All language subtitles for MIRAGE MAN ULTRA HD VO SUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,660 --> 00:01:01,460 Family devastated during street assault 2 00:01:01,500 --> 00:01:03,180 Parents killed, 3 00:01:03,220 --> 00:01:07,100 younger son raped and oldest son brutally beaten by assaulters. 4 00:03:30,100 --> 00:03:31,500 That's how I like it. 5 00:03:31,540 --> 00:03:33,740 I need you to... 6 00:03:40,140 --> 00:03:41,420 No! 7 00:05:04,660 --> 00:05:06,540 What happened, man? 8 00:05:07,900 --> 00:05:09,460 Do you want me to leave? 9 00:05:09,500 --> 00:05:13,020 No! You stay here and smoke the whole thing. 10 00:05:15,940 --> 00:05:18,940 Where were you, dog? 11 00:05:18,980 --> 00:05:21,700 Training? 12 00:05:21,740 --> 00:05:24,620 What? Karate? 13 00:05:26,620 --> 00:05:29,220 What good is that shit for you? 14 00:05:31,060 --> 00:05:34,020 Do you want to win a championship? 15 00:05:34,060 --> 00:05:36,700 Or you think that you're Van Damme? 16 00:05:36,740 --> 00:05:38,420 I know what you want. 17 00:05:38,460 --> 00:05:40,380 You want to be ready 18 00:05:40,420 --> 00:05:42,860 so when a client that knows kung fu comes 19 00:05:42,900 --> 00:05:46,500 Maco Gutierrez, our bodyguard, 20 00:05:46,540 --> 00:05:50,380 will show all of his skills. 21 00:05:50,420 --> 00:05:52,380 No, dog, just show a "gun" 22 00:05:52,420 --> 00:05:54,300 and you will scare the shit out of them. 23 00:05:54,340 --> 00:05:58,540 You just need to be a gorilla... that's all. 24 00:05:58,580 --> 00:06:00,940 So... 25 00:06:00,980 --> 00:06:04,700 when you are at the gym, you look at the clock 26 00:06:04,740 --> 00:06:07,980 and if you have three flying-kicks left to do, 27 00:06:08,020 --> 00:06:11,700 you leave them for tomorrow and get your ass in here. 28 00:06:19,100 --> 00:06:21,820 There is vomit all over the bathroom that needs to be cleaned. 29 00:08:34,300 --> 00:08:35,700 Open it. 30 00:08:54,940 --> 00:08:57,780 I doubt any changes will occur if it keeps going this way. 31 00:08:57,820 --> 00:09:00,180 Your brother has been in his room for three years. 32 00:09:00,220 --> 00:09:01,620 He does not come out. 33 00:09:01,660 --> 00:09:05,140 The only people he lets in are Nurse Juanita, you and me. 34 00:09:05,180 --> 00:09:06,500 I gave it a lot of thought, Maco. 35 00:09:06,540 --> 00:09:09,620 I'm afraid the only alternative left 36 00:09:09,660 --> 00:09:12,980 is giving him that medication I told you about. 37 00:09:18,740 --> 00:09:20,140 In tonight's police report, 38 00:09:20,180 --> 00:09:22,500 there is a new case of a missing girl. 39 00:09:22,540 --> 00:09:24,740 There are now three missing children so far this month. 40 00:09:24,780 --> 00:09:26,980 And the possibility of those cases 41 00:09:27,020 --> 00:09:28,900 being related to The Paedophilia Network 42 00:09:28,940 --> 00:09:31,820 has frightened their parents. Let's hear from the girl's father. 43 00:09:31,900 --> 00:09:35,380 Well, it has been three days since we heard anything about her. 44 00:09:35,420 --> 00:09:37,620 A neighbour saw her get into a car 45 00:09:37,660 --> 00:09:39,780 but nobody knows anything else. 46 00:09:39,820 --> 00:09:42,740 She is my only daughter. If someone knows anything, please... 47 00:09:42,780 --> 00:09:44,340 Along the same lines, 48 00:09:44,380 --> 00:09:48,060 an incident similar to a Hollywood movie: 49 00:09:48,100 --> 00:09:51,300 a brutal gun-robbery was hindered 50 00:09:51,340 --> 00:09:53,940 by a strange masked man. 51 00:09:53,980 --> 00:09:56,660 One of the victims, our newscaster Carol Valdivieso, 52 00:09:56,700 --> 00:09:59,780 will talk about this story. 53 00:09:59,820 --> 00:10:01,580 This is not an Iron Man. 54 00:10:01,620 --> 00:10:03,500 He doesn't climb walls like a spider, 55 00:10:03,540 --> 00:10:05,580 he is not a millionaire that has a Bat mobile, 56 00:10:05,620 --> 00:10:07,020 nor can he fly. 57 00:10:07,060 --> 00:10:10,540 He is a human being like you and me, 58 00:10:10,580 --> 00:10:13,020 a man with guts, willpower. 