All language subtitles for Lethal.Weapon.S01E12.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,707 --> 00:00:04,573 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2 00:00:04,609 --> 00:00:06,575 - ♪ Yeah, yeah ♪ - (woman giggles) 3 00:00:06,611 --> 00:00:07,977 - ♪ Yeah, yeah ♪ - (giggling) 4 00:00:08,012 --> 00:00:12,114 - Yes... - ♪ If you want it let's do it ♪ 5 00:00:12,150 --> 00:00:13,683 - ♪ Ride it, it's my pony... ♪ - Who's the man? 6 00:00:13,718 --> 00:00:15,017 I am, baby. 7 00:00:15,053 --> 00:00:17,186 (moaning) 8 00:00:17,221 --> 00:00:18,454 WOMAN: Who's the man? 9 00:00:18,489 --> 00:00:20,222 - I'm the man. - No. 10 00:00:20,258 --> 00:00:22,458 Who's that man? 11 00:00:24,395 --> 00:00:27,329 Damn! Hey! 12 00:00:27,365 --> 00:00:28,764 Stop! 13 00:00:28,800 --> 00:00:31,000 (gunshots) 14 00:00:41,546 --> 00:00:44,313 - ♪ If you want it let's do it... ♪ - Hey, you got to go. 15 00:00:44,348 --> 00:00:46,149 But, baby, you look so hot shooting a gun. 16 00:00:46,185 --> 00:00:47,750 Uh-uh. Uh-uh. I have to call this in, Cheryl. 17 00:00:47,785 --> 00:00:50,186 Can't you just wait a little while before calling it in? 18 00:00:50,221 --> 00:00:51,420 (moaning) 19 00:00:51,456 --> 00:00:53,683 - Please, please. - Okay, five minutes. 20 00:00:53,719 --> 00:00:55,304 Five minutes? 21 00:00:55,339 --> 00:00:56,692 Forget it. 22 00:00:56,728 --> 00:00:59,595 Cheryl, don't... No. No, no, no, no, no. 23 00:00:59,630 --> 00:01:00,863 Wait. 24 00:01:00,898 --> 00:01:02,598 What if he's still out there? 25 00:01:02,633 --> 00:01:03,933 I'll be all right. 26 00:01:03,968 --> 00:01:06,235 Neither one of you can shoot anyhow. 27 00:01:06,270 --> 00:01:08,537 ♪ Come and jump on it. ♪ ♪ Yeah, yeah. ♪ 28 00:01:08,573 --> 00:01:11,207 (seagulls squawking) 29 00:01:14,078 --> 00:01:16,045 ♪ ♪ 30 00:01:45,576 --> 00:01:47,576 (gasps) 31 00:01:57,455 --> 00:02:00,389 CAHILL: Let me guess. Bar fight? 32 00:02:00,424 --> 00:02:03,125 N... Uh, sink fight. 33 00:02:03,161 --> 00:02:04,593 But you should see the sink. 34 00:02:05,433 --> 00:02:07,863 Actually, that's not true. The sink's fine. 35 00:02:07,932 --> 00:02:09,932 - I'm listening. - Uh... 36 00:02:10,001 --> 00:02:12,535 Ring went down the drain, got caught in the garbage disposal. 37 00:02:12,570 --> 00:02:15,304 I went to get it, but I got it, so... 38 00:02:15,339 --> 00:02:17,306 Well, what if you had lost it? 39 00:02:18,329 --> 00:02:21,243 I would have torn my trailer apart looking for it. 40 00:02:21,786 --> 00:02:23,635 But hypothetically... 41 00:02:24,015 --> 00:02:25,414 if you did lose it, 42 00:02:25,449 --> 00:02:27,416 what would happen? 43 00:02:29,220 --> 00:02:30,531 I'd be unhappy. 44 00:02:32,107 --> 00:02:33,589 Very unhappy. 45 00:02:33,624 --> 00:02:35,057 Can't imagine that's some kind of big 46 00:02:35,092 --> 00:02:36,285 psychological shocker. 47 00:02:36,321 --> 00:02:38,060 No. No, it's not. 48 00:02:38,095 --> 00:02:40,830 But maybe losing that ring would be a shock for you in a... 49 00:02:40,865 --> 00:02:42,164 in a good way. 50 00:02:43,030 --> 00:02:44,900 You suggestin' I forget about Miranda? 51 00:02:44,936 --> 00:02:46,119 Never. 