All language subtitles for Prodigy 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:03,669 (wine pouring) 2 00:00:09,610 --> 00:00:11,677 (glass clinks) 3 00:00:14,615 --> 00:00:17,683 (light piano music) 4 00:00:21,622 --> 00:00:23,856 (chiming) 5 00:00:29,296 --> 00:00:31,497 - [Man] Like so many others, I used to say 6 00:00:31,499 --> 00:00:32,831 I wanted proof. 7 00:00:34,802 --> 00:00:37,536 Proof of miracles, proof of god. 8 00:00:41,609 --> 00:00:45,677 So we might believe in existence beyond our own. 9 00:00:48,516 --> 00:00:51,717 It was all we ever wanted, only proof. 10 00:00:54,755 --> 00:00:56,388 And then we had it. 11 00:02:02,556 --> 00:02:06,091 (somber orchestral music) 12 00:02:47,668 --> 00:02:49,868 (vehicles zooming) 13 00:02:49,870 --> 00:02:52,771 - The image with nothing enhanced or adjusted in any way. 14 00:02:52,773 --> 00:02:55,641 It first appeared on August 15th, 2024 15 00:02:55,643 --> 00:02:57,776 and has been studied by top scientists 16 00:02:57,778 --> 00:03:00,179 from over 11 countries. 17 00:03:00,181 --> 00:03:01,847 It is currently being regarded 18 00:03:01,849 --> 00:03:04,883 as an unexplainable phenomenon. 19 00:03:04,885 --> 00:03:07,085 At approximately 6:15 we experienced 20 00:03:07,087 --> 00:03:09,188 a global unconsciousness. 21 00:03:09,190 --> 00:03:12,224 The incident has caused widespread panic across the globe 22 00:03:12,226 --> 00:03:14,393 while there has still been no official statement 23 00:03:14,395 --> 00:03:17,296 on what may have caused the event. 24 00:03:19,667 --> 00:03:21,500 So far we know the boy has successfully predicted 25 00:03:21,502 --> 00:03:23,702 two of the three events he stated 26 00:03:23,704 --> 00:03:26,238 would change the world as we know it. 27 00:03:26,240 --> 00:03:28,340 The first was at the planes of Garabandal, 28 00:03:28,342 --> 00:03:29,908 Spain, early 2024. 29 00:03:31,845 --> 00:03:33,879 The first sign, as some are calling it, 30 00:03:33,881 --> 00:03:36,715 can be photographed and televised, but not touched 31 00:03:36,717 --> 00:03:40,385 and is clearly something not of this world. 32 00:03:53,801 --> 00:03:56,034 (zapping) 33 00:04:02,009 --> 00:04:03,542 - Really? 34 00:04:03,544 --> 00:04:05,043 It's come to this? 35 00:04:05,045 --> 00:04:07,746 I got to stalk you for my money? 36 00:04:09,016 --> 00:04:11,483 Would you shut that thing off? 37 00:04:14,221 --> 00:04:18,023 Hey, I know a lot's changed after what happened. 38 00:04:18,025 --> 00:04:19,591 But some things don't. 39 00:04:19,593 --> 00:04:21,260 You still have to pay your rent. 40 00:04:21,262 --> 00:04:23,295 - Things have been slow. 41 00:04:23,297 --> 00:04:24,363 I got a job coming up. 42 00:04:24,365 --> 00:04:25,864 - Yeah. 43 00:04:25,866 --> 00:04:27,866 That's what you said last week. 44 00:04:27,868 --> 00:04:31,737 Look, Erik, I like you, a lot more than my other tenants. 45 00:04:31,739 --> 00:04:35,140 But those others, they pay their rent. 46 00:04:35,142 --> 00:04:36,241 - I just need a little more time. 47 00:04:36,243 --> 00:04:38,010 - You're out of time. 48 00:04:38,012 --> 00:04:39,311 Either find the money by tomorrow 49 00:04:39,313 --> 00:04:42,014 or find another place to live. 50 00:04:42,016 --> 00:04:42,914 I'm sorry. 51 00:04:47,054 --> 00:04:50,188 You were really great, you know that? 52 00:04:58,666 --> 00:05:01,400 (door shutting) 53 00:05:05,072 --> 00:05:06,705 - [Shop Owner] We just got a new selection. 54 00:05:06,707 --> 00:05:11,510 After what happened, we've been selling out like crazy. 55 00:05:11,512 --> 00:05:12,878 - That's the one. 56 00:05:12,880 --> 00:05:14,246 - Beretta 92. 57 00:05:14,248 --> 00:05:16,548 Fine choice for home protection. 58 00:05:16,550 --> 00:05:18,250 - Who said it's for protection? 59 00:05:18,252 --> 00:05:20,752 - I'm not doing this anymore. 60 00:05:22,523 --> 00:05:23,889 I told you already you ain't getting it, 61 00:05:23,891 --> 00:05:25,290 now put it back. 62 00:05:38,072 --> 00:05:39,237 - Our secret. 63 00:06:00,594 --> 00:06:03,228 (somber music) 64 00:06:55,048 --> 00:06:57,382 (knocking) 65 00:07:01,855 --> 00:07:03,755 - My apologies for the early our. 66 00:07:03,757 --> 00:07:05,690 I assume you were asleep. 67 00:07:05,692 --> 00:07:08,393 - It's five a.m., why would I be asleep? 68 00:07:08,395 --> 00:07:09,594 - I'm Dr. Anthony Faron. 69 00:07:09,596 --> 00:07:12,264 I run a research team out of Parkland. 70 00:07:14,268 --> 00:07:15,351 - Okay. 71 00:07:15,352 --> 00:07:16,435 You wanna tell me what this is about? 72 00:07:16,437 --> 00:07:17,803 - I was wondering if I might come in. 73 00:07:17,805 --> 00:07:19,871 It's regarding your son. 74 00:07:22,042 --> 00:07:23,608 Since the warning, the world's been in this state 75 00:07:23,610 --> 00:07:25,510 of chaos, of paranoia. 76 00:07:26,413 --> 00:07:27,646 - The warning? 77 00:07:27,648 --> 00:07:30,582 - That's what your son called the blackout. 78 00:07:30,584 --> 00:07:32,818 - The world was falling apart long before that. 79 00:07:32,820 --> 00:07:34,486 - We're running out of time 80 00:07:34,488 --> 00:07:37,789 so I'll be as forthcoming as possible. 81 00:07:37,791 --> 00:07:39,891 It was the second of three events he predicted. 82 00:07:39,893 --> 00:07:42,694 He is yet to reveal the third. 83 00:07:42,696 --> 00:07:46,264 Truth is, I came here to take you with me. 84 00:07:50,003 --> 00:07:52,037 - Not sure I follow. 85 00:07:52,039 --> 00:07:54,206 - We need somebody he trusts. 86 00:07:54,208 --> 00:07:56,274 - You think I'm that guy. 87 00:07:56,276 --> 00:07:57,909 - He knows something. 88 00:07:57,911 --> 00:08:00,512 Something he doesn't want anyone else to know. 89 00:08:00,514 --> 00:08:02,848 Said he'd only talk to you. 90 00:08:04,117 --> 00:08:06,585 - So I'm the last option. 91 00:08:06,587 --> 00:08:08,053 And I'd wanna help you because-- 92 00:08:08,055 --> 00:08:11,323 - I know the social services has deemed you an unfit father. 93 00:08:11,325 --> 00:08:13,558 This is your opportunity to amend that. 94 00:08:13,560 --> 00:08:15,126 Get a fresh start. 95 00:08:16,196 --> 00:08:17,462 If it's anything like the last event, 96 00:08:17,464 --> 00:08:21,666 this could be a matter of national security. 97 00:08:21,668 --> 00:08:24,769 - Look, I wish I could help, it's just bad timing. 98 00:08:24,771 --> 00:08:26,137 I haven't spoken to him in years. 99 00:08:26,139 --> 00:08:27,405 He's gotta be 13-- 100 00:08:27,407 --> 00:08:28,940 - 14. 101 00:08:28,942 --> 00:08:31,843 And no one's expecting you to be father of the year. 102 00:08:31,845 --> 00:08:34,579 One day, that's all we're asking. 103 00:08:34,581 --> 00:08:36,281 We would of course compensate you generously 104 00:08:36,283 --> 00:08:37,516 for your time. 105 00:08:42,823 --> 00:08:45,056 - Where are you taking me? 106 00:08:45,058 --> 00:08:46,925 - [Anthony] Black Satan. 107 00:08:46,927 --> 00:08:48,193 Location's off the grid. 108 00:08:48,195 --> 00:08:51,229 He was transferred there this morning. 109 00:08:51,231 --> 00:08:52,964 - Transferred where? 110 00:08:54,334 --> 00:08:58,136 - Where he's expected to receive the next message. 111 00:09:28,936 --> 00:09:29,834 Let's go. 112 00:09:35,776 --> 00:09:38,410 (somber music) 113 00:09:52,225 --> 00:09:54,659 If you don't mind my asking, 114 00:09:54,661 --> 00:09:57,729 what did you see during the warning? 115 00:09:58,865 --> 00:10:00,498 - I don't remember. 116 00:10:01,768 --> 00:10:03,368 - Have you had nightmares since it happened? 117 00:10:03,370 --> 00:10:04,469 - Nightmares? 118 00:10:04,471 --> 00:10:06,738 - Residual effects of the event. 119 00:10:06,740 --> 00:10:08,940 It's not uncommon. 120 00:10:08,942 --> 00:10:11,810 - I'm still not totally clear on what we're doing out here. 121 00:10:11,812 --> 00:10:13,411 - And I wish I had time for a proper tour 122 00:10:13,413 --> 00:10:15,747 but the issue is pressing. 123 00:10:15,749 --> 00:10:17,816 I'm sure you understand. 124 00:10:19,119 --> 00:10:20,418 It says here that you haven't had contact with the boy 125 00:10:20,420 --> 00:10:21,987 since he was four. 126 00:10:24,157 --> 00:10:25,357 - Right, I've been, 127 00:10:25,359 --> 00:10:27,359 - Out of the picture. 128 00:10:27,361 --> 00:10:30,996 And in reality, he wouldn't be here if I had a say in it. 129 00:10:30,998 --> 00:10:31,896 I don't. 130 00:10:33,266 --> 00:10:35,367 As I mentioned, he said he would only talk to you. 131 00:10:35,369 --> 00:10:36,434 That puts us both in a position 132 00:10:36,436 --> 00:10:38,336 we'd rather not be in. 133 00:10:40,307 --> 00:10:42,374 - And what is it you want exactly? 134 00:10:42,376 --> 00:10:43,675 - Just answers. 135 00:10:44,811 --> 00:10:47,545 What he thinks is coming and when. 136 00:10:47,547 --> 00:10:50,248 Soon as he gets the message I wanna know everything. 137 00:10:50,250 --> 00:10:53,051 There are details he keeps from us. 138 00:10:53,053 --> 00:10:54,653 The details matter. 139 00:10:55,722 --> 00:10:57,255 - Where is he now? 140 00:11:08,669 --> 00:11:11,770 - [Anthony] He passed every polygraph we have. 141 00:11:11,772 --> 00:11:13,872 - You keep him in here all day? 142 00:11:13,874 --> 00:11:16,341 - It's for his own protection. 143 00:11:16,343 --> 00:11:18,043 - Yeah, I'll bet. 144 00:11:18,045 --> 00:11:20,645 No TV, no windows or sunlight? 145 00:11:20,647 --> 00:11:22,447 I'm sure he loves it. 146 00:11:22,449 --> 00:11:25,984 All that's missing are the padded walls. 147 00:11:25,986 --> 00:11:28,086 - The appearance is expected at 0600, 148 00:11:28,088 --> 00:11:29,788 that leaves 19 hours. 149 00:11:29,790 --> 00:11:31,389 He is the only one who knows the precise 150 00:11:31,391 --> 00:11:33,491 location it'll occur. 151 00:11:33,493 --> 00:11:35,326 You have 15 minutes. 152 00:11:35,328 --> 00:11:36,728 Get him talking. 153 00:11:41,735 --> 00:11:42,634 - Hi. 154 00:11:44,838 --> 00:11:46,738 It's been a long time. 155 00:11:47,507 --> 00:11:49,174 Mind if I sit down? 156 00:11:58,852 --> 00:12:01,186 So I don't really know what I'm doing here. 157 00:12:01,188 --> 00:12:03,388 They said you sent for me. 158 00:12:10,063 --> 00:12:11,763 - They're listening. 159 00:12:13,467 --> 00:12:16,201 - Maybe I should do the talking. 160 00:12:17,304 --> 00:12:18,269 - Not here. 161 00:12:19,673 --> 00:12:22,273 - [Erik] I noticed the burns on your arm, what happened? 162 00:12:22,275 --> 00:12:23,675 - There were tests. 163 00:12:23,677 --> 00:12:26,311 Our science can't explain this. 164 00:12:27,414 --> 00:12:29,681 - You think there's some sort of message here? 165 00:12:29,683 --> 00:12:33,384 - No, that's just what I told them. 166 00:12:33,386 --> 00:12:36,755 - Then why'd you ask me to come? 167 00:12:36,757 --> 00:12:39,057 - There's somewhere I need you to take me. 168 00:12:39,059 --> 00:12:41,926 But they won't allow me to leave. 169 00:12:41,928 --> 00:12:43,762 - Take you where? 170 00:12:43,764 --> 00:12:46,498 - If I receive my final message, 171 00:12:48,201 --> 00:12:50,401 - I don't understand. 172 00:12:50,403 --> 00:12:51,369 - You will. 173 00:12:52,773 --> 00:12:57,642 It's six days when the message was revealed to me. 174 00:12:57,644 --> 00:12:59,577 You still dream of her? 175 00:13:00,447 --> 00:13:01,312 - Of who? 176 00:13:02,149 --> 00:13:03,014 - Of mom? 177 00:13:06,553 --> 00:13:09,921 You saw her in the woods calling to you. 178 00:13:09,923 --> 00:13:11,990 It's where we need to go. 179 00:13:13,693 --> 00:13:16,094 You did see her, didn't you? 180 00:13:18,732 --> 00:13:20,431 (tense music) 181 00:13:20,433 --> 00:13:22,033 Protect him. 182 00:13:22,035 --> 00:13:24,202 Isn't that what she said? 183 00:13:25,839 --> 00:13:28,339 - How could we have had the same dream? 184 00:13:28,341 --> 00:13:30,375 - 'Cause it's not a dream. 