All language subtitles for Lunatics s01e10.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,245 --> 00:00:09,885 [Keith] Keith and family are about to fly the cooperooni. 2 00:00:09,965 --> 00:00:11,365 Hi, Keith Dick. New owner. 3 00:00:11,445 --> 00:00:13,645 I live for fashion. I'm a clothes whore. 4 00:00:14,165 --> 00:00:15,485 I am an objectophile. 5 00:00:15,565 --> 00:00:18,165 [Patika] You need to give up your pie in the sky dreams. 6 00:00:18,245 --> 00:00:20,885 [all] My Dick, My Dick, My Dick! My Dick, My Dick, My Dick! 7 00:00:20,965 --> 00:00:23,845 [Becky and Lucy] We both decided to go to college in America. 8 00:00:23,925 --> 00:00:24,805 -College! -College! 9 00:00:24,885 --> 00:00:26,085 Hey, Beanstalk. 10 00:00:26,165 --> 00:00:27,205 Go to hell! 11 00:00:27,405 --> 00:00:28,845 [screaming] 12 00:00:29,165 --> 00:00:31,045 [Becky] I set up my own YouTube channel. 13 00:00:31,125 --> 00:00:33,765 Hi, Beckinators, it's party time. 14 00:00:33,845 --> 00:00:35,925 [shouting] Get off of my sister, you drug addict! 15 00:00:36,005 --> 00:00:37,285 You are acting like a slut. 16 00:00:37,365 --> 00:00:38,365 I'm moving out. 17 00:00:38,445 --> 00:00:42,005 I am, in fact, a 7'3" girl. 18 00:00:42,085 --> 00:00:43,405 [Dylan] I'm going to England. 19 00:00:43,485 --> 00:00:45,045 -Dope... -[Ken] Gavin's the future. 20 00:00:45,365 --> 00:00:47,365 -...as... fuck. -[Ken] The next Earl of Gayhurst. 21 00:00:47,485 --> 00:00:48,485 Dope as fuck. 22 00:00:48,565 --> 00:00:51,485 [Helen] We're trying to immerse Gavin in Gayhurst culture. 23 00:00:51,565 --> 00:00:53,005 Come here, you dumb cunts. 24 00:00:53,085 --> 00:00:54,965 [Helen] We think it's slowly really sinking in. 25 00:00:55,045 --> 00:00:57,805 ♪ If you wanna fuck Let's fuck, fuck, fuck ♪ 26 00:00:57,885 --> 00:00:59,725 How silly can you be? Just get out. 27 00:00:59,805 --> 00:01:03,605 My cousin Gavin does not want to be the next Earl. 28 00:01:04,125 --> 00:01:06,965 [Jana] I was put on this earth to talk to the animals. 29 00:01:07,045 --> 00:01:09,205 Oh, your breath is so beautiful. 30 00:01:09,285 --> 00:01:11,325 [Jana] This is my personal assistant, Kylie. 31 00:01:11,405 --> 00:01:12,725 Squeeze me hard. Squeeze me hard. 32 00:01:12,805 --> 00:01:14,285 [Jana] I couldn't live without her. 33 00:01:14,365 --> 00:01:16,725 Inseminating someone is not a big deal. 34 00:01:17,045 --> 00:01:19,045 Natasha, my pet aardvark. 35 00:01:19,125 --> 00:01:20,445 I wanted to bring her home. 36 00:01:20,525 --> 00:01:22,805 Jana, I can't go to Zimbabwe with you. 37 00:01:22,885 --> 00:01:24,885 [Jana] I need that aardvark back in my life. 38 00:01:24,965 --> 00:01:25,925 Natasha! 39 00:01:26,005 --> 00:01:27,805 [crowd clapping, cheering] 40 00:01:27,885 --> 00:01:29,005 Say that you love me. 41 00:01:29,085 --> 00:01:30,485 I'm just in love with Craig. 42 00:01:30,565 --> 00:01:31,925 Do you love Jana? 43 00:01:32,005 --> 00:01:33,285 That's Miele throughout. 44 00:01:33,365 --> 00:01:35,005 [Quentin] I dabble in DJing a bit. 45 00:01:35,085 --> 00:01:37,405 Me and my brothers, we've all got massive asses. 46 00:01:37,485 --> 00:01:39,085 This is the development that I'm working on. 47 00:01:39,165 --> 00:01:41,165 -It's not good, Quentin. -It is. 48 00:01:41,245 --> 00:01:42,845 I can't build it for free. 49 00:01:42,925 --> 00:01:44,645 Calm down, mate. 50 00:01:44,725 --> 00:01:46,845 This is the answer to all our financial shit. 51 00:01:46,925 --> 00:01:50,445 I want to be Australia's best real estate agent/DJ. 52 00:01:50,525 --> 00:01:52,205 [making animal noises] 53 00:01:52,485 --> 00:01:55,485 ♪ But I just wanna party ♪ 54 00:01:55,565 --> 00:01:57,565 [in auto-tuned voice] Someone please get the cockatoo 55 00:01:57,645 --> 00:02:00,085 [Rhonda] Joyce hasn't been seen in public for years. 56 00:02:00,165 --> 00:02:01,485 This is all my stuff. 57 00:02:01,565 --> 00:02:04,245 My boyfriend, Les, he's a truck driver. 58 00:02:04,325 --> 00:02:06,045 He's threatened to call the council on me. 59 00:02:06,125 --> 00:02:07,285 Rack off. 60 00:02:07,365 --> 00:02:08,245 I'm getting evicted. 61 00:02:08,325 --> 00:02:09,645 We're here to clear out the house. 62 00:02:09,725 --> 00:02:11,885 [shouting] Get out of my house, you deadshit! 63 00:02:11,965 --> 00:02:13,285 It's Les! 64 00:02:13,365 --> 00:02:14,725 [Joyce] Let's have a groupie! 65 00:02:14,805 --> 00:02:15,925 I love you, guys. 66 00:02:20,285 --> 00:02:22,285 [theme music playing] 67 00:02:39,965 --> 00:02:42,045 [Joyce] Oh, great. You're early! 68 00:02:42,325 --> 00:02:44,085 I've got my bloody rollers in. 69 00:02:45,805 --> 00:02:47,965 [Les] Yeah, so a lot's changed in the last few months. 70 00:02:48,485 --> 00:02:50,885 Um, Joyce has been a ray of sunshine to me. 71 00:02:51,605 --> 00:02:52,925 We've moved in together, 72 00:02:53,005 --> 00:02:54,765 and I've moved the collection here. 73 00:02:54,845 --> 00:02:56,205 [Les] I'm a collector also. 74 00:02:56,285 --> 00:02:57,125 And-- 75 00:02:57,525 --> 00:03:00,965 Yeah, we've combined the two respective collections together. 76 00:03:01,045 --> 00:03:01,885 [Joyce] Right. 77 00:03:03,765 --> 00:03:04,965 Just drop that there. 78 00:03:05,605 --> 00:03:09,365 Alright, when I say "Action," then you start on that, then you go to me. 79 00:03:09,445 --> 00:03:12,685 [Joyce] So, go to that and then I'll say-- Alright. Action. 80 00:03:13,205 --> 00:03:15,565 ♪ La la la da da da ♪� 81 00:03:15,725 --> 00:03:17,605 This is it. Welcome to the museum. 82 00:03:17,685 --> 00:03:19,125 Les and Joyce's museum. 83 00:03:19,525 --> 00:03:21,125 [laughing] 84 00:03:21,405 --> 00:03:23,085 She's finally got her museum. 85 00:03:23,805 --> 00:03:25,885 This is it. It's built like a brick shithouse. 86 00:03:25,965 --> 00:03:27,405 It's got all my stuff in it. 87 00:03:27,485 --> 00:03:28,925 Come on in. We're open for business. 88 00:03:29,005 --> 00:03:31,525 Here's all my stuff. Got it all organized. 89 00:03:31,605 --> 00:03:33,125 All my toys in there. 90 00:03:33,205 --> 00:03:34,205 I got my fish.� 91 00:03:34,285 --> 00:03:36,965 I got my Tutankhamuns, my beads... 92 00:03:37,045 --> 00:03:38,285 My Cabbage Patches. 93 00:03:38,365 --> 00:03:40,165 My horsey, my TV Weeks. 94 00:03:40,765 --> 00:03:42,085 Here's the good Rodzilla. 95 00:03:42,165 --> 00:03:43,965 I've got a lot of Rodzillas, but that's the good one. 96 00:03:44,045 --> 00:03:47,085 Got my corncob hulls, my toothpicks, my rubber band-- 97 00:03:47,445 --> 00:03:49,085 So much good stuff! 98 00:03:49,645 --> 00:03:51,965 -It's all organized. -It's been a big job, as you can see, 99 00:03:52,045 --> 00:03:54,445 and we're charging a small entry fee. 100 00:03:55,045 --> 00:03:57,485 But, eventually we'd like to get bus tours in. 101 00:03:57,565 --> 00:03:59,365 We're really going to try and make a go of this. 102 00:03:59,445 --> 00:04:00,325 He's my boyfriend, 103 00:04:00,405 --> 00:04:02,965 and boyfriends are good at doing all this kind of organization. 104 00:04:03,045 --> 00:04:04,805 Yeah, we've got so much in common. 105 00:04:04,885 --> 00:04:06,965 -Too much in common. -That's what makes it awesome. 106 00:04:07,045 --> 00:04:09,005 -It's friggin' awesome. -Yeah. [laughs] 107 00:04:09,085 --> 00:04:09,925 Right. 108 00:04:10,245 --> 00:04:11,525 I'll give you some slack. 109 00:04:11,765 --> 00:04:12,605 There you go. 110 00:04:13,045 --> 00:04:13,965 [Les] Thank you. 111 00:04:14,245 --> 00:04:15,405 [Joyce] You think it's a million? 112 00:04:15,885 --> 00:04:16,725 I think so, love. 113 00:04:16,805 --> 00:04:18,765 You know, there's a legend that Joyce has told me 114 00:04:18,845 --> 00:04:21,085 that if we get a million of these cranes, 115 00:04:21,245 --> 00:04:23,525 um...they'll reach up to heaven. 