52 00:02:46,938 --> 00:02:48,470 Good. 53 00:02:49,166 --> 00:02:50,072 But forgetting about someone 54 00:02:50,107 --> 00:02:52,046 is not the same thing as moving on, 55 00:02:52,071 --> 00:02:53,670 as evolving, and I think 56 00:02:53,695 --> 00:02:55,127 you should allow for the possibility... 57 00:02:55,152 --> 00:02:58,286 All right. As usual, this has been a blast. Thanks, though. 58 00:02:58,311 --> 00:02:59,878 - This has been real helpful. - I'm sorry if I upset you, Riggs. 59 00:02:59,903 --> 00:03:01,903 No, you're not. 60 00:03:06,591 --> 00:03:08,824 ♪ I want to be your... ♪ 61 00:03:08,860 --> 00:03:10,826 TRISH: No, it's not just a piece 62 00:03:10,862 --> 00:03:13,095 of metal. It's what we're putting our son in. 63 00:03:13,130 --> 00:03:14,563 It should be safe and reliable. 64 00:03:14,599 --> 00:03:17,299 - Why is this even a debate? - His first car should have 65 00:03:17,335 --> 00:03:20,736 100,000 miles on it and be missing at least two hubcaps. 66 00:03:20,771 --> 00:03:22,037 He needs a hooptie. 67 00:03:22,073 --> 00:03:23,145 It's a rite of passage. 68 00:03:23,180 --> 00:03:25,641 I can take the money and keep riding Uber if it'll stop 69 00:03:25,676 --> 00:03:26,909 you guys from arguing about it. 70 00:03:26,944 --> 00:03:29,411 Or you can get a thicker pair of shoes 71 00:03:29,447 --> 00:03:31,547 and walk everywhere like I did. 72 00:03:31,582 --> 00:03:32,982 ♪ I want to be your... ♪ 73 00:03:33,017 --> 00:03:34,984 (groans) 74 00:03:35,019 --> 00:03:36,285 What's wrong? 75 00:03:36,320 --> 00:03:37,553 Honey, what's wrong? 76 00:03:37,588 --> 00:03:38,921 - Nothing. Nothing. - Nothing?! 77 00:03:38,956 --> 00:03:41,148 - That didn't look like nothing. - (sighs) 78 00:03:41,183 --> 00:03:42,791 Roger? I'm fine. 79 00:03:42,827 --> 00:03:44,660 It didn't look fine. You need to sit down. 80 00:03:44,695 --> 00:03:47,663 I'm fine. It's just heartburn from these fake 81 00:03:47,698 --> 00:03:48,864 meat products. 82 00:03:48,900 --> 00:03:50,466 I mean, the idea that there's 83 00:03:50,501 --> 00:03:51,967 - something wrong with bacon... - The idea? 84 00:03:52,003 --> 00:03:54,336 You mean, medical research? 85 00:03:54,372 --> 00:03:58,121 When I used to eat real bacon, I never had gas. 86 00:03:59,076 --> 00:04:01,877 In my recollection. Ooh, I'm recollecting a lot. 87 00:04:01,913 --> 00:04:03,545 - (laughs) You okay? - I'm fine. 88 00:04:03,581 --> 00:04:06,048 - ♪ And everything is all right... ♪ - Okay. 89 00:04:06,083 --> 00:04:08,517 - Love you. - Love you. I got to make it 90 00:04:08,552 --> 00:04:10,986 to a meeting, and RJ needs to get to school. 91 00:04:11,022 --> 00:04:13,168 I can't wait to start driving myself. 92 00:04:13,203 --> 00:04:14,590 See, him driving 93 00:04:14,625 --> 00:04:15,591 is gonna give me 94 00:04:15,626 --> 00:04:16,892 more heartburn than bacon. 