Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,660 --> 00:01:01,460
Family devastated
during street assault
2
00:01:01,500 --> 00:01:03,180
Parents killed,
3
00:01:03,220 --> 00:01:07,100
younger son raped and oldest son
brutally beaten by assaulters.
4
00:03:30,100 --> 00:03:31,500
That's how I like it.
5
00:03:31,540 --> 00:03:33,740
I need you to...
6
00:03:40,140 --> 00:03:41,420
No!
7
00:05:04,660 --> 00:05:06,540
What happened, man?
8
00:05:07,900 --> 00:05:09,460
Do you want me to leave?
9
00:05:09,500 --> 00:05:13,020
No! You stay here and
smoke the whole thing.
10
00:05:15,940 --> 00:05:18,940
Where were you, dog?
11
00:05:18,980 --> 00:05:21,700
Training?
12
00:05:21,740 --> 00:05:24,620
What? Karate?
13
00:05:26,620 --> 00:05:29,220
What good is that
shit for you?
14
00:05:31,060 --> 00:05:34,020
Do you want to
win a championship?
15
00:05:34,060 --> 00:05:36,700
Or you think that
you're Van Damme?
16
00:05:36,740 --> 00:05:38,420
I know what you want.
17
00:05:38,460 --> 00:05:40,380
You want to be ready
18
00:05:40,420 --> 00:05:42,860
so when a client that
knows kung fu comes
19
00:05:42,900 --> 00:05:46,500
Maco Gutierrez,
our bodyguard,
20
00:05:46,540 --> 00:05:50,380
will show all
of his skills.
21
00:05:50,420 --> 00:05:52,380
No, dog, just show a "gun"
22
00:05:52,420 --> 00:05:54,300
and you will scare
the shit out of them.
23
00:05:54,340 --> 00:05:58,540
You just need to
be a gorilla... that's all.
24
00:05:58,580 --> 00:06:00,940
So...
25
00:06:00,980 --> 00:06:04,700
when you are at the gym,
you look at the clock
26
00:06:04,740 --> 00:06:07,980
and if you have three
flying-kicks left to do,
27
00:06:08,020 --> 00:06:11,700
you leave them for tomorrow
and get your ass in here.
28
00:06:19,100 --> 00:06:21,820
There is vomit all over the
bathroom that needs to be cleaned.
29
00:08:34,300 --> 00:08:35,700
Open it.
30
00:08:54,940 --> 00:08:57,780
I doubt any changes
will occur if it keeps going this way.
31
00:08:57,820 --> 00:09:00,180
Your brother has been in his room
for three years.
32
00:09:00,220 --> 00:09:01,620
He does not come out.
33
00:09:01,660 --> 00:09:05,140
The only people he lets in are
Nurse Juanita, you and me.
34
00:09:05,180 --> 00:09:06,500
I gave it a lot of
thought, Maco.
35
00:09:06,540 --> 00:09:09,620
I'm afraid the only
alternative left
36
00:09:09,660 --> 00:09:12,980
is giving him
that medication I told you about.
37
00:09:18,740 --> 00:09:20,140
In tonight's
police report,
38
00:09:20,180 --> 00:09:22,500
there is
a new case of a missing girl.
39
00:09:22,540 --> 00:09:24,740
There are now three missing
children so far this month.
40
00:09:24,780 --> 00:09:26,980
And the possibility
of those cases
41
00:09:27,020 --> 00:09:28,900
being related to
The Paedophilia Network
42
00:09:28,940 --> 00:09:31,820
has frightened their parents.
Let's hear from the girl's father.
43
00:09:31,900 --> 00:09:35,380
Well, it has been three days since
we heard anything about her.
44
00:09:35,420 --> 00:09:37,620
A neighbour saw her
get into a car
45
00:09:37,660 --> 00:09:39,780
but nobody knows
anything else.
46
00:09:39,820 --> 00:09:42,740
She is my only daughter.
If someone knows anything, please...
47
00:09:42,780 --> 00:09:44,340
Along the same lines,
48
00:09:44,380 --> 00:09:48,060
an incident similar to
a Hollywood movie:
49
00:09:48,100 --> 00:09:51,300
a brutal gun-robbery
was hindered
50
00:09:51,340 --> 00:09:53,940
by a strange masked man.
51
00:09:53,980 --> 00:09:56,660
One of the victims, our newscaster
Carol Valdivieso,
52
00:09:56,700 --> 00:09:59,780
will talk about
this story.
53
00:09:59,820 --> 00:10:01,580
This is not an Iron Man.
54
00:10:01,620 --> 00:10:03,500
He doesn't
climb walls like a spider,
55
00:10:03,540 --> 00:10:05,580
he is not a millionaire
that has a Bat mobile,
56
00:10:05,620 --> 00:10:07,020
nor can he fly.
57
00:10:07,060 --> 00:10:10,540
He is a human being
like you and me,
58
00:10:10,580 --> 00:10:13,020
a man with guts,
willpower.
59
00:10:13,060 --> 00:10:16,940
When he saw us in danger, he
risked his own life to save us.
