All language subtitles for S.W.A.T.2017.S02E19.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:01,512 Previously on S.W.A.T. 2 00:00:01,513 --> 00:00:03,028 What do you trying to do with that boy? 3 00:00:03,053 --> 00:00:04,587 Try to find him a good foster situation. 4 00:00:04,621 --> 00:00:05,888 You think you could help me 5 00:00:05,922 --> 00:00:08,190 - look after him until then? - You know I will. 6 00:00:08,224 --> 00:00:10,630 I'm thinking about doing that good neighbor house program. 7 00:00:10,655 --> 00:00:12,389 The HUD advisory board's looking for 8 00:00:12,423 --> 00:00:14,089 the best officer candidate to move in. 9 00:00:14,123 --> 00:00:15,289 You live around here? 10 00:00:15,323 --> 00:00:16,976 - What's your name? - Timo. 11 00:00:16,976 --> 00:00:18,443 - Hear you want to talk. - I figure we could 12 00:00:18,477 --> 00:00:20,845 - set some ground rules. - What you even doing here? 13 00:00:20,880 --> 00:00:22,680 Huh? No place left to gentrify? 14 00:00:22,715 --> 00:00:24,482 We're not looking to hassle anybody on our off time. 15 00:00:24,516 --> 00:00:26,017 This is our neighborhood. 16 00:00:26,051 --> 00:00:27,986 We belong here. You don't. 17 00:00:28,020 --> 00:00:29,520 I'm turning in my 30-day notice. 18 00:00:29,555 --> 00:00:31,356 So pick another team leader, 19 00:00:31,390 --> 00:00:35,059 whether it's Deacon or Rocker, whoever. 20 00:00:35,094 --> 00:00:36,661 Captain just told us that you pulled yourself 21 00:00:36,695 --> 00:00:38,296 from the running to be the new 50-David. 22 00:00:38,330 --> 00:00:40,298 With the pay bump, you wouldn't need to moonlight anymore. 23 00:00:40,332 --> 00:00:43,401 I'm in a financial hole. Deep. I stole some money today. 24 00:00:43,435 --> 00:00:45,837 It was in my pocket before I threw it back 25 00:00:45,871 --> 00:00:47,472 and watched it burn. But for a moment, I became 26 00:00:47,506 --> 00:00:49,407 someone not worthy of leading a SWAT team. 27 00:00:49,441 --> 00:00:51,042 - What's this? - That's the end of the story 28 00:00:51,076 --> 00:00:52,243 between you and Sergeant Kay. 29 00:00:52,278 --> 00:00:54,163 You're out of Deacon's life now. 30 00:00:58,017 --> 00:00:59,884 The reason we call it the Rook? 31 00:00:59,919 --> 00:01:01,486 Means checkmate. 32 00:01:01,520 --> 00:01:04,255 This is a 13,000-pound critical incident vehicle 33 00:01:04,290 --> 00:01:05,857 equipped with gun port holes, 34 00:01:05,891 --> 00:01:08,326 enclosed cab with bulletproof glass, 35 00:01:08,360 --> 00:01:09,928 and an armored multiuse platform 36 00:01:09,962 --> 00:01:12,330 that can lift an entire sniper team up to a rooftop. 37 00:01:13,030 --> 00:01:14,766 You're welcome to climb aboard if you like. 38 00:01:15,184 --> 00:01:16,701 Hey, uh, Richie. 39 00:01:16,735 --> 00:01:18,569 When they're done, uh, will you walk them back to Eagle's Nest? 40 00:01:18,604 --> 00:01:20,238 I'll meet you there later. 41 00:01:20,272 --> 00:01:21,839 Missed a hell of a takedown, Deac. 42 00:01:21,874 --> 00:01:23,708 Bad guys hit a massage parlor over by LAX. 43 00:01:23,742 --> 00:01:26,277 Yeah, the kind with special services. Cash only. 44 00:01:26,312 --> 00:01:28,413 Bozos took the customers and the girls hostage, man. 45 00:01:28,447 --> 00:01:31,182 So we gave them a happy ending. Sent them all off to jail. 46 00:01:31,216 --> 00:01:33,518 - The best way to end a work shift. - Hey. 47 00:01:33,552 --> 00:01:35,687 - How's the tour business going? - Uh, not bad. 48 00:01:35,721 --> 00:01:37,855 But, uh, today will be my last one. 49 00:01:37,890 --> 00:01:39,583 As long as you sign off on this. 50 00:01:40,993 --> 00:01:43,086 You're being reinstated, full-duty. Congratulations, man. 51 00:01:43,121 --> 00:01:44,600 Aw, come on, don't act so surprised. 52 00:01:44,634 --> 00:01:46,264 Somebody had to talk the captain into letting me 53 00:01:46,298 --> 00:01:47,865 take my PFQ earlier than the ten weeks, 54 00:01:47,900 --> 00:01:49,267 and I'm, uh, guessing it was you. 55 00:01:49,301 --> 00:01:50,935 Deac, I had nothing to do with that. 56 00:01:50,970 --> 00:01:53,071 I mean, I might have put in my two cents, 57 00:01:53,105 --> 00:01:54,305 you know, said a little something-something. 58 00:01:54,340 --> 00:01:55,873 Thanks. 59 00:01:55,908 --> 00:01:58,443 It's gonna be really good to have you back, man. 60 00:01:58,477 --> 00:02:00,645 - So you talked to him? - Yeah. 61 00:02:00,679 --> 00:02:02,613 What'd he say? He doesn't want a party. 62 00:02:02,648 --> 00:02:04,615 What? Who are you talking about? 63 00:02:04,650 --> 00:02:06,250 Mumford doesn't want a party. 64 00:02:06,285 --> 00:02:07,919 Too bad. It's tradition. 65 00:02:07,953 --> 00:02:09,620 Besides, it's been years since a true old-timer 66 00:02:09,655 --> 00:02:11,255 has retired from SWAT. 67 00:02:11,290 --> 00:02:12,423 Mumford's getting a send-off shindig 68 00:02:12,458 --> 00:02:13,758 whether he wants one or not. 69 00:02:13,792 --> 00:02:17,116 Tributes, testimonials, the whole thing. That's an order. 70 00:02:17,151 --> 00:02:18,429 Sounds like you're gonna be trying to pull 71 00:02:18,464 --> 00:02:20,431 at some heartstrings, see if you can get Mumford to crack. 72 00:02:20,466 --> 00:02:22,166 Well, I might have been working on a little something. 73 00:02:22,201 --> 00:02:23,418 Shh. 74 00:02:25,170 --> 00:02:26,771 Nobody's gonna make me crack. 75 00:02:26,805 --> 00:02:28,072 I'm walking out of here 76 00:02:28,107 --> 00:02:30,308 with a smile on my face and no tears. 77 00:02:30,342 --> 00:02:31,843 And don't even think about a party. 78 00:02:31,877 --> 00:02:33,371 We got to do something. 79 00:02:33,405 --> 00:02:34,779 You might be the next 50-David, 80 00:02:34,813 --> 00:02:36,681 but I'm still your boss. 81 00:02:36,715 --> 00:02:37,949 Seriously, I don't want anybody 82 00:02:37,983 --> 00:02:39,450 making a big deal out of this. 83 00:02:39,485 --> 00:02:41,568 I want to clean out my locker and leave. 84 00:02:41,602 --> 00:02:44,989 No hugs, no sappy speeches with everybody blubbering. 85 00:02:45,024 --> 00:02:46,524 And no presents. 86 00:02:46,558 --> 00:02:47,792 Because there's no way 87 00:02:47,826 --> 00:02:49,193 you can get me a better 88 00:02:49,228 --> 00:02:51,262 retirement present than I got for myself. 89 00:02:55,494 --> 00:02:56,794 Shelby, sit. 90 00:02:57,236 --> 00:02:58,636 Good girl. 91 00:02:58,670 --> 00:02:59,771 Now, circle. 92 00:02:59,805 --> 00:03:01,039 Shelby, you can do it. 93 00:03:01,073 --> 00:03:02,840 Circle. Good girl. 94 00:03:02,875 --> 00:03:04,575 Want a treat? 95 00:03:07,099 --> 00:03:08,711 Hey, it's not my fault. 96 00:03:08,745 --> 00:03:10,090 You're the one that ate 'em all. 97 00:03:11,083 --> 00:03:13,384 Fine. I'll go get some more. 98 00:03:15,000 --> 00:03:21,074 99 00:03:44,950 --> 00:03:46,484 Immigration Customs Enforcement. 100 00:03:46,518 --> 00:03:47,919 We need you to come with us. 101 00:03:47,953 --> 00:03:49,887 ICE? I haven't done nothing wrong. 102 00:03:49,922 --> 00:03:51,522 - Please. Please, ma'am. - Show me a warrant! 103 00:03:51,557 --> 00:03:52,561 In the car now. 104 00:03:52,586 --> 00:03:54,091 No. I'm not gonna go anywhere with you. 105 00:03:54,126 --> 00:03:56,027 Get in the car. 106 00:04:01,100 --> 00:04:03,000 Hey, kid! Come over here! 107 00:04:03,035 --> 00:04:04,602 I need to talk to you! 108 00:04:28,660 --> 00:04:30,428 Thank you, Ms. McDonald. 109 00:04:30,462 --> 00:04:32,430 Okay. Talk to you tomorrow. 110 00:04:35,434 --> 00:04:36,868 I thought you had a meeting. 111 00:04:36,902 --> 00:04:38,402 The usher board at church 112 00:04:38,437 --> 00:04:39,737 can do fine without me. 113 00:04:39,771 --> 00:04:43,183 Darryl needs an adult in this house. 114 00:04:43,976 --> 00:04:47,278 Mama, I know. I'm trying. But I had to work late. 115 00:04:47,312 --> 00:04:49,313 I understand. But we agreed. 