95 00:04:16,928 --> 00:04:18,594 - Uh-uh. - ♪ I wanna be your everything ♪ 96 00:04:18,629 --> 00:04:19,895 Thank you. 97 00:04:19,931 --> 00:04:20,863 ♪ 'Cause it's all right... ♪ 98 00:04:20,932 --> 00:04:22,264 You can't get any. 99 00:04:22,300 --> 00:04:23,666 (laughs) I love you. 100 00:04:23,701 --> 00:04:24,934 Love you, too. 101 00:04:27,872 --> 00:04:30,039 Oh. 102 00:04:30,074 --> 00:04:32,041 Ooh. 103 00:04:37,748 --> 00:04:40,549 People are stealing cars from the police lot? 104 00:04:41,368 --> 00:04:43,552 Audacious, I'll tell you that. 105 00:04:44,254 --> 00:04:46,622 The security didn't get a good look at the guy. 106 00:04:46,657 --> 00:04:48,190 Just saw a person with a baseball cap 107 00:04:48,225 --> 00:04:49,458 and a hoodie over it. 108 00:04:49,493 --> 00:04:51,093 Cameras didn't catch anything, either. 109 00:04:51,128 --> 00:04:53,829 Now this is a hooptie. 110 00:04:53,864 --> 00:04:55,998 Perfect for RJ, but one thing 111 00:04:56,033 --> 00:05:01,537 this job teaches you is that you can't judge a book 112 00:05:01,572 --> 00:05:03,472 by its cover. 113 00:05:03,949 --> 00:05:05,107 RIGGS: Hey, Rog, 114 00:05:05,142 --> 00:05:08,744 you might not want to go with the blow-in-the-door trim. 115 00:05:08,779 --> 00:05:10,479 - It's a killer on insurance. - Hey. 116 00:05:10,514 --> 00:05:13,115 Take this car and all the evidence to the lab. 117 00:05:13,150 --> 00:05:14,717 Dust it for prints. 118 00:05:16,891 --> 00:05:19,902 (siren blaring in distance) 119 00:05:19,949 --> 00:05:22,116 (whirring) 120 00:05:22,151 --> 00:05:23,484 There's a little blood. 121 00:05:23,942 --> 00:05:26,420 A whole lot of dirt and bird crap. 122 00:05:26,455 --> 00:05:28,789 That gonna be a problem for you, Scorsese? 123 00:05:28,825 --> 00:05:30,191 SCORSESE: DNA is easy. 124 00:05:30,226 --> 00:05:31,992 - Writing, on the other hand... - MURTAUGH: Hey. 125 00:05:32,028 --> 00:05:34,128 Why don't you write something about a coroner 126 00:05:34,163 --> 00:05:35,629 with a big-ass afro 127 00:05:35,665 --> 00:05:36,997 who keeps looking for love 128 00:05:37,033 --> 00:05:39,700 - in all the dead places? - Hey! 129 00:05:39,735 --> 00:05:41,802 It's always the bald guys with the hair jokes. 130 00:05:41,838 --> 00:05:43,637 - Guess it's all you have left. Ooh. - Hey. 131 00:05:43,673 --> 00:05:44,705 Look, that's your future. 132 00:05:44,740 --> 00:05:46,240 Look into the crystal ball. 133 00:05:46,275 --> 00:05:49,343 Hey. Heard you guys need a car taken to the crime lab. 134 00:05:49,378 --> 00:05:51,879 Hey, weren't you just here? 135 00:05:51,914 --> 00:05:54,348 (tires screeching) 136 00:05:54,383 --> 00:05:56,784 Oh, let's go. 137 00:05:56,819 --> 00:05:58,886 ♪ Shorty keep poppin' on the floor ♪ 138 00:05:58,921 --> 00:06:01,789 ♪ Dancing all night 'cause you know we ain't stopping... ♪ 139 00:06:01,824 --> 00:06:05,893 14-10. We have a tow truck carrying a Jetta heading 140 00:06:05,928 --> 00:06:07,795 West on Third Street towards 141 00:06:07,830 --> 00:06:10,197 San Pedro. Requesting backup. 142 00:06:10,233 --> 00:06:13,167 ♪ Keep on reppin', party real hard just to show them, okay ♪ 143 00:06:13,202 --> 00:06:15,436 ♪ That we go hard, go hard, go hard, go hard ♪ 144 00:06:15,471 --> 00:06:18,439 ♪ We get it poppin' non-stop ♪ 145 00:06:18,474 --> 00:06:20,374 ♪ Where you at? Who you with? And where you from? ♪ 146 00:06:20,409 --> 00:06:22,376 ♪ We get it poppin' non-stop ♪ 147 00:06:22,411 --> 00:06:23,911 ♪ Where you at? Who you with? ♪ 148 00:06:23,946 --> 00:06:25,679 Watch out! Watch out! Watch out! 149 00:06:25,715 --> 00:06:27,114 Taking this intersection. 