116 00:04:23,605 --> 00:04:25,605 [Les] We're trying to make them reach up to the clouds. 117 00:04:25,685 --> 00:04:28,005 and, uh, I might have to get a rope or something 118 00:04:28,085 --> 00:04:29,725 and throw it up on the top of the structure here. 119 00:04:29,805 --> 00:04:32,165 Yeah, it looks like a million from here. 120 00:04:35,525 --> 00:04:37,365 Just a quick reminder, ladies and gentlemen, 121 00:04:37,445 --> 00:04:40,485 Les to the museum. Les to the museum. 122 00:04:41,445 --> 00:04:42,285 -[dog barks] -[Joyce] Here he comes. 123 00:04:42,365 --> 00:04:44,845 And we're selling items as well as buying them. 124 00:04:45,405 --> 00:04:48,045 -That's another one sold. -Yeah, well-- 125 00:04:48,125 --> 00:04:50,085 Just think of what you can do with the money. 126 00:04:50,165 --> 00:04:52,965 People are buying stuff like hotcakes. I'm over it. 127 00:04:53,045 --> 00:04:54,725 But, by selling stuff, we're not in debt. 128 00:04:54,805 --> 00:04:57,805 We can buy more stuff for the collection. It's just going to be better all around. 129 00:04:58,165 --> 00:04:59,525 It's not fair. 130 00:04:59,605 --> 00:05:00,965 Well, you're alright, love. 131 00:05:01,285 --> 00:05:02,205 You're alright. 132 00:05:02,285 --> 00:05:04,525 I've got lots of other friends too. 133 00:05:04,605 --> 00:05:07,205 They've all loved the museum, so they've moved in. 134 00:05:07,285 --> 00:05:09,765 Here's little Tony. He's in his room at the moment. 135 00:05:10,045 --> 00:05:12,565 Doors locked, so I can't. Tony, are you in there? 136 00:05:12,645 --> 00:05:13,925 Are you, sweetheart? 137 00:05:14,005 --> 00:05:15,885 Yeah, 'cause he's actually my son. 138 00:05:16,485 --> 00:05:18,685 I'll leave 20 cents out for you, mate, 139 00:05:18,765 --> 00:05:20,965 so you can get some pekoe on your way home from school. 140 00:05:21,045 --> 00:05:22,885 Yeah, just leave the change out for me. 141 00:05:23,405 --> 00:05:25,205 I'll give Big Jessie a call too. 142 00:05:25,285 --> 00:05:26,685 Just see if she's alright. 143 00:05:28,325 --> 00:05:30,965 Hi, Big Jessie is that you? Yeah, it's Joyce. 144 00:05:31,165 --> 00:05:33,565 This is the message. I'll leave a message for-- 145 00:05:33,765 --> 00:05:36,525 Sweetheart, I need you to get you to come home and clean your room. 146 00:05:36,605 --> 00:05:38,805 Yeah, cool-- It beeped. 147 00:05:38,885 --> 00:05:39,845 It's cut out. 148 00:05:40,245 --> 00:05:43,005 I bloody hate iPhones. I prefer an Android. 149 00:05:43,565 --> 00:05:46,365 [Joyce] Put all my teddies here, my candles... 150 00:05:46,445 --> 00:05:48,165 Yeah, and we've got Joyce's dad up here. 151 00:05:48,725 --> 00:05:51,645 We found this. This is the horse that was my dad's. 152 00:05:51,885 --> 00:05:54,005 -Yeah. -Yes, this is one of our precious items. 153 00:05:54,805 --> 00:05:56,165 That's going to stay right here. 154 00:05:56,245 --> 00:05:57,605 -That's the main precious one. -Yeah. 155 00:05:57,965 --> 00:06:02,965 Les said that if we ever found the teddy that the deadshit man sold online, 156 00:06:03,045 --> 00:06:04,525 that we might buy it back. 157 00:06:05,005 --> 00:06:06,165 We'd definitely buy it back. 158 00:06:06,245 --> 00:06:08,285 -Don't worry, we'll get it back. -I hope so. 159 00:06:08,685 --> 00:06:09,965 -Yeah, we will. -Yeah. 160 00:06:11,045 --> 00:06:12,205 It's Princess Diana Day. 161 00:06:14,445 --> 00:06:16,205 Hello, how are you? 162 00:06:16,285 --> 00:06:17,765 It's Shy Di here. 163 00:06:18,325 --> 00:06:19,725 Where is Charles? 164 00:06:19,805 --> 00:06:21,645 Charles, I can't see you. 165 00:06:21,725 --> 00:06:23,645 I want to marry you today. 166 00:06:24,005 --> 00:06:26,765 Mm. How are ya? How are you going? 167 00:06:27,485 --> 00:06:28,925 [Les] She has a lot of fun living here, 168 00:06:29,005 --> 00:06:31,725 but I'm on the road a fair bit, and she's here a lot on her own. 169 00:06:32,285 --> 00:06:34,805 So, Rhonda's over here quite a bit, her best friend, 170 00:06:34,885 --> 00:06:36,245 and she's a really good Sheila. 171 00:06:36,805 --> 00:06:38,645 Lady Di's here. Look out. 172 00:06:38,725 --> 00:06:41,045 That's the Princess of Wales to you, Rhonda. 173 00:06:41,125 --> 00:06:42,605 It's actually me. It's Joyce. 174 00:06:42,685 --> 00:06:44,045 [Rhonda] Oh, I know it's you. 175 00:06:44,125 --> 00:06:45,925 -Hi. -[Rhonda] Hi. 176 00:06:46,005 --> 00:06:47,285 I got you a scrunchie. 177 00:06:47,525 --> 00:06:48,405 -A silver one. -Okay. 178 00:06:48,805 --> 00:06:51,205 I haven't bloody seen you in ages. 179 00:06:51,285 --> 00:06:53,245 I was here yesterday, you goose. 180 00:06:53,525 --> 00:06:57,845 ♪ Come inside, you stupid lady You call me a goose ♪ 181 00:06:58,205 --> 00:07:00,525 ♪ Come inside, you stupid lady ♪ 182 00:07:00,605 --> 00:07:02,325 ♪ You think I'm a moose ♪ 183 00:07:02,405 --> 00:07:05,085 ♪ Come inside, you stupid lady ♪ 184 00:07:05,165 --> 00:07:06,845 -[Joyce] ♪ You call me a moose ♪ -[Rhonda] ♪ Call me a goose ♪ 185 00:07:06,925 --> 00:07:08,125 [Joyce] Get in the house. 186 00:07:16,485 --> 00:07:19,365 [Gavin] I turned the main light on. Just check that out. 187 00:07:20,005 --> 00:07:20,925 My bed. 188 00:07:21,485 --> 00:07:23,165 Dylan, you'll be sleeping there. 189 00:07:23,565 --> 00:07:25,605 Don't know where you're sleeping, you have to ask my mum. 190 00:07:26,125 --> 00:07:28,005 [Gavin] My cousins from England... 191 00:07:28,445 --> 00:07:29,645 are staying... 192 00:07:30,525 --> 00:07:32,685 for the holidays in Adelaide. 193 00:07:33,605 --> 00:07:34,565 Fuck off. 194 00:07:36,445 --> 00:07:38,885 [Gavin] I organized a couple of lit-tivities for them. 195 00:07:39,525 --> 00:07:41,885 [shouts] Gavin, fuck off. 196 00:07:42,445 --> 00:07:44,205 [Gavin] I want to be a good host, 197 00:07:44,405 --> 00:07:46,125 make sure they have a good time. 198 00:07:47,365 --> 00:07:48,205 Mm. 199 00:07:48,565 --> 00:07:50,885 So, if during the night, 200 00:07:50,965 --> 00:07:52,965 you get a stiffy and you need to piss... 201 00:07:53,325 --> 00:07:54,645 you stand up here... 202 00:07:57,845 --> 00:08:01,325 Then, just make a fountain out the window, like this. 203 00:08:02,725 --> 00:08:04,405 Don't worry about stepping on me, 204 00:08:04,925 --> 00:08:07,765 because I sleep like a log of shit. 205 00:08:08,445 --> 00:08:09,965 [Gavin] Dylan, my cousin... 206 00:08:10,445 --> 00:08:14,645 is my actual virtual best mate, now. 207 00:08:14,765 --> 00:08:16,725 [Gavin] Mum. Mum, come here. 208 00:08:16,805 --> 00:08:19,285 Reasons he is: 209 00:08:19,365 --> 00:08:20,405 a fun cunt, 210 00:08:20,805 --> 00:08:22,205 he gives no fucks... 211 00:08:23,125 --> 00:08:24,645 -Fuck, it's a snake. -[screams] 212 00:08:25,605 --> 00:08:28,925 -[laughs] -...and he's always up for fun shit. 213 00:08:29,005 --> 00:08:30,325 Do you want to do drugs? 214 00:08:31,565 --> 00:08:34,285 Mum, can we have the vitamin C, please? 215 00:08:36,965 --> 00:08:38,005 Alright. 216 00:08:38,085 --> 00:08:39,445 Check this out. 217 00:08:40,485 --> 00:08:41,925 That one's for you. 218 00:08:42,045 --> 00:08:43,445 You snort this. 219 00:08:43,685 --> 00:08:46,365 Nek minute... you start tripping hella ASAP. 220 00:08:48,205 --> 00:08:49,285 [sniffing] 221 00:08:50,285 --> 00:08:51,365 [Gavin] Snort it. 222 00:08:51,525 --> 00:08:52,525 [sniffing] 223 00:08:53,085 --> 00:08:54,765 Has yours kicked in yet? 224 00:08:55,845 --> 00:08:57,285 I think I'm hallucinating. 225 00:09:00,085 --> 00:09:01,285 Oh, yeah. 226 00:09:01,805 --> 00:09:03,965 I, honestly, fucking love you. 227 00:09:04,045 --> 00:09:05,085 [sniffs] 228 00:09:06,525 --> 00:09:07,645 [sniffs] 229 00:09:08,165 --> 00:09:09,165 Wow. Yeah. 230 00:09:09,245 --> 00:09:10,645 [Gavin] Have you tried to fuck Ingrid? 