116 00:04:49,348 --> 00:04:51,382 I cover the homework, and you cook a hot meal 117 00:04:51,416 --> 00:04:53,117 at least four times a week. 118 00:04:53,152 --> 00:04:54,785 You didn't need to cook and tutor Darryl. 119 00:04:54,820 --> 00:04:56,621 - I told him to get takeout. - I know. 120 00:04:56,655 --> 00:04:59,190 I saw the leftovers from last night's takeout. 121 00:05:08,667 --> 00:05:09,834 What's up, D? 122 00:05:09,868 --> 00:05:11,312 How was school today? 123 00:05:11,347 --> 00:05:12,537 Yo, let me show you something. 124 00:05:17,709 --> 00:05:20,478 A B-plus? Congrats, man. I'm proud of you. 125 00:05:20,512 --> 00:05:22,613 - This is serious progress. - Thank you. 126 00:05:22,648 --> 00:05:24,615 I had to show that teacher I can do it. 127 00:05:24,650 --> 00:05:26,584 She thinks, 'cause I was in juvie, that I'm stupid. 128 00:05:26,618 --> 00:05:28,819 Darryl? What did I say about that word? 129 00:05:29,396 --> 00:05:31,422 No one's stupid, only uneducated. 130 00:05:31,456 --> 00:05:32,988 And what'd I tell you when you got out of juvie? 131 00:05:33,023 --> 00:05:34,090 You can't run from your past. 132 00:05:34,115 --> 00:05:35,654 That's right. People are gonna judge, 133 00:05:35,689 --> 00:05:37,995 - which means you got to do what? - Own it and do better. 134 00:05:38,030 --> 00:05:39,797 Admit you made mistakes, but prove that you're not 135 00:05:39,831 --> 00:05:41,365 - about that life no more. - There it is. 136 00:05:41,400 --> 00:05:42,667 You got this, man. 137 00:05:42,701 --> 00:05:45,369 Hondo. Somebody's trying to reach you. 138 00:05:46,838 --> 00:05:48,673 It's your caseworker. She might have found you 139 00:05:48,707 --> 00:05:50,728 - a new foster family. - For real? 140 00:05:50,763 --> 00:05:53,010 Does she know how old I am? And about my past? 141 00:05:53,045 --> 00:05:54,645 They might appreciate a teenager that knows 142 00:05:54,680 --> 00:05:56,881 how to clean up after hisself. 143 00:05:58,350 --> 00:06:00,051 - When do I have to meet 'em? - Tell you what, 144 00:06:00,085 --> 00:06:03,287 let me meet 'em first, and then we'll go from there. 145 00:06:03,847 --> 00:06:06,516 - Really proud of you. - Thanks. 146 00:06:07,726 --> 00:06:09,126 Street! 147 00:06:09,161 --> 00:06:11,128 Your high score's going down. 148 00:06:11,163 --> 00:06:13,811 Yeah. Too bad you talk better than you play, buddy. 149 00:06:13,846 --> 00:06:16,200 Hey. Check out this picture Kelly drew of Black Betty. 150 00:06:16,235 --> 00:06:17,468 Dude! Her mom says that she's about 151 00:06:17,502 --> 00:06:19,337 to start a new charter school this year. 152 00:06:19,371 --> 00:06:20,504 - Oh, really? - Yeah. 153 00:06:20,539 --> 00:06:21,973 Hey, uh, you been still helping her 154 00:06:22,007 --> 00:06:23,207 with the reading, the dyslexia? 155 00:06:23,242 --> 00:06:24,208 Couple times a week. 156 00:06:24,243 --> 00:06:25,209 Yeah. 157 00:06:25,244 --> 00:06:26,410 Hey, you want to get that? 158 00:06:26,445 --> 00:06:27,478 And blow my game? Nice try. 159 00:06:27,512 --> 00:06:28,646 One minute. 160 00:06:28,680 --> 00:06:30,047 - You know what? Ah... - Dude! Dude! 161 00:06:30,082 --> 00:06:32,149 I have multi-balls. 162 00:06:32,184 --> 00:06:33,417 Hey, Vera, what's up? 163 00:06:33,452 --> 00:06:35,019 Luca, did Timo sneak over here 164 00:06:35,053 --> 00:06:37,521 - to play pinball again? - Nope, I haven't seen him. 165 00:06:37,556 --> 00:06:38,889 His bike's gone. I can't find him. 166 00:06:38,924 --> 00:06:40,307 I mean, he was out front like an hour ago, 167 00:06:40,341 --> 00:06:41,620 just doing tricks with Shelby. 168 00:06:41,654 --> 00:06:43,214 He knows he's not supposed to be out without 169 00:06:43,249 --> 00:06:45,029 - telling me where he's going. - Maybe he just rode over 170 00:06:45,063 --> 00:06:46,597 to a friend's house, got lost in a video game. 171 00:06:46,632 --> 00:06:48,099 He always leaves me a note. 172 00:06:48,133 --> 00:06:50,167 - Something's not right. - Okay. Okay. 173 00:06:50,202 --> 00:06:51,864 - Come on. - We're gonna help you find him, okay? 174 00:06:51,898 --> 00:06:53,771 Come on. Let's go. 175 00:06:53,805 --> 00:06:56,096 - Timo! - Timo! 176 00:06:56,130 --> 00:06:57,441 Timo! 177 00:06:57,476 --> 00:07:00,609 Yo. Cashier says Timo bought some dog treats 178 00:07:00,644 --> 00:07:01,879 - about 30 minutes ago. - Okay, that's good. 179 00:07:01,913 --> 00:07:03,381 That means we're on the right path. 180 00:07:03,415 --> 00:07:04,882 And if he's trying to avoid traffic, 181 00:07:04,916 --> 00:07:07,385 fastest way home from here would be that way. 182 00:07:07,869 --> 00:07:09,587 - Timo! - Timo! 183 00:07:10,038 --> 00:07:11,289 Timo! 184 00:07:11,323 --> 00:07:13,529 When I was a kid, I used to blow curfew all the time. 185 00:07:13,564 --> 00:07:15,593 Drove my foster parents nuts. 186 00:07:15,627 --> 00:07:17,595 - I always came home, you know? - Timo! 187 00:07:18,964 --> 00:07:21,675 - Timo! - Timo! 188 00:07:22,634 --> 00:07:24,068 Timo! 189 00:07:24,102 --> 00:07:25,303 Whoa, whoa, whoa, whoa, hang on. 190 00:07:25,337 --> 00:07:26,604 Whoa, hang on a sec. 191 00:07:29,432 --> 00:07:30,581 Oh, no. 192 00:07:30,622 --> 00:07:31,681 That's Timo's bike. 193 00:07:31,715 --> 00:07:32,777 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa. 194 00:07:32,811 --> 00:07:34,043 - Timo! - Hang on, hang on, hang on! 195 00:07:34,078 --> 00:07:35,313 It's okay. 196 00:07:35,347 --> 00:07:36,814 Hey, hey, hey. It's all right. 197 00:07:36,848 --> 00:07:39,216 Listen, to me, listen to me. 198 00:07:39,251 --> 00:07:40,918 Hey, this is Officer Dominique Luca, 199 00:07:40,952 --> 00:07:43,621 22-David, LAPD SWAT. 200 00:07:43,655 --> 00:07:45,423 I want to report a missing child. 201 00:07:45,457 --> 00:07:53,458 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 202 00:08:19,611 --> 00:08:20,790 Thanks, Okay! 203 00:08:20,791 --> 00:08:23,645 Hey no hits in the morgue or the hospitals, so that's good news, man. 204 00:08:23,670 --> 00:08:26,139 I spoke to Mrs. Colon. Usually sees everything from her porch, 205 00:08:26,164 --> 00:08:27,331 but, uh, she's in her kitchen cooking. 206 00:08:27,365 --> 00:08:28,632 - Yeah. - Did you check the... 207 00:08:28,666 --> 00:08:30,133 Yeah, the parking lot where the skaters hang out. 208 00:08:30,168 --> 00:08:32,836 I got Patrol on it, and Plummer Park a block over. 209 00:08:32,870 --> 00:08:34,137 Chris, thanks for coming to help out 210 00:08:34,172 --> 00:08:35,305 during your off hours, man. 211 00:08:35,340 --> 00:08:36,687 I hope we didn't screw up any plans. 212 00:08:36,722 --> 00:08:39,076 Nah, Ty and Kira are working late, so no plans to spoil. 213 00:08:39,110 --> 00:08:41,078 I know you guys care about Timo, but... 214 00:08:41,112 --> 00:08:42,546 doesn't look like Patrol's having much luck 215 00:08:42,580 --> 00:08:43,914 getting people to open doors and answer questions. 216 00:08:43,948 --> 00:08:45,382 No surprise there. 217 00:08:45,416 --> 00:08:47,078 I mean, we've built some trust with folks in the neighborhood 218 00:08:47,119 --> 00:08:48,747 past few months, but still a long way to go. 219 00:08:48,781 --> 00:08:50,554 We're getting there. I mean, they see me and Street 220 00:08:50,588 --> 00:08:52,489 every day... we come home, take out the trash... 221 00:08:52,523 --> 00:08:53,991 I just hope it helps us find Timo. 222 00:08:54,729 --> 00:08:55,896 I got all the kid's particulars. 223 00:08:55,921 --> 00:08:57,055 Gonna get his photo out wide. 224 00:08:57,089 --> 00:08:58,389 Vera, you should go home 225 00:08:58,424 --> 00:08:59,924 in case Timo shows up there, right? 226 00:08:59,959 --> 00:09:01,345 Come on. 227 00:09:01,379 --> 00:09:02,579 - Is that Marcos? - Yeah. 228 00:09:02,614 --> 00:09:05,229 Remember we had that beef with him last year? 229 00:09:05,264 --> 00:09:07,398 Whoa! Whoa! 230 00:09:07,433 --> 00:09:09,033 Whoa! Hey, Marcos. 231 00:09:09,068 --> 00:09:10,243 You seen Timo around? 