185 00:13:30,377 --> 00:13:32,777 It just hasn't happened yet. 186 00:13:36,449 --> 00:13:38,716 Time isn't relative. 187 00:13:38,718 --> 00:13:41,052 So mom sees everything now. 188 00:13:44,424 --> 00:13:45,824 - Your mom died. 189 00:13:47,093 --> 00:13:49,861 She's not with us anymore. 190 00:13:49,863 --> 00:13:51,196 - You're wrong. 191 00:13:53,867 --> 00:13:57,235 During the blackout you got a glimpse of your future. 192 00:13:57,237 --> 00:13:58,970 Mine depends on you. 193 00:13:59,906 --> 00:14:02,240 So will you help me or not? 194 00:14:04,711 --> 00:14:06,110 - I need more time. 195 00:14:06,112 --> 00:14:07,178 - What for? 196 00:14:07,180 --> 00:14:09,380 - You want answers or not? 197 00:14:10,884 --> 00:14:12,684 Then give me another night. 198 00:14:12,686 --> 00:14:14,219 Tomorrow morning I'll be here first thing, 199 00:14:14,221 --> 00:14:16,855 I'll get you the answers you need. 200 00:14:16,857 --> 00:14:18,623 And one more thing. 201 00:14:18,625 --> 00:14:22,093 I'm gonna need that compensation in cash. 202 00:14:31,171 --> 00:14:32,604 (tense music) 203 00:14:32,606 --> 00:14:36,074 You all know what they're filling his head is? 204 00:14:36,076 --> 00:14:38,543 You've seen where they keep him? 205 00:14:38,545 --> 00:14:41,145 - [Woman] It took you how many years to start caring? 206 00:14:41,147 --> 00:14:43,882 - I'm breaking him out of that place. 207 00:14:43,884 --> 00:14:45,116 I'll bring him to you. 208 00:14:45,118 --> 00:14:46,684 There's somewhere I need you to take him. 209 00:14:46,686 --> 00:14:48,653 - What's going on, Erik? 210 00:14:48,655 --> 00:14:50,588 - I don't know. 211 00:14:50,590 --> 00:14:52,423 I'll call when I can. 212 00:14:53,293 --> 00:14:55,860 (tense music) 213 00:15:10,610 --> 00:15:12,844 (zooming) 214 00:15:27,093 --> 00:15:29,327 What are they giving him? 215 00:15:29,329 --> 00:15:30,662 - Just a mild sedative. 216 00:15:30,664 --> 00:15:32,063 Helps him relax. 217 00:15:33,400 --> 00:15:34,365 You're about to get a front row seat to history 218 00:15:34,367 --> 00:15:35,934 in the making. 219 00:15:35,936 --> 00:15:38,236 Try not to look so excited. 220 00:15:41,441 --> 00:15:43,141 - So how are you gonna get us out of this? 221 00:15:43,143 --> 00:15:44,609 What's your plan? 222 00:15:44,611 --> 00:15:45,777 - How should I know? 223 00:15:45,779 --> 00:15:47,312 You're the one who sees the future, right? 224 00:15:47,314 --> 00:15:48,313 - That's not how it works. 225 00:15:48,315 --> 00:15:51,182 I don't choose what I'm shown. 226 00:15:51,184 --> 00:15:53,051 - Relax, kid. 227 00:15:53,053 --> 00:15:54,252 Just watch for my signal 228 00:15:54,254 --> 00:15:55,820 and run like hell. 229 00:15:57,524 --> 00:15:59,157 - That's your plan? 230 00:16:01,328 --> 00:16:03,261 - It's approximately six a.m. 231 00:16:03,263 --> 00:16:06,164 So far, what the boy has seen defies explanation. 232 00:16:06,166 --> 00:16:11,102 There are questions that remain unanswered until now. 233 00:16:11,104 --> 00:16:13,071 We're confident that whatever happens here today 234 00:16:13,073 --> 00:16:15,540 will be nothing short of miraculous. 235 00:16:15,542 --> 00:16:18,076 This is Dr. Anthony Faron reporting from site B. 236 00:16:18,078 --> 00:16:18,977 Stand by. 237 00:16:24,284 --> 00:16:25,316 (tense music) 238 00:16:25,318 --> 00:16:27,885 (dog barking) 239 00:16:42,702 --> 00:16:44,669 - Remind me what the hell we're doing out here. 240 00:16:44,671 --> 00:16:45,803 - You didn't hear? 241 00:16:45,805 --> 00:16:47,271 This kid's the voice of god. 242 00:16:47,273 --> 00:16:48,606 - The guy better speak up. 243 00:16:48,608 --> 00:16:51,442 I missed a hunting trip for this. 244 00:16:52,479 --> 00:16:53,811 - What's happening? 245 00:16:53,813 --> 00:16:55,813 - Isn't it obvious? 246 00:16:55,815 --> 00:16:56,714 Nothing. 247 00:16:58,118 --> 00:16:59,684 Something's wrong. 248 00:17:09,996 --> 00:17:10,962 (gun firing) 249 00:17:10,964 --> 00:17:12,764 (dog barking) 250 00:17:12,766 --> 00:17:15,900 - Hold your fire, you'll hit the boy! 251 00:17:20,740 --> 00:17:23,307 (dog barking) 252 00:17:26,780 --> 00:17:28,012 Kill the feed. 253 00:17:35,989 --> 00:17:37,455 (growling) 254 00:17:37,457 --> 00:17:38,389 - What is it? 255 00:17:38,391 --> 00:17:40,992 - My car, I left it right here. 256 00:17:40,994 --> 00:17:43,561 (dog barking) 257 00:17:48,334 --> 00:17:49,634 Out of the car! 258 00:17:50,937 --> 00:17:51,836 Now! 259 00:17:53,506 --> 00:17:54,405 Get in. 260 00:18:06,419 --> 00:18:07,418 - Hands in the air! 261 00:18:07,420 --> 00:18:08,419 Hands in the air now! 262 00:18:08,421 --> 00:18:09,253 - On your knees! 263 00:18:09,255 --> 00:18:10,455 On your knees! 264 00:18:14,127 --> 00:18:15,927 - How does a multimillion dollar agency 265 00:18:15,929 --> 00:18:19,564 with security clearance to the Pentagon lose my nephew? 266 00:18:19,566 --> 00:18:22,300 - Miss Parker, please cooperate with us. 267 00:18:22,302 --> 00:18:24,068 He was last seen with your brother. 268 00:18:24,070 --> 00:18:25,837 We're worried about his safety. 269 00:18:25,839 --> 00:18:27,004 - Erik would never hurt him. 270 00:18:27,006 --> 00:18:30,041 - Not Caleb's safety, Erik's. 271 00:18:30,043 --> 00:18:32,977 It's possible that Caleb's not only predicting these events, 272 00:18:32,979 --> 00:18:34,679 he may be causing them as well. 273 00:18:34,681 --> 00:18:36,647 If that's the case, he could be a danger 274 00:18:36,649 --> 00:18:39,817 to anyone he comes in contact with. 275 00:18:39,819 --> 00:18:43,988 Now, has he been here or tried to contact you? 276 00:18:43,990 --> 00:18:45,189 - Look, I told you. 277 00:18:45,191 --> 00:18:46,858 I haven't seen my brother or my nephew, 278 00:18:46,860 --> 00:18:49,727 not since your crack team took him eight months ago. 279 00:18:49,729 --> 00:18:51,329 - And you have no idea where he's headed? 280 00:18:51,331 --> 00:18:52,830 - I don't know. 281 00:18:52,832 --> 00:18:54,932 But if he doesn't want you to find him, you won't. 282 00:18:54,934 --> 00:18:56,400 - We'll find him. 283 00:18:56,402 --> 00:18:59,103 Gifted or not, he's still just a boy. 284 00:18:59,105 --> 00:19:02,206 - We both know that's not true. 285 00:19:02,208 --> 00:19:04,842 (urgent music) 286 00:19:09,349 --> 00:19:12,116 - Officials have declared the boy an enemy of the state. 287 00:19:12,118 --> 00:19:14,886 The Vatican has neither approved or denied his predictions 288 00:19:14,888 --> 00:19:18,222 which some are calling miraculous, proof of God 289 00:19:18,224 --> 00:19:20,625 while still others believe the incidents 290 00:19:20,627 --> 00:19:22,593 to be government related. 291 00:19:22,595 --> 00:19:24,862 Regardless of their origin, there's no denying 292 00:19:24,864 --> 00:19:28,566 the boy's prophecies have affected the country. 293 00:19:28,568 --> 00:19:31,235 (somber music) 294 00:19:44,450 --> 00:19:47,785 - Yeah it's all right, we'll figure this thing out. 295 00:19:47,787 --> 00:19:51,222 - You know, you're not that bad. 296 00:19:51,224 --> 00:19:55,026 I don't care what everyone else says. 297 00:19:55,028 --> 00:19:57,195 - Oh, what does everyone else say? 298 00:19:57,197 --> 00:20:01,232 - You're selfish, egocentric, narcissistic, douchebag. 299 00:20:01,234 --> 00:20:03,367 - Okay, I get it, thanks. 300 00:20:04,737 --> 00:20:06,704 - I'm glad you agreed to help me. 301 00:20:06,706 --> 00:20:08,306 If we leave tonight we'll make it there in time. 302 00:20:08,308 --> 00:20:09,907 - Oh, slow down. 303 00:20:09,909 --> 00:20:12,810 We're not going anywhere, I have a job here. 304 00:20:12,812 --> 00:20:15,313 - Then why'd you come get me? 305 00:20:20,253 --> 00:20:23,421 - [Erik] I'm gonna call your aunt, set up some place to meet 306 00:20:23,423 --> 00:20:26,290 and she'll know what to do. 307 00:20:26,292 --> 00:20:27,558 - So that's it? 308 00:20:27,560 --> 00:20:30,161 You're just gonna pass me off after one day? 309 00:20:30,163 --> 00:20:33,631 - Look kid, I'm not your legal guardian, all right? 310 00:20:33,633 --> 00:20:36,033 Now you wanted out of that place, I got you out. 311 00:20:36,035 --> 00:20:37,401 The deal's square. 312 00:20:37,403 --> 00:20:38,603 - We have to keep moving. 313 00:20:38,605 --> 00:20:41,539 They won't stop until they find me. 314 00:20:43,476 --> 00:20:46,077 - Listen, whatever it is these people want from you, 315 00:20:46,079 --> 00:20:48,646 Kathryn'll keep you safe. 316 00:20:48,648 --> 00:20:51,315 Much better than I can. 317 00:20:51,317 --> 00:20:54,785 - [Caleb] I never asked you for anything. 318 00:20:56,856 --> 00:20:59,123 (slamming) 319 00:21:00,994 --> 00:21:03,194 (sighing) 320 00:21:04,097 --> 00:21:06,631 (tense music) 321 00:21:25,985 --> 00:21:27,218 - [Kathryn] Hello? 322 00:21:27,220 --> 00:21:28,486 - It's me. 323 00:21:28,488 --> 00:21:29,387 - Eric. 324 00:21:30,723 --> 00:21:31,956 You know you have the Feds beating down my door. 325 00:21:31,958 --> 00:21:33,090 Where are you? 326 00:21:33,092 --> 00:21:33,991 - Not far. 327 00:21:35,361 --> 00:21:36,794 I was hoping we could meet up and maybe there's a way I-- 328 00:21:36,796 --> 00:21:38,195 - You could what? 329 00:21:38,197 --> 00:21:39,597 Dump your kid off again? 330 00:21:39,599 --> 00:21:41,632 While you were drinking yourself to death 331 00:21:41,634 --> 00:21:43,734 I was raising your son. 332 00:21:43,736 --> 00:21:45,202 I'm not getting involved in all of this. 333 00:21:45,204 --> 00:21:46,103 I'm sorry. 334 00:21:47,040 --> 00:21:47,938 - Kathryn? 335 00:21:49,742 --> 00:21:50,641 Kathryn! 336 00:21:59,485 --> 00:22:01,686 (honking) 337 00:22:08,528 --> 00:22:09,794 Get in the car. 338 00:22:13,533 --> 00:22:16,200 (car starting) 339 00:22:32,952 --> 00:22:35,086 - We need to talk. 340 00:22:35,088 --> 00:22:36,654 - Officer Scott. 341 00:22:36,656 --> 00:22:37,988 Why are you here and not out looking for the boy 342 00:22:37,990 --> 00:22:40,124 like I paid you to be? 343 00:22:40,126 --> 00:22:41,792 Do I need to remind you that if you don't find him, 344 00:22:41,794 --> 00:22:42,793 someone else will. 345 00:22:42,795 --> 00:22:44,195 - I'll find him. 346 00:22:46,232 --> 00:22:49,500 I just wanna know what it is I'm getting involved in. 347 00:22:49,502 --> 00:22:51,936 What exactly did you do here? 348 00:22:51,938 --> 00:22:55,272 - I led a team, part of the Commission of Inquiry. 349 00:22:55,274 --> 00:22:56,807 We launched a rigorous investigation 350 00:22:56,809 --> 00:23:00,544 into the validity of the boy's apparitions. 351 00:23:00,546 --> 00:23:02,747 We were studying him and the authenticity 352 00:23:02,749 --> 00:23:04,749 of the messages. 353 00:23:04,751 --> 00:23:07,451 - What were your findings? 354 00:23:07,453 --> 00:23:09,887 - Nobody had the slightest doubt about the boy's sincerity 355 00:23:09,889 --> 00:23:12,289 or the nature of the encounters, 356 00:23:12,291 --> 00:23:15,593 that they were supernatural in origin. 357 00:23:15,595 --> 00:23:16,894 - Supernatural? 358 00:23:18,164 --> 00:23:21,732 - The whole world loses consciousness for three minutes. 359 00:23:21,734 --> 00:23:23,501 Things happen that we can't explain, 360 00:23:23,503 --> 00:23:27,371 see how our lives affect one another. 361 00:23:27,373 --> 00:23:29,240 Planes fall from the sky and nobody saw it coming 362 00:23:29,242 --> 00:23:31,041 but the boy. 363 00:23:31,043 --> 00:23:32,410 Come to find out he was trying to warn us 364 00:23:32,412 --> 00:23:34,578 but we weren't listening. 365 00:23:36,282 --> 00:23:38,249 - You're listening now. 366 00:23:39,685 --> 00:23:40,851 - Yes we are. 367 00:23:42,088 --> 00:23:44,855 - I wanna see the results. 368 00:23:44,857 --> 00:23:47,558 - Everything we have on Caleb Black. 369 00:23:47,560 --> 00:23:50,027 Understand most science was once considered a miracle. 