All language subtitles for Miss.Bala.2019.720p.WEBRip.x264-.YTS.AM
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,376 --> 00:01:28,441
Vi bruger vinrøde læber
og hĂĄret redt helt tilbage.
2
00:01:28,714 --> 00:01:31,014
- Måske i den sølvfarvede...
- Jeg forstĂĄr.
3
00:01:33,760 --> 00:01:36,969
Justin, jeg kiggede pĂĄ Vivans kjoler -
4
00:01:37,055 --> 00:01:39,465
- og har nogle tegninger,
jeg gerne vil vise dig.
5
00:01:39,558 --> 00:01:41,506
Hold dig til planen.
6
00:01:41,768 --> 00:01:44,667
Men det er faktisk nogle fede idéer.
7
00:01:45,272 --> 00:01:48,441
- Hør her...
- Vi betaler dig ikke for at tænke.
8
00:02:04,717 --> 00:02:05,997
Okay.
9
00:02:08,337 --> 00:02:09,417
Fortsæt.
10
00:02:11,089 --> 00:02:12,129
Modtaget.
11
00:02:19,181 --> 00:02:22,059
- Sminken var god.
- Det var vel fint nok.
12
00:02:27,481 --> 00:02:28,611
Suzu.
13
00:02:28,857 --> 00:02:32,033
- Er du pĂĄ vej?
- Ja.
14
00:02:32,319 --> 00:02:36,957
Jeg stjal to poser med sminke.
Du vinder showet.
15
00:02:37,157 --> 00:02:40,142
Du er mit hemmelige vĂĄben.
16
00:02:40,369 --> 00:02:42,499
Min Hollywood makeup-artist.
17
00:02:42,579 --> 00:02:44,285
Jeg kører, så smutter igen.
18
00:03:11,233 --> 00:03:12,633
Velkommen til Mexico.
19
00:03:43,223 --> 00:03:44,313
Suzu!
20
00:04:00,749 --> 00:04:02,259
Se lige os.
21
00:04:04,369 --> 00:04:07,059
Jeg fik bryster længe før dig.
22
00:04:07,347 --> 00:04:10,129
- Jeg venter stadig pĂĄ mine.
- Det er sandt.
23
00:04:11,627 --> 00:04:14,797
HvornĂĄr begynder vi i morgen?
24
00:04:14,880 --> 00:04:18,376
Kl. 09:00. Der skal øves i tre dage.
25
00:04:18,467 --> 00:04:20,167
- Tilpasse kjolerne...
- Suzu!
26
00:04:20,385 --> 00:04:22,553
- PĂĄ balkonen!
- Jeg er sulten.
27
00:04:22,721 --> 00:04:23,811
Gloria!
28
00:04:25,224 --> 00:04:27,354
Der er mit lille yndlingsbarn.
29
00:04:27,559 --> 00:04:29,269
Du er blevet stor.
30
00:04:29,353 --> 00:04:31,403
Endelig er du vendt tilbage til Tijuana.
31
00:04:31,480 --> 00:04:33,230
Jeg har noget med til dig.
32
00:04:33,774 --> 00:04:34,984
Hvad er det?
33
00:04:36,276 --> 00:04:37,436
Hold da kæft!
34
00:04:37,861 --> 00:04:39,241
Dit sprog!
35
00:04:39,321 --> 00:04:40,861
Det er den, vi sĂĄ i Hollywood.
36
00:04:40,948 --> 00:04:43,079
Jeg troede, du havde glemt alt om det.
37
00:04:43,271 --> 00:04:46,346
Du bør øve dit engelsk med Gloria.
38
00:04:46,370 --> 00:04:50,006
Hun bør øve sig på spansk, så hun
ikke lyder som en dum amerikaner.
39
00:04:51,041 --> 00:04:52,516
Det er sandt.
40
00:04:53,043 --> 00:04:54,753
Du stinker af øl.
41
00:04:54,837 --> 00:04:58,193
Okay, lillebror.
Der er mad i mikroovnen.
42
00:05:08,350 --> 00:05:09,430
Goddag.
43
00:05:10,018 --> 00:05:11,728
Meld jer til her.
44
00:05:14,690 --> 00:05:15,770
Dig?
45
00:05:15,858 --> 00:05:17,438
Nej, jeg skal ikke være med.
46
00:05:17,526 --> 00:05:19,451
Det tænkte jeg nok.
47
00:05:19,862 --> 00:05:21,072
Hvad sagde du?
48
00:05:21,196 --> 00:05:23,566
- Jeg sagde bare...
- SĂĄdan taler du ikke til min veninde.
49
00:05:23,809 --> 00:05:25,367
Videre, Suzu.
50
00:05:26,827 --> 00:05:28,997
Held og lykke.
51
00:05:30,105 --> 00:05:31,575
Du starter altid ballade.
52
00:05:32,040 --> 00:05:34,630
- Hvis jeg vinder det her.
- "NĂĄr" du vinder.
53
00:05:34,835 --> 00:05:38,908
NĂĄr jeg vinder det her,
vil det gavne Chava og jeg.
54
00:05:40,883 --> 00:05:45,643
Jeg er gået med naturlige øjne
og mørke læber.
55
00:05:47,097 --> 00:05:48,617
De friskes op.
56
00:05:49,433 --> 00:05:51,433
En smule anderledes.
57
00:05:52,728 --> 00:05:54,269
Men du er færdig.
58
00:05:58,901 --> 00:06:01,741
Jeg har noget til dig.
59
00:06:07,075 --> 00:06:08,825
VenindearmbĂĄnd!
60
00:06:09,369 --> 00:06:10,619
Hold da op!
61
00:06:10,704 --> 00:06:12,294
Ligesom da vi var børn.
62
00:06:15,209 --> 00:06:16,379
SĂĄdan.
63
00:06:19,004 --> 00:06:21,634
Jeg er glad for, at du er her.
64
00:06:22,925 --> 00:06:27,531
Jeg troede faktisk ikke,
at jeg ville komme tilbage til Tijuana.
65
00:06:27,888 --> 00:06:30,334
Jeg har altid følt mig fremmed her.
66
00:06:30,599 --> 00:06:34,484
Men du behandler mig som familie,
sĂĄ mange tak.
67
00:06:35,604 --> 00:06:38,575
Du er min familie.
68
00:06:39,233 --> 00:06:40,233
Ja.
69
00:06:41,151 --> 00:06:46,071
Vi mĂĄ afsted.
Vi har folk at imponere.
70
00:06:51,161 --> 00:06:52,581
Kommer du?
71
00:06:52,663 --> 00:06:54,163
Pas pĂĄ.
72
00:06:54,248 --> 00:06:55,918
Jeg kender ham...
73
00:07:31,493 --> 00:07:32,493
Nej.
74
00:07:33,370 --> 00:07:34,450
Okay.
75
00:07:35,205 --> 00:07:36,873
Sig, at du ogsĂĄ sĂĄ ham.
76
00:07:38,667 --> 00:07:39,667
Ja.
77
00:07:40,294 --> 00:07:41,384
SkĂĄl.
78
00:07:43,130 --> 00:07:44,630
Skal vi danse?
79
00:07:44,815 --> 00:07:46,075
- Nej.
- Nej.
80
00:07:48,093 --> 00:07:51,545
Hvem skal vi gnide albuer med?
81
00:07:53,390 --> 00:07:54,560
Der er han.
82
00:07:55,142 --> 00:07:57,442
Det er Politidirektør Saucedo.
83
00:07:57,519 --> 00:08:00,019
Han finansierer konkurrencen.
84
00:08:00,646 --> 00:08:03,245
De siger, at han knalder den,
der vinder konkurrencen.
85
00:08:03,592 --> 00:08:06,651
- Og du vil stadig vinde?
- Det er bare et rygte.
86
00:08:06,883 --> 00:08:08,791
Kom så, tøs.
87
00:08:17,497 --> 00:08:20,498
- Hvem er denne yndige pige?
- Min veninde Gloria.
88
00:08:24,755 --> 00:08:27,120
Politidirektøren styrer statspolitiet.
89
00:08:27,758 --> 00:08:29,799
Det er kun min hobby.
90
00:08:30,260 --> 00:08:33,560
Min sande passion er skønhed.
91
00:08:37,447 --> 00:08:40,016
Undskyld mig et øjeblik.
Jeg skal pĂĄ toilet.
92
00:09:20,686 --> 00:09:21,986
Tjek bĂĄsene.
93
00:09:45,043 --> 00:09:46,043
Lino.
94
00:09:47,129 --> 00:09:48,839
Nej...
95
00:09:48,922 --> 00:09:50,592
Du mĂĄ tage alt.
96
00:09:51,091 --> 00:09:52,381
Jeg trygler jer.