60
00:10:16,980 --> 00:10:19,220
Yesterday at this
very place,
61
00:10:19,260 --> 00:10:20,700
while having dinner with
some friends,
62
00:10:20,740 --> 00:10:24,020
three men wearing masks
brutally broke into the house,
63
00:10:24,020 --> 00:10:26,500
hitting and tying
all of us up,
64
00:10:26,540 --> 00:10:28,660
with the intention of
stealing valuable items.
65
00:10:28,660 --> 00:10:30,860
But their attempt was
thwarted when...
66
00:10:30,900 --> 00:10:32,780
he arrived as a shadow,
as a silhouette.
67
00:10:32,820 --> 00:10:35,660
He appeared and
disappeared as a mirage.
68
00:10:35,700 --> 00:10:38,260
With his own hands,
he took down three guys
69
00:10:38,300 --> 00:10:40,620
whose gunfire was useless
compared to his strength.
70
00:10:40,660 --> 00:10:44,380
Once he was done with them,
he left without a trace.
71
00:10:44,420 --> 00:10:46,380
Hero, where are you?
72
00:10:46,460 --> 00:10:49,100
How can I personally
thank you?
73
00:10:49,140 --> 00:10:52,540
People like you give
hope to society,
74
00:10:52,580 --> 00:10:55,420
and it makes us proud
to know that there is one man
75
00:10:55,460 --> 00:10:57,740
with real guts.
76
00:10:57,780 --> 00:11:00,260
From the scene of the event,
this is Carol V.
77
00:11:18,580 --> 00:11:20,660
Yes?
78
00:11:20,700 --> 00:11:24,220
Maco, look!
79
00:11:28,940 --> 00:11:31,460
It all happened yesterday.
80
00:11:31,500 --> 00:11:35,460
He was watching the hallway
TV from his bedroom.
81
00:11:36,420 --> 00:11:38,660
When the news came out
about the hero
82
00:11:38,700 --> 00:11:40,620
that saved
the newscaster...
83
00:11:40,660 --> 00:11:42,580
he started
screaming like crazy.
84
00:11:42,580 --> 00:11:46,580
He then asked for a TV
in his room.
85
00:11:46,580 --> 00:11:49,420
We tried taking advantage
of the opportunity
86
00:11:49,460 --> 00:11:52,180
to see if he would
leave his room.
87
00:11:52,180 --> 00:11:55,420
But it didn't work.
We couldn't convince him to leave.
88
00:11:55,460 --> 00:11:57,620
And then today
he was like this.
89
00:12:03,580 --> 00:12:05,260
Incredible.
90
00:12:42,940 --> 00:12:47,300
NECESSARY ITEMS: mask, gloves,
belt, flexible pants, light slippers.
91
00:14:53,420 --> 00:14:55,020
Let her go!
92
00:14:58,500 --> 00:15:01,300
He arrived as a shadow,
as a silhouette.
93
00:15:01,340 --> 00:15:04,340
He appeared and
disappeared as a mirage.
94
00:15:17,940 --> 00:15:21,260
NAMES: Silhouette-Man,
Man-Silhouette
95
00:15:21,340 --> 00:15:24,740
The Shadow, Dr. Mirage,
The Man Mirage
96
00:15:27,900 --> 00:15:30,420
If you have any problem,
I will solve it.
97
00:15:30,460 --> 00:15:33,060
Write me:
elvigilante@zami.com"
98
00:16:34,300 --> 00:16:36,500
Help!
99
00:16:46,740 --> 00:16:48,220
Help.
100
00:18:24,020 --> 00:18:25,620
Who is this?
101
00:18:25,660 --> 00:18:27,820
Someone who couldn't afford
a real superhero outfit?
102
00:18:27,860 --> 00:18:30,900
What are you, a fucked-up
Spiderman wannabe?
103
00:18:30,940 --> 00:18:33,260
- Who is this freak?
- Come on, guys, let's get him.
104
00:18:33,300 --> 00:18:34,980
- Break his head!
- You are fucked!
105
00:18:35,020 --> 00:18:37,380
I'm gonna break you
in two!
106
00:18:43,700 --> 00:18:46,060
It's okay, guys, I got him.
This one is mine!
107
00:18:46,100 --> 00:18:48,220
- Come on!
- What the fuck, man? Hit him.
108
00:18:48,260 --> 00:18:50,660
- Hold on, I got it.
- What are you doing, man?
109
00:18:50,700 --> 00:18:52,140
Come on!
110
00:19:10,060 --> 00:19:12,900
- Let me kick his ass!
- Hooo!
111
00:19:22,940 --> 00:19:24,780
Cut his belly.
112
00:19:33,180 --> 00:19:36,500
We'll see who's tougher.
We will fight like men.
113
00:19:50,780 --> 00:19:52,660
Get up, freak!
114
00:21:02,900 --> 00:21:06,900
Excessive use of steroids?
Protein overdose?
115
00:21:06,940 --> 00:21:10,860
A masked man upheld justice again
in the streets of Santiago,
116
00:21:10,900 --> 00:21:12,780
and apparently
it is the same man
117
00:21:12,820 --> 00:21:15,060
that saved our newscaster
Carol Valdivieso.