59 00:10:13,060 --> 00:10:16,940 When he saw us in danger, he risked his own life to save us. 60 00:10:16,980 --> 00:10:19,220 Yesterday at this very place, 61 00:10:19,260 --> 00:10:20,700 while having dinner with some friends, 62 00:10:20,740 --> 00:10:24,020 three men wearing masks brutally broke into the house, 63 00:10:24,020 --> 00:10:26,500 hitting and tying all of us up, 64 00:10:26,540 --> 00:10:28,660 with the intention of stealing valuable items. 65 00:10:28,660 --> 00:10:30,860 But their attempt was thwarted when... 66 00:10:30,900 --> 00:10:32,780 he arrived as a shadow, as a silhouette. 67 00:10:32,820 --> 00:10:35,660 He appeared and disappeared as a mirage. 68 00:10:35,700 --> 00:10:38,260 With his own hands, he took down three guys 69 00:10:38,300 --> 00:10:40,620 whose gunfire was useless compared to his strength. 70 00:10:40,660 --> 00:10:44,380 Once he was done with them, he left without a trace. 71 00:10:44,420 --> 00:10:46,380 Hero, where are you? 72 00:10:46,460 --> 00:10:49,100 How can I personally thank you? 73 00:10:49,140 --> 00:10:52,540 People like you give hope to society, 74 00:10:52,580 --> 00:10:55,420 and it makes us proud to know that there is one man 75 00:10:55,460 --> 00:10:57,740 with real guts. 76 00:10:57,780 --> 00:11:00,260 From the scene of the event, this is Carol V. 77 00:11:18,580 --> 00:11:20,660 Yes? 78 00:11:20,700 --> 00:11:24,220 Maco, look! 79 00:11:28,940 --> 00:11:31,460 It all happened yesterday. 80 00:11:31,500 --> 00:11:35,460 He was watching the hallway TV from his bedroom. 81 00:11:36,420 --> 00:11:38,660 When the news came out about the hero 82 00:11:38,700 --> 00:11:40,620 that saved the newscaster... 83 00:11:40,660 --> 00:11:42,580 he started screaming like crazy. 84 00:11:42,580 --> 00:11:46,580 He then asked for a TV in his room. 85 00:11:46,580 --> 00:11:49,420 We tried taking advantage of the opportunity 86 00:11:49,460 --> 00:11:52,180 to see if he would leave his room. 87 00:11:52,180 --> 00:11:55,420 But it didn't work. We couldn't convince him to leave. 88 00:11:55,460 --> 00:11:57,620 And then today he was like this. 89 00:12:03,580 --> 00:12:05,260 Incredible. 90 00:12:42,940 --> 00:12:47,300 NECESSARY ITEMS: mask, gloves, belt, flexible pants, light slippers. 91 00:14:53,420 --> 00:14:55,020 Let her go! 92 00:14:58,500 --> 00:15:01,300 He arrived as a shadow, as a silhouette. 93 00:15:01,340 --> 00:15:04,340 He appeared and disappeared as a mirage. 94 00:15:17,940 --> 00:15:21,260 NAMES: Silhouette-Man, Man-Silhouette 95 00:15:21,340 --> 00:15:24,740 The Shadow, Dr. Mirage, The Man Mirage 96 00:15:27,900 --> 00:15:30,420 If you have any problem, I will solve it. 97 00:15:30,460 --> 00:15:33,060 Write me: elvigilante@zami.com" 98 00:16:34,300 --> 00:16:36,500 Help! 99 00:16:46,740 --> 00:16:48,220 Help. 100 00:18:24,020 --> 00:18:25,620 Who is this? 101 00:18:25,660 --> 00:18:27,820 Someone who couldn't afford a real superhero outfit? 102 00:18:27,860 --> 00:18:30,900 What are you, a fucked-up Spiderman wannabe? 103 00:18:30,940 --> 00:18:33,260 - Who is this freak? - Come on, guys, let's get him. 104 00:18:33,300 --> 00:18:34,980 - Break his head! - You are fucked! 105 00:18:35,020 --> 00:18:37,380 I'm gonna break you in two! 106 00:18:43,700 --> 00:18:46,060 It's okay, guys, I got him. This one is mine! 107 00:18:46,100 --> 00:18:48,220 - Come on! - What the fuck, man? Hit him. 108 00:18:48,260 --> 00:18:50,660 - Hold on, I got it. - What are you doing, man? 109 00:18:50,700 --> 00:18:52,140 Come on! 110 00:19:10,060 --> 00:19:12,900 - Let me kick his ass! - Hooo! 111 00:19:22,940 --> 00:19:24,780 Cut his belly. 112 00:19:33,180 --> 00:19:36,500 We'll see who's tougher. We will fight like men. 113 00:19:50,780 --> 00:19:52,660 Get up, freak! 114 00:21:02,900 --> 00:21:06,900 Excessive use of steroids? Protein overdose? 115 00:21:06,940 --> 00:21:10,860 A masked man upheld justice again in the streets of Santiago, 116 00:21:10,900 --> 00:21:12,780 and apparently it is the same man 117 00:21:12,820 --> 00:21:15,060 that saved our newscaster Carol Valdivieso. 