231 00:09:11,405 --> 00:09:15,325 Seriously, cunt, I'm going to come back in a year's time, 232 00:09:15,405 --> 00:09:17,885 and I'm going to try and slip the slug in. 233 00:09:18,205 --> 00:09:20,205 So, back the fuck off. 234 00:09:21,125 --> 00:09:23,245 Oh, by the way, show me the ruler. 235 00:09:24,205 --> 00:09:27,725 See that? That's my dong size six months ago... 236 00:09:28,205 --> 00:09:30,045 and that's my dong size now. 237 00:09:31,605 --> 00:09:32,805 It's not that different, 238 00:09:33,565 --> 00:09:35,765 but every millimeter counts. 239 00:09:36,365 --> 00:09:38,165 Cover your eyes up. Don't look. 240 00:09:39,365 --> 00:09:41,205 Don't look at anything I'm doing. 241 00:09:41,405 --> 00:09:43,165 [Gavin] Even though it's not Easter, 242 00:09:43,805 --> 00:09:45,605 I've organized an Easter egg hunt. 243 00:09:47,165 --> 00:09:48,165 See these? 244 00:09:49,445 --> 00:09:50,845 I got them two years ago. 245 00:09:51,365 --> 00:09:52,645 and I stored 'em. 246 00:09:53,285 --> 00:09:55,325 And I've licked every single one of 'em, 247 00:09:55,405 --> 00:09:57,205 'cause I don't want my mum to nick 'em. 248 00:09:58,005 --> 00:09:59,405 You just scrape it off. 249 00:10:01,925 --> 00:10:03,725 Okay. Go. 250 00:10:05,725 --> 00:10:07,045 Hurry up. You're not going to get any. 251 00:10:07,765 --> 00:10:10,045 You guys can have them. I don't need any. 252 00:10:11,125 --> 00:10:12,685 I'm not actually that hungry. 253 00:10:26,525 --> 00:10:28,885 So, it's just a light spray in your favorite color. 254 00:10:28,965 --> 00:10:30,845 I've chosen a fire engine red. 255 00:10:30,925 --> 00:10:32,445 So, while I'm working on that, 256 00:10:32,525 --> 00:10:34,365 Lucy's working on the fringed edge. 257 00:10:34,605 --> 00:10:37,805 She's cutting roughly one inch apart strips along the bottom. 258 00:10:37,885 --> 00:10:38,965 It's going to look amazing. 259 00:10:39,205 --> 00:10:40,365 But, Beckinators... 260 00:10:40,605 --> 00:10:43,045 you want to see the final products, don't you? 261 00:10:43,765 --> 00:10:45,405 -Sisters by chance... -Sisters by chance... 262 00:10:46,525 --> 00:10:47,845 -friends by choice. -friends by choice. 263 00:10:50,405 --> 00:10:52,325 [Becky] On today's Kraftaholik episode, 264 00:10:52,645 --> 00:10:54,925 we're going to be making macramé masks, 265 00:10:55,245 --> 00:10:57,725 razor mirrors and alfalfa bibles. 266 00:10:58,605 --> 00:11:01,565 [Becky] The last six months have been literally awesome. 267 00:11:02,205 --> 00:11:05,365 Since me and Lucy made up, we've been pretty much inseparable. 268 00:11:05,445 --> 00:11:07,405 Yeah, it's like we were before. 269 00:11:07,485 --> 00:11:10,005 Yeah, except I'm sort of more chilled out now, don't you reckon? 270 00:11:10,085 --> 00:11:11,965 Like, I'm all sort of, "Have fun," 271 00:11:12,045 --> 00:11:14,445 -and, just like... "Enjoy Uni life." -Yeah. 272 00:11:14,645 --> 00:11:15,645 Definitely. It's... 273 00:11:15,725 --> 00:11:17,165 It's honestly like she's a whole new person. 274 00:11:17,245 --> 00:11:18,925 -Yeah. -Yeah... and braces off too. 275 00:11:19,485 --> 00:11:20,805 -New teeth. -[both giggle] 276 00:11:20,965 --> 00:11:22,245 [Becky] Everyone's complimenting me. 277 00:11:22,445 --> 00:11:24,685 I'm thinking the mirror should be, like, to the left, 278 00:11:24,765 --> 00:11:26,885 because it's, like, kind of a confronting thing. 279 00:11:26,965 --> 00:11:27,965 Oh, hey, guys. 280 00:11:28,245 --> 00:11:29,725 Hi. Jane, watch. 281 00:11:29,805 --> 00:11:31,525 I'm really busy, but stay there. 282 00:11:33,925 --> 00:11:35,645 -Hi, Lingers. -[Tsun Ling] Hey, Becky. 283 00:11:35,725 --> 00:11:37,005 Congrats on all this. 284 00:11:37,085 --> 00:11:37,925 [Becky] Thanks. 285 00:11:38,365 --> 00:11:39,645 Good to see you, Lingers. 286 00:11:39,765 --> 00:11:41,325 [Becky] Since I came out as a freak, 287 00:11:41,525 --> 00:11:43,365 I lost a lot of my fans on YouTube. 288 00:11:43,925 --> 00:11:46,325 Then, the weirdest things started to happen. 289 00:11:46,445 --> 00:11:48,565 I've started to gain fans. 290 00:11:48,765 --> 00:11:51,725 It was weird, people just liked me for being me. 291 00:11:51,805 --> 00:11:53,005 She's so huge right now. 292 00:11:53,205 --> 00:11:55,285 I just unleashed the freak and people liked it. 293 00:11:55,765 --> 00:11:57,765 [pop music playing] 294 00:11:59,605 --> 00:12:01,005 [emcee] Verity B. 295 00:12:01,085 --> 00:12:02,245 [cheering] 296 00:12:05,645 --> 00:12:07,085 [emcee] Ramon. 297 00:12:07,725 --> 00:12:09,725 [applause continues] 298 00:12:13,845 --> 00:12:16,245 [emcee] Albino! 299 00:12:20,565 --> 00:12:23,205 Becky, the Beadster! 300 00:12:24,485 --> 00:12:25,805 [cheering and applause] 301 00:12:26,205 --> 00:12:29,805 [Becky] The Freak-Con national tour has been a real game-changer for me. 302 00:12:29,885 --> 00:12:32,725 It's been so good to meet my fans face to face 303 00:12:32,805 --> 00:12:34,965 and just, like, work with other bloggers 304 00:12:35,045 --> 00:12:37,285 and people who are just a little bit different, like me. 305 00:12:43,205 --> 00:12:44,165 [emcee] Alright! 306 00:12:44,805 --> 00:12:46,885 Everybody up, one by one, please. 307 00:12:46,965 --> 00:12:49,685 And when you've had your photo taken, please come off the stage. 308 00:12:50,045 --> 00:12:52,485 [Becky] The other freaks and I are just really close. 309 00:12:52,565 --> 00:12:54,325 We've just, like, bonded so much. 310 00:12:54,845 --> 00:12:57,605 I feel like I've found my people. Like, they're my tribe. 311 00:12:57,765 --> 00:12:58,845 [girls scream] 312 00:12:58,965 --> 00:13:00,725 Verity, Verity, come down! 313 00:13:01,245 --> 00:13:03,445 Who's gotta-- Who's got a phone? 314 00:13:03,525 --> 00:13:06,645 [Becky] Oh, Aaron, my RA, is, like, my manager now. 315 00:13:06,725 --> 00:13:08,725 He's, like, helping me organize everything 316 00:13:08,805 --> 00:13:10,805 and he comes to all the Freak-Con events. 317 00:13:10,885 --> 00:13:11,845 He's awesome. 318 00:13:12,365 --> 00:13:14,005 Yeah, he is pretty awesome. 319 00:13:14,405 --> 00:13:16,685 Yep, we're very close now. 320 00:13:17,005 --> 00:13:18,125 Tell them. 321 00:13:18,485 --> 00:13:19,965 Stop! [giggles] 322 00:13:20,845 --> 00:13:21,885 Um, yeah. 323 00:13:22,005 --> 00:13:25,725 So, basically, me and Aaron are cuddle buddies at this stage, 324 00:13:25,805 --> 00:13:28,765 but we are seeing what happens, and-- 325 00:13:29,325 --> 00:13:31,285 I can't believe you made me tell them. 326 00:13:31,405 --> 00:13:33,165 Why? Get it out in the open. 327 00:13:33,245 --> 00:13:34,925 'Cause it's just, like, weird. 328 00:13:35,005 --> 00:13:36,845 -No, it's not weird. -Okay. 329 00:13:36,925 --> 00:13:37,765 [chuckles] 330 00:13:41,485 --> 00:13:43,405 -[Brian] Lyn! -I'm coming, I'm coming. 331 00:13:48,885 --> 00:13:51,045 [Brian] Look, it's been a big life change, that's for sure. 332 00:13:51,165 --> 00:13:53,365 We're all in with Mum at her place in Cronulla. 333 00:13:53,445 --> 00:13:54,765 See you later, Grandma. 334 00:13:54,845 --> 00:13:55,845 Have a good day. 335 00:13:55,925 --> 00:13:57,285 [Brian] We've been forced to sell our house 336 00:13:57,365 --> 00:13:59,485 to pay off the debt from Quentin's development. 337 00:14:00,085 --> 00:14:01,605 Oi, Quentin, we're going. 338 00:14:02,565 --> 00:14:03,405 [Brian] We're together. 339 00:14:03,885 --> 00:14:05,885 We're family, we'll rise again. 340 00:14:06,165 --> 00:14:07,005 It's just money. 341 00:14:07,085 --> 00:14:09,725 Dad's back as CEO of Reg Cook Real Estate too, 342 00:14:09,805 --> 00:14:13,245 which has taken the pressure off me, 'cause I wasn't cut out for it. 343 00:14:13,325 --> 00:14:14,405 Yes, you were. 344 00:14:14,565 --> 00:14:16,085 -You were legendary. -You were fantastic, sweetie. 