150 00:06:27,149 --> 00:06:28,649 (tires squealing) 151 00:06:28,684 --> 00:06:31,285 ♪ I'll be the King of the Night Life, baby ♪ 152 00:06:31,320 --> 00:06:33,320 ♪ Watch me light it up, I got the keys to the city ♪ 153 00:06:33,356 --> 00:06:35,823 ♪ Yeah, I'm known to get it crazy ♪ 154 00:06:35,858 --> 00:06:38,492 ♪ Got the whole club in a dance floor frenzy... ♪ 155 00:06:38,527 --> 00:06:40,327 (Riggs cackling gleefully) 156 00:06:40,363 --> 00:06:43,097 ♪ I'm-a keep it poppin for the people that are with me... ♪ 157 00:06:43,132 --> 00:06:45,065 Riggs, Riggs, Riggs, hang back! 158 00:06:45,101 --> 00:06:47,301 ♪ Hey, that we go hard, go hard, go hard, go hard ♪ 159 00:06:47,336 --> 00:06:49,837 ♪ We get it poppin' non-stop... ♪ 160 00:06:49,872 --> 00:06:51,816 - Hey! - ♪ Where you at? Who you with? ♪ 161 00:06:51,851 --> 00:06:53,741 - ♪ And where you from? ♪ - (siren blaring) 162 00:06:53,776 --> 00:06:55,676 - (groans) - Would you relax, okay? 163 00:06:55,711 --> 00:06:58,545 Don't go having a heart attack on me, Rog. I got this. 164 00:06:59,515 --> 00:07:02,106 (groans) 165 00:07:02,842 --> 00:07:04,051 Hey. 166 00:07:05,087 --> 00:07:06,353 You okay? 167 00:07:06,389 --> 00:07:08,822 (voice strained): Yup. 168 00:07:14,263 --> 00:07:16,230 Get you to the doctor. 169 00:07:16,265 --> 00:07:18,732 (siren blaring) 170 00:07:18,768 --> 00:07:20,100 Hey, I do know CPR. 171 00:07:20,136 --> 00:07:22,436 You put your lips on me, I'll shoot you. 172 00:07:22,471 --> 00:07:23,938 (chuckles) 173 00:07:23,973 --> 00:07:26,473 (groaning) 174 00:07:26,509 --> 00:07:31,522 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 175 00:07:31,547 --> 00:07:34,114 (indistinct female voice over P.A.) 176 00:07:34,150 --> 00:07:36,517 Hey, you okay? 177 00:07:36,552 --> 00:07:37,751 Is he all right? 178 00:07:37,787 --> 00:07:39,720 It's okay. He's my partner. 179 00:07:39,755 --> 00:07:41,188 He's okay now. 180 00:07:41,223 --> 00:07:42,756 We're waiting for his test results to pinpoint 181 00:07:42,792 --> 00:07:44,258 exactly what happened. 182 00:07:44,293 --> 00:07:46,527 Heart problems can cause sudden pain, 183 00:07:46,562 --> 00:07:48,429 shortness of breath, dizziness. 184 00:07:48,464 --> 00:07:51,265 So he should rest at home and limit the excitement 185 00:07:51,300 --> 00:07:52,352 until we know more. 186 00:07:52,387 --> 00:07:54,401 You hear that, Riggs? Limit the excitement. 187 00:07:54,437 --> 00:07:56,203 I can be exciting. 188 00:07:56,238 --> 00:07:58,772 In a bad way. Um, thanks, Doc. 189 00:07:59,335 --> 00:08:00,741 Thanks, Doc. 190 00:08:01,511 --> 00:08:02,676 Come on, let's go get this tow truck. 191 00:08:02,712 --> 00:08:05,112 Hey, hey, whoa, I-I mean... 192 00:08:05,147 --> 00:08:08,393 look, I-I know I pretend to pay attention when people talk, 193 00:08:08,429 --> 00:08:11,460 but I think he just said you need to get some rest. 194 00:08:11,495 --> 00:08:13,454 Yeah. I just rested for two hours in there. 195 00:08:13,489 --> 00:08:14,655 Come on, I'm fine. 196 00:08:15,316 --> 00:08:16,649 Ugh. All right. 197 00:08:17,326 --> 00:08:21,231 Look, I... look, I think you need to take this seriously. 