118
00:21:15,100 --> 00:21:17,860
This morning,
119
00:21:17,900 --> 00:21:20,620
the ordinary
superhero has done it again.
120
00:21:20,660 --> 00:21:23,500
Based on witness accounts,
this could be the same man
121
00:21:23,540 --> 00:21:27,060
that fought the three armed
criminals a few days ago.
122
00:21:27,060 --> 00:21:28,940
Let's review the images.
123
00:21:28,980 --> 00:21:32,660
Witnesses say that the individual's
height is more than 6'3",
124
00:21:32,700 --> 00:21:35,100
and he was wearing a ridiculous
outfit that was somewhat feminine.
125
00:21:35,140 --> 00:21:38,260
The vigilante took down four robbers
at the same time without a problem.
126
00:21:38,260 --> 00:21:42,420
We found this piece of paper
at the scene with a message.
127
00:21:42,460 --> 00:21:43,540
It says:
128
00:21:43,580 --> 00:21:45,940
"If you have any problem,
I will solve it.
129
00:21:45,940 --> 00:21:48,980
Write me:
elvigilante@zami.com".
130
00:21:49,020 --> 00:21:51,700
So now you know, if you need
a superhero at home,
131
00:21:51,740 --> 00:21:54,500
don't think twice
and contact him:
132
00:21:54,540 --> 00:21:56,780
elvigilante@zami.com.
133
00:21:56,820 --> 00:21:59,020
This is all for now.
For more on this story
134
00:21:59,060 --> 00:22:01,140
and other news, we'll go
back to the studio.
135
00:22:01,180 --> 00:22:04,100
From downtown Santiago,
this is Carol V.
136
00:22:04,140 --> 00:22:06,940
Mr. Justice, if you are going to
continue on this task,
137
00:22:06,980 --> 00:22:10,860
you should at least wear an outfit
that doesn't make criminals laugh.
138
00:23:24,740 --> 00:23:27,340
Look, Maco.
139
00:23:27,380 --> 00:23:30,540
He is real.
I saw it on TV.
140
00:24:57,700 --> 00:25:00,980
From Alfredo:
"You are a clown!"
141
00:25:00,980 --> 00:25:03,580
From Cardemil:
"Let’s go for a drink."
142
00:25:03,620 --> 00:25:06,420
From Pseudo Robin:
"l want to be your sidekick."
143
00:25:06,460 --> 00:25:08,460
Mr. Watchman,
I am a loyal fan.
144
00:25:09,460 --> 00:25:11,540
I am interested in
helping you.
145
00:25:11,580 --> 00:25:15,580
Accept me as your sidekick,
like Robin to Batman.
146
00:25:17,100 --> 00:25:20,500
From Flora:
"l need help!"
147
00:25:20,540 --> 00:25:21,780
Mr. Watchman,
My 10-year-old son
148
00:25:21,780 --> 00:25:23,500
has been beat up by
a gang of rappers.
149
00:25:23,540 --> 00:25:25,580
Please stop this abuse. Come and
give those gangsters a lesson.
150
00:25:27,820 --> 00:25:31,780
Mrs. Flora, I'll be there
tomorrow. At your service,
151
00:25:31,820 --> 00:25:33,300
MIRAGEMAN.
152
00:25:36,580 --> 00:25:41,380
Mission 01 : Mirageman versus
The Gang of Bilbao
153
00:26:59,620 --> 00:27:00,980
What the...
154
00:27:01,020 --> 00:27:04,060
That's Mirageman!
He is here!
155
00:27:14,660 --> 00:27:17,300
Hey guys!
There's Mirageman!
156
00:27:17,340 --> 00:27:20,420
Come down, asshole!
You don't have enough balls?
157
00:27:26,460 --> 00:27:29,860
Did you get the email that we
sent you? That was all a lie.
158
00:27:29,900 --> 00:27:32,620
We were checking to see if you
had the balls to come here.
159
00:27:32,660 --> 00:27:34,820
So you think you have balls?
Here I have bigger balls.
160
00:27:34,860 --> 00:27:36,780
Let's go, Cachorro!
161
00:27:48,660 --> 00:27:51,260
Another one!
Vagueta, come on!
162
00:27:59,060 --> 00:28:00,900
Let's kill this
son of a bitch!
163
00:28:00,940 --> 00:28:02,780
- Come on! Go around!
- Upstairs!
164
00:28:02,820 --> 00:28:05,140
- There he is!
- Okay, there he is. We have him!
165
00:28:05,140 --> 00:28:08,180
Come on!
Over there. Get him!
166
00:30:21,340 --> 00:30:25,140
THE WATCHMAN DESTROYS
VIOLENT GANG
167
00:30:25,180 --> 00:30:28,980
CRAZY MARTIAL ARTIST
THINKS HE IS A SUPERHERO
168
00:30:28,980 --> 00:30:31,700
THE WATCHMAN SIGNS HIS
EMAILS AS "MIRAGEMAN"
169
00:30:31,700 --> 00:30:33,540
Does he think he is
Robin Hood or what?
170
00:30:33,580 --> 00:30:36,820
The people need to be
rescued by the police,
171
00:30:36,860 --> 00:30:38,340
not by a superhero.
