Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,067
Previously onSWAT... CHARICE What
you trying to do with that boy?
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,006
Try to find him
a good foster situation.
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,181
You think you could help me
4
00:00:07,224 --> 00:00:09,052
look after him until then? You know I will.
5
00:00:09,096 --> 00:00:11,489
I'm thinking about doing that
good neighbor house program.
6
00:00:11,533 --> 00:00:13,056
The HUD advisory board's
looking for
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,971
the best officer candidate
to move in.
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,407
You live around here?
9
00:00:16,451 --> 00:00:17,930
What's your name? Timo.
10
00:00:17,974 --> 00:00:19,430
Hear you want to talk. I figure we could
11
00:00:19,454 --> 00:00:21,804
set some ground rules.
What you even doing here?
12
00:00:21,847 --> 00:00:23,632
No place left to gentrify?
13
00:00:23,675 --> 00:00:25,436
We're not looking to hassle
anybody on our off time.
14
00:00:25,460 --> 00:00:26,983
This is our neighborhood.
15
00:00:27,027 --> 00:00:28,941
We belong here. You don't.
16
00:00:28,985 --> 00:00:30,465
I'm turning in my 30-day notice.
17
00:00:30,508 --> 00:00:32,293
So pick another team leader,
18
00:00:32,336 --> 00:00:36,036
whether it's Deacon
or Rocker, whoever.
19
00:00:36,079 --> 00:00:37,622
Captain just told us
that you pulled yourself
20
00:00:37,646 --> 00:00:39,256
from the running
to be the new 50-David.
21
00:00:39,300 --> 00:00:41,278
With the pay bump, you wouldn't
need to moonlight anymore.
22
00:00:41,302 --> 00:00:44,348
I'm in a financial hole. Deep.
I stole some money today.
23
00:00:44,392 --> 00:00:46,785
It was in my pocket
before I threw it back
24
00:00:46,829 --> 00:00:48,285
and watched it burn.
But for a moment, I became
25
00:00:48,309 --> 00:00:50,180
someone not worthy
of leading a SWAT team.
26
00:00:50,224 --> 00:00:51,853
What's this? LUCA That's the
end of the story
27
00:00:51,877 --> 00:00:53,053
between you and Sergeant Kay.
28
00:00:53,096 --> 00:00:54,663
You're out of Deacon's life now.
29
00:00:58,841 --> 00:01:00,669
The reason we call it the Rook?
30
00:01:00,712 --> 00:01:02,323
Means checkmate.
31
00:01:02,366 --> 00:01:05,108
This is a 13,000-pound
critical incident vehicle
32
00:01:05,152 --> 00:01:06,718
equipped with gun port holes,
33
00:01:06,762 --> 00:01:09,156
enclosed cab
with bulletproof glass,
34
00:01:09,199 --> 00:01:10,809
and an armored multiuse platform
35
00:01:10,853 --> 00:01:13,160
that can lift an entire
sniper team up to a rooftop.
36
00:01:13,203 --> 00:01:15,640
You're welcome to climb
aboard if you like.
37
00:01:15,684 --> 00:01:17,555
Hey, Richie.
38
00:01:17,599 --> 00:01:19,446
When they're done, will you
walk them back to Eagle's Nest?
39
00:01:19,470 --> 00:01:21,124
I'll meet you there later.
40
00:01:21,168 --> 00:01:22,691
Missed a hell of
a takedown, Deac.
41
00:01:22,734 --> 00:01:24,562
Bad guys hit a massage parlor
over by LAX.
42
00:01:24,606 --> 00:01:27,130
Yeah, the kind with
special services. Cash only.
43
00:01:27,174 --> 00:01:29,263
Bozos took the customers
and the girls hostage, man.
44
00:01:29,306 --> 00:01:32,048
So we gave them a happy ending.
Sent them all off to jail.
45
00:01:32,092 --> 00:01:34,355
The best way to end
a work shift. HONDO Hey.
46
00:01:34,398 --> 00:01:36,531
How's the tour
business going? Not bad.
47
00:01:36,574 --> 00:01:38,707
But, today will be my last one.
48
00:01:38,750 --> 00:01:41,840
As long as you sign off on this.
49
00:01:41,884 --> 00:01:44,278
You're being reinstated,
full-duty. Congratulations, man.
50
00:01:44,321 --> 00:01:45,801
Aw, come on, don't
act so surprised.
51
00:01:45,844 --> 00:01:47,213
Somebody had to talk the
captain into letting me
52
00:01:47,237 --> 00:01:48,804
take my PFQ earlier
than the ten weeks,
53
00:01:48,847 --> 00:01:50,197
and I'm, guessing it was you.
54
00:01:50,240 --> 00:01:51,894
Deac, I had nothing
to do with that.
55
00:01:51,937 --> 00:01:54,026
I mean, I might have
put in my two cents,
56
00:01:54,070 --> 00:01:55,265
you know, said a little
something-something.
57
00:01:55,289 --> 00:01:56,812
Thanks.
58
00:01:56,855 --> 00:01:59,380
It's gonna be really good
to have you back, man.
59
00:01:59,423 --> 00:02:01,643
So you talked to him? Yeah.
60
00:02:01,686 --> 00:02:03,601
What'd he say? He doesn't want a party.
61
00:02:03,645 --> 00:02:05,603
What? Who are you talking about?
62
00:02:05,647 --> 00:02:07,257
Mumford doesn't want a party.
63
00:02:07,301 --> 00:02:08,954
Too bad. It's tradition.
64
00:02:08,998 --> 00:02:11,131
Besides, it's been years
since a true old-timer
65
00:02:11,174 --> 00:02:12,262
has retired from SWAT.
66
00:02:12,306 --> 00:02:13,829
Mumford's getting
a send-off shindig
67
00:02:13,872 --> 00:02:15,178
whether he wants one or not.
68
00:02:15,222 --> 00:02:17,441
Tributes, testimonials,
the whole thing.
69
00:02:17,485 --> 00:02:19,313
Sounds like you're
gonna be trying to pull
70
00:02:19,356 --> 00:02:21,334
at some heartstrings, see if
you can get Mumford to crack.
71
00:02:21,358 --> 00:02:23,075
Well, I might have been
working on a little something.
72
00:02:23,099 --> 00:02:25,493
Shh.
73
00:02:25,536 --> 00:02:27,669
Nobody's gonna make me crack.
74
00:02:27,712 --> 00:02:28,974
I'm walking out of here
75
00:02:29,018 --> 00:02:31,194
with a smile on my face
and no tears.
76
00:02:31,238 --> 00:02:32,717
And don't even think
about a party.
77
00:02:32,761 --> 00:02:34,197
We got to do something.
78
00:02:34,241 --> 00:02:35,807
You might be the next 50-David,
79
00:02:35,851 --> 00:02:37,679
but I'm still your boss.
80
00:02:37,722 --> 00:02:38,984
Seriously, I don't want anybody
81
00:02:39,028 --> 00:02:40,136
making a big deal out of this.
82
00:02:40,160 --> 00:02:42,205
I want to clean out
my locker and leave.
83
00:02:42,249 --> 00:02:45,861
No hugs, no sappy speeches
with everybody blubbering.
84
00:02:45,904 --> 00:02:47,384
And no presents.
85
00:02:47,428 --> 00:02:48,690
Because there's no way
86
00:02:48,733 --> 00:02:49,908
you can get me a better
87
00:02:49,952 --> 00:02:51,780
retirement present
than I got for myself.
88
00:02:56,393 --> 00:02:57,699
Shelby, sit.
89
00:02:57,742 --> 00:02:59,179
Good girl.
90
00:02:59,222 --> 00:03:01,006
Now, circle.
91
00:03:01,050 --> 00:03:01,659
Shelby, you can do it.
92
00:03:01,703 --> 00:03:03,835
Circle. Good girl.
93
00:03:03,879 --> 00:03:05,576
Want a treat?
94
00:03:07,317 --> 00:03:09,972
Hey, it's not my fault.
95
00:03:10,015 --> 00:03:11,495
You're the one that ate 'em all.
96
00:03:12,322 --> 00:03:14,629
Fine. I'll go get some more.
97
00:03:46,226 --> 00:03:47,705
Immigration Customs Enforcement.
98
00:03:47,749 --> 00:03:49,185
We need you to come with us.
99
00:03:49,229 --> 00:03:51,143
ICE? I haven't done
nothing wrong.
100
00:03:51,187 --> 00:03:52,773
Please. Please, ma'am. Show me a warrant!
101
00:03:52,797 --> 00:03:54,601
In the car now.No. I'm not gonna go
anywhere with you.
102
00:03:54,625 --> 00:03:57,237
Get in the car.
103
00:04:02,416 --> 00:04:04,287
Hey, kid! Come over here!
104
00:04:04,331 --> 00:04:05,941
I need to talk to you!
105
00:04:29,965 --> 00:04:31,749
Thank you, Ms. McDonald.
106
00:04:31,793 --> 00:04:33,751
Okay. Talk to you tomorrow.
107
00:04:36,754 --> 00:04:38,190
I thought you had a meeting.
108
00:04:38,234 --> 00:04:39,279
The usher board at church
109
00:04:39,322 --> 00:04:40,584
can do fine without me.
110
00:04:40,628 --> 00:04:44,806
Darryl needs an adult
in this house.
111
00:04:44,849 --> 00:04:48,157
Mama, I know. I'm trying.
But I had to work late.
112
00:04:48,200 --> 00:04:50,159
I understand. But we agreed.
113
00:04:50,202 --> 00:04:52,248
I cover the homework,
and you cook a hot meal
114
00:04:52,292 --> 00:04:53,989
at least four times a week.
115
00:04:54,032 --> 00:04:55,643
You didn't need to cook
and tutor Darryl.
116
00:04:55,686 --> 00:04:57,471
I told him to get takeout. I know.