198 00:08:21,267 --> 00:08:23,764 Riggs, people at work finally forgot 199 00:08:23,799 --> 00:08:25,666 that I had a heart attack last year, 200 00:08:25,701 --> 00:08:28,669 so not a word of this to them, or to Trish. 201 00:08:28,704 --> 00:08:30,437 I don't want to worry her. 202 00:08:30,473 --> 00:08:31,939 Yeah, of course. 203 00:08:31,974 --> 00:08:34,475 Just make sure you let me know, and Trish better not find out. 204 00:08:34,510 --> 00:08:36,443 All right? She'll forgive you and 205 00:08:36,479 --> 00:08:38,979 and hate me forever. Then where will I eat? 206 00:08:39,611 --> 00:08:41,048 AVERY: So explain this to me. 207 00:08:41,083 --> 00:08:42,683 You lost the suspect. 208 00:08:42,718 --> 00:08:43,951 You know how he is. 209 00:08:44,020 --> 00:08:45,319 I say "Go left," he goes right. 210 00:08:45,354 --> 00:08:46,720 We had a choice, you know? 211 00:08:46,756 --> 00:08:49,823 Chase the bad guys, or baby-sit the drugs, and, well, 212 00:08:49,859 --> 00:08:50,991 I chase bad guys, so... 213 00:08:51,027 --> 00:08:52,226 For three hours? 214 00:08:52,261 --> 00:08:53,827 And we are exhausted, so I think 215 00:08:53,863 --> 00:08:55,462 maybe I'd vote for a little rest. 216 00:08:55,498 --> 00:08:57,331 You know, just kind of step back. 217 00:08:57,366 --> 00:08:58,465 Okay, now I know something's up. 218 00:08:58,501 --> 00:09:00,701 - What happened? - Okay, enough. Let's 219 00:09:00,736 --> 00:09:02,002 just come clean. 220 00:09:02,038 --> 00:09:03,470 It was Riggs's fault. 221 00:09:03,506 --> 00:09:05,272 You weren't the better driver today. 222 00:09:05,307 --> 00:09:08,709 It's okay. It happens. See? It's hard for him. 223 00:09:08,744 --> 00:09:10,677 RIGGS: Yeah, it is. You know, it's just... 224 00:09:10,712 --> 00:09:14,014 - It's a lot to process. - BAILEY: Got something! 225 00:09:14,050 --> 00:09:16,450 Scorsese ran the blood from the impound lot. 226 00:09:16,485 --> 00:09:19,653 The sample's a little corrupted, but it's a match to Dino Brant. 227 00:09:19,688 --> 00:09:20,888 - We got a lead. - MURTAUGH: Dino Brant? 228 00:09:20,923 --> 00:09:22,856 - I know that name. - Guy has a record 229 00:09:22,892 --> 00:09:24,024 dating back to grade school. 230 00:09:24,060 --> 00:09:25,459 Stealing cars, robbery, safecracking. 231 00:09:25,494 --> 00:09:28,662 Led him time in San Quentin. Rumor was he was working 232 00:09:28,697 --> 00:09:30,226 for Angelo Casciano. 233 00:09:30,261 --> 00:09:31,971 AVERY: Now that's a name that rings bells. 234 00:09:32,007 --> 00:09:34,654 Angelo Casciano has been on the LAPD's radar for years. 235 00:09:34,689 --> 00:09:36,503 He's a fence. Trades in 236 00:09:36,539 --> 00:09:38,472 everything from drugs to artwork. 237 00:09:38,507 --> 00:09:39,710 We haven't been able to catch him 238 00:09:39,745 --> 00:09:41,675 'cause no one's been dumb or ballsy enough to flip on him. 239 00:09:41,710 --> 00:09:43,444 Yeah, could be why Dino kept his mouth shut 240 00:09:43,479 --> 00:09:45,045 and just did his time. Parole file 241 00:09:45,081 --> 00:09:47,781 has him working as a fry cook at a diner in the Valley. 242 00:09:47,817 --> 00:09:49,683 Perfect. I love fried foods. 