345 00:14:16,165 --> 00:14:17,725 -You did your best, mate. -Yeah. 346 00:14:17,845 --> 00:14:19,005 -The best you could. -That's all you can do. 347 00:14:19,085 --> 00:14:20,245 You've just got to try your best, eh? 348 00:14:20,845 --> 00:14:21,845 [Brian] You did your best. 349 00:14:22,325 --> 00:14:24,245 [Quentin] It may have cost the family a lot of money... 350 00:14:24,325 --> 00:14:25,565 -See you, Granny. -[Grandma] Bye. 351 00:14:25,645 --> 00:14:26,845 [Quentin] ...but the only way is up. 352 00:14:27,405 --> 00:14:28,365 Bye, Grandma. 353 00:14:29,205 --> 00:14:32,205 Dad's made Harrison a full-blown real estate agent. 354 00:14:32,365 --> 00:14:34,125 Harrison Gunn. Nice to see you. 355 00:14:34,285 --> 00:14:36,605 [Quentin] A bit weird, if you ask me. Like, he's only young. 356 00:14:36,685 --> 00:14:38,405 Yeah, so we're going for low ones at the moment. 357 00:14:38,485 --> 00:14:40,525 It does have such a fantastic curb appeal. 358 00:14:40,605 --> 00:14:42,445 [Quentin] I'm not sure if he can keep up with the big boys. 359 00:14:43,045 --> 00:14:44,685 Okay, cool. How's my tie looking? 360 00:14:44,765 --> 00:14:45,685 Yeah, really good. 361 00:14:46,045 --> 00:14:48,565 [Quentin] The news is, I've got a new assistant, Melinda. 362 00:14:48,645 --> 00:14:49,605 She's awesome. 363 00:14:49,685 --> 00:14:52,005 She's got a massive ass too, like mine. So... 364 00:14:52,085 --> 00:14:53,765 And she's my new missus. 365 00:14:53,845 --> 00:14:56,325 Yeah, I only got the job because he had the hots for me. 366 00:14:56,525 --> 00:14:57,605 Well, I'm not an idiot. 367 00:14:57,965 --> 00:14:59,005 [Melinda] Keep going, keep going. 368 00:14:59,085 --> 00:15:00,285 [Quentin] So, we do everything together, now, 369 00:15:00,365 --> 00:15:02,565 like go to the gym, we work out together... 370 00:15:02,645 --> 00:15:05,205 Wait, should I do, like a squint? Or... 371 00:15:05,485 --> 00:15:07,045 just, like, keep my eyes like normal? 372 00:15:08,085 --> 00:15:09,645 -These are the options. Normal. -Let's try again. 373 00:15:10,085 --> 00:15:10,925 [camera shutter clicks] 374 00:15:11,005 --> 00:15:11,885 No, squint. 375 00:15:11,965 --> 00:15:12,805 [shutter clicks] 376 00:15:12,885 --> 00:15:14,045 That's hot, babe. 377 00:15:14,125 --> 00:15:17,205 -You really feel that in your core. -Yeah, yeah. 378 00:15:18,445 --> 00:15:19,805 Okay, one... 379 00:15:20,605 --> 00:15:21,445 Two... 380 00:15:21,525 --> 00:15:23,125 We're working on a few things together. 381 00:15:23,205 --> 00:15:26,125 We've got a paleo/vegan restaurant bar/nightclub thing 382 00:15:26,205 --> 00:15:27,525 that we got in the works and-- 383 00:15:27,605 --> 00:15:29,685 We've got this Augmented Reality Fitness app 384 00:15:29,765 --> 00:15:31,205 which I can't say too much about. 385 00:15:31,285 --> 00:15:33,405 It was her idea. We're working on that. 386 00:15:33,485 --> 00:15:35,125 A lot of stuff on the horizon. 387 00:15:35,205 --> 00:15:37,205 I love his looks, his body... 388 00:15:37,405 --> 00:15:38,765 his butt, 389 00:15:38,845 --> 00:15:42,165 his intelligence, his singing voice. 390 00:15:42,245 --> 00:15:44,005 He's just full of hidden talents. 391 00:15:44,485 --> 00:15:45,725 [Quentin] This is the sculpture garden 392 00:15:45,805 --> 00:15:48,125 that me and my brothers have set up at my grandma's place. 393 00:15:48,205 --> 00:15:50,325 These various art pieces that I've done. 394 00:15:50,405 --> 00:15:51,925 It's all QUNT art stuff. 395 00:15:52,005 --> 00:15:54,125 It just makes you question life, and like-- 396 00:15:54,325 --> 00:15:55,605 It's pretty confronting stuff. 397 00:15:55,685 --> 00:15:57,405 I love this one, babe. 398 00:15:57,485 --> 00:15:59,085 -Yeah. How good is it? -It's so good. 399 00:15:59,165 --> 00:16:01,685 -You're seriously talented. -Yeah. Thanks, babe. 400 00:16:01,765 --> 00:16:05,405 Yeah, this is sort of, like, domestic life, questioning that stuff. 401 00:16:05,685 --> 00:16:07,445 I've done heaps in the backyard. 402 00:16:07,525 --> 00:16:09,765 I'm going to hold on to it, because they're worth heaps 403 00:16:09,845 --> 00:16:11,765 if you just keep your sculptures for a few years, 404 00:16:11,845 --> 00:16:13,005 the value goes up. 405 00:16:14,685 --> 00:16:16,805 We should put something on that sharp edge there. 406 00:16:17,605 --> 00:16:19,165 [Melinda] We'll find you a buyer. 407 00:16:19,245 --> 00:16:22,085 Big place, lot of work done into that house. 408 00:16:22,405 --> 00:16:25,245 You've told us, Mr. Kwong, four kids, 30 years... 409 00:16:25,325 --> 00:16:27,805 [Quentin] As working partners, as real estate agents, 410 00:16:27,885 --> 00:16:29,565 me and Melinda are nailing it. 411 00:16:30,005 --> 00:16:32,245 [Mr. Kwong] I don't care what you think, fatass. 412 00:16:32,445 --> 00:16:33,765 I like her, not you. 413 00:16:33,845 --> 00:16:36,365 And don't you sit on my toilet while I'm out. 414 00:16:37,005 --> 00:16:39,085 Alright. Well, that's cool. 415 00:16:39,165 --> 00:16:40,805 We'll be in touch after the inspection. 416 00:16:40,885 --> 00:16:43,525 -See you, Mr. Kwong. Bye, Mrs. Kwong. -Bye. 417 00:16:43,605 --> 00:16:44,645 Babe, just with this... 418 00:16:44,725 --> 00:16:47,285 -Can make sure that's fluffed out? -Yeah, sorry. 419 00:16:47,365 --> 00:16:48,805 First impressions when people walk in-- 420 00:16:48,885 --> 00:16:50,445 -Yeah, yeah. -I thought I told you that. 421 00:16:51,045 --> 00:16:53,885 Let's get these brochures out. You got the... floor plans? 422 00:17:08,365 --> 00:17:09,765 Hello, my darlings. 423 00:17:10,205 --> 00:17:12,205 Wait for me at the bottom, and I'll come down. 424 00:17:12,405 --> 00:17:13,445 Mercy! 425 00:17:13,525 --> 00:17:15,365 Mercy, come and help me on the stairs. 426 00:17:16,405 --> 00:17:17,885 [Jana] You could say I'm a new woman. 427 00:17:17,965 --> 00:17:20,565 Yes, there's been a lot of changes. 428 00:17:21,325 --> 00:17:24,525 I'm running my entire operation out of the treehouse now. 429 00:17:24,725 --> 00:17:28,405 I needed a change and I feel more at home in Zimbabwe. 430 00:17:28,485 --> 00:17:30,365 More relaxed, more me. 431 00:17:30,805 --> 00:17:32,765 Hello, darlings, how are you? 432 00:17:33,125 --> 00:17:34,485 Hello, my puppies. 433 00:17:34,685 --> 00:17:35,925 How are you, darling? 434 00:17:36,325 --> 00:17:37,165 Oh, sweetheart. 435 00:17:38,005 --> 00:17:39,965 Alright, let's go over and set up. 436 00:17:40,045 --> 00:17:42,205 You're my 9:00, and you're my 9:30. 437 00:17:42,285 --> 00:17:44,125 And guess what? I'm pregnant. 438 00:17:44,525 --> 00:17:45,645 That's right. 439 00:17:45,725 --> 00:17:48,285 The Dutch semen fertilized me and I'm due in March. 440 00:17:48,925 --> 00:17:52,605 What better place to bring up a child than a treehouse in Zimbabwe? 441 00:17:53,685 --> 00:17:54,725 Alright. 442 00:17:54,805 --> 00:17:56,165 Jana can hear you. 443 00:17:57,525 --> 00:17:58,525 [dog whines] 444 00:17:58,725 --> 00:18:01,565 Alright, he's telling me that he did not like the journey here. 445 00:18:02,085 --> 00:18:04,645 He's telling me that he did not want to sit in the back of the car. 446 00:18:04,725 --> 00:18:06,205 He would like to sit in the front. 447 00:18:07,005 --> 00:18:08,925 What is that sound you're making, darling? 