118 00:21:15,100 --> 00:21:17,860 This morning, 119 00:21:17,900 --> 00:21:20,620 the ordinary superhero has done it again. 120 00:21:20,660 --> 00:21:23,500 Based on witness accounts, this could be the same man 121 00:21:23,540 --> 00:21:27,060 that fought the three armed criminals a few days ago. 122 00:21:27,060 --> 00:21:28,940 Let's review the images. 123 00:21:28,980 --> 00:21:32,660 Witnesses say that the individual's height is more than 6'3", 124 00:21:32,700 --> 00:21:35,100 and he was wearing a ridiculous outfit that was somewhat feminine. 125 00:21:35,140 --> 00:21:38,260 The vigilante took down four robbers at the same time without a problem. 126 00:21:38,260 --> 00:21:42,420 We found this piece of paper at the scene with a message. 127 00:21:42,460 --> 00:21:43,540 It says: 128 00:21:43,580 --> 00:21:45,940 "If you have any problem, I will solve it. 129 00:21:45,940 --> 00:21:48,980 Write me: elvigilante@zami.com". 130 00:21:49,020 --> 00:21:51,700 So now you know, if you need a superhero at home, 131 00:21:51,740 --> 00:21:54,500 don't think twice and contact him: 132 00:21:54,540 --> 00:21:56,780 elvigilante@zami.com. 133 00:21:56,820 --> 00:21:59,020 This is all for now. For more on this story 134 00:21:59,060 --> 00:22:01,140 and other news, we'll go back to the studio. 135 00:22:01,180 --> 00:22:04,100 From downtown Santiago, this is Carol V. 136 00:22:04,140 --> 00:22:06,940 Mr. Justice, if you are going to continue on this task, 137 00:22:06,980 --> 00:22:10,860 you should at least wear an outfit that doesn't make criminals laugh. 138 00:23:24,740 --> 00:23:27,340 Look, Maco. 139 00:23:27,380 --> 00:23:30,540 He is real. I saw it on TV. 140 00:24:57,700 --> 00:25:00,980 From Alfredo: "You are a clown!" 141 00:25:00,980 --> 00:25:03,580 From Cardemil: "Let’s go for a drink." 142 00:25:03,620 --> 00:25:06,420 From Pseudo Robin: "l want to be your sidekick." 143 00:25:06,460 --> 00:25:08,460 Mr. Watchman, I am a loyal fan. 144 00:25:09,460 --> 00:25:11,540 I am interested in helping you. 145 00:25:11,580 --> 00:25:15,580 Accept me as your sidekick, like Robin to Batman. 146 00:25:17,100 --> 00:25:20,500 From Flora: "l need help!" 147 00:25:20,540 --> 00:25:21,780 Mr. Watchman, My 10-year-old son 148 00:25:21,780 --> 00:25:23,500 has been beat up by a gang of rappers. 149 00:25:23,540 --> 00:25:25,580 Please stop this abuse. Come and give those gangsters a lesson. 150 00:25:27,820 --> 00:25:31,780 Mrs. Flora, I'll be there tomorrow. At your service, 151 00:25:31,820 --> 00:25:33,300 MIRAGEMAN. 152 00:25:36,580 --> 00:25:41,380 Mission 01 : Mirageman versus The Gang of Bilbao 153 00:26:59,620 --> 00:27:00,980 What the... 154 00:27:01,020 --> 00:27:04,060 That's Mirageman! He is here! 155 00:27:14,660 --> 00:27:17,300 Hey guys! There's Mirageman! 156 00:27:17,340 --> 00:27:20,420 Come down, asshole! You don't have enough balls? 157 00:27:26,460 --> 00:27:29,860 Did you get the email that we sent you? That was all a lie. 158 00:27:29,900 --> 00:27:32,620 We were checking to see if you had the balls to come here. 159 00:27:32,660 --> 00:27:34,820 So you think you have balls? Here I have bigger balls. 160 00:27:34,860 --> 00:27:36,780 Let's go, Cachorro! 161 00:27:48,660 --> 00:27:51,260 Another one! Vagueta, come on! 162 00:27:59,060 --> 00:28:00,900 Let's kill this son of a bitch! 163 00:28:00,940 --> 00:28:02,780 - Come on! Go around! - Upstairs! 164 00:28:02,820 --> 00:28:05,140 - There he is! - Okay, there he is. We have him! 165 00:28:05,140 --> 00:28:08,180 Come on! Over there. Get him! 166 00:30:21,340 --> 00:30:25,140 THE WATCHMAN DESTROYS VIOLENT GANG 167 00:30:25,180 --> 00:30:28,980 CRAZY MARTIAL ARTIST THINKS HE IS A SUPERHERO 168 00:30:28,980 --> 00:30:31,700 THE WATCHMAN SIGNS HIS EMAILS AS "MIRAGEMAN" 169 00:30:31,700 --> 00:30:33,540 Does he think he is Robin Hood or what? 170 00:30:33,580 --> 00:30:36,820 The people need to be rescued by the police, 171 00:30:36,860 --> 00:30:38,340 not by a superhero. 172 00:30:38,380 --> 00:30:42,220 A guy like this isn't contributing to society in any way. 173 00:30:42,260 --> 00:30:44,460 He shouldn't do it. That's what we have the justice system for. 174 00:30:44,500 --> 00:30:48,580 He must be crazy for comics like Batman and Superman. 