232 00:09:10,244 --> 00:09:11,678 You looking to bust little kids now? 233 00:09:11,712 --> 00:09:12,846 Look, you didn't answer my question, man. 234 00:09:12,880 --> 00:09:14,681 Too distracted by the cop convention. 235 00:09:14,715 --> 00:09:15,822 Look, have you seen him or not? 236 00:09:15,857 --> 00:09:17,350 Look, I don't have time to play "Ask a Mexican." 237 00:09:17,385 --> 00:09:18,585 Y'all told us to stay away 238 00:09:18,619 --> 00:09:20,687 from that kid, right? That's what I did. 239 00:09:20,721 --> 00:09:22,789 Come on, man, your crew's on top of everything on this stretch. 240 00:09:22,823 --> 00:09:24,257 You telling us you don't know anything? 241 00:09:24,292 --> 00:09:25,924 Yeah. That's what I'm saying. 242 00:09:27,561 --> 00:09:28,862 Everybody got problems. 243 00:09:29,515 --> 00:09:31,216 Timo ain't mine. 244 00:09:45,980 --> 00:09:47,714 What's with that guy? 245 00:09:48,154 --> 00:09:49,864 Timo has a dog, right? 246 00:09:50,685 --> 00:09:52,819 Uh, yeah. A beagle, I think. 247 00:09:52,853 --> 00:09:54,587 Named Shelby. Why? 248 00:09:54,894 --> 00:09:56,628 I've got an idea. 249 00:10:00,125 --> 00:10:02,128 You told me it takes months to train a police dog. 250 00:10:02,163 --> 00:10:04,064 Beagles are natural trackers. 251 00:10:04,098 --> 00:10:06,433 And it helps that we're looking for a smell she already knows. 252 00:10:06,467 --> 00:10:08,711 Plus, the treats we've been giving her since we left the house 253 00:10:08,746 --> 00:10:11,504 teach her to associate Timo's scent with reward. 254 00:10:11,791 --> 00:10:13,263 Hey, she's got something. 255 00:10:13,974 --> 00:10:16,349 Good girl, Shelby. 256 00:10:21,482 --> 00:10:22,982 This can't be right. 257 00:10:23,017 --> 00:10:24,951 This is where Timo's scent trail leads. 258 00:10:24,985 --> 00:10:26,586 Man, he wouldn't come here on his own. 259 00:10:26,620 --> 00:10:27,787 This place has been red-tagged 260 00:10:27,822 --> 00:10:29,823 for demolition for months now. 261 00:10:29,857 --> 00:10:31,389 Where is he, Shelby? 262 00:10:31,739 --> 00:10:33,159 Which way? 263 00:10:33,825 --> 00:10:35,462 Good girl. Come on. 264 00:10:36,831 --> 00:10:39,766 What you got? 265 00:10:39,800 --> 00:10:42,001 Yeah, I think we've reached the limits 266 00:10:42,036 --> 00:10:43,536 of Shelby's tracking skills. 267 00:10:43,571 --> 00:10:44,804 There's too many other scents. 268 00:10:44,839 --> 00:10:46,506 Hey, wait a minute. Whoa, whoa. 269 00:10:46,540 --> 00:10:47,774 These, uh, footprints. 270 00:10:47,808 --> 00:10:49,175 These things are recent. 271 00:10:49,210 --> 00:10:50,677 Timo, are you in here? 272 00:10:50,711 --> 00:10:51,978 - Timo! - Timo! 273 00:10:52,012 --> 00:10:53,513 Luca? 274 00:10:53,547 --> 00:10:55,415 Hey, it's Luca and Street, bud. 275 00:10:57,184 --> 00:10:58,284 What are you doing in here, man? 276 00:10:58,319 --> 00:10:59,352 Your mom's worried sick about you. 277 00:10:59,387 --> 00:11:00,353 Why didn't you come home, bud? 278 00:11:00,388 --> 00:11:01,955 - I was hiding. - Hiding from who? 279 00:11:01,989 --> 00:11:04,557 - The bad guys. - Come on down. 280 00:11:04,592 --> 00:11:06,025 What's going on, man? 281 00:11:06,060 --> 00:11:07,627 Who are you hiding from, huh? 282 00:11:08,234 --> 00:11:09,629 - Look who it is. - Shelby! 283 00:11:09,663 --> 00:11:11,965 Hi. Hi, Shelby. 284 00:11:11,999 --> 00:11:14,034 - Hey, so what bad guys? - The ones in black. 285 00:11:14,068 --> 00:11:17,341 They had guns. I saw them take Sosie. 286 00:11:17,375 --> 00:11:19,788 They tried to get me, but I ran. 287 00:11:19,823 --> 00:11:21,207 All right, well, you're okay now. 288 00:11:21,242 --> 00:11:22,876 There's no bad guys here now, see? 289 00:11:22,910 --> 00:11:24,624 Come on, let's get you home to your mom. 290 00:11:24,659 --> 00:11:25,845 Come on. 291 00:11:25,880 --> 00:11:28,014 - Let's go. Come on. - Let's go, Shelby. 292 00:11:28,705 --> 00:11:29,782 Good girl. 293 00:11:29,807 --> 00:11:31,441 Who's Sosie? 294 00:11:31,466 --> 00:11:34,254 Sosie, she, uh, she lives on my block, with her mom. 295 00:11:34,288 --> 00:11:36,823 You think there's any truth to what Timo said? 296 00:11:37,222 --> 00:11:38,921 What? Bad guys in black with guns? 297 00:11:38,955 --> 00:11:40,892 - Yeah. - Could be Marcos' crew. 298 00:11:41,935 --> 00:11:44,063 - Mijo. Mijo. - Mom. 299 00:11:44,098 --> 00:11:46,132 Thank God. 300 00:11:48,302 --> 00:11:50,069 I was so scared. 301 00:11:50,104 --> 00:11:52,038 Please, don't ever do that to me again. 302 00:11:55,657 --> 00:11:57,177 - Hi. - Yes? 303 00:11:57,211 --> 00:11:58,983 Mrs. Galvez, I'm Officer Jim Street. 304 00:11:59,017 --> 00:12:00,680 I actually live just down the block. 305 00:12:01,079 --> 00:12:03,335 Is your daughter Sosie... is she-she home? 306 00:12:03,336 --> 00:12:06,086 Uh, no. S-Sosie's out with some friends. 307 00:12:06,111 --> 00:12:07,345 Are you sure about that? 308 00:12:07,370 --> 00:12:10,588 Yes, I-I just talked to her a little while ago. 309 00:12:12,259 --> 00:12:13,426 Would it be okay if we call her? 310 00:12:13,461 --> 00:12:14,794 We just want to make sure she's okay. 311 00:12:14,829 --> 00:12:17,430 No need. Uh, Sosie is fine. 312 00:12:19,500 --> 00:12:21,291 Hi. 313 00:12:21,326 --> 00:12:22,602 Hey, I'm Jim. I, uh... 314 00:12:22,636 --> 00:12:24,871 I'm your neighbor. I don't think we've met yet. 315 00:12:24,905 --> 00:12:25,939 Th-That is 316 00:12:25,973 --> 00:12:27,440 Sosie's cousin Pedro. 317 00:12:30,164 --> 00:12:31,230 Hey, Pedro, do you mind 318 00:12:31,264 --> 00:12:32,879 stepping out here for a moment? 319 00:12:33,286 --> 00:12:34,687 Come on out. 320 00:12:39,019 --> 00:12:41,221 - Is there a problem, Officer? - No problem. 321 00:12:41,255 --> 00:12:42,889 I mean, we'd just like to see some I.D., 322 00:12:42,923 --> 00:12:44,205 if that's okay. 323 00:12:44,959 --> 00:12:46,226 Sorry. 324 00:12:46,260 --> 00:12:47,527 Don't have my wallet on me. 325 00:12:49,752 --> 00:12:51,441 Hey. I need you to put your hands up. 326 00:12:51,482 --> 00:12:52,862 Okay? Let's just put your hands up, 327 00:12:52,897 --> 00:12:54,048 - nice and slow. - Turn around. 328 00:12:54,082 --> 00:12:55,090 - Turn around. - Turn around, face... 329 00:12:56,102 --> 00:12:57,269 Rabbit! 330 00:13:04,863 --> 00:13:06,064 Gun! 331 00:13:10,961 --> 00:13:12,752 Darryl's been doing really great in school. 332 00:13:12,786 --> 00:13:14,020 He's got a good attitude. 333 00:13:14,054 --> 00:13:15,761 He just needs a solid family situation 334 00:13:15,795 --> 00:13:17,127 to keep him on track. 335 00:13:17,161 --> 00:13:18,258 The caseworker said Darryl's 336 00:13:18,292 --> 00:13:20,021 staying with you in the meantime. 337 00:13:20,055 --> 00:13:22,662 He has been. It's just, with my work schedule, I... 338 00:13:23,119 --> 00:13:24,425 I can't keep him permanently. 339 00:13:24,459 --> 00:13:26,432 Capri, she's a stay-at-home mom, 340 00:13:26,467 --> 00:13:29,469 so there's always a parent around here. 341 00:13:30,168 --> 00:13:31,875 These your foster kids? 342 00:13:31,909 --> 00:13:33,507 It's quite a family you got here. 343 00:13:33,541 --> 00:13:35,008 Oh, yeah. 344 00:13:35,548 --> 00:13:37,412 Only the younger three at home. 345 00:13:37,446 --> 00:13:39,946 The older two have already grown up and moved on. 346 00:13:39,980 --> 00:13:41,447 - Where'd they end up? - One's in Riverside. 347 00:13:41,482 --> 00:13:46,252 The other's, uh... Long Beach now. 348 00:13:47,894 --> 00:13:49,055 You don't stay in touch? 349 00:13:50,605 --> 00:13:51,958 You know how they are. 350 00:13:51,992 --> 00:13:55,161 When they get older, they hit 18, 351 00:13:55,195 --> 00:13:57,530 get social lives, do their own thing. 352 00:13:57,565 --> 00:13:59,347 It's hard to keep up with them sometimes. 353 00:14:00,427 --> 00:14:01,734 You boys finish the laundry? 354 00:14:01,769 --> 00:14:03,670 Yes, sir. We folded everything. 