117
00:04:57,514 --> 00:05:00,038
I saw the leftovers
from last night's takeout.
118
00:05:09,570 --> 00:05:10,745
What's up, D?
119
00:05:10,788 --> 00:05:12,007
How was school today?
120
00:05:12,050 --> 00:05:13,443
Yo, let me show you something.
121
00:05:18,622 --> 00:05:21,364
A B-plus? Congrats, man.
I'm proud of you.
122
00:05:21,408 --> 00:05:23,497
This is serious progress. Thank you.
123
00:05:23,540 --> 00:05:25,499
I had to show that teacher
I can do it.
124
00:05:25,542 --> 00:05:27,520
She thinks, 'cause I was
in juvie, that I'm stupid.
125
00:05:27,544 --> 00:05:29,720
Darryl? What did I
say about that word?
126
00:05:29,764 --> 00:05:32,375
No one's stupid,
only uneducated.
127
00:05:32,419 --> 00:05:34,266
And what'd I tell you
when you got out of juvie?
128
00:05:34,290 --> 00:05:36,790
You can't run from your past. That's right.
People are gonna judge,
129
00:05:36,814 --> 00:05:39,034
which means
you got to do what? Own it and do better.
130
00:05:39,077 --> 00:05:40,838
Admit you made mistakes,
but prove that you're not
131
00:05:40,862 --> 00:05:42,385
about that life no more. There it is.
132
00:05:42,429 --> 00:05:43,691
You got this, man.
133
00:05:43,734 --> 00:05:46,389
Hondo. Somebody's
trying to reach you.
134
00:05:47,869 --> 00:05:49,697
It's your caseworker.
She might have found you
135
00:05:49,740 --> 00:05:51,568
a new foster family. For real?
136
00:05:51,612 --> 00:05:53,744
Does she know how old I am?
And about my past?
137
00:05:53,788 --> 00:05:55,418
They might appreciate
a teenager that knows
138
00:05:55,442 --> 00:05:57,618
how to clean up after hisself.
139
00:05:59,097 --> 00:06:00,795
When do I have to meet 'em? Tell you what,
140
00:06:00,838 --> 00:06:04,102
let me meet 'em first,
and then we'll go from there.
141
00:06:04,146 --> 00:06:07,105
Really proud of you.Thanks.
142
00:06:08,542 --> 00:06:09,934
Street!
143
00:06:09,978 --> 00:06:11,936
Your high score's going down.
144
00:06:11,980 --> 00:06:14,983
Yeah. Too bad you talk
better than you play, buddy.
145
00:06:15,026 --> 00:06:17,333
Hey. Check out this picture
Kelly drew of Black Betty.
146
00:06:17,377 --> 00:06:19,074
Dude! Her mom says that she's about
147
00:06:19,117 --> 00:06:20,660
to start
a new charter school this year.
148
00:06:20,684 --> 00:06:21,816
Really? Yeah.
149
00:06:21,859 --> 00:06:22,880
Hey, you been still helping her
150
00:06:22,904 --> 00:06:24,142
with the reading, the dyslexia?
151
00:06:24,166 --> 00:06:25,123
Couple times a week.
152
00:06:25,167 --> 00:06:26,124
Yeah.
153
00:06:26,168 --> 00:06:27,082
Hey, you want to get that?
154
00:06:27,125 --> 00:06:27,996
And blow my game? Nice try.
155
00:06:28,039 --> 00:06:29,040
One minute.
156
00:06:29,084 --> 00:06:30,433
You know what?...Dude! Dude!
157
00:06:30,477 --> 00:06:33,523
I have multi-balls.
158
00:06:33,567 --> 00:06:34,829
Hey, Vera, what's up?
159
00:06:34,872 --> 00:06:36,439
Luca, did Timo sneak over here
160
00:06:36,483 --> 00:06:38,398
to play pinball again?
Nope, I haven't seen him.
161
00:06:38,441 --> 00:06:39,761
His bike's gone.
I can't find him.
162
00:06:39,790 --> 00:06:40,854
I mean, he was out front
like an hour ago,
163
00:06:40,878 --> 00:06:42,706
just doing tricks with Shelby.
164
00:06:42,750 --> 00:06:44,162
He knows he's not supposed
to be out without
165
00:06:44,186 --> 00:06:45,642
telling me where he's going.
Maybe he just rode over
166
00:06:45,666 --> 00:06:47,252
to a friend's house,
got lost in a video game.
167
00:06:47,276 --> 00:06:48,712
He always leaves me a note.
168
00:06:48,756 --> 00:06:50,758
Something's not right.Okay. Okay.
169
00:06:50,801 --> 00:06:52,803
Come on. We're gonna help
you find him, okay?
170
00:06:52,847 --> 00:06:54,414
Come on. Let's go.
171
00:06:54,457 --> 00:06:56,111
- Timo!
- Timo!
172
00:06:56,154 --> 00:06:58,069
Timo!
173
00:06:58,113 --> 00:07:01,029
Yo. Cashier says Timo
bought some dog treats
174
00:07:01,072 --> 00:07:02,572
about 30 minutes ago. Okay, that's good.
175
00:07:02,596 --> 00:07:04,075
That means
we're on the right path.
176
00:07:04,119 --> 00:07:05,555
And if he's trying
to avoid traffic,
177
00:07:05,599 --> 00:07:08,079
fastest way home from here
would be that way.
178
00:07:08,123 --> 00:07:10,255
Timo! Timo!
179
00:07:10,299 --> 00:07:12,344
Timo!
180
00:07:12,388 --> 00:07:13,911
When I was a kid, I used to
181
00:07:13,955 --> 00:07:16,479
blow curfew all the time.
Drove my foster parents nuts.
182
00:07:16,523 --> 00:07:18,481
I always came home, you know? Timo!
183
00:07:19,830 --> 00:07:23,486
Timo! Timo!
184
00:07:23,530 --> 00:07:24,966
Timo!
185
00:07:25,009 --> 00:07:26,204
Whoa, whoa, whoa, whoa, hang on.
186
00:07:26,228 --> 00:07:27,490
Whoa, hang on a sec.
187
00:07:29,361 --> 00:07:31,146
No.
188
00:07:31,189 --> 00:07:32,887
That's Timo's bike.
189
00:07:32,930 --> 00:07:34,125
Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa.
190
00:07:34,149 --> 00:07:35,542
Timo! Hang on, hang on, hang on!
191
00:07:35,585 --> 00:07:36,630
It's okay.
192
00:07:36,673 --> 00:07:38,153
Hey, hey, hey. It's all right.
193
00:07:38,196 --> 00:07:40,547
Listen, to me, listen to me.
194
00:07:40,590 --> 00:07:42,287
Hey, this is
Officer Dominique Luca,
195
00:07:42,331 --> 00:07:44,942
22-David, LAPD SWAT.
196
00:07:44,986 --> 00:07:46,266
I want to report
a missing child.
197
00:08:23,024 --> 00:08:25,200
Thanks. Okay.
Hey, no hits at the morgue
198
00:08:25,243 --> 00:08:26,917
or the hospitals,
so that's good news, man.
199
00:08:26,941 --> 00:08:29,770
I spoke to Mrs. Colon. Usually
sees everything from her porch,
200
00:08:29,813 --> 00:08:31,008
but, she's in her
kitchen cooking.
201
00:08:31,032 --> 00:08:32,337
Yeah. Did you check the...
202
00:08:32,381 --> 00:08:33,706
Yeah, the parking lot
where the skaters hang out.
203
00:08:33,730 --> 00:08:35,993
I got Patrol on it,
and Plummer Park a block over.
204
00:08:36,037 --> 00:08:37,318
Chris, thanks for
coming to help out
205
00:08:37,342 --> 00:08:38,474
during your off hours, man.
206
00:08:38,518 --> 00:08:40,041
I hope we didn't
screw up any plans.
207
00:08:40,084 --> 00:08:41,888
Nah, Ty and Kira are working
late, so no plans to spoil.
208
00:08:41,912 --> 00:08:43,871
I know you guys care
about Timo, but...
209
00:08:43,914 --> 00:08:45,699
doesn't look like Patrol's
having much luck
210
00:08:45,742 --> 00:08:47,111
getting people to open doors
and answer questions.
211
00:08:47,135 --> 00:08:49,224
No surprise there.
I mean, we've built
212
00:08:49,267 --> 00:08:50,549
some trust with folks
in the neighborhood
213
00:08:50,573 --> 00:08:52,444
past few months, but
still a long way to go.
214
00:08:52,488 --> 00:08:54,074
We're getting there.
I mean, they see me and Street
215
00:08:54,098 --> 00:08:56,057
every day... we come home,
take out the trash...
216
00:08:56,100 --> 00:08:57,580
I just hope it
helps us find Timo.
217
00:08:57,624 --> 00:08:59,364
I got all the kid's particulars.
218
00:08:59,408 --> 00:09:00,365
Gonna get his photo out wide.
219
00:09:00,409 --> 00:09:01,497
Vera, you should go home
220
00:09:01,541 --> 00:09:02,822
in case Timo shows up
there, right?
221
00:09:02,846 --> 00:09:04,587
Come on.
222
00:09:04,631 --> 00:09:05,936
Is that Marcos? Yeah.
223
00:09:05,980 --> 00:09:08,112
Remember we had that beef
with him last year?
224
00:09:08,156 --> 00:09:10,288
Whoa! Whoa!
225
00:09:10,332 --> 00:09:11,899
Whoa! Hey, Marcos.
226
00:09:11,942 --> 00:09:13,553
You seen Timo around?
227
00:09:13,596 --> 00:09:14,996
You looking to bust
little kids now?
228
00:09:15,032 --> 00:09:16,183
Look, you didn't answer
my question, man.
229
00:09:16,207 --> 00:09:17,992
Too distracted
by the cop convention.
230
00:09:18,035 --> 00:09:19,297
Look, have you seen him or not?
