All language subtitles for Lunatics s01e06.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:07,965 [upbeat music] 2 00:00:08,965 --> 00:00:10,205 [Becky sings] ♪ Kraftaholik ♪ 3 00:00:12,925 --> 00:00:14,045 ♪ Kraftaholik ♪ 4 00:00:16,925 --> 00:00:18,085 ♪ Kraftaholik ♪ 5 00:00:18,965 --> 00:00:21,125 ♪ It's Kraftaholik, with Becky ♪ 6 00:00:22,325 --> 00:00:25,765 Hi, Beckinators, it's me, Becky Douglas. And Merma. 7 00:00:26,085 --> 00:00:27,685 So, this week on Kraftaholik, 8 00:00:27,765 --> 00:00:30,885 a lot of you guys have been requesting dorm-room DIY. 9 00:00:31,005 --> 00:00:33,005 In particular, jewelry boxes. 10 00:00:33,125 --> 00:00:35,445 So, get yourself a plastic jewelry box. 11 00:00:35,885 --> 00:00:38,445 [Becky] Nancy's been helping out with Kraftaholik 12 00:00:38,525 --> 00:00:40,365 and it's been going so well. 13 00:00:40,445 --> 00:00:42,285 My subscribers have gone up heaps. 14 00:00:42,405 --> 00:00:45,205 And all the comments I'm getting are so positive. 15 00:00:45,285 --> 00:00:48,125 And you, too, could have a jewelry box as amazing as this. 16 00:00:49,005 --> 00:00:50,165 Whoopsies. 17 00:00:50,245 --> 00:00:51,965 Hi! Can you see me through there? 18 00:00:52,125 --> 00:00:54,725 So, I know a lot of you guys have been requesting another video. 19 00:00:54,805 --> 00:00:58,525 I'm doing the daily videos, but I'm thinking I might do twice daily. 20 00:00:58,805 --> 00:01:01,805 What do you think, Beckinators? What do you think? 21 00:01:02,165 --> 00:01:05,725 [Becky] And I'm also doing regular social media story updates, too. 22 00:01:05,805 --> 00:01:08,925 That's where I do more "college life" advice and stuff like that. 23 00:01:09,205 --> 00:01:12,285 You guys are my reason for waking up in the morning. 24 00:01:12,445 --> 00:01:14,285 You guys are my life, okay? 25 00:01:14,805 --> 00:01:17,485 Like my videos. Subscribe. Tell your friends. 26 00:01:17,565 --> 00:01:19,245 Do it all, because I love you. 27 00:01:19,325 --> 00:01:22,085 I literally love you guys, so much. 28 00:01:22,405 --> 00:01:24,045 So, after the fan incident, 29 00:01:24,125 --> 00:01:27,325 I had to have this chunk of hair cut out from my head... 30 00:01:27,445 --> 00:01:28,925 just to release me from the blades. 31 00:01:29,285 --> 00:01:31,445 Lucy keeps reminding me that it's just a matter of time 32 00:01:31,525 --> 00:01:32,685 before my hair grows back, 33 00:01:32,765 --> 00:01:34,485 because I've got a little bald patch there, 34 00:01:34,565 --> 00:01:37,085 but I'm just keeping it in a side-pony. 35 00:01:37,285 --> 00:01:39,525 I can sort of cover that patch a little bit. 36 00:01:40,205 --> 00:01:41,445 So, yeah. 37 00:01:41,885 --> 00:01:44,245 Everyone in the dorm is being really nice. 38 00:01:44,405 --> 00:01:45,765 Like, even Jack's being nice to me. 39 00:01:45,845 --> 00:01:47,125 -[knock at door] -[Jack] Knock, knock. 40 00:01:48,165 --> 00:01:50,045 Hey, Becky, how's your head? 41 00:01:50,445 --> 00:01:51,525 Oh, the head's pretty good. 42 00:01:51,605 --> 00:01:53,685 I'm just, um, yeah, keeping it in a side pony. 43 00:01:53,765 --> 00:01:54,725 And, just, yeah. 44 00:01:54,805 --> 00:01:57,005 It hurts heaps, but, like, I'm just taking painkillers. 45 00:01:57,085 --> 00:01:59,205 -That's good, that's good. -Just until the scalp heals. 46 00:01:59,285 --> 00:02:00,885 -I'll see you in the common room, okay? -Cool. 47 00:02:00,965 --> 00:02:02,405 -All right. -Well, thanks for... Yeah. 48 00:02:02,685 --> 00:02:04,685 Thanks for dropping in. 49 00:02:04,805 --> 00:02:05,965 That was nice of him. 50 00:02:07,285 --> 00:02:09,085 [Becky] Lucy's been pretty busy lately. 51 00:02:09,165 --> 00:02:10,805 She's got this new group of friends. 52 00:02:10,885 --> 00:02:13,325 Lucy! Hey, guys! 53 00:02:13,405 --> 00:02:15,645 -Hi. -What are you guys doing for lunch? 54 00:02:16,005 --> 00:02:17,365 I'm hungry as. 55 00:02:17,445 --> 00:02:19,725 Yeah, so the three of us are gonna go shopping. 56 00:02:19,805 --> 00:02:21,045 [Lucy] But, uh, I'll see you tonight. 57 00:02:21,125 --> 00:02:22,205 Oh, cool, yeah. 58 00:02:23,045 --> 00:02:24,405 All right, see you tonight. 59 00:02:27,165 --> 00:02:28,845 [Becky] College has been so fun, lately. 60 00:02:28,925 --> 00:02:31,885 Like, I don't see a lot of Lingers, but I text him heaps. 61 00:02:33,365 --> 00:02:35,485 He's kind of like my main friend, you could say. 62 00:02:38,525 --> 00:02:40,525 I've got this cool group of friends, too. 63 00:02:40,605 --> 00:02:42,765 Hey, guys! There you are. 64 00:02:42,845 --> 00:02:44,685 [Becky] They're so loud and funny. 65 00:02:45,525 --> 00:02:47,165 Anyone want a pretzel, or...? 66 00:02:48,485 --> 00:02:50,005 I'll just leave them there, if anyone wants them. 67 00:02:50,445 --> 00:02:52,085 We have the best time. 68 00:02:52,245 --> 00:02:54,525 I've organized a lot of social events for us. 69 00:02:56,245 --> 00:02:59,685 My silent disco went off, it was so fun. 70 00:02:59,765 --> 00:03:02,165 My friends just love dancing and showing off. 71 00:03:04,485 --> 00:03:07,045 Basically, I'm loving life right now. 72 00:03:08,605 --> 00:03:12,925 [theme music playing] 73 00:03:25,245 --> 00:03:28,485 [Quentin] So, money's been tight, so I've had to sell my whip, my Tesla. 74 00:03:28,565 --> 00:03:29,605 Dad made me. 75 00:03:30,925 --> 00:03:32,805 Been cruising around in Harrison's hatchback, 76 00:03:32,885 --> 00:03:34,525 which has been... interesting. 77 00:03:35,005 --> 00:03:37,805 Haven't been in a hatchback in a few years, but it's all good. 78 00:03:38,325 --> 00:03:40,285 [Quentin] Mr. and Mrs. Kwong, how are you? Quentin Cook. 79 00:03:40,365 --> 00:03:42,205 -Hello. -[Quentin] Nice to see you. 80 00:03:42,285 --> 00:03:44,365 -This is my junior assistant, Harrison. -Hello. 81 00:03:44,765 --> 00:03:46,765 [Quentin] Shoes off? Shoes off, I assume? 82 00:03:46,845 --> 00:03:47,965 [Mrs. Kwong] Shoes off, yes. 83 00:03:48,325 --> 00:03:49,805 [Quentin] Cool, all right. Let me pop those off. 84 00:03:49,885 --> 00:03:50,925 Get your shoes off. 85 00:03:51,525 --> 00:03:52,965 [Quentin] Yeah, since I turned 30, 86 00:03:53,045 --> 00:03:55,045 I took over as CEO of Reg Cook Real Estate. 87 00:03:55,125 --> 00:03:57,885 Dad's officially handed that role over to me. So... 88 00:03:57,965 --> 00:04:00,885 -So, respect vibes from you, please, mate. -Yeah, of course. 89 00:04:01,285 --> 00:04:02,725 Oh, this piece of granite... 90 00:04:02,805 --> 00:04:06,245 Is that not the biggest piece of granite you've ever seen in your life, Harrison? 91 00:04:06,325 --> 00:04:07,565 -[Quentin] What a beauty. -It's stunning. 92 00:04:07,645 --> 00:04:08,685 High five, Frank. 93 00:04:08,765 --> 00:04:10,885 Give us another high five. Yeah, cool. 94 00:04:10,965 --> 00:04:12,405 Did you have to get that craned in? 95 00:04:12,485 --> 00:04:14,765 -No. -With a helicopter, no? 96 00:04:14,845 --> 00:04:16,365 -[Mr. Kwong] No. -Oh, okay. 97 00:04:16,445 --> 00:04:19,285 Let's go have a look at your guest room up here, is it? 98 00:04:19,485 --> 00:04:20,805 -[Mr. Kwong] Yes. -[Quentin] Cool. 99 00:04:20,885 --> 00:04:23,805 [Quentin] With all the recent financial issues with the development, 100 00:04:23,885 --> 00:04:27,405 it's important that I land some listings in the next few weeks. 101 00:04:27,725 --> 00:04:30,565 So, it's "go hard or go home" time for me. 102 00:04:30,645 --> 00:04:32,485 You didn't shit in there, did you? 103 00:04:32,965 --> 00:04:35,605 Um, I did have to use the bathroom, yeah. Sorry about that. 104 00:04:35,685 --> 00:04:38,045 Number one rule: You don't shit in my house. 