243 00:09:49,718 --> 00:09:51,018 - Come on, let's go. - Oh. 244 00:09:51,053 --> 00:09:53,554 Um, or maybe... maybe we should 245 00:09:53,589 --> 00:09:56,390 go to the evidence room and sign in those drugs that we found. 246 00:09:56,425 --> 00:09:59,193 'Cause that is the proper protocol, is it not? 247 00:09:59,228 --> 00:10:02,062 Yes. Yes, it is. Are-are you feeling okay, Riggs? 248 00:10:02,098 --> 00:10:03,363 Me? I'm good. I'm great. 249 00:10:03,399 --> 00:10:05,032 And you know what? I also forgot 250 00:10:05,067 --> 00:10:06,567 that I have got to run by Cahill's 251 00:10:06,602 --> 00:10:07,968 'cause I don't want to miss these appointments. 252 00:10:08,003 --> 00:10:09,269 You can handle the paperwork, right? 253 00:10:09,305 --> 00:10:11,405 I couldn't even operate a vehicle. How am I gonna 254 00:10:11,440 --> 00:10:12,918 fill out paperwork? 255 00:10:14,229 --> 00:10:15,886 Good luck with Monty. 256 00:10:24,716 --> 00:10:27,187 How long we gonna do this, Monty? 257 00:10:27,223 --> 00:10:29,056 Got nothing but time, Roger. 258 00:10:29,091 --> 00:10:30,591 Isn't the statute of limitations 259 00:10:30,626 --> 00:10:33,560 on a grudge up after, like, 15 years? 260 00:10:33,596 --> 00:10:35,929 There's no limitations on destroying a man's career. 261 00:10:35,965 --> 00:10:37,564 I was your training officer. 262 00:10:37,600 --> 00:10:40,567 It was my obligation to assess you as honestly 263 00:10:40,603 --> 00:10:41,835 as I could. 264 00:10:41,871 --> 00:10:43,036 Oh, and you honestly 265 00:10:43,072 --> 00:10:44,705 just couldn't see me being a detective? 266 00:10:44,740 --> 00:10:46,573 I won't go so far as to say 267 00:10:46,609 --> 00:10:48,208 that you would have been useless, 268 00:10:48,244 --> 00:10:49,877 but I do think that 269 00:10:49,912 --> 00:10:51,845 your talents are best suited underground. 270 00:10:51,881 --> 00:10:54,114 I had to claw my way up 271 00:10:54,150 --> 00:10:55,749 from traffic cop to get here. 272 00:10:55,784 --> 00:10:58,207 All because you had to hate on a brother. 273 00:10:58,242 --> 00:11:01,380 - Classic black-on-black crime. - Not really, Monty. 274 00:11:01,415 --> 00:11:03,337 Not really. 275 00:11:03,792 --> 00:11:05,125 ♪ We're going to party... ♪ 276 00:11:05,161 --> 00:11:06,827 MURTAUGH: Hey, where's Riggs? 277 00:11:06,862 --> 00:11:08,829 Did he run out on his session? 278 00:11:08,864 --> 00:11:10,297 We had a session this morning, 279 00:11:10,332 --> 00:11:12,966 but once a day with Riggs is about all I can handle. 280 00:11:13,002 --> 00:11:14,643 But he said that you two had a... 281 00:11:15,871 --> 00:11:18,038 Damn it, Riggs. 282 00:11:18,073 --> 00:11:20,046 I know the feeling. 283 00:11:20,082 --> 00:11:24,281 ♪ ♪ 284 00:11:24,317 --> 00:11:25,979 RIGGS: Does Dino Brant work here? 285 00:11:26,015 --> 00:11:29,082 Dino? Uh, I think he's in the back taking a smoke break. 286 00:11:29,118 --> 00:11:30,717 Do you mind if I head on back there? 287 00:11:30,753 --> 00:11:32,019 We're old friends. 288 00:11:32,054 --> 00:11:33,253 Prison? 