231
00:09:19,341 --> 00:09:20,840
Look, I don't have time
to play "Ask a Mexican."
232
00:09:20,864 --> 00:09:21,952
Y'all told us to stay away
233
00:09:21,996 --> 00:09:23,911
from that kid, right?
That's what I did.
234
00:09:23,954 --> 00:09:26,367
Come on, man, your crew's on top
of everything on this stretch.
235
00:09:26,391 --> 00:09:27,543
You telling us
you don't know anything?
236
00:09:27,567 --> 00:09:28,872
Yeah. That's what I'm saying.
237
00:09:30,787 --> 00:09:32,093
Everybody got problems.
238
00:09:32,136 --> 00:09:33,834
Timo ain't mine.
239
00:09:49,240 --> 00:09:50,938
What's with that guy?
240
00:09:50,981 --> 00:09:53,854
Timo has a dog, right?
241
00:09:53,897 --> 00:09:56,465
Yeah. A beagle, I think.
242
00:09:56,508 --> 00:09:58,249
Named Shelby. Why?
243
00:09:58,293 --> 00:09:59,990
I've got an idea.
244
00:10:03,428 --> 00:10:05,779
You told me it takes months
to train a police dog.
245
00:10:05,822 --> 00:10:07,694
Beagles are natural trackers.
246
00:10:07,737 --> 00:10:09,889
And it helps that we're looking
for a smell she already knows.
247
00:10:09,913 --> 00:10:11,064
Plus, the treats
we've been giving her
248
00:10:11,088 --> 00:10:12,368
since we left the house
teach her
249
00:10:12,394 --> 00:10:15,310
to associate Timo's scent
with reward.
250
00:10:15,353 --> 00:10:16,528
Hey, she's got something.
251
00:10:17,791 --> 00:10:20,663
Good girl, Shelby.
252
00:10:25,320 --> 00:10:26,800
This can't be right.
253
00:10:26,843 --> 00:10:28,758
This is where
Timo's scent trail leads.
254
00:10:28,802 --> 00:10:30,412
Man, he wouldn't
come here on his own.
255
00:10:30,455 --> 00:10:31,650
This place has been red-tagged
256
00:10:31,674 --> 00:10:33,676
for demolition for months now.
257
00:10:33,720 --> 00:10:34,982
Where is he, Shelby?
258
00:10:35,025 --> 00:10:36,984
Which way?
259
00:10:37,027 --> 00:10:39,290
Good girl. Come on.
260
00:10:40,683 --> 00:10:43,599
What you got?
261
00:10:43,643 --> 00:10:45,340
Yeah, I think we've
reached the limits
262
00:10:45,383 --> 00:10:46,820
of Shelby's tracking skills.
263
00:10:46,863 --> 00:10:48,125
There's too many other scents.
264
00:10:48,169 --> 00:10:49,823
Hey, wait a minute. Whoa, whoa.
265
00:10:49,866 --> 00:10:51,085
These, footprints.
266
00:10:51,128 --> 00:10:52,521
These things are recent.
267
00:10:52,564 --> 00:10:54,001
Timo, are you in here?
268
00:10:54,044 --> 00:10:55,350
Timo! Timo!
269
00:10:55,393 --> 00:10:56,873
Luca?
270
00:10:56,917 --> 00:10:58,788
Hey, it's Luca and Street, bud.
271
00:11:00,572 --> 00:11:01,724
What are you doing in here, man?
272
00:11:01,748 --> 00:11:02,705
Your mom's worried sick
about you.
273
00:11:02,749 --> 00:11:03,706
Why didn't you come home, bud?
274
00:11:03,750 --> 00:11:05,360
I was hiding. Hiding from who?
275
00:11:05,403 --> 00:11:07,928
The bad guys. Come on down.
276
00:11:07,971 --> 00:11:09,407
What's going on, man?
277
00:11:09,451 --> 00:11:11,018
Who are you hiding from?
278
00:11:11,061 --> 00:11:13,020
Look who it is. Shelby!
279
00:11:13,063 --> 00:11:15,370
Hi. Hi, Shelby.
280
00:11:15,413 --> 00:11:17,415
Hey, so what bad guys? The ones in black.
281
00:11:17,459 --> 00:11:20,810
They had guns.
I saw them take Sosie.
282
00:11:20,854 --> 00:11:23,639
They tried to get me, but I ran.
283
00:11:23,683 --> 00:11:24,747
All right, well,
you're okay now.
284
00:11:24,771 --> 00:11:26,337
There's no bad guys
here now, see?
285
00:11:26,381 --> 00:11:27,793
Come on, let's get
you home to your mom.
286
00:11:27,817 --> 00:11:29,297
Come on.
287
00:11:29,340 --> 00:11:31,473
Let's go. Come on.
Let's go, Shelby.
288
00:11:31,516 --> 00:11:33,040
Good girl.
289
00:11:33,083 --> 00:11:34,737
Who's Sosie?
290
00:11:34,781 --> 00:11:37,740
Sosie, she, she lives
on my block, with her mom.
291
00:11:37,784 --> 00:11:40,308
You think there's any truth
to what Timo said?
292
00:11:40,351 --> 00:11:42,136
What? Bad guys in
black with guns?
293
00:11:42,179 --> 00:11:45,052
Yeah. Could be Marcos' crew.
294
00:11:45,095 --> 00:11:47,532
Mijo. Mijo.Mom.
295
00:11:47,576 --> 00:11:49,621
Thank God.
296
00:11:51,798 --> 00:11:53,538
I was so scared.
297
00:11:53,582 --> 00:11:55,584
Please, don't ever
do that to me again.
298
00:11:58,761 --> 00:12:00,720
Hi. Yes?
299
00:12:00,763 --> 00:12:02,678
Mrs. Galvez,
I'm Officer Jim Street.
300
00:12:02,722 --> 00:12:04,680
I actually live
just down the block.
301
00:12:04,724 --> 00:12:06,769
Is your daughter Sosie...
is she-she home?
302
00:12:06,813 --> 00:12:10,120
No. S-Sosie's out
with some friends.
303
00:12:10,164 --> 00:12:11,513
Are you sure about that?
304
00:12:11,556 --> 00:12:14,298
Yes, I-I just talked to her
a little while ago.
305
00:12:15,735 --> 00:12:16,886
Would it be okay if we call her?
306
00:12:16,910 --> 00:12:18,278
We just want to make sure
she's okay.
307
00:12:18,302 --> 00:12:20,870
No need. Sosie is fine.
308
00:12:22,959 --> 00:12:24,352
Hi.
309
00:12:24,395 --> 00:12:26,049
Hey, I'm Jim. I...
310
00:12:26,093 --> 00:12:28,312
I'm your neighbor.
I don't think we've met yet.
311
00:12:28,356 --> 00:12:29,400
Th-That is.
312
00:12:29,444 --> 00:12:30,880
Sosie's cousin Pedro.
313
00:12:32,839 --> 00:12:34,710
Hey, Pedro, do you mind
314
00:12:34,754 --> 00:12:36,494
stepping out here for a moment?
315
00:12:36,538 --> 00:12:37,931
Come on out.
316
00:12:42,674 --> 00:12:44,807
Is there a problem, Officer? No problem.
317
00:12:44,851 --> 00:12:46,504
I mean, we'd just like
to see some I.D.,
318
00:12:46,548 --> 00:12:48,550
if that's okay.
319
00:12:48,593 --> 00:12:49,464
Sorry.
320
00:12:49,507 --> 00:12:50,770
Don't have my wallet on me.
321
00:12:52,162 --> 00:12:55,078
Hey. I need you
to put your hands up.
322
00:12:55,122 --> 00:12:56,229
Okay? Let's just
put your hands up,
323
00:12:56,253 --> 00:12:57,385
nice and slow. Turn around.
324
00:12:57,428 --> 00:12:58,748
Turn around. Turn around, face...
325
00:12:59,604 --> 00:13:00,780
Rabbit!
326
00:13:07,917 --> 00:13:09,092
Gun!
327
00:13:13,793 --> 00:13:16,099
Darryl's been doing
really great in school.
328
00:13:16,143 --> 00:13:17,361
He's got a good attitude.
329
00:13:17,405 --> 00:13:19,624
He just needs a solid
family situation
330
00:13:19,668 --> 00:13:20,669
to keep him on track.
331
00:13:20,712 --> 00:13:21,931
The caseworker said Darryl's
332
00:13:21,975 --> 00:13:23,803
staying with you
in the meantime. He has been.
333
00:13:23,846 --> 00:13:26,240
It's just, with my
work schedule, I...
334
00:13:26,283 --> 00:13:27,850
I can't keep him permanently.
335
00:13:27,894 --> 00:13:29,678
Capri, she's a stay-at-home mom,
336
00:13:29,721 --> 00:13:32,724
so there's always
a parent around here.
337
00:13:32,768 --> 00:13:35,336
These your foster kids?
338
00:13:35,379 --> 00:13:36,990
It's quite a family
you got here.
339
00:13:37,033 --> 00:13:38,208
Yeah.
340
00:13:38,252 --> 00:13:40,863
Only the younger three at home.
341
00:13:40,907 --> 00:13:43,431
The older two have already
grown up and moved on.
342
00:13:43,474 --> 00:13:45,346
Where'd they end up? One's in Riverside.
343
00:13:45,389 --> 00:13:50,133
The other's... Long Beach now.
344
00:13:51,221 --> 00:13:52,919
You don't stay in touch?
345
00:13:54,224 --> 00:13:55,312
You know how they are.
346
00:13:55,356 --> 00:13:58,533
When they get older,
they hit 18,
347
00:13:58,576 --> 00:14:00,883
get social lives,
do their own thing.
348
00:14:00,927 --> 00:14:03,320
It's hard to keep up
with them sometimes.
349
00:14:03,364 --> 00:14:05,105
You boys finish the laundry?
