00:23:28,798 --> 00:23:31,932 And kids who fit that description 551 00:23:31,975 --> 00:23:34,587 never get placed. They usually end up in a group home. 552 00:23:34,630 --> 00:23:35,849 Yeah, I know. 553 00:23:35,892 --> 00:23:37,677 I just think Darryl deserves better, 554 00:23:37,720 --> 00:23:39,374 or this isn't gonna go well at all. 555 00:23:39,418 --> 00:23:40,818 Yeah, well, they all deserve better, 556 00:23:40,854 --> 00:23:42,029 but this is the reality 557 00:23:42,072 --> 00:23:45,859 for kids like that. 558 00:23:45,902 --> 00:23:50,603 Can I get just a little more time to think on it? 559 00:23:50,646 --> 00:23:53,214 Sure. 560 00:23:53,257 --> 00:23:55,390 But this spot's not gonna last forever. 561 00:23:57,044 --> 00:23:59,046 Let me know. 562 00:24:03,529 --> 00:24:05,008 Talk to us, Tan. 563 00:24:05,052 --> 00:24:07,141 Tech finally cracked Elvin Villamayor's cell phone. 564 00:24:07,184 --> 00:24:09,796 They find anything to link us to the other members of his crew? 565 00:24:09,839 --> 00:24:11,014 No, these guys were careful. 566 00:24:11,058 --> 00:24:12,601 All recent calls were to burner numbers. 567 00:24:12,625 --> 00:24:15,497 But Rubina found something. 568 00:24:15,541 --> 00:24:17,606 That's Sosie, the woman from Luca and Street's neighborhood. 569 00:24:17,630 --> 00:24:19,501 We were able to match all the women 570 00:24:19,545 --> 00:24:21,590 to homes that have been hit, except this one. 571 00:24:21,634 --> 00:24:24,027 Number 27 bus. 572 00:24:24,071 --> 00:24:25,202 That's East Hollywood again. 573 00:24:25,246 --> 00:24:26,646 A lot of housekeepers take that line 574 00:24:26,682 --> 00:24:28,510 to go to wealthy homes on the Westside. 575 00:24:28,554 --> 00:24:30,512 Street sign, Hyperion Avenue. 576 00:24:30,556 --> 00:24:31,600 When was the photo taken? 577 00:24:31,644 --> 00:24:32,751 Yesterday. It's the most recent one. 578 00:24:32,775 --> 00:24:34,777 She's got to be their next target. 579 00:24:51,577 --> 00:24:53,404 Immigration Customs Enforcement. What? 580 00:24:53,448 --> 00:24:56,320 Need you to come with us. Why? 581 00:25:16,340 --> 00:25:18,255 Look, we know this community's tight-knit. 582 00:25:18,299 --> 00:25:20,649 Somebody here can I.D. this woman, you know? 583 00:25:20,693 --> 00:25:22,782 Won't be easy getting them to talk 584 00:25:22,825 --> 00:25:25,088 when they're afraid we'll ask their immigration status. 585 00:25:25,132 --> 00:25:26,568 Hey, Shorty. 586 00:25:26,612 --> 00:25:27,980 Shorty, hold up, man. Shorty. Come here. 587 00:25:28,004 --> 00:25:30,050 Hey, Shorty, come here. Hold up, hold up. 588 00:25:30,093 --> 00:25:32,095 I got no beef with you, man. Just come here. 589 00:25:32,139 --> 00:25:33,706 We're just trying to find this woman. 590 00:25:34,968 --> 00:25:36,447 You know who she is? 591 00:25:37,448 --> 00:25:39,233 You know her, don't you? 592 00:25:39,276 --> 00:25:42,802 That's Rosario. My brother knows her. 593 00:25:45,021 --> 00:25:47,807 We need Rosario's work address right now. 594 00:25:47,850 --> 00:25:50,461 She's in serious danger. Yeah? From who? 595 00:25:50,505 --> 00:25:52,289 Most of the neighborhood's scared of you. 596 00:25:52,333 --> 00:25:54,727 We get that, but we're not ICE, and neither are the guys 597 00:25:54,770 --> 00:25:57,425 that are after Rosario. Every second we waste, her life 598 00:25:57,468 --> 00:25:59,558 is in more danger. Can you help us or not? 599 00:26:00,863 --> 00:26:02,343 Rosario's like family. 