97
00:09:57,681 --> 00:09:59,817
Tag alt. I mĂĄ fĂĄ det hele.
98
00:10:01,935 --> 00:10:03,015
Amerikaner?
99
00:10:04,062 --> 00:10:05,732
Vil du gerne leve?
100
00:10:05,814 --> 00:10:06,824
Ja.
101
00:10:06,899 --> 00:10:08,720
SĂĄ har du aldrig set os.
102
00:10:09,034 --> 00:10:10,284
Kom sĂĄ.
103
00:10:10,369 --> 00:10:11,929
Saucedo er i VIP.
104
00:10:12,112 --> 00:10:14,459
Du har 10 sekunder til at komme væk.
105
00:10:14,740 --> 00:10:15,990
Fart pĂĄ.
106
00:10:23,691 --> 00:10:24,670
Suzu!
107
00:10:26,418 --> 00:10:27,588
Suzu!
108
00:10:31,840 --> 00:10:32,840
Suzu!
109
00:10:35,260 --> 00:10:37,050
Suzu! Suzu!
110
00:10:47,773 --> 00:10:48,773
Suzu!
111
00:10:57,824 --> 00:10:58,994
Suzu!
112
00:12:08,562 --> 00:12:10,652
Suzu, tag den nu.
113
00:12:18,739 --> 00:12:21,829
Mordforsøg på Politidirektør Saucedo...
114
00:12:35,214 --> 00:12:36,214
Du godeste.
115
00:12:37,591 --> 00:12:39,011
Undskyld?
116
00:12:39,092 --> 00:12:41,748
- Min veninde er...
- Du mĂĄ ikke komme ind!
117
00:12:41,917 --> 00:12:43,347
Gå væk.
118
00:13:07,788 --> 00:13:09,618
Du har ringet til Suzu.
Læg en besked.
119
00:13:09,706 --> 00:13:13,333
Suzu, jeg er på caféen over
for klubben. Kom herover.
120
00:13:18,924 --> 00:13:20,264
Hospitalet i Tijuana.
121
00:13:20,342 --> 00:13:23,932
Jeg prøver at finde en veninde,
der var pĂĄ Millennium Club.
122
00:13:24,513 --> 00:13:25,914
Hvad er navnet?
123
00:13:25,949 --> 00:13:27,028
Suzu Ramos.
124
00:13:27,115 --> 00:13:28,571
Lad mig tjekke.
125
00:13:29,768 --> 00:13:32,511
Vi har ikke nogen Suzu her.
126
00:14:07,598 --> 00:14:08,598
Chava.
127
00:14:09,391 --> 00:14:10,431
Det er Gloria.
128
00:14:10,934 --> 00:14:12,984
HvornĂĄr kommer I hjem?
129
00:14:13,161 --> 00:14:15,521
Suzu's telefon løb tør for strøm, -
130
00:14:15,606 --> 00:14:18,186
- så hun bad mig fortælle dig,
at vi bliver forsinket.
131
00:14:18,275 --> 00:14:21,204
Sig til hende,
at jeg tager penge til frokost.
132
00:14:21,339 --> 00:14:23,493
Det skal jeg nok.
Farvel.
133
00:14:34,875 --> 00:14:36,295
Undskyld?
134
00:14:38,045 --> 00:14:40,918
Jeg kan ikke finde min veninde,
så har brug for din hjælp.
135
00:14:41,006 --> 00:14:44,018
Udfyld en anmeldelse pĂĄ stationen.
136
00:14:44,134 --> 00:14:48,733
Jeg så de mænd, der gjorde dette.
Jeg har brug for din hjælp.
137
00:14:50,557 --> 00:14:52,767
- Fint. Hop ind.
- Tak.
138
00:15:00,609 --> 00:15:02,399
Fortæl.
139
00:15:02,486 --> 00:15:04,486
Fortæl mig, hvad der skete.
140
00:15:04,571 --> 00:15:06,623
De kom bevæbnede ind på toilettet.
141
00:15:06,657 --> 00:15:10,044
Den ene var skaldet i den ene side,
en anden havde grønne øjne.
142
00:15:10,118 --> 00:15:11,562
Et øjeblik.
143
00:15:12,037 --> 00:15:16,077
Central, jeg sidder her
med en amerikaner.
144
00:15:16,750 --> 00:15:19,840
Hun hævder, at have set
de mænd fra Millennium.
145
00:15:19,920 --> 00:15:22,718
- Lad mig tjekke op pĂĄ det.
- Modtaget.
146
00:15:25,759 --> 00:15:30,388
NĂĄr vi kommer til stationen,
skal du fortælle alt, hvad du har set.
147
00:15:40,023 --> 00:15:41,820
Vi er der næsten.
148
00:15:42,484 --> 00:15:45,434
Jeg skal bare lige have min frokost med.
149
00:16:50,269 --> 00:16:51,679
Gør den anden bil klar.
150
00:16:55,933 --> 00:16:57,483
Hvordan gĂĄr det, Rosita?
151
00:17:00,279 --> 00:17:02,579
Velkommen til Casa Rosita.
152
00:17:02,664 --> 00:17:04,443
Han venter indenfor.
153
00:17:17,621 --> 00:17:22,501
Mine bedsteforældre byggede
dette hus i 40'erne.
154
00:17:28,924 --> 00:17:30,374
Det er min bror.
155
00:17:30,551 --> 00:17:34,551
Han vil sælge det,
men jeg vil gerne beholde det.
156
00:18:01,273 --> 00:18:03,463
Det er en misforstĂĄelse.
157
00:18:03,542 --> 00:18:06,158
Jeg ville bare finde min veninde.
158
00:18:30,469 --> 00:18:33,889
Hvis du lyver, så gør jeg dig fortræd.
159
00:18:33,972 --> 00:18:36,774
- ForstĂĄet?
- Jeg lyver ikke.
160
00:18:36,850 --> 00:18:38,960
- Er du fra DEA?
- Nej.
161
00:18:43,565 --> 00:18:45,443
Du taler som en amerikaner.
162
00:18:45,984 --> 00:18:47,464
Hvad er din historie?
163
00:18:47,778 --> 00:18:50,819
Jeg voksede op i staterne,
men boede her inden.
164
00:18:50,906 --> 00:18:55,541
Min far er amerikaner.
Han ejede en fabrik her.
165
00:18:55,828 --> 00:18:58,137
- Hvor ligger den nu?
- Den er væk.
166
00:18:58,997 --> 00:19:01,726
- Og din far?
- Han er også væk.
167
00:19:04,336 --> 00:19:05,923
Hvorfor er du sĂĄ her?
168
00:19:08,365 --> 00:19:10,455
Jeg ville besøge min veninde.
169
00:19:14,555 --> 00:19:17,145
"Suzu. Suzu Ramos."
170
00:19:22,229 --> 00:19:24,340
Dem beholder jeg.
171
00:19:31,096 --> 00:19:33,436
Jeg kan hjælpe med at finde din veninde.
172
00:19:34,450 --> 00:19:36,833
Men så skal du gøre noget for mig.
173
00:19:39,747 --> 00:19:42,667
Hvis du gør det,
så hjælper jeg med at finde Suzu.
174
00:19:43,542 --> 00:19:46,023
Hvis du tager røven på mig,
slĂĄr jeg jer begge ihjel.
175
00:19:51,258 --> 00:19:53,088
- Sig "ja".
- Ja.
176
00:19:54,470 --> 00:19:55,680
Fint.
177
00:19:57,264 --> 00:19:59,354
Vi bliver gode venner.
178
00:20:04,772 --> 00:20:06,312
Har du været i Bakersfield?
179
00:20:07,316 --> 00:20:09,341
Bakersfield?
180
00:20:10,235 --> 00:20:12,481
Bakersfield, Californien.
181
00:20:13,973 --> 00:20:14,973
Nej.
182
00:20:15,157 --> 00:20:18,633
Jeg er fra Bakersfield.
Jeg er ogsĂĄ en amerikaner.
183
00:20:19,578 --> 00:20:22,609
Jeg er ogsĂĄ vokset op begge steder.
184
00:20:24,500 --> 00:20:25,710
Bilerne er klar.
185
00:20:52,194 --> 00:20:54,494
Hold den tændt og følg mine instrukser.
186
00:21:19,763 --> 00:21:22,181
Følg med os.
187
00:21:22,266 --> 00:21:23,476
- Kør over for rødt.
- Hvad?
188
00:21:23,722 --> 00:21:26,267
Følg med. Tag ikke farten af.
189
00:21:35,195 --> 00:21:37,772
Til højre ved hjørnet.
190
00:21:37,807 --> 00:21:39,935
Parker ved butikken.
191
00:21:46,957 --> 00:21:49,520
Tag telefonen med
og mød os ved bakken.
192
00:22:36,090 --> 00:22:37,300
Det var flot.