105 00:04:38,125 --> 00:04:39,805 I apologize for that. 106 00:04:39,885 --> 00:04:41,245 Sorry, Mr. Kwong. 107 00:04:41,325 --> 00:04:42,605 [speaking foreign language] 108 00:04:42,765 --> 00:04:43,885 I can smell it from here. 109 00:04:43,965 --> 00:04:46,085 You don't want me to shit in your house, do you? 110 00:04:46,165 --> 00:04:48,605 No. It was a bit of an emergency, so... 111 00:04:48,965 --> 00:04:52,165 [complains in foreign language] 112 00:04:53,845 --> 00:04:56,045 Why can't we get your dad? Where's Brian? 113 00:04:56,125 --> 00:04:56,965 He's retired. 114 00:04:57,045 --> 00:04:59,525 Dad called you about that. I'm CEO now. 115 00:04:59,605 --> 00:05:01,005 You're in safe hands with me, mate. 116 00:05:01,085 --> 00:05:02,245 I don't think I like you. 117 00:05:02,565 --> 00:05:05,325 [Quentin] Not all clients are easy. Like, some are quite challenging. 118 00:05:05,405 --> 00:05:08,005 And you've really gotta work hard to earn your commission. 119 00:05:08,485 --> 00:05:09,925 [Quentin] But if you have people skills, 120 00:05:10,005 --> 00:05:12,765 and you're able to read people, like I can, 121 00:05:12,845 --> 00:05:14,245 that's what sales is about. 122 00:05:14,325 --> 00:05:15,325 Happy days. 123 00:05:15,405 --> 00:05:19,685 So, this is the copy that I was thinking of doing for the glossy brochure, as well. 124 00:05:19,765 --> 00:05:21,365 This will go online. It's a... 125 00:05:21,925 --> 00:05:24,285 "Put your own stamp on this tired old gem, 126 00:05:24,365 --> 00:05:27,645 or demolish and create your own dream home on this rare plot." 127 00:05:27,885 --> 00:05:29,085 What the fuck? 128 00:05:29,605 --> 00:05:31,405 That's just a draft at the moment, so... 129 00:05:31,685 --> 00:05:33,125 Do you want to change something, or... 130 00:05:33,205 --> 00:05:34,965 Do you know how much I spent on this house? 131 00:05:35,245 --> 00:05:37,125 We raised four kids in this house. 132 00:05:37,205 --> 00:05:38,325 -Yeah. -[Quentin] That's right. 133 00:05:38,405 --> 00:05:40,445 What's wrong with this house? Don't you like it? 134 00:05:40,525 --> 00:05:42,565 I wouldn't personally say it's tired. 135 00:05:42,645 --> 00:05:44,765 I mean, it could do with a little freshen-up. 136 00:05:44,845 --> 00:05:47,925 But I just think it's planting that seed in people's minds 137 00:05:48,005 --> 00:05:50,005 that they might want to knock it down, or... 138 00:05:50,205 --> 00:05:51,565 -Yeah. -[Mr. Kwong] I don't like you. 139 00:05:51,885 --> 00:05:53,445 I only like your dad. 140 00:05:53,525 --> 00:05:55,765 Quentin is a very good real estate agent, so... 141 00:05:55,845 --> 00:05:59,285 What we find is it's sometimes better for the vendor to just "keep out of it" 142 00:05:59,365 --> 00:06:01,325 and let us do our job. 143 00:06:01,925 --> 00:06:04,605 Fuck that. You can fuck off my house now. 144 00:06:04,685 --> 00:06:06,565 No, it's all good. It's all good. 145 00:06:06,645 --> 00:06:07,925 Chill. 146 00:06:16,965 --> 00:06:18,005 [sighs] 147 00:06:18,765 --> 00:06:20,405 Well, that feels a lot better. 148 00:06:20,485 --> 00:06:22,885 [Jana] I just had my colonic irrigation this morning. 149 00:06:22,965 --> 00:06:24,165 I do it once a month. 150 00:06:24,245 --> 00:06:26,605 I was never that keen on colonics... 151 00:06:26,685 --> 00:06:29,445 I didn't like the idea of a foreign body up my asshole. 152 00:06:30,005 --> 00:06:31,765 Oh, isn't that fascinating? 153 00:06:32,645 --> 00:06:34,325 Yeah, you can tell it's very old. 154 00:06:34,405 --> 00:06:36,205 [Jana] We flushed out a crayon this morning. 155 00:06:36,285 --> 00:06:38,285 I must have swallowed it as a child. 156 00:06:38,765 --> 00:06:41,525 The colon tends to hold on to things in the walls. 157 00:06:41,845 --> 00:06:44,125 I never used to draw with crayons as a child. 158 00:06:44,205 --> 00:06:47,245 So, I must have popped it in my mouth at some point. 159 00:06:47,325 --> 00:06:48,605 Maybe at a friend's house. 160 00:06:49,165 --> 00:06:50,565 I have to ask my mom. 161 00:06:51,805 --> 00:06:53,565 We don't always find something 162 00:06:53,645 --> 00:06:56,165 but a couple of years ago, we got this plastic grape 163 00:06:56,245 --> 00:06:59,445 that I swallowed in a department store as a child. 164 00:06:59,525 --> 00:07:02,045 And that's been in me for 40-plus years. 165 00:07:02,525 --> 00:07:04,885 And this piece of Lego a couple of months ago, too. 166 00:07:05,605 --> 00:07:08,365 I used to love Lego as a girl, so that makes sense. 167 00:07:08,845 --> 00:07:11,445 Okay, show me the photos please, one more time. 168 00:07:12,885 --> 00:07:14,245 No, not that one. 169 00:07:15,365 --> 00:07:16,445 No, that's not her. 170 00:07:17,605 --> 00:07:19,365 Riley, you're going through them too fast. 171 00:07:19,445 --> 00:07:21,645 You're flicking them in my face. I can't see. 172 00:07:22,045 --> 00:07:23,485 No, no, that's not her. 173 00:07:23,565 --> 00:07:24,645 That's a male. 174 00:07:24,725 --> 00:07:25,845 [Jana] The Zimbabwean trackers 175 00:07:25,925 --> 00:07:28,965 that I've hired to find my childhood aardvark, Natasha, 176 00:07:29,045 --> 00:07:30,565 are having some trouble finding her. 177 00:07:31,125 --> 00:07:33,685 No, no, the snout is much more petite. 178 00:07:34,165 --> 00:07:35,645 We've narrowed down the search area. 179 00:07:35,725 --> 00:07:38,605 Because aardvarks tend to not stray too far from their colony. 180 00:07:38,685 --> 00:07:40,645 So, it's only a matter of time. 181 00:07:40,725 --> 00:07:42,925 I don't know, do I need to go to Zimbabwe 182 00:07:43,005 --> 00:07:45,165 to try to draw her out telepathically myself? 183 00:07:45,245 --> 00:07:46,205 Maybe I do. 184 00:07:46,285 --> 00:07:48,565 I thought these trackers were going to be able to find her. 185 00:07:49,245 --> 00:07:51,245 I'm dumbfounded that they can't. 186 00:07:51,325 --> 00:07:54,645 Okay, keep looking, boys. Give me a call tomorrow. 187 00:07:54,965 --> 00:07:56,565 You've already shown me that photo. 188 00:07:56,925 --> 00:07:58,485 So, I don't know why you're showing me that again. 189 00:07:59,805 --> 00:08:02,205 If you can't tell the difference between the shots that you've shown me, 190 00:08:02,285 --> 00:08:04,325 and those you haven't, then what hope have we got? 191 00:08:05,165 --> 00:08:06,285 For God sakes. 192 00:08:06,805 --> 00:08:09,165 [Jana] I will pursue the search for as long as it takes. 193 00:08:09,925 --> 00:08:11,045 I want her back. 194 00:08:11,125 --> 00:08:13,005 And I usually get what I want. 195 00:08:13,605 --> 00:08:15,645 Yes, Mum, it was a Crayola crayon. 196 00:08:16,125 --> 00:08:17,925 Crayola. A blue one. 197 00:08:18,765 --> 00:08:21,005 Well, I don't know. I'm not the mother. 198 00:08:21,605 --> 00:08:24,245 Well, it's been in my colon for forty years. 199 00:08:24,325 --> 00:08:25,605 I must have swallowed it. 200 00:08:27,405 --> 00:08:28,645 I don't know. 201 00:08:28,725 --> 00:08:30,845 You should have been watching me more carefully, Mum. 202 00:08:34,525 --> 00:08:35,565 [store music playing] 203 00:08:35,685 --> 00:08:36,725 [cash register beeping] 204 00:08:42,365 --> 00:08:43,405 [cash register beeps] 205 00:08:44,125 --> 00:08:45,725 [Keith] We've had a very long talk. 206 00:08:45,805 --> 00:08:47,765 A big heart-to-heart and... 207 00:08:47,845 --> 00:08:51,765 I'm going to say to you lot and to you, as well, Marilyn, 208 00:08:51,845 --> 00:08:53,845 I do appreciate how understanding you have been 209 00:08:53,925 --> 00:08:56,725 and how, how well you've... taken it. 210 00:08:56,805 --> 00:08:58,165 So, thank you, Marilyn. Yeah. 211 00:08:59,445 --> 00:09:01,685 Just everyone's different, aren't they? 212 00:09:02,445 --> 00:09:03,885 Everyone's got their little quirks. 