350
00:14:05,148 --> 00:14:07,020
Yes, sir. We folded everything.
351
00:14:07,063 --> 00:14:08,673
All right.
Put your clothes away,
352
00:14:08,717 --> 00:14:09,737
then get going on your homework.
353
00:14:09,761 --> 00:14:11,763
Yes, sir.
354
00:14:13,896 --> 00:14:16,681
We believe kids benefit
from a routine.
355
00:14:16,725 --> 00:14:18,901
Free time is a reward.
356
00:14:18,945 --> 00:14:20,207
You give a child structure,
357
00:14:20,250 --> 00:14:22,252
it's amazing how they respond.
358
00:14:22,296 --> 00:14:24,776
We'll instill that in Darryl.
359
00:14:28,737 --> 00:14:30,304
Thank you for the information.
360
00:14:30,347 --> 00:14:32,523
This is what you do
when you're off-duty?
361
00:14:32,567 --> 00:14:34,961
We were trying to locate
a missing neighborhood kid,
362
00:14:35,004 --> 00:14:37,006
and when we did, it led us here.
363
00:14:37,050 --> 00:14:39,182
And then there was an
officer-involved shooting.
364
00:14:39,226 --> 00:14:41,706
Have any idea why the suspect
became aggressive?
365
00:14:41,750 --> 00:14:43,099
Sosie Galvez.
366
00:14:43,143 --> 00:14:45,014
Earlier today,
kid witness saw her
367
00:14:45,058 --> 00:14:46,537
get grabbed up by a couple guys
368
00:14:46,581 --> 00:14:48,539
in a dark sedan
about three blocks that way.
369
00:14:48,583 --> 00:14:49,908
Yeah, about the same time
our dead guy,
370
00:14:49,932 --> 00:14:52,456
armed with a gun,
forced his way into the house,
371
00:14:52,500 --> 00:14:54,870
telling Sosie's mom that he's
gonna sit with her for a while.
372
00:14:54,894 --> 00:14:56,721
Yeah. We're thinking
whoever took Sosie
373
00:14:56,765 --> 00:14:58,114
must want something from her.
374
00:14:58,158 --> 00:14:59,962
So they use a threat against
the mom as leverage.
375
00:14:59,986 --> 00:15:01,224
Yeah, that's the best
we could figure.
376
00:15:01,248 --> 00:15:03,119
Any I.D.? No, but we did have
377
00:15:03,163 --> 00:15:04,904
a cell phone.
It's locked, though. I'll tell
378
00:15:04,947 --> 00:15:06,620
Hollywood Division we'll
help them search for Sosie.
379
00:15:06,644 --> 00:15:08,255
We'll get the cell phone
over to Tech.
380
00:15:08,298 --> 00:15:10,039
Okay. Hey,
381
00:15:10,083 --> 00:15:11,823
the mom was having some
trouble breathing.
382
00:15:11,867 --> 00:15:13,738
I thought it'd be good
to get her checked out.
383
00:15:13,782 --> 00:15:15,827
Is she all right? CHRIS
They say she just got
384
00:15:15,871 --> 00:15:17,831
a little excited and she
started hyperventilating.
385
00:15:17,873 --> 00:15:19,831
She's terrified
for her daughter.
386
00:15:19,875 --> 00:15:22,399
She has no idea what this
is about, or where they might
387
00:15:22,443 --> 00:15:24,575
have taken Sosie? No, she's
as clueless as we are.
388
00:15:24,619 --> 00:15:26,795
Ma'am, it's a crime
scene! Ma'am, stop! No! Ama! Ama!
389
00:15:26,838 --> 00:15:29,232
It's okay. Sosie. No, no, no.
It's okay, it's okay.
390
00:15:29,276 --> 00:15:30,799
It's not your mom,
it's not your mom.
391
00:15:30,842 --> 00:15:32,366
No, no. She's okay,
she's over here.
392
00:15:32,409 --> 00:15:34,387
That's the missing girl?
CHRIS Yeah, that's Sosie.
393
00:15:34,411 --> 00:15:35,935
Ama. Sosie, Sosie.
394
00:15:40,591 --> 00:15:41,810
Sosie?
395
00:15:41,853 --> 00:15:43,246
Captain Cortez.
396
00:16:17,019 --> 00:16:18,542
Sí. Whoever grabbed Sosie
397
00:16:18,586 --> 00:16:20,651
got everything they need to rob
the family she works for.
398
00:16:20,675 --> 00:16:22,435
Okay, we got to get
over there, then. I'll send a patrol unit
399
00:16:22,459 --> 00:16:24,046
for surveillance and
roll Mumford's team.
400
00:16:24,070 --> 00:16:25,786
But, Captain, I-I know
we're off the clock now,
401
00:16:25,810 --> 00:16:27,290
but-but Sosie and her mom,
402
00:16:27,334 --> 00:16:28,572
they're our neighbors,
all right?
403
00:16:28,596 --> 00:16:30,467
I want to get these guys.
Street?
404
00:16:30,511 --> 00:16:32,034
Yeah, yeah. Hell yeah. I'm in.
405
00:16:32,078 --> 00:16:34,297
All right. Meet Mumford there.
406
00:16:36,299 --> 00:16:38,736
I'll get the address from Sosie,
and then I'll text you guys.
407
00:16:38,780 --> 00:16:40,869
Okay. Thanks. All right? Bye.
408
00:16:42,784 --> 00:16:45,221
Uni on scene reports seeing
a body through the windows.
409
00:16:45,265 --> 00:16:46,962
Possible gunshot wound.
410
00:16:47,006 --> 00:16:49,114
Luca and Street are meeting us
there, per Captain Cortez.
411
00:16:49,138 --> 00:16:50,618
Okay, let's get squared away,
412
00:16:50,661 --> 00:16:52,228
make sure we do
this thing right.
413
00:16:52,272 --> 00:16:54,467
It's my last shift. I don't want
any of you knuckleheads
414
00:16:54,491 --> 00:16:55,797
screwing it up.
415
00:17:06,677 --> 00:17:10,551
What's this, one last chance
to bathe in my glory? Let's go.
416
00:17:17,514 --> 00:17:20,343
Luca, up.
417
00:17:30,136 --> 00:17:33,487
Three, two, one.
418
00:17:38,535 --> 00:17:39,710
Go.
419
00:17:40,755 --> 00:17:42,322
Two, two, two.Two.
420
00:17:42,365 --> 00:17:43,540
Go.
421
00:17:43,584 --> 00:17:45,064
Street out!
422
00:17:45,107 --> 00:17:47,631
50-David, I need an R/A
at my location.
423
00:17:47,675 --> 00:17:49,938
How many are there? Two.
424
00:17:49,981 --> 00:17:52,506
They dragged my husband
and daughter into the hallway.
425
00:17:57,293 --> 00:17:59,426
LAPD SWAT! Come out
with your hands up!
426
00:17:59,469 --> 00:18:00,688
Come out right now!
427
00:18:04,039 --> 00:18:05,519
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
428
00:18:07,434 --> 00:18:09,392
Hey, it's okay.
429
00:18:09,436 --> 00:18:13,092
We're the police.
You can come out now.
430
00:18:13,135 --> 00:18:15,703
We just need you
to put the gun down.
431
00:18:18,880 --> 00:18:21,883
No more shooting, understand?
432
00:18:25,843 --> 00:18:28,019
Hey. Hey, it's okay.
433
00:18:28,063 --> 00:18:31,414
Hey, it's all over now.
434
00:18:31,458 --> 00:18:32,981
We're here to help you.
435
00:18:33,024 --> 00:18:34,983
My dad.
436
00:18:35,026 --> 00:18:37,072
They killed my dad.
437
00:18:38,160 --> 00:18:39,944
And they'll pay for that.
438
00:18:39,988 --> 00:18:41,468
Okay?
439
00:18:41,511 --> 00:18:43,351
But right now,
I just need you to drop the gun.
440
00:18:43,383 --> 00:18:45,515
Just drop the gun
and come to me, okay?
441
00:18:45,559 --> 00:18:48,823
That's it. That's it.
Come to me.
442
00:18:48,866 --> 00:18:50,303
Come to me.
443
00:18:50,346 --> 00:18:51,782
It's okay.
444
00:18:51,826 --> 00:18:53,871
Come to me. Come on.
445
00:18:53,915 --> 00:18:56,787
That's it. Come on.
That's it. That's it.
446
00:18:56,831 --> 00:18:58,702
Okay. It's okay. Come on.
447
00:19:04,926 --> 00:19:06,536
Heard about what
happened last night.
448
00:19:06,580 --> 00:19:08,819
Figured I'd come in a little
early, see if I can help out.
449
00:19:08,843 --> 00:19:11,237
This is the fifth home invasion
robbery linked to this crew.
450
00:19:11,280 --> 00:19:13,239
But the first time that
they've killed someone.
451
00:19:13,282 --> 00:19:16,242
Brentwood, Pacific Palisades,
two in Hancock Park,
452
00:19:16,285 --> 00:19:18,133
and last night,
the Steinburgs in Cheviot Hills.
453
00:19:18,157 --> 00:19:19,506
Those are dream neighborhoods.
454
00:19:19,549 --> 00:19:20,744
Average home price
in those areas
455
00:19:20,768 --> 00:19:22,204
has to be north of five million.
456
00:19:22,248 --> 00:19:24,206
In each case, they knew
the alarm and gate codes,
457
00:19:24,250 --> 00:19:25,903
they knew the location
of the home safe,
458
00:19:25,947 --> 00:19:27,533
but we couldn't figure out
how they were getting
459
00:19:27,557 --> 00:19:28,863
the information until now.
460
00:19:28,906 --> 00:19:30,430
They target the housekeepers.
461
00:19:30,473 --> 00:19:32,171
They force them
to give up the info.