448 00:18:09,005 --> 00:18:10,125 [whining continues] 449 00:18:10,525 --> 00:18:11,485 Okay. 450 00:18:12,645 --> 00:18:14,245 Alright, I don't know how to tell you this, 451 00:18:14,325 --> 00:18:16,205 but the devil is inside your dog. 452 00:18:17,965 --> 00:18:20,605 [Jana] My pet psychic work is thriving here. 453 00:18:20,685 --> 00:18:22,965 Pets have problems no matter where they live, 454 00:18:23,045 --> 00:18:24,765 so I've been very, very busy. 455 00:18:25,245 --> 00:18:26,845 You really want me to tell him that? Okay. 456 00:18:27,165 --> 00:18:28,885 Simba is telling me that he hates you. 457 00:18:29,845 --> 00:18:32,765 Hate is a very strong word, sweetheart. Do you really hate him? 458 00:18:33,245 --> 00:18:34,085 Yes, he hates you. 459 00:18:35,405 --> 00:18:38,805 [Jana] Since Kylie left, I've hired a new assistant, Mercy. 460 00:18:39,085 --> 00:18:41,325 So far, she's been very good at her job. 461 00:18:41,405 --> 00:18:43,765 Squeeze me tighter. Very tight, very tight. 462 00:18:43,845 --> 00:18:47,245 [Jana] I still keep up with my celebrity clients back in Cape Town. 463 00:18:47,525 --> 00:18:48,925 They're my bread and butter. 464 00:18:49,005 --> 00:18:50,165 Alright, Jana can hear you. 465 00:18:50,805 --> 00:18:51,965 I'm getting a T word. 466 00:18:52,085 --> 00:18:53,245 T-T-Tongue. 467 00:18:53,525 --> 00:18:56,525 Is it "tongue", "tail"? It's "tail"? Yes, tail. 468 00:18:56,885 --> 00:18:59,205 Right, he's asking me what his tail is for. 469 00:18:59,285 --> 00:19:01,365 Your tail is for wagging, sweetheart. 470 00:19:02,245 --> 00:19:04,445 [Jana] You knew that Jana was coming, didn't you? 471 00:19:05,085 --> 00:19:06,165 [Jana humming] 472 00:19:06,325 --> 00:19:09,045 It goes beyond cats and dogs in this area. 473 00:19:09,125 --> 00:19:11,285 I'm dealing with many exotic animals. 474 00:19:11,685 --> 00:19:14,405 Okay, he's telling me that he would like Jana to sing him a song. 475 00:19:14,485 --> 00:19:16,165 ♪ You're a crocky crocodile ♪ 476 00:19:16,245 --> 00:19:17,765 ♪ And you snap, snap, snap ♪ 477 00:19:17,845 --> 00:19:19,965 ♪ And you want to eat the wildebeest ♪ 478 00:19:20,045 --> 00:19:21,325 ♪ A nap, nap, nap ♪ 479 00:19:22,005 --> 00:19:24,765 Hello, my darling. You want to do some painting for Jana? 480 00:19:24,845 --> 00:19:26,725 -Would you like to paint for Jana? -[camel groans] 481 00:19:26,845 --> 00:19:29,005 [Jana] I have an exotic animal art exhibition 482 00:19:29,085 --> 00:19:30,885 opening in Johannesburg in January. 483 00:19:31,165 --> 00:19:33,365 So, I've been very, very busy putting that together. 484 00:19:33,445 --> 00:19:35,725 Traumatized camel art is very valuable. 485 00:19:35,805 --> 00:19:39,165 Yes, I'll be able to get about 200,000 rand for this one. 486 00:19:40,685 --> 00:19:41,885 Victor, the dog. 487 00:19:42,725 --> 00:19:44,805 Where do I start with Victor, the dog? 488 00:19:45,125 --> 00:19:46,165 Well... 489 00:19:47,205 --> 00:19:50,165 He began to question his gender identity again, 490 00:19:50,245 --> 00:19:51,885 you know, he wanted to be a man. 491 00:19:51,965 --> 00:19:54,445 Well, he decided that he wanted to be a woman again. 492 00:19:54,805 --> 00:19:58,725 I'd already paid for the operation and he had a newly constructed penis-- 493 00:19:59,005 --> 00:20:00,005 [sighs] 494 00:20:00,125 --> 00:20:02,725 We had an argument one night and I put him outside, 495 00:20:02,805 --> 00:20:05,485 and normally he sleeps up in my room, and... 496 00:20:05,885 --> 00:20:09,485 unfortunately, the hyenas came that night and they killed him. 497 00:20:10,605 --> 00:20:13,805 So, Victor's dead, and I've been very, very, very sad. 498 00:20:14,805 --> 00:20:15,645 Mercy! 499 00:20:16,085 --> 00:20:17,325 Mercy, bring me Victor! 500 00:20:17,845 --> 00:20:21,085 I've had Victor's pelt made into a rug, so... 501 00:20:21,165 --> 00:20:22,725 Pop it up. I want to show them a bit. 502 00:20:23,525 --> 00:20:25,605 So that you'll always be near me. 503 00:20:26,445 --> 00:20:27,365 There we go. 504 00:20:27,765 --> 00:20:28,605 So soft. 505 00:20:29,325 --> 00:20:30,165 Oh. 506 00:20:30,405 --> 00:20:31,725 Pop it up on my lap. 507 00:20:32,645 --> 00:20:33,765 There we go, Victor. 508 00:20:34,325 --> 00:20:35,565 Hello, Victor. 509 00:20:35,885 --> 00:20:37,285 Oh, you're so soft. 510 00:20:37,365 --> 00:20:39,365 Jump under too, Mercy. Hop under. 511 00:20:39,805 --> 00:20:41,725 So very nice and warm, isn't it? 512 00:20:42,125 --> 00:20:44,445 Here you go. You can use the tail to lift it up. 513 00:20:48,005 --> 00:20:49,165 Hello, my darling. 514 00:20:49,685 --> 00:20:50,925 Hello, sweetheart. 515 00:20:52,405 --> 00:20:53,725 Oh, Victor... 516 00:20:56,925 --> 00:20:59,125 [Keith] It was everything they say it's gonna be, 517 00:20:59,205 --> 00:21:00,445 the best day of your life. 518 00:21:00,525 --> 00:21:02,165 Yes, it certainly was that. 519 00:21:03,485 --> 00:21:05,685 I'd like to pronounce you husband and wife. 520 00:21:06,125 --> 00:21:07,445 [guests cheer] 521 00:21:07,525 --> 00:21:09,125 [light applause] 522 00:21:10,085 --> 00:21:11,925 [Keith] It was a civil service 'cause, unfortunately, 523 00:21:12,005 --> 00:21:15,645 this country won't recognize human-object relationships as legal. 524 00:21:16,205 --> 00:21:18,845 But Karen and I made a commitment to each other that day 525 00:21:19,125 --> 00:21:21,845 to be together forever. And that's all that matters. 526 00:21:21,925 --> 00:21:24,165 -To Keith and Karen. -To Keith and Karen! 527 00:21:24,805 --> 00:21:27,045 [Keith] We had a fantastic week in Nusa. 528 00:21:27,125 --> 00:21:28,805 It was a honeymoon to remember. 529 00:21:28,885 --> 00:21:30,885 It's Karen, it's Keith. How are you? 530 00:21:30,965 --> 00:21:32,965 Sunday morning sleep in. Loving life. 531 00:21:33,845 --> 00:21:35,805 [Keith] We have our ups and downs, like any couple. 532 00:21:35,885 --> 00:21:38,325 That's marriage. It's not all roses. 533 00:21:38,525 --> 00:21:40,085 Karen turning to face the camera. 534 00:21:40,165 --> 00:21:42,005 I don't know why I have to do everything for you. 535 00:21:44,925 --> 00:21:45,845 Sorry, sweetie, I'm just... 536 00:21:46,165 --> 00:21:47,165 I'm just tired. 537 00:21:48,525 --> 00:21:50,845 [Keith] My Dick has gone from strength to strength. 538 00:21:51,245 --> 00:21:52,805 -How are we going, ladies. All good? -Good. 539 00:21:52,885 --> 00:21:55,485 Yes. Put those in the change room, if you like. 540 00:21:55,565 --> 00:21:57,645 Word of mouth is bringing in the yummy mummies 541 00:21:57,765 --> 00:21:59,045 and the young people in droves 542 00:21:59,125 --> 00:22:02,125 and everyone's lapping up my label Keith by Keith Dick. 543 00:22:02,405 --> 00:22:05,445 Won't be long. Sorry. We've got a bit of a queue happening here. 544 00:22:05,605 --> 00:22:06,645 Won't be too long. 545 00:22:07,245 --> 00:22:09,925 We've expanded our ottomans, pouffes and Lazy Boys range 546 00:22:10,005 --> 00:22:12,285 I've added coffee tables, rugs, blinds-- 547 00:22:12,365 --> 00:22:13,245 It's going off! 548 00:22:13,325 --> 00:22:16,445 And Allan's looking after our suit hire department. 549 00:22:16,925 --> 00:22:18,085 Check it out. 550 00:22:18,285 --> 00:22:20,045 Well, this is in this season. 551 00:22:20,125 --> 00:22:22,885 Charcoal is in this season in the pinstripe. 552 00:22:22,965 --> 00:22:24,605 It's a subtle pinstripe. 553 00:22:24,685 --> 00:22:26,565 Have you shown him the houndstooth? 554 00:22:27,445 --> 00:22:29,045 [Patika] My life has changed, yes. 555 00:22:29,165 --> 00:22:31,325 It's certainly been a roller coaster. 556 00:22:31,965 --> 00:22:32,845 Thank you. 557 00:22:33,125 --> 00:22:34,365 But Keith is very happy. 558 00:22:35,685 --> 00:22:37,485 He's finally found peace with Karen. 559 00:22:38,405 --> 00:22:41,165 And, strangely, it's a relief for me. 560 00:22:41,245 --> 00:22:42,965 -Going well? -Yes. 561 00:22:43,045 --> 00:22:45,285 And we have saved my father's store. 