600 00:26:02,386 --> 00:26:04,388 She took care of my abuela when she got sick. 601 00:26:04,432 --> 00:26:06,105 Well, now's your chance to return the favor. 602 00:26:06,129 --> 00:26:09,611 Her family hates cops. Yeah, but she trusts you. 603 00:26:09,655 --> 00:26:11,526 Look, all gentrification jokes aside, 604 00:26:11,570 --> 00:26:14,181 you've seen us around here for months now. You know who we are. 605 00:26:14,224 --> 00:26:16,531 Helping people, trying to make things better. 606 00:26:16,575 --> 00:26:19,447 Look, if you care about these people the way you claim, 607 00:26:19,490 --> 00:26:21,580 why are we the only ones who give a damn 608 00:26:21,623 --> 00:26:23,320 about finding Rosario? 609 00:26:25,061 --> 00:26:26,454 Fine, man. 610 00:26:26,497 --> 00:26:28,412 Okay. 611 00:26:31,241 --> 00:26:33,287 Sometimes I give her a ride to work, all right? 612 00:26:33,330 --> 00:26:35,202 She cleans a house for some family 613 00:26:35,245 --> 00:26:38,118 named de Leon in Beverly Glen. 614 00:26:38,161 --> 00:26:40,381 Thank you, man. Thanks, man. 615 00:26:40,424 --> 00:26:43,558 She really in danger? Yeah, she is. 616 00:26:43,602 --> 00:26:44,951 Get her back safe. 617 00:26:44,994 --> 00:26:47,388 That's the plan. 618 00:26:50,739 --> 00:26:52,523 Bang this left, Luca.Yeah. 619 00:26:59,356 --> 00:27:01,228 Okay, what? 620 00:27:01,271 --> 00:27:02,925 Just happy to have you back, Deac. 621 00:27:05,711 --> 00:27:07,930 Hey, Captain, we're five minutes out. 622 00:27:07,974 --> 00:27:09,279 I had a uni in the area 623 00:27:09,323 --> 00:27:11,368 stop by the de Leon house. No sign of anything. 624 00:27:11,412 --> 00:27:13,022 According to Patrol's report, 625 00:27:13,066 --> 00:27:14,676 the only person home was the dog walker. 626 00:27:14,720 --> 00:27:16,547 He said the family's on vacation in Bali. 627 00:27:16,591 --> 00:27:18,569 Then we're missing something. This crew's M.O. is to strike 628 00:27:18,593 --> 00:27:19,744 while the homeowners are inside. 629 00:27:19,768 --> 00:27:21,204 They're not a burglary crew. 630 00:27:21,248 --> 00:27:23,424 It's strictly home invasion. Captain, if Rosario's 631 00:27:23,467 --> 00:27:24,643 not at the de Leons' house, 632 00:27:24,686 --> 00:27:26,229 where else might she be? Here's something. 633 00:27:26,253 --> 00:27:28,472 The dog walker said Rosario sometimes cleans house 634 00:27:28,516 --> 00:27:30,213 for a woman named Shelly Baker. 635 00:27:30,257 --> 00:27:32,476 Tan, look up information on... Already on it, boss. 636 00:27:32,520 --> 00:27:36,045 We got a Baker four blocks west on Goodman Drive. 637 00:27:36,089 --> 00:27:38,047 House is registered with Grey Strike Security. 