370 00:23:50,029 --> 00:23:52,163 If we can figure out these so-called miracles 371 00:23:52,165 --> 00:23:53,931 we can control them. 372 00:23:53,933 --> 00:23:55,966 - Why'd you come to me? 373 00:23:55,968 --> 00:23:57,935 You already have half the FBI on this. 374 00:23:57,937 --> 00:23:59,570 - I needed somebody who could cut through the red tape. 375 00:23:59,572 --> 00:24:01,572 Do things the Commission can't. 376 00:24:01,574 --> 00:24:03,407 - What about the boy's father? 377 00:24:03,409 --> 00:24:04,442 - He's nobody. 378 00:24:04,444 --> 00:24:05,676 Won't be a problem. 379 00:24:05,678 --> 00:24:08,446 Whoever controls the boy controls the future. 380 00:24:08,448 --> 00:24:10,014 Bring him back to us. 381 00:24:10,016 --> 00:24:13,050 It's in his best interest and yours. 382 00:24:21,394 --> 00:24:24,128 (cars zooming in distance) 383 00:24:24,130 --> 00:24:26,597 (airy music) 384 00:25:04,770 --> 00:25:07,738 - Told you not to go out, it's not safe. 385 00:25:07,740 --> 00:25:09,039 Where were you? 386 00:25:10,443 --> 00:25:12,009 - Vending machine. 387 00:25:14,580 --> 00:25:16,714 - Breakfast of champions. 388 00:25:22,522 --> 00:25:25,589 - Authorities are offering a reward for the missing child. 389 00:25:25,591 --> 00:25:28,192 Brown hair, brown eyes, 14 years old. 390 00:25:28,194 --> 00:25:31,395 Last seen traveling with this man, Erik Black. 391 00:25:31,397 --> 00:25:34,932 The suspect is believed to be armed and dangerous. 392 00:25:34,934 --> 00:25:36,166 If you have any information, 393 00:25:36,168 --> 00:25:38,502 - Get away from the window. 394 00:25:39,939 --> 00:25:41,272 Get some sleep. 395 00:25:42,241 --> 00:25:44,909 We're leaving first light. 396 00:25:44,911 --> 00:25:46,510 - You're gonna take me? 397 00:25:46,512 --> 00:25:47,711 - I'll take you where you wanna go to prove 398 00:25:47,713 --> 00:25:49,179 there's nothing out there. 399 00:25:49,181 --> 00:25:50,881 On one condition. 400 00:25:50,883 --> 00:25:54,618 You do what I say when I say it, you got it? 401 00:26:18,611 --> 00:26:21,278 (car starting) 402 00:26:33,459 --> 00:26:36,093 - The last car was a lot nicer. 403 00:26:46,872 --> 00:26:49,607 (droning music) 404 00:27:13,499 --> 00:27:15,466 (siren blaring in distance) 405 00:27:15,468 --> 00:27:16,433 - Get down. 406 00:27:27,013 --> 00:27:29,480 - We can't stay here. 407 00:27:29,482 --> 00:27:30,914 - Well there's not another motel for miles. 408 00:27:30,916 --> 00:27:32,916 We need to switch cars. 409 00:27:32,918 --> 00:27:34,184 - They'll know we're here. 410 00:27:34,186 --> 00:27:35,185 - You don't know that. 411 00:27:35,187 --> 00:27:38,088 - Mom would want you to trust me. 412 00:27:38,090 --> 00:27:41,659 - You don't know what your mom would want. 413 00:27:44,630 --> 00:27:47,297 (car starting) 414 00:27:54,240 --> 00:27:56,473 (zooming) 415 00:28:20,900 --> 00:28:24,234 (slightly tense music) 416 00:29:34,440 --> 00:29:36,273 - [Reporter] Local law enforcement are searching for a black 417 00:29:36,275 --> 00:29:39,343 1967 Chevy Impala last seen at the Oasis Motel 418 00:29:39,345 --> 00:29:41,111 Tuesday morning. 419 00:29:41,113 --> 00:29:43,547 Authorities have offered a one million dollar bounty 420 00:29:43,549 --> 00:29:45,616 for the successful capture or information 421 00:29:45,618 --> 00:29:48,185 on the whereabouts of the boy. 422 00:29:50,222 --> 00:29:51,722 - Can we stop to eat? 423 00:29:51,724 --> 00:29:55,125 - We need to drive through, need to get off the main road. 424 00:29:55,127 --> 00:29:56,293 - Real food? 425 00:29:56,295 --> 00:29:57,995 Just this once? 426 00:29:57,997 --> 00:29:59,463 It's my birthday. 427 00:30:14,880 --> 00:30:15,946 - Wait here. 428 00:30:25,124 --> 00:30:27,691 (tense music) 429 00:31:00,359 --> 00:31:03,994 (light country rock music) 430 00:31:09,969 --> 00:31:11,768 - Two avocado burgers. 431 00:31:15,341 --> 00:31:16,673 - [Caleb] Wait. 432 00:31:17,443 --> 00:31:18,709 - What for? 433 00:31:18,711 --> 00:31:19,776 - Say grace. 434 00:31:22,481 --> 00:31:25,349 - Prayer was your mother's thing. 435 00:31:25,351 --> 00:31:27,017 Why don't you lead? 436 00:31:28,387 --> 00:31:29,786 - I thank you for this food 437 00:31:29,788 --> 00:31:32,022 and please help my father. 438 00:31:37,429 --> 00:31:39,596 - You don't like avocados? 439 00:31:39,598 --> 00:31:41,198 - If I eat them I'll die. 440 00:31:41,200 --> 00:31:42,499 - That part of your deal? 441 00:31:42,501 --> 00:31:45,135 Your kryptonite or something? 442 00:31:45,137 --> 00:31:46,036 - No. 443 00:31:46,972 --> 00:31:48,372 Like an allergy. 444 00:31:55,047 --> 00:31:56,413 You drink a lot. 445 00:31:58,250 --> 00:31:59,883 - Keen observation. 446 00:32:01,020 --> 00:32:03,220 - You trying to numb something? 447 00:32:03,222 --> 00:32:04,888 - What is this, an intervention? 448 00:32:04,890 --> 00:32:06,757 - An observation. 449 00:32:06,759 --> 00:32:07,958 Like you said. 450 00:32:09,194 --> 00:32:11,128 - Look, you called me, remember that. 451 00:32:11,130 --> 00:32:12,663 And what I do and how much I drink 452 00:32:12,665 --> 00:32:14,998 ain't your concern, got it? 453 00:32:18,604 --> 00:32:21,405 Last thing I need is a chaperone. 454 00:32:27,713 --> 00:32:29,279 - Sorry about the peach. 455 00:32:29,281 --> 00:32:31,615 Ran out of cake months ago. 456 00:32:34,019 --> 00:32:35,919 Some friends of yours? 457 00:32:37,656 --> 00:32:39,690 - I'm Erik, this is Caleb. 458 00:32:39,692 --> 00:32:40,991 - I know who you are. 459 00:32:40,993 --> 00:32:42,025 Everyone does. 460 00:32:42,027 --> 00:32:44,962 Your disguises are terrible. 461 00:32:44,964 --> 00:32:46,096 - I told you. 462 00:32:47,866 --> 00:32:49,199 - So Miss Maya. 463 00:32:50,803 --> 00:32:53,003 Got a back exit to this place? 464 00:32:53,005 --> 00:32:54,104 - Yeah. 465 00:32:54,106 --> 00:32:55,906 It's in the back. 466 00:32:55,908 --> 00:32:57,074 - Right. 467 00:32:57,076 --> 00:32:58,675 - You need a lift? 468 00:32:58,677 --> 00:33:00,944 I know some people who'd love to meet you. 469 00:33:00,946 --> 00:33:02,980 There's a shelter not far from here. 470 00:33:02,982 --> 00:33:04,281 - What are you offering? 471 00:33:04,283 --> 00:33:05,849 - Protection. 472 00:33:05,851 --> 00:33:06,950 And a shower. 473 00:33:07,953 --> 00:33:10,654 Look like you both could use it. 474 00:33:10,656 --> 00:33:13,557 Offer expires in about 30 seconds. 475 00:33:28,273 --> 00:33:30,841 (tense music) 476 00:33:55,868 --> 00:33:59,436 I know you broke him out of that facility. 477 00:34:00,973 --> 00:34:04,007 It's been all over the news. 478 00:34:04,009 --> 00:34:06,610 - They were treating him like some sort of lab rat. 479 00:34:06,612 --> 00:34:09,112 I didn't have a choice. 480 00:34:09,114 --> 00:34:11,915 They went back on their word. 481 00:34:11,917 --> 00:34:13,850 - The government lied to you? 482 00:34:13,852 --> 00:34:15,452 You don't say? 483 00:34:15,454 --> 00:34:17,387 - [Reporter] Successful capture or information 484 00:34:17,389 --> 00:34:18,855 on the whereabouts of the boy. 485 00:34:18,857 --> 00:34:20,490 - Can you turn this up? 486 00:34:20,492 --> 00:34:22,259 - [Reporter] Traffic's backed up on Interstate 90 487 00:34:22,261 --> 00:34:25,162 with checkpoints along all major overpasses. 488 00:34:25,164 --> 00:34:26,696 Be on the lookout for a white male, 489 00:34:26,698 --> 00:34:30,834 early 30s last seen traveling north with the boy. 490 00:34:30,836 --> 00:34:33,070 - You two are popular. 491 00:34:33,072 --> 00:34:35,806 Looks like I'm with a celebrity. 492 00:34:36,909 --> 00:34:39,643 Don't worry, I know another way. 493 00:34:44,817 --> 00:34:45,649 - What are we doing? 494 00:34:45,651 --> 00:34:46,550 - Walking. 495 00:34:47,786 --> 00:34:49,519 I know the trails around here. 496 00:34:49,521 --> 00:34:51,955 I got a friend who has a cabin not far. 497 00:34:51,957 --> 00:34:54,791 I'll see if he can meet us there. 498 00:34:58,897 --> 00:35:01,465 (tense music) 499 00:35:35,868 --> 00:35:37,934 - Why are you doing all these for us? 500 00:35:37,936 --> 00:35:41,505 - I believe in him and what he stands for. 501 00:35:42,608 --> 00:35:45,775 - Hard to believe in much these days. 502 00:35:47,279 --> 00:35:49,112 - Where you boys headed? 503 00:35:49,114 --> 00:35:52,149 - North toward the mountains. 504 00:35:52,151 --> 00:35:53,884 - What's in the mountains? 505 00:35:53,886 --> 00:35:55,919 - No one knows but him. 506 00:35:55,921 --> 00:35:57,621 My guess is nothing. 507 00:35:57,623 --> 00:36:00,891 I just had to make sure he gets there in time. 508 00:36:00,893 --> 00:36:02,359 Once we get to this cabin of yours 509 00:36:02,361 --> 00:36:06,630 we can chart another course, be out of your business. 510 00:36:11,870 --> 00:36:13,537 - Not a problem at this end. 511 00:36:13,539 --> 00:36:15,605 Got eyes on the dad and his boy, 512 00:36:15,607 --> 00:36:17,240 traveling north into the woods. 513 00:36:17,242 --> 00:36:19,075 Some chick with them. 514 00:36:19,077 --> 00:36:21,745 - Don't call me here again until you have it. 515 00:36:21,747 --> 00:36:22,612 - Hey can I ask you a question? 516 00:36:22,614 --> 00:36:23,513 - No. 517 00:36:39,431 --> 00:36:41,364 - You asked me earlier why I'm helping you. 518 00:36:41,366 --> 00:36:43,500 Your son's important. 519 00:36:43,502 --> 00:36:45,802 He's giving humanity hope. 520 00:36:45,804 --> 00:36:48,405 This is bigger than us. 521 00:36:48,407 --> 00:36:50,774 - Yeah, a true believer. 522 00:36:50,776 --> 00:36:51,942 - You're not? 523 00:36:52,945 --> 00:36:55,178 - I believe in what I see. 524 00:36:56,381 --> 00:36:57,914 (branches cracking) 525 00:36:57,916 --> 00:36:59,583 - What was that? 526 00:36:59,585 --> 00:37:03,220 - I don't know, come on, let's keep moving. 527 00:37:06,858 --> 00:37:07,991 - There used to be a trail here. 528 00:37:07,993 --> 00:37:09,726 We have to be close. 529 00:37:11,597 --> 00:37:14,097 But before we go any further, 530 00:37:15,300 --> 00:37:16,199 no signal. 531 00:37:17,669 --> 00:37:19,936 - We're running out of daylight. 532 00:37:19,938 --> 00:37:21,838 (branches cracking) 533 00:37:21,840 --> 00:37:23,240 What is it? 534 00:37:23,242 --> 00:37:26,843 - I don't know, I thought I heard something. 535 00:37:28,013 --> 00:37:29,179 (gun firing) 536 00:37:29,181 --> 00:37:31,915 (intense music) 537 00:37:50,102 --> 00:37:53,169 (breathing heavily) 538 00:38:07,319 --> 00:38:10,053 (phone ringing) 539 00:38:44,756 --> 00:38:45,655 Thanks. 540 00:38:53,832 --> 00:38:54,898 There it is. 541 00:39:09,214 --> 00:39:10,246 Power's out. 542 00:39:10,248 --> 00:39:12,182 The breaker's in the basement. 543 00:39:12,184 --> 00:39:13,216 - I'll go. 544 00:39:13,218 --> 00:39:15,118 You two look for food. 545 00:39:19,257 --> 00:39:21,825 (light music) 546 00:39:55,427 --> 00:39:57,761 (thumping) 547 00:40:11,943 --> 00:40:14,511 (tense music) 548 00:40:17,315 --> 00:40:18,915 - [Erik] Hands in the air, now! 549 00:40:18,917 --> 00:40:21,117 - Easy man, take it easy. 550 00:40:21,119 --> 00:40:22,619 - Erik, no. 551 00:40:22,621 --> 00:40:24,120 Put the gun down. 552 00:40:26,758 --> 00:40:28,958 This is Tom, it's his cabin. 553 00:40:28,960 --> 00:40:31,528 - I came as soon as I got your message. 554 00:40:31,530 --> 00:40:33,630 Hell of a greeting. 555 00:40:33,632 --> 00:40:36,766 - He can take us where we need to go. 556 00:40:38,437 --> 00:40:41,004 - Thanks, but we travel alone. 557 00:40:42,374 --> 00:40:45,008 - Tom knows these back woods better than anyone I know. 558 00:40:45,010 --> 00:40:46,776 He can get you there in half the time. 559 00:40:46,778 --> 00:40:48,077 - Who the hell is this? 560 00:40:48,079 --> 00:40:49,979 - I told you to come alone. 561 00:40:49,981 --> 00:40:51,214 - Paul's good. 562 00:40:51,216 --> 00:40:52,515 He's the only one that knows, all right? 