289 00:11:34,262 --> 00:11:35,856 AA? 290 00:11:37,593 --> 00:11:38,892 ♪ Yeah, it'll make you want to ♪ 291 00:11:38,928 --> 00:11:40,327 ♪ Lay right down ♪ 292 00:11:40,362 --> 00:11:42,396 ♪ And die... ♪ 293 00:12:01,850 --> 00:12:03,150 Hey. 294 00:12:05,588 --> 00:12:06,920 Who the hell are you? 295 00:12:06,956 --> 00:12:08,622 Easy, tough guy. 296 00:12:08,657 --> 00:12:10,023 Look, I'm a cop. 297 00:12:10,059 --> 00:12:11,191 I just want to ask you a few questions. 298 00:12:11,227 --> 00:12:12,292 Show me your badge then. 299 00:12:12,328 --> 00:12:14,361 (sighs) 300 00:12:14,396 --> 00:12:16,062 Ain't nothing there, man. 301 00:12:17,499 --> 00:12:19,032 All right. It's probably in the car. 302 00:12:19,068 --> 00:12:21,034 Man, just take my word for it and lower the weapon. 303 00:12:21,070 --> 00:12:21,991 No way. 304 00:12:22,016 --> 00:12:23,242 Yeah, but then I'm gonna have to take it from you. 305 00:12:23,277 --> 00:12:24,060 And you're gonna try to shoot me 306 00:12:24,095 --> 00:12:25,005 to make yourself feel better about the whole thing, 307 00:12:25,040 --> 00:12:26,306 so then we'll have you for attempted murder, 308 00:12:26,342 --> 00:12:27,441 and that's gonna be compiled like the possession 309 00:12:27,476 --> 00:12:28,609 and the grand theft auto. 310 00:12:28,644 --> 00:12:29,977 Hell, you know these charges better than I do. 311 00:12:30,012 --> 00:12:31,211 Bottom line, it's a bad idea. 312 00:12:31,247 --> 00:12:32,412 Walk away, man. 313 00:12:32,448 --> 00:12:35,282 (sighs) It's not my strong suit. 314 00:12:35,317 --> 00:12:36,650 All right, let's do this. 315 00:12:36,685 --> 00:12:38,819 MURTAUGH: Yeah. Let's. 316 00:12:38,854 --> 00:12:40,587 As in "let us," like "us." 317 00:12:40,623 --> 00:12:42,589 The two of us, like partners. 318 00:12:42,625 --> 00:12:44,958 And you, hands up. 319 00:12:44,994 --> 00:12:46,625 Down on your knees. 320 00:12:47,141 --> 00:12:48,662 Interlace your fingers behind your neck. 321 00:12:48,697 --> 00:12:50,497 RIGGS: You're supposed to be getting rest. 322 00:12:50,532 --> 00:12:51,598 You're not supposed to be here. 323 00:12:51,634 --> 00:12:52,833 Like hell I'm not. 324 00:12:52,868 --> 00:12:55,135 (groaning): Oh, come on. 325 00:12:55,170 --> 00:12:56,803 We're not staying for fries. 326 00:13:04,640 --> 00:13:06,850 It's not his first rodeo; he's not gonna talk 327 00:13:06,875 --> 00:13:07,841 until his attorney gets here. 328 00:13:07,876 --> 00:13:09,900 Don't try to change the subject. 329 00:13:09,925 --> 00:13:11,625 You didn't want to take me with you 330 00:13:11,660 --> 00:13:13,737 to get your boy Dino, because of... 331 00:13:14,605 --> 00:13:16,771 what the doctor said about me taking it easy. 332 00:13:16,807 --> 00:13:18,106 Yeah. That's right. 333 00:13:18,142 --> 00:13:19,541 He didn't want you to overexert yourself, 334 00:13:19,576 --> 00:13:21,676 so I took one for the team... again. 335 00:13:21,712 --> 00:13:23,011 We're partners, man. 336 00:13:23,046 --> 00:13:24,813 We follow leads together. 337 00:13:24,848 --> 00:13:26,681 Don't you understand the concept of... 338 00:13:26,717 --> 00:13:28,250 - (Murtaugh and Riggs continue arguing) - The question is, 339 00:13:28,285 --> 00:13:30,418 - do you? - Yeah. 340 00:13:30,454 --> 00:13:31,887 - Hey, what's up, Trish? - MURTAUGH: Hey, baby. 341 00:13:31,922 --> 00:13:34,107 Hmm. What a surprise. 