562 00:22:45,725 --> 00:22:47,565 I know he will be very proud of me. 563 00:22:48,005 --> 00:22:50,565 This season... camo is in for girls. 564 00:22:51,005 --> 00:22:52,445 -Yeah. -So, it's camo, camo, camo. 565 00:22:52,525 --> 00:22:55,125 What you can do, is we're going into the cooler months. 566 00:22:55,645 --> 00:22:57,405 You really want to cover that sort of chin zone. 567 00:22:57,925 --> 00:23:00,365 I think with you, it's gonna be your favorite color. 568 00:23:00,445 --> 00:23:01,725 -Because you are-- -Yeah. 569 00:23:01,805 --> 00:23:02,965 You are-- You do tend to... 570 00:23:03,525 --> 00:23:05,445 sway towards the neutrals, I've noticed. 571 00:23:05,525 --> 00:23:07,165 It's a sort of piratey look, 572 00:23:07,685 --> 00:23:09,565 but it does work quite well. 573 00:23:09,645 --> 00:23:12,205 That's actually quite good with your skin tone, too. 574 00:23:12,285 --> 00:23:14,445 With a hoop earring, perhaps? 575 00:23:15,205 --> 00:23:17,525 [Keith] I think in order to succeed in retail, 576 00:23:17,725 --> 00:23:20,525 you need to A: trust your vision, 577 00:23:20,605 --> 00:23:22,605 and B: you've got to think big. 578 00:23:24,005 --> 00:23:25,165 [Keith laughs] 579 00:23:25,325 --> 00:23:26,445 Try and land it, Finn. 580 00:23:27,805 --> 00:23:28,685 He landed it. 581 00:23:29,325 --> 00:23:31,525 I've had this rail installed 582 00:23:31,605 --> 00:23:33,565 to give the store a cool, youthy image. 583 00:23:34,205 --> 00:23:35,565 Grind it, fellas. 584 00:23:36,925 --> 00:23:38,565 Bella, walking towards me, please. 585 00:23:39,125 --> 00:23:41,245 [Keith] The Keith by Keith Dick new season collection 586 00:23:41,325 --> 00:23:42,645 is in the design phase. 587 00:23:42,725 --> 00:23:44,605 We'll be putting together a lookbook. 588 00:23:44,685 --> 00:23:47,325 This is not going to work, that's not gonna work. We need to-- 589 00:23:47,405 --> 00:23:48,805 That's too busy, that fabric's too busy. 590 00:23:48,885 --> 00:23:50,885 I'll get you to plop that off. Thanks. 591 00:23:52,525 --> 00:23:53,805 I do like the sheer-- 592 00:23:53,885 --> 00:23:57,125 I think we could go for more of sort of a shower curtain style. 593 00:23:57,205 --> 00:23:58,685 These are quite good. 594 00:23:58,765 --> 00:24:00,005 With a green sock. 595 00:24:00,805 --> 00:24:03,725 And if you could just reveal the face at the front there. 596 00:24:03,805 --> 00:24:06,205 These are the garments for the young person of today, 597 00:24:06,285 --> 00:24:08,165 who says, "I am me, 598 00:24:08,325 --> 00:24:09,685 I am who I want to be. 599 00:24:09,965 --> 00:24:10,965 Fuck the world!" 600 00:24:11,165 --> 00:24:12,405 Excuse my French. 601 00:24:12,485 --> 00:24:14,125 -Ma'am, how are you? Great. -[woman] Good, thank you. 602 00:24:14,205 --> 00:24:16,205 [Keith] And we've installed a new service counter 603 00:24:16,285 --> 00:24:17,765 to cope with the extra customers. 604 00:24:17,845 --> 00:24:19,605 And Karen's back on the floor. 605 00:24:20,005 --> 00:24:20,925 Here you go. 606 00:24:21,005 --> 00:24:22,845 Isn't it lovely to work with your wife all day 607 00:24:22,925 --> 00:24:24,125 and then go home with her? 608 00:24:29,245 --> 00:24:30,645 Get a load of new Snoopy, 609 00:24:30,725 --> 00:24:33,405 just right next to the orange My Little Pony there. 610 00:24:33,485 --> 00:24:35,445 -It's new. -Yeah, he's cute. 611 00:24:35,525 --> 00:24:37,605 -Where did you get him? -Just off eBay. 612 00:24:38,245 --> 00:24:40,085 eBay? Oh, la, la. 613 00:24:40,205 --> 00:24:43,005 Yeah, me and Les are predominantly digital these days. 614 00:24:43,085 --> 00:24:44,725 You have changed, Joyce. 615 00:24:44,805 --> 00:24:46,285 Get lost, Rhonda. 616 00:24:47,805 --> 00:24:48,685 Oh, my God. 617 00:24:49,325 --> 00:24:51,405 Did that monkey's tail just move? 618 00:24:51,485 --> 00:24:53,165 -Did you see it move? -Did you see it? 619 00:24:54,125 --> 00:24:55,525 I would believe that, 620 00:24:55,605 --> 00:24:58,085 because every time I go looking for the monkey. 621 00:24:58,165 --> 00:24:59,325 I can't find it. 622 00:24:59,405 --> 00:25:01,245 -Did you definitely see it move? -Yeah. 623 00:25:02,445 --> 00:25:03,525 Oh, my God! 624 00:25:04,525 --> 00:25:07,525 I've always said to Joyce, "Everything works out." 625 00:25:07,605 --> 00:25:09,005 And her life now with Les-- 626 00:25:09,445 --> 00:25:10,765 You're a dream partnership. 627 00:25:11,245 --> 00:25:13,325 The birds have stopped listening to me as well. 628 00:25:13,885 --> 00:25:15,805 They're not interested in me anymore. 629 00:25:15,885 --> 00:25:17,885 Yeah, well. That's a good thing. 630 00:25:20,765 --> 00:25:22,445 -Get in position, get in position. -Alright. 631 00:25:27,325 --> 00:25:30,005 Ladies and gentlemen, I'd like to present to you... 632 00:25:30,085 --> 00:25:31,605 the magnificent, the stunning... 633 00:25:31,685 --> 00:25:34,685 the fabulous Joyce Jeffries! 634 00:25:34,765 --> 00:25:37,645 Welcome to the Joyce and Les Museum. 635 00:25:37,725 --> 00:25:39,325 Roll up, roll up, 636 00:25:39,405 --> 00:25:41,005 come on in and see my stuff. 637 00:25:41,085 --> 00:25:41,965 Come on in. 638 00:25:42,165 --> 00:25:44,205 Come on, follow Joyce in. 639 00:25:44,325 --> 00:25:45,925 Give me a beat please, Rhonda. 640 00:25:47,405 --> 00:25:49,165 ♪ This is my Kate Bush collection ♪ 641 00:25:49,245 --> 00:25:51,045 ♪ Look at all of the things ♪ 642 00:25:51,125 --> 00:25:53,285 ♪ Here's my fan The China man fan ♪ 643 00:25:53,365 --> 00:25:54,405 ♪ I love my fan ♪ 644 00:25:54,485 --> 00:25:56,525 [Joyce] My life is very fun now. 645 00:25:56,605 --> 00:25:58,805 I get to show people all my stuff. 646 00:25:59,365 --> 00:26:01,725 It's taken me a long time to collect it, so... 647 00:26:01,805 --> 00:26:02,805 good. 648 00:26:02,885 --> 00:26:04,245 ♪ Here are my videotapes ♪ 649 00:26:04,325 --> 00:26:07,085 ♪ And there are my remote controls ♪ 650 00:26:07,165 --> 00:26:09,685 ♪ Here are my Snoopys And here are my corncobs ♪ 651 00:26:09,765 --> 00:26:12,205 ♪ Smurfs, smurfs Look at my Smurfs ♪ 652 00:26:13,005 --> 00:26:14,885 I started off in show business 653 00:26:14,965 --> 00:26:18,165 and I've ended up in the business of showing people my things 654 00:26:18,245 --> 00:26:19,845 and making people happy, 655 00:26:19,925 --> 00:26:21,525 and that's all you need to do. 656 00:26:21,925 --> 00:26:25,165 So, shut up about that and stop filming me. 657 00:26:34,245 --> 00:26:35,485 [playing harmonica] 658 00:26:39,765 --> 00:26:40,965 Ta-da! 659 00:26:42,205 --> 00:26:44,005 You're a dumb cunt, aren't you? 660 00:26:44,085 --> 00:26:46,285 Don't move if you're a dumb cunt. 661 00:26:47,125 --> 00:26:48,165 He is one. 662 00:26:48,245 --> 00:26:49,445 [Gavin] My auntie... 663 00:26:50,805 --> 00:26:53,085 she thinks that I need... 664 00:26:53,245 --> 00:26:56,405 more responsibility in my life. 665 00:26:56,605 --> 00:26:59,285 So, she told my mum to buy me a guinea pig. 666 00:26:59,925 --> 00:27:02,725 So, I've got a guinea pig now. It's called Gayhurst. 667 00:27:02,805 --> 00:27:05,405 He gets so horny because he lives on his own. 668 00:27:06,605 --> 00:27:09,165 You want to fuck a chick guinea pig, don't you? 669 00:27:09,685 --> 00:27:12,765 Hey, Gayhurst, how would you feel if my dog ate you? 670 00:27:13,605 --> 00:27:14,805 You'd be pissed off. 671 00:27:15,525 --> 00:27:18,525 I'm glad I'm not the Earl of Gayhurst, 672 00:27:18,605 --> 00:27:21,405 because I'm just the dumb cunt nephew. 673 00:27:22,205 --> 00:27:23,805 I didn't want to do it anyway. 674 00:27:24,285 --> 00:27:25,525 Alright, Clementine. 675 00:27:25,885 --> 00:27:26,885 Stand back there. 676 00:27:26,965 --> 00:27:30,525 [Gavin] Basically, I just want to do low-key fun shit 677 00:27:31,165 --> 00:27:32,645 for the rest of my life. 678 00:27:33,125 --> 00:27:34,285 Are you recording? 