175 00:30:48,620 --> 00:30:50,180 He'll end up on a reality show. 176 00:30:50,220 --> 00:30:53,460 He is a clown. He is going to end up on a talk show. 177 00:30:53,500 --> 00:30:56,340 It's me. It is my secret identity. 178 00:30:56,340 --> 00:30:59,420 It's good that Mirageman is doing this. 179 00:30:59,460 --> 00:31:00,740 He is crazy. 180 00:31:00,780 --> 00:31:04,100 I can't believe someone like that is out on the streets. 181 00:31:04,140 --> 00:31:06,340 He is free to do whatever he wants. 182 00:31:06,380 --> 00:31:10,900 I want to send a message directly to Mirageman. 183 00:31:10,900 --> 00:31:15,260 Mirageman, I am a loyal fan of yours... 184 00:31:15,300 --> 00:31:18,420 and I want to be your assistant, 185 00:31:18,460 --> 00:31:20,220 Iike your sidekick. 186 00:31:20,260 --> 00:31:23,900 I know how to defend myself really well. I am a black belt. 187 00:31:23,940 --> 00:31:27,580 Since you haven't responded to my email 188 00:31:27,620 --> 00:31:30,260 I decided to contact you on TV, 189 00:31:30,260 --> 00:31:34,340 because I wanted to offer you my two motorcycles that are ready to be used. 190 00:31:34,380 --> 00:31:36,740 So that's it. Thank you. 191 00:33:14,540 --> 00:33:16,940 From Craby: "Help me quit drinking." 192 00:33:16,980 --> 00:33:19,420 From Pseudo Robin: "I'm designing my own suit." 193 00:33:19,460 --> 00:33:21,700 From Carol Valdivieso: "Exclusive Interview." 194 00:33:21,740 --> 00:33:24,140 Mirageman, Before saying anything, let me congratulate you. 195 00:33:24,180 --> 00:33:26,620 I would like to invite you to an exclusive interview. 196 00:33:26,660 --> 00:33:29,180 It will be very private, the camera crew, you and me. 197 00:33:29,220 --> 00:33:30,620 Kisses, Carol V. 198 00:33:31,700 --> 00:33:33,340 "TALKING IS BEAUTIFUL" With Carol Valdivieso 199 00:33:33,380 --> 00:33:34,860 Today's guest: MIRAGEMAN 200 00:33:34,900 --> 00:33:36,300 He doesn't throw spider webs. 201 00:33:36,340 --> 00:33:37,420 He doesn't fly. 202 00:33:37,460 --> 00:33:38,380 He doesn't have a cape. 203 00:33:38,420 --> 00:33:40,340 He doesn't even have a Bat mobile. 204 00:33:40,340 --> 00:33:41,740 He takes the bus. 205 00:33:41,780 --> 00:33:45,100 Today's guest is the man of the moment. 206 00:33:45,140 --> 00:33:47,540 Some people know him as Watchman, 207 00:33:47,580 --> 00:33:50,940 and he calls himself "Mirageman". 208 00:33:50,980 --> 00:33:53,060 - Good evening. - Good evening. 209 00:33:53,100 --> 00:33:55,220 Thank you for accepting this interview. 210 00:33:55,260 --> 00:33:58,300 People want to know who is the man behind the mask? 211 00:33:58,340 --> 00:34:00,500 What is your motivation? 212 00:34:02,580 --> 00:34:06,220 I can't tell you my biggest motivation, but... 213 00:34:06,260 --> 00:34:09,180 since the day that I rescued you... 214 00:34:09,220 --> 00:34:12,940 and saw you on TV thanking me, I knew what my life's mission was. 215 00:34:14,300 --> 00:34:15,780 You opened my eyes. 216 00:34:19,140 --> 00:34:23,380 Do you feel that people take you seriously? 217 00:34:23,420 --> 00:34:25,940 The truth is that I don't care about what people think. 218 00:34:25,980 --> 00:34:29,420 The public and the media 219 00:34:29,460 --> 00:34:32,300 say you are a clown, 220 00:34:32,340 --> 00:34:35,180 that you are doing things that aren't important. 221 00:34:35,220 --> 00:34:37,180 They say you are not helping 222 00:34:37,220 --> 00:34:40,340 stop crime in the city. 223 00:34:40,380 --> 00:34:44,020 What does that do to you? Does that bother you? 224 00:34:44,020 --> 00:34:45,940 Or don't you care? 225 00:34:52,300 --> 00:34:55,380 CAROL VALDIVIESO: "Famous because of Mirageman" 226 00:35:03,140 --> 00:35:05,700 "l don't want to be a sex symbol" 227 00:35:13,260 --> 00:35:15,540 Channel 10 leads ratings due to Mirageman. 228 00:35:15,540 --> 00:35:17,820 Carol Valdivieso has the salary of a Hollywood star. 229 00:35:17,860 --> 00:35:21,460 Carol says: "l would do whatever it takes to get high ratings." 