172
00:30:38,380 --> 00:30:42,220
A guy like this isn't contributing to
society in any way.
173
00:30:42,260 --> 00:30:44,460
He shouldn't do it. That's what we
have the justice system for.
174
00:30:44,500 --> 00:30:48,580
He must be crazy for comics
like Batman and Superman.
175
00:30:48,620 --> 00:30:50,180
He'll end up on
a reality show.
176
00:30:50,220 --> 00:30:53,460
He is a clown. He is going to
end up on a talk show.
177
00:30:53,500 --> 00:30:56,340
It's me.
It is my secret identity.
178
00:30:56,340 --> 00:30:59,420
It's good that Mirageman
is doing this.
179
00:30:59,460 --> 00:31:00,740
He is crazy.
180
00:31:00,780 --> 00:31:04,100
I can't believe
someone like that is out on the streets.
181
00:31:04,140 --> 00:31:06,340
He is free to do
whatever he wants.
182
00:31:06,380 --> 00:31:10,900
I want to send a message
directly to Mirageman.
183
00:31:10,900 --> 00:31:15,260
Mirageman, I am
a loyal fan of yours...
184
00:31:15,300 --> 00:31:18,420
and I want to be
your assistant,
185
00:31:18,460 --> 00:31:20,220
Iike your sidekick.
186
00:31:20,260 --> 00:31:23,900
I know how to defend myself really well.
I am a black belt.
187
00:31:23,940 --> 00:31:27,580
Since you haven't responded
to my email
188
00:31:27,620 --> 00:31:30,260
I decided to contact
you on TV,
189
00:31:30,260 --> 00:31:34,340
because I wanted to offer you my two
motorcycles that are ready to be used.
190
00:31:34,380 --> 00:31:36,740
So that's it.
Thank you.
191
00:33:14,540 --> 00:33:16,940
From Craby:
"Help me quit drinking."
192
00:33:16,980 --> 00:33:19,420
From Pseudo Robin:
"I'm designing my own suit."
193
00:33:19,460 --> 00:33:21,700
From Carol Valdivieso:
"Exclusive Interview."
194
00:33:21,740 --> 00:33:24,140
Mirageman, Before saying anything,
let me congratulate you.
195
00:33:24,180 --> 00:33:26,620
I would like to invite you to
an exclusive interview.
196
00:33:26,660 --> 00:33:29,180
It will be very private,
the camera crew, you and me.
197
00:33:29,220 --> 00:33:30,620
Kisses,
Carol V.
198
00:33:31,700 --> 00:33:33,340
"TALKING IS BEAUTIFUL"
With Carol Valdivieso
199
00:33:33,380 --> 00:33:34,860
Today's guest: MIRAGEMAN
200
00:33:34,900 --> 00:33:36,300
He doesn't throw spider webs.
201
00:33:36,340 --> 00:33:37,420
He doesn't fly.
202
00:33:37,460 --> 00:33:38,380
He doesn't have a cape.
203
00:33:38,420 --> 00:33:40,340
He doesn't even have
a Bat mobile.
204
00:33:40,340 --> 00:33:41,740
He takes the bus.
205
00:33:41,780 --> 00:33:45,100
Today's guest is
the man of the moment.
206
00:33:45,140 --> 00:33:47,540
Some people know him
as Watchman,
207
00:33:47,580 --> 00:33:50,940
and he calls
himself "Mirageman".
208
00:33:50,980 --> 00:33:53,060
- Good evening.
- Good evening.
209
00:33:53,100 --> 00:33:55,220
Thank you for accepting
this interview.
210
00:33:55,260 --> 00:33:58,300
People want to know who is
the man behind the mask?
211
00:33:58,340 --> 00:34:00,500
What is your motivation?
212
00:34:02,580 --> 00:34:06,220
I can't tell you
my biggest motivation, but...
213
00:34:06,260 --> 00:34:09,180
since the day
that I rescued you...
214
00:34:09,220 --> 00:34:12,940
and saw you on TV thanking me,
I knew what my life's mission was.
215
00:34:14,300 --> 00:34:15,780
You opened my eyes.
216
00:34:19,140 --> 00:34:23,380
Do you feel that people
take you seriously?
217
00:34:23,420 --> 00:34:25,940
The truth is that I don't care
about what people think.
218
00:34:25,980 --> 00:34:29,420
The public and the media
219
00:34:29,460 --> 00:34:32,300
say you are a clown,
220
00:34:32,340 --> 00:34:35,180
that you are doing things
that aren't important.
221
00:34:35,220 --> 00:34:37,180
They say you are
not helping
222
00:34:37,220 --> 00:34:40,340
stop crime in the city.
223
00:34:40,380 --> 00:34:44,020
What does that do to you?
Does that bother you?
224
00:34:44,020 --> 00:34:45,940
Or don't you care?
225
00:34:52,300 --> 00:34:55,380
CAROL VALDIVIESO:
"Famous because of Mirageman"
226
00:35:03,140 --> 00:35:05,700
"l don't want to be
a sex symbol"
227
00:35:13,260 --> 00:35:15,540
Channel 10 leads ratings
due to Mirageman.
228
00:35:15,540 --> 00:35:17,820
Carol Valdivieso has
the salary of a Hollywood star.