563 00:40:52,517 --> 00:40:53,383 It's fine. 564 00:40:58,423 --> 00:41:01,624 - What's this place, why is it marked? 565 00:41:02,894 --> 00:41:07,063 Well, stick to the outskirts, take a low profile. 566 00:41:07,065 --> 00:41:10,366 Avoid checkpoints until we get through the city. 567 00:41:10,368 --> 00:41:11,968 We come to the trails, stay close 568 00:41:11,970 --> 00:41:14,237 and watch out for any others. 569 00:41:14,239 --> 00:41:15,138 - Others? 570 00:41:16,741 --> 00:41:19,442 - Rogue militants, mercenaries. 571 00:41:19,444 --> 00:41:20,910 Call them what you want. 572 00:41:20,912 --> 00:41:22,145 Either way, they've probably been tracking you 573 00:41:22,147 --> 00:41:24,747 since you took him from that site. 574 00:41:24,749 --> 00:41:27,317 - They want him for the money? 575 00:41:28,753 --> 00:41:30,954 - They don't care about the money. 576 00:41:30,956 --> 00:41:33,156 They wanna silence him. 577 00:41:33,158 --> 00:41:36,659 See him as a threat to the world's order. 578 00:41:38,029 --> 00:41:40,563 Don't look so surprised. 579 00:41:40,565 --> 00:41:42,932 The kid says he talks to god. 580 00:41:42,934 --> 00:41:45,902 You don't think that's gonna light a few fires? 581 00:41:45,904 --> 00:41:50,139 Not everybody likes the message he's proclaiming. 582 00:41:50,141 --> 00:41:52,075 Your son started a holy war. 583 00:41:52,077 --> 00:41:54,277 - No, absolutely not! 584 00:41:54,279 --> 00:41:55,812 - What's going on? 585 00:41:57,048 --> 00:41:59,649 - Paul's a journalist from a local syndicate. 586 00:41:59,651 --> 00:42:00,517 - Easy. 587 00:42:02,220 --> 00:42:04,454 There are a lot of unanswered questions. 588 00:42:04,456 --> 00:42:06,756 The world will wanna know. 589 00:42:06,758 --> 00:42:08,358 - That's why you came. 590 00:42:08,360 --> 00:42:11,127 Exploit my kid for a paycheck. 591 00:42:11,129 --> 00:42:13,963 These are friends of yours? 592 00:42:13,965 --> 00:42:16,065 - We have a right to know what's coming 593 00:42:16,067 --> 00:42:17,800 and how we can stop it. 594 00:42:17,802 --> 00:42:20,904 - You can't stop it. 595 00:42:20,906 --> 00:42:21,971 No one can. 596 00:42:23,842 --> 00:42:27,377 - Caleb, grab your things, we're leaving. 597 00:42:27,379 --> 00:42:28,444 - It's okay. 598 00:42:29,581 --> 00:42:31,447 I'll tell him what he wants to know. 599 00:42:31,449 --> 00:42:33,850 It's part of why we're here. 600 00:42:38,423 --> 00:42:41,024 - You claim to know what's coming. 601 00:42:41,026 --> 00:42:42,592 That we caused it. 602 00:42:44,229 --> 00:42:46,930 Now if God allows free will, 603 00:42:46,932 --> 00:42:49,365 then how can he know our predetermined fate? 604 00:42:49,367 --> 00:42:50,900 - Just because he knows what we're ultimately 605 00:42:50,902 --> 00:42:55,238 going to choose doesn't mean he'll force us to choose it. 606 00:42:55,240 --> 00:42:57,874 - These visions you have, Caleb. 607 00:42:57,876 --> 00:42:59,809 Why don't others have them? 608 00:42:59,811 --> 00:43:01,778 - Not everyone can see. 609 00:43:01,780 --> 00:43:04,747 - And how do they come to you? 610 00:43:04,749 --> 00:43:06,816 - I see them in my dreams. 611 00:43:06,818 --> 00:43:09,452 Like a memory that just hasn't happened yet. 612 00:43:09,454 --> 00:43:11,554 - Not sure I understand. 613 00:43:11,556 --> 00:43:12,655 - You will. 614 00:43:12,657 --> 00:43:13,790 In four days. 615 00:43:15,060 --> 00:43:18,161 - What happens in four days? 616 00:43:18,163 --> 00:43:21,130 - Tears will flow if hearts don't change. 617 00:43:21,132 --> 00:43:22,599 Hatred brought us to this point, 618 00:43:22,601 --> 00:43:24,901 lack of love for one another. 619 00:43:24,903 --> 00:43:26,202 The warning was ignored and that's why 620 00:43:26,204 --> 00:43:29,539 so many will be lost when it happens. 621 00:43:29,541 --> 00:43:31,841 - When what happens, Caleb? 622 00:43:32,811 --> 00:43:35,211 - When the earth goes black. 623 00:43:37,215 --> 00:43:40,283 (crickets chirping) 624 00:43:57,602 --> 00:44:01,204 - I hope he didn't scare you in there. 625 00:44:01,206 --> 00:44:03,606 - [Maya] It's not that easy. 626 00:44:05,510 --> 00:44:06,743 - Look, I never got a chance to thank you 627 00:44:06,745 --> 00:44:08,044 for helping us. 628 00:44:09,047 --> 00:44:09,912 - Nah. 629 00:44:10,715 --> 00:44:13,449 Alcohol and I didn't mix. 630 00:44:13,451 --> 00:44:16,252 Going on three years dry. 631 00:44:16,254 --> 00:44:17,920 AA, the whole deal. 632 00:44:18,990 --> 00:44:21,958 - A bartender that doesn't drink. 633 00:44:21,960 --> 00:44:23,526 What's the secret? 634 00:44:24,496 --> 00:44:26,429 - Die to yourself. 635 00:44:26,431 --> 00:44:28,398 A little more everyday. 636 00:44:33,538 --> 00:44:34,437 Your wife? 637 00:44:36,074 --> 00:44:36,973 - She was. 638 00:44:38,910 --> 00:44:42,645 - It's okay, we don't have to talk about it. 639 00:44:43,748 --> 00:44:47,817 I just, I just figured if the others are right, 640 00:44:47,819 --> 00:44:51,154 if this really is the end of the world, 641 00:44:52,223 --> 00:44:53,790 I just might be the last person on the planet 642 00:44:53,792 --> 00:44:56,626 you can share your memories with. 643 00:44:58,897 --> 00:45:01,731 How does he handle it all? 644 00:45:01,733 --> 00:45:04,067 - You know, for a long time he wouldn't tell anyone 645 00:45:04,069 --> 00:45:06,302 about the things he'd see. 646 00:45:07,672 --> 00:45:09,505 He saw it as a curse. 647 00:45:11,443 --> 00:45:13,409 Then he said he had to. 648 00:45:14,479 --> 00:45:17,280 Thought it was part of his mission. 649 00:45:19,384 --> 00:45:23,653 I never wanted her to go through with the pregnancy. 650 00:45:23,655 --> 00:45:25,354 We were young and the kid was the last thing 651 00:45:25,356 --> 00:45:27,090 either of us needed. 652 00:45:28,993 --> 00:45:33,563 But Emily said she'd have him with or without me so I, 653 00:45:35,734 --> 00:45:36,632 I gave in. 654 00:45:37,802 --> 00:45:39,702 The night he was born, 655 00:45:42,607 --> 00:45:45,341 they couldn't stop the bleeding. 656 00:45:47,112 --> 00:45:49,145 If she would have known what it was gonna cost her 657 00:45:49,147 --> 00:45:50,480 she would have, 658 00:45:52,117 --> 00:45:55,218 she would have made another choice. 659 00:45:55,220 --> 00:45:56,285 - Would she? 660 00:46:01,259 --> 00:46:03,326 - Truth is I blamed him. 661 00:46:06,097 --> 00:46:08,331 She died and I blamed him. 662 00:46:11,536 --> 00:46:12,835 Maybe still do. 663 00:46:17,709 --> 00:46:21,043 Why do you think all this is happening? 664 00:46:22,413 --> 00:46:24,447 - I don't know. 665 00:46:24,449 --> 00:46:27,416 Maybe god just wants our attention. 666 00:46:28,553 --> 00:46:32,155 There was a time when seeing was believing. 667 00:46:32,157 --> 00:46:34,423 But your son's been called a prophet 668 00:46:34,425 --> 00:46:38,261 and you're telling me his own father is a skeptic. 669 00:46:38,263 --> 00:46:41,798 - Look, if there is a god, I don't trust him. 670 00:46:41,800 --> 00:46:43,633 I mean how can you trust someone 671 00:46:43,635 --> 00:46:46,269 who took away the only thing that mattered to you? 672 00:46:46,271 --> 00:46:47,837 - Do you ever think he allows the bad things 673 00:46:47,839 --> 00:46:49,939 in our lives to happen to course correct us 674 00:46:49,941 --> 00:46:51,007 to the good? 675 00:46:52,510 --> 00:46:53,409 - No. 676 00:46:55,213 --> 00:46:57,580 - Well he has his hands in this. 677 00:46:57,582 --> 00:46:58,481 All of it. 678 00:47:03,188 --> 00:47:05,521 I wanna show you something. 679 00:47:07,959 --> 00:47:08,958 - [Reporter] The image has not been enhanced 680 00:47:08,960 --> 00:47:10,593 or adjusted in any way. 681 00:47:10,595 --> 00:47:13,129 - Broadcast 24-7 for the past two years 682 00:47:13,131 --> 00:47:15,531 for the entire world to see. 683 00:47:18,203 --> 00:47:21,604 A beacon of hope for millions of people. 684 00:47:21,606 --> 00:47:24,941 And your son, he knew what was coming 685 00:47:24,943 --> 00:47:26,442 weeks in advance. 686 00:47:27,345 --> 00:47:29,445 He didn't choose any of this. 687 00:47:29,447 --> 00:47:30,680 He was chosen. 688 00:47:31,983 --> 00:47:33,950 How else could he know? 689 00:47:38,323 --> 00:47:39,722 That's my point. 690 00:47:42,594 --> 00:47:43,893 People see what they wanna see 691 00:47:43,895 --> 00:47:46,596 and they blind themselves to the rest 692 00:47:46,598 --> 00:47:50,499 even when the truth is right in front of them. 693 00:47:52,503 --> 00:47:56,205 Your son is the miracle the world needed 694 00:47:56,207 --> 00:47:58,608 but you can't even see that. 695 00:48:09,454 --> 00:48:11,954 (light music) 696 00:48:15,827 --> 00:48:17,159 - Good travels. 697 00:48:18,129 --> 00:48:19,295 Call me when you get there. 698 00:48:19,297 --> 00:48:20,196 - Will do. 699 00:48:27,038 --> 00:48:28,170 - Any breakfast? 700 00:48:28,172 --> 00:48:29,472 - No, I'm good. 701 00:48:31,042 --> 00:48:32,541 - I meant for me. 702 00:48:34,712 --> 00:48:37,179 - Year of the dog, my friend. 703 00:48:39,150 --> 00:48:40,883 - Someone's outside. 704 00:48:45,256 --> 00:48:47,323 (tense music) 705 00:48:47,325 --> 00:48:50,259 - Says we have a better chance if we don't run. 706 00:48:50,261 --> 00:48:52,561 - What if he's wrong? 707 00:48:52,563 --> 00:48:53,796 - He never is. 708 00:48:56,100 --> 00:48:59,235 - If they find him, they'll kill him. 709 00:49:02,073 --> 00:49:02,972 Follow me. 710 00:49:07,211 --> 00:49:09,545 - Go around and watch the back. 711 00:49:09,547 --> 00:49:11,547 If they run, shoot them. 712 00:49:13,451 --> 00:49:16,118 (men mumbling) 713 00:49:20,758 --> 00:49:21,657 Open it. 714 00:49:22,894 --> 00:49:23,793 Now. 715 00:49:29,300 --> 00:49:32,601 - Whatever happens, don't make a sound. 716 00:49:57,228 --> 00:49:59,795 (tense music) 717 00:50:07,338 --> 00:50:09,238 - Wonders never cease. 718 00:50:10,742 --> 00:50:12,575 - It's really him. 719 00:50:12,577 --> 00:50:13,809 - Of course it is. 720 00:50:13,811 --> 00:50:15,011 You think I'd drag you all the way out here 721 00:50:15,013 --> 00:50:16,479 if it wasn't? 722 00:50:16,481 --> 00:50:19,615 - The visionary that sees the future. 723 00:50:21,085 --> 00:50:22,651 Tell me the truth. 724 00:50:23,721 --> 00:50:26,522 You didn't see this coming, did you? 725 00:50:37,368 --> 00:50:41,404 You want that, it's gonna take some divine intervention. 726 00:50:41,406 --> 00:50:42,304 Go ahead. 727 00:50:44,675 --> 00:50:45,674 Mystify me. 728 00:50:46,844 --> 00:50:48,878 Make me a believer. 729 00:50:48,880 --> 00:50:51,447 - I wasn't asked to make you believe. 730 00:50:51,449 --> 00:50:53,015 Only to tell you that love is the only thing 731 00:50:53,017 --> 00:50:54,550 that will save us. 732 00:50:55,686 --> 00:50:56,552 - Wow. 733 00:50:58,222 --> 00:51:00,689 Ain't that beautiful? 734 00:51:00,691 --> 00:51:01,557 - It's me. 735 00:51:02,427 --> 00:51:05,161 Yeah, yeah, we have the boy. 736 00:51:05,163 --> 00:51:07,196 I have it under control. 737 00:51:11,235 --> 00:51:13,135 - So what happens now? 738 00:51:14,138 --> 00:51:15,037 - We wait. 739 00:51:21,279 --> 00:51:23,045 - All you gotta do is admit that you're lying 740 00:51:23,047 --> 00:51:24,947 and we'll let you go. 741 00:51:24,949 --> 00:51:27,716 Just tell the world the truth. 742 00:51:27,718 --> 00:51:30,019 - You don't have to be afraid. 743 00:51:30,021 --> 00:51:31,153 - What was that? 744 00:51:31,155 --> 00:51:32,288 - You're scared. 745 00:51:32,290 --> 00:51:34,690 I could see it in your eyes. 746 00:51:35,827 --> 00:51:38,694 It's for people like you that I bring my message. 747 00:51:38,696 --> 00:51:41,163 God's not too late for you. 748 00:51:41,165 --> 00:51:43,399 Life on earth is short. 749 00:51:43,401 --> 00:51:45,668 Everything will pass, as will you. 750 00:51:45,670 --> 00:51:46,902 - Shut him up! 751 00:51:46,904 --> 00:51:49,839 - Where there's death, there will be life. 752 00:51:49,841 --> 00:51:50,739 - Stop! 753 00:51:52,877 --> 00:51:54,343 Wait for Gabriel. 