355 00:14:03,704 --> 00:14:05,305 All right. Put your clothes away, 356 00:14:05,339 --> 00:14:06,558 then get going on your homework. 357 00:14:06,592 --> 00:14:07,872 Yes, sir. 358 00:14:11,209 --> 00:14:13,313 We believe kids benefit from a routine. 359 00:14:13,347 --> 00:14:15,548 Free time is a reward. 360 00:14:15,583 --> 00:14:16,849 You give a child structure, 361 00:14:16,884 --> 00:14:18,885 it's amazing how they respond. 362 00:14:19,225 --> 00:14:21,177 We'll instill that in Darryl. 363 00:14:25,359 --> 00:14:26,926 Thank you for the information. 364 00:14:27,558 --> 00:14:29,162 This is what you do when you're off-duty? 365 00:14:29,602 --> 00:14:31,598 We were trying to locate a missing neighborhood kid, 366 00:14:31,632 --> 00:14:33,666 and when we did, it led us here. 367 00:14:33,701 --> 00:14:35,835 And then there was an officer-involved shooting. 368 00:14:35,869 --> 00:14:38,038 Have any idea why the suspect became aggressive? 369 00:14:38,073 --> 00:14:39,393 Sosie Galvez. 370 00:14:39,427 --> 00:14:41,608 Earlier today, kid witness saw her 371 00:14:41,642 --> 00:14:43,109 get grabbed up by a couple guys 372 00:14:43,143 --> 00:14:45,111 in a dark sedan about three blocks that way. 373 00:14:45,145 --> 00:14:47,013 Yeah, about the same time our dead guy, 374 00:14:47,047 --> 00:14:49,048 armed with a gun, forced his way into the house, 375 00:14:49,083 --> 00:14:51,584 telling Sosie's mom that he's gonna sit with her for a while. 376 00:14:51,619 --> 00:14:52,919 Yeah. We're thinking whoever took Sosie 377 00:14:52,953 --> 00:14:54,520 must want something from her. 378 00:14:54,555 --> 00:14:56,556 So they use a threat against the mom as leverage. 379 00:14:56,590 --> 00:14:57,857 Yeah, that's the best we could figure. 380 00:14:57,891 --> 00:14:59,759 - Any I.D.? - Uh, no, but we did have 381 00:14:59,793 --> 00:15:01,373 a cell phone. It's locked, though. 382 00:15:01,408 --> 00:15:03,725 I'll tell Hollywood Division we'll help them search for Sosie. 383 00:15:03,759 --> 00:15:05,150 We'll get the cell phone over to Tech. 384 00:15:05,185 --> 00:15:06,699 - Okay. - Hey, uh, 385 00:15:06,734 --> 00:15:08,434 the mom was having some trouble breathing. 386 00:15:08,469 --> 00:15:10,370 I thought it'd be good to get her checked out. 387 00:15:10,404 --> 00:15:12,472 - Is she all right? - They say she just got 388 00:15:12,506 --> 00:15:14,889 a little excited and she started hyperventilating. 389 00:15:14,924 --> 00:15:16,476 She's terrified for her daughter. 390 00:15:16,510 --> 00:15:18,913 She has no idea what this is about, or where they might 391 00:15:18,947 --> 00:15:21,247 - have taken Sosie? - No, she's as clueless as we are. 392 00:15:21,281 --> 00:15:23,483 - Ma'am, it's a crime scene! Ma'am, stop! - No! Ama! Ama! 393 00:15:23,517 --> 00:15:25,918 It's okay. Sosie. No, no, no. It's okay, it's okay. 394 00:15:25,953 --> 00:15:27,487 It's not your mom, it's not your mom. 395 00:15:27,521 --> 00:15:29,055 No, no. She's okay, she's over here. 396 00:15:29,089 --> 00:15:30,456 - That's the missing girl? - Yeah, that's Sosie. 397 00:15:30,491 --> 00:15:32,723 - Ama. - Sosie, Sosie. 398 00:15:37,352 --> 00:15:38,552 Sosie? 399 00:15:38,577 --> 00:15:39,828 Captain Cortez. 400 00:16:13,033 --> 00:16:14,701 - Sí. - Whoever grabbed Sosie 401 00:16:14,735 --> 00:16:17,036 got everything they need to rob the family she works for. 402 00:16:17,071 --> 00:16:18,838 - Okay, we got to get over there, then. - I'll send a patrol unit 403 00:16:18,872 --> 00:16:20,440 for surveillance and roll Mumford's team. 404 00:16:20,474 --> 00:16:22,175 But, Captain, I-I know we're off the clock now, 405 00:16:22,209 --> 00:16:23,901 but-but Sosie and her mom, 406 00:16:23,935 --> 00:16:25,214 they're our neighbors, all right? 407 00:16:25,248 --> 00:16:26,879 I want to get these guys. Street? 408 00:16:26,914 --> 00:16:28,448 Yeah, yeah. Hell yeah. I'm in. 409 00:16:28,482 --> 00:16:30,717 All right. Meet Mumford there. 410 00:16:32,720 --> 00:16:35,121 I'll get the address from Sosie, and then I'll text you guys. 411 00:16:35,155 --> 00:16:36,562 - Okay. Thanks. - All right? Bye. 412 00:16:39,159 --> 00:16:41,627 Uni on scene reports seeing a body through the windows. 413 00:16:41,662 --> 00:16:43,362 Possible gunshot wound. 414 00:16:43,397 --> 00:16:45,531 Luca and Street are meeting us there, per Captain Cortez. 415 00:16:45,566 --> 00:16:47,033 Okay, let's get squared away, 416 00:16:47,067 --> 00:16:48,668 make sure we do this thing right. 417 00:16:48,702 --> 00:16:50,536 It's my last shift. I don't want any of you knuckleheads 418 00:16:50,571 --> 00:16:51,953 screwing it up. 419 00:17:02,683 --> 00:17:06,552 What's this, one last chance to bathe in my glory? Let's go. 420 00:17:14,100 --> 00:17:16,362 Luca, up. 421 00:17:26,140 --> 00:17:29,509 Three, two, one. 422 00:17:34,548 --> 00:17:35,715 Go. 423 00:17:37,440 --> 00:17:39,285 - Two, two, two. - Two. 424 00:17:39,319 --> 00:17:40,520 Go. 425 00:17:40,554 --> 00:17:42,021 Street out! 426 00:17:42,055 --> 00:17:44,023 50-David, I need an R/A at my location. 427 00:17:44,057 --> 00:17:46,292 - How many are there? - Two. 428 00:17:46,326 --> 00:17:48,895 They dragged my husband and daughter into the hallway. 429 00:17:53,634 --> 00:17:55,768 LAPD SWAT! Come out with your hands up! 430 00:17:55,803 --> 00:17:57,226 Come out right now! 431 00:18:00,340 --> 00:18:01,841 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 432 00:18:04,275 --> 00:18:05,711 Hey, it's okay. 433 00:18:05,746 --> 00:18:09,382 We're the police. You can come out now. 434 00:18:09,416 --> 00:18:11,782 We just need you to put the gun down. 435 00:18:15,189 --> 00:18:18,191 No more shooting, understand? 436 00:18:22,162 --> 00:18:24,330 Hey. Hey, it's okay. 437 00:18:24,364 --> 00:18:27,733 Hey, it's all over now. 438 00:18:28,049 --> 00:18:29,302 We're here to help you. 439 00:18:29,675 --> 00:18:31,304 My dad. 440 00:18:31,338 --> 00:18:33,372 They killed my dad. 441 00:18:34,441 --> 00:18:36,242 And they'll pay for that. 442 00:18:36,276 --> 00:18:37,810 Okay? 443 00:18:37,845 --> 00:18:39,679 But right now, I just need you to drop the gun. 444 00:18:39,713 --> 00:18:42,281 Just drop the gun and come to me, okay? 445 00:18:42,315 --> 00:18:45,117 That's it. That's it. Come to me. 446 00:18:45,566 --> 00:18:46,652 Come to me. 447 00:18:46,687 --> 00:18:48,087 It's okay. 448 00:18:48,121 --> 00:18:50,189 Come to me. Come on. 449 00:18:50,224 --> 00:18:53,025 That's it. Come on. That's it. That's it. 450 00:18:53,060 --> 00:18:55,743 Okay. It's okay. Come on. 451 00:18:58,746 --> 00:19:00,254 Heard about what happened last night. 452 00:19:00,279 --> 00:19:02,480 Figured I'd come in a little early, see if I can help out. 453 00:19:02,514 --> 00:19:04,774 This is the fifth home invasion robbery linked to this crew. 454 00:19:05,609 --> 00:19:07,085 But the first time that they've killed someone. 455 00:19:07,110 --> 00:19:09,711 Brentwood, Pacific Palisades, two in Hancock Park, 456 00:19:09,746 --> 00:19:11,547 and last night, the Steinburgs in Cheviot Hills. 457 00:19:11,581 --> 00:19:12,948 Those are dream neighborhoods. 458 00:19:12,982 --> 00:19:14,416 Average home price in those areas 459 00:19:14,451 --> 00:19:15,884 has to be north of five million. 460 00:19:15,919 --> 00:19:17,920 In each case, they knew the alarm and gate codes, 461 00:19:17,954 --> 00:19:19,588 they knew the location of the home safe, 462 00:19:19,622 --> 00:19:21,223 but we couldn't figure out how they were getting 463 00:19:21,257 --> 00:19:22,784 the information until now. 464 00:19:22,818 --> 00:19:23,959 They target the housekeepers. 465 00:19:23,993 --> 00:19:25,728 They force them to give up the info. 466 00:19:25,763 --> 00:19:27,763 And given that a lot of housekeepers are undocumented, 467 00:19:27,797 --> 00:19:29,164 this crew knows they won't come forward 468 00:19:29,199 --> 00:19:30,566 because they're afraid of being deported. 