230 00:35:22,900 --> 00:35:26,740 Juan Moli: "l work for police, I have information for you." 231 00:35:29,180 --> 00:35:32,380 Mirageman, I have a mission you cannot refuse. 232 00:35:32,420 --> 00:35:34,100 Investigations have confirmed 233 00:35:34,140 --> 00:35:36,500 that the children that have gone missing in the last two months 234 00:35:36,540 --> 00:35:37,980 are victims of the Paedophilia Network. 235 00:35:38,020 --> 00:35:40,660 I know where the gang's leader hides 236 00:35:40,700 --> 00:35:43,580 and the place where they are probably hiding the little girl. 237 00:35:43,620 --> 00:35:45,540 However the Investigative Department 238 00:35:45,580 --> 00:35:48,380 lacks sufficient proof to enter. 239 00:35:48,420 --> 00:35:52,860 Mirageman, you are the only one able to stop this atrocious abuse. 240 00:35:52,900 --> 00:35:55,700 I admire your initiative and everything you have done. 241 00:35:55,700 --> 00:35:58,420 And I know you want to be an even bigger hero. 242 00:35:58,460 --> 00:36:00,820 If you'd like more information, 243 00:36:00,860 --> 00:36:03,900 I will leave a folder in the alley behind the building. 244 00:36:03,940 --> 00:36:07,420 The material will be in a garbage can in a blue bag. 245 00:36:07,460 --> 00:36:10,340 You have 48 hours to retrieve it. 246 00:36:10,380 --> 00:36:13,900 Good luck and congratulations. Juan Moli. 247 00:37:23,380 --> 00:37:24,740 First floor 248 00:37:27,940 --> 00:37:29,220 Armed guard 249 00:37:29,260 --> 00:37:30,380 Second floor 250 00:37:34,100 --> 00:37:37,460 Armed guards 251 00:37:39,700 --> 00:37:42,900 Little girl 252 00:38:04,980 --> 00:38:07,860 Mission 28: Mirageman versus 253 00:38:07,860 --> 00:38:10,180 The Paedophilia Network 254 00:40:07,220 --> 00:40:08,700 Get up, asshole. 255 00:40:09,660 --> 00:40:11,780 Asshole. 256 00:40:11,820 --> 00:40:12,980 Take this. 257 00:40:58,300 --> 00:41:00,060 Take him to the river! 258 00:41:39,140 --> 00:41:41,100 Disappear, Mirageman. 259 00:42:12,660 --> 00:42:17,220 MIRAGEMAN LEFT THE STREETS? 260 00:42:19,300 --> 00:42:22,180 NATIONAL SUPERHERO SURRENDERS? 261 00:42:26,100 --> 00:42:28,460 CONFIRMED: THE PEDOPHILIA NETWORK 262 00:42:28,500 --> 00:42:30,340 KIDNAPPED MISSING GIRL 263 00:42:32,780 --> 00:42:34,780 Two weeks have gone by already 264 00:42:34,820 --> 00:42:38,220 and Mirageman has not made any appearances. 265 00:42:38,260 --> 00:42:41,260 We assume that the negativity towards him from the public and media 266 00:42:41,300 --> 00:42:42,780 regarding his mediocre performance 267 00:42:42,820 --> 00:42:45,540 finally made him give up his hero act... 268 00:43:05,260 --> 00:43:07,740 What happened is very sad. 269 00:43:07,780 --> 00:43:11,660 We saw great improvements with your brother. 270 00:43:11,700 --> 00:43:14,500 One day he was about to leave his room. 271 00:43:14,540 --> 00:43:16,700 The nurse went to get him. 272 00:43:18,300 --> 00:43:20,780 But he had changed his mind. 273 00:43:20,820 --> 00:43:25,220 When the superhero stopped appearing in the news, 274 00:43:25,260 --> 00:43:27,620 he got worse. 275 00:43:28,740 --> 00:43:30,540 And that is how he is now. 276 00:43:30,580 --> 00:43:32,340 He doesn't want to leave his room. 277 00:43:32,380 --> 00:43:34,060 He doesn't let anyone in. 278 00:44:02,420 --> 00:44:06,580 Don't touch me, you dirty faggot! You have no idea who I am. 279 00:44:06,580 --> 00:44:09,180 Get out of my way and let me get back in there. 280 00:44:11,700 --> 00:44:14,140 Ahhhh! 281 00:44:14,180 --> 00:44:16,460 You do karate, pretty girl? 282 00:44:18,100 --> 00:44:20,860 Hit me right now! 283 00:44:22,940 --> 00:44:25,740 Let's fight. 284 00:44:25,780 --> 00:44:28,260 Hit me right here. 285 00:44:28,300 --> 00:44:30,940 Why do you stand like that, you faggot? Are you a ballet dancer? 286 00:44:30,980 --> 00:44:33,780 Hit me, man! Hit me here! 287 00:44:35,060 --> 00:44:38,100 What do they pay you for, pretty girl? 288 00:44:38,140 --> 00:44:40,220 Come on, hit me! 289 00:44:41,660 --> 00:44:45,220 You don't have enough money for the gym? Here is some money! 