213 00:09:03,965 --> 00:09:06,285 You don't get to be my age without having seen it all. 214 00:09:06,365 --> 00:09:07,445 It's fine. 215 00:09:08,085 --> 00:09:09,245 To put it into perspective, 216 00:09:09,325 --> 00:09:11,925 Marilyn caught me penetrating a vacuum cleaner, 217 00:09:12,005 --> 00:09:14,765 with my penis in the vacuum hose. So... 218 00:09:14,845 --> 00:09:17,485 I don't think you need to explain it any further. 219 00:09:17,565 --> 00:09:18,485 [Keith] Mm-hm. 220 00:09:18,645 --> 00:09:20,005 Well, that's true, yes. 221 00:09:20,725 --> 00:09:23,765 I have explained to Marilyn my condition. 222 00:09:23,845 --> 00:09:25,245 I am an objectiphile. 223 00:09:25,325 --> 00:09:27,925 I do fall in love with objects very easily. 224 00:09:28,165 --> 00:09:31,085 And it's a compulsion that is so strong, 225 00:09:31,165 --> 00:09:33,325 it's quite hard to control at times. 226 00:09:34,045 --> 00:09:36,005 What happened with the vacuum was... 227 00:09:37,365 --> 00:09:38,325 wasn't... 228 00:09:38,405 --> 00:09:40,205 It was a fling. It was a dalliance. 229 00:09:40,285 --> 00:09:41,925 It wasn't love. It was... 230 00:09:42,925 --> 00:09:44,365 I felt love. 231 00:09:44,685 --> 00:09:47,445 And the only thing I've ever truly loved 232 00:09:47,525 --> 00:09:48,885 is Karen, the cash register. 233 00:09:48,965 --> 00:09:50,165 It's a... 234 00:09:50,245 --> 00:09:52,845 And, of course, my lovely wife, Patika. 235 00:09:55,245 --> 00:09:58,285 I'm removing the vacuum cleaner from the store, 236 00:09:58,365 --> 00:09:59,565 out of harm's way. 237 00:10:00,885 --> 00:10:03,605 And lips are sealed on this matter now. 238 00:10:03,965 --> 00:10:08,165 And, um, we've decided we're going to work together as a team 239 00:10:08,485 --> 00:10:10,125 and make this store great. 240 00:10:10,205 --> 00:10:11,085 Mm. 241 00:10:11,405 --> 00:10:13,045 She has requested one condition. 242 00:10:13,125 --> 00:10:14,685 And that is we no longer wear 243 00:10:14,765 --> 00:10:17,605 the youth-slogan staff t-shirts as uniforms. 244 00:10:17,685 --> 00:10:19,805 So, I have reluctantly agreed to that. 245 00:10:20,205 --> 00:10:21,485 That's all I ask. 246 00:10:21,565 --> 00:10:23,805 And then mum's the word on the whole incident. 247 00:10:23,965 --> 00:10:24,845 [Keith] Mm. 248 00:10:25,205 --> 00:10:27,445 Technically, if you tell anyone, I could fire you. 249 00:10:27,525 --> 00:10:30,125 So, that's... Just putting that out there. 250 00:10:31,805 --> 00:10:33,885 -[store music playing] -[cash register beeps] 251 00:10:41,485 --> 00:10:42,445 What? 252 00:10:42,645 --> 00:10:44,525 Nothing. I didn't say anything. 253 00:10:46,525 --> 00:10:48,765 June, have you dusted this bench, like I asked? 254 00:10:50,285 --> 00:10:51,765 Attention, staff. 255 00:10:51,845 --> 00:10:55,525 The t-shirts will no longer be worn, as of tomorrow. 256 00:10:55,605 --> 00:10:57,845 So, back to old uniforms. 257 00:10:57,925 --> 00:10:58,925 New rule. 258 00:10:59,005 --> 00:11:00,485 Hi, Patika. How are you? 259 00:11:00,725 --> 00:11:01,845 Good. 260 00:11:02,285 --> 00:11:04,245 This register is playing up again. 261 00:11:04,565 --> 00:11:06,205 Oh, glad to hear you're doing well. 262 00:11:11,925 --> 00:11:14,605 [Lucy] So, is Lingers definitely going to meet you tonight? 263 00:11:14,685 --> 00:11:17,965 Because he always says he will, but he never shows up. 264 00:11:18,045 --> 00:11:20,165 Yeah, he's definitely meeting me. 265 00:11:20,245 --> 00:11:22,565 I haven't seen him in weeks. I can't wait. 266 00:11:22,885 --> 00:11:24,205 You should invite him to the scavenger hunt. 267 00:11:24,485 --> 00:11:26,645 Yeah, I definitely will. I want him to come to the scavenger hunt. 268 00:11:26,725 --> 00:11:28,685 I'm gonna ask him. I don't know what he'll say, but... 269 00:11:29,005 --> 00:11:30,565 I'm so tired, though, Becky. 270 00:11:30,645 --> 00:11:33,165 Like, I honestly don't know how I'm gonna make it through tonight. 271 00:11:33,245 --> 00:11:34,925 That's 'cause you went out last night with your friends. 272 00:11:35,005 --> 00:11:36,885 -Naughty. -Sorry, Mum. 273 00:11:38,085 --> 00:11:39,605 Lucy... 274 00:11:39,685 --> 00:11:42,125 I'm really starting to fall for Lingers. 275 00:11:42,205 --> 00:11:44,925 I can kind of tell. You've got his name written over everything. 276 00:11:45,845 --> 00:11:46,805 I know. [giggles]� 277 00:11:47,605 --> 00:11:49,125 It's kind of embarrassing. 278 00:11:49,205 --> 00:11:51,005 -It's kinda cute. -It's a cute name. 279 00:11:51,125 --> 00:11:53,085 -It's very cute. -I like it. 280 00:11:55,445 --> 00:11:56,685 [sobs] 281 00:11:56,765 --> 00:11:58,805 [sobbing] I just love him so much. 282 00:11:58,885 --> 00:12:00,845 Becks, it's okay. 283 00:12:01,565 --> 00:12:03,245 I'm okay. It's happy tears. 284 00:12:03,325 --> 00:12:05,445 I'm just, I'm just really into him. 285 00:12:05,845 --> 00:12:07,685 I mean, it's a good thing. 286 00:12:07,765 --> 00:12:09,965 It's been a very long time since you've liked a guy this much. 287 00:12:10,045 --> 00:12:12,205 Yeah, he might be my first. 288 00:12:12,685 --> 00:12:13,845 Sex? Becky! 289 00:12:13,925 --> 00:12:15,245 No! Kiss. 290 00:12:15,645 --> 00:12:16,805 My God. 291 00:12:16,885 --> 00:12:19,325 We said we'd stay virgins until the end of college. 292 00:12:19,645 --> 00:12:21,645 I can't believe you though that. That's so embarrassing. 293 00:12:21,725 --> 00:12:23,325 I was gonna say. 294 00:12:23,845 --> 00:12:25,365 No, I just really like shy guys. 295 00:12:25,445 --> 00:12:27,605 And he's such a cute shy guy that... 296 00:12:27,685 --> 00:12:30,005 I'm thinking I might say the "L" word to him today. 297 00:12:30,085 --> 00:12:31,485 -Really? -Yeah. 298 00:12:31,565 --> 00:12:32,925 That's so sweet. 299 00:12:33,005 --> 00:12:35,925 -Can we pray that he loves me back? -Yeah, of course. Okay. 300 00:12:36,085 --> 00:12:36,965 Alright. 301 00:12:38,885 --> 00:12:40,885 [both whispering] 302 00:12:48,405 --> 00:12:50,325 [Quentin] I just wanna go on a fucking bender. 303 00:12:50,405 --> 00:12:53,365 Like, just get rat-assed for, like, five days. 304 00:12:53,445 --> 00:12:55,005 You know when you get like that? 305 00:12:55,085 --> 00:12:57,085 Well, mate, if you want me to call them and change their minds-- 306 00:12:57,165 --> 00:12:58,845 No, fuck it! I don't need him. 307 00:12:58,925 --> 00:13:00,285 I don't need his fucking listing. 308 00:13:00,365 --> 00:13:01,525 The guy's a dickhead. 309 00:13:01,605 --> 00:13:03,125 Yeah, we both should have taken a shit in his house. 310 00:13:03,205 --> 00:13:04,485 Dude, shut up. 311 00:13:04,565 --> 00:13:07,045 Respect me, please. I'm your fucking superior. 312 00:13:08,605 --> 00:13:09,685 I just feel like-- You know, like, 313 00:13:09,765 --> 00:13:12,645 when your whole fucking life's, like, laid out before you, like... 314 00:13:13,085 --> 00:13:14,685 Like, since I was, like, nine years old, 315 00:13:14,765 --> 00:13:18,005 I just knew that I would grow up and have, like, an important job, 316 00:13:18,205 --> 00:13:20,565 money, good looks, like... 317 00:13:20,645 --> 00:13:22,645 get a hot girlfriend, get married, 318 00:13:22,725 --> 00:13:23,765 -have hot kids. -Yeah. 319 00:13:24,405 --> 00:13:26,245 I feel like I just want more out of life, you know? 320 00:13:26,325 --> 00:13:27,205 Yeah, man. 321 00:13:27,525 --> 00:13:31,005 Like, more than just being a good-looking, shit-hot real-estate agent. 