193
00:22:38,300 --> 00:22:40,121
Godt kørt.
194
00:22:41,553 --> 00:22:43,393
Giv mig udløseren.
195
00:22:46,558 --> 00:22:47,848
Nu skal I se løjer.
196
00:22:49,728 --> 00:22:50,898
Se her.
197
00:23:02,574 --> 00:23:03,664
Hvad?
198
00:23:11,834 --> 00:23:13,674
Du skal ikke være ked af det.
199
00:23:15,796 --> 00:23:17,546
De bad selv om det.
200
00:23:21,427 --> 00:23:23,557
Hun kan vist ikke lide grillet kød.
201
00:23:43,115 --> 00:23:45,415
Lad os skride.
202
00:23:45,993 --> 00:23:48,467
Hvad lavede du i aftes ved Millennium?
203
00:23:48,579 --> 00:23:52,046
Min veninde ville søge kontakter
før skønhedskonkurrencen.
204
00:23:52,249 --> 00:23:54,431
- Til Miss Baja?
- Ja.
205
00:23:56,754 --> 00:23:58,464
Hvem kender vi ved opvisningen?
206
00:23:58,738 --> 00:24:00,175
Find ud af det.
207
00:24:10,267 --> 00:24:11,687
Hvorfor er vi her?
208
00:24:13,187 --> 00:24:17,863
Du ville med i konkurrencen,
sĂĄ nu kommer du det.
209
00:24:18,901 --> 00:24:21,071
Det var ikke mig.
210
00:24:21,945 --> 00:24:24,155
Jeg vil finde min veninde Suzu.
211
00:24:24,239 --> 00:24:25,909
Vi skal nok finde hende.
212
00:24:35,209 --> 00:24:37,089
Du kan fange mig pĂĄ denne.
213
00:24:37,920 --> 00:24:39,250
Tab den ikke.
214
00:24:39,713 --> 00:24:41,315
Sluk den ikke.
215
00:24:46,678 --> 00:24:48,048
FĂĄ hende tilmeldt.
216
00:24:53,685 --> 00:24:54,845
Giv slip pĂĄ hende.
217
00:25:01,202 --> 00:25:02,402
Hyg dig.
218
00:25:09,785 --> 00:25:12,625
Drej til venstre.
219
00:25:15,541 --> 00:25:16,671
Og til højre.
220
00:25:19,294 --> 00:25:20,850
Godt. Kig fremad.
221
00:25:24,049 --> 00:25:28,009
Tøser, byd velkommen til Gloria.
222
00:25:32,266 --> 00:25:35,321
- Har du set min veninde Suzu?
- Nej, beklager.
223
00:25:37,604 --> 00:25:39,904
- Hvor er toilettet?
- Nede ad gangen.
224
00:26:01,086 --> 00:26:04,735
Må jeg ikke få et øjeblik alene?
225
00:26:49,051 --> 00:26:50,918
- Er du okay?
- Nej.
226
00:26:50,969 --> 00:26:52,259
Undskyld?
227
00:26:52,346 --> 00:26:55,096
Er du amerikaner?
Det er jeg.
228
00:26:55,182 --> 00:26:57,019
Jeg er blevet bortført.
De jagter mig.
229
00:26:57,154 --> 00:26:58,907
Hvad laver du?
230
00:26:59,042 --> 00:27:00,803
Nej! Nej!
231
00:27:18,414 --> 00:27:20,039
Hvorfor har jeg hĂĄndjern pĂĄ?
232
00:27:20,082 --> 00:27:22,382
Hvor er jeg?
Jeg er en amerikansk statsborger.
233
00:27:22,640 --> 00:27:24,339
Jeg er blevet bortført.
234
00:27:24,711 --> 00:27:26,833
Hvor længe har du arbejdet
for La Estrella?
235
00:27:26,957 --> 00:27:29,045
Jeg aner ikke, hvad du fabler om.
236
00:27:29,133 --> 00:27:32,184
Jeg leder efter min veninde Suzu,
som forsvandt ved Millennium Club.
237
00:27:32,319 --> 00:27:35,354
- Jeg hedder Gloria Fuentes...
- Jeg ved, hvem du er.
238
00:27:35,431 --> 00:27:37,601
Gloria Fuentes, født i 1991.
239
00:27:37,683 --> 00:27:39,103
Du er en...
240
00:27:39,184 --> 00:27:40,644
... en makeup artist.
241
00:27:42,354 --> 00:27:45,364
Er du Lino Esparzas kæreste?
242
00:27:46,066 --> 00:27:47,997
Du lytter ikke efter.
243
00:27:48,235 --> 00:27:50,945
Jeg er en amerikansk statsborger
og kender mine rettigheder.
244
00:27:51,134 --> 00:27:53,059
Kontakt den amerikanske ambassade!
245
00:27:53,148 --> 00:27:56,048
Konsulatet er bekendt med sagen.
246
00:27:57,745 --> 00:28:00,545
Jeg hedder Brian Reich.
247
00:28:00,622 --> 00:28:03,382
Jeg er en agent for DEA.
248
00:28:06,378 --> 00:28:08,668
Det er krypterede telefoner, -
249
00:28:08,756 --> 00:28:11,376
- som kun Esparza og hans slæng bruger.
250
00:28:11,467 --> 00:28:13,139
De kan ikke spores.
251
00:28:13,218 --> 00:28:18,555
SĂĄ han gav dig sĂĄdan en,
uden at kende dig?
252
00:28:21,602 --> 00:28:23,272
Er det dig?
253
00:28:27,149 --> 00:28:29,523
Jeg vidste ikke,
der var en bombe i bilen.
254
00:28:33,405 --> 00:28:37,275
Følte du dig vigtig,
at hænge ud med Lino?
255
00:28:37,467 --> 00:28:39,827
- Hvad? Nej.
- Jeg forstĂĄr det.
256
00:28:39,912 --> 00:28:42,002
Du er bare et nul.
257
00:28:42,456 --> 00:28:45,198
Ingen familie. Du har intet.
258
00:28:45,626 --> 00:28:48,268
SĂĄ kommer denne fine fyr.
259
00:28:49,713 --> 00:28:55,501
Han vifter med penge.
Han køber ting og kjoler.
260
00:28:55,677 --> 00:28:59,260
Han bor i Tijuana, hvor du har boet,
så det lød fristende.
261
00:28:59,295 --> 00:29:03,163
Jeg har intet med dette at gøre.
Du mĂĄ tro mig.
262
00:29:03,398 --> 00:29:04,520
Se her.
263
00:29:04,603 --> 00:29:08,051
Den bygning var et
af vores tilflugtssteder.
264
00:29:08,239 --> 00:29:10,809
Se dem. Kig pĂĄ dem.
265
00:29:10,984 --> 00:29:15,611
Tre agenter er døde på grund af dig.
Der er de. Kig pĂĄ dem.
266
00:29:15,989 --> 00:29:19,549
Se dem. Mine venner.
Ægte amerikanere.
267
00:29:20,577 --> 00:29:24,657
Du bliver knaldet for terror,
mord, brandstiftelse.
268
00:29:24,748 --> 00:29:26,668
Ved du, hvor længe du bures inde?
269
00:29:26,750 --> 00:29:28,840
40-50 ĂĄr.
270
00:29:29,670 --> 00:29:31,666
Medmindre du hjælper os.
271
00:29:38,971 --> 00:29:43,981
Dette er en sporingsenhed,
der sidder ved batteriet.
272
00:29:44,685 --> 00:29:46,341
Prøv du.
273
00:29:46,895 --> 00:29:47,935
Kom sĂĄ.
274
00:29:48,730 --> 00:29:50,020
SĂĄdan.
275
00:29:51,984 --> 00:29:53,324
Perfekt.
276
00:29:55,404 --> 00:29:56,744
Bingo.
277
00:29:56,822 --> 00:30:00,792
Sæt den chip i Lino Esparzas telefon.
278
00:30:01,027 --> 00:30:02,125
Nej.
279
00:30:02,619 --> 00:30:04,699
Jeg vil ikke tilbage.
280
00:30:04,788 --> 00:30:08,498
Hvis det, du fortæller er sandt,
og det hĂĄber jeg, -
281
00:30:08,584 --> 00:30:10,415
- sĂĄ skal du bevise det.
282
00:30:10,450 --> 00:30:13,986
Du skal plante den chip i hans telefon.
283
00:30:14,131 --> 00:30:18,906
Hører vi ikke fra dig, fortæller
jeg Lino om en stikker hos ham.
284
00:30:19,261 --> 00:30:24,208
Hvis du slipper fra ham,
bliver du smidt i et amerikansk fængsel.
285
00:30:32,399 --> 00:30:34,439
Gloria, her er din telefon.