290 00:44:46,900 --> 00:44:51,300 You need it for protein shakes so you can grow more muscle in your brain! 291 00:44:52,660 --> 00:44:56,940 There is more money so you can hit me, you loser! 292 00:44:57,900 --> 00:44:59,980 Are you getting pissed off? 293 00:45:02,140 --> 00:45:04,060 Fuck you. 294 00:45:24,860 --> 00:45:27,540 There's a new superhero causing news, 295 00:45:27,540 --> 00:45:29,620 not because of his actions so much as his fans. 296 00:45:29,660 --> 00:45:33,500 I can't say my name, but people know me as Pseudo-Robin. 297 00:45:33,540 --> 00:45:35,020 Because of Mirageman's absence, 298 00:45:35,060 --> 00:45:38,940 a citizen named Pseudo-Robin has decided to take his place. 299 00:45:38,980 --> 00:45:41,300 This morning, this masked man 300 00:45:41,340 --> 00:45:43,820 was captured by a passerby's video camera. 301 00:45:43,860 --> 00:45:46,940 When two criminals attempted to steal a car stereo, 302 00:45:46,980 --> 00:45:49,020 Pseudo-Robin was on the case. 303 00:45:49,060 --> 00:45:53,100 I was on my way home and ran into two men 304 00:45:53,140 --> 00:45:55,220 breaking into someone's car... 305 00:45:55,260 --> 00:45:57,740 trying to steal the car stereo. This one. 306 00:45:57,780 --> 00:46:00,460 I didn't win the fight, 307 00:46:00,500 --> 00:46:03,180 but I was able to recover the stereo. 308 00:46:03,220 --> 00:46:05,940 As you can see, I am all dirty, 309 00:46:05,940 --> 00:46:08,820 have bruises on my arm... 310 00:46:08,820 --> 00:46:10,860 but I feel pretty good. 311 00:46:10,900 --> 00:46:14,340 I always wanted to be a superhero, since I was a little boy. 312 00:46:14,380 --> 00:46:18,300 Now I was motivated after seeing Mirageman. 313 00:46:18,340 --> 00:46:21,580 We need Mirageman. I want to say 314 00:46:21,620 --> 00:46:26,300 that I do what I can to help the people, 315 00:46:26,340 --> 00:46:28,660 but I can't do it alone. 316 00:46:28,660 --> 00:46:31,380 I want to remind him: 317 00:46:31,420 --> 00:46:33,940 I have two motorcycles... 318 00:46:33,980 --> 00:46:36,260 so he should get motivated 319 00:46:36,300 --> 00:46:39,740 and call me. We'll go on new adventures together. 320 00:46:39,780 --> 00:46:41,820 When we told him that his performance, 321 00:46:41,860 --> 00:46:43,380 as well as that of Mirageman, 322 00:46:43,420 --> 00:46:46,140 doesn't contribute anything, he replied: 323 00:46:46,180 --> 00:46:48,180 What do you mean by that? 324 00:46:48,220 --> 00:46:50,980 Didn't you see me working 325 00:46:51,020 --> 00:46:54,580 to save that person's stereo? 326 00:46:54,620 --> 00:46:58,260 How can you talk like that 327 00:46:58,300 --> 00:47:02,220 about people that are trying to help? 328 00:47:02,260 --> 00:47:04,380 Excuse me.... 329 00:47:04,420 --> 00:47:06,060 Give me that microphone! 330 00:47:06,100 --> 00:47:08,460 I want to send a message to all the gangsters, 331 00:47:08,500 --> 00:47:10,100 all the muggers that are around. 332 00:47:10,140 --> 00:47:12,980 I want you to know that if Mirageman is not here, 333 00:47:13,020 --> 00:47:15,260 then I am here, so be careful! 334 00:47:28,780 --> 00:47:31,540 The kidnapping of our reporter Carol Valdivieso 335 00:47:31,580 --> 00:47:33,140 has shaken our TV station. 336 00:47:33,180 --> 00:47:37,580 In the next video, Mirageman is being challenged to rescue her. 337 00:47:37,620 --> 00:47:40,940 Mirageman, this message is for you. 338 00:47:40,980 --> 00:47:44,220 We have someone of interest to you in our captivity. 339 00:47:45,460 --> 00:47:49,140 You have 10 hours to rescue her. 340 00:47:49,180 --> 00:47:51,180 Read your email. 341 00:47:55,060 --> 00:47:58,540 You have until tomorrow night to come get her. 342 00:47:58,580 --> 00:48:00,980 If you don't show up, she dies. 343 00:48:00,980 --> 00:48:03,740 If I see a single cop, she dies. 344 00:48:03,780 --> 00:48:06,300 I won't be a coward waiting for you with guns. 345 00:48:06,340 --> 00:48:10,540 I will treat you like you deserve, so you will grieve over the defeat. 