462
00:19:32,214 --> 00:19:33,931
And given that a lot of
housekeepers are undocumented,
463
00:19:33,955 --> 00:19:35,324
this crew knows they
won't come forward
464
00:19:35,348 --> 00:19:36,716
because they're afraid
of being deported.
465
00:19:36,740 --> 00:19:38,525
They're doing it with
families still home,
466
00:19:38,568 --> 00:19:40,242
which means they need
someone there who knows
467
00:19:40,266 --> 00:19:41,939
the combination to the safe.
One piece of information
468
00:19:41,963 --> 00:19:43,312
the housekeepers
can't give them.
469
00:19:43,356 --> 00:19:45,401
I got an I.D. on the guy
we took down
470
00:19:45,445 --> 00:19:46,663
last night at Sosie's house.
471
00:19:46,707 --> 00:19:48,665
Elvin Villamayor,
472
00:19:48,709 --> 00:19:50,382
convictions of armed robbery
and felony possessions.
473
00:19:50,406 --> 00:19:52,278
With Villamayor dead,
they're down a man.
474
00:19:52,321 --> 00:19:54,018
There are at least
two more in this crew.
475
00:19:54,062 --> 00:19:55,213
Tech department is still working
476
00:19:55,237 --> 00:19:56,475
to crack the cell
phone we recovered.
477
00:19:56,499 --> 00:19:58,327
Maybe that will tell us
who his buddies are.
478
00:19:58,371 --> 00:19:59,937
After losing a man
and killing somebody,
479
00:19:59,981 --> 00:20:01,480
this crew probably
knows we're onto them.
480
00:20:01,504 --> 00:20:03,202
Probably in panic mode,
which can make them
481
00:20:03,245 --> 00:20:05,160
move faster on their next
home invasion target.
482
00:20:05,204 --> 00:20:07,269
I'll have RHD comb through
Villamayor's known associates,
483
00:20:07,293 --> 00:20:09,469
see if we can't
I.D. them that way.
484
00:20:09,512 --> 00:20:10,992
In the meantime, thanks.
485
00:20:11,035 --> 00:20:13,386
Last night was the first
real break in this case.
486
00:20:13,429 --> 00:20:15,257
I'll keep you updated
on what we find out.
487
00:20:15,301 --> 00:20:17,259
Likewise, Detective. MUMFORD
Rocker.
488
00:20:17,303 --> 00:20:19,870
Hold up. I got
something for you.
489
00:20:19,914 --> 00:20:22,525
What, more SWAT rules
from the master?
490
00:20:22,569 --> 00:20:24,353
"Slow is fast."
"We work as a pack."
491
00:20:24,397 --> 00:20:27,182
I think I got it. Hey, hey, hey.
Rein it in, cowboy.
492
00:20:27,226 --> 00:20:29,750
I still outrank
you for the next 24 hours.
493
00:20:29,793 --> 00:20:32,666
It's a SWAT tradition
to pass on a good-luck charm
494
00:20:32,709 --> 00:20:34,015
to the next team leader.
495
00:20:34,058 --> 00:20:35,712
I could give you
this pocketknife
496
00:20:35,756 --> 00:20:40,413
and tell you a story about
how it magically saved my life.
497
00:20:41,849 --> 00:20:43,024
But the truth is,
498
00:20:43,067 --> 00:20:45,113
we make our own magic.
499
00:20:45,156 --> 00:20:48,290
Over two decades on this job,
you try to do as much good
500
00:20:48,334 --> 00:20:50,510
as you can before
you cash in your pension.
501
00:20:53,034 --> 00:20:55,602
But you're never really sure
it's enough.
502
00:20:55,645 --> 00:20:59,214
You know? That you did
some lasting good.
503
00:21:00,346 --> 00:21:02,304
So,
504
00:21:02,348 --> 00:21:06,439
my gift to you is a rare moment
of sincere praise.
505
00:21:07,483 --> 00:21:09,006
You worked hard.
506
00:21:09,050 --> 00:21:10,399
You made sergeant-two.
507
00:21:10,443 --> 00:21:12,053
And you are definitely ready
508
00:21:12,096 --> 00:21:13,837
to take over as 50-David.
509
00:21:17,232 --> 00:21:19,190
So I don't get the knife?
510
00:21:26,415 --> 00:21:28,243
Hey.
511
00:21:28,287 --> 00:21:30,550
Rocker's gonna do just fine.
512
00:21:30,593 --> 00:21:31,986
There's no knock there,
513
00:21:32,029 --> 00:21:34,380
but it should've been you, man.
514
00:21:34,423 --> 00:21:37,252
Leading a team has
always been your dream.
515
00:21:37,296 --> 00:21:40,211
It was my choice
to let that dream go.
516
00:21:41,387 --> 00:21:44,651
I made my bed.
517
00:21:44,694 --> 00:21:47,480
Besides, with Annie
and a fourth kid...
518
00:21:47,523 --> 00:21:49,917
what do I need extra aggravation
519
00:21:49,960 --> 00:21:51,310
and demands on my time for?
520
00:21:54,791 --> 00:21:56,402
Enjoy your family.
521
00:21:56,445 --> 00:22:00,188
Kids will be grown and out
before you know it.
522
00:22:11,982 --> 00:22:14,768
Ms. Franklin.
523
00:22:14,811 --> 00:22:16,833
Thanks for coming by. Appreciate
you going above and beyond.
524
00:22:16,857 --> 00:22:18,946
I do it for the kids
I'm trying to place.
525
00:22:18,989 --> 00:22:21,470
So what'd you think
about the Hamiltons?
526
00:22:23,472 --> 00:22:25,474
How many foster kids
have you placed with them?
527
00:22:25,518 --> 00:22:27,824
I'd say four, maybe five.
528
00:22:27,868 --> 00:22:30,305
Never had a complaint. Why?
529
00:22:30,349 --> 00:22:31,587
They seemed like
really nice people,
530
00:22:31,611 --> 00:22:35,571
and-and their home,
it was beautiful.
531
00:22:35,615 --> 00:22:39,314
But all I saw
was rules and discipline.
532
00:22:39,358 --> 00:22:40,750
I didn't see any affection.
533
00:22:40,794 --> 00:22:43,753
Don't get me wrong,
I mean, trust me,
534
00:22:43,797 --> 00:22:45,929
Darryl needs
his fair share of rules,
535
00:22:45,973 --> 00:22:47,975
but the boy needs
approval now, too.
536
00:22:48,018 --> 00:22:50,499
He needs to know that somebody
truly cares about him,
537
00:22:50,543 --> 00:22:52,153
because he's never
had that before,
538
00:22:52,196 --> 00:22:55,025
and this-this couple, I...
539
00:22:55,069 --> 00:22:57,071
You think they're doing it
for the monthly checks.
540
00:22:57,114 --> 00:22:59,179
They just seemed like they had
kids coming and going.
541
00:22:59,203 --> 00:23:02,119
It's, like, once one turns 18
and the money stops,
542
00:23:02,163 --> 00:23:05,122
I mean... the kid's a ghost,
543
00:23:05,166 --> 00:23:06,776
and then they're
just on to the next.
544
00:23:06,820 --> 00:23:08,996
It felt like a factory.
545
00:23:09,039 --> 00:23:13,261
Now, I understand that
their intentions are good,
546
00:23:13,304 --> 00:23:16,220
but Darryl's only got one more
chance to make this thing work.
547
00:23:17,874 --> 00:23:20,921
Look, I'm trying really hard
not to judge here.
548
00:23:20,964 --> 00:23:24,664
I know that they take on
what most people don't.
549
00:23:24,707 --> 00:23:28,755
Darryl is a teenage felon.
An African-American male.
550
00:23:28,798 --> 00:23:31,932
And kids who fit
that description
551
00:23:31,975 --> 00:23:34,587
never get placed. They usually
end up in a group home.
552
00:23:34,630 --> 00:23:35,849
Yeah, I know.
553
00:23:35,892 --> 00:23:37,677
I just think Darryl
deserves better,
554
00:23:37,720 --> 00:23:39,374
or this isn't gonna
go well at all.
555
00:23:39,418 --> 00:23:40,818
Yeah, well, they all
deserve better,
556
00:23:40,854 --> 00:23:42,029
but this is the reality
557
00:23:42,072 --> 00:23:45,859
for kids like that.
558
00:23:45,902 --> 00:23:50,603
Can I get just a little
more time to think on it?
559
00:23:50,646 --> 00:23:53,214
Sure.
560
00:23:53,257 --> 00:23:55,390
But this spot's
not gonna last forever.
561
00:23:57,044 --> 00:23:59,046
Let me know.
562
00:24:03,529 --> 00:24:05,008
Talk to us, Tan.
563
00:24:05,052 --> 00:24:07,141
Tech finally cracked
Elvin Villamayor's cell phone.
564
00:24:07,184 --> 00:24:09,796
They find anything to link us to
the other members of his crew?
565
00:24:09,839 --> 00:24:11,014
No, these guys were careful.
566
00:24:11,058 --> 00:24:12,601
All recent calls were
to burner numbers.
567
00:24:12,625 --> 00:24:15,497
But Rubina found something.
568
00:24:15,541 --> 00:24:17,606
That's Sosie, the woman from
Luca and Street's neighborhood.
569
00:24:17,630 --> 00:24:19,501
We were able to
match all the women
570
00:24:19,545 --> 00:24:21,590
to homes that have been
hit, except this one.
571
00:24:21,634 --> 00:24:24,027
Number 27 bus.
572
00:24:24,071 --> 00:24:25,202
That's East Hollywood again.
573
00:24:25,246 --> 00:24:26,646
A lot of housekeepers
take that line
574
00:24:26,682 --> 00:24:28,510
to go to wealthy homes
on the Westside.
575
00:24:28,554 --> 00:24:30,512
Street sign, Hyperion Avenue.
576
00:24:30,556 --> 00:24:31,600
When was the photo taken?