229
00:35:17,860 --> 00:35:21,460
Carol says: "l would do whatever
it takes to get high ratings."
230
00:35:22,900 --> 00:35:26,740
Juan Moli: "l work for police,
I have information for you."
231
00:35:29,180 --> 00:35:32,380
Mirageman, I have a mission
you cannot refuse.
232
00:35:32,420 --> 00:35:34,100
Investigations have confirmed
233
00:35:34,140 --> 00:35:36,500
that the children that have gone
missing in the last two months
234
00:35:36,540 --> 00:35:37,980
are victims of
the Paedophilia Network.
235
00:35:38,020 --> 00:35:40,660
I know where
the gang's leader hides
236
00:35:40,700 --> 00:35:43,580
and the place where they are probably
hiding the little girl.
237
00:35:43,620 --> 00:35:45,540
However
the Investigative Department
238
00:35:45,580 --> 00:35:48,380
lacks sufficient proof
to enter.
239
00:35:48,420 --> 00:35:52,860
Mirageman, you are the only one able
to stop this atrocious abuse.
240
00:35:52,900 --> 00:35:55,700
I admire your initiative and
everything you have done.
241
00:35:55,700 --> 00:35:58,420
And I know you want to
be an even bigger hero.
242
00:35:58,460 --> 00:36:00,820
If you'd like
more information,
243
00:36:00,860 --> 00:36:03,900
I will leave a folder
in the alley behind the building.
244
00:36:03,940 --> 00:36:07,420
The material will be in
a garbage can in a blue bag.
245
00:36:07,460 --> 00:36:10,340
You have 48 hours
to retrieve it.
246
00:36:10,380 --> 00:36:13,900
Good luck and congratulations.
Juan Moli.
247
00:37:23,380 --> 00:37:24,740
First floor
248
00:37:27,940 --> 00:37:29,220
Armed guard
249
00:37:29,260 --> 00:37:30,380
Second floor
250
00:37:34,100 --> 00:37:37,460
Armed guards
251
00:37:39,700 --> 00:37:42,900
Little girl
252
00:38:04,980 --> 00:38:07,860
Mission 28:
Mirageman versus
253
00:38:07,860 --> 00:38:10,180
The Paedophilia Network
254
00:40:07,220 --> 00:40:08,700
Get up, asshole.
255
00:40:09,660 --> 00:40:11,780
Asshole.
256
00:40:11,820 --> 00:40:12,980
Take this.
257
00:40:58,300 --> 00:41:00,060
Take him to the river!
258
00:41:39,140 --> 00:41:41,100
Disappear, Mirageman.
259
00:42:12,660 --> 00:42:17,220
MIRAGEMAN LEFT
THE STREETS?
260
00:42:19,300 --> 00:42:22,180
NATIONAL SUPERHERO
SURRENDERS?
261
00:42:26,100 --> 00:42:28,460
CONFIRMED:
THE PEDOPHILIA NETWORK
262
00:42:28,500 --> 00:42:30,340
KIDNAPPED MISSING GIRL
263
00:42:32,780 --> 00:42:34,780
Two weeks have
gone by already
264
00:42:34,820 --> 00:42:38,220
and Mirageman has
not made any appearances.
265
00:42:38,260 --> 00:42:41,260
We assume that the negativity
towards him from the public and media
266
00:42:41,300 --> 00:42:42,780
regarding his
mediocre performance
267
00:42:42,820 --> 00:42:45,540
finally made him give up
his hero act...
268
00:43:05,260 --> 00:43:07,740
What happened is very sad.
269
00:43:07,780 --> 00:43:11,660
We saw great improvements
with your brother.
270
00:43:11,700 --> 00:43:14,500
One day he was about to
leave his room.
271
00:43:14,540 --> 00:43:16,700
The nurse went
to get him.
272
00:43:18,300 --> 00:43:20,780
But he had
changed his mind.
273
00:43:20,820 --> 00:43:25,220
When the superhero
stopped appearing in the news,
274
00:43:25,260 --> 00:43:27,620
he got worse.
275
00:43:28,740 --> 00:43:30,540
And that is how he is now.
276
00:43:30,580 --> 00:43:32,340
He doesn't want to
leave his room.
277
00:43:32,380 --> 00:43:34,060
He doesn't let
anyone in.
278
00:44:02,420 --> 00:44:06,580
Don't touch me, you dirty faggot!
You have no idea who I am.
279
00:44:06,580 --> 00:44:09,180
Get out of my way and
let me get back in there.
280
00:44:11,700 --> 00:44:14,140
Ahhhh!
281
00:44:14,180 --> 00:44:16,460
You do karate,
pretty girl?
282
00:44:18,100 --> 00:44:20,860
Hit me right now!
283
00:44:22,940 --> 00:44:25,740
Let's fight.
284
00:44:25,780 --> 00:44:28,260
Hit me right here.
285
00:44:28,300 --> 00:44:30,940
Why do you stand like that,
you faggot? Are you a ballet dancer?
286
00:44:30,980 --> 00:44:33,780
Hit me, man!
Hit me here!
287
00:44:35,060 --> 00:44:38,100
What do they pay you for,
pretty girl?