346 00:48:30,660 --> 00:48:32,460 Mission 29: MIRAGEMAN and PSEUDO-ROBIN 347 00:48:32,500 --> 00:48:34,340 to the rescue of Carol Valdivieso 348 00:49:05,940 --> 00:49:08,980 Mirageman, I have something to confess. 349 00:49:09,020 --> 00:49:10,700 I am not a black belt... 350 00:49:10,740 --> 00:49:12,420 but I can do this. 351 00:49:15,380 --> 00:49:17,260 Let me have them. 352 00:56:17,940 --> 00:56:19,700 Thanks. 353 00:56:19,740 --> 00:56:21,020 Shh. 354 00:56:45,140 --> 00:56:47,540 Do you want to come in? 355 00:56:52,260 --> 00:56:55,420 Come in. Come in, please. 356 00:56:58,220 --> 00:57:00,660 Sorry about the mess, but... 357 00:57:00,700 --> 00:57:03,340 it has been a difficult day. 358 00:57:03,380 --> 00:57:06,540 Come in, please. There is nobody else here. 359 00:57:06,580 --> 00:57:08,540 Come in. 360 00:57:10,260 --> 00:57:12,340 Do you want anything? 361 00:57:13,700 --> 00:57:15,900 Sit down, please. 362 00:57:18,980 --> 00:57:22,740 I am going to find alcohol and cotton. 363 00:57:22,740 --> 00:57:24,940 Make yourself at home. 364 00:59:49,940 --> 00:59:52,980 Let me see you, just me. 365 00:59:53,020 --> 00:59:55,100 The camera can't see you. Let me see you. 366 01:00:48,020 --> 01:00:51,020 And tomorrow, everyone will get what they were waiting for: 367 01:00:51,060 --> 01:00:54,660 Mirageman has returned and was captured 368 01:00:54,700 --> 01:00:56,740 by our channel cameras. 369 01:00:56,780 --> 01:00:59,380 Don't miss tomorrow, 370 01:00:59,420 --> 01:01:01,700 the television phenomenon of the year. 371 01:01:01,740 --> 01:01:05,140 Mirageman captured by the cameras of Channel 10, 372 01:01:05,180 --> 01:01:08,300 the most amazing reality show ever made. 373 01:01:08,340 --> 01:01:11,620 We hired the best fighters money could buy, 374 01:01:11,660 --> 01:01:13,780 and you will see them confronting Mirageman 375 01:01:13,820 --> 01:01:15,340 in real fights. 376 01:01:15,380 --> 01:01:18,260 Yes, ladies and gentlemen, real fights! 377 01:01:18,300 --> 01:01:20,140 And also an exclusive: 378 01:01:20,180 --> 01:01:22,780 Carol Valdivieso and Mirageman's romance 379 01:01:22,820 --> 01:01:24,540 and betrayal. 380 01:01:24,580 --> 01:01:26,900 If you want to know who Mirageman is, tomorrow, 381 01:01:26,900 --> 01:01:29,380 10:00 pm, on channel 10. 382 01:02:09,980 --> 01:02:11,060 ...and younger brother raped... 383 01:03:01,580 --> 01:03:05,300 This would be the second time I saved your life, Maco Gutierrez, 384 01:03:05,340 --> 01:03:08,020 or do you prefer I call you Mirageman? 385 01:03:08,060 --> 01:03:12,460 Calm down, man. I am here to help you. 386 01:03:12,500 --> 01:03:14,620 My name is Moli, 387 01:03:14,660 --> 01:03:15,940 Juan Moli. 388 01:03:17,020 --> 01:03:20,300 And don't worry, nobody knows about you. 389 01:03:20,340 --> 01:03:23,260 I took charge of manipulating information so you are not uncovered. 390 01:03:23,300 --> 01:03:27,260 I want you to know something, man: I believe in you. 391 01:03:27,300 --> 01:03:30,740 I believe in what you do. 392 01:03:30,780 --> 01:03:32,980 If you accept working with me, 393 01:03:33,020 --> 01:03:36,460 I will make sure that your identity is never revealed. 394 01:03:36,500 --> 01:03:38,620 I will give you access to key information. 395 01:03:38,660 --> 01:03:41,860 I will be your... your guardian angel. 396 01:03:43,860 --> 01:03:46,020 I know how you feel, Maco, 397 01:03:46,060 --> 01:03:49,380 with the media mocking you... 398 01:03:49,420 --> 01:03:52,300 but that's always a possibility, isn't it? 399 01:03:52,340 --> 01:03:56,780 Or did you think that television was going to take you seriously? 400 01:03:56,820 --> 01:04:01,540 Maco, you are the bravest man I have met. 401 01:04:01,580 --> 01:04:05,340 I admire you and believe that you should not give up. 402 01:04:05,380 --> 01:04:08,220 For the first time, I saw people overcome fear and have hope. 403 01:04:08,260 --> 01:04:11,100 Don't abandon them! 404 01:04:11,140 --> 01:04:13,540 Don't let fear take over their lives again! 405 01:04:13,580 --> 01:04:16,140 Prove to everyone that you are real. 406 01:04:16,180 --> 01:04:19,900 I made a lot of progress on the Paedophilia Case. 407 01:04:19,940 --> 01:04:24,180 I think we have the opportunity to destroy them right now. 408 01:04:25,740 --> 01:04:28,020 Mirageman... 