322 00:13:31,085 --> 00:13:32,205 -Yeah. -You know? 323 00:13:33,325 --> 00:13:34,365 Like, be honest with me, dude. 324 00:13:34,445 --> 00:13:36,845 Like, If you had a massive ass, the size of mine, 325 00:13:36,925 --> 00:13:39,245 would you consider getting ass-reduction surgery? 326 00:13:39,885 --> 00:13:41,005 Are you considering that? 327 00:13:41,485 --> 00:13:44,325 No, I'm just asking for a mate. I'm just, like... thinking. 328 00:13:45,045 --> 00:13:47,605 I don't know, mate. I just feel like fucking getting loose. 329 00:13:47,685 --> 00:13:49,605 -No, I feel that. -Play some of your fucking music. 330 00:13:49,685 --> 00:13:52,485 The fucking silence is making me want to shoot myself in the dick.� 331 00:13:53,285 --> 00:13:54,965 -Oh, here we go. -[EDM music playing] 332 00:13:55,085 --> 00:13:56,645 I fucking love your shit, man. 333 00:13:57,245 --> 00:13:58,685 Oh, this is actually one of your best. 334 00:13:58,765 --> 00:13:59,885 Yeah, man. 335 00:14:02,285 --> 00:14:03,885 Have you ever thought about putting, like, vocals on it? 336 00:14:03,965 --> 00:14:05,845 Like, chuck some vocals over that beat? 337 00:14:05,925 --> 00:14:09,645 I'm more into the instrumental-type thing. Vocals aren't really my scene. 338 00:14:09,725 --> 00:14:12,165 [singing] ♪ I don't know what I'm doing ♪ 339 00:14:12,245 --> 00:14:14,245 -Yeah, I sound like that, really. -Yeah, I guess. 340 00:14:14,325 --> 00:14:16,445 -Is that weird? -No, no. No. 341 00:14:17,525 --> 00:14:20,085 ♪ I don't know what I'm doing ♪ 342 00:14:21,085 --> 00:14:23,485 ♪ But I just wanna party ♪ 343 00:14:23,605 --> 00:14:24,725 -Do you like that? -Yeah. 344 00:14:24,805 --> 00:14:26,205 -Does it sound all right? -Yeah. 345 00:14:26,285 --> 00:14:29,685 ♪ I don't know what I'm doing doing ♪ 346 00:14:30,125 --> 00:14:33,485 ♪ But I just wanna party party ♪ 347 00:14:33,725 --> 00:14:34,685 And then you go high. 348 00:14:34,765 --> 00:14:37,405 ♪ But I just wanna party ♪ 349 00:14:37,925 --> 00:14:40,365 Fuck, dude! It's actually, like, sick. 350 00:14:40,445 --> 00:14:42,005 Like going into a nightclub, 351 00:14:42,085 --> 00:14:45,005 and you just, like, heard that shit come on, like the melody, that beat, 352 00:14:45,085 --> 00:14:46,605 -and then that fucking voice... -Yeah. 353 00:14:46,685 --> 00:14:48,325 It's a fucking banger. 354 00:14:48,405 --> 00:14:50,285 I would be straight to the D-floor, mate. 355 00:14:50,365 --> 00:14:52,285 Dude, we should fucking record it. 356 00:14:52,365 --> 00:14:53,645 Yeah, man. I'd be cool with that. 357 00:14:54,085 --> 00:14:56,645 Dude... Fuck! Concept. 358 00:14:57,045 --> 00:14:58,645 We go to your place, get all your recording gear. 359 00:14:58,725 --> 00:15:00,165 Come to mine, set up. 360 00:15:00,245 --> 00:15:02,805 We record that, like, before I forget the melody. 361 00:15:02,885 --> 00:15:04,605 Get that, make a fucking track out of it. 362 00:15:04,685 --> 00:15:05,685 Yeah, right on. 363 00:15:05,925 --> 00:15:08,165 Fuck, dude! This is actually gonna be sick! 364 00:15:08,485 --> 00:15:11,525 [Quentin sings] ♪ But I just want to party ♪ 365 00:15:11,925 --> 00:15:13,445 -[Quentin] That is awesome. -[Harrison] Cool, man, yeah. 366 00:15:13,525 --> 00:15:15,565 -Try that, okay? -Darling, put it on my eyes. 367 00:15:15,645 --> 00:15:17,485 Ready? Move forward. Move your head down. 368 00:15:18,405 --> 00:15:20,125 Ah, there we go. 369 00:15:20,205 --> 00:15:21,205 Is that comfortable? 370 00:15:21,365 --> 00:15:23,045 What am I seeing here? 371 00:15:23,405 --> 00:15:25,245 If you look straight in front of you, if you look on the screen, 372 00:15:25,325 --> 00:15:27,525 there'll be a video called "Victoria 1." 373 00:15:27,605 --> 00:15:29,125 So, how do I click? 374 00:15:29,205 --> 00:15:31,685 Bring your hand up to the right of you. There's a button. 375 00:15:31,965 --> 00:15:33,005 Ah, I see. 376 00:15:33,085 --> 00:15:34,885 Ah, "Victoria 1." There it is. 377 00:15:36,285 --> 00:15:38,485 Oh, I can't believe how real this looks. 378 00:15:38,565 --> 00:15:40,885 It looks, I feel as though I'm really there! 379 00:15:40,965 --> 00:15:43,085 -Awesome, eh? -Did you film this last week? 380 00:15:43,165 --> 00:15:44,125 [Kylie] Yeah, we did. 381 00:15:44,205 --> 00:15:45,965 -Just out in the courtyard. -I can't believe it. 382 00:15:46,045 --> 00:15:47,925 There's my darling Victoria. 383 00:15:48,125 --> 00:15:49,485 Hello, Victoria. 384 00:15:49,725 --> 00:15:51,325 Hello. Mommy's here. 385 00:15:51,845 --> 00:15:56,365 [Jana] Kylie has filmed Victoria so that I can see her while she's away, 386 00:15:56,445 --> 00:15:58,485 getting her surgery done in Thailand. 387 00:15:58,565 --> 00:16:00,485 -Jana. Careful, don't go too far. -Feels so soft. 388 00:16:00,565 --> 00:16:02,965 -Why? -The table's right in front of you. 389 00:16:03,285 --> 00:16:04,365 Come backwards. 390 00:16:04,445 --> 00:16:06,605 -There we go. -I just want to pet her. 391 00:16:06,685 --> 00:16:09,045 You can do it, if you want. Just put your hand up over here. 392 00:16:09,125 --> 00:16:10,245 On the side. 393 00:16:10,325 --> 00:16:11,405 And then double-tap. 394 00:16:11,485 --> 00:16:12,645 Ah, okay. 395 00:16:12,725 --> 00:16:16,765 [Jana] So, I'm sad that Victoria is going to come back as a male dog. 396 00:16:16,845 --> 00:16:20,125 Even though I know I won't see my Victoria again, 397 00:16:20,205 --> 00:16:23,725 it makes me happy to know that I can pet her in VR. 398 00:16:23,805 --> 00:16:25,405 Hello, my darling. 399 00:16:25,645 --> 00:16:27,325 Oh, I can see you, Kylie. 400 00:16:27,405 --> 00:16:29,645 -Kylie, I can see you in the background. -[Kylie] Yeah. 401 00:16:30,365 --> 00:16:31,725 Hello, Kylie. 402 00:16:32,805 --> 00:16:34,405 -[Kylie] Hey, baby, come inside. -Oh, my darling. 403 00:16:34,485 --> 00:16:35,685 -Hello. -[Kylie] How are you? 404 00:16:35,765 --> 00:16:37,685 -How are you? -[Craig] Good, thank you. 405 00:16:37,765 --> 00:16:38,965 [Jana] Today is the day that 406 00:16:39,045 --> 00:16:42,325 Kylie's fiance, Craig, moves into my house. 407 00:16:43,045 --> 00:16:44,485 No, no, Craig. Be careful, man. 408 00:16:46,965 --> 00:16:48,565 Very, very hilarious. 409 00:16:48,645 --> 00:16:51,525 If I slip over and break my hip, it'll be your fault. 410 00:16:52,645 --> 00:16:54,205 -Hi, Jana. Oh. -Hi. 411 00:16:54,525 --> 00:16:57,685 I just wanted to thank you very much for having us for the next couple of weeks. 412 00:16:57,765 --> 00:17:00,445 -[Kylie] Thank you. -She practically begged me. So... 413 00:17:01,005 --> 00:17:02,365 I had to say yes. 414 00:17:02,885 --> 00:17:04,605 [Jana] He's staying here till the wedding. 415 00:17:04,685 --> 00:17:06,365 To be honest, I can't stand him. 416 00:17:06,445 --> 00:17:08,285 In the same room, I'm assuming. 417 00:17:08,765 --> 00:17:12,245 -[Craig] I'd hope so. -You must not wake me up at any point. 418 00:17:12,565 --> 00:17:14,965 No going to the toilet during the night, either. 419 00:17:15,645 --> 00:17:17,365 Kylie holds, so you'll have to, as well. 420 00:17:17,445 --> 00:17:19,965 -Okay, thanks again, Jana. -Thanks, Jana. 421 00:17:20,045 --> 00:17:21,245 No problem. 