469 00:19:30,600 --> 00:19:32,167 They're doing it with families still home, 470 00:19:32,202 --> 00:19:34,002 which means they need someone there who knows 471 00:19:34,037 --> 00:19:35,194 the combination to the safe. 472 00:19:35,229 --> 00:19:37,139 One piece of informationthe housekeepers can't give them. 473 00:19:37,173 --> 00:19:39,241 I got an I.D. on the guy we took down 474 00:19:39,275 --> 00:19:40,476 last night at Sosie's house. 475 00:19:40,510 --> 00:19:42,076 Elvin Villamayor, 476 00:19:42,110 --> 00:19:44,179 convictions of armed robbery and felony possessions. 477 00:19:44,214 --> 00:19:46,003 With Villamayor dead, they're down a man. 478 00:19:46,037 --> 00:19:47,316 There are at least two more in this crew. 479 00:19:47,350 --> 00:19:48,684 Tech department is still working 480 00:19:48,718 --> 00:19:50,018 to crack the cell phone we recovered. 481 00:19:50,053 --> 00:19:51,920 Maybe that will tell us who his buddies are. 482 00:19:51,955 --> 00:19:53,489 After losing a man and killing somebody, 483 00:19:53,523 --> 00:19:55,023 this crew probably knows we're onto them. 484 00:19:55,058 --> 00:19:56,758 Probably in panic mode, which can make them 485 00:19:56,793 --> 00:19:58,694 move faster on their next home invasion target. 486 00:19:58,728 --> 00:20:00,829 I'll have RHD comb through Villamayor's known associates, 487 00:20:00,864 --> 00:20:03,031 see if we can't I.D. them that way. 488 00:20:03,066 --> 00:20:04,533 In the meantime, thanks. 489 00:20:04,567 --> 00:20:06,969 Last night was the first real break in this case. 490 00:20:07,003 --> 00:20:08,804 I'll keep you updated on what we find out. 491 00:20:08,838 --> 00:20:10,806 - Likewise, Detective. - Rocker. 492 00:20:10,840 --> 00:20:13,442 Hold up. I got something for you. 493 00:20:13,476 --> 00:20:16,111 What, more SWAT rules from the master? 494 00:20:16,146 --> 00:20:17,946 "Slow is fast." "We work as a pack." 495 00:20:17,981 --> 00:20:20,716 I think I got it. Hey, hey, hey. Rein it in, cowboy. 496 00:20:20,750 --> 00:20:23,952 I still outrank you for the next 24 hours. 497 00:20:23,987 --> 00:20:26,155 It's a SWAT tradition to pass on a good-luck charm 498 00:20:26,189 --> 00:20:27,489 to the next team leader. 499 00:20:27,524 --> 00:20:29,331 I could give you this pocketknife 500 00:20:29,365 --> 00:20:33,896 and tell you a story about how it magically saved my life. 501 00:20:35,331 --> 00:20:36,665 But the truth is, 502 00:20:36,699 --> 00:20:38,734 we make our own magic. 503 00:20:38,768 --> 00:20:41,870 Over two decades on this job, you try to do as much good 504 00:20:41,905 --> 00:20:44,106 as you can before you cash in your pension. 505 00:20:46,812 --> 00:20:48,772 But you're never really sure it's enough. 506 00:20:49,212 --> 00:20:52,748 You know? That you did some lasting good. 507 00:20:54,320 --> 00:20:55,884 So, 508 00:20:55,919 --> 00:21:00,022 my gift to you is a rare moment of sincere praise. 509 00:21:01,368 --> 00:21:02,591 You worked hard. 510 00:21:02,625 --> 00:21:03,992 You made sergeant-two. 511 00:21:04,027 --> 00:21:05,727 And you are definitely ready 512 00:21:05,762 --> 00:21:07,529 to take over as 50-David. 513 00:21:11,295 --> 00:21:12,868 So I don't get the knife? 514 00:21:20,513 --> 00:21:21,944 Hey. 515 00:21:22,431 --> 00:21:24,246 Rocker's gonna do just fine. 516 00:21:24,280 --> 00:21:25,681 There's no knock there, 517 00:21:26,268 --> 00:21:28,116 but it should've been you, man. 518 00:21:28,151 --> 00:21:30,953 Leading a team has always been your dream. 519 00:21:30,987 --> 00:21:33,889 Eh, it was my choice to let that dream go. 520 00:21:35,091 --> 00:21:37,154 I made my bed. 521 00:21:38,394 --> 00:21:41,196 Besides, with Annie and a fourth kid... 522 00:21:41,231 --> 00:21:43,532 eh, what do I need extra aggravation 523 00:21:43,566 --> 00:21:44,967 and demands on my time for? 524 00:21:48,438 --> 00:21:50,038 Enjoy your family. 525 00:21:50,751 --> 00:21:53,087 Kids will be grown and out before you know it. 526 00:22:05,622 --> 00:22:06,725 Ms. Franklin. 527 00:22:08,458 --> 00:22:10,459 Thanks for coming by. Appreciate you going above and beyond. 528 00:22:10,493 --> 00:22:12,594 I do it for the kids I'm trying to place. 529 00:22:12,629 --> 00:22:15,130 So what'd you think about the Hamiltons? 530 00:22:17,133 --> 00:22:19,134 How many foster kids have you placed with them? 531 00:22:19,168 --> 00:22:21,470 I'd say four, maybe five. 532 00:22:21,504 --> 00:22:23,939 Never had a complaint. Why? 533 00:22:23,973 --> 00:22:25,440 They seemed like really nice people, 534 00:22:25,475 --> 00:22:27,663 and-and their home, it was beautiful. 535 00:22:29,445 --> 00:22:32,459 But all I saw was rules and discipline. 536 00:22:33,182 --> 00:22:34,616 I didn't see any affection. 537 00:22:35,504 --> 00:22:37,325 Don't get me wrong, I mean, trust me, 538 00:22:37,360 --> 00:22:39,755 Darryl needs his fair share of rules, 539 00:22:39,789 --> 00:22:41,757 but the boy needs approval now, too. 540 00:22:41,791 --> 00:22:44,293 He needs to know that somebody truly cares about him, 541 00:22:44,327 --> 00:22:45,927 because he's never had that before, 542 00:22:47,391 --> 00:22:48,797 and this-this couple, I... 543 00:22:48,831 --> 00:22:50,906 You think they're doing it for the monthly checks. 544 00:22:50,941 --> 00:22:53,468 They just seemed like they had kids coming and going. 545 00:22:53,503 --> 00:22:55,537 It's, like, once one turns 18 and the money stops, 546 00:22:55,571 --> 00:22:58,819 I mean... the kid's a ghost, 547 00:22:59,402 --> 00:23:01,036 and then they're just on to the next. 548 00:23:01,061 --> 00:23:03,229 It felt like a factory. 549 00:23:03,254 --> 00:23:05,743 Now, I understand that their intentions are good, 550 00:23:07,650 --> 00:23:10,552 but Darryl's only got one more chance to make this thing work. 551 00:23:12,221 --> 00:23:14,460 Look, I'm trying really hard not to judge here. 552 00:23:14,857 --> 00:23:17,046 I know that they take on what most people don't. 553 00:23:19,062 --> 00:23:23,131 Darryl is a teenage felon. An African-American male. 554 00:23:23,166 --> 00:23:25,701 And kids who fit that description 555 00:23:25,735 --> 00:23:28,370 never get placed. They usually end up in a group home. 556 00:23:28,404 --> 00:23:29,638 Yeah, I know. 557 00:23:29,672 --> 00:23:31,473 I just think Darryl deserves better, 558 00:23:31,507 --> 00:23:33,141 or this isn't gonna go well at all. 559 00:23:33,176 --> 00:23:34,576 Yeah, well, they all deserve better, 560 00:23:34,610 --> 00:23:35,811 but this is the reality 561 00:23:35,845 --> 00:23:37,691 for kids like that. 562 00:23:39,682 --> 00:23:42,321 Can I get just a little more time to think on it? 563 00:23:44,354 --> 00:23:45,491 Sure. 564 00:23:46,956 --> 00:23:49,091 But this spot's not gonna last forever. 565 00:23:50,727 --> 00:23:52,164 Let me know. 566 00:23:56,698 --> 00:23:58,132 Talk to us, Tan. 567 00:23:58,157 --> 00:24:00,589 Tech finally cracked Elvin Villamayor's cell phone. 568 00:24:00,870 --> 00:24:03,248 They find anything to link us to the other members of his crew? 569 00:24:03,273 --> 00:24:04,640 No, these guys were careful. 570 00:24:04,665 --> 00:24:06,399 All recent calls were to burner numbers. 571 00:24:06,424 --> 00:24:08,013 But Rubina found something. 572 00:24:09,579 --> 00:24:11,680 That's Sosie, the woman from Luca and Street's neighborhood. 573 00:24:11,714 --> 00:24:13,615 We were able to match all the women 574 00:24:13,649 --> 00:24:15,684 to homes that have been hit, except this one. 575 00:24:16,230 --> 00:24:17,786 Number 27 bus. 576 00:24:17,820 --> 00:24:18,954 That's East Hollywood again. 577 00:24:18,988 --> 00:24:20,389 A lot of housekeepers take that line 578 00:24:20,423 --> 00:24:22,224 to go to wealthy homes on the Westside. 579 00:24:22,258 --> 00:24:24,002 Street sign, Hyperion Avenue. 