288
00:44:38,140 --> 00:44:40,220
Come on, hit me!
289
00:44:41,660 --> 00:44:45,220
You don't have enough money for
the gym? Here is some money!
290
00:44:46,900 --> 00:44:51,300
You need it for protein shakes so
you can grow more muscle in your brain!
291
00:44:52,660 --> 00:44:56,940
There is more money so
you can hit me, you loser!
292
00:44:57,900 --> 00:44:59,980
Are you getting pissed off?
293
00:45:02,140 --> 00:45:04,060
Fuck you.
294
00:45:24,860 --> 00:45:27,540
There's a new superhero
causing news,
295
00:45:27,540 --> 00:45:29,620
not because of his actions
so much as his fans.
296
00:45:29,660 --> 00:45:33,500
I can't say my name, but people
know me as Pseudo-Robin.
297
00:45:33,540 --> 00:45:35,020
Because of Mirageman's absence,
298
00:45:35,060 --> 00:45:38,940
a citizen named Pseudo-Robin
has decided to take his place.
299
00:45:38,980 --> 00:45:41,300
This morning,
this masked man
300
00:45:41,340 --> 00:45:43,820
was captured
by a passerby's video camera.
301
00:45:43,860 --> 00:45:46,940
When two criminals
attempted to steal a car stereo,
302
00:45:46,980 --> 00:45:49,020
Pseudo-Robin
was on the case.
303
00:45:49,060 --> 00:45:53,100
I was on my way home and
ran into two men
304
00:45:53,140 --> 00:45:55,220
breaking
into someone's car...
305
00:45:55,260 --> 00:45:57,740
trying to steal
the car stereo. This one.
306
00:45:57,780 --> 00:46:00,460
I didn't win the fight,
307
00:46:00,500 --> 00:46:03,180
but I was able to recover
the stereo.
308
00:46:03,220 --> 00:46:05,940
As you can see,
I am all dirty,
309
00:46:05,940 --> 00:46:08,820
have bruises on my arm...
310
00:46:08,820 --> 00:46:10,860
but I feel pretty good.
311
00:46:10,900 --> 00:46:14,340
I always wanted to be a superhero,
since I was a little boy.
312
00:46:14,380 --> 00:46:18,300
Now I was motivated
after seeing Mirageman.
313
00:46:18,340 --> 00:46:21,580
We need Mirageman.
I want to say
314
00:46:21,620 --> 00:46:26,300
that I do what I can
to help the people,
315
00:46:26,340 --> 00:46:28,660
but I can't do it alone.
316
00:46:28,660 --> 00:46:31,380
I want to remind him:
317
00:46:31,420 --> 00:46:33,940
I have two motorcycles...
318
00:46:33,980 --> 00:46:36,260
so he should get motivated
319
00:46:36,300 --> 00:46:39,740
and call me.
We'll go on new adventures together.
320
00:46:39,780 --> 00:46:41,820
When we told him that
his performance,
321
00:46:41,860 --> 00:46:43,380
as well as that of
Mirageman,
322
00:46:43,420 --> 00:46:46,140
doesn't contribute anything,
he replied:
323
00:46:46,180 --> 00:46:48,180
What do you mean by that?
324
00:46:48,220 --> 00:46:50,980
Didn't you see me working
325
00:46:51,020 --> 00:46:54,580
to save that
person's stereo?
326
00:46:54,620 --> 00:46:58,260
How can you talk like that
327
00:46:58,300 --> 00:47:02,220
about people that are
trying to help?
328
00:47:02,260 --> 00:47:04,380
Excuse me....
329
00:47:04,420 --> 00:47:06,060
Give me that microphone!
330
00:47:06,100 --> 00:47:08,460
I want to send a message to
all the gangsters,
331
00:47:08,500 --> 00:47:10,100
all the muggers
that are around.
332
00:47:10,140 --> 00:47:12,980
I want you to know that if
Mirageman is not here,
333
00:47:13,020 --> 00:47:15,260
then I am here,
so be careful!
334
00:47:28,780 --> 00:47:31,540
The kidnapping of our reporter
Carol Valdivieso
335
00:47:31,580 --> 00:47:33,140
has shaken our TV station.
336
00:47:33,180 --> 00:47:37,580
In the next video, Mirageman is
being challenged to rescue her.
337
00:47:37,620 --> 00:47:40,940
Mirageman, this message
is for you.
338
00:47:40,980 --> 00:47:44,220
We have someone of interest
to you in our captivity.
339
00:47:45,460 --> 00:47:49,140
You have 10 hours
to rescue her.
340
00:47:49,180 --> 00:47:51,180
Read your email.
341
00:47:55,060 --> 00:47:58,540
You have until tomorrow night
to come get her.
342
00:47:58,580 --> 00:48:00,980
If you don't show up,
she dies.
343
00:48:00,980 --> 00:48:03,740
If I see a single cop,
she dies.
344
00:48:03,780 --> 00:48:06,300
I won't be a coward
waiting for you with guns.
345
00:48:06,340 --> 00:48:10,540
I will treat you like you deserve,
so you will grieve over the defeat.