754 00:52:00,218 --> 00:52:02,751 (light music) 755 00:52:09,026 --> 00:52:10,359 - Wake up, Erik. 756 00:52:12,530 --> 00:52:14,763 (gasping) 757 00:52:25,743 --> 00:52:28,077 (groaning) 758 00:52:49,267 --> 00:52:50,799 - We need to get out of here. 759 00:52:50,801 --> 00:52:51,700 - How? 760 00:53:08,286 --> 00:53:10,352 - He's on his way. 761 00:53:10,354 --> 00:53:12,755 I'll call you when he gets there. 762 00:53:12,757 --> 00:53:15,324 (tense music) 763 00:53:27,071 --> 00:53:28,971 - Have to keep moving. 764 00:53:30,041 --> 00:53:30,940 - I can't. 765 00:53:44,989 --> 00:53:45,404 I'm fine. 766 00:53:45,405 --> 00:53:45,820 - [Anthony] You told us you were going 767 00:53:45,823 --> 00:53:47,489 to reveal three secrets. 768 00:53:47,491 --> 00:53:49,692 Two of them have already come to pass. 769 00:53:49,694 --> 00:53:51,527 What's the third secret, Caleb? 770 00:53:51,529 --> 00:53:53,796 - [Caleb] The message hasn't been revealed to me. 771 00:53:53,798 --> 00:53:56,632 - [Anthony] These messages, how do they come to you? 772 00:53:56,634 --> 00:53:58,801 - [Caleb] I hear a voice. 773 00:53:58,803 --> 00:54:00,703 It guides me. 774 00:54:00,705 --> 00:54:03,606 - [Anthony] You hear voices, they tell you what to do, 775 00:54:03,608 --> 00:54:06,008 give you signs of some sort. 776 00:54:07,144 --> 00:54:08,811 - [Caleb] There are always signs. 777 00:54:08,813 --> 00:54:10,813 We choose whether or not to follow them. 778 00:54:10,815 --> 00:54:12,481 But the time is coming. 779 00:54:12,483 --> 00:54:15,384 The hearts of men will be exposed. 780 00:54:19,156 --> 00:54:20,656 - Listen. 781 00:54:20,658 --> 00:54:23,325 I don't wanna argue, but if it wasn't supernatural, 782 00:54:23,327 --> 00:54:27,496 explain to me how you write off the blackout. 783 00:54:27,498 --> 00:54:29,064 - It's simple. 784 00:54:29,066 --> 00:54:31,066 Government infiltrates our lives through our computers 785 00:54:31,068 --> 00:54:32,501 and credit cards. 786 00:54:32,503 --> 00:54:34,370 No reason to think they haven't figured out 787 00:54:34,372 --> 00:54:36,438 a way into our minds. 788 00:54:36,440 --> 00:54:39,375 Satellite send signals through the airwaves, bang! 789 00:54:39,377 --> 00:54:40,342 Lights out. 790 00:54:41,746 --> 00:54:45,214 - Yeah, yeah, that makes much more sense. 791 00:54:46,517 --> 00:54:47,583 Are we lost? 792 00:54:50,154 --> 00:54:53,055 (chimes sounding) 793 00:54:54,392 --> 00:54:56,191 - What's wrong with him? 794 00:54:56,193 --> 00:54:57,593 What's he doing? 795 00:54:59,797 --> 00:55:00,796 - [Man] That's Ellie. 796 00:55:00,798 --> 00:55:02,898 She's my youngest daughter. 797 00:55:02,900 --> 00:55:03,899 You'll be staying safe here. 798 00:55:03,901 --> 00:55:05,234 - [Woman] John! 799 00:55:06,937 --> 00:55:07,903 - This way. 800 00:55:10,308 --> 00:55:12,408 - That's toward the city. 801 00:55:13,611 --> 00:55:15,311 - Walk by faith, right? 802 00:55:15,313 --> 00:55:16,211 - Yeah. 803 00:55:17,915 --> 00:55:20,482 Or fall for a Jedi mind trick. 804 00:55:25,790 --> 00:55:28,524 (droning music) 805 00:55:58,723 --> 00:55:59,621 - Hey! 806 00:56:00,991 --> 00:56:04,326 What are you doing in my yard? 807 00:56:04,328 --> 00:56:05,461 Oh, it's you. 808 00:56:08,332 --> 00:56:09,231 I'm sorry. 809 00:56:10,634 --> 00:56:11,567 I didn't realize. 810 00:56:11,569 --> 00:56:13,669 - We could use a place to stay. 811 00:56:13,671 --> 00:56:15,304 Just for the night. 812 00:56:21,912 --> 00:56:24,646 (door creaking) 813 00:56:29,253 --> 00:56:32,588 - Our house is your house as long as you need it. 814 00:56:32,590 --> 00:56:34,957 You'll be safe here. 815 00:56:34,959 --> 00:56:39,361 - That's what they told me about the last safe house. 816 00:56:43,868 --> 00:56:45,367 - [Man] That's Ellie. 817 00:56:45,369 --> 00:56:48,237 She's my youngest daughter. 818 00:56:48,239 --> 00:56:50,139 - Good looking family. 819 00:56:51,909 --> 00:56:54,910 - Are you the boy who talks to god? 820 00:56:56,947 --> 00:57:00,282 Is the end of the world really coming? 821 00:57:00,284 --> 00:57:01,283 - For some. 822 00:57:54,305 --> 00:57:57,473 - Your son, it's quite a gift he has. 823 00:57:58,442 --> 00:57:59,341 - Uh huh. 824 00:58:06,917 --> 00:58:09,218 - Would you like more wine? 825 00:58:10,521 --> 00:58:12,120 - Explain to me how a 15 year old manages 826 00:58:12,122 --> 00:58:14,156 to slip out of your grasp. 827 00:58:14,158 --> 00:58:15,057 - 14. 828 00:58:15,059 --> 00:58:16,859 The kid's 14 years old. 829 00:58:16,861 --> 00:58:18,293 - Shut up! 830 00:58:18,295 --> 00:58:20,429 - I won't lose him again. 831 00:58:21,365 --> 00:58:22,397 - I know. 832 00:58:22,399 --> 00:58:24,967 (tense music) 833 00:58:42,753 --> 00:58:45,654 (crayon scraping) 834 00:58:47,691 --> 00:58:52,294 - I saved all the news reports from the day it happened. 835 00:58:52,296 --> 00:58:56,431 Must have watched them at least a dozen times. 836 00:58:56,433 --> 00:58:57,733 Total blackout. 837 00:58:59,003 --> 00:59:02,638 We all experience a collective unconscious. 838 00:59:08,512 --> 00:59:11,079 How does everyone experience the exact same thing 839 00:59:11,081 --> 00:59:13,048 at the exact same time? 840 00:59:18,455 --> 00:59:22,291 Everyone's asking the same question now. 841 00:59:22,293 --> 00:59:25,193 If the world's about to end, 842 00:59:25,195 --> 00:59:28,997 am I happy with how I've been living my life? 843 00:59:32,403 --> 00:59:35,037 - What did you see when it happened? 844 00:59:35,039 --> 00:59:36,104 - A glimpse. 845 00:59:38,776 --> 00:59:41,176 It's hard to explain really. 846 00:59:42,479 --> 00:59:46,148 Like I saw it all from another perspective. 847 00:59:48,485 --> 00:59:50,819 Alone with my conscience I, 848 00:59:54,792 --> 00:59:56,525 I saw all my faults. 849 00:59:59,296 --> 01:00:01,697 How my life affected others. 850 01:00:06,604 --> 01:00:08,570 In those three minutes, 851 01:00:09,707 --> 01:00:12,207 we all saw who we really are. 852 01:00:16,947 --> 01:00:20,949 We all shared in the same universal experience. 853 01:00:22,886 --> 01:00:24,953 - And yet it divides us. 854 01:00:28,192 --> 01:00:31,193 - Not everyone liked what they saw. 855 01:00:32,396 --> 01:00:34,329 Just like with any difficult memory, 856 01:00:34,331 --> 01:00:37,165 if you wanna forget about it, you will. 857 01:00:40,638 --> 01:00:42,537 We all have free will. 858 01:00:45,743 --> 01:00:48,243 (sighing) 859 01:00:48,245 --> 01:00:51,446 Ignoring it doesn't make it less true. 860 01:01:18,642 --> 01:01:21,276 (somber music) 861 01:01:53,010 --> 01:01:54,810 - You making circles? 862 01:01:58,348 --> 01:02:01,083 Gotta get the molars clean. 863 01:02:01,085 --> 01:02:01,950 Right? 864 01:02:03,053 --> 01:02:04,286 There you go. 865 01:02:04,288 --> 01:02:05,320 There, good. 866 01:02:06,423 --> 01:02:08,190 Get every single one. 867 01:02:14,965 --> 01:02:17,699 (door creaking) 868 01:02:28,512 --> 01:02:30,846 - Did you brush your teeth? 869 01:02:35,586 --> 01:02:37,819 Okay well, get some sleep. 870 01:02:40,891 --> 01:02:43,358 - Do you think I'm a freak? 871 01:02:43,360 --> 01:02:44,259 - What? 872 01:02:45,362 --> 01:02:47,362 Why would you say that? 873 01:02:49,166 --> 01:02:50,565 - I'm different. 874 01:02:53,270 --> 01:02:54,903 - Different's good. 875 01:02:56,540 --> 01:02:58,273 The rest of us are just carbon copies of each other 876 01:02:58,275 --> 01:02:59,741 trying to fit in. 877 01:03:01,612 --> 01:03:03,879 You were born to stand out. 878 01:03:04,948 --> 01:03:06,314 Now go to sleep. 879 01:03:08,652 --> 01:03:08,984 - Dad? 880 01:03:12,523 --> 01:03:14,656 Do you ever think of her? 881 01:03:15,692 --> 01:03:16,591 Of Mom? 882 01:03:19,763 --> 01:03:21,096 - All the time. 883 01:03:24,968 --> 01:03:26,701 - What was she like? 884 01:03:29,339 --> 01:03:30,238 - You. 885 01:03:33,010 --> 01:03:35,010 She was a lot like you. 886 01:03:36,980 --> 01:03:40,715 Cared about everyone else more than herself. 887 01:03:43,687 --> 01:03:46,421 - I write her letters sometimes. 888 01:03:48,325 --> 01:03:52,561 Tell her what I'm feeling, tell her about my day. 889 01:03:52,563 --> 01:03:53,895 Is that stupid? 890 01:03:56,600 --> 01:03:57,933 - Does it help? 891 01:03:59,136 --> 01:04:00,268 - I think so. 892 01:04:02,439 --> 01:04:04,439 - Then it's not stupid. 893 01:04:05,242 --> 01:04:06,708 You have secrets. 894 01:04:08,812 --> 01:04:12,013 I'll let you in on one of mine. 895 01:04:12,015 --> 01:04:13,982 I could have done more. 896 01:04:15,352 --> 01:04:17,352 I'm a work in progress. 897 01:04:18,355 --> 01:04:20,188 - I think we all are. 898 01:04:22,960 --> 01:04:23,959 Good night. 899 01:04:29,633 --> 01:04:32,634 - Details about the boy have been vague at best. 900 01:04:32,636 --> 01:04:34,269 Is he a plant by the United States government 901 01:04:34,271 --> 01:04:35,837 to hide something bigger? 902 01:04:35,839 --> 01:04:39,174 Could we event trust him and his so-called apparitions? 903 01:04:39,176 --> 01:04:40,709 And where is he going? 904 01:04:40,711 --> 01:04:42,043 We have a right to know. 905 01:04:42,045 --> 01:04:43,979 As the search continues, Dr. Anthony Faron 906 01:04:43,981 --> 01:04:45,180 had this to say. 907 01:04:45,182 --> 01:04:47,549 (reporters chattering) 908 01:04:47,551 --> 01:04:48,550 - We're doing everything in our power 909 01:04:48,552 --> 01:04:49,784 to get the boy back. 910 01:04:49,786 --> 01:04:52,320 Rest assured, he will be recovered. 911 01:04:52,322 --> 01:04:55,624 He'll be returned as a government ward. 912 01:04:58,462 --> 01:05:01,029 - His safety, what about the boy's safety? 913 01:05:01,031 --> 01:05:03,465 - If he's watching, this is your last chance 914 01:05:03,467 --> 01:05:05,467 to turn the boy in. 915 01:05:05,469 --> 01:05:06,868 If you continue to run, you're putting your own life 916 01:05:06,870 --> 01:05:08,570 and the boy's at risk. 917 01:05:08,572 --> 01:05:10,872 I can no longer guarantee your safety. 918 01:05:10,874 --> 01:05:13,074 - [Reporter] Dr. Faron, what about the allegations 919 01:05:13,076 --> 01:05:16,077 that you plan to sell the boy back to the government? 920 01:05:16,079 --> 01:05:17,345 - Like you said, allegations. 921 01:05:17,347 --> 01:05:20,649 (reporters chattering) 922 01:05:23,720 --> 01:05:26,821 - Far as I can tell, the numbers are coordinates. 923 01:05:26,823 --> 01:05:29,357 Some sort of mapping system. 924 01:05:29,359 --> 01:05:32,427 Latitude and longitude leading here. 925 01:05:33,463 --> 01:05:35,130 - What about these? 926 01:05:36,266 --> 01:05:38,934 - I don't know, date and time maybe. 927 01:05:38,936 --> 01:05:39,935 - 11,27,27. 928 01:05:41,438 --> 01:05:43,405 Why this place? 929 01:05:43,407 --> 01:05:46,174 According to the map, there's nothing out there. 930 01:05:46,176 --> 01:05:47,509 - No, I'm in the dark like everyone else 931 01:05:47,511 --> 01:05:49,511 but we can't go back. 932 01:05:49,513 --> 01:05:50,912 - What do we do? 933 01:05:52,115 --> 01:05:53,949 - We have three days. 934 01:05:53,951 --> 01:05:57,052 Stick to the plan, keep heading north. 935 01:05:57,054 --> 01:05:58,320 - You really believe he's gonna 936 01:05:58,322 --> 01:06:01,690 receive the message when he gets there? 937 01:06:01,692 --> 01:06:05,360 - It doesn't matter what I believe anymore. 938 01:06:09,866 --> 01:06:12,367 (tense music) 939 01:06:27,651 --> 01:06:30,385 (intense music) 940 01:06:47,137 --> 01:06:48,036 - Fine. 941 01:06:50,440 --> 01:06:51,339 I will. 942 01:06:54,378 --> 01:06:57,846 I told you I would deliver the kid, didn't I? 943 01:06:57,848 --> 01:07:00,315 But we still have time. 944 01:07:00,317 --> 01:07:02,083 Don't worry about the father. 