580 00:24:24,027 --> 00:24:25,394 When was the photo taken? 581 00:24:25,419 --> 00:24:26,686 Yesterday. It's the most recent one. 582 00:24:26,963 --> 00:24:28,930 She's got to be their next target. 583 00:24:45,681 --> 00:24:47,482 - Immigration Customs Enforcement. - What? 584 00:24:47,517 --> 00:24:49,221 - Need you to come with us. - Why? 585 00:25:07,005 --> 00:25:08,939 Look, we know this community's tight-knit. 586 00:25:08,973 --> 00:25:11,342 Somebody here can I.D. this woman, you know? 587 00:25:11,376 --> 00:25:13,110 Won't be easy getting them to talk 588 00:25:13,144 --> 00:25:15,412 when they're afraid we'll ask their immigration status. 589 00:25:15,447 --> 00:25:16,914 Hey, Shorty. 590 00:25:16,948 --> 00:25:18,282 - Shorty, hold up, man. Shorty. - Come here. 591 00:25:18,316 --> 00:25:20,351 Hey, Shorty, come here. Hold up, hold up. 592 00:25:20,385 --> 00:25:22,419 I got no beef with you, man. Just come here. 593 00:25:22,454 --> 00:25:24,021 We're just trying to find this woman. 594 00:25:24,923 --> 00:25:26,357 You know who she is? 595 00:25:27,592 --> 00:25:28,927 You know her, don't you? 596 00:25:29,561 --> 00:25:33,030 That's Rosario. My brother knows her. 597 00:25:35,993 --> 00:25:37,994 We need Rosario's work address right now. 598 00:25:38,019 --> 00:25:40,289 - She's in serious danger. - Oh, yeah? From who? 599 00:25:40,898 --> 00:25:42,570 Most of the neighborhood's scared of you. 600 00:25:42,595 --> 00:25:44,730 We get that, but we're not ICE, and neither are the guys 601 00:25:44,755 --> 00:25:47,554 that are after Rosario. Every second we waste, her life 602 00:25:47,579 --> 00:25:49,646 - is in more danger. - Can you help us or not? 603 00:25:50,982 --> 00:25:52,449 Rosario's like family. 604 00:25:52,484 --> 00:25:54,485 She took care of my abuela when she got sick. 605 00:25:54,519 --> 00:25:56,186 Well, now's your chance to return the favor. 606 00:25:56,221 --> 00:25:59,041 - Her family hates cops. - Yeah, but she trusts you. 607 00:25:59,611 --> 00:26:01,512 Look, all gentrification jokes aside, 608 00:26:01,537 --> 00:26:04,172 you've seen us around here for months now. You know who we are 609 00:26:04,197 --> 00:26:06,498 and how we roll: helping people, trying to make things better. 610 00:26:06,664 --> 00:26:09,566 Look, if you care about these people the way you claim, 611 00:26:09,601 --> 00:26:11,668 why are we the only ones who give a damn 612 00:26:11,703 --> 00:26:12,971 about finding Rosario? 613 00:26:15,072 --> 00:26:16,439 Fine, man. 614 00:26:17,643 --> 00:26:18,810 Okay. 615 00:26:21,346 --> 00:26:23,414 Sometimes I give her a ride to work, all right? 616 00:26:23,857 --> 00:26:25,315 She cleans a house for some family 617 00:26:25,350 --> 00:26:28,218 named de Leon in Beverly Glen. 618 00:26:28,253 --> 00:26:29,838 - Thank you, man. - Thanks, man. 619 00:26:30,522 --> 00:26:33,590 - She really in danger? - Yeah, she is. 620 00:26:33,625 --> 00:26:34,992 Get her back safe. 621 00:26:35,026 --> 00:26:36,453 That's the plan. 622 00:26:40,619 --> 00:26:42,353 - Bang this left, Luca. - Yeah. 623 00:26:50,197 --> 00:26:51,275 Okay, what? 624 00:26:51,309 --> 00:26:52,976 Just happy to have you back, Deac. 625 00:26:56,230 --> 00:26:57,910 Hey, Captain, we're five minutes out. 626 00:26:57,937 --> 00:26:59,416 I had a uni in the area 627 00:26:59,451 --> 00:27:01,685 stop by the de Leon house. No sign of anything. 628 00:27:01,719 --> 00:27:03,021 According to Patrol's report, 629 00:27:03,055 --> 00:27:04,849 the only person home was the dog walker. 630 00:27:04,883 --> 00:27:06,890 He said the family's on vacation in Bali. 631 00:27:06,925 --> 00:27:08,859 - Then we're missing something. - This crew's M.O. is to strike 632 00:27:08,893 --> 00:27:10,093 while the homeowners are inside. 633 00:27:10,128 --> 00:27:11,562 They're not a burglary crew. 634 00:27:11,596 --> 00:27:13,363 It's strictly home invasion. Captain, if Rosario's 635 00:27:13,398 --> 00:27:14,765 not at the de Leons' house, 636 00:27:14,799 --> 00:27:16,467 - where else might she be? - Here's something. 637 00:27:16,501 --> 00:27:18,635 The dog walker said Rosario sometimes cleans house 638 00:27:18,670 --> 00:27:20,370 for a woman named Shelly Baker. 639 00:27:20,405 --> 00:27:22,430 - Tan, look up information on... - Already on it, boss. 640 00:27:22,455 --> 00:27:26,024 We got a Baker four blocks west on Goodman Drive. 641 00:27:26,049 --> 00:27:28,017 House is registered with Grey Strike Security. 642 00:27:28,042 --> 00:27:29,876 The Bakers probably gave Rosario their security code. 643 00:27:30,148 --> 00:27:31,982 Luca, get us over there right now. 644 00:27:36,920 --> 00:27:38,321 All right, thank you. 645 00:27:38,456 --> 00:27:39,723 The security company says somebody 646 00:27:39,757 --> 00:27:41,158 accessed the Bakers' passcode, 647 00:27:41,192 --> 00:27:42,459 entered it into the home security system, 648 00:27:42,494 --> 00:27:43,927 then turned the power off. 649 00:27:43,962 --> 00:27:45,329 If something's going down in that house 650 00:27:45,363 --> 00:27:46,597 right now, authorities won't be notified. 651 00:27:46,631 --> 00:27:48,165 This place is a $10 million fortress. 652 00:27:48,199 --> 00:27:50,067 Security cameras everywhere. They'll see us coming. 653 00:27:50,101 --> 00:27:52,102 Unless we shut down those cameras. 654 00:27:52,136 --> 00:27:53,255 All right, listen up. 655 00:27:53,280 --> 00:27:55,114 We got no time to grab the house's layout. 656 00:27:55,139 --> 00:27:56,966 Once we cut that camera feed, 657 00:27:56,991 --> 00:27:59,459 we locate the Bakers and Rosario and we get them to safety. 658 00:27:59,484 --> 00:28:01,121 - Roger that. - Chris, you're with me. 659 00:28:01,813 --> 00:28:04,014 We need eyes in the sky. Send up the drone. 660 00:28:14,923 --> 00:28:16,778 This is 20-David in position on the one side. 661 00:28:16,803 --> 00:28:18,722 30-David in position on the three side. 662 00:28:29,153 --> 00:28:30,454 Got anything from the drone? 663 00:28:32,736 --> 00:28:33,877 All clear. 664 00:28:33,912 --> 00:28:35,712 - All right, on my signal. - Okay. Yeah. 665 00:28:35,747 --> 00:28:37,439 Security company cut the feed. 666 00:28:37,474 --> 00:28:38,867 All right, go. Go, go, go. 667 00:28:39,350 --> 00:28:40,494 Tan. 668 00:28:41,578 --> 00:28:44,655 Camera's just died. We need to get out of here now. 669 00:28:44,689 --> 00:28:46,256 I'm not ending up dead like Elvin. 670 00:28:47,572 --> 00:28:49,940 Go start the car. I'll finish up here. 671 00:29:05,015 --> 00:29:06,416 Go. 672 00:29:08,379 --> 00:29:09,913 Get up. Move. 673 00:29:09,948 --> 00:29:11,882 Up, up, up, up, up, up. Let's go. 674 00:29:11,916 --> 00:29:13,383 25-David. We got five heat signatures 675 00:29:13,418 --> 00:29:14,685 on the south side of the house. 676 00:29:14,719 --> 00:29:15,798 Movement indicates panic. 677 00:29:15,832 --> 00:29:18,288 22-David. In position on the two side. 678 00:29:21,626 --> 00:29:23,427 Hey! Out of the car! 679 00:29:23,461 --> 00:29:25,262 - Hands! Out of the car! - Out of the car right now! 680 00:29:25,296 --> 00:29:27,667 26-David. We have a suspect on the two side, 681 00:29:27,701 --> 00:29:29,533 - - barricaded in a black sedan. - Move. 682 00:29:29,567 --> 00:29:30,734 - Get out! - Out of the car! 683 00:29:30,768 --> 00:29:32,181 - Drop the weapon. - Out now! 684 00:29:32,216 --> 00:29:33,646 - Drop the weapon. - Get out! 685 00:29:33,680 --> 00:29:35,194 No! 686 00:29:40,712 --> 00:29:43,614 - Out of the car! Now! - Out of the car right now. Right now. 687 00:29:49,420 --> 00:29:51,354 LAPD SWAT. Drop the gun. 688 00:29:51,389 --> 00:29:53,590 Slow down. Slow down. 689 00:29:53,625 --> 00:29:55,683 I need a car for me and my new family, 690 00:29:55,717 --> 00:29:58,128 or we all going to Heaven today. 691 00:30:04,948 --> 00:30:06,948 Finally ID'd their crew 692 00:30:06,981 --> 00:30:09,453 Prison tat on our dead guy gave us Isco Ortiz, 693 00:30:09,488 --> 00:30:11,385 lengthy record. 