422 00:17:21,325 --> 00:17:24,485 [Jana] If they think I'm going to be all fake and happy about the wedding,� 423 00:17:24,565 --> 00:17:25,965 they've got another thing coming. 424 00:17:26,045 --> 00:17:28,005 I'm not. I can't be bothered. 425 00:17:28,645 --> 00:17:31,045 As long as Kylie focuses on her job... 426 00:17:31,125 --> 00:17:32,365 That's what I pay her for. 427 00:17:32,445 --> 00:17:34,605 She can have the weekend off for the wedding, 428 00:17:34,765 --> 00:17:35,725 and that's it. 429 00:17:36,325 --> 00:17:39,245 Comes back to work. I don't have time to fluff around. 430 00:17:39,325 --> 00:17:41,725 Hello. Hello, my darling. 431 00:17:41,805 --> 00:17:42,885 How are you? 432 00:17:43,325 --> 00:17:44,245 Yes. 433 00:17:45,485 --> 00:17:46,565 Hello, Kylie. 434 00:17:47,605 --> 00:17:48,685 Hello, Kylie. 435 00:17:50,445 --> 00:17:51,405 Hello. 436 00:17:53,565 --> 00:17:54,645 Hello, Kylie. 437 00:17:56,485 --> 00:17:57,525 Hello, Kylie. 438 00:17:59,765 --> 00:18:00,685 Hello, Kylie. 439 00:18:03,325 --> 00:18:04,285 Jana's here. 440 00:18:09,365 --> 00:18:11,605 [Keith] I mean, I would like to see you in something in a gingham. 441 00:18:11,685 --> 00:18:14,485 I quite like the pleats, there, and that is an elastic waist. 442 00:18:14,565 --> 00:18:18,325 So, that will give a little bit of help around the love-handle area. 443 00:18:18,405 --> 00:18:20,805 And I sort of quite like that peasant top. 444 00:18:20,885 --> 00:18:22,765 That's making a comeback in your age group. 445 00:18:22,845 --> 00:18:24,325 So, I will put that-- That's part of my pull. 446 00:18:24,405 --> 00:18:25,685 So, I will put that there. 447 00:18:25,765 --> 00:18:28,085 I'd die for that. And I'd die for your "bingo" look. 448 00:18:28,165 --> 00:18:30,085 We've got that sorted. That's your bingo look. 449 00:18:30,285 --> 00:18:32,925 And with the slacks, of course. With those slacks. 450 00:18:33,005 --> 00:18:35,685 And I think your semi-casual look, we've locked down. 451 00:18:36,005 --> 00:18:38,525 Would you consider something like this? 452 00:18:39,485 --> 00:18:41,485 I think it's borderline age-appropriate. 453 00:18:41,965 --> 00:18:44,685 We do need to accessorize with something around the, um... 454 00:18:44,765 --> 00:18:45,605 [telephone rings] 455 00:18:45,685 --> 00:18:48,965 Just trying to think. If I can grab your bag... 456 00:18:49,045 --> 00:18:51,285 Just to imagine a "choker" kind of thing. 457 00:18:51,365 --> 00:18:52,765 Just going around there. 458 00:18:53,725 --> 00:18:54,565 Just... 459 00:18:54,645 --> 00:18:56,245 Just squeeze that... 460 00:18:58,285 --> 00:19:00,325 Excuse me, Keith, there's a phone call for you. 461 00:19:00,405 --> 00:19:01,925 -Yeah, so I think... -I can take over here, if you like. 462 00:19:02,325 --> 00:19:04,645 I think, get all of this stuff. YOLO. 463 00:19:04,725 --> 00:19:06,125 I'll take over, if you like. 464 00:19:10,125 --> 00:19:11,245 Keith Dick speaking. 465 00:19:12,445 --> 00:19:15,805 Oh, Leanne! Hi, Leanne, how are you? 466 00:19:16,245 --> 00:19:17,565 Yeah, it's been ages. 467 00:19:17,645 --> 00:19:20,485 Yeah, yeah. No. Yeah, as you well know. 468 00:19:20,565 --> 00:19:22,285 Oh, now, that would be fantastic. 469 00:19:22,365 --> 00:19:25,245 Okay, great! Well, we'll wait to hear from you this afternoon, then. 470 00:19:25,685 --> 00:19:27,045 Okay, thanks, Leanne. 471 00:19:27,125 --> 00:19:28,725 Yeah, great. You, too. 472 00:19:28,805 --> 00:19:29,845 See you, love. 473 00:19:30,205 --> 00:19:34,285 Uh, Alex Perry are considering stocking in My Dick. 474 00:19:34,725 --> 00:19:36,885 I repeat... All staff, listening up! 475 00:19:36,965 --> 00:19:39,565 Alex Perry are considering stocking in My Dick. 476 00:19:39,645 --> 00:19:41,325 We will be hearing this afternoon. 477 00:19:41,645 --> 00:19:44,005 A round of applause, please, for me. Thank you! 478 00:19:44,085 --> 00:19:45,285 -[applause] -Whoo! 479 00:19:45,445 --> 00:19:47,245 [Keith] Isn't it exciting news? 480 00:19:47,565 --> 00:19:49,485 Yes! Give me some applause. 481 00:19:49,565 --> 00:19:50,765 Great news. 482 00:19:51,845 --> 00:19:52,925 [Patika] Keith, we need to talk. 483 00:19:53,005 --> 00:19:55,365 -Isn't that exciting news? -Listen, Keith. Listen. 484 00:19:55,445 --> 00:19:56,685 I have been doing the books, 485 00:19:56,765 --> 00:19:58,445 and we need to seriously watch our spending. 486 00:19:58,725 --> 00:20:00,285 We are spending way too much. 487 00:20:00,365 --> 00:20:02,245 Not enough to justify with our sales. 488 00:20:02,325 --> 00:20:04,525 It's not very bad-bad, but it's bad. 489 00:20:05,005 --> 00:20:06,125 We're building the business, though. 490 00:20:06,205 --> 00:20:07,925 These things don't happen overnight, darling. 491 00:20:08,445 --> 00:20:11,605 I'm telling you, if you continue this way, we are going to have a problem. 492 00:20:11,685 --> 00:20:12,765 I'm letting you know. 493 00:20:12,845 --> 00:20:15,085 Alex Perry are going to stock in the store. 494 00:20:15,165 --> 00:20:17,285 Can't you be happy for me for once? 495 00:20:17,365 --> 00:20:18,525 Jesus Christ. 496 00:20:18,605 --> 00:20:22,445 I'm sorry. You spend way too much on renovation. 497 00:20:22,765 --> 00:20:24,645 Sales are much lower than as projected. 498 00:20:25,005 --> 00:20:26,765 You may need to consider staff cuts. 499 00:20:27,245 --> 00:20:29,725 I'm not sacking people. It hasn't got to that point. 500 00:20:30,285 --> 00:20:33,765 Listen, the new cash register system is four weeks away. 501 00:20:33,845 --> 00:20:35,165 This one is playing up. 502 00:20:35,365 --> 00:20:37,885 It's not printing reports. We need to replace it. 503 00:20:37,965 --> 00:20:40,565 But if we rent, it's a one-year commitment. 504 00:20:41,125 --> 00:20:44,765 We need a new cash register system that works to tide us over. 505 00:20:45,205 --> 00:20:47,725 -I don't know what to do. -Well, it's a no-brainer. Karen. 506 00:20:48,725 --> 00:20:51,165 -You've got to be kidding me. -She's at your brother's place. 507 00:20:51,245 --> 00:20:53,805 She's perfectly fine. They built those things to last. 508 00:20:53,885 --> 00:20:55,445 I'll go pick her up this afternoon, bring her in. 509 00:20:55,525 --> 00:20:57,965 -Problem solved. -I'm not going through all that again. 510 00:20:58,045 --> 00:20:59,485 Oh, look, it's ancient history. 511 00:20:59,565 --> 00:21:01,445 I've had bloody counseling. I'm over it. 512 00:21:01,525 --> 00:21:03,165 I feel nothing for that machine anymore. 513 00:21:03,365 --> 00:21:05,005 You're calling it "Karen," still. 514 00:21:05,085 --> 00:21:06,165 Yeah, that's just out of habit. 515 00:21:06,645 --> 00:21:07,485 Problem solved. 516 00:21:07,565 --> 00:21:09,085 I'll go around your brother's, give him a call. 517 00:21:09,165 --> 00:21:10,525 I'll let him know I'll pick up Karen. 518 00:21:10,605 --> 00:21:12,085 I mean, "the register," and we're good. 519 00:21:12,165 --> 00:21:13,485 We're all good. Problem solved. 520 00:21:26,365 --> 00:21:28,725 So, what exactly have you been doing? 521 00:21:29,765 --> 00:21:32,005 Been really busy. Studying. 522 00:21:32,605 --> 00:21:34,205 -Partying. Whatever. -Cool. 523 00:21:34,285 --> 00:21:35,525 Oh, yeah, awesome. 524 00:21:35,845 --> 00:21:38,325 So, do you reckon you're gonna come to scavenger's tonight? 525 00:21:39,205 --> 00:21:40,285 What is it? 526 00:21:40,365 --> 00:21:42,205 My dorm does all these really cool social events. 