945 01:07:02,085 --> 01:07:03,985 I'll take care of him. 946 01:07:05,088 --> 01:07:09,090 If he doesn't, I'll do what I have to do. 947 01:07:09,092 --> 01:07:10,658 I'll take him tonight and be there 948 01:07:10,660 --> 01:07:13,294 by tomorrow morning, done deal. 949 01:07:13,296 --> 01:07:15,864 (tense music) 950 01:07:18,068 --> 01:07:20,635 - [Doll] It's playtime, Mommy! 951 01:07:22,005 --> 01:07:23,138 - I gotta go. 952 01:07:27,411 --> 01:07:28,443 - What's wrong? 953 01:07:28,445 --> 01:07:29,644 - [Erik] Explain on the road. 954 01:07:29,646 --> 01:07:30,578 Right now we just gotta get out of here. 955 01:07:30,580 --> 01:07:31,746 Trust me, grab your things. 956 01:07:31,748 --> 01:07:34,315 - You're a slow learner. 957 01:07:34,317 --> 01:07:36,718 I can't let you leave. 958 01:07:36,720 --> 01:07:39,721 - [Erik] What are you talking about? 959 01:07:39,723 --> 01:07:42,023 - I only want the boy. 960 01:07:42,025 --> 01:07:44,259 - Well you can't have him. 961 01:07:45,395 --> 01:07:47,629 - I don't wanna hurt you. 962 01:07:47,631 --> 01:07:49,697 But I will if I have to. 963 01:07:51,201 --> 01:07:53,768 (tense music) 964 01:07:55,105 --> 01:07:56,671 It's not personal. 965 01:07:58,275 --> 01:08:00,408 It's just a lot of money. 966 01:08:02,179 --> 01:08:03,711 You should be thanking me 967 01:08:03,713 --> 01:08:05,447 for saving his life. 968 01:08:06,583 --> 01:08:09,017 See you would never survive on your own. 969 01:08:09,019 --> 01:08:11,519 You can't protect him anymore. 970 01:08:19,596 --> 01:08:20,762 - Let him go. 971 01:08:25,268 --> 01:08:26,401 Drop the gun. 972 01:08:34,411 --> 01:08:35,243 - [Erik] You have rope? 973 01:08:35,245 --> 01:08:36,077 - It's in the garage. 974 01:08:36,079 --> 01:08:37,812 - [Erik] Take Caleb. 975 01:08:43,053 --> 01:08:45,153 - You've never killed a man before, have you? 976 01:08:45,155 --> 01:08:46,454 - You're right. 977 01:08:48,692 --> 01:08:51,926 But I've had a lot of firsts recently. 978 01:08:54,264 --> 01:08:55,663 (ominous music) 979 01:08:55,665 --> 01:08:57,565 - Where are you going? 980 01:09:02,005 --> 01:09:04,038 - Looks like we missed the party. 981 01:09:04,040 --> 01:09:06,441 There was nothing at the cabin. 982 01:09:06,443 --> 01:09:09,577 A tip came in from the journalist. 983 01:09:09,579 --> 01:09:11,880 He says he interviewed the kid. 984 01:09:11,882 --> 01:09:15,416 Has the tape if we're willing to pay for it. 985 01:09:15,418 --> 01:09:17,252 - Give me the number. 986 01:09:19,623 --> 01:09:21,856 - Caleb, time to go. 987 01:09:21,858 --> 01:09:22,757 You ready? 988 01:09:24,361 --> 01:09:26,127 Look, I know he scared you but I'm not leaving, 989 01:09:26,129 --> 01:09:27,595 trust me on that. 990 01:09:28,865 --> 01:09:29,764 Caleb? 991 01:09:34,204 --> 01:09:35,436 What happened? 992 01:09:37,507 --> 01:09:38,406 Caleb! 993 01:09:49,953 --> 01:09:52,520 - [Man] Make yourself at home. 994 01:09:59,095 --> 01:09:59,994 - Here. 995 01:10:02,265 --> 01:10:05,900 It was my mom's but, I'm too old for it now. 996 01:10:05,902 --> 01:10:08,803 You have it so you'll remember me. 997 01:10:32,128 --> 01:10:33,962 - We're in the middle of nowhere. 998 01:10:33,964 --> 01:10:35,530 - That's the idea. 999 01:10:37,167 --> 01:10:39,400 - You can't leave me here. 1000 01:10:40,503 --> 01:10:42,971 You're the target of a nationwide manhunt. 1001 01:10:42,973 --> 01:10:44,772 They're gonna find you. 1002 01:10:44,774 --> 01:10:47,575 Then you're gonna wish I took your kid. 1003 01:10:47,577 --> 01:10:49,777 And someone is gonna fin-- 1004 01:10:52,048 --> 01:10:53,748 - It's not personal. 1005 01:10:55,518 --> 01:10:56,384 - Hey! 1006 01:10:58,021 --> 01:10:58,886 Hey! 1007 01:10:59,956 --> 01:11:00,822 Hey! 1008 01:11:06,563 --> 01:11:09,497 (electronic music) 1009 01:11:17,974 --> 01:11:21,142 - [Erik] Not a day goes by I don't think of you. 1010 01:11:21,144 --> 01:11:23,778 You left a part of you. 1011 01:11:23,780 --> 01:11:25,680 I see you in him. 1012 01:11:25,682 --> 01:11:27,915 In ways I couldn't before. 1013 01:11:28,852 --> 01:11:31,185 And for that, I'm grateful. 1014 01:11:40,163 --> 01:11:42,964 (coins clanking) 1015 01:11:44,801 --> 01:11:47,702 (toilet flushing) 1016 01:11:54,611 --> 01:11:56,444 - Surveillance at a gas station picked him up 1017 01:11:56,446 --> 01:11:58,746 not 15 miles from here. 1018 01:11:58,748 --> 01:12:00,281 They can't be far. 1019 01:12:01,551 --> 01:12:04,485 - Maybe sometime I can make you my specialty. 1020 01:12:04,487 --> 01:12:06,688 Strawberry pancakes. 1021 01:12:06,690 --> 01:12:09,190 Does that sound good? 1022 01:12:09,192 --> 01:12:11,092 - I'm allergic to strawberries. 1023 01:12:11,094 --> 01:12:12,393 - Right. 1024 01:12:12,395 --> 01:12:14,529 Maybe just pancakes then. 1025 01:12:19,803 --> 01:12:22,403 You know you remind me a lot of my little boy. 1026 01:12:22,405 --> 01:12:24,706 He'd be about your age. 1027 01:12:24,708 --> 01:12:25,940 - Where is he? 1028 01:12:27,043 --> 01:12:29,177 - He's in a better place. 1029 01:12:34,150 --> 01:12:36,718 - You'll have another someday. 1030 01:12:38,188 --> 01:12:39,587 Close your eyes. 1031 01:12:42,859 --> 01:12:45,426 (light music) 1032 01:13:18,361 --> 01:13:20,194 - [Erik] Is he ready? 1033 01:13:25,468 --> 01:13:28,603 - I put some food and water in there. 1034 01:13:29,739 --> 01:13:31,906 You sure you don't want me to take you further? 1035 01:13:31,908 --> 01:13:33,508 - Nah, you done enough. 1036 01:13:33,510 --> 01:13:34,409 Thank you. 1037 01:13:35,845 --> 01:13:37,478 - What will you do? 1038 01:13:38,948 --> 01:13:41,616 - I don't know, I'll think of something. 1039 01:13:41,618 --> 01:13:45,319 Rather not get you involved any further. 1040 01:13:45,321 --> 01:13:46,554 - Okay. 1041 01:13:46,556 --> 01:13:47,455 Good luck. 1042 01:13:53,229 --> 01:13:54,262 - I may have something here. 1043 01:13:54,264 --> 01:13:56,097 Let me call you back. 1044 01:14:04,974 --> 01:14:06,207 - What is it? 1045 01:14:06,209 --> 01:14:09,977 - [Tom] You the doctor looking for the boy? 1046 01:14:09,979 --> 01:14:11,379 - Who is this? 1047 01:14:11,381 --> 01:14:12,947 How'd you get this number? 1048 01:14:12,949 --> 01:14:14,315 - I want two million. 1049 01:14:14,317 --> 01:14:16,451 Half now and half when he's recovered. 1050 01:14:16,453 --> 01:14:18,085 - You have him? 1051 01:14:18,087 --> 01:14:20,321 - No, but I know where they're going. 1052 01:14:20,323 --> 01:14:21,622 - Why should I believe that? 1053 01:14:21,624 --> 01:14:23,825 - 'Cause unlike you, I know how to protect 1054 01:14:23,827 --> 01:14:26,894 a multi million dollar asset. 1055 01:14:26,896 --> 01:14:28,896 There's a GPS on them as we speak. 1056 01:14:28,898 --> 01:14:30,298 - Where are you? 1057 01:14:39,175 --> 01:14:41,742 (tense music) 1058 01:14:55,391 --> 01:14:58,626 (festive latin music) 1059 01:15:28,725 --> 01:15:30,958 (sighing) 1060 01:15:34,430 --> 01:15:35,463 - Thanks. 1061 01:15:35,465 --> 01:15:37,732 (speaking in foreign language) 1062 01:15:37,734 --> 01:15:41,569 - If I had to listen to that a second longer, 1063 01:15:47,577 --> 01:15:50,144 - I'm only gonna ask one more time 1064 01:15:50,146 --> 01:15:53,648 and then I start hurting people. 1065 01:15:53,650 --> 01:15:55,483 They didn't say where they were going? 1066 01:15:55,485 --> 01:15:58,486 - They didn't say and I didn't ask. 1067 01:15:59,789 --> 01:16:02,757 - You're not lying, are you? 1068 01:16:02,759 --> 01:16:03,824 I can always tell a liar. 1069 01:16:03,826 --> 01:16:05,226 - I ain't lying. 1070 01:16:11,701 --> 01:16:14,101 - How about you, precious? 1071 01:16:14,103 --> 01:16:17,171 You know where they might be headed? 1072 01:16:18,241 --> 01:16:19,440 You don't want anything to happen 1073 01:16:19,442 --> 01:16:22,176 to your mommy and daddy, do you? 1074 01:16:26,482 --> 01:16:28,182 All right then. 1075 01:16:28,184 --> 01:16:30,117 - Marina Forks. 1076 01:16:30,119 --> 01:16:31,686 It's a campground. 1077 01:16:32,722 --> 01:16:34,088 - Oh, good girl. 1078 01:16:36,459 --> 01:16:37,892 - [Maya] Where to? 1079 01:16:37,894 --> 01:16:40,628 - Into the woods, where there's cover. 1080 01:16:40,630 --> 01:16:42,196 The deeper we go, the better chance 1081 01:16:42,198 --> 01:16:44,265 of getting him there in time. 1082 01:16:44,267 --> 01:16:46,467 If we can get to the river, 1083 01:16:46,469 --> 01:16:48,869 it should take us all the way to the campsite. 1084 01:16:48,871 --> 01:16:50,438 From there it's not far. 1085 01:16:50,440 --> 01:16:53,541 - You really wanna go back in there? 1086 01:16:53,543 --> 01:16:56,377 - We sit anywhere for too long, they'll find us. 1087 01:16:56,379 --> 01:16:58,079 There'll be others. 1088 01:16:58,081 --> 01:17:00,982 We're too exposed out here. 1089 01:17:00,984 --> 01:17:03,618 You don't have to do this. 1090 01:17:03,620 --> 01:17:06,287 You could stay here or go back. 1091 01:17:08,758 --> 01:17:10,625 - What would I go back to? 1092 01:17:10,627 --> 01:17:13,461 Slinging drinks for minimum wage? 1093 01:17:14,364 --> 01:17:16,597 Like a storm, right? 1094 01:17:16,599 --> 01:17:19,967 The only way through it is through it. 1095 01:17:19,969 --> 01:17:20,868 Let's go. 1096 01:17:23,606 --> 01:17:24,805 - [Man] What do we do? 1097 01:17:24,807 --> 01:17:25,773 - Split up. 1098 01:17:26,576 --> 01:17:27,842 You follow them in. 1099 01:17:27,844 --> 01:17:29,377 I'll come up from the northern side. 1100 01:17:29,379 --> 01:17:31,312 Flank them in the middle. 1101 01:17:31,314 --> 01:17:33,881 (tense music) 1102 01:17:49,198 --> 01:17:51,165 - [Erik] Why are you smiling? 1103 01:17:51,167 --> 01:17:53,467 - You're starting to believe him are you? 1104 01:17:53,469 --> 01:17:55,770 That's why you agreed to take him this far. 1105 01:17:55,772 --> 01:17:57,738 My prayers are working. 1106 01:17:58,941 --> 01:18:01,976 - I agree to prove that I'm right. 1107 01:18:01,978 --> 01:18:04,378 We get there, you'll see there's nothing out there. 1108 01:18:04,380 --> 01:18:07,381 Nothing miraculous is gonna happen. 1109 01:18:08,685 --> 01:18:12,753 Prayer's pointless, specially when it's wasted on me. 1110 01:18:12,755 --> 01:18:15,056 - Are you afraid, if you listen, god won't speak to you 1111 01:18:15,058 --> 01:18:18,325 or that you won't like what you hear when he does? 1112 01:18:18,327 --> 01:18:20,428 - I'm not afraid of anything. 1113 01:18:20,430 --> 01:18:22,830 Besides, maybe we're already dead. 1114 01:18:22,832 --> 01:18:24,331 - What? 1115 01:18:24,333 --> 01:18:26,300 - I'm serious, maybe the blackout wiped us all out 1116 01:18:26,302 --> 01:18:29,036 and this is just in our minds. 1117 01:18:29,038 --> 01:18:32,239 My dad told me he didn't believe in the afterlife. 1118 01:18:32,241 --> 01:18:35,142 Maybe we all just hallucinate our last memories 1119 01:18:35,144 --> 01:18:37,878 for what seems like an eternity. 1120 01:18:38,981 --> 01:18:40,614 Makes sense, right? 1121 01:18:42,685 --> 01:18:45,419 (ominous music) 1122 01:18:48,691 --> 01:18:50,758 - [Maya] What do we do? 1123 01:18:50,760 --> 01:18:53,894 - There's a ridge behind me, 20 feet. 1124 01:18:54,797 --> 01:18:55,696 Ready? 1125 01:18:56,499 --> 01:18:57,398 Go! 1126 01:19:09,746 --> 01:19:12,179 (gun firing) 1127 01:19:20,857 --> 01:19:23,257 (screaming) 1128 01:19:37,306 --> 01:19:39,874 (tense music) 1129 01:20:01,264 --> 01:20:02,263 - Come on. 1130 01:20:02,265 --> 01:20:03,664 They'll be back. 1131 01:20:09,806 --> 01:20:11,572 - You have to keep moving. 1132 01:20:11,574 --> 01:20:13,541 If we can make it to the river, 1133 01:20:13,543 --> 01:20:15,509 and follow it all the way. 1134 01:20:15,511 --> 01:20:17,945 - You can't make it like this. 1135 01:20:17,947 --> 01:20:20,381 - We have to stay on our feet. 1136 01:20:20,383 --> 01:20:21,615 What are you doing? 