286
00:30:34,526 --> 00:30:38,250
Sørg for, der ingen chip er i,
når de tjekker, ellers er du færdig.
287
00:30:41,450 --> 00:30:42,830
Det er mit nummer.
288
00:30:43,285 --> 00:30:44,774
Lær det udenad.
289
00:30:45,204 --> 00:30:47,558
De vil spørge, hvor du har været, -
290
00:30:47,748 --> 00:30:50,700
- sĂĄ bare sig,
at du var bange og stak af.
291
00:30:51,877 --> 00:30:55,587
Når du er klar, så tænd for den,
sĂĄ finder han dig.
292
00:30:57,508 --> 00:30:58,588
Til en taxa.
293
00:31:01,053 --> 00:31:05,141
Hør her.
Der er en krig i Tijuana lige nu.
294
00:31:05,682 --> 00:31:08,799
Om du overlever eller ej,
er helt op til dig selv.
295
00:31:08,936 --> 00:31:12,106
Hvis du skaffer os Linos sted,
så får vi dig væk herfra.
296
00:31:14,108 --> 00:31:16,795
- Hvad med min veninde Suzu?
- Jeg er din bedste chance.
297
00:31:16,930 --> 00:31:19,322
Vil du se hende igen,
gør som jeg siger.
298
00:31:25,452 --> 00:31:26,542
Held og lykke.
299
00:31:39,716 --> 00:31:40,876
Suzu?
300
00:31:42,136 --> 00:31:43,296
Chava?
301
00:31:45,556 --> 00:31:46,716
Chava?
302
00:32:24,845 --> 00:32:26,145
Hej, Gloria.
303
00:32:27,890 --> 00:32:29,640
Chava? Du er hjemme.
304
00:32:29,725 --> 00:32:31,750
Hvad er det for en gammel telefon?
305
00:32:31,985 --> 00:32:35,189
- Der er ikke engang spil pĂĄ.
- Giv mig den.
306
00:32:35,426 --> 00:32:36,572
Giv mig telefonen.
307
00:32:37,483 --> 00:32:38,823
Gloria?
308
00:32:40,319 --> 00:32:43,601
Du slukker aldrig den telefon igen.
309
00:32:49,369 --> 00:32:51,300
Gloria, hvad sker der?
310
00:32:54,041 --> 00:32:56,610
Bor din tante stadig i byen?
311
00:32:57,878 --> 00:33:01,249
Hvor er Suzu?
Hvor er min søster?
312
00:33:01,632 --> 00:33:02,802
Suzu skal nok klare den.
313
00:33:02,883 --> 00:33:04,433
Det hele skal nok gĂĄ.
314
00:33:04,510 --> 00:33:08,180
Du skal pakke en taske med tøj.
Jeg hjælper dig. Kom så.
315
00:33:11,016 --> 00:33:13,207
Jeg ringer efter en taxa.
Vi mødes nedenunder.
316
00:33:31,036 --> 00:33:35,073
- Hvorfor stak du af?
- Jeg var bange.
317
00:33:36,917 --> 00:33:39,383
Jeg hĂĄber ikke, at du lyver.
318
00:33:45,968 --> 00:33:48,756
- Er det din søn?
- Nej, min gudsøn.
319
00:33:50,472 --> 00:33:51,772
Du må ikke gøre ham noget.
320
00:33:52,683 --> 00:33:54,339
Du må ikke gøre ham noget.
321
00:34:02,276 --> 00:34:03,276
Hej.
322
00:34:04,611 --> 00:34:06,896
Sikke en elegant dreng.
323
00:34:16,957 --> 00:34:19,127
Kom her.
324
00:34:20,711 --> 00:34:22,924
Har du en telefon?
325
00:34:27,801 --> 00:34:30,034
Okay.
326
00:34:32,473 --> 00:34:37,410
Nu går du tilbage på værelset.
327
00:35:03,045 --> 00:35:04,555
Det er ikke mit hus.
328
00:35:07,549 --> 00:35:10,751
Gå ind i soveværelset.
Afsted med dig!
329
00:36:16,910 --> 00:36:19,133
Jeg har været på benene hele dagen.
330
00:36:22,291 --> 00:36:24,164
Tag mine sko af.
331
00:36:26,086 --> 00:36:27,296
Gider du?
332
00:36:45,105 --> 00:36:47,084
Du må ikke gøre drengen noget.
333
00:36:51,111 --> 00:36:54,101
Jeg gør alt, hvad du siger,
men lad ham være.
334
00:36:59,828 --> 00:37:01,248
Jamen...
335
00:37:02,331 --> 00:37:07,211
... der er noget, du skal gøre.
336
00:37:08,629 --> 00:37:12,845
Hvis du gør det,
så sker der ikke knægten noget.
337
00:37:17,137 --> 00:37:18,387
Okay.
338
00:37:18,472 --> 00:37:20,372
Har vi en aftale?
339
00:37:22,267 --> 00:37:23,307
Ja.
340
00:37:24,478 --> 00:37:26,571
Så tag tøjet af.
341
00:37:27,648 --> 00:37:28,818
Hvad?
342
00:37:28,899 --> 00:37:30,699
Af med tøjet.
343
00:38:19,533 --> 00:38:20,663
Kom nu.
344
00:38:26,623 --> 00:38:27,653
Hvad?
345
00:38:27,933 --> 00:38:29,133
Lino.
346
00:38:47,603 --> 00:38:49,243
Jeg stoler ikke pĂĄ den kvinde.
347
00:38:52,274 --> 00:38:55,100
De vil ikke lede efter en amerikaner.
348
00:38:55,486 --> 00:38:57,915
Tag dig af DEA.
349
00:38:58,363 --> 00:39:00,823
Jeg tager mig af hende.
350
00:39:02,785 --> 00:39:04,535
Ruben er død.
351
00:39:11,168 --> 00:39:13,746
Her er lidt til begravelsen.
352
00:39:54,336 --> 00:39:55,683
Læg dig ned.
353
00:40:07,724 --> 00:40:09,940
I Bakersfield...
354
00:40:12,604 --> 00:40:14,524
... pĂĄ Whitney High...
355
00:40:15,732 --> 00:40:17,998
... mødte jeg en pige som dig.
356
00:40:23,949 --> 00:40:25,569
Samantha.
357
00:40:28,537 --> 00:40:29,867
Det var hendes navn.
358
00:40:32,291 --> 00:40:34,711
Samantha...
359
00:40:37,713 --> 00:40:38,923
Hun var pæn.
360
00:40:40,507 --> 00:40:41,977
Ligesom dig.
361
00:40:43,927 --> 00:40:45,437
Hun smilede aldrig.
362
00:40:46,680 --> 00:40:48,270
Ligesom dig.
363
00:40:52,102 --> 00:40:55,192
Gloria.
364
00:41:56,458 --> 00:41:59,078
Du skal køre til San Diego.
365
00:42:00,337 --> 00:42:03,167
Adressen er tastet ind i GPS'en.
366
00:42:03,457 --> 00:42:07,762
Når du kommer til grænsen,
så kig tolderne i øjnene.
367
00:42:08,920 --> 00:42:10,490
Gør nu ikke noget dumt.
368
00:42:12,766 --> 00:42:16,267
NĂĄr du er pĂĄ vej tilbage, sĂĄ ring.
Vi siger hvor vi mødes.
369
00:42:16,353 --> 00:42:18,413
Du lovede ikke at gøre drengen noget.
370
00:42:19,356 --> 00:42:23,200
SĂĄ send ham afsted.
Så er du sød.
371
00:42:40,753 --> 00:42:43,371
Taxaen sætter dig af ved Tante Lupita.
372
00:42:44,965 --> 00:42:46,555
Kør efter drengen.
373
00:42:51,180 --> 00:42:52,580
Se pĂĄ mig, Chava.
374
00:42:54,266 --> 00:42:58,203
Jeg skal nok finde Suzu.
Det lover jeg dig.
375
00:43:00,773 --> 00:43:02,483
Husk at spænde dig fast.
376
00:43:25,089 --> 00:43:26,719
Hør her, tøs.
377
00:43:29,635 --> 00:43:31,565
Hvis der af en eller anden grund, -
378
00:43:32,805 --> 00:43:36,315
- sker en ulykke
eller noget forsætligt, -
379
00:43:37,226 --> 00:43:40,733
- eller prøver at flygte med vores ting.
380
00:43:42,564 --> 00:43:45,154
Hvis du gør noget dumt.
381
00:43:48,028 --> 00:43:49,528
SĂĄ tager jeg denne kniv, -
382
00:43:50,823 --> 00:43:54,783
- og skærer den dreng ud
som en kylling.
383
00:43:58,705 --> 00:44:02,250
- ForstĂĄet?
- Ja, det er forstĂĄet.
384
00:44:05,120 --> 00:44:06,420
Kør forsigtigt.