638 00:27:38,091 --> 00:27:39,938 The Bakers probably gave Rosario their security code. 639 00:27:39,962 --> 00:27:41,877 Luca, get us over there right now. 640 00:27:46,926 --> 00:27:48,318 All right, thank you. 641 00:27:48,362 --> 00:27:49,644 The security company says somebody 642 00:27:49,668 --> 00:27:51,060 accessed the Bakers' passcode, 643 00:27:51,104 --> 00:27:52,385 entered it into the home security system, 644 00:27:52,409 --> 00:27:53,584 then turned the power off. 645 00:27:53,628 --> 00:27:54,997 If something's going down in that house 646 00:27:55,021 --> 00:27:56,259 right now, authorities won't be notified. 647 00:27:56,283 --> 00:27:57,806 This place is a $10 million fortress. 648 00:27:57,850 --> 00:27:59,741 Security cameras everywhere. They'll see us coming. 649 00:27:59,765 --> 00:28:01,723 Unless we shut down those cameras. 650 00:28:01,767 --> 00:28:03,246 All right, listen up. 651 00:28:03,290 --> 00:28:05,118 We got no time to grab the house's layout. 652 00:28:05,161 --> 00:28:06,815 Once we cut that camera feed, 653 00:28:06,859 --> 00:28:09,339 we locate the Bakers and Rosario and we get them to safety. 654 00:28:09,383 --> 00:28:11,428 Roger that. Chris, you're with me. 655 00:28:11,472 --> 00:28:13,692 We need eyes in the sky. Send up the drone. 656 00:28:23,876 --> 00:28:25,094 This is 20-David 657 00:28:25,138 --> 00:28:26,574 in position on the one side. 658 00:28:26,617 --> 00:28:28,271 30-David in position on the three side. 659 00:28:38,978 --> 00:28:40,283 Got anything from the drone? 660 00:28:42,068 --> 00:28:43,591 All clear. 661 00:28:43,634 --> 00:28:45,419 All right, on my signal. Okay. Yeah. 662 00:28:45,462 --> 00:28:47,421 Security company cut the feed. 663 00:28:47,464 --> 00:28:49,031 All right, go. Go, go, go. 664 00:28:49,075 --> 00:28:50,772 Tan. 665 00:28:50,816 --> 00:28:54,384 Camera's just died. We need to get out of here now. 666 00:28:54,428 --> 00:28:55,951 I'm not ending up dead like Elvin. 667 00:28:57,387 --> 00:28:59,738 Go start the car. I'll finish up here. 668 00:29:14,840 --> 00:29:16,232 Go. 669 00:29:18,104 --> 00:29:19,627 Get up. Move. 670 00:29:19,670 --> 00:29:21,585 Up, up, up, up, up, up. Let's go. 671 00:29:21,629 --> 00:29:23,069 25-David. We got five heat signatures 672 00:29:23,109 --> 00:29:24,414 on the south side of the house. 673 00:29:24,458 --> 00:29:25,764 Movement indicates panic. 674 00:29:25,807 --> 00:29:27,983 22-David. In position on the two side. 675 00:29:31,334 --> 00:29:33,119 Hey! Out of the car! 676 00:29:33,162 --> 00:29:34,966 Hands! Out of the car! Out of the car right now! 677 00:29:34,990 --> 00:29:36,600 26-David. We have a suspect 678 00:29:36,644 --> 00:29:39,429 on the two side, barricaded in a black sedan.Move. 679 00:29:39,473 --> 00:29:40,430 Get out! Out of the car! 680 00:29:40,474 --> 00:29:42,258 Drop the weapon. Out now! 681 00:29:42,302 --> 00:29:43,564 Drop the weapon. Get out! 682 00:29:43,607 --> 00:29:45,479 No! 683 00:29:50,440 --> 00:29:53,313 Out of the car! Now! Out of the car right now. Right now. 684 00:29:59,145 --> 00:30:01,234 Drop the gun. 685 00:30:01,277 --> 00:30:03,279 Slow down. Slow down. 686 00:30:03,323 --> 00:30:05,107 I need a car for me and my new family, 687 00:30:05,151 --> 00:30:06,979 or we all going to Heaven today. 