577
00:24:31,644 --> 00:24:32,751
Yesterday. It's the
most recent one.
578
00:24:32,775 --> 00:24:34,777
She's got to be
their next target.
579
00:24:51,577 --> 00:24:53,404
Immigration Customs Enforcement. What?
580
00:24:53,448 --> 00:24:56,320
Need you to come with us. Why?
581
00:25:16,340 --> 00:25:18,255
Look, we know this
community's tight-knit.
582
00:25:18,299 --> 00:25:20,649
Somebody here can I.D.
this woman, you know?
583
00:25:20,693 --> 00:25:22,782
Won't be easy getting
them to talk
584
00:25:22,825 --> 00:25:25,088
when they're afraid we'll ask
their immigration status.
585
00:25:25,132 --> 00:25:26,568
Hey, Shorty.
586
00:25:26,612 --> 00:25:27,980
Shorty, hold up, man. Shorty. Come here.
587
00:25:28,004 --> 00:25:30,050
Hey, Shorty, come here.
Hold up, hold up.
588
00:25:30,093 --> 00:25:32,095
I got no beef with you, man.
Just come here.
589
00:25:32,139 --> 00:25:33,706
We're just trying
to find this woman.
590
00:25:34,968 --> 00:25:36,447
You know who she is?
591
00:25:37,448 --> 00:25:39,233
You know her, don't you?
592
00:25:39,276 --> 00:25:42,802
That's Rosario.
My brother knows her.
593
00:25:45,021 --> 00:25:47,807
We need Rosario's
work address right now.
594
00:25:47,850 --> 00:25:50,461
She's in serious danger. Yeah? From who?
595
00:25:50,505 --> 00:25:52,289
Most of the neighborhood's
scared of you.
596
00:25:52,333 --> 00:25:54,727
We get that, but we're not ICE,
and neither are the guys
597
00:25:54,770 --> 00:25:57,425
that are after Rosario.
Every second we waste, her life
598
00:25:57,468 --> 00:25:59,558
is in more danger. Can you help us or not?
599
00:26:00,863 --> 00:26:02,343
Rosario's like family.
600
00:26:02,386 --> 00:26:04,388
She took care of my abuela
when she got sick.
601
00:26:04,432 --> 00:26:06,105
Well, now's your chance
to return the favor.
602
00:26:06,129 --> 00:26:09,611
Her family hates cops.
Yeah, but she trusts you.
603
00:26:09,655 --> 00:26:11,526
Look, all gentrification
jokes aside,
604
00:26:11,570 --> 00:26:14,181
you've seen us around here for
months now. You know who we are.
605
00:26:14,224 --> 00:26:16,531
Helping people,
trying to make things better.
606
00:26:16,575 --> 00:26:19,447
Look, if you care about
these people the way you claim,
607
00:26:19,490 --> 00:26:21,580
why are we the only ones
who give a damn
608
00:26:21,623 --> 00:26:23,320
about finding Rosario?
609
00:26:25,061 --> 00:26:26,454
Fine, man.
610
00:26:26,497 --> 00:26:28,412
Okay.
611
00:26:31,241 --> 00:26:33,287
Sometimes I give her
a ride to work, all right?
612
00:26:33,330 --> 00:26:35,202
She cleans a house
for some family
613
00:26:35,245 --> 00:26:38,118
named de Leon in Beverly Glen.
614
00:26:38,161 --> 00:26:40,381
Thank you, man. Thanks, man.
615
00:26:40,424 --> 00:26:43,558
She really in danger? Yeah, she is.
616
00:26:43,602 --> 00:26:44,951
Get her back safe.
617
00:26:44,994 --> 00:26:47,388
That's the plan.
618
00:26:50,739 --> 00:26:52,523
Bang this left, Luca.Yeah.
619
00:26:59,356 --> 00:27:01,228
Okay, what?
620
00:27:01,271 --> 00:27:02,925
Just happy to have
you back, Deac.
621
00:27:05,711 --> 00:27:07,930
Hey, Captain,
we're five minutes out.
622
00:27:07,974 --> 00:27:09,279
I had a uni in the area
623
00:27:09,323 --> 00:27:11,368
stop by the de Leon house.
No sign of anything.
624
00:27:11,412 --> 00:27:13,022
According to Patrol's report,
625
00:27:13,066 --> 00:27:14,676
the only person home
was the dog walker.
626
00:27:14,720 --> 00:27:16,547
He said the family's
on vacation in Bali.
627
00:27:16,591 --> 00:27:18,569
Then we're missing something.
This crew's M.O. is to strike
628
00:27:18,593 --> 00:27:19,744
while the homeowners are inside.
629
00:27:19,768 --> 00:27:21,204
They're not a burglary crew.
630
00:27:21,248 --> 00:27:23,424
It's strictly home invasion.
Captain, if Rosario's
631
00:27:23,467 --> 00:27:24,643
not at the de Leons' house,
632
00:27:24,686 --> 00:27:26,229
where else might she be? Here's something.
633
00:27:26,253 --> 00:27:28,472
The dog walker said Rosario
sometimes cleans house
634
00:27:28,516 --> 00:27:30,213
for a woman named Shelly Baker.
635
00:27:30,257 --> 00:27:32,476
Tan, look up
information on... Already on it, boss.
636
00:27:32,520 --> 00:27:36,045
We got a Baker four blocks
west on Goodman Drive.
637
00:27:36,089 --> 00:27:38,047
House is registered with
Grey Strike Security.
638
00:27:38,091 --> 00:27:39,938
The Bakers probably gave Rosario
their security code.
639
00:27:39,962 --> 00:27:41,877
Luca, get us over there
right now.
640
00:27:46,926 --> 00:27:48,318
All right, thank you.
641
00:27:48,362 --> 00:27:49,644
The security company
says somebody
642
00:27:49,668 --> 00:27:51,060
accessed the Bakers' passcode,
643
00:27:51,104 --> 00:27:52,385
entered it into the
home security system,
644
00:27:52,409 --> 00:27:53,584
then turned the power off.
645
00:27:53,628 --> 00:27:54,997
If something's going down
in that house
646
00:27:55,021 --> 00:27:56,259
right now,
authorities won't be notified.
647
00:27:56,283 --> 00:27:57,806
This place is a
$10 million fortress.
648
00:27:57,850 --> 00:27:59,741
Security cameras everywhere.
They'll see us coming.
649
00:27:59,765 --> 00:28:01,723
Unless we shut down
those cameras.
650
00:28:01,767 --> 00:28:03,246
All right, listen up.
651
00:28:03,290 --> 00:28:05,118
We got no time to grab
the house's layout.
652
00:28:05,161 --> 00:28:06,815
Once we cut that camera feed,
653
00:28:06,859 --> 00:28:09,339
we locate the Bakers and Rosario
and we get them to safety.
654
00:28:09,383 --> 00:28:11,428
Roger that.
Chris, you're with me.
655
00:28:11,472 --> 00:28:13,692
We need eyes in the sky.
Send up the drone.
656
00:28:23,876 --> 00:28:25,094
This is 20-David
657
00:28:25,138 --> 00:28:26,574
in position on the one side.
658
00:28:26,617 --> 00:28:28,271
30-David
in position on the three side.
659
00:28:38,978 --> 00:28:40,283
Got anything from the drone?
660
00:28:42,068 --> 00:28:43,591
All clear.
661
00:28:43,634 --> 00:28:45,419
All right, on my signal.
Okay. Yeah.
662
00:28:45,462 --> 00:28:47,421
Security company cut the feed.
663
00:28:47,464 --> 00:28:49,031
All right, go. Go, go, go.
664
00:28:49,075 --> 00:28:50,772
Tan.
665
00:28:50,816 --> 00:28:54,384
Camera's just died.
We need to get out of here now.
666
00:28:54,428 --> 00:28:55,951
I'm not ending up
dead like Elvin.
667
00:28:57,387 --> 00:28:59,738
Go start the car.
I'll finish up here.
668
00:29:14,840 --> 00:29:16,232
Go.
669
00:29:18,104 --> 00:29:19,627
Get up. Move.
670
00:29:19,670 --> 00:29:21,585
Up, up, up, up, up, up.
Let's go.
671
00:29:21,629 --> 00:29:23,069
25-David.
We got five heat signatures
672
00:29:23,109 --> 00:29:24,414
on the south side of the house.
673
00:29:24,458 --> 00:29:25,764
Movement indicates panic.
674
00:29:25,807 --> 00:29:27,983
22-David.
In position on the two side.
675
00:29:31,334 --> 00:29:33,119
Hey! Out of the car!
676
00:29:33,162 --> 00:29:34,966
Hands! Out of the car! Out
of the car right now!
677
00:29:34,990 --> 00:29:36,600
26-David. We have a suspect
678
00:29:36,644 --> 00:29:39,429
on the two side,
barricaded in a black sedan.Move.
679
00:29:39,473 --> 00:29:40,430
Get out! Out of the car!
680
00:29:40,474 --> 00:29:42,258
Drop the weapon. Out now!
681
00:29:42,302 --> 00:29:43,564
Drop the weapon. Get out!
682
00:29:43,607 --> 00:29:45,479
No!
683
00:29:50,440 --> 00:29:53,313
Out of the car! Now! Out of
the car right now. Right now.
684
00:29:59,145 --> 00:30:01,234
Drop the gun.
685
00:30:01,277 --> 00:30:03,279
Slow down. Slow down.
686
00:30:03,323 --> 00:30:05,107
I need a car for me
and my new family,
687
00:30:05,151 --> 00:30:06,979
or we all going to Heaven today.
688
00:30:17,685 --> 00:30:18,947
Finally I.D.'d our crew.
689
00:30:18,991 --> 00:30:21,863
Prison tat on our dead guy
gave us Isco Ortiz,
690
00:30:21,907 --> 00:30:24,866
lengthy record.