1137 01:20:21,617 --> 01:20:23,818 - We need to keep pressure on it. 1138 01:20:23,820 --> 01:20:27,955 Do you have anything left in that flask of yours? 1139 01:20:31,427 --> 01:20:33,494 It'll do you more good this way. 1140 01:20:33,496 --> 01:20:35,162 This is gonna hurt. 1141 01:20:41,437 --> 01:20:43,737 (grunting) 1142 01:20:45,708 --> 01:20:47,474 - We're running out of light. 1143 01:20:47,476 --> 01:20:49,643 They'll be circling back. 1144 01:20:51,080 --> 01:20:54,081 - [Maya] We're not gonna make it, are we? 1145 01:20:54,083 --> 01:20:56,150 - We'll make it. 1146 01:20:56,152 --> 01:20:57,518 We have to move. 1147 01:21:05,228 --> 01:21:06,694 Next time, could you ask to receive your message 1148 01:21:06,696 --> 01:21:08,128 near the beach? 1149 01:21:08,130 --> 01:21:10,698 (wolf howling) 1150 01:21:14,036 --> 01:21:15,469 We need to find shelter. 1151 01:21:15,471 --> 01:21:17,271 Shelter and a fire. 1152 01:21:17,273 --> 01:21:18,973 Best thing to do is find some place near a rock. 1153 01:21:18,975 --> 01:21:20,507 It'll radiate heat back on us. 1154 01:21:20,509 --> 01:21:22,209 - Won't they see it? 1155 01:21:22,211 --> 01:21:23,277 - We don't have a choice. 1156 01:21:23,279 --> 01:21:25,246 We'll freeze out here. 1157 01:21:25,248 --> 01:21:27,147 Help me get some wood. 1158 01:21:29,418 --> 01:21:31,318 See this isn't so bad. 1159 01:21:32,355 --> 01:21:35,322 Like any other camping trip, right? 1160 01:21:36,926 --> 01:21:38,225 - I don't know. 1161 01:21:39,195 --> 01:21:41,428 Never been camping before. 1162 01:21:42,465 --> 01:21:44,098 - This one's ready. 1163 01:21:58,648 --> 01:22:01,615 He's nothing like me, that's for sure. 1164 01:22:01,617 --> 01:22:04,718 - You say that like it's a bad thing. 1165 01:22:06,088 --> 01:22:07,621 - You got a point. 1166 01:22:09,926 --> 01:22:13,494 - You should change out of those dressings. 1167 01:22:21,938 --> 01:22:24,872 - What difference does it make anyway? 1168 01:22:24,874 --> 01:22:27,374 These are our last days. 1169 01:22:27,376 --> 01:22:29,944 - It makes all the difference. 1170 01:22:35,751 --> 01:22:38,352 - Where'd you learn all this? 1171 01:22:38,354 --> 01:22:41,588 - Kids get cut up all the time. 1172 01:22:41,590 --> 01:22:42,823 - Yeah he, uh, 1173 01:22:44,760 --> 01:22:46,894 he told me you had a son. 1174 01:22:48,064 --> 01:22:49,363 - That's right. 1175 01:22:50,299 --> 01:22:52,066 I know what it's like, 1176 01:22:52,068 --> 01:22:55,903 loving someone long after they're gone. 1177 01:22:55,905 --> 01:22:57,972 - What happened? 1178 01:22:57,974 --> 01:22:59,039 - Car wreck. 1179 01:22:59,976 --> 01:23:02,376 I came out of it, he didn't. 1180 01:23:03,479 --> 01:23:05,312 He was tough though. 1181 01:23:05,314 --> 01:23:07,348 Fought for a whole week. 1182 01:23:09,485 --> 01:23:10,985 - I'm sorry I misjudged you before. 1183 01:23:10,987 --> 01:23:11,986 I thought you were just-- 1184 01:23:11,988 --> 01:23:13,554 - Just a waitress? 1185 01:23:17,159 --> 01:23:18,058 It's okay. 1186 01:23:19,295 --> 01:23:22,696 The Nokely legacy's shortsighted anyway. 1187 01:23:26,435 --> 01:23:29,670 The car wreck, it was out of my hands. 1188 01:23:33,242 --> 01:23:36,143 It's when I finally figured it out. 1189 01:23:36,145 --> 01:23:37,378 - What's that? 1190 01:23:39,849 --> 01:23:43,851 - That if I'm still here, there has to be a good reason. 1191 01:23:43,853 --> 01:23:45,219 It took losing my son to realize 1192 01:23:45,221 --> 01:23:48,288 I can't handle everything on my own. 1193 01:23:49,625 --> 01:23:53,727 That I don't have as much control as I'd like to think. 1194 01:23:55,531 --> 01:23:59,366 So I trust in a will greater than my own now. 1195 01:24:02,438 --> 01:24:03,771 I remember the way he used to laugh 1196 01:24:03,773 --> 01:24:05,406 when he was a baby. 1197 01:24:08,511 --> 01:24:10,577 That sweet little cackle. 1198 01:24:14,150 --> 01:24:16,784 Still puts a lump in my throat. 1199 01:24:19,288 --> 01:24:21,088 I miss that the most. 1200 01:24:26,095 --> 01:24:27,327 You know, for millions of people, 1201 01:24:27,329 --> 01:24:30,664 your son is proof of something greater. 1202 01:24:31,967 --> 01:24:36,036 But to him, you're the proof of something greater. 1203 01:24:41,577 --> 01:24:42,976 He's a good kid. 1204 01:24:45,481 --> 01:24:49,416 Whether you realize it or not, you're blessed. 1205 01:24:49,418 --> 01:24:52,319 Not everyone gets a second chance. 1206 01:24:53,522 --> 01:24:55,789 - Was it hard to move on? 1207 01:24:55,791 --> 01:24:56,690 - Yeah. 1208 01:24:58,461 --> 01:25:01,361 It's the hardest thing I ever did. 1209 01:25:03,966 --> 01:25:08,168 Just realized I was tired of living numb. 1210 01:25:08,170 --> 01:25:11,171 Time's something you can't get back. 1211 01:25:17,279 --> 01:25:18,846 - Die to yourself. 1212 01:25:19,815 --> 01:25:22,783 That's what you told me, right? 1213 01:25:22,785 --> 01:25:24,518 - You only die once. 1214 01:25:25,788 --> 01:25:27,754 You can live every day. 1215 01:25:32,328 --> 01:25:35,162 (wolves howling) 1216 01:25:38,334 --> 01:25:41,335 They won't come near the fire, will they? 1217 01:25:41,337 --> 01:25:43,070 - No, we'll be okay. 1218 01:25:44,073 --> 01:25:45,472 I'll keep watch. 1219 01:25:46,242 --> 01:25:48,909 (somber music) 1220 01:26:17,173 --> 01:26:20,240 - There's something you need to see. 1221 01:26:24,680 --> 01:26:26,580 - Pack up your things. 1222 01:26:30,019 --> 01:26:31,919 They're messing with us. 1223 01:26:31,921 --> 01:26:33,820 We need to make it to the pass by nightfall. 1224 01:26:33,822 --> 01:26:36,223 We'll be fine as long as we get that far. 1225 01:26:36,225 --> 01:26:37,791 - You have a plan? 1226 01:26:39,395 --> 01:26:41,461 - I'm working on it. 1227 01:26:41,463 --> 01:26:43,864 Can I see that bag of yours? 1228 01:26:48,704 --> 01:26:50,604 - That's the last one. 1229 01:26:50,606 --> 01:26:52,639 We used the others on the fire. 1230 01:26:52,641 --> 01:26:55,042 - We're gonna make it count. 1231 01:26:58,714 --> 01:27:01,248 (whooshing) 1232 01:27:01,250 --> 01:27:03,817 (tense music) 1233 01:27:09,592 --> 01:27:11,758 - You gotta be kidding me. 1234 01:28:01,744 --> 01:28:04,578 (bird squawking) 1235 01:28:11,553 --> 01:28:13,620 - They couldn't have gone further than this in the night. 1236 01:28:13,622 --> 01:28:14,688 Not injured. 1237 01:28:15,591 --> 01:28:16,823 What do we do? 1238 01:28:18,560 --> 01:28:21,028 (gun firing) 1239 01:28:26,835 --> 01:28:28,635 - We're gonna go back the way we came in, 1240 01:28:28,637 --> 01:28:29,970 flush them out. 1241 01:28:32,574 --> 01:28:33,974 They're not far. 1242 01:28:34,777 --> 01:28:37,844 (breathing heavily) 1243 01:28:45,187 --> 01:28:46,086 - Stop. 1244 01:28:46,922 --> 01:28:48,555 I can't keep going. 1245 01:28:49,925 --> 01:28:51,224 Neither can he. 1246 01:28:52,294 --> 01:28:53,193 I'm sorry. 1247 01:28:54,930 --> 01:28:56,897 You guys can go. 1248 01:28:56,899 --> 01:28:57,964 But I can't. 1249 01:28:59,001 --> 01:29:00,967 I'll catch up with you. 1250 01:29:02,104 --> 01:29:05,105 - If we don't keep moving, they'll find us. 1251 01:29:05,107 --> 01:29:06,340 We have to stick together or, 1252 01:29:06,342 --> 01:29:07,240 - Shh. 1253 01:29:09,712 --> 01:29:11,144 Do you hear that? 1254 01:29:15,217 --> 01:29:17,784 (tense music) 1255 01:30:03,665 --> 01:30:07,000 - Puts things in perspective, right? 1256 01:30:07,002 --> 01:30:07,868 - [Erik] What's that? 1257 01:30:07,870 --> 01:30:08,769 - This. 1258 01:30:09,638 --> 01:30:10,937 All of it. 1259 01:30:10,939 --> 01:30:14,608 Makes you realize how small we really are. 1260 01:30:14,610 --> 01:30:17,477 - What about your boy's father? 1261 01:30:17,479 --> 01:30:19,246 Never mentioned him. 1262 01:30:19,248 --> 01:30:21,715 - Well, they say a traumatic event will either 1263 01:30:21,717 --> 01:30:24,418 bring a couple closer or drive them apart. 1264 01:30:24,420 --> 01:30:26,153 Mine was the latter. 1265 01:30:29,091 --> 01:30:31,858 We tried to have another baby after the accident. 1266 01:30:31,860 --> 01:30:34,461 I couldn't get pregnant. 1267 01:30:34,463 --> 01:30:36,329 It wasn't meant to be. 1268 01:30:36,331 --> 01:30:37,798 - I'm sorry. 1269 01:30:37,800 --> 01:30:38,698 - I'm not. 1270 01:30:39,868 --> 01:30:41,535 I gave it everything I had. 1271 01:30:41,537 --> 01:30:45,972 In the end it still wasn't enough for the both of us. 1272 01:30:45,974 --> 01:30:46,973 What is it? 1273 01:30:47,743 --> 01:30:48,975 - We're here. 1274 01:30:58,253 --> 01:31:00,787 - Hey, you're that kid, right? 1275 01:31:02,658 --> 01:31:05,792 Sorry, I just recognized him from TV. 1276 01:31:07,396 --> 01:31:11,331 You mind if I get a picture with the kid? 1277 01:31:11,333 --> 01:31:12,866 Right. 1278 01:31:12,868 --> 01:31:14,334 Everyone's looking for him. 1279 01:31:14,336 --> 01:31:16,803 It's hard to trust people these days, I get it. 1280 01:31:16,805 --> 01:31:18,371 How about a drink? 1281 01:31:19,341 --> 01:31:22,609 I got some whiskey in my pack. 1282 01:31:22,611 --> 01:31:24,878 - I don't drink and we're kind of tired. 1283 01:31:24,880 --> 01:31:25,779 - Right. 1284 01:31:27,149 --> 01:31:31,384 Okay, I'm gonna tuck it in for the night then, cheers. 1285 01:31:35,390 --> 01:31:38,024 (somber music) 1286 01:31:52,808 --> 01:31:55,375 (fire crackling) 1287 01:31:55,377 --> 01:31:56,710 Good night all. 1288 01:31:58,347 --> 01:31:59,980 Mind if I join you? 1289 01:32:08,524 --> 01:32:09,556 I got a kid. 1290 01:32:10,826 --> 01:32:13,660 I don't drink around them either. 1291 01:32:14,530 --> 01:32:15,695 I won't tell. 1292 01:32:28,410 --> 01:32:30,377 - [Erik] Sorry about earlier. 1293 01:32:30,379 --> 01:32:32,712 Been a little on edge. 1294 01:32:32,714 --> 01:32:34,681 - No need to apologize. 1295 01:32:36,485 --> 01:32:38,451 - We're being followed. 1296 01:32:41,256 --> 01:32:43,924 - Whoever it is comes this way, 1297 01:32:44,893 --> 01:32:48,061 you got nothing to worry about. 1298 01:32:48,063 --> 01:32:49,596 - You're a cop. 1299 01:32:49,598 --> 01:32:51,097 - Not just a cop. 1300 01:32:52,534 --> 01:32:56,469 I'm one that wants you to get where you're going. 1301 01:32:56,471 --> 01:32:58,772 Your secret's safe with me. 1302 01:33:00,642 --> 01:33:03,843 And what happens when he gets there, 1303 01:33:03,845 --> 01:33:08,281 space ship's not gonna come and take him away, is it? 1304 01:33:10,752 --> 01:33:12,652 - I don't know, maybe. 1305 01:33:16,258 --> 01:33:20,327 - This kid of yours is the real deal, huh? 1306 01:33:20,329 --> 01:33:22,662 - About as real as it gets. 1307 01:33:24,132 --> 01:33:26,433 - Everyone's had some sort of unexplained experience 1308 01:33:26,435 --> 01:33:28,234 in their life, right? 1309 01:33:30,038 --> 01:33:32,939 Wouldn't be crazy to believe them. 1310 01:33:34,910 --> 01:33:37,877 Might be crazy not to believe them. 1311 01:33:38,981 --> 01:33:40,647 I wish you both the best of luck. 1312 01:33:40,649 --> 01:33:41,982 I'm turning in. 1313 01:33:42,851 --> 01:33:44,217 - How about your whiskey? 1314 01:33:44,219 --> 01:33:45,285 - Finish it. 1315 01:34:09,311 --> 01:34:11,544 (branches rustling) 1316 01:34:11,546 --> 01:34:14,280 (ominous music) 1317 01:34:21,556 --> 01:34:24,090 (tense music) 1318 01:34:24,092 --> 01:34:25,091 - Caleb! 1319 01:34:25,093 --> 01:34:26,326 - [Caleb] Dad! 1320 01:35:04,032 --> 01:35:06,599 (tense music) 1321 01:35:08,303 --> 01:35:09,369 - Sorry kid. 1322 01:35:09,371 --> 01:35:11,771 (shattering) 1323 01:35:36,598 --> 01:35:37,530 (gun firing) 1324 01:35:37,532 --> 01:35:39,532 (clanging) 1325 01:35:42,838 --> 01:35:45,638 (gun firing) 1326 01:35:45,640 --> 01:35:46,940 - Caleb, Caleb. 1327 01:35:48,110 --> 01:35:50,076 I got you, I got you. 1328 01:35:50,078 --> 01:35:50,910 You okay? 1329 01:35:50,912 --> 01:35:51,778 We gotta go, okay? 1330 01:35:51,780 --> 01:35:52,679 You ready? 