688 00:30:17,685 --> 00:30:18,947 Finally I.D.'d our crew. 689 00:30:18,991 --> 00:30:21,863 Prison tat on our dead guy gave us Isco Ortiz, 690 00:30:21,907 --> 00:30:24,866 lengthy record. Guy inside has to be 691 00:30:24,910 --> 00:30:27,347 Harold Mays. They did time together in Soledad for burglary. 692 00:30:27,390 --> 00:30:29,629 Harold has to be what passes as the brains of the operation. 693 00:30:29,653 --> 00:30:31,655 He ordered a car or he starts shooting hostages. 694 00:30:31,699 --> 00:30:33,701 No way we're gonna let that happen, man. 695 00:30:33,744 --> 00:30:35,984 What do you suggest, Luca? If he wants a car, why don't we just give him one? 696 00:30:36,008 --> 00:30:37,855 I can think of a million reasons why that's a bad idea. 697 00:30:37,879 --> 00:30:39,204 Yeah, I know, Deac, but hear him out. 698 00:30:39,228 --> 00:30:41,187 Street's got a plan, and it's gonna work, right? 699 00:30:41,230 --> 00:30:43,885 Right. Right. 700 00:30:43,929 --> 00:30:45,887 All right, Harold, listen to me. 701 00:30:45,931 --> 00:30:47,473 You wanted my team pulled back? You got it. 702 00:30:47,497 --> 00:30:48,977 The street is clear. 703 00:30:49,021 --> 00:30:51,501 You wanted a fast car and free passage? You got that, 704 00:30:51,545 --> 00:30:53,199 but only if you keep your part of the deal 705 00:30:53,242 --> 00:30:55,244 I'm keeping one hostage 706 00:30:55,288 --> 00:30:57,203 to make sure you don't go back on your word. 707 00:30:57,246 --> 00:30:58,595 I will keep my word. 708 00:30:58,639 --> 00:31:00,380 Let the Bakers go, or the deal is off, man. 709 00:31:00,423 --> 00:31:01,511 Soon as I see a car. 710 00:31:01,555 --> 00:31:03,339 I see a car, I let them go. 711 00:31:05,298 --> 00:31:06,734 Street. 712 00:31:06,777 --> 00:31:07,996 You're up. 713 00:31:28,451 --> 00:31:30,255 Come on, move, move, move, move, move. Out this way. 714 00:31:30,279 --> 00:31:31,367 Out this way, behind me. 715 00:31:31,411 --> 00:31:32,803 Move, move, move. Come on. 716 00:31:32,847 --> 00:31:34,893 Slow, slow, slow. Take it easy. 717 00:31:56,871 --> 00:31:58,046 Here we go, Street. 718 00:31:58,090 --> 00:31:59,502 You ready for this? STREET Affirmative. 719 00:31:59,526 --> 00:32:02,877 Operation Hack My Ride is... 720 00:32:02,921 --> 00:32:04,139 a go. 721 00:32:08,230 --> 00:32:09,362 What the hell? 722 00:32:09,405 --> 00:32:11,146 Show me your hands! 723 00:32:11,190 --> 00:32:12,582 Show me your... Drop your weapon! 724 00:32:12,626 --> 00:32:15,237 Drop it! Drop it! Out of the car now! Now! 725 00:32:15,281 --> 00:32:16,717 Out of the car. Get on the ground. 726 00:32:16,760 --> 00:32:18,023 Hands behind your back. 727 00:32:18,066 --> 00:32:21,330 Rosario? Hey. 728 00:32:21,374 --> 00:32:23,115 Hey, you okay? Hang on. Listen to me. 729 00:32:23,158 --> 00:32:25,180 I'm Luca. This... this is Street, okay? You all right? 730 00:32:25,204 --> 00:32:26,901 We're with SWAT.I know. 731 00:32:26,945 --> 00:32:29,512 I know you from the neighborhood. 732 00:32:29,556 --> 00:32:31,993 Thank you so much. 733 00:32:36,606 --> 00:32:38,478 That was a nice plan out there today. 