Guy inside has to be
691
00:30:24,910 --> 00:30:27,347
Harold Mays. They did time together
in Soledad for burglary.
692
00:30:27,390 --> 00:30:29,629
Harold has to be what passes as
the brains of the operation.
693
00:30:29,653 --> 00:30:31,655
He ordered a car or he
starts shooting hostages.
694
00:30:31,699 --> 00:30:33,701
No way we're gonna
let that happen, man.
695
00:30:33,744 --> 00:30:35,984
What do you suggest, Luca? If he wants
a car, why don't we just give him one?
696
00:30:36,008 --> 00:30:37,855
I can think of a million reasons
why that's a bad idea.
697
00:30:37,879 --> 00:30:39,204
Yeah, I know, Deac,
but hear him out.
698
00:30:39,228 --> 00:30:41,187
Street's got a plan, and
it's gonna work, right?
699
00:30:41,230 --> 00:30:43,885
Right. Right.
700
00:30:43,929 --> 00:30:45,887
All right, Harold, listen to me.
701
00:30:45,931 --> 00:30:47,473
You wanted my team pulled back?
You got it.
702
00:30:47,497 --> 00:30:48,977
The street is clear.
703
00:30:49,021 --> 00:30:51,501
You wanted a fast car and
free passage? You got that,
704
00:30:51,545 --> 00:30:53,199
but only if you keep
your part of the deal
705
00:30:53,242 --> 00:30:55,244
I'm keeping one hostage
706
00:30:55,288 --> 00:30:57,203
to make sure you don't
go back on your word.
707
00:30:57,246 --> 00:30:58,595
I will keep my word.
708
00:30:58,639 --> 00:31:00,380
Let the Bakers go,
or the deal is off, man.
709
00:31:00,423 --> 00:31:01,511
Soon as I see a car.
710
00:31:01,555 --> 00:31:03,339
I see a car, I let them go.
711
00:31:05,298 --> 00:31:06,734
Street.
712
00:31:06,777 --> 00:31:07,996
You're up.
713
00:31:28,451 --> 00:31:30,255
Come on, move, move, move,
move, move. Out this way.
714
00:31:30,279 --> 00:31:31,367
Out this way, behind me.
715
00:31:31,411 --> 00:31:32,803
Move, move, move. Come on.
716
00:31:32,847 --> 00:31:34,893
Slow, slow, slow. Take it easy.
717
00:31:56,871 --> 00:31:58,046
Here we go, Street.
718
00:31:58,090 --> 00:31:59,502
You ready for this? STREET Affirmative.
719
00:31:59,526 --> 00:32:02,877
Operation Hack My Ride is...
720
00:32:02,921 --> 00:32:04,139
a go.
721
00:32:08,230 --> 00:32:09,362
What the hell?
722
00:32:09,405 --> 00:32:11,146
Show me your hands!
723
00:32:11,190 --> 00:32:12,582
Show me your...
Drop your weapon!
724
00:32:12,626 --> 00:32:15,237
Drop it! Drop it!
Out of the car now! Now!
725
00:32:15,281 --> 00:32:16,717
Out of the car. Get on the ground.
726
00:32:16,760 --> 00:32:18,023
Hands behind your back.
727
00:32:18,066 --> 00:32:21,330
Rosario? Hey.
728
00:32:21,374 --> 00:32:23,115
Hey, you okay? Hang on. Listen to me.
729
00:32:23,158 --> 00:32:25,180
I'm Luca. This...
this is Street, okay? You all right?
730
00:32:25,204 --> 00:32:26,901
We're with SWAT.I know.
731
00:32:26,945 --> 00:32:29,512
I know you from
the neighborhood.
732
00:32:29,556 --> 00:32:31,993
Thank you so much.
733
00:32:36,606 --> 00:32:38,478
That was a nice plan
out there today.
734
00:32:38,521 --> 00:32:40,567
Thanks.
735
00:32:40,610 --> 00:32:42,308
Yeah, it's...
736
00:32:42,351 --> 00:32:44,223
it's got its perks, you know.
737
00:32:44,266 --> 00:32:46,399
Working undercover in car theft.
738
00:32:46,442 --> 00:32:49,837
Plus, all this time
the past few months
739
00:32:49,880 --> 00:32:52,187
hanging out with Whip
basically taught me
740
00:32:52,231 --> 00:32:55,234
everything I need to know
about hacking high-end rides.
741
00:32:56,670 --> 00:32:58,846
Well, I guess you got
a backup career
742
00:32:58,889 --> 00:33:00,326
if you ever stop being a cop.
743
00:33:00,369 --> 00:33:02,850
Let's hope
it never comes to that.
744
00:33:02,893 --> 00:33:04,678
Well, it was smart work.
Good job.
745
00:33:04,721 --> 00:33:05,940
Thanks, man.
746
00:33:08,073 --> 00:33:09,900
Listen, Street.
747
00:33:12,207 --> 00:33:13,556
I need a favor.
748
00:33:15,776 --> 00:33:18,213
It's...
749
00:33:18,257 --> 00:33:20,911
it's kind of a personal question
to ask you, if that's all right.
750
00:33:20,955 --> 00:33:23,218
Yeah, of course. What's up?
751
00:33:25,220 --> 00:33:27,962
What was it like growing up
in foster care?
752
00:33:28,484 --> 00:33:30,356
Wow.
753
00:33:30,399 --> 00:33:31,966
I wasn't expecting that.
754
00:33:32,010 --> 00:33:34,708
If a kid had a choice between
755
00:33:34,751 --> 00:33:36,405
a foster care family
and a group home,
756
00:33:36,449 --> 00:33:37,774
what's the best option,
in your opinion?
757
00:33:37,798 --> 00:33:39,365
No experience is the same.
758
00:33:39,408 --> 00:33:42,020
I was in a group home
for two months
759
00:33:42,063 --> 00:33:44,065
when I was, like, 14.
I got my ass kicked
760
00:33:44,109 --> 00:33:45,806
every day until
I learned how to fight.
761
00:33:45,849 --> 00:33:49,549
And there are good foster
situations out there.
762
00:33:49,592 --> 00:33:51,942
It's-it's just... for some...
763
00:33:51,986 --> 00:33:55,250
you know, it's...
it's just a job.
764
00:33:55,294 --> 00:33:57,992
You know, it's three hots,
a cot and out the door at 18.
765
00:33:58,036 --> 00:33:59,994
You turned out pretty good.
766
00:34:00,038 --> 00:34:01,430
How'd you survive it?
767
00:34:01,474 --> 00:34:02,736
Well, you know, I...
768
00:34:02,779 --> 00:34:04,694
I had the one person...
769
00:34:04,738 --> 00:34:06,957
who I knew
really cared about me.
770
00:34:07,001 --> 00:34:08,872
I wasn't living with him,
771
00:34:08,916 --> 00:34:11,136
but... you know,
he was always there for me.
772
00:34:11,179 --> 00:34:12,528
No matter what.
773
00:34:12,572 --> 00:34:14,182
Buck.
774
00:34:14,226 --> 00:34:15,879
Yeah.
775
00:34:16,924 --> 00:34:18,665
Sometimes...
776
00:34:18,708 --> 00:34:21,972
that one person...
makes all the difference.
777
00:34:32,418 --> 00:34:34,594
Hey, how was your
last wild ride, Mumford?
778
00:34:34,637 --> 00:34:37,510
Here I thought I wasn't
gonna get emotional.
779
00:34:37,553 --> 00:34:39,207
Listen, I got to handle
780
00:34:39,251 --> 00:34:40,924
some business back home,
so if I don't see you
781
00:34:40,948 --> 00:34:42,776
before you leave,
I just want you to know
782
00:34:42,819 --> 00:34:44,219
I'm really going to
miss kicking you
783
00:34:44,256 --> 00:34:46,432
and your team's ass
in the Baker-to-Vegas race.
784
00:34:46,475 --> 00:34:48,738
You know I had to let you win.
785
00:34:48,782 --> 00:34:50,827
I didn't want you to
lose your confidence.
786
00:34:50,871 --> 00:34:52,438
Yeah, yeah.
I hear you, I hear you.
787
00:34:52,481 --> 00:34:54,155
Well, now that you're leaving,
Rocker better watch out.
788
00:34:54,179 --> 00:34:55,982
Because it's payback time. Yeah, well,
you push him
789
00:34:56,006 --> 00:34:58,792
half as hard as I pushed you,
it'll only make him better.
790
00:34:58,835 --> 00:35:00,272
That's right.
791
00:35:00,315 --> 00:35:01,708
You sure you're ready to retire?
792
00:35:04,798 --> 00:35:06,452
I'm ready.
793
00:35:07,670 --> 00:35:09,411
Nikki and I got plans
that don't include
794
00:35:09,455 --> 00:35:12,153
me getting shot at anymore.
I feel you on that.
795
00:35:12,197 --> 00:35:13,981
Don't be a stranger,
you hear me?
796
00:35:14,024 --> 00:35:15,852
We got your back
if you ever need us.
797
00:35:17,811 --> 00:35:19,291
Be safe out there, brother.
798
00:35:19,334 --> 00:35:21,336
You too, old-timer.
799
00:35:24,992 --> 00:35:26,863
Go enjoy your life.
800
00:35:26,907 --> 00:35:27,951
Be good, man.
801
00:35:27,995 --> 00:35:29,301
All right.
802
00:35:29,344 --> 00:35:31,172
"Old-timer"?
803
00:35:56,415 --> 00:35:58,330
Hey.
804
00:35:59,940 --> 00:36:01,202
What's up? Something wrong?
805
00:36:01,246 --> 00:36:03,596
Everything is fine, sweetie.
806
00:36:03,639 --> 00:36:05,032
D...
807
00:36:05,075 --> 00:36:06,729
We need to talk.
808
00:36:06,773 --> 00:36:08,383
Why don't you grab a seat?