385
00:44:14,388 --> 00:44:16,928
Ruten starter nu.
386
00:44:40,956 --> 00:44:44,819
- Hvad har jeg gang i?
- Godmorgen, hvordan gĂĄr det?
387
00:44:44,877 --> 00:44:46,337
- Jeg er okay.
- Hvad er der?
388
00:44:46,420 --> 00:44:49,128
- Du slog øjnene op i dag. Velsignet.
- Du har ret.
389
00:44:49,214 --> 00:44:51,840
At vĂĄgne er en velsignelse.
390
00:44:51,925 --> 00:44:54,799
- Du har ret.
- Jeg vil bare muntre dig op.
391
00:44:54,887 --> 00:44:57,792
Disse ugler vil passe pĂĄ dig.
392
00:44:57,906 --> 00:44:59,266
Ellers tak.
393
00:45:02,728 --> 00:45:04,318
Kom bare med dem.
394
00:45:07,775 --> 00:45:10,115
Stig ud af bilen, frue?
395
00:45:14,031 --> 00:45:16,661
Vend Dem om, frue.
396
00:45:48,899 --> 00:45:51,606
- Hej.
- Pas.
397
00:46:04,540 --> 00:46:06,250
- Velkommen tilbage.
- Mange tak.
398
00:46:22,641 --> 00:46:25,141
Fortsæt ligeud mod destinationen.
399
00:46:36,196 --> 00:46:38,816
Fortsæt ligeud mod destinationen.
400
00:47:00,971 --> 00:47:02,461
Sluk den.
401
00:47:05,768 --> 00:47:07,238
Ă…bn den.
402
00:47:21,742 --> 00:47:23,712
- Hvor er resten?
- Under bilen.
403
00:47:24,078 --> 00:47:25,498
PĂĄ passagersiden.
404
00:47:36,924 --> 00:47:38,224
Kom med.
405
00:47:39,426 --> 00:47:41,016
Tag varebilen.
406
00:47:53,315 --> 00:47:54,715
Det hele er der.
407
00:47:55,818 --> 00:47:57,868
Jeg skal sende en besked til Lino.
408
00:47:59,113 --> 00:48:00,737
Hører du efter?
409
00:48:01,573 --> 00:48:06,247
Jimmy har sagt,
at DEA har en muldvarp hos ham.
410
00:48:08,296 --> 00:48:10,294
- Er det forstĂĄet?
- Ja.
411
00:48:12,501 --> 00:48:13,971
Forsvind med dig.
412
00:48:22,886 --> 00:48:24,266
Tak.
413
00:48:28,100 --> 00:48:31,904
Mød os ved parkeringspladsen
lige over for grænsen.
414
00:48:31,979 --> 00:48:33,919
Tag Cantera Street-udgangen.
415
00:48:34,354 --> 00:48:35,624
ForstĂĄet.
416
00:48:37,100 --> 00:48:39,600
Flot. Hvem ringer jeg til?
417
00:48:46,952 --> 00:48:49,002
- Ja?
- Jeg har noget til dig.
418
00:48:49,079 --> 00:48:51,817
Men jeg må være helt sikker på,
at I beskytter mig.
419
00:48:51,952 --> 00:48:55,011
Det har jeg lovet.
Hvad laver du i San Diego?
420
00:48:56,086 --> 00:48:58,846
De fik mig til at hente vĂĄben til dem.
421
00:48:59,715 --> 00:49:00,805
Hvor er afhentningsstedet?
422
00:49:00,883 --> 00:49:03,333
- PĂĄ parkeringspladsen.
- I Tijuana?
423
00:49:05,471 --> 00:49:07,391
Vi kører hen til arenaen.
424
00:49:07,473 --> 00:49:10,977
Vi vil have Esparza. Er han der,
sĂĄ send en SMS med "OX".
425
00:49:11,059 --> 00:49:14,309
Send ingen besked,
før du er helt sikker.
426
00:49:14,396 --> 00:49:15,686
Hvordan kommer jeg ud?
427
00:49:16,482 --> 00:49:21,725
Ved dobbeltporten pĂĄ siden
venter SWAT med en bil. ForstĂĄet?
428
00:49:24,531 --> 00:49:26,121
Dobbeltport, forstĂĄet.
429
00:50:33,434 --> 00:50:34,824
Det er Poyo.
430
00:51:13,056 --> 00:51:14,766
Hold øje med området.
431
00:51:32,743 --> 00:51:34,133
Forreste bil.
432
00:52:00,270 --> 00:52:02,610
Hvis du ser Lino, sĂĄ skyder du.
433
00:52:02,872 --> 00:52:06,566
- Pigen kan blive ramt.
- SĂĄ skyder du.
434
00:52:13,200 --> 00:52:14,500
Pas pĂĄ!
435
00:52:24,795 --> 00:52:26,205
Skyd!
436
00:52:28,298 --> 00:52:29,738
Ind med jer!
437
00:52:33,595 --> 00:52:36,006
Bliv nede! Afsted!
438
00:53:09,590 --> 00:53:12,091
Nej! Nej!
439
00:53:19,725 --> 00:53:22,435
Tag den.
440
00:53:30,611 --> 00:53:32,624
- Hvad?
- Her er ingen.
441
00:53:32,824 --> 00:53:35,740
Der er ingen bil!
Ingen SWAT!
442
00:53:37,893 --> 00:53:39,823
Beklager, Gloria.
Du mĂĄ klare dig selv.
443
00:53:42,030 --> 00:53:43,920
Nej!
444
00:53:57,096 --> 00:53:58,926
Dæk mig, Chivo!
445
00:54:15,948 --> 00:54:17,568
Nej!
446
00:54:19,493 --> 00:54:20,793
Omar.
447
00:55:06,707 --> 00:55:08,047
Kør!
448
00:55:12,588 --> 00:55:14,548
Granatkaster!
449
00:55:18,886 --> 00:55:21,091
Luk dem ikke ud!
450
00:55:45,037 --> 00:55:46,527
Luk af for dem ved muren!
451
00:55:54,546 --> 00:55:55,396
Pis!
452
00:56:21,448 --> 00:56:23,188
Hvad så, tøs?
453
00:56:24,743 --> 00:56:27,543
Hvordan vidste politiet,
at vi ville være der?
454
00:56:27,821 --> 00:56:31,213
Ved du det?
Hvorfor var de sĂĄ forberedte?
455
00:56:31,291 --> 00:56:32,671
De havde en snigskytte.
456
00:56:33,719 --> 00:56:37,182
- Din møgsæk!
- Det skal du ikke kalde hende.
457
00:56:38,048 --> 00:56:42,890
- Hun reddede mit liv.
- Fordi hun var nødt til det.
458
00:56:42,970 --> 00:56:46,771
Hør på mig, Lino!
Nogen stikker til DEA.
459
00:56:46,849 --> 00:56:49,599
- Han har ret.
- Hvad?
460
00:56:50,110 --> 00:56:55,457
Jimmy sagde, at DEA har en muldvarp.
En forræder i dit slæng.
461
00:57:03,741 --> 00:57:05,531
Det her er din skyld.
462
00:57:05,943 --> 00:57:09,293
- Jeg bad dig fĂĄ fat i Brian Reich.
- Jeg har dræbt ham.
463
00:57:09,428 --> 00:57:11,391
Jeg bad dig fĂĄ styr pĂĄ DEA.
464
00:57:11,732 --> 00:57:15,851
Det var dit job.
De døde mænd er din skyld.
465
00:57:16,737 --> 00:57:20,987
Deres blod er på dine hænder.
466
00:57:23,452 --> 00:57:24,872
Græder du?
467
00:57:33,420 --> 00:57:36,420
Vi har lĂĄnt stedet af nogle venner.
468
00:57:41,053 --> 00:57:42,643
Du ligner lort.
469
00:57:43,889 --> 00:57:45,389
Find noget tøj.
470
00:57:46,767 --> 00:57:48,437
De har gode ting.
471
00:57:59,571 --> 00:58:01,081
Jeg var heldig.
472
00:58:04,326 --> 00:58:06,066
Hvem var Brian Reich?
473
00:58:08,330 --> 00:58:12,629
- Hvor kender du det navn fra?
- Du sagde det tidligere.
474
00:58:16,213 --> 00:58:18,113
Han arbejder for DEA.
475
00:58:19,425 --> 00:58:20,815
Et røvhul.
476
00:58:22,636 --> 00:58:25,386
Det var politiet, der skød mod os.
477
00:58:25,472 --> 00:58:28,988
Reich eller Saucedos folk.
Det er det samme.
478
00:58:29,184 --> 00:58:32,237
De er alle korrupte
og de kommer efter mig.
479
00:58:32,855 --> 00:58:36,395
Før styrede jeg Tijuana.