1331 01:35:54,783 --> 01:35:56,316 - I'm tired. 1332 01:35:56,318 --> 01:35:57,250 - I know. 1333 01:35:57,252 --> 01:35:59,185 I need you to help me out, okay? 1334 01:35:59,187 --> 01:36:00,620 When we get out there, you don't stop running 1335 01:36:00,622 --> 01:36:02,055 until you get to the tree line. 1336 01:36:02,057 --> 01:36:04,157 Don't look back, you got it? 1337 01:36:04,159 --> 01:36:06,726 Okay, we go on three. 1338 01:36:06,728 --> 01:36:08,128 One, two, three! 1339 01:36:10,866 --> 01:36:11,731 (gun firing) 1340 01:36:11,733 --> 01:36:13,466 To the trees, Caleb! 1341 01:36:14,302 --> 01:36:17,303 (bullets whizzing) 1342 01:36:30,352 --> 01:36:33,920 Okay, rest a minute and we keep moving. 1343 01:36:33,922 --> 01:36:36,489 (tense music) 1344 01:36:42,798 --> 01:36:44,764 - I'm tired of running. 1345 01:36:46,034 --> 01:36:47,333 - Yeah, me too. 1346 01:36:51,706 --> 01:36:52,605 - Dad! 1347 01:36:54,242 --> 01:36:56,476 (bashing) 1348 01:36:57,546 --> 01:37:00,346 (water gurgling) 1349 01:37:08,857 --> 01:37:09,989 - What happened? 1350 01:37:09,991 --> 01:37:11,191 Where's Caleb? 1351 01:37:12,060 --> 01:37:13,126 - He's gone. 1352 01:37:13,929 --> 01:37:15,128 They took him. 1353 01:37:15,130 --> 01:37:16,563 - Who took him? 1354 01:37:16,565 --> 01:37:18,231 - It doesn't matter. 1355 01:37:18,233 --> 01:37:20,400 We'll never see him again. 1356 01:37:20,402 --> 01:37:22,402 - No, we'll find him. 1357 01:37:22,404 --> 01:37:23,369 - We won't. 1358 01:37:24,406 --> 01:37:25,638 Wake up, Maya. 1359 01:37:26,641 --> 01:37:27,874 Your son died. 1360 01:37:29,444 --> 01:37:31,644 You couldn't save him and I can't save mine. 1361 01:37:31,646 --> 01:37:33,847 Neither can your higher power. 1362 01:37:33,849 --> 01:37:35,515 There was no one watching out for us. 1363 01:37:35,517 --> 01:37:37,050 Do you get that yet? 1364 01:37:37,052 --> 01:37:38,484 Your son is gone. 1365 01:37:38,486 --> 01:37:41,254 - Thanks for reminding me. 1366 01:37:41,256 --> 01:37:44,390 Your wife, she died so he could live. 1367 01:37:51,566 --> 01:37:53,533 - The others, they want to bring you back 1368 01:37:53,535 --> 01:37:55,034 to that facility. 1369 01:37:56,805 --> 01:37:58,338 You should have let them. 1370 01:37:58,340 --> 01:38:00,373 They wanted you for the money. 1371 01:38:00,375 --> 01:38:02,575 This isn't about the money anymore. 1372 01:38:02,577 --> 01:38:03,977 Your death shouldn't be at the hands of greed. 1373 01:38:03,979 --> 01:38:06,012 This is far too important. 1374 01:38:06,014 --> 01:38:08,581 - You're not gonna turn me in? 1375 01:38:10,252 --> 01:38:12,151 - Believe me when I tell you, kid. 1376 01:38:12,153 --> 01:38:14,354 I have no intention of turning you in. 1377 01:38:14,356 --> 01:38:16,856 Or of you ever leaving this mountain. 1378 01:38:16,858 --> 01:38:17,991 You were right. 1379 01:38:17,993 --> 01:38:19,325 We all have a purpose. 1380 01:38:19,327 --> 01:38:20,460 This is mine. 1381 01:38:22,063 --> 01:38:23,696 - [Man] It's been confirmed. 1382 01:38:23,698 --> 01:38:25,331 They found the cop's vehicle off the interstate 1383 01:38:25,333 --> 01:38:26,733 near the campsite. 1384 01:38:26,735 --> 01:38:29,002 Someone got to him first. 1385 01:38:29,004 --> 01:38:30,169 - And the boy? 1386 01:38:30,171 --> 01:38:31,437 - [Man] Still missing. 1387 01:38:31,439 --> 01:38:33,172 - Then we're all that's left. 1388 01:38:33,174 --> 01:38:34,507 - [Man] We have a team en route. 1389 01:38:34,509 --> 01:38:36,109 What's your move? 1390 01:38:36,111 --> 01:38:38,177 - They couldn't have gotten far. 1391 01:38:38,179 --> 01:38:39,846 Let's go find them. 1392 01:38:42,784 --> 01:38:44,617 - All you have to do is confess. 1393 01:38:44,619 --> 01:38:46,185 Tell the whole world the truth. 1394 01:38:46,187 --> 01:38:49,022 That god has nothing to do with this. 1395 01:38:49,024 --> 01:38:50,590 - I can't do that. 1396 01:38:54,229 --> 01:38:55,929 - You deceive your followers. 1397 01:38:55,931 --> 01:39:00,800 Gave them false hope in something that just doesn't exist. 1398 01:39:02,504 --> 01:39:03,803 No one believes you anymore. 1399 01:39:03,805 --> 01:39:05,204 Get up, come on! 1400 01:39:10,512 --> 01:39:13,279 - You don't have to do this. 1401 01:39:13,281 --> 01:39:14,580 You have a choice. 1402 01:39:14,582 --> 01:39:17,884 - And you had a choice to prevent this. 1403 01:39:20,455 --> 01:39:24,157 - What happened to your brother wasn't your fault. 1404 01:39:24,159 --> 01:39:26,893 - [Gabriel] What'd you just say? 1405 01:39:27,996 --> 01:39:31,130 - Your brother killed himself when you were 15 1406 01:39:31,132 --> 01:39:34,367 after the two of you got into a fight. 1407 01:39:35,737 --> 01:39:38,871 After your brother died, you stopped believing in anything. 1408 01:39:38,873 --> 01:39:40,206 And everything. 1409 01:39:41,309 --> 01:39:43,710 You've blamed yourself ever since, but, 1410 01:39:43,712 --> 01:39:45,545 it wasn't your fault. 1411 01:40:08,503 --> 01:40:11,137 (somber music) 1412 01:40:12,607 --> 01:40:13,506 - Stop. 1413 01:40:49,077 --> 01:40:51,611 - What happened, are you hurt? 1414 01:40:54,082 --> 01:40:55,081 - They're coming. 1415 01:40:55,083 --> 01:40:56,282 We have to go. 1416 01:40:57,252 --> 01:40:58,084 - I'll get our things. 1417 01:40:58,086 --> 01:40:59,252 - No. 1418 01:40:59,254 --> 01:41:01,087 You've done what you have to. 1419 01:41:01,089 --> 01:41:03,056 Stay here, you'll be safe. 1420 01:41:03,058 --> 01:41:05,858 You can get off us in a few days. 1421 01:41:13,034 --> 01:41:14,367 - Almost there. 1422 01:41:17,138 --> 01:41:18,805 What are you doing? 1423 01:41:21,242 --> 01:41:24,310 (branches cracking) 1424 01:41:25,213 --> 01:41:26,412 - [Man On Radio] What is it? 1425 01:41:26,414 --> 01:41:27,713 - Yeah I'm at the top, we have no visual 1426 01:41:27,715 --> 01:41:29,515 on the subject, copy. 1427 01:41:39,094 --> 01:41:41,661 (tense music) 1428 01:41:57,178 --> 01:41:59,378 (barking) 1429 01:42:01,116 --> 01:42:02,748 - If you've got a clean shot, take him. 1430 01:42:02,750 --> 01:42:04,684 Just don't hit the boy. 1431 01:42:07,956 --> 01:42:10,123 (barking) 1432 01:42:12,861 --> 01:42:17,029 (helicopter humming in distance) 1433 01:42:28,877 --> 01:42:33,279 (soldiers shouting over each other) 1434 01:42:50,098 --> 01:42:51,330 - Drop it now! 1435 01:43:00,608 --> 01:43:03,109 (gun firing) 1436 01:43:06,147 --> 01:43:07,580 - Help! 1437 01:43:07,582 --> 01:43:10,583 (breathing heavily) 1438 01:43:11,452 --> 01:43:13,619 Someone please, help him! 1439 01:43:14,889 --> 01:43:18,224 Don't let him die, don't do this again. 1440 01:43:33,975 --> 01:43:36,876 - [Man] Everyone take a step back. 1441 01:43:46,321 --> 01:43:48,287 - Where'd this blood come from? 1442 01:43:48,289 --> 01:43:49,589 - What? 1443 01:43:49,591 --> 01:43:50,923 - Blood. 1444 01:43:50,925 --> 01:43:51,924 Were you hit? 1445 01:43:51,926 --> 01:43:53,960 There's not a scratch on him. 1446 01:43:53,962 --> 01:43:55,194 - I saw it. 1447 01:43:55,196 --> 01:43:58,164 The kid took that bullet straight on. 1448 01:44:07,308 --> 01:44:10,643 - I came all this way to protect you. 1449 01:44:10,645 --> 01:44:12,778 It was you protecting me. 1450 01:44:13,881 --> 01:44:16,082 - It's why I asked you to take me. 1451 01:44:16,084 --> 01:44:18,084 You were in a bad place. 1452 01:44:18,086 --> 01:44:20,152 But you'll be safer now. 1453 01:44:23,658 --> 01:44:27,126 - I've never told you before, I love you. 1454 01:44:37,939 --> 01:44:38,971 - The boy comes with me. 1455 01:44:38,973 --> 01:44:39,805 Detain him. 1456 01:44:39,807 --> 01:44:40,940 - Let them pass. 1457 01:44:40,942 --> 01:44:42,308 - You're under my jurisdiction. 1458 01:44:42,310 --> 01:44:43,542 - Not anymore. 1459 01:44:55,857 --> 01:44:58,658 (dramatic music) 1460 01:45:39,701 --> 01:45:44,170 (reporters shouting over each other) 1461 01:45:49,677 --> 01:45:53,179 (cameras clicking) 1462 01:45:53,181 --> 01:45:56,048 - The search has ended for 14 year old Caleb Black. 1463 01:45:56,050 --> 01:45:57,783 This video was released hours ago 1464 01:45:57,785 --> 01:46:00,753 while the young boy revealed the last of three secrets. 1465 01:46:00,755 --> 01:46:03,222 Many believed that his prophecy could change the world 1466 01:46:03,224 --> 01:46:05,024 in what some are anticipating 1467 01:46:05,026 --> 01:46:08,494 to be a global extinction event. 1468 01:46:08,496 --> 01:46:13,332 - [Reporter] Is it true that you believe god speaks to you? 1469 01:46:13,334 --> 01:46:15,735 - To anyone who will listen. 1470 01:46:17,772 --> 01:46:20,072 The chastisement is coming. 1471 01:46:21,109 --> 01:46:22,308 It'll be something supernatural 1472 01:46:22,310 --> 01:46:25,311 that cannot be explained by science. 1473 01:46:25,313 --> 01:46:29,014 A correction of the conscience of the world. 1474 01:46:29,016 --> 01:46:31,417 All need to take shelter 1475 01:46:31,419 --> 01:46:34,487 and nothing will be the same after. 1476 01:46:34,489 --> 01:46:36,822 The earth will go black for three days 1477 01:46:36,824 --> 01:46:39,925 and poison will fill the air. 1478 01:46:39,927 --> 01:46:43,429 Board up your windows and do not look out. 1479 01:46:43,431 --> 01:46:45,331 Do not go outside. 1480 01:46:45,333 --> 01:46:47,800 'Cause those who do will die. 1481 01:46:48,603 --> 01:46:51,737 You do not need to be afraid. 1482 01:46:51,739 --> 01:46:54,407 Life on earth lasts only a moment. 1483 01:46:54,409 --> 01:46:56,375 Our lives are miracles. 1484 01:46:58,045 --> 01:47:00,446 You must see them that way. 1485 01:47:00,448 --> 01:47:05,451 So in the end, love is the only thing that will matter. 1486 01:47:05,453 --> 01:47:09,588 If there's someone you need to say I love you to, 1487 01:47:10,591 --> 01:47:11,791 tell them now. 1488 01:47:13,461 --> 01:47:15,728 I know I'm only a messenger, 1489 01:47:15,730 --> 01:47:18,364 and the message is one of hope. 1490 01:47:18,366 --> 01:47:19,498 And when this is over, 1491 01:47:19,500 --> 01:47:22,001 our time of peace will begin. 1492 01:47:23,371 --> 01:47:25,371 This is not the end of the world, 1493 01:47:25,373 --> 01:47:27,540 only the world as we know it. 1494 01:47:27,542 --> 01:47:30,042 So open your hearts and love. 1495 01:47:31,078 --> 01:47:33,412 Thank you for answering this call. 1496 01:47:33,414 --> 01:47:37,917 (reporters shouting over each other) 1497 01:47:40,221 --> 01:47:44,790 - [Erik] For things to get better, they had to change. 1498 01:47:47,395 --> 01:47:50,496 And in the end, Caleb was right. 1499 01:47:50,498 --> 01:47:54,366 The third event arrived as he had warned. 1500 01:47:54,368 --> 01:47:56,669 Darkness lasted three days, 1501 01:47:56,671 --> 01:47:59,472 swept across the earth in a wave. 1502 01:48:00,842 --> 01:48:03,409 Life was different after that. 1503 01:48:04,679 --> 01:48:08,647 And in those days and minutes when hope seemed lost, 1504 01:48:08,649 --> 01:48:11,250 our son helped me see a future. 1505 01:48:12,053 --> 01:48:13,953 One filled with peace. 1506 01:48:16,023 --> 01:48:18,190 The greatest tragedy isn't death. 1507 01:48:18,192 --> 01:48:20,726 It's life without purpose. 1508 01:48:20,728 --> 01:48:22,561 I finally found mine. 1509 01:48:23,798 --> 01:48:25,064 The miracles never in our eyes 1510 01:48:25,066 --> 01:48:26,899 allowed us to see in those last days 1511 01:48:26,901 --> 01:48:29,869 or in the events our son predicted. 1512 01:48:31,339 --> 01:48:34,306 It was in the heart he changed in the process. 1513 01:48:34,308 --> 01:48:36,575 He had seen it all along. 1514 01:48:36,577 --> 01:48:38,811 That it wasn't the end. 1515 01:48:38,813 --> 01:48:40,613 It was the beginning. 1516 01:48:45,386 --> 01:48:48,020 (somber music) 1517 01:49:17,051 --> 01:49:19,852 (intense music) 114077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.