679 00:27:35,765 --> 00:27:36,805 Are you ready, Dylan? 680 00:27:36,885 --> 00:27:37,805 Yep. 681 00:27:40,725 --> 00:27:42,045 [Dylan laughs] 682 00:27:42,125 --> 00:27:43,005 Dope as fuck. 683 00:27:45,365 --> 00:27:46,365 Dope as fuck. 684 00:27:48,285 --> 00:27:49,165 Dope as fuck. 685 00:27:50,845 --> 00:27:54,245 [indistinct chatter] 686 00:27:55,405 --> 00:27:57,165 -[Jack] Hey, guys. -Hi. 687 00:27:58,325 --> 00:27:59,725 [Jack] You want some tea, or-- 688 00:28:00,085 --> 00:28:01,725 -No, thanks. -Sure? 689 00:28:02,485 --> 00:28:05,005 -Actually, yeah. With the sugar. -[Jack] Okay. 690 00:28:05,085 --> 00:28:06,525 [Jack] With sugar? I know. 691 00:28:06,605 --> 00:28:08,205 -Me too. -[Jack] You too? Alright. 692 00:28:08,925 --> 00:28:10,085 Oh, get the mugs. 693 00:28:10,165 --> 00:28:11,005 [Jack] Oh, yeah. 694 00:28:11,125 --> 00:28:13,005 [Lucy] So, a lot of stuff has happened with Jack. 695 00:28:13,645 --> 00:28:16,005 I was dating him for about three weeks. 696 00:28:16,085 --> 00:28:17,205 She was really into him. 697 00:28:17,325 --> 00:28:20,965 I was, until I found out that he had hooked up with my friend Taylor. 698 00:28:21,045 --> 00:28:22,605 But it was totally his fault. 699 00:28:22,685 --> 00:28:23,725 Like, he got her drunk. 700 00:28:24,165 --> 00:28:26,845 Yeah. And then he told her that all Australians smell 701 00:28:26,925 --> 00:28:28,165 and that he was off me. 702 00:28:28,245 --> 00:28:30,365 But, we got revenge on him. 703 00:28:30,445 --> 00:28:31,365 [laughs] 704 00:28:31,485 --> 00:28:33,485 So, before Jack was at this college 705 00:28:33,565 --> 00:28:36,045 he went to a different one, and he lived in a frat house 706 00:28:36,125 --> 00:28:38,445 and had to do a hazing ceremony to be accepted. 707 00:28:38,525 --> 00:28:40,685 So, have you guys heard of "the elephant walk"? 708 00:28:40,765 --> 00:28:41,605 [giggles] 709 00:28:41,725 --> 00:28:44,085 -It's so disgusting. -Oh, it's so gross. 710 00:28:44,285 --> 00:28:47,205 The guys stand in a line holding each other's dicks 711 00:28:47,285 --> 00:28:48,525 and walk around in a circle. 712 00:28:48,605 --> 00:28:51,005 Yeah, it's like the elephant's trunks, 713 00:28:51,085 --> 00:28:53,325 so the guys in the circle are holding the "trunks". 714 00:28:53,885 --> 00:28:55,205 -Yeah. -It's so gross. 715 00:28:55,285 --> 00:28:56,965 So, my friend Ellie, her brother was there, 716 00:28:57,045 --> 00:28:59,765 and he got a photo of Jack doing it and he sent it to me. 717 00:29:00,045 --> 00:29:03,245 And Lucy has threatened to post it online. 718 00:29:04,165 --> 00:29:05,085 Show them the photo. 719 00:29:05,285 --> 00:29:06,205 [Lucy laughs] 720 00:29:09,005 --> 00:29:10,565 It's so gross. 721 00:29:10,645 --> 00:29:12,005 [Lucy] It's so gross. 722 00:29:12,085 --> 00:29:13,365 But, with just one click, 723 00:29:13,445 --> 00:29:16,525 I can anonymously post it onto our dorm's Facebook page, 724 00:29:16,605 --> 00:29:17,965 and ruin his time at college. 725 00:29:18,045 --> 00:29:20,885 Yeah, we wouldn't do it, but he thinks that we might, 726 00:29:20,965 --> 00:29:22,565 so he's being really nice to us. 727 00:29:22,725 --> 00:29:23,725 [Lucy] It's been so good. 728 00:29:23,805 --> 00:29:24,645 [girls giggle] 729 00:29:24,725 --> 00:29:26,205 Alright, this one's with sugar. 730 00:29:26,805 --> 00:29:28,685 -This is the regular one. -Cool. 731 00:29:28,765 --> 00:29:29,965 You guys want some Oreos too? 732 00:29:30,565 --> 00:29:31,485 I'll have two. 733 00:29:31,845 --> 00:29:32,965 -Right on. -I'll have three, please. 734 00:29:33,045 --> 00:29:33,885 Three? 735 00:29:33,965 --> 00:29:35,845 -For you. -No. Get it on the unicorn dish. 736 00:29:35,925 --> 00:29:37,965 -Thanks, Jackie. -Yeah, no worries. 737 00:29:38,045 --> 00:29:39,085 Thanks, Jack. 738 00:29:40,365 --> 00:29:41,485 Cheers! 739 00:29:41,565 --> 00:29:43,245 Cheers for the family! 740 00:29:43,325 --> 00:29:44,245 ♪The boys, the boys ♪ 741 00:29:44,325 --> 00:29:46,485 ♪ The boys, the boys, the boys ♪ 742 00:29:46,565 --> 00:29:49,085 ♪ The boys, the boys The boys, the boys, the boys ♪ 743 00:29:49,725 --> 00:29:52,045 Quentin, shut up. It's your mum's birthday. 744 00:29:52,125 --> 00:29:53,605 [Quentin] Captain Quntboss is here. 745 00:29:53,685 --> 00:29:55,645 I can't fucking help it when the Captain comes out. 746 00:29:55,725 --> 00:29:56,925 It's out of my control, babe. 747 00:29:57,005 --> 00:30:00,565 -Happy Birthday, Mum. We love you. -Thank you, darling. Thank you so much. 748 00:30:02,525 --> 00:30:04,525 -[Brian] Go easy, Lyn. -Go easy, Mum. 749 00:30:04,605 --> 00:30:06,125 But you know what I'd really like for my birthday? 750 00:30:06,205 --> 00:30:08,045 -What? -My favorite song... 751 00:30:08,125 --> 00:30:09,925 sung by my favorite man. 752 00:30:10,005 --> 00:30:12,885 -I'm not seeing-- -Come on, Captain! 753 00:30:13,205 --> 00:30:16,925 ♪ Am I not pretty enough ♪ 754 00:30:17,005 --> 00:30:19,485 [Quentin] I think, pretty much, if you've got family around you, 755 00:30:19,565 --> 00:30:21,045 you can, like, get through anything. 756 00:30:21,245 --> 00:30:22,245 [Quentin] That's what I've learned. 757 00:30:22,525 --> 00:30:26,125 ♪ Don't I make you laugh ♪ 758 00:30:26,205 --> 00:30:28,485 ♪ I don't want my love to go to waste ♪ 759 00:30:28,565 --> 00:30:31,965 ♪ I want you and your beautiful... ♪ 760 00:30:32,045 --> 00:30:32,885 Mum. 761 00:30:33,165 --> 00:30:34,405 [all cheering] 762 00:30:34,885 --> 00:30:35,845 Thank you! 763 00:30:35,925 --> 00:30:38,805 -Thank you! You were so good. -I fucking love you, Mum. 764 00:30:38,885 --> 00:30:40,445 You want another song, or-- 765 00:30:40,525 --> 00:30:42,445 I'll leave you to have a little look around. 766 00:30:42,525 --> 00:30:44,765 [Quentin] I've also learned, like, it's good to just accept 767 00:30:44,845 --> 00:30:46,605 your physical and mental flaws. 768 00:30:46,685 --> 00:30:48,925 How you going, Stewart? Is it ticking a lot of boxes for you? 769 00:30:49,165 --> 00:30:50,565 -Yes, it is. -Yeah, cool, mate. 770 00:30:51,125 --> 00:30:52,725 Have you seen the space upstairs? 771 00:30:52,845 --> 00:30:53,885 -It's a fantastic-- -Excuse me, Quentin... 772 00:30:53,965 --> 00:30:54,845 [cockatoo squawks] 773 00:30:54,925 --> 00:30:57,125 Mr. Colton is ready to see a contract. 774 00:30:57,285 --> 00:30:58,805 Oh, fantastic. Excuse me. 775 00:30:58,885 --> 00:31:00,085 I'll leave them with you, babe. 776 00:31:00,925 --> 00:31:02,405 How are you going, Mr. Colton? 777 00:31:03,325 --> 00:31:04,485 Oh, sorry about that. 778 00:31:04,805 --> 00:31:06,125 [Quentin talks to cockatoo] 779 00:31:06,205 --> 00:31:07,685 [Quentin] Yeah, I was telling babe... 780 00:31:08,125 --> 00:31:11,605 in life, I reckon, you gotta pursue your creative dreams. 781 00:31:11,725 --> 00:31:14,725 And, whatever you imagine, it might not come true, 782 00:31:14,805 --> 00:31:17,445 but it's just like shit just kind of works out. 783 00:31:17,525 --> 00:31:19,125 -Don't you reckon, babe? -Yeah, babe. 784 00:31:21,885 --> 00:31:22,805 I'll take my bird. 785 00:31:24,845 --> 00:31:27,005 Hi, how are you going? Welcome to 25. 786 00:31:27,085 --> 00:31:27,965 Have a look around. 787 00:31:28,365 --> 00:31:29,205 Great to meet you. 788 00:31:32,565 --> 00:31:33,645 Natasha! 789 00:31:34,405 --> 00:31:35,565 Natasha! 790 00:31:35,805 --> 00:31:36,925 Join in, please, Mercy. 791 00:31:37,005 --> 00:31:38,285 -Natasha! -Natasha! 792 00:31:38,925 --> 00:31:40,205 -Natasha! -Natasha! 793 00:31:40,285 --> 00:31:41,605 -Natasha! -Natasha! 794 00:31:41,845 --> 00:31:44,005 [Jana] I'm still searching for my aardvark. 