346
00:48:30,660 --> 00:48:32,460
Mission 29:
MIRAGEMAN and PSEUDO-ROBIN
347
00:48:32,500 --> 00:48:34,340
to the rescue of
Carol Valdivieso
348
00:49:05,940 --> 00:49:08,980
Mirageman, I have
something to confess.
349
00:49:09,020 --> 00:49:10,700
I am not a black belt...
350
00:49:10,740 --> 00:49:12,420
but I can do this.
351
00:49:15,380 --> 00:49:17,260
Let me have them.
352
00:56:17,940 --> 00:56:19,700
Thanks.
353
00:56:19,740 --> 00:56:21,020
Shh.
354
00:56:45,140 --> 00:56:47,540
Do you want
to come in?
355
00:56:52,260 --> 00:56:55,420
Come in.
Come in, please.
356
00:56:58,220 --> 00:57:00,660
Sorry about the mess,
but...
357
00:57:00,700 --> 00:57:03,340
it has been
a difficult day.
358
00:57:03,380 --> 00:57:06,540
Come in, please.
There is nobody else here.
359
00:57:06,580 --> 00:57:08,540
Come in.
360
00:57:10,260 --> 00:57:12,340
Do you want anything?
361
00:57:13,700 --> 00:57:15,900
Sit down, please.
362
00:57:18,980 --> 00:57:22,740
I am going to find
alcohol and cotton.
363
00:57:22,740 --> 00:57:24,940
Make yourself at home.
364
00:59:49,940 --> 00:59:52,980
Let me see you,
just me.
365
00:59:53,020 --> 00:59:55,100
The camera can't see you.
Let me see you.
366
01:00:48,020 --> 01:00:51,020
And tomorrow, everyone will get
what they were waiting for:
367
01:00:51,060 --> 01:00:54,660
Mirageman has returned and
was captured
368
01:00:54,700 --> 01:00:56,740
by our channel cameras.
369
01:00:56,780 --> 01:00:59,380
Don't miss tomorrow,
370
01:00:59,420 --> 01:01:01,700
the television
phenomenon of the year.
371
01:01:01,740 --> 01:01:05,140
Mirageman captured by
the cameras of Channel 10,
372
01:01:05,180 --> 01:01:08,300
the most amazing reality
show ever made.
373
01:01:08,340 --> 01:01:11,620
We hired the best fighters
money could buy,
374
01:01:11,660 --> 01:01:13,780
and you will see them
confronting Mirageman
375
01:01:13,820 --> 01:01:15,340
in real fights.
376
01:01:15,380 --> 01:01:18,260
Yes, ladies and gentlemen,
real fights!
377
01:01:18,300 --> 01:01:20,140
And also
an exclusive:
378
01:01:20,180 --> 01:01:22,780
Carol Valdivieso and
Mirageman's romance
379
01:01:22,820 --> 01:01:24,540
and betrayal.
380
01:01:24,580 --> 01:01:26,900
If you want to know who
Mirageman is, tomorrow,
381
01:01:26,900 --> 01:01:29,380
10:00 pm, on channel 10.
382
01:02:09,980 --> 01:02:11,060
...and younger brother raped...
383
01:03:01,580 --> 01:03:05,300
This would be the second time
I saved your life, Maco Gutierrez,
384
01:03:05,340 --> 01:03:08,020
or do you prefer
I call you Mirageman?
385
01:03:08,060 --> 01:03:12,460
Calm down, man.
I am here to help you.
386
01:03:12,500 --> 01:03:14,620
My name is Moli,
387
01:03:14,660 --> 01:03:15,940
Juan Moli.
388
01:03:17,020 --> 01:03:20,300
And don't worry,
nobody knows about you.
389
01:03:20,340 --> 01:03:23,260
I took charge of manipulating
information so you are not uncovered.
390
01:03:23,300 --> 01:03:27,260
I want you to know something,
man: I believe in you.
391
01:03:27,300 --> 01:03:30,740
I believe in
what you do.
392
01:03:30,780 --> 01:03:32,980
If you accept working
with me,
393
01:03:33,020 --> 01:03:36,460
I will make sure that your
identity is never revealed.
394
01:03:36,500 --> 01:03:38,620
I will give you access
to key information.
395
01:03:38,660 --> 01:03:41,860
I will be your...
your guardian angel.
396
01:03:43,860 --> 01:03:46,020
I know how you feel, Maco,
397
01:03:46,060 --> 01:03:49,380
with the media
mocking you...
398
01:03:49,420 --> 01:03:52,300
but that's always a possibility,
isn't it?
399
01:03:52,340 --> 01:03:56,780
Or did you think that television
was going to take you seriously?
400
01:03:56,820 --> 01:04:01,540
Maco, you are the bravest man
I have met.
401
01:04:01,580 --> 01:04:05,340
I admire you and believe that
you should not give up.
402
01:04:05,380 --> 01:04:08,220
For the first time, I saw
people overcome fear and have hope.
403
01:04:08,260 --> 01:04:11,100
Don't abandon them!
404
01:04:11,140 --> 01:04:13,540
Don't let fear take over
their lives again!
405
01:04:13,580 --> 01:04:16,140
Prove to everyone
that you are real.