409 01:04:28,020 --> 01:04:30,060 we can save a child. 410 01:04:34,460 --> 01:04:37,420 Don't give up the fight. 411 01:04:37,460 --> 01:04:38,940 Don't give it up. 412 01:07:14,460 --> 01:07:17,100 MISSION 30: Mirageman versus The Paedophilia Network 413 01:07:17,140 --> 01:07:19,500 Attempt #2 414 01:14:41,140 --> 01:14:42,980 Run! 415 01:15:44,420 --> 01:15:46,300 Good evening. 416 01:15:46,340 --> 01:15:49,860 We open our news broadcast today 417 01:15:49,900 --> 01:15:52,780 with emotional news. 418 01:15:52,820 --> 01:15:55,780 Mirageman, our national hero, 419 01:15:55,820 --> 01:15:59,700 gave his life while rescuing a six-year-old girl. 420 01:15:59,740 --> 01:16:03,180 Carol Valdivieso, who followed him from the very beginning, 421 01:16:03,220 --> 01:16:05,580 will tell us the story. 422 01:16:05,620 --> 01:16:07,780 Today, early in the morning at this very place, 423 01:16:07,820 --> 01:16:10,980 Mirageman, after destroying the Paedophilia Network gang, 424 01:16:11,020 --> 01:16:12,260 was assassinated. 425 01:16:12,300 --> 01:16:14,380 However, his body has not yet been found, 426 01:16:14,420 --> 01:16:16,580 and could be at the bottom of this pond. 427 01:16:16,620 --> 01:16:18,900 He never asked for anyone's recognition, 428 01:16:18,940 --> 01:16:21,100 always giving help without getting anything in exchange. 429 01:16:21,140 --> 01:16:24,460 He even gave his life to carry out justice. 430 01:16:24,500 --> 01:16:26,860 This man went from being the national joke 431 01:16:26,900 --> 01:16:29,820 to vindicating himself by carrying out the most heroic act 432 01:16:29,860 --> 01:16:31,940 of the last decade in our nation. 433 01:16:31,980 --> 01:16:36,300 In the interview I asked him why he decided to be a superhero. 434 01:16:36,340 --> 01:16:40,540 He told me that I opened his eyes. 435 01:16:45,300 --> 01:16:48,620 I want to take this moment to ask for forgiveness 436 01:16:48,660 --> 01:16:50,540 publicly 437 01:16:50,580 --> 01:16:53,540 for getting involved in that show. 438 01:16:53,580 --> 01:16:57,140 I did it because it was part of my job... 439 01:16:57,180 --> 01:17:01,140 and because I thought it was the right thing to do. 440 01:17:01,180 --> 01:17:04,220 Maybe it is too late now. 441 01:17:04,260 --> 01:17:06,860 I tried... 442 01:17:06,900 --> 01:17:11,020 I tried to find you, Mirageman. And wherever you are... 443 01:17:11,060 --> 01:17:13,900 perhaps you didn't get to read the email I sent you 444 01:17:13,940 --> 01:17:16,340 where I asked for forgiveness 445 01:17:16,340 --> 01:17:19,900 for dishonouring your image, 446 01:17:19,940 --> 01:17:22,340 and where I thanked you for allowing me 447 01:17:22,380 --> 01:17:25,300 to be the only witness of your eyes. 448 01:17:25,340 --> 01:17:29,820 I swear to keep the secret. 449 01:17:29,860 --> 01:17:34,100 And believe me, you were very noble... 450 01:17:34,100 --> 01:17:36,060 in your fight... 451 01:17:36,100 --> 01:17:38,420 for justice. 452 01:17:40,380 --> 01:17:42,860 Carol V. fired from Channel 10 453 01:17:42,900 --> 01:17:45,260 Mirageman dead or alive? 454 01:17:45,300 --> 01:17:48,660 Mirageman was real. 455 01:17:48,700 --> 01:17:51,740 Carol Valdivieso persecuted by Mirageman fans. 456 01:17:51,780 --> 01:17:53,660 Mirageman dead 457 01:17:53,700 --> 01:17:58,460 after the most heroic act of the century 458 01:17:58,500 --> 01:18:01,300 Fans walk for Mirageman 459 01:18:01,340 --> 01:18:05,820 and they don't believe he is dead. 460 01:18:08,020 --> 01:18:12,140 Mirageman, dude... 461 01:18:12,180 --> 01:18:15,340 I want to ask for the motorcycle back. 462 01:18:15,380 --> 01:18:18,780 Some people are asking me to give it back. 463 01:18:18,820 --> 01:18:22,740 You know what happened is now in the past, so... 464 01:18:22,780 --> 01:18:25,620 I need it, man, I have to give it back. 465 01:18:25,620 --> 01:18:28,940 That's it. Call me, dude. 33483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.