527 00:21:42,285 --> 00:21:44,045 Like, I did this silent disco. 528 00:21:44,125 --> 00:21:45,005 It was really fun. 529 00:21:45,085 --> 00:21:46,445 We're doing this scavenger hunt tonight. 530 00:21:46,525 --> 00:21:48,405 Everyone gets in teams and just, like, runs around. 531 00:21:48,485 --> 00:21:51,005 And then there's like a list, and everyone just wreaks havoc. 532 00:21:51,085 --> 00:21:51,925 It's really fun. 533 00:21:52,005 --> 00:21:53,325 Is there any alcohol? 534 00:21:53,405 --> 00:21:55,085 Alcohol? Yeah. There'll be alcohol, I think. 535 00:21:55,165 --> 00:21:57,045 I don't drink, but, yeah. 536 00:21:57,125 --> 00:21:59,365 So, you'll be on my team, if you come. 537 00:22:00,925 --> 00:22:02,005 Okay, I will come. 538 00:22:04,525 --> 00:22:05,805 [sobs] 539 00:22:06,965 --> 00:22:08,885 Sorry, I'm just... I'm crying. 540 00:22:09,645 --> 00:22:12,645 It's happy tears. I'm just really excited that you're coming. 541 00:22:14,365 --> 00:22:15,525 Okay. Sorry. 542 00:22:15,605 --> 00:22:16,765 I didn't mean to, like... 543 00:22:17,565 --> 00:22:19,125 Ooh! That was weird. 544 00:22:19,205 --> 00:22:21,525 I'm just, yeah, pretty happy you're coming. 545 00:22:22,645 --> 00:22:24,045 Um, Lingers... 546 00:22:24,685 --> 00:22:26,525 You know how I write my own songs? 547 00:22:27,525 --> 00:22:30,685 -Yeah. -Yeah, well, can I sing you a song? 548 00:22:32,125 --> 00:22:34,645 -How long is it? -Three minutes, 24 seconds. 549 00:22:34,725 --> 00:22:35,925 Oh, I should go. 550 00:22:36,005 --> 00:22:38,445 Oh, no, stay, stay, stay. Stay to the first chorus. 551 00:22:38,525 --> 00:22:40,525 There's something that I want you to hear in this next chorus. 552 00:22:41,325 --> 00:22:42,805 [music track starts] 553 00:22:49,605 --> 00:22:51,645 [Becky sings] ♪ In every way ♪ 554 00:22:53,365 --> 00:22:55,565 ♪ And all through the day ♪ 555 00:22:57,925 --> 00:22:59,645 ♪ And in my dreams ♪ 556 00:22:59,885 --> 00:23:03,605 ♪ And in my silly old ways ♪ 557 00:23:05,685 --> 00:23:07,565 ♪ I'm thinking 'bout you ♪ 558 00:23:09,685 --> 00:23:11,325 ♪ You think 'bout me too ♪ 559 00:23:11,405 --> 00:23:12,765 Time's up. I'm out. 560 00:23:12,845 --> 00:23:17,685 ♪ I came to say I love you ♪ 561 00:23:17,805 --> 00:23:19,805 [music continues] 562 00:23:24,925 --> 00:23:26,685 -[music stops] -[Becky sobs] 563 00:23:28,765 --> 00:23:30,765 [sobbing] 564 00:23:33,925 --> 00:23:37,165 [Quentin] Uh, Harrison, do that thing that makes me sound, like, sick. 565 00:23:37,565 --> 00:23:38,445 -Is it on? -[Harrison] Yep. 566 00:23:38,525 --> 00:23:39,685 [muffled] Is it on? 567 00:23:41,045 --> 00:23:43,965 [in auto-tuned voice] ♪ I'm lit as fuck ♪ 568 00:23:44,045 --> 00:23:48,165 ♪ Through the working week, they say ♪ 569 00:23:48,245 --> 00:23:51,325 ♪ But you should see me ♪ 570 00:23:51,405 --> 00:23:57,125 ♪ On Saturday ♪ 571 00:23:57,685 --> 00:24:01,005 ♪ Saturday ♪ 572 00:24:01,325 --> 00:24:02,965 How fucking good does this sound? 573 00:24:03,285 --> 00:24:05,285 -It's so good. -It sounds fucking shit-hot. 574 00:24:05,365 --> 00:24:08,885 Like, do you like the lyrics? I'm 90% happy with them, but I don't know. 575 00:24:08,965 --> 00:24:11,885 You could say something, maybe, like, "Who cares about inspections." 576 00:24:11,965 --> 00:24:14,645 -Or, like, "Who cares about auctions?" -Yeah, that's good shit. 577 00:24:14,725 --> 00:24:16,125 Like, make it really real estate specific. 578 00:24:16,205 --> 00:24:17,205 Yeah, like, real estate. 579 00:24:17,285 --> 00:24:21,005 Like, I'm this. like, real estate dude who just goes ham on Saturday night. 580 00:24:21,365 --> 00:24:22,445 Yeah, you are that dude, bro. 581 00:24:22,525 --> 00:24:25,285 Right, I pretty much am that dude. I'm not even lying. 582 00:24:25,365 --> 00:24:27,125 This is fucking sick. 583 00:24:27,365 --> 00:24:28,445 Let's try it again. 584 00:24:29,045 --> 00:24:31,445 ♪ I'm lit as fuck ♪ 585 00:24:31,805 --> 00:24:35,965 ♪ Through the working week, they say ♪ 586 00:24:36,325 --> 00:24:39,205 ♪ But you should see me ♪ 587 00:24:39,285 --> 00:24:44,165 ♪ On Saturday ♪ 588 00:24:47,165 --> 00:24:51,285 ♪ Saturday ♪ 589 00:24:52,565 --> 00:24:53,605 Oh, fuck. 590 00:24:55,805 --> 00:24:56,645 Cut me in. 591 00:24:58,965 --> 00:25:01,285 ♪ I don't know what I'm doing ♪ 592 00:25:02,765 --> 00:25:05,485 ♪ But I just wanna party ♪ 593 00:25:06,445 --> 00:25:09,485 ♪ I don't know what I'm doing ♪ 594 00:25:10,365 --> 00:25:13,565 ♪ But I just wanna party ♪ 595 00:25:16,525 --> 00:25:19,805 Fuck! How much am I fucking nailing this, boys? 596 00:25:19,885 --> 00:25:21,525 -You were born to do this, dude. -[Quentin] Fuck! 597 00:25:21,605 --> 00:25:23,725 Yeah, you've always wanted to use your voice for stuff like this. 598 00:25:23,805 --> 00:25:25,045 -And this is your chance. -Yes! 599 00:25:25,125 --> 00:25:27,405 Oh my good golly, I was just about moved to tears. 600 00:25:27,485 --> 00:25:28,925 Oh, I'm so fucking excited. 601 00:25:29,005 --> 00:25:32,565 -I could get, like, gigs and DJ and shit. -Like, fucking singing live 602 00:25:32,645 --> 00:25:33,525 -in front of people. -Fuck yeah, dude. 603 00:25:33,605 --> 00:25:35,765 You could charge dickloads for appearance fees. 604 00:25:35,845 --> 00:25:37,685 Harrison, get that, plug your shit in here. 605 00:25:37,765 --> 00:25:39,645 Make that music play out of here. 606 00:25:39,725 --> 00:25:40,805 -Yeah, yeah, easy. -Oh, shit. 607 00:25:40,885 --> 00:25:42,445 I'm not a DJ, but can you show me how to, like... 608 00:25:42,525 --> 00:25:44,245 -Check this out. -Obviously, I don't know how to DJ. 609 00:25:44,325 --> 00:25:45,445 Quentin, check this out. 610 00:25:45,805 --> 00:25:49,565 Some of these DJs are getting, like, 40 grand, just for their gigs. 611 00:25:49,645 --> 00:25:51,885 -Like each. Then look here... -Forty fucking grand? 612 00:25:51,965 --> 00:25:53,205 Steve Aoki's net worth... 613 00:25:53,285 --> 00:25:56,445 He's, like, $450 million U.S. dollars. 614 00:25:56,525 --> 00:25:59,405 -Even if we charge half of that. -What the fuck? 615 00:25:59,485 --> 00:26:00,485 This is it, boys! 616 00:26:00,565 --> 00:26:02,685 This is the answer to all our financial shit. 617 00:26:02,805 --> 00:26:05,445 Like, I'll fucking DJ. Can I sing live vocal? 618 00:26:05,525 --> 00:26:07,565 -Yeah, yeah. Fuck yeah, man. -Yeah, and get gigs and shit. 619 00:26:07,645 --> 00:26:08,845 Charge fucking 40 grand. 620 00:26:08,925 --> 00:26:11,045 There's all our fucking financial shit solved. 621 00:26:11,125 --> 00:26:13,165 -Too fucking easy. -I fucking knew it would come to me. 622 00:26:13,245 --> 00:26:15,565 We've fucking cracked it, boys! We've cracked it. 623 00:26:16,045 --> 00:26:16,885 Yes! 624 00:26:17,405 --> 00:26:19,445 ♪ Party party party ♪ 625 00:26:19,685 --> 00:26:21,885 ♪ I've got inspections ♪ 626 00:26:22,485 --> 00:26:26,405 ♪ On Saturday ♪ 627 00:26:27,125 --> 00:26:29,765 ♪ Too many auctions ♪ 628 00:26:30,005 --> 00:26:35,925 ♪ On Saturday ♪ 629 00:26:36,005 --> 00:26:39,605 [high-pitched vocalizing] 630 00:26:45,325 --> 00:26:46,565 ♪ Sell ♪ 631 00:26:47,365 --> 00:26:48,645 Get it, bro. 632 00:26:49,085 --> 00:26:50,045 ♪ Sell ♪ 633 00:26:50,965 --> 00:26:51,805 ♪ Sold ♪ 634 00:26:54,845 --> 00:26:58,485 [Jana] Oh, here he is! My dog, my boy dog. 635 00:26:59,365 --> 00:27:01,325 I can't wait to see-- Oh, God. 636 00:27:02,205 --> 00:27:04,925 She looks so diff-- Oh, he looks so different. 