694 00:30:11,419 --> 00:30:12,808 Guy inside has to be Harold Mays. 695 00:30:12,833 --> 00:30:14,388 They did time together in Soledad for burglary. 696 00:30:14,422 --> 00:30:16,290 Harold has to be what passes as the brains of the operation. 697 00:30:16,324 --> 00:30:18,816 He ordered a car or he starts shooting hostages. 698 00:30:18,850 --> 00:30:20,196 No way we're gonna let that happen, man. 699 00:30:20,230 --> 00:30:21,794 What do you suggest, Luca? 700 00:30:21,819 --> 00:30:23,278 If he wants a car, why don't we just give him one? 701 00:30:23,313 --> 00:30:25,065 I can think of a million reasons why that's a bad idea. 702 00:30:25,099 --> 00:30:26,466 Yeah, I know, Deac, but hear him out. 703 00:30:26,500 --> 00:30:28,098 Street's got a plan, and it's gonna work, right? 704 00:30:28,132 --> 00:30:29,895 - Right. - Right. 705 00:30:31,372 --> 00:30:33,243 All right, Harold, listen to me. 706 00:30:33,277 --> 00:30:34,909 You wanted my team pulled back? You got it. 707 00:30:34,943 --> 00:30:36,076 The street is clear. 708 00:30:36,110 --> 00:30:38,871 You wanted a fast car and free passage? You got that, 709 00:30:38,871 --> 00:30:40,488 but only if you keep your part of the deal 710 00:30:40,513 --> 00:30:42,803 - and release the Baker family. - I'm keeping one hostage 711 00:30:43,008 --> 00:30:44,542 to make sure you don't go back on your word. 712 00:30:44,576 --> 00:30:45,910 I will keep my word. 713 00:30:45,944 --> 00:30:47,712 Let the Bakers go, or the deal is off, man. 714 00:30:47,746 --> 00:30:48,846 Soon as I see a car. 715 00:30:48,881 --> 00:30:50,682 I see a car, I let them go. 716 00:30:52,833 --> 00:30:54,267 Street. 717 00:30:54,292 --> 00:30:55,559 You're up. 718 00:31:15,420 --> 00:31:17,575 Come on, move, move, move, move, move. Out this way. 719 00:31:17,609 --> 00:31:18,710 Out this way, behind me. 720 00:31:18,744 --> 00:31:20,111 Move, move, move. Come on. 721 00:31:20,145 --> 00:31:22,213 Slow, slow, slow. Take it easy. 722 00:31:44,103 --> 00:31:45,470 Here we go, Street. 723 00:31:45,504 --> 00:31:47,038 - You ready for this? - Affirmative. 724 00:31:47,072 --> 00:31:50,408 Operation Hack My Ride is... 725 00:31:50,442 --> 00:31:51,709 a go. 726 00:31:55,781 --> 00:31:56,914 What the hell? 727 00:31:56,949 --> 00:31:59,038 Show me your hands! 728 00:31:59,073 --> 00:32:00,151 Show me your... Drop your weapon! 729 00:32:00,185 --> 00:32:02,787 Drop it! Drop it! Out of the car now! Now! 730 00:32:02,821 --> 00:32:04,270 - Out of the car. - Get on the ground. 731 00:32:04,305 --> 00:32:05,957 Hands behind your back. 732 00:32:05,991 --> 00:32:09,260 Rosario? Hey. 733 00:32:09,294 --> 00:32:11,062 - Hey, you okay? - Hang on. Listen to me. 734 00:32:11,096 --> 00:32:13,097 I'm Luca. This... this is Street, okay? You all right? 735 00:32:13,132 --> 00:32:14,832 We're with SWAT. I know. 736 00:32:14,867 --> 00:32:17,435 I know you from the neighborhood. 737 00:32:17,469 --> 00:32:19,904 Thank you so much. 738 00:32:24,215 --> 00:32:26,083 That was a nice plan out there today. 739 00:32:26,108 --> 00:32:28,176 Oh, thanks. 740 00:32:28,480 --> 00:32:30,181 Yeah, it's, uh... 741 00:32:30,215 --> 00:32:32,083 it's got its perks, you know. 742 00:32:32,117 --> 00:32:34,252 Working undercover in car theft. 743 00:32:34,286 --> 00:32:37,288 Plus, uh, all this time the past few months 744 00:32:37,322 --> 00:32:39,957 hanging out with Whip basically taught me 745 00:32:39,992 --> 00:32:42,994 everything I need to know about hacking high-end rides. 746 00:32:44,396 --> 00:32:46,097 Well, I guess you got a backup career 747 00:32:46,131 --> 00:32:47,598 if you ever stop being a cop. 748 00:32:47,633 --> 00:32:50,101 Let's hope it never comes to that. 749 00:32:50,594 --> 00:32:52,428 Well, it was smart work. Good job. 750 00:32:52,470 --> 00:32:53,670 Thanks, man. 751 00:32:55,133 --> 00:32:56,967 Listen, uh, Street. 752 00:32:59,478 --> 00:33:00,812 I need a favor. 753 00:33:03,590 --> 00:33:05,516 It's, uh... 754 00:33:05,551 --> 00:33:08,186 it's kind of a personal question to ask you, if that's all right. 755 00:33:08,220 --> 00:33:10,488 Yeah, of course. What's up? 756 00:33:12,370 --> 00:33:14,517 What was it like growing up in foster care? 757 00:33:16,695 --> 00:33:18,563 Wow. 758 00:33:18,597 --> 00:33:20,164 I wasn't expecting that. 759 00:33:20,648 --> 00:33:22,133 If a kid had a choice between 760 00:33:22,167 --> 00:33:23,801 a foster care family and a group home, 761 00:33:23,836 --> 00:33:25,151 what's the best option, in your opinion? 762 00:33:25,186 --> 00:33:27,004 No experience is the same. 763 00:33:27,039 --> 00:33:29,640 I was in a group home for two months 764 00:33:29,675 --> 00:33:31,676 when I was, like, 14. I got my ass kicked 765 00:33:31,710 --> 00:33:33,411 every day until I learned how to fight. 766 00:33:34,162 --> 00:33:37,181 And there are good foster situations out there. 767 00:33:37,216 --> 00:33:39,426 It's-it's just... for some... 768 00:33:39,451 --> 00:33:42,753 you know, it's... it's just a job. 769 00:33:42,921 --> 00:33:45,590 You know, it's three hots, a cot and out the door at 18. 770 00:33:45,624 --> 00:33:47,592 You turned out pretty good. 771 00:33:47,626 --> 00:33:48,708 How'd you survive it? 772 00:33:48,733 --> 00:33:50,000 Well, you know, I... 773 00:33:50,025 --> 00:33:51,960 I had the one person... 774 00:33:51,985 --> 00:33:54,186 who I knew really cared about me. 775 00:33:54,724 --> 00:33:56,255 I wasn't living with him, 776 00:33:56,280 --> 00:33:58,759 but... you know, he was always there for me. 777 00:33:59,171 --> 00:34:00,538 No matter what. 778 00:34:00,563 --> 00:34:01,839 Buck. 779 00:34:02,273 --> 00:34:03,474 Yeah. 780 00:34:04,456 --> 00:34:05,652 Sometimes... 781 00:34:06,231 --> 00:34:09,500 that one person... makes all the difference. 782 00:34:19,804 --> 00:34:21,972 Hey, how was your last wild ride, Mumford? 783 00:34:22,261 --> 00:34:25,096 Here I thought I wasn't gonna get emotional. 784 00:34:25,130 --> 00:34:26,797 Listen, I got to handle 785 00:34:26,832 --> 00:34:28,475 some business back home, so if I don't see you 786 00:34:28,500 --> 00:34:30,626 before you leave, I just want you to know 787 00:34:30,651 --> 00:34:32,218 I'm really going to miss kicking you 788 00:34:32,243 --> 00:34:33,795 and your team's ass in the Baker-to-Vegas race. 789 00:34:33,820 --> 00:34:36,704 You know I had to let you win. 790 00:34:36,775 --> 00:34:38,309 I didn't want you to lose your confidence. 791 00:34:38,343 --> 00:34:39,944 Yeah, yeah. I hear you, I hear you. 792 00:34:39,978 --> 00:34:41,646 Well, now that you're leaving, Rocker better watch out. 793 00:34:41,680 --> 00:34:43,447 - Because it's payback time. - Yeah, well, you push him 794 00:34:43,482 --> 00:34:46,284 half as hard as I pushed you, it'll only make him better. 795 00:34:46,318 --> 00:34:47,752 That's right. 796 00:34:47,786 --> 00:34:49,186 You sure you're ready to retire? 797 00:34:52,544 --> 00:34:54,212 I'm ready. 798 00:34:55,127 --> 00:34:56,579 Nikki and I got plans that don't include 799 00:34:56,614 --> 00:34:59,597 - me getting shot at anymore. - I feel you on that. 800 00:34:59,631 --> 00:35:01,124 Don't be a stranger, you hear me? 801 00:35:01,239 --> 00:35:03,107 We got your back if you ever need us. 802 00:35:05,123 --> 00:35:06,624 Be safe out there, brother. 803 00:35:07,184 --> 00:35:08,756 You too, old-timer. 804 00:35:12,969 --> 00:35:14,345 Go enjoy your life. 805 00:35:14,379 --> 00:35:16,134 - Be good, man. - All right. 806 00:35:17,009 --> 00:35:18,843 "Old-timer"? 807 00:35:44,875 --> 00:35:46,169 Hey. 808 00:35:47,452 --> 00:35:48,752 What's up? Something wrong? 809 00:35:48,777 --> 00:35:51,112 Everything is fine, sweetie. 810 00:35:51,137 --> 00:35:52,538 D... 811 00:35:52,563 --> 00:35:54,231 We need to talk. 812 00:35:54,594 --> 00:35:56,020 Why don't you grab a seat? 813 00:36:04,768 --> 00:36:06,356 I met the Hamiltons. 