734 00:32:38,521 --> 00:32:40,567 Thanks. 735 00:32:40,610 --> 00:32:42,308 Yeah, it's... 736 00:32:42,351 --> 00:32:44,223 it's got its perks, you know. 737 00:32:44,266 --> 00:32:46,399 Working undercover in car theft. 738 00:32:46,442 --> 00:32:49,837 Plus, all this time the past few months 739 00:32:49,880 --> 00:32:52,187 hanging out with Whip basically taught me 740 00:32:52,231 --> 00:32:55,234 everything I need to know about hacking high-end rides. 741 00:32:56,670 --> 00:32:58,846 Well, I guess you got a backup career 742 00:32:58,889 --> 00:33:00,326 if you ever stop being a cop. 743 00:33:00,369 --> 00:33:02,850 Let's hope it never comes to that. 744 00:33:02,893 --> 00:33:04,678 Well, it was smart work. Good job. 745 00:33:04,721 --> 00:33:05,940 Thanks, man. 746 00:33:08,073 --> 00:33:09,900 Listen, Street. 747 00:33:12,207 --> 00:33:13,556 I need a favor. 748 00:33:15,776 --> 00:33:18,213 It's... 749 00:33:18,257 --> 00:33:20,911 it's kind of a personal question to ask you, if that's all right. 750 00:33:20,955 --> 00:33:23,218 Yeah, of course. What's up? 751 00:33:25,220 --> 00:33:27,962 What was it like growing up in foster care? 752 00:33:28,484 --> 00:33:30,356 Wow. 753 00:33:30,399 --> 00:33:31,966 I wasn't expecting that. 754 00:33:32,010 --> 00:33:34,708 If a kid had a choice between 755 00:33:34,751 --> 00:33:36,405 a foster care family and a group home, 756 00:33:36,449 --> 00:33:37,774 what's the best option, in your opinion? 757 00:33:37,798 --> 00:33:39,365 No experience is the same. 758 00:33:39,408 --> 00:33:42,020 I was in a group home for two months 759 00:33:42,063 --> 00:33:44,065 when I was, like, 14. I got my ass kicked 760 00:33:44,109 --> 00:33:45,806 every day until I learned how to fight. 761 00:33:45,849 --> 00:33:49,549 And there are good foster situations out there. 762 00:33:49,592 --> 00:33:51,942 It's-it's just... for some... 763 00:33:51,986 --> 00:33:55,250 you know, it's... it's just a job. 764 00:33:55,294 --> 00:33:57,992 You know, it's three hots, a cot and out the door at 18. 765 00:33:58,036 --> 00:33:59,994 You turned out pretty good. 766 00:34:00,038 --> 00:34:01,430 How'd you survive it? 767 00:34:01,474 --> 00:34:02,736 Well, you know, I... 768 00:34:02,779 --> 00:34:04,694 I had the one person... 769 00:34:04,738 --> 00:34:06,957 who I knew really cared about me. 770 00:34:07,001 --> 00:34:08,872 I wasn't living with him, 771 00:34:08,916 --> 00:34:11,136 but... you know, he was always there for me. 772 00:34:11,179 --> 00:34:12,528 No matter what. 773 00:34:12,572 --> 00:34:14,182 Buck. 774 00:34:14,226 --> 00:34:15,879 Yeah. 775 00:34:16,924 --> 00:34:18,665 Sometimes... 776 00:34:18,708 --> 00:34:21,972 that one person... makes all the difference. 777 00:34:32,418 --> 00:34:34,594 Hey, how was your last wild ride, Mumford? 778 00:34:34,637 --> 00:34:37,510 Here I thought I wasn't gonna get emotional. 779 00:34:37,553 --> 00:34:39,207 Listen, I got to handle 780 00:34:39,251 --> 00:34:40,924 some business back home, so if I don't see you 781 00:34:40,948 --> 00:34:42,776 before you leave, I just want you to know 782 00:34:42,819 --> 00:34:44,219 I'm really going to miss kicking you 783 00:34:44,256 --> 00:34:46,432 and your team's ass in the Baker-to-Vegas race. 784 00:34:46,475 --> 00:34:48,738 You know I had to let you win. 785 00:34:48,782 --> 00:34:50,827 I didn't want you to lose your confidence. 