637 00:27:05,965 --> 00:27:08,125 Hello, my darling, my boy. 638 00:27:08,205 --> 00:27:09,925 Oh, my boy dog. 639 00:27:10,005 --> 00:27:11,125 My man dog. 640 00:27:11,205 --> 00:27:13,325 [Jana] Today marks the return of Victor. 641 00:27:13,405 --> 00:27:15,045 Victoria is no longer. 642 00:27:15,525 --> 00:27:16,885 He's returned from Thailand. 643 00:27:16,965 --> 00:27:19,645 The sex-change operation has gone exceedingly well. 644 00:27:19,965 --> 00:27:22,485 He is now the dog that he's always wanted to be. 645 00:27:23,045 --> 00:27:24,845 He's comfortable in his own fur. 646 00:27:25,445 --> 00:27:27,365 And he has a newly constructed penis. 647 00:27:28,925 --> 00:27:30,405 Oh, there it is. There it is. 648 00:27:30,485 --> 00:27:32,285 Under the bandage-- It's bandaged for a couple of weeks. 649 00:27:32,365 --> 00:27:33,725 But that's definitely a penis. 650 00:27:33,805 --> 00:27:35,325 [Kylie] Oh, my goodness. 651 00:27:35,685 --> 00:27:38,565 [Jana] Feel under there, Kylie. Put your hands under and feel the penis. 652 00:27:39,045 --> 00:27:40,085 -Oh, yeah. -Can you feel it? 653 00:27:40,165 --> 00:27:41,805 That's definitely a penis. 654 00:27:41,885 --> 00:27:44,325 I can't wait to see it when the bandages come off. 655 00:27:44,525 --> 00:27:46,325 The excitement of Victor's return 656 00:27:46,405 --> 00:27:49,845 has been tainted by the news that I learned from Craig and Kylie. 657 00:27:50,965 --> 00:27:52,885 They will be trying for a baby. 658 00:27:53,165 --> 00:27:54,765 I'm paying her as an employee 659 00:27:54,845 --> 00:27:57,645 and she's lying around with her legs in the air, having sex... 660 00:27:58,605 --> 00:27:59,805 in my guest bed. 661 00:28:00,125 --> 00:28:03,325 I think it's a terrible idea. You're not even married, for God sakes. 662 00:28:03,565 --> 00:28:06,685 Well, we want kids, and we're actually trying at the moment. 663 00:28:07,085 --> 00:28:08,405 Have you had him tested? 664 00:28:08,765 --> 00:28:10,685 The amount of times he goes to the toilet at night, 665 00:28:10,765 --> 00:28:13,125 I wouldn't be surprised if he's got an STI or some sort. 666 00:28:13,205 --> 00:28:14,685 -Jana... -I don't. 667 00:28:14,765 --> 00:28:16,445 [Jana] Maybe you do, and you don't know. 668 00:28:16,525 --> 00:28:17,805 Don't give it to Kylie. 669 00:28:18,245 --> 00:28:20,445 What do you want a baby for, anyway? They're annoying. 670 00:28:21,205 --> 00:28:24,285 Well, you know I want kids. We've spoken about this before. 671 00:28:24,365 --> 00:28:26,165 I don't know what you want, Kylie. 672 00:28:26,245 --> 00:28:28,965 You told me you wanted him to build you a treehouse last week. 673 00:28:29,525 --> 00:28:30,845 But I do. 674 00:28:30,965 --> 00:28:32,285 I'll build you that treehouse one day. 675 00:28:32,365 --> 00:28:33,685 Victor! Victor, come here. 676 00:28:33,765 --> 00:28:35,365 Come here, Victor. Victor! 677 00:28:36,245 --> 00:28:37,125 [Jana] Come here. 678 00:28:37,565 --> 00:28:38,725 Okay, Victor. 679 00:28:39,565 --> 00:28:41,205 Kylie wants to have a baby. 680 00:28:41,285 --> 00:28:42,685 Do you think it's a good idea? 681 00:28:42,765 --> 00:28:43,685 [thumping] 682 00:28:43,765 --> 00:28:46,005 No, she doesn't think it's a good idea. 683 00:28:46,205 --> 00:28:48,365 She doesn't think you should have a baby, so that's that. 684 00:28:48,445 --> 00:28:49,565 Don't have a baby. 685 00:28:49,645 --> 00:28:52,085 I don't really care what he thinks at all. 686 00:28:52,485 --> 00:28:55,165 -We're really excited, Jana. -Stop making noise! 687 00:28:55,365 --> 00:28:58,285 I've told you before not to make noise� while I'm talking! 688 00:28:59,045 --> 00:29:01,085 [Jana] I will fire you so fast. 689 00:29:04,405 --> 00:29:07,805 Well, Kylie, you might think you're the only one who can have a baby. 690 00:29:07,885 --> 00:29:10,125 But you're wrong. I'm going to have a baby. 691 00:29:11,245 --> 00:29:12,965 You heard me. I'm having a baby. 692 00:29:13,045 --> 00:29:14,045 [Kylie] But how? 693 00:29:14,125 --> 00:29:17,365 I'm going to get some semen online and I'm going to inseminate myself. 694 00:29:17,445 --> 00:29:20,125 And I'm going to have a baby before you have yours. 695 00:29:20,325 --> 00:29:22,685 And my baby is going to be cuter than yours, 696 00:29:22,765 --> 00:29:25,125 because I'm going to get semen from a hot man. 697 00:29:25,285 --> 00:29:26,285 Hotter than him. 698 00:29:26,365 --> 00:29:27,885 So have a think about that. 699 00:29:30,205 --> 00:29:32,485 -She's crazy. -Oh, my goodness. 700 00:29:32,805 --> 00:29:35,685 Hi, Beckinators! It's me, Becky. 701 00:29:35,765 --> 00:29:38,165 How are my beautiful followers? I love you guys so much. 702 00:29:38,245 --> 00:29:41,805 So, it's scavenger hunt tonight, and me and Lucy are getting ready. 703 00:29:41,885 --> 00:29:44,365 -Go, Lucy! Go, Lucy! Go, Lucy! -[Lucy giggles] 704 00:29:45,205 --> 00:29:48,165 I'll see you guys at scavenger for an update. 705 00:29:48,245 --> 00:29:49,325 Bye-bye! 706 00:29:50,645 --> 00:29:52,725 Okay, cool. Done with that. 707 00:29:54,485 --> 00:29:55,925 -Beck? -Yeah? 708 00:29:56,005 --> 00:29:57,485 You know this Lingers thing? 709 00:29:57,845 --> 00:29:58,685 Mm-hm? 710 00:29:58,765 --> 00:30:00,525 Are you sure he hasn't friend-zoned you? 711 00:30:01,125 --> 00:30:04,045 No, I just think I was moving too quickly for him. 712 00:30:04,245 --> 00:30:07,005 Like, the song might have been a bit of a step too far. 713 00:30:07,085 --> 00:30:09,765 Oh, yeah, okay. Just... just be careful. 714 00:30:10,285 --> 00:30:14,285 So, I was thinking, maybe tonight, when I see Lingers, 715 00:30:14,365 --> 00:30:17,485 I might ask him to be my cuddle-buddy. 716 00:30:17,645 --> 00:30:19,485 -Really? That's cute. -Yeah. 717 00:30:19,565 --> 00:30:21,045 Yeah, just keep it simple like that. 718 00:30:21,125 --> 00:30:23,045 Like, I think maybe saying the "L" word was a bit much. 719 00:30:23,125 --> 00:30:26,605 So, if I say that, it can just be, like, cuddles in front of the TV, 720 00:30:26,685 --> 00:30:28,045 or, like, long hugs, standing up. 721 00:30:28,125 --> 00:30:29,245 Or, just, whatever he's into. 722 00:30:29,325 --> 00:30:31,365 Yeah, I mean, if you feel like he's gonna be cool with that, 723 00:30:31,445 --> 00:30:32,805 then I don't see why not. 724 00:30:32,885 --> 00:30:33,885 Becky, don't cry. 725 00:30:33,965 --> 00:30:36,965 [sobbing] Oh, my God. Oh, my God. I'm being stupid. I'm fine. 726 00:30:37,205 --> 00:30:38,525 -I'm fine. -[Lucy] It's okay. 727 00:30:38,805 --> 00:30:40,405 -I'm fine. -[Lucy] Good. 728 00:30:40,485 --> 00:30:42,045 Yeah. I like him. 729 00:30:42,765 --> 00:30:44,965 [indistinct chatter] 730 00:30:45,765 --> 00:30:46,965 [laughs] What? 731 00:30:47,045 --> 00:30:48,085 [laughs] 732 00:30:48,325 --> 00:30:51,565 All right, so, everyone... We're gonna be doing teams of four. 733 00:30:51,925 --> 00:30:54,045 If you can't figure that out, teams of five. 734 00:30:54,485 --> 00:30:56,445 Here we go, everyone. 735 00:30:56,525 --> 00:30:57,725 The scavenger hunt. 736 00:30:57,805 --> 00:31:00,845 Standard college behavior. It's about to begin! 737 00:31:00,925 --> 00:31:02,165 Hey, Beckinators. 738 00:31:02,245 --> 00:31:04,965 All right, I'll check in with yous all later. Bye! 739 00:31:05,045 --> 00:31:06,125 Over and out. 740 00:31:06,605 --> 00:31:08,805 -What's up, girl? -Lingers, hi! 741 00:31:08,885 --> 00:31:10,845 Can I sit next to you, or...? 742 00:31:10,925 --> 00:31:12,285 Uh, no. No room. 743 00:31:13,645 --> 00:31:15,325 Well, I'll just sit on the arm. 744 00:31:16,565 --> 00:31:17,405 How's it going? 