814 00:36:07,165 --> 00:36:09,700 And they seem like decent, hardworking folk. 815 00:36:09,735 --> 00:36:11,402 Home is clean, everything was in order. 816 00:36:11,861 --> 00:36:13,371 And the few foster kids I saw, 817 00:36:13,405 --> 00:36:14,939 they seemed really grateful to be there. 818 00:36:17,149 --> 00:36:18,883 But that's not the right family for you. 819 00:36:18,908 --> 00:36:20,775 That's just code word for they don't want me. 820 00:36:20,800 --> 00:36:22,300 - It's nothing new. - No, no, no, no, no. 821 00:36:22,325 --> 00:36:23,592 They were perfectly happy to have you 822 00:36:23,617 --> 00:36:25,017 placed with them; it's just that, 823 00:36:25,042 --> 00:36:26,676 that family doesn't have the love that you need 824 00:36:26,701 --> 00:36:28,468 to grow into the man that you're gonna become. 825 00:36:28,493 --> 00:36:31,851 Yeah, whatever. I-I'm not afraid to go to a group home. 826 00:36:31,876 --> 00:36:33,855 I'm not gonna let them put you in a group home. 827 00:36:36,428 --> 00:36:39,263 We have a different idea. 828 00:36:40,819 --> 00:36:42,094 Darryl. 829 00:36:43,348 --> 00:36:46,717 We both want you to stay here. 830 00:36:49,641 --> 00:36:51,983 But you said this is temporary 'cause you're always at work. 831 00:36:52,018 --> 00:36:54,078 Uh-huh, and that was before I talked to her. 832 00:36:54,570 --> 00:36:57,301 And before I threatened to knock some sense into his head. 833 00:36:57,335 --> 00:37:00,117 If I could raise two kids and hold two jobs 834 00:37:00,152 --> 00:37:02,353 on my own, my tough guy here 835 00:37:02,387 --> 00:37:03,788 can handle one kid, 836 00:37:03,822 --> 00:37:05,222 one job... 837 00:37:05,257 --> 00:37:07,391 with a little help from me. 838 00:37:07,426 --> 00:37:08,978 She's gonna come around a little more often, 839 00:37:09,012 --> 00:37:10,753 and she's gonna look after you while I'm at work. 840 00:37:12,505 --> 00:37:13,864 You don't have to do this, man. 841 00:37:13,899 --> 00:37:15,925 No, you're right... I don't have to do it. 842 00:37:17,903 --> 00:37:19,703 I want to do it. 843 00:37:33,452 --> 00:37:34,785 Thank you. 844 00:37:34,820 --> 00:37:36,454 Hey. 845 00:37:39,744 --> 00:37:42,112 I'm gonna start working toward being your legal guardian 846 00:37:42,137 --> 00:37:43,671 until you turn 18. 847 00:37:43,696 --> 00:37:46,039 Now, your mom, she can still see you... 848 00:37:46,598 --> 00:37:48,599 but I'm gonna have full custody. 849 00:37:49,292 --> 00:37:50,877 And you're gonna live here with me. 850 00:37:55,273 --> 00:37:57,441 And we're all gonna have to make sacrifices 851 00:37:57,476 --> 00:37:59,477 in order for this to work. 852 00:37:59,511 --> 00:38:01,912 You're gonna have to promise to keep working hard 853 00:38:01,947 --> 00:38:04,648 and promise to stay out of trouble. 854 00:38:07,769 --> 00:38:09,228 I-I promise. 855 00:38:09,888 --> 00:38:11,105 Good. 856 00:38:12,457 --> 00:38:14,425 Good. 857 00:38:14,459 --> 00:38:17,461 Welcome to the family, sweetie. 858 00:38:18,830 --> 00:38:21,247 Mm, I've been hounding him for years 859 00:38:21,272 --> 00:38:22,374 - for grandkids. - No, Mama. 860 00:38:22,399 --> 00:38:24,535 I didn't know I was gonna get one this big. 861 00:38:24,569 --> 00:38:27,838 At least you can hang up your own clothes. 862 00:38:27,873 --> 00:38:29,849 Speaking of your clothes, honey, those underwear, 863 00:38:29,883 --> 00:38:31,001 now, you can't be leaving 'em 864 00:38:31,035 --> 00:38:32,476 - on the floor like that. - What is that? 865 00:38:32,511 --> 00:38:34,619 - Yeah! - Yeah! 866 00:38:38,350 --> 00:38:41,152 Yeah! 867 00:38:45,223 --> 00:38:46,557 You didn't think you were 868 00:38:46,591 --> 00:38:48,394 getting out of here without a party, did you? 869 00:38:48,428 --> 00:38:50,561 Yeah, yeah, I knew... I knew you guys were all planning something, 870 00:38:50,595 --> 00:38:51,896 but I'm sorry, I can't stick around. 871 00:38:51,930 --> 00:38:53,397 Nikki and I got plans. 872 00:38:53,431 --> 00:38:54,865 Oh, be nice, Jack. 873 00:38:56,268 --> 00:38:57,902 - You're in on this, too? - Yeah. 874 00:38:57,936 --> 00:39:00,863 What's the harm with a little celebration of your career? 875 00:39:02,114 --> 00:39:03,507 Did it myself. 876 00:39:03,542 --> 00:39:05,009 What do you think? 877 00:39:05,043 --> 00:39:06,852 The beak is too big. 878 00:39:06,886 --> 00:39:08,145 It's perfect. 879 00:39:08,180 --> 00:39:10,414 We got you a... a little something, too. 880 00:39:10,448 --> 00:39:12,249 A gold watch, but it turns green 881 00:39:12,284 --> 00:39:13,538 - if you get it wet. - Yeah, 882 00:39:13,573 --> 00:39:15,886 - so don't get it wet. - All right, now, hey, look, 883 00:39:15,921 --> 00:39:17,021 here's the real gift. 884 00:39:17,055 --> 00:39:18,923 - We all chipped in. - Yeah. 885 00:39:19,340 --> 00:39:21,592 Season tickets to the Rams? 886 00:39:21,626 --> 00:39:23,060 - Yeah. - Not bad. 887 00:39:23,094 --> 00:39:24,328 Come on, speech. 888 00:39:24,362 --> 00:39:26,564 Speech! Speech! Speech! 889 00:39:29,034 --> 00:39:31,569 All right, I'm gonna make it short and sweet. 890 00:39:31,603 --> 00:39:35,072 I'm proud to have served this great city, 891 00:39:35,606 --> 00:39:37,074 and I'm proud to have Donovan Rocker 892 00:39:37,108 --> 00:39:38,587 carry on my legacy 893 00:39:38,622 --> 00:39:39,861 as 50-David. 894 00:39:40,202 --> 00:39:41,612 Although it's gonna 895 00:39:41,646 --> 00:39:43,714 be hard to live up to the legend. 896 00:39:46,218 --> 00:39:48,497 Whoa! Brand-new Corvette. Very nice. 897 00:39:48,531 --> 00:39:51,455 Told you clowns I was getting out of here in style. 898 00:39:51,489 --> 00:39:53,363 I'll wave to you on the 405. 899 00:39:54,960 --> 00:39:56,560 Actually, Sergeant, 900 00:39:56,595 --> 00:39:59,597 um, Commander Hicks has one last gift for you. 901 00:40:01,318 --> 00:40:03,593 She'd like to say some parting words. 902 00:40:06,762 --> 00:40:08,138 I know you? 903 00:40:08,173 --> 00:40:09,940 I'm Felicia. 904 00:40:15,479 --> 00:40:17,248 Uh, I'm really good with faces. 905 00:40:17,282 --> 00:40:19,917 I'm sorry, I don't... I don't know yours. 906 00:40:20,401 --> 00:40:24,521 I was just a kid when we met at a house on Larkmead Avenue. 907 00:40:28,839 --> 00:40:30,273 Larkmead. 908 00:40:31,549 --> 00:40:32,916 Felicia Zizenis? 909 00:40:33,832 --> 00:40:36,333 This was my first week on SWAT. 910 00:40:37,596 --> 00:40:40,838 A guy grabbed me off the school playground at recess... 911 00:40:40,872 --> 00:40:43,007 back before they had fences around them all... 912 00:40:43,975 --> 00:40:47,311 put me in his car, drove me to his house. 913 00:40:47,845 --> 00:40:49,599 He put a knife to my throat, 914 00:40:49,633 --> 00:40:51,482 told me how he was gonna kill me. 915 00:40:52,850 --> 00:40:54,518 But then you burst in 916 00:40:54,552 --> 00:40:56,453 and got the knife out of his hand 917 00:40:56,488 --> 00:40:58,188 and had him cuffed on the floor 918 00:40:58,223 --> 00:40:59,607 before he could hurt me. 919 00:41:00,698 --> 00:41:02,699 You saved my life. 920 00:41:04,896 --> 00:41:08,599 When Commander Hicks called me to say you were retiring, 921 00:41:08,633 --> 00:41:10,701 I knew I had to be here. 922 00:41:11,327 --> 00:41:13,270 Because without you, 923 00:41:13,305 --> 00:41:14,972 I'm not here. 924 00:41:15,623 --> 00:41:17,541 And neither is my family. 925 00:41:19,511 --> 00:41:22,112 I'm a teacher now, and I have a husband 926 00:41:22,147 --> 00:41:23,814 and a daughter. 927 00:41:25,317 --> 00:41:27,751 And I wouldn't have any of it if not for you. 928 00:41:29,178 --> 00:41:30,788 So thank you... 929 00:41:30,822 --> 00:41:32,848 for all of this. 930 00:42:01,753 --> 00:42:03,253 You son of a bitch. 930 00:42:04,305 --> 00:42:10,773 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 68612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.