480
00:58:37,985 --> 00:58:40,405
Den største grænse i verden.
481
00:58:40,904 --> 00:58:45,007
Alt der kom ind og ud,
var gennem os.
482
00:58:45,476 --> 00:58:47,026
Los Estrellas.
483
00:58:48,454 --> 00:58:52,494
Og nu prøver Saucedo
at tage det fra mig.
484
00:58:54,001 --> 00:58:56,206
Troede du, jeg var slem?
485
00:58:57,588 --> 00:59:01,876
Jeg spiller bare deres spil.
Og nu ikke flere spørgsmål.
486
00:59:08,974 --> 00:59:10,654
Hjælp til i køkkenet.
487
00:59:24,365 --> 00:59:26,951
Hej, mit navn er Isabel.
488
00:59:27,034 --> 00:59:28,384
Begynd at skære.
489
00:59:37,503 --> 00:59:40,443
Jeg skal bruge alle jeres telefoner.
490
00:59:41,465 --> 00:59:43,125
Hvad laver du egentlig her?
491
00:59:44,718 --> 00:59:46,518
Er du Linos kæreste?
492
00:59:48,305 --> 00:59:51,140
- Har I været sammen?
- Lino bortførte mig.
493
00:59:51,325 --> 00:59:55,424
De truer med at dræbe min venindes bror,
sĂĄ derfor jeg er her.
494
00:59:55,896 --> 00:59:59,243
Jeg valgte heller ikke at være her.
De truede min familie.
495
01:00:00,442 --> 01:00:02,042
De ejer mig.
496
01:00:05,698 --> 01:00:09,609
Du mĂĄ ikke tro pĂĄ noget
af det de siger.
497
01:00:11,078 --> 01:00:12,998
Glem alt om din veninde.
498
01:00:15,541 --> 01:00:17,281
Der kommer ingen og redder dig.
499
01:00:30,823 --> 01:00:32,223
Din telefon.
500
01:00:32,766 --> 01:00:34,636
Vi er ved at gøre rent.
501
01:00:35,644 --> 01:00:37,684
Polito er stuepigen.
502
01:00:38,480 --> 01:00:40,630
Han er god til at gøre rent.
503
01:00:55,831 --> 01:00:59,710
Det dufter godt.
Hvor er din telefon?
504
01:01:08,927 --> 01:01:10,307
Okay.
505
01:01:12,640 --> 01:01:15,058
Bliv bare ved med at skære.
506
01:01:35,120 --> 01:01:36,500
Okay.
507
01:02:16,203 --> 01:02:18,873
Okay. Okay.
508
01:02:22,543 --> 01:02:23,843
Nej...
509
01:02:33,404 --> 01:02:35,214
Kom nu.
510
01:02:40,369 --> 01:02:41,669
Satans!
511
01:02:47,334 --> 01:02:48,644
Okay.
512
01:03:12,776 --> 01:03:15,451
Hvor var du?
Hvad lavede du?
513
01:03:15,529 --> 01:03:17,459
Jeg var pĂĄ toilettet.
514
01:03:21,910 --> 01:03:24,825
- Hvad er der sket?
- Kunne du ikke vente?
515
01:03:27,040 --> 01:03:29,550
Hvad laver du?
Maden er ødelagt!
516
01:03:33,922 --> 01:03:35,532
Find den muldvarp.
517
01:04:21,303 --> 01:04:25,104
Op med dig.
518
01:04:48,414 --> 01:04:49,804
GĂĄ.
519
01:05:02,469 --> 01:05:05,887
- Hvor skal vi hen?
- Vi er der næsten.
520
01:05:27,995 --> 01:05:31,925
Hvis du kommer ud for noget,
som vi gjorde i gĂĄr, -
521
01:05:32,666 --> 01:05:34,746
- må du lære at forsvare dig selv.
522
01:05:35,094 --> 01:05:40,163
Du skal lære at bruge sådan en her.
523
01:05:40,841 --> 01:05:45,195
Her er en Erre. AR-15.
524
01:05:46,221 --> 01:05:48,351
Lavet i USA.
525
01:05:50,559 --> 01:05:53,155
Tryk pĂĄ den knap.
Det er magasinet.
526
01:05:54,563 --> 01:05:59,769
Her er kuglen.
Kuglen ordner det hele.
527
01:06:01,153 --> 01:06:03,743
Læg den ind i magasinet.
528
01:06:04,698 --> 01:06:08,578
Sæt magasinet tilbage.
529
01:06:09,369 --> 01:06:11,079
Så trækker du i håndtaget.
530
01:06:13,957 --> 01:06:17,610
Sikkerhedsknappen.
Ned, slĂĄet fra.
531
01:06:18,178 --> 01:06:21,689
Op, sat til.
532
01:06:30,933 --> 01:06:32,303
Din tur.
533
01:06:39,817 --> 01:06:41,157
Kom nu.
534
01:06:42,528 --> 01:06:45,278
Du vil ikke være så heldig,
som du var i gĂĄr.
535
01:06:54,748 --> 01:06:57,253
Nej... Først magasinet.
536
01:06:59,211 --> 01:07:00,551
SĂĄdan.
537
01:07:09,346 --> 01:07:11,056
Du skal trykke.
538
01:07:12,141 --> 01:07:15,179
Okay, mod din skulder.
539
01:07:20,649 --> 01:07:24,121
Nej, nej.
Hold begge øjne åbne.
540
01:07:24,403 --> 01:07:26,750
Brug dit dominerende øje.
541
01:07:27,614 --> 01:07:31,664
Hvis ikke,
og du lukker det forkerte, -
542
01:07:31,744 --> 01:07:33,936
- sĂĄ kan du ikke se dit mĂĄl.
543
01:07:34,079 --> 01:07:36,953
Sådan. Hold begge øjne åbne.
544
01:08:02,566 --> 01:08:03,926
Her.
545
01:08:11,950 --> 01:08:13,360
Prøv igen.
546
01:08:19,374 --> 01:08:20,944
Tøm det.
547
01:08:46,568 --> 01:08:48,098
Hvad med Suzu?
548
01:08:51,657 --> 01:08:55,989
Wicho er pĂĄ sagen.
Han er min IT-fyr og rigtig god.
549
01:08:56,578 --> 01:09:00,765
Han har tjekket hospitaler og lighuse
uden held, så hun må være i live.
550
01:09:03,377 --> 01:09:05,787
Jeg sagde, jeg ville finde hende.
551
01:09:07,506 --> 01:09:11,745
Men lige nu skal du tage et bad.
552
01:09:56,305 --> 01:09:57,805
Kan du lide det?
553
01:10:00,392 --> 01:10:01,812
Hvor skal vi hen?
554
01:10:18,994 --> 01:10:20,004
Lino.
555
01:10:25,000 --> 01:10:26,130
Lino!
556
01:10:30,255 --> 01:10:33,934
- Kødet er færdigt.
- Perfekt. Jeg er dødsulten.
557
01:10:34,301 --> 01:10:38,161
Jeg har et bord til dig herovre.
Det er godt at se dig.
558
01:10:38,931 --> 01:10:41,391
Du ser tynd ud. Spiser du ikke?
559
01:10:51,402 --> 01:10:53,443
Har du prøvet dette før?
560
01:10:56,081 --> 01:10:57,713
Ikke som denne.
561
01:10:58,659 --> 01:10:59,659
Kom nu.
562
01:11:00,244 --> 01:11:01,914
- Her.
- Jeg er ikke sulten.
563
01:11:01,995 --> 01:11:03,633
Du skal spise noget.
564
01:11:11,196 --> 01:11:12,296
Og?
565
01:11:14,716 --> 01:11:16,333
Den smager godt.
566
01:11:16,844 --> 01:11:17,934
"Godt"?
567
01:11:22,975 --> 01:11:24,709
Det tænkte jeg nok.
568
01:11:25,060 --> 01:11:27,050
Sådan skal det gøres.
569
01:11:27,438 --> 01:11:31,811
Det er lige efter min smag.
570
01:11:32,443 --> 01:11:33,493
Ned med det.
571
01:11:45,330 --> 01:11:46,750
Jeg voksede op her.
572
01:11:47,958 --> 01:11:51,079
Indtil jeg var seks eller syv ĂĄr.
573
01:11:51,420 --> 01:11:55,630
Jeg drømte om dette sted,
da jeg boede i USA.
574
01:11:57,468 --> 01:11:59,678
Jeg ville sĂĄ gerne tilbage.
575
01:12:01,889 --> 01:12:05,847
Jeg har aldrig følt,
at jeg hører til nogen steder.
576
01:12:06,935 --> 01:12:08,935
Min mor og jeg blev udvist.
577
01:12:09,021 --> 01:12:15,400
Da jeg kom tilbage, var jeg for meget
amerikaner til at blive mexicaner.