745 00:31:17,485 --> 00:31:18,765 -Hi, Nancy. -Hi, Becky. 746 00:31:19,125 --> 00:31:20,725 Let's get this started. You know what I mean? 747 00:31:20,805 --> 00:31:22,445 -You know. -You know what I mean? 748 00:31:22,805 --> 00:31:26,365 So, our team is Nancy, Lucy, you and me. 749 00:31:26,445 --> 00:31:27,805 So, who's gonna be team captain? 750 00:31:28,005 --> 00:31:29,885 It probably should be you, 'cause you're the boy. 751 00:31:29,965 --> 00:31:32,325 -I don't care. -Can't be me 'cause I can't run that fast. 752 00:31:32,405 --> 00:31:33,445 I don't care. 753 00:31:33,925 --> 00:31:37,885 So, um, Lingers, I wanted to ask you something. Um... 754 00:31:38,365 --> 00:31:41,685 Just, like, you know how we met up, and that was a bit weird 755 00:31:41,765 --> 00:31:43,685 how I did the song and stuff, like, well... 756 00:31:44,125 --> 00:31:46,165 I just wanted to ask you, um... 757 00:31:46,245 --> 00:31:47,965 -Oh, I just sent you a message. -[phone chimes] 758 00:31:48,045 --> 00:31:49,485 -Check it. -Oh. 759 00:31:50,725 --> 00:31:52,005 Why are you sending me messages? 760 00:31:56,885 --> 00:31:58,205 [silently] Fuck off. 761 00:32:01,205 --> 00:32:02,325 [Jack] Of course. 762 00:32:02,405 --> 00:32:04,245 So, it's stockpiled. 763 00:32:04,325 --> 00:32:05,645 Know what I'm talking about? 764 00:32:05,765 --> 00:32:06,885 [sobbing] 765 00:32:07,005 --> 00:32:07,925 [Lucy] Becky! 766 00:32:08,205 --> 00:32:10,085 -Becky, what's wrong? -Don't worry about her. 767 00:32:10,165 --> 00:32:11,445 She always does this. 768 00:32:11,845 --> 00:32:13,485 -Come on. -I want to see what's wrong with her. 769 00:32:13,565 --> 00:32:16,205 Like, literally, she's been a vibe-kill all week. 770 00:32:16,285 --> 00:32:17,245 She's still my sister. 771 00:32:17,325 --> 00:32:19,085 I know she's your sister, but come on. 772 00:32:19,725 --> 00:32:21,045 [sobbing loudly] 773 00:32:23,245 --> 00:32:25,925 Oh, my God. Becky's running in the grass. 774 00:32:26,205 --> 00:32:27,405 [kids laugh] 775 00:32:27,605 --> 00:32:28,965 [Jack] What a freak! 776 00:32:29,925 --> 00:32:31,245 Hey, don't hit your head! 777 00:32:32,885 --> 00:32:34,205 [Lucy] Becky, are you okay? 778 00:32:34,605 --> 00:32:35,525 No! 779 00:32:36,725 --> 00:32:37,725 [laughter] 780 00:32:37,885 --> 00:32:38,925 On her head! 781 00:32:39,245 --> 00:32:40,965 I'm good, I'm good. I'm okay, it didn't hurt. 782 00:32:41,045 --> 00:32:42,205 [boy] Damn! 783 00:32:43,565 --> 00:32:44,565 There we are. 784 00:32:45,325 --> 00:32:46,525 Farewells. 785 00:32:47,045 --> 00:32:48,445 Everything comes to an end. 786 00:32:48,845 --> 00:32:52,245 [Keith] We've taken the drastic step of laying off some... 787 00:32:52,325 --> 00:32:55,805 Not "dead wood," but staff whose contribution to the store 788 00:32:55,885 --> 00:32:57,045 was not leading to sales. 789 00:32:57,605 --> 00:32:59,605 -You'll find another job. -You'll get another job. 790 00:33:00,365 --> 00:33:02,925 You're a credit to the fashion retail industry. 791 00:33:03,005 --> 00:33:05,365 You'll be sorely missed. Chin up, mate. 792 00:33:06,125 --> 00:33:07,445 You've had a good innings. 793 00:33:08,845 --> 00:33:10,765 Don't bloody stand in it, mate! 794 00:33:10,845 --> 00:33:12,565 Out of the way! You'll waste it. 795 00:33:13,005 --> 00:33:14,925 -Come back and visit us, won't you? -[man] Will do. 796 00:33:15,005 --> 00:33:17,485 -You're always welcome. -We don't want him lurking around. 797 00:33:17,925 --> 00:33:18,765 Bye. 798 00:33:19,525 --> 00:33:20,685 [Keith] All right. Back to work. 799 00:33:22,485 --> 00:33:24,485 [Keith] We've resolved the cash register crisis 800 00:33:24,565 --> 00:33:27,245 by me bringing in� my old cash register, Karen. 801 00:33:27,605 --> 00:33:29,645 [Keith] So, that's been a bit of a money-saver. 802 00:33:29,725 --> 00:33:33,205 It's the Sharp XE-A203 model. 803 00:33:33,285 --> 00:33:34,845 It's an absolute workhorse. 804 00:33:34,925 --> 00:33:36,845 You throw in your code, department... 805 00:33:36,965 --> 00:33:38,965 -[drawer opens] -and then that comes out like that. 806 00:33:39,245 --> 00:33:43,205 So, gently closing the drawer once you've finished. 807 00:33:43,285 --> 00:33:46,125 That's your receipt, straight to your customer, and there we go. 808 00:33:46,205 --> 00:33:47,845 Get the plastic off this thing. 809 00:33:47,925 --> 00:33:49,285 Unpack this. 810 00:33:49,805 --> 00:33:52,645 [Keith] The staff have been very excited about the new stock. 811 00:33:52,725 --> 00:33:54,645 We've set up our homeware range. 812 00:33:54,725 --> 00:33:57,205 So, pouffes and lazyboys. Some cushions. 813 00:33:57,605 --> 00:34:00,205 It's part of diversifying the store's range, 814 00:34:00,285 --> 00:34:02,965 heading towards being an actual department store. 815 00:34:03,045 --> 00:34:04,485 Don't bloody break it, June. 816 00:34:04,565 --> 00:34:06,845 Swinging back and forwards like that's gonna... 817 00:34:07,085 --> 00:34:08,325 We're trying to bloody sell the thing. 818 00:34:08,405 --> 00:34:10,725 Get out of there, actually. Get out of it. Get out of the seat. 819 00:34:10,805 --> 00:34:12,805 [Keith] Off! Off! Get off. 820 00:34:13,725 --> 00:34:14,565 Bloody hell. 821 00:34:14,645 --> 00:34:17,365 How am I gonna sell the thing if you've wiped your feet all over it? 822 00:34:17,685 --> 00:34:20,485 We have been told that we've been rejected by Alex Perry. 823 00:34:20,685 --> 00:34:21,805 Mm. Yes. 824 00:34:22,285 --> 00:34:25,845 Leanne, the rep from Alex Perry, who I'm extremely good friends with, 825 00:34:25,925 --> 00:34:28,845 has notified us that they will not be stocking here at My Dick. 826 00:34:29,165 --> 00:34:31,525 So, that's been a bit of a blow for all of us. 827 00:34:32,765 --> 00:34:35,525 You're sort of blocking the light, there. I can't really see. 828 00:34:35,605 --> 00:34:38,005 [Keith] I've been working very hard on my own label, 829 00:34:38,085 --> 00:34:40,445 which I'm calling "Keith by Keith Dick." 830 00:34:40,845 --> 00:34:44,525 It's a youth streetwear label, so it's very edgy and current. 831 00:34:45,045 --> 00:34:48,125 Stand closer to me to give me the pins, please. 832 00:34:48,805 --> 00:34:51,005 Thanks, darling. That's fantastic, thank you. 833 00:34:51,565 --> 00:34:54,725 [Keith] I think stocking big names in the store 834 00:34:54,805 --> 00:34:56,085 would be fantastic. 835 00:34:56,725 --> 00:34:58,805 But I think, long term, 836 00:34:58,885 --> 00:35:02,045 having my own label would be a dream come true. 837 00:35:02,125 --> 00:35:04,445 I mean, you get the movement and the noise as well, 838 00:35:04,525 --> 00:35:06,085 when you go up with the arm. 839 00:35:07,405 --> 00:35:08,965 [store music playing] 840 00:35:10,205 --> 00:35:12,405 How are you, ladies. Happy browsing. 841 00:35:13,325 --> 00:35:15,245 [Keith] All you really have in life is hope. 842 00:35:15,885 --> 00:35:17,685 And I'm hopeful, I'm optimistic... 843 00:35:18,845 --> 00:35:21,005 that we'll ride out this current financial issue 844 00:35:21,085 --> 00:35:23,605 and we'll ultimately get the customers we deserve. 845 00:35:25,125 --> 00:35:27,725 That My Dick will be the department store du jour 846 00:35:27,805 --> 00:35:29,525 that it's destined to be. 847 00:35:38,885 --> 00:35:40,885 [theme music playing] 848 00:35:40,935 --> 00:35:45,485 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.