795 00:31:44,085 --> 00:31:46,085 I call out for her every single night. 796 00:31:46,165 --> 00:31:49,205 I've been communicating with her telepathically. 797 00:31:49,285 --> 00:31:50,445 I know she's out there, but... 798 00:31:50,925 --> 00:31:52,565 she just won't reveal herself. 799 00:31:52,765 --> 00:31:54,285 Natasha! 800 00:31:54,685 --> 00:31:55,725 It's Jana. 801 00:31:56,125 --> 00:31:57,005 Where are you? 802 00:31:58,685 --> 00:32:01,525 I leave an offering for her every night of bread crumbs, 803 00:32:01,605 --> 00:32:03,885 hoping that one day she'll come home. 804 00:32:04,885 --> 00:32:06,525 I'm still holding out hope. 805 00:32:06,605 --> 00:32:10,885 This is the first print run of my new book, Where is My Aardvark? 806 00:32:11,005 --> 00:32:12,725 It's coming out for Mother's Day. 807 00:32:14,605 --> 00:32:16,445 Three times and then I'll be okay. 808 00:32:16,525 --> 00:32:19,325 [Jana] My OCD comes back from time to time. 809 00:32:19,805 --> 00:32:22,325 I don't know why. It's just who I am. 810 00:32:23,445 --> 00:32:25,125 I received this as well. 811 00:32:27,965 --> 00:32:29,165 Kylie and Craig's wedding. 812 00:32:29,725 --> 00:32:31,165 I didn't go, obviously. 813 00:32:32,925 --> 00:32:36,485 I don't know why. I always fall for the straight ones. 814 00:32:38,965 --> 00:32:40,965 [Jana] But, I've very much moved on. 815 00:32:42,325 --> 00:32:44,845 Moved on and forgotten all about her. 816 00:32:46,245 --> 00:32:48,125 Okay. Let's put it on. 817 00:32:48,805 --> 00:32:49,725 Thank you, Mercy. 818 00:32:50,325 --> 00:32:51,205 Okay. 819 00:32:51,365 --> 00:32:53,525 Tighten me up there please, Mercy. 820 00:32:53,605 --> 00:32:54,805 Thank you, sweetheart. 821 00:32:55,325 --> 00:32:57,765 Alright, where's my chair? 822 00:33:00,205 --> 00:33:02,245 And my rug, please, on my lap. 823 00:33:04,485 --> 00:33:05,805 [softly] Hello, my darling. 824 00:33:06,725 --> 00:33:08,725 Hello, Victor, my man-dog. 825 00:33:08,805 --> 00:33:10,285 How's my man-dog? 826 00:33:10,885 --> 00:33:12,405 Your fur is so soft. 827 00:33:13,085 --> 00:33:14,365 Oh, ooh! 828 00:33:14,445 --> 00:33:16,125 Yes, Mummy loves you. 829 00:33:16,205 --> 00:33:17,325 My man-dog. 830 00:33:17,725 --> 00:33:19,285 My beautiful man-dog. 831 00:33:23,005 --> 00:33:25,765 [Keith] Today is an extremely exciting day for me. 832 00:33:26,405 --> 00:33:28,045 Ellie. How are you, love? 833 00:33:28,645 --> 00:33:31,125 [Keith] I'm going back to visit my old department store 834 00:33:31,205 --> 00:33:33,085 and I haven't seen everyone in yonks. 835 00:33:33,165 --> 00:33:35,525 At first, my stress levels were through the roof, 836 00:33:35,605 --> 00:33:38,445 but I've got to say, nothing beats running your own business. 837 00:33:38,525 --> 00:33:39,885 This is my new my wife, Karen. 838 00:33:40,405 --> 00:33:42,605 -We got married on the beach and... -Wow. 839 00:33:42,685 --> 00:33:45,165 ...had the honeymoon out in Nusa, which was an absolute dream. 840 00:33:48,485 --> 00:33:50,405 [Keith] I've struck a deal with the department store 841 00:33:50,485 --> 00:33:53,525 to stock a small range of the Keith by Keith Dick collection. 842 00:33:53,605 --> 00:33:54,565 How good does it look? 843 00:33:54,765 --> 00:33:56,085 [Keith] It's an incredible honor. 844 00:33:56,365 --> 00:33:58,245 I feel like I've come full-circle in a way. 845 00:33:58,325 --> 00:33:59,525 [cheering] 846 00:34:04,845 --> 00:34:05,725 [Becky shouts] Daddy! 847 00:34:06,365 --> 00:34:07,445 Oh, my God! 848 00:34:07,685 --> 00:34:09,525 [Becky] Yeah, I would say I've grown a lot 849 00:34:09,605 --> 00:34:11,685 over the last two semesters of college. 850 00:34:11,765 --> 00:34:14,285 I'm so different now to when I started. 851 00:34:14,365 --> 00:34:17,125 -This is Aaron, the RA I told you about! -Hello. How are you? 852 00:34:18,085 --> 00:34:19,165 That's my boy! 853 00:34:19,245 --> 00:34:21,845 You're going to love what you see. 854 00:34:23,205 --> 00:34:24,525 This is incredible. 855 00:34:24,605 --> 00:34:25,925 I know. 856 00:34:26,005 --> 00:34:28,005 -[Dad] Watch your head. -That's not a big deal! 857 00:34:28,085 --> 00:34:30,405 Yeah, and on the ceiling, Dad. Did you see the ceiling? 858 00:34:30,485 --> 00:34:32,925 [Becky] I guess I've learned not to sweat the small stuff. 859 00:34:33,045 --> 00:34:34,605 And it's okay to be different. 860 00:34:34,685 --> 00:34:37,285 You just gotta be you, no matter how freak you are. 861 00:34:38,565 --> 00:34:39,885 So, I've done a few songs. 862 00:34:39,965 --> 00:34:41,685 This is my latest one, so I'll show you guys. 863 00:34:43,805 --> 00:34:45,605 ♪ I think all day ♪ 864 00:34:46,485 --> 00:34:49,845 ♪But in my way I don't know what ♪ 865 00:34:49,925 --> 00:34:52,045 ♪ Know what's beautiful ♪ 866 00:34:54,325 --> 00:34:56,645 ♪ I stand so tall ♪ 867 00:34:57,165 --> 00:35:00,245 ♪ But if I fall Who will catch me ♪ 868 00:35:00,565 --> 00:35:02,925 ♪ Am I beautiful ♪ 869 00:35:05,765 --> 00:35:08,725 ♪"You're pretty," they say ♪ 870 00:35:11,165 --> 00:35:13,245 ♪ You'll go all the way ♪ 871 00:35:13,725 --> 00:35:16,245 ♪ Here's what I have to say ♪ 872 00:35:17,565 --> 00:35:21,245 ♪ Be your own kind of beautiful ♪ 873 00:35:26,685 --> 00:35:27,525 You ready? 874 00:35:27,605 --> 00:35:30,045 [Keith] My recent journey has taught me a lot. 875 00:35:30,125 --> 00:35:31,365 Yes, you've got to work hard, 876 00:35:31,925 --> 00:35:34,005 but make sure you had fun along the way. 877 00:35:34,725 --> 00:35:36,245 And it doesn't matter what people think of you. 878 00:35:36,605 --> 00:35:37,685 Who gives a rat's? 879 00:35:39,485 --> 00:35:40,765 Just be yourself. 880 00:35:41,805 --> 00:35:42,685 Here we go! 881 00:35:42,805 --> 00:35:44,245 [cheering] 882 00:35:47,565 --> 00:35:50,205 Yeah. You're going to get married. 883 00:35:50,325 --> 00:35:53,085 [Joyce] You're getting married! You're getting married! 884 00:35:53,165 --> 00:35:55,165 [electronic music playing] 885 00:35:55,685 --> 00:35:57,405 [Quentin] Follow your dreams. 886 00:35:57,485 --> 00:36:00,045 ♪ I don't know what I'm doing ♪ 887 00:36:00,125 --> 00:36:03,845 [Becky sings] ♪ Be your own kind of beautiful ♪ 888 00:36:03,925 --> 00:36:05,285 ♪ Party, party, party ♪ 889 00:36:09,165 --> 00:36:11,245 [Becky sings] ♪ His teeth and face ♪ 890 00:36:11,565 --> 00:36:12,925 ♪ His mirror tells him ♪ 891 00:36:13,005 --> 00:36:14,205 [Keith] Follow your heart. 892 00:36:14,285 --> 00:36:18,085 -♪ That he's not, he's not beautiful ♪ -God have mercy. Where are you? 893 00:36:19,725 --> 00:36:21,805 ♪ She broke her heart ♪ 894 00:36:22,405 --> 00:36:25,765 -♪ That's when she started to think that ♪ -Hello, Kylie. 895 00:36:26,005 --> 00:36:27,685 ♪ She's not beautiful ♪ 896 00:36:27,765 --> 00:36:29,605 Alright. Mush, you damn dogs. 897 00:36:30,125 --> 00:36:31,165 Come on. Mush. 898 00:36:31,245 --> 00:36:33,885 ♪ "You're handsome," they say ♪ 899 00:36:35,045 --> 00:36:36,885 [Keith] If you wanna be weird, be weird 900 00:36:36,965 --> 00:36:38,285 So much fun. 901 00:36:38,365 --> 00:36:41,565 [Keith] Doesn't matter how you're born or who they think you're supposed to be. 902 00:36:42,005 --> 00:36:42,885 Thank you very much. 903 00:36:42,965 --> 00:36:46,445 ♪ Be your own kind of beautiful ♪ 904 00:36:46,525 --> 00:36:47,805 [Keith] You do you. 905 00:36:48,365 --> 00:36:49,765 You do you. 906 00:36:50,125 --> 00:36:52,605 ♪ Beautiful ♪ 907 00:36:54,085 --> 00:36:55,245 [applause] 908 00:36:55,485 --> 00:36:56,565 [Dad] That was great. 909 00:36:56,645 --> 00:36:58,205 -[Becky] Thank you. -[Dad] Beautiful. 910 00:37:03,205 --> 00:37:05,205 [theme music playing] 911 00:37:05,255 --> 00:37:09,805 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.