578
01:12:18,280 --> 01:12:20,293
Jeg måtte være hård.
579
01:12:21,366 --> 01:12:23,156
Jeg lærte at tage, hvad der var mit.
580
01:12:26,997 --> 01:12:29,577
En skønne dag
køber jeg hele grunden herude.
581
01:12:29,666 --> 01:12:32,097
Og bygger en stĂĄr gĂĄrd.
582
01:12:33,712 --> 01:12:35,302
Jeg kan leve af jorden.
583
01:12:53,816 --> 01:12:55,276
Vi har fundet stikkeren.
584
01:12:55,359 --> 01:12:56,649
Alle venter.
585
01:13:08,205 --> 01:13:10,185
Kællingen havde det i batteriet.
586
01:13:30,269 --> 01:13:31,309
Isabel.
587
01:13:35,274 --> 01:13:39,187
Los Estrellas tolerer ikke...
588
01:13:40,738 --> 01:13:43,647
... krystere og forrædere!
589
01:13:51,315 --> 01:13:53,852
Nej, nej...
590
01:13:54,501 --> 01:13:55,631
Chivo.
591
01:13:56,336 --> 01:13:59,608
Nej, lad mig tale med ham.
Lino! Nej!
592
01:13:59,643 --> 01:14:02,693
Lad være.
Jeg mĂĄ tale med ham.
593
01:14:03,648 --> 01:14:06,905
Giv slip. Lad mig gĂĄ tilbage.
594
01:14:14,646 --> 01:14:16,266
Ă…h gud.
595
01:14:17,107 --> 01:14:18,187
Ă…h gud.
596
01:15:05,114 --> 01:15:06,893
Hør her.
597
01:15:07,533 --> 01:15:10,243
Nogle gange må man gøre
forfærdeligt ting for at overleve.
598
01:15:13,414 --> 01:15:15,749
Det bliver en bedre dag i morgen.
599
01:15:16,417 --> 01:15:17,627
Det lover jeg.
600
01:15:21,004 --> 01:15:22,464
FĂĄ sovet.
601
01:16:16,018 --> 01:16:17,138
Har du det bedre?
602
01:16:21,690 --> 01:16:23,530
Det er en stor dag.
603
01:16:25,069 --> 01:16:26,569
Rosita er her.
604
01:16:36,330 --> 01:16:38,249
Mira, denne.
605
01:16:39,708 --> 01:16:42,652
Den vil passe dig helt perfekt.
606
01:16:42,787 --> 01:16:44,238
Prøv den på.
607
01:16:44,273 --> 01:16:46,538
- Hvad?
- De er til dig.
608
01:16:46,715 --> 01:16:48,375
Til i dag.
609
01:16:50,177 --> 01:16:53,690
Hvad vil du med mig?
610
01:16:53,972 --> 01:16:56,022
- Slap af.
- Nej, jeg vil ikke.
611
01:16:56,100 --> 01:16:58,850
Jeg vil vide, hvad der foregĂĄr!
612
01:16:58,936 --> 01:17:00,846
Hvad foregĂĄr der?
613
01:17:01,746 --> 01:17:03,268
Du bliver min dronning.
614
01:17:04,274 --> 01:17:07,244
Jeg sender dig til
Miss Baja-konkurrencen.
615
01:17:07,319 --> 01:17:09,149
Hvad?
616
01:17:09,238 --> 01:17:11,408
Nej, det vil jeg ikke.
617
01:17:11,490 --> 01:17:14,463
Nej. Jeg vil væk.
618
01:17:14,576 --> 01:17:18,373
- Hør på mig.
- Det kan jeg ikke.
619
01:17:18,622 --> 01:17:20,582
Jeg kan ikke mere.
620
01:17:20,666 --> 01:17:23,036
Du slĂĄr mig alligevel ihjel,
ligesom hende den anden.
621
01:17:23,127 --> 01:17:24,627
Så gør det bare nu!
622
01:17:24,711 --> 01:17:26,881
- Jeg vil væk!
- Hør her.
623
01:17:26,964 --> 01:17:29,313
Nej! Lad mig gĂĄ!
624
01:17:29,425 --> 01:17:31,198
Gå væk.
625
01:17:41,520 --> 01:17:43,440
Der er noget, du mĂĄ se.
626
01:17:51,655 --> 01:17:53,509
Hvor har du det fra?
627
01:17:55,826 --> 01:17:57,734
Ved du, hvem Rafael Saucedo er?
628
01:17:57,995 --> 01:17:59,205
Hvor er det fra?
629
01:17:59,288 --> 01:18:02,613
Ved du, hvem Rafael Saucedo er?
630
01:18:03,125 --> 01:18:06,460
- Ja, Politidirektøren.
- Og fandens korrupt.
631
01:18:07,129 --> 01:18:09,213
Han har din veninde.
632
01:18:09,337 --> 01:18:12,684
Politiet tog hende om natten
efter skyderiet.
633
01:18:13,635 --> 01:18:16,934
De sælger piger, afholder fester.
Det har de altid gjort.
634
01:18:17,014 --> 01:18:19,394
- Hvor har du det fra?
- Wicho.
635
01:18:20,517 --> 01:18:23,689
Han lavede en falsk profil
og de sendte ham videoen.
636
01:18:25,189 --> 01:18:28,279
De tilbyder hende til Saucedos fest.
637
01:18:29,068 --> 01:18:32,671
De har fyldt hendes skema ud.
Hun har travlt.
638
01:18:33,655 --> 01:18:35,335
Hele natten lang.
639
01:18:42,790 --> 01:18:44,290
Jeg er ked af, at du mĂĄtte se det.
640
01:18:49,755 --> 01:18:50,965
Du bestemmer.
641
01:18:53,133 --> 01:18:56,606
Saucedo er min fjende,
ligesom han ogsĂĄ er din.
642
01:18:57,262 --> 01:18:58,472
Din veninde...
643
01:18:59,515 --> 01:19:01,920
... vil være der i aften.
644
01:19:03,435 --> 01:19:06,015
Det er din chance for
at fĂĄ hende tilbage.
645
01:19:07,481 --> 01:19:08,521
Hvordan?
646
01:19:09,900 --> 01:19:14,320
Saucedo inviterer altid vinderen
med til hans fest.
647
01:19:15,823 --> 01:19:19,163
Jeg skal have ham pĂĄ egen hĂĄnd
i soveværelset.
648
01:19:20,786 --> 01:19:21,826
Nej.
649
01:19:24,206 --> 01:19:26,576
Du vil have mig til...
650
01:19:27,126 --> 01:19:29,206
Du skal gøre, hvad der skal til.
651
01:19:33,841 --> 01:19:36,155
SĂĄdan fĂĄr du din veninde tilbage.
652
01:19:59,116 --> 01:20:01,276
Chivo er hos dig hele tiden.
653
01:20:03,912 --> 01:20:05,002
Nuvel...
654
01:20:06,915 --> 01:20:10,255
Du skal lytte godt efter.
655
01:20:18,343 --> 01:20:23,853
For at dette skal fungere,
skal du føle, at du hører til deroppe.
656
01:20:31,565 --> 01:20:33,285
Du skal se selvsikker ud.
657
01:20:41,075 --> 01:20:42,485
Vi har købt dommerne.
658
01:20:51,168 --> 01:20:53,480
Alle arbejder for os nu.
659
01:21:04,306 --> 01:21:05,846
Gør din del...
660
01:21:14,024 --> 01:21:16,476
Miss Baja Californien.
661
01:21:30,249 --> 01:21:31,933
Du kan godt.
662
01:21:32,334 --> 01:21:33,982
For din venindes skyld.
663
01:21:50,144 --> 01:21:52,154
Vores tre finalister.
664
01:21:52,229 --> 01:21:53,979
Marilyn Martinez.
665
01:21:56,567 --> 01:21:58,357
Gloria Fuentes.
666
01:22:01,905 --> 01:22:03,485
Melina DonĂŁ.
667
01:22:08,370 --> 01:22:12,219
Nummer tre...
668
01:22:13,011 --> 01:22:15,245
Marilyn Martinez.
669
01:22:19,047 --> 01:22:23,212
Vi har kun to tilbage, der kan
løbe med titlen som Miss Baja.
670
01:22:24,595 --> 01:22:27,389
Og førstepladsen går til...
671
01:22:27,556 --> 01:22:30,740
NĂĄr dit navn bliver udrĂĄbt,
sĂĄ spil overrasket.
672
01:22:31,560 --> 01:22:36,126
Den nye Miss Baja... Gloria Fuentes!
673
01:23:05,803 --> 01:23:07,794
Her kommer det kritiske punkt.
674
01:23:08,430 --> 01:23:13,297
Der kommer en mand,
som inviterer dig til Saucedos fest.