786 00:34:50,871 --> 00:34:52,438 Yeah, yeah. I hear you, I hear you. 787 00:34:52,481 --> 00:34:54,155 Well, now that you're leaving, Rocker better watch out. 788 00:34:54,179 --> 00:34:55,982 Because it's payback time. Yeah, well, you push him 789 00:34:56,006 --> 00:34:58,792 half as hard as I pushed you, it'll only make him better. 790 00:34:58,835 --> 00:35:00,272 That's right. 791 00:35:00,315 --> 00:35:01,708 You sure you're ready to retire? 792 00:35:04,798 --> 00:35:06,452 I'm ready. 793 00:35:07,670 --> 00:35:09,411 Nikki and I got plans that don't include 794 00:35:09,455 --> 00:35:12,153 me getting shot at anymore. I feel you on that. 795 00:35:12,197 --> 00:35:13,981 Don't be a stranger, you hear me? 796 00:35:14,024 --> 00:35:15,852 We got your back if you ever need us. 797 00:35:17,811 --> 00:35:19,291 Be safe out there, brother. 798 00:35:19,334 --> 00:35:21,336 You too, old-timer. 799 00:35:24,992 --> 00:35:26,863 Go enjoy your life. 800 00:35:26,907 --> 00:35:27,951 Be good, man. 801 00:35:27,995 --> 00:35:29,301 All right. 802 00:35:29,344 --> 00:35:31,172 "Old-timer"? 803 00:35:56,415 --> 00:35:58,330 Hey. 804 00:35:59,940 --> 00:36:01,202 What's up? Something wrong? 805 00:36:01,246 --> 00:36:03,596 Everything is fine, sweetie. 806 00:36:03,639 --> 00:36:05,032 D... 807 00:36:05,075 --> 00:36:06,729 We need to talk. 808 00:36:06,773 --> 00:36:08,383 Why don't you grab a seat? 809 00:36:17,262 --> 00:36:19,481 I met the Hamiltons. 810 00:36:19,525 --> 00:36:22,092 And they seem like decent, hardworking folk. 811 00:36:22,136 --> 00:36:23,790 Home is clean, everything was in order. 812 00:36:23,833 --> 00:36:25,748 And the few foster kids I saw, 813 00:36:25,792 --> 00:36:27,352 they seemed really grateful to be there. 814 00:36:29,709 --> 00:36:31,450 But that's not the right family for you. 815 00:36:31,493 --> 00:36:33,321 That's just code word for they don't want me. 816 00:36:33,365 --> 00:36:34,888 It's nothing new. No, no, no, no, no. 817 00:36:34,931 --> 00:36:36,257 They were perfectly happy to have you 818 00:36:36,281 --> 00:36:37,561 placed with them; It's just that, 819 00:36:37,586 --> 00:36:39,129 that family doesn't have the love that you need 820 00:36:39,153 --> 00:36:40,953 to grow into the man that you're gonna become. 821 00:36:40,981 --> 00:36:44,898 Yeah, whatever. I-I'm not afraid to go to a group home. 822 00:36:44,941 --> 00:36:47,596 I'm not gonna let them put you in a group home. 823 00:36:49,294 --> 00:36:52,166 We have a different idea. 824 00:36:53,123 --> 00:36:55,604 Darryl. 825 00:36:55,648 --> 00:36:59,042 We both want you to stay here. 826 00:37:01,871 --> 00:37:03,917 But you said this is temporary 'cause you're 827 00:37:03,960 --> 00:37:06,920 always at work.