809
00:36:17,262 --> 00:36:19,481
I met the Hamiltons.
810
00:36:19,525 --> 00:36:22,092
And they seem like decent,
hardworking folk.
811
00:36:22,136 --> 00:36:23,790
Home is clean,
everything was in order.
812
00:36:23,833 --> 00:36:25,748
And the few foster kids I saw,
813
00:36:25,792 --> 00:36:27,352
they seemed really
grateful to be there.
814
00:36:29,709 --> 00:36:31,450
But that's not
the right family for you.
815
00:36:31,493 --> 00:36:33,321
That's just code word
for they don't want me.
816
00:36:33,365 --> 00:36:34,888
It's nothing new. No, no, no, no, no.
817
00:36:34,931 --> 00:36:36,257
They were
perfectly happy to have you
818
00:36:36,281 --> 00:36:37,561
placed with them;
It's just that,
819
00:36:37,586 --> 00:36:39,129
that family doesn't have
the love that you need
820
00:36:39,153 --> 00:36:40,953
to grow into the man
that you're gonna become.
821
00:36:40,981 --> 00:36:44,898
Yeah, whatever. I-I'm not afraid
to go to a group home.
822
00:36:44,941 --> 00:36:47,596
I'm not gonna let them
put you in a group home.
823
00:36:49,294 --> 00:36:52,166
We have a different idea.
824
00:36:53,123 --> 00:36:55,604
Darryl.
825
00:36:55,648 --> 00:36:59,042
We both want you to stay here.
826
00:37:01,871 --> 00:37:03,917
But you said this
is temporary 'cause you're
827
00:37:03,960 --> 00:37:06,920
always at work.-and that was
before I talked to her.
828
00:37:06,963 --> 00:37:09,879
And before I threatened to knock
some sense into his head.
829
00:37:09,923 --> 00:37:12,926
If I could raise two kids
and hold two jobs
830
00:37:12,969 --> 00:37:15,276
on my own, my tough guy here
831
00:37:15,320 --> 00:37:16,321
can handle one kid,
832
00:37:16,364 --> 00:37:17,496
one job...
833
00:37:17,539 --> 00:37:19,672
with a little help from me.
834
00:37:19,715 --> 00:37:21,456
She's gonna come around
a little more often,
835
00:37:21,500 --> 00:37:25,417
and she's gonna look after
you while I'm at work.
836
00:37:25,460 --> 00:37:26,698
You don't have to do this, man.
837
00:37:26,722 --> 00:37:29,072
No, you're right...
I don't have to do it.
838
00:37:30,726 --> 00:37:32,511
I want to do it.
839
00:37:46,351 --> 00:37:47,656
Thank you.
840
00:37:47,700 --> 00:37:49,310
Hey.
841
00:37:52,531 --> 00:37:54,335
I'm gonna start working toward
being your legal guardian
842
00:37:54,359 --> 00:37:55,838
until you turn 18.
843
00:37:55,882 --> 00:37:58,624
Now, your mom, she
can still see you...
844
00:37:58,667 --> 00:38:00,626
but I'm gonna have full custody.
845
00:38:00,669 --> 00:38:02,845
And you're gonna
live here with me.
846
00:38:07,372 --> 00:38:09,461
And we're all gonna have
to make sacrifices
847
00:38:09,504 --> 00:38:11,506
in order for this to work.
848
00:38:11,550 --> 00:38:13,987
You're gonna have to promise
to keep working hard
849
00:38:14,030 --> 00:38:16,685
and promise
to stay out of trouble.
850
00:38:19,427 --> 00:38:21,908
I-I promise.
851
00:38:21,951 --> 00:38:24,476
Good.
852
00:38:24,519 --> 00:38:26,478
Good.
853
00:38:26,521 --> 00:38:29,524
Welcome to the family, sweetie.
854
00:38:30,873 --> 00:38:34,181
I've been hounding him
for years for grandkids.
855
00:38:34,224 --> 00:38:36,662
No, Mama. I didn't know I was
gonna get one this big.
856
00:38:36,705 --> 00:38:39,969
At least you
can hang up your own clothes.
857
00:38:40,013 --> 00:38:42,537
Speaking of your clothes,
honey, those underwear,
858
00:38:42,581 --> 00:38:43,645
now, you can't be leaving 'em
859
00:38:43,669 --> 00:38:45,109
on the floor like that.
What is that?
860
00:38:45,148 --> 00:38:47,673
Yeah! Yeah!
861
00:38:50,980 --> 00:38:53,766
Yeah!
862
00:38:56,856 --> 00:38:59,032
You didn't think you were
863
00:38:59,075 --> 00:39:01,227
getting out of here
without a party, did you? Yeah, yeah,
864
00:39:01,251 --> 00:39:03,055
I knew... I knew you guys
were all planning something,
865
00:39:03,079 --> 00:39:04,405
but I'm sorry,
I can't stick around.
866
00:39:04,429 --> 00:39:05,865
Nikki and I got plans.
867
00:39:05,908 --> 00:39:07,345
Be nice, Jack.
868
00:39:08,737 --> 00:39:10,391
You're in on this, too? Yeah.
869
00:39:10,435 --> 00:39:14,090
What's the harm with a little
celebration of your career?
870
00:39:14,134 --> 00:39:15,962
Did it myself.
871
00:39:16,005 --> 00:39:17,442
What do you think?
872
00:39:17,485 --> 00:39:19,487
The beak is too big.
873
00:39:19,531 --> 00:39:20,619
It's perfect.
874
00:39:20,662 --> 00:39:22,882
We got you a...
a little something, too.
875
00:39:22,925 --> 00:39:25,145
A gold watch, but it turns green.
876
00:39:25,188 --> 00:39:26,451
Yeah,
877
00:39:26,494 --> 00:39:28,080
so don't get it wet. All
right, now, hey, look,
878
00:39:28,104 --> 00:39:29,192
here's the real gift.
879
00:39:29,236 --> 00:39:31,107
We all chipped in.Yeah.
880
00:39:31,151 --> 00:39:33,762
Season tickets to the Rams?
881
00:39:33,806 --> 00:39:35,242
Yeah. Not bad.
882
00:39:35,285 --> 00:39:36,461
Come on, speech.
883
00:39:36,504 --> 00:39:38,724
Speech! Speech! Speech!
884
00:39:41,204 --> 00:39:43,729
All right, I'm gonna
make it short and sweet.
885
00:39:43,772 --> 00:39:47,254
I'm proud to have
served this great city,
886
00:39:47,297 --> 00:39:49,996
and I'm proud
to have Donovan Rocker
887
00:39:50,039 --> 00:39:51,127
carry on my legacy
888
00:39:51,171 --> 00:39:52,607
as 50-David.
889
00:39:52,651 --> 00:39:53,826
Although it's gonna
890
00:39:53,869 --> 00:39:55,915
be hard to live
up to the legend.
891
00:39:58,439 --> 00:40:00,659
Whoa! Brand-new Corvette.
892
00:40:00,702 --> 00:40:03,662
Very nice. Told you clowns I was
getting out of here in style.
893
00:40:03,705 --> 00:40:05,925
I'll wave to you on the 405.
894
00:40:07,187 --> 00:40:08,754
Actually, Sergeant,
895
00:40:08,797 --> 00:40:11,800
um, Commander Hicks has
one last gift for you.
896
00:40:13,367 --> 00:40:16,022
She'd like to say
some parting words.
897
00:40:18,285 --> 00:40:20,374
I know you?
898
00:40:20,418 --> 00:40:22,158
I'm Felicia.
899
00:40:26,641 --> 00:40:29,992
I'm really good with faces.
900
00:40:30,036 --> 00:40:32,647
I'm sorry, I don't...
I don't know yours.
901
00:40:32,691 --> 00:40:37,347
I was just a kid when we met
at a house on Larkmead Avenue.
902
00:40:41,439 --> 00:40:42,831
Larkmead.
903
00:40:44,267 --> 00:40:45,617
Felicia Zizenis?
904
00:40:46,618 --> 00:40:48,446
This was my first week on SWAT.
905
00:40:49,055 --> 00:40:53,407
A guy grabbed me off the
school playground at recess...
906
00:40:53,451 --> 00:40:56,497
Back before they had fences
around them all...
907
00:40:56,541 --> 00:40:59,848
Put me in his car,
drove me to his house.
908
00:40:59,892 --> 00:41:01,850
He put a knife to my throat,
909
00:41:01,894 --> 00:41:04,070
told me how he
was gonna kill me.
910
00:41:05,071 --> 00:41:07,073
But then you burst in
911
00:41:07,116 --> 00:41:09,031
and got the knife
out of his hand
912
00:41:09,075 --> 00:41:10,729
and had him cuffed on the floor
913
00:41:10,772 --> 00:41:13,035
before he could hurt me.
914
00:41:13,079 --> 00:41:15,081
You saved my life.
915
00:41:17,475 --> 00:41:21,174
When Commander Hicks called me
to say you were retiring,
916
00:41:21,217 --> 00:41:23,263
I knew I had to be here.
917
00:41:23,306 --> 00:41:25,831
Because without you,
918
00:41:25,874 --> 00:41:27,528
I'm not here.
919
00:41:27,572 --> 00:41:30,096
And neither is my family.
920
00:41:32,098 --> 00:41:34,666
I'm a teacher now,
and I have a husband
921
00:41:34,709 --> 00:41:36,450
and a daughter.
922
00:41:38,060 --> 00:41:40,498
And I wouldn't have any
of it if not for you.
923
00:41:41,542 --> 00:41:43,413
So thank you...
924
00:41:43,457 --> 00:41:45,894
for all of this.
925
00:42:14,401 --> 00:42:15,881
You son of a bitch.
926
00:42:30,591 --> 00:42:32,332
Captioning sponsored by.
927
00:42:32,375 --> 00:42:34,535
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.