406
01:04:16,180 --> 01:04:19,900
I made a lot of progress on
the Paedophilia Case.
407
01:04:19,940 --> 01:04:24,180
I think we have the opportunity
to destroy them right now.
408
01:04:25,740 --> 01:04:28,020
Mirageman...
409
01:04:28,020 --> 01:04:30,060
we can save a child.
410
01:04:34,460 --> 01:04:37,420
Don't give up the fight.
411
01:04:37,460 --> 01:04:38,940
Don't give it up.
412
01:07:14,460 --> 01:07:17,100
MISSION 30: Mirageman versus
The Paedophilia Network
413
01:07:17,140 --> 01:07:19,500
Attempt #2
414
01:14:41,140 --> 01:14:42,980
Run!
415
01:15:44,420 --> 01:15:46,300
Good evening.
416
01:15:46,340 --> 01:15:49,860
We open our
news broadcast today
417
01:15:49,900 --> 01:15:52,780
with emotional news.
418
01:15:52,820 --> 01:15:55,780
Mirageman,
our national hero,
419
01:15:55,820 --> 01:15:59,700
gave his life while rescuing
a six-year-old girl.
420
01:15:59,740 --> 01:16:03,180
Carol Valdivieso, who followed him
from the very beginning,
421
01:16:03,220 --> 01:16:05,580
will tell us the story.
422
01:16:05,620 --> 01:16:07,780
Today, early in the morning
at this very place,
423
01:16:07,820 --> 01:16:10,980
Mirageman, after destroying
the Paedophilia Network gang,
424
01:16:11,020 --> 01:16:12,260
was assassinated.
425
01:16:12,300 --> 01:16:14,380
However, his body has
not yet been found,
426
01:16:14,420 --> 01:16:16,580
and could be at the bottom
of this pond.
427
01:16:16,620 --> 01:16:18,900
He never asked for
anyone's recognition,
428
01:16:18,940 --> 01:16:21,100
always giving help without
getting anything in exchange.
429
01:16:21,140 --> 01:16:24,460
He even gave his life
to carry out justice.
430
01:16:24,500 --> 01:16:26,860
This man went from being
the national joke
431
01:16:26,900 --> 01:16:29,820
to vindicating himself by
carrying out the most heroic act
432
01:16:29,860 --> 01:16:31,940
of the last decade
in our nation.
433
01:16:31,980 --> 01:16:36,300
In the interview I asked him why
he decided to be a superhero.
434
01:16:36,340 --> 01:16:40,540
He told me that
I opened his eyes.
435
01:16:45,300 --> 01:16:48,620
I want to take this moment
to ask for forgiveness
436
01:16:48,660 --> 01:16:50,540
publicly
437
01:16:50,580 --> 01:16:53,540
for getting involved
in that show.
438
01:16:53,580 --> 01:16:57,140
I did it because it was
part of my job...
439
01:16:57,180 --> 01:17:01,140
and because I thought it
was the right thing to do.
440
01:17:01,180 --> 01:17:04,220
Maybe it is too late now.
441
01:17:04,260 --> 01:17:06,860
I tried...
442
01:17:06,900 --> 01:17:11,020
I tried to find you, Mirageman.
And wherever you are...
443
01:17:11,060 --> 01:17:13,900
perhaps you didn't get to read
the email I sent you
444
01:17:13,940 --> 01:17:16,340
where I asked
for forgiveness
445
01:17:16,340 --> 01:17:19,900
for dishonouring your image,
446
01:17:19,940 --> 01:17:22,340
and where I thanked you
for allowing me
447
01:17:22,380 --> 01:17:25,300
to be the only witness of
your eyes.
448
01:17:25,340 --> 01:17:29,820
I swear to keep
the secret.
449
01:17:29,860 --> 01:17:34,100
And believe me,
you were very noble...
450
01:17:34,100 --> 01:17:36,060
in your fight...
451
01:17:36,100 --> 01:17:38,420
for justice.
452
01:17:40,380 --> 01:17:42,860
Carol V.
fired from Channel 10
453
01:17:42,900 --> 01:17:45,260
Mirageman dead or alive?
454
01:17:45,300 --> 01:17:48,660
Mirageman was real.
455
01:17:48,700 --> 01:17:51,740
Carol Valdivieso
persecuted by Mirageman fans.
456
01:17:51,780 --> 01:17:53,660
Mirageman dead
457
01:17:53,700 --> 01:17:58,460
after the most
heroic act of the century
458
01:17:58,500 --> 01:18:01,300
Fans walk for Mirageman
459
01:18:01,340 --> 01:18:05,820
and they don't believe
he is dead.
460
01:18:08,020 --> 01:18:12,140
Mirageman, dude...
461
01:18:12,180 --> 01:18:15,340
I want to ask for
the motorcycle back.
462
01:18:15,380 --> 01:18:18,780
Some people are
asking me to give it back.
463
01:18:18,820 --> 01:18:22,740
You know what happened
is now in the past, so...
464
01:18:22,780 --> 01:18:25,620
I need it, man,
I have to give it back.
465
01:18:25,620 --> 01:18:28,940
That's it.
Call me, dude.
33483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.