-and that was before I talked to her. 828 00:37:06,963 --> 00:37:09,879 And before I threatened to knock some sense into his head. 829 00:37:09,923 --> 00:37:12,926 If I could raise two kids and hold two jobs 830 00:37:12,969 --> 00:37:15,276 on my own, my tough guy here 831 00:37:15,320 --> 00:37:16,321 can handle one kid, 832 00:37:16,364 --> 00:37:17,496 one job... 833 00:37:17,539 --> 00:37:19,672 with a little help from me. 834 00:37:19,715 --> 00:37:21,456 She's gonna come around a little more often, 835 00:37:21,500 --> 00:37:25,417 and she's gonna look after you while I'm at work. 836 00:37:25,460 --> 00:37:26,698 You don't have to do this, man. 837 00:37:26,722 --> 00:37:29,072 No, you're right... I don't have to do it. 838 00:37:30,726 --> 00:37:32,511 I want to do it. 839 00:37:46,351 --> 00:37:47,656 Thank you. 840 00:37:47,700 --> 00:37:49,310 Hey. 841 00:37:52,531 --> 00:37:54,335 I'm gonna start working toward being your legal guardian 842 00:37:54,359 --> 00:37:55,838 until you turn 18. 843 00:37:55,882 --> 00:37:58,624 Now, your mom, she can still see you... 844 00:37:58,667 --> 00:38:00,626 but I'm gonna have full custody. 845 00:38:00,669 --> 00:38:02,845 And you're gonna live here with me. 846 00:38:07,372 --> 00:38:09,461 And we're all gonna have to make sacrifices 847 00:38:09,504 --> 00:38:11,506 in order for this to work. 848 00:38:11,550 --> 00:38:13,987 You're gonna have to promise to keep working hard 849 00:38:14,030 --> 00:38:16,685 and promise to stay out of trouble. 850 00:38:19,427 --> 00:38:21,908 I-I promise. 851 00:38:21,951 --> 00:38:24,476 Good. 852 00:38:24,519 --> 00:38:26,478 Good. 853 00:38:26,521 --> 00:38:29,524 Welcome to the family, sweetie. 854 00:38:30,873 --> 00:38:34,181 I've been hounding him for years for grandkids. 855 00:38:34,224 --> 00:38:36,662 No, Mama. I didn't know I was gonna get one this big. 856 00:38:36,705 --> 00:38:39,969 At least you can hang up your own clothes. 857 00:38:40,013 --> 00:38:42,537 Speaking of your clothes, honey, those underwear, 858 00:38:42,581 --> 00:38:43,645 now, you can't be leaving 'em 859 00:38:43,669 --> 00:38:45,109 on the floor like that. What is that? 860 00:38:45,148 --> 00:38:47,673 Yeah! Yeah! 861 00:38:50,980 --> 00:38:53,766 Yeah! 862 00:38:56,856 --> 00:38:59,032 You didn't think you were 863 00:38:59,075 --> 00:39:01,227 getting out of here without a party, did you? Yeah, yeah, 864 00:39:01,251 --> 00:39:03,055 I knew... I knew you guys were all planning something, 865 00:39:03,079 --> 00:39:04,405 but I'm sorry, I can't stick around. 866 00:39:04,429 --> 00:39:05,865 Nikki and I got plans. 867 00:39:05,908 --> 00:39:07,345 Be nice, Jack. 868 00:39:08,737 --> 00:39:10,391 You're in on this, too? Yeah. 869 00:39:10,435 --> 00:39:14,090 What's the harm with a little celebration of your career? 870 00:39:14,134 --> 00:39:15,962 Did it myself. 871 00:39:16,005 --> 00:39:17,442 What do you think? 872 00:39:17,485 --> 00:39:19,487 The beak is too big. 873 00:39:19,531 --> 00:39:20,619 It's perfect. 874 00:39:20,662 --> 00:39:22,882 We got you a... a little something, too. 875 00:39:22,925 --> 00:39:25,145 A gold watch, but it turns green. 