675
01:23:13,560 --> 01:23:16,538
Smil og accepter.
676
01:23:16,697 --> 01:23:19,259
Billeder af finalisterne.
677
01:23:21,026 --> 01:23:22,356
Tillykke.
678
01:23:42,506 --> 01:23:44,416
- Kan du høre mig?
- Ja.
679
01:23:44,508 --> 01:23:46,018
Er du klar?
680
01:23:48,554 --> 01:23:49,994
Jeg er klar.
681
01:23:53,600 --> 01:23:55,834
Jeg vejleder dig gennem øresneglen.
682
01:23:55,978 --> 01:23:58,112
Jeg kan høre alt.
683
01:23:58,647 --> 01:24:00,067
Du skal bare tale højt.
684
01:24:02,067 --> 01:24:04,975
NĂĄr du sidder i bilen,
kan vi ikke beskytte dig.
685
01:24:07,781 --> 01:24:10,781
Vi tror, at festen foregĂĄr
syd for Rosario.
686
01:24:33,515 --> 01:24:35,155
Miss Baja Californien.
687
01:24:38,854 --> 01:24:40,024
Gloria.
688
01:24:57,623 --> 01:25:00,622
Vi har piger fra øverste hylde.
689
01:25:29,446 --> 01:25:31,929
FĂĄ Saucedo til at invitere dig med op.
690
01:25:49,466 --> 01:25:51,376
Miss Baja Californien.
691
01:25:51,468 --> 01:25:53,598
Kald mig bare Gloria.
692
01:25:53,929 --> 01:25:56,865
- Sikke en ære.
- Du er for sød.
693
01:25:57,224 --> 01:25:59,140
Jeg har et spørgsmål.
694
01:26:00,519 --> 01:26:02,079
Hvordan gĂĄr din aften?
695
01:26:04,314 --> 01:26:06,024
Alt er godt.
696
01:26:13,323 --> 01:26:15,453
Vil du følge med mig?
697
01:26:25,627 --> 01:26:29,127
Vent her. Om et par minutter
henter jeg dig igen.
698
01:26:29,214 --> 01:26:30,678
ForstĂĄr du?
699
01:26:30,913 --> 01:26:32,519
Vi skal bruge placeringen.
700
01:26:36,221 --> 01:26:38,631
- Villa 102.
- Modtaget.
701
01:26:38,682 --> 01:26:40,162
Pas pĂĄ dig selv.
702
01:26:41,226 --> 01:26:42,606
Held og lykke.
703
01:26:59,495 --> 01:27:00,803
Ă…h gud.
704
01:27:04,708 --> 01:27:06,438
Jeg fandt dig.
705
01:27:06,794 --> 01:27:08,175
Endelig fandt jeg dig.
706
01:27:08,410 --> 01:27:10,338
Jeg troede, at du var død.
707
01:27:12,049 --> 01:27:13,549
Er du kommet noget til?
708
01:27:13,783 --> 01:27:15,664
Er du okay? Hvad er der sket?
709
01:27:15,844 --> 01:27:18,345
De tog mig efter skyderiet.
710
01:27:18,514 --> 01:27:20,394
De hev mig ind i en bil...
711
01:27:20,474 --> 01:27:22,917
Jeg troede, at de var politiet.
712
01:27:23,769 --> 01:27:25,951
De har tvunget mig til at gøre ting.
713
01:27:25,979 --> 01:27:27,769
Ellers ville de gøre Chava fortræd.
714
01:27:27,904 --> 01:27:30,246
De solgte mig i deres system.
715
01:27:31,193 --> 01:27:33,127
De gav mig dette.
716
01:27:35,406 --> 01:27:36,406
Hvad?
717
01:27:38,534 --> 01:27:40,511
Los Estrellas.
718
01:27:43,997 --> 01:27:45,520
Lino stod bag dette.
719
01:27:46,333 --> 01:27:49,067
Hvad laver du her?
Jeg bad dig vente derovre.
720
01:27:49,253 --> 01:27:51,312
- Vi gĂĄr ind ved siden af.
- Beklager.
721
01:28:15,404 --> 01:28:17,425
Sikke en smuk pige.
722
01:28:20,659 --> 01:28:23,965
Den røde kjole tænder mig.
723
01:28:26,874 --> 01:28:28,498
Tag kjolen af.
724
01:28:29,710 --> 01:28:31,742
Jeg henter en drink.
725
01:29:02,730 --> 01:29:05,409
Du skulle tage kjolen af.
726
01:29:06,246 --> 01:29:08,196
ForstĂĄr du mig ikke?
727
01:29:40,656 --> 01:29:42,012
Op i sengen.
728
01:30:03,804 --> 01:30:05,783
Lino, Saucedo er her.
729
01:30:37,880 --> 01:30:39,555
Granatkaster!
730
01:31:09,588 --> 01:31:10,677
Hjælp mig.
731
01:31:33,769 --> 01:31:35,559
Gloria!
732
01:31:35,646 --> 01:31:36,646
Suzu?
733
01:31:40,359 --> 01:31:41,529
Suzu!
734
01:31:45,030 --> 01:31:46,490
Suzu!
735
01:31:46,573 --> 01:31:47,595
Kom nu.
736
01:31:49,701 --> 01:31:51,041
Suzu!
737
01:31:51,412 --> 01:31:52,662
Suzu?
738
01:31:53,414 --> 01:31:55,124
Gloria.
739
01:32:01,004 --> 01:32:02,120
Afsted!
740
01:32:03,674 --> 01:32:04,674
Nej!
741
01:32:12,057 --> 01:32:13,057
Gloria.
742
01:32:46,341 --> 01:32:48,049
Flot gjort.
743
01:32:48,936 --> 01:32:50,846
Dit møgøre.
744
01:33:05,194 --> 01:33:07,229
Du må gøre det færdigt.
745
01:33:14,828 --> 01:33:15,868
Suzu.
746
01:33:21,001 --> 01:33:23,805
Jeg sagde jo,
at vi ville finde din veninde.
747
01:33:25,672 --> 01:33:27,948
Vis ham din hĂĄnd.
748
01:33:34,348 --> 01:33:36,613
Du vidste hele tiden, hvor hun var.
749
01:33:41,605 --> 01:33:44,416
Jeg gjorde, hvad der var nødvendigt.
750
01:33:50,155 --> 01:33:52,025
Det gjorde vi begge.
751
01:33:55,369 --> 01:33:57,451
Åbn begge øjne.
752
01:34:47,212 --> 01:34:48,512
Kom, Suzu.
753
01:35:15,949 --> 01:35:19,289
I aftes i en intens ildkamp, -
754
01:35:19,369 --> 01:35:24,496
- skød og dræbte Saucedo
Lino Esparza.
755
01:35:24,583 --> 01:35:28,313
Bagmanden for banden Los Estrellas.
756
01:35:28,712 --> 01:35:34,434
Saucedo døde i et heroisk forsøg på
at befri de fangede kvinder.
757
01:35:53,862 --> 01:35:54,912
Jimmy.
758
01:35:56,782 --> 01:35:59,920
Jeg misunder ikke,
at sidde i din situation, Gloria.
759
01:36:03,163 --> 01:36:07,368
Jeg genkendte dig næsten ikke
uden tatoveringer og din kniv.
760
01:36:07,918 --> 01:36:11,088
Du har ændret dig meget,
siden vi mødtes i varehuset i San Diego.
761
01:36:16,260 --> 01:36:18,153
Du er en overlever.
762
01:36:19,304 --> 01:36:22,116
At slippe helskindet fra
sĂĄdan en ildkamp...
763
01:36:23,183 --> 01:36:27,847
Faktisk at komme igennem det,
du har gjort i de seneste dage.
764
01:36:28,272 --> 01:36:29,723
Hvad vil du?
765
01:36:33,652 --> 01:36:35,125
Kaffe.
766
01:36:36,739 --> 01:36:38,549
Vil du have noget?
767
01:37:10,689 --> 01:37:13,452
Du har vist haft en travl aften.
768
01:37:15,110 --> 01:37:19,268
Du slog bandelederen
og Politidirektøren ihjel.
769
01:37:20,240 --> 01:37:22,189
Med dine vĂĄben.
770
01:37:25,829 --> 01:37:29,379
Du kunne blive meget nyttig for os.
771
01:37:33,337 --> 01:37:36,242
Du skal hjælpe mig med noget først.
772
01:37:37,966 --> 01:37:41,954
Jeg vil slippes fri omgĂĄende
og frikendes for alle anklager.
773
01:37:44,014 --> 01:37:45,474
Og en sidste ting.
774
01:38:02,866 --> 01:38:03,946
Chava!
775
01:38:17,923 --> 01:38:19,173
Gloria!
776
01:38:57,857 --> 01:39:05,353
Oversat af UNiTY
51898