876 00:39:25,188 --> 00:39:26,451 Yeah, 877 00:39:26,494 --> 00:39:28,080 so don't get it wet. All right, now, hey, look, 878 00:39:28,104 --> 00:39:29,192 here's the real gift. 879 00:39:29,236 --> 00:39:31,107 We all chipped in.Yeah. 880 00:39:31,151 --> 00:39:33,762 Season tickets to the Rams? 881 00:39:33,806 --> 00:39:35,242 Yeah. Not bad. 882 00:39:35,285 --> 00:39:36,461 Come on, speech. 883 00:39:36,504 --> 00:39:38,724 Speech! Speech! Speech! 884 00:39:41,204 --> 00:39:43,729 All right, I'm gonna make it short and sweet. 885 00:39:43,772 --> 00:39:47,254 I'm proud to have served this great city, 886 00:39:47,297 --> 00:39:49,996 and I'm proud to have Donovan Rocker 887 00:39:50,039 --> 00:39:51,127 carry on my legacy 888 00:39:51,171 --> 00:39:52,607 as 50-David. 889 00:39:52,651 --> 00:39:53,826 Although it's gonna 890 00:39:53,869 --> 00:39:55,915 be hard to live up to the legend. 891 00:39:58,439 --> 00:40:00,659 Whoa! Brand-new Corvette. 892 00:40:00,702 --> 00:40:03,662 Very nice. Told you clowns I was getting out of here in style. 893 00:40:03,705 --> 00:40:05,925 I'll wave to you on the 405. 894 00:40:07,187 --> 00:40:08,754 Actually, Sergeant, 895 00:40:08,797 --> 00:40:11,800 um, Commander Hicks has one last gift for you. 896 00:40:13,367 --> 00:40:16,022 She'd like to say some parting words. 897 00:40:18,285 --> 00:40:20,374 I know you? 898 00:40:20,418 --> 00:40:22,158 I'm Felicia. 899 00:40:26,641 --> 00:40:29,992 I'm really good with faces. 900 00:40:30,036 --> 00:40:32,647 I'm sorry, I don't... I don't know yours. 901 00:40:32,691 --> 00:40:37,347 I was just a kid when we met at a house on Larkmead Avenue. 902 00:40:41,439 --> 00:40:42,831 Larkmead. 903 00:40:44,267 --> 00:40:45,617 Felicia Zizenis? 904 00:40:46,618 --> 00:40:48,446 This was my first week on SWAT. 905 00:40:49,055 --> 00:40:53,407 A guy grabbed me off the school playground at recess... 906 00:40:53,451 --> 00:40:56,497 Back before they had fences around them all... 907 00:40:56,541 --> 00:40:59,848 Put me in his car, drove me to his house. 908 00:40:59,892 --> 00:41:01,850 He put a knife to my throat, 909 00:41:01,894 --> 00:41:04,070 told me how he was gonna kill me. 910 00:41:05,071 --> 00:41:07,073 But then you burst in 911 00:41:07,116 --> 00:41:09,031 and got the knife out of his hand 912 00:41:09,075 --> 00:41:10,729 and had him cuffed on the floor 913 00:41:10,772 --> 00:41:13,035 before he could hurt me. 914 00:41:13,079 --> 00:41:15,081 You saved my life. 915 00:41:17,475 --> 00:41:21,174 When Commander Hicks called me to say you were retiring, 916 00:41:21,217 --> 00:41:23,263 I knew I had to be here. 917 00:41:23,306 --> 00:41:25,831 Because without you, 918 00:41:25,874 --> 00:41:27,528 I'm not here. 919 00:41:27,572 --> 00:41:30,096 And neither is my family. 920 00:41:32,098 --> 00:41:34,666 I'm a teacher now, and I have a husband 921 00:41:34,709 --> 00:41:36,450 and a daughter. 922 00:41:38,060 --> 00:41:40,498 And I wouldn't have any of it if not for you. 923 00:41:41,542 --> 00:41:43,413 So thank you... 924 00:41:43,457 --> 00:41:45,894 for all of this. 925 00:42:14,401 --> 00:42:15,881 You son of a bitch. 926 00:42:30,591 --> 00:42:32,332 Captioning sponsored by. 927 00:42:32,375 --> 00:42:34,535 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.