342 00:13:34,143 --> 00:13:36,224 Well, I'll tell you what a surprise is. 343 00:13:36,260 --> 00:13:39,261 Finding out that my husband and his partner 344 00:13:39,296 --> 00:13:41,496 arrested one of my clients. 345 00:13:41,532 --> 00:13:42,964 Dino is your client. 346 00:13:43,000 --> 00:13:44,432 Ah. 347 00:13:44,468 --> 00:13:45,600 I said I remembered that name, remember? 348 00:13:45,636 --> 00:13:47,636 - I don't recall it. - TRISH: How do you forget 349 00:13:47,671 --> 00:13:49,738 a young man that I not only defended, 350 00:13:49,773 --> 00:13:52,174 but mentored? I put a lot of time 351 00:13:52,209 --> 00:13:53,909 into that boy, and I'll be damned 352 00:13:53,944 --> 00:13:55,177 if I let you undo it. 353 00:13:55,212 --> 00:13:56,811 Uh, Trish. 354 00:13:56,847 --> 00:13:58,613 I'm not judging your mentoring skills, 355 00:13:58,649 --> 00:14:00,040 at all, but the young man 356 00:14:00,076 --> 00:14:01,883 - did pull a gun on me, so... - Oh, yeah? 357 00:14:01,919 --> 00:14:03,451 Well, I saw the little report you filed. 358 00:14:03,487 --> 00:14:06,988 If you're lucky, I won't ask the judge 359 00:14:07,024 --> 00:14:08,423 to have you two officially apologize 360 00:14:08,458 --> 00:14:10,058 before it gets dismissed. 361 00:14:10,093 --> 00:14:11,526 RIGGS: You look taller, Trish. 362 00:14:11,562 --> 00:14:12,994 Yes, and radiant. There's, there's a stature, 363 00:14:13,030 --> 00:14:15,530 - like you-you have this... - And you're working that outfit. 364 00:14:15,566 --> 00:14:17,732 The only thing I'm going to be working is the law 365 00:14:17,768 --> 00:14:19,367 that you two repeatedly 366 00:14:19,403 --> 00:14:22,537 - abused on my client. - It was Riggs' fault. 367 00:14:22,573 --> 00:14:24,372 - TRISH: Hmm. - MURTAUGH: By the time I got there, baby, 368 00:14:24,408 --> 00:14:27,199 all the infractions had already been committed. 369 00:14:27,235 --> 00:14:29,678 - I simply provided handcuffs. - Stop. 370 00:14:29,713 --> 00:14:31,580 Turn off the cameras and recorders in there. 371 00:14:31,615 --> 00:14:33,481 - Yes. - I need to spend some alone time 372 00:14:33,517 --> 00:14:34,996 with my client. 373 00:14:36,253 --> 00:14:37,812 Huh. 374 00:14:38,422 --> 00:14:41,456 So Trish is his attorney and mentor. 375 00:14:42,112 --> 00:14:43,124 Yeah. 376 00:14:43,160 --> 00:14:45,026 Listen, if we're gonna be partners, 377 00:14:45,062 --> 00:14:46,294 one of us better start paying attention 378 00:14:46,330 --> 00:14:47,395 when people are talking. 379 00:14:47,431 --> 00:14:48,897 Hmm. 380 00:14:50,467 --> 00:14:52,143 TRISH: Turn 'em off. 381 00:14:56,506 --> 00:14:58,306 We said we'd never meet like this again. 382 00:14:58,342 --> 00:14:59,874 And I didn't do anything. 383 00:14:59,910 --> 00:15:02,010 Ooh, I want to believe you, Dino. 384 00:15:02,045 --> 00:15:03,311 Mrs. Murtaugh, 385 00:15:03,347 --> 00:15:05,880 you have known me since I was 15 years old. 386 00:15:05,916 --> 00:15:07,382 I would not lie to you. 387 00:15:09,537 --> 00:15:11,052 Not to you. 388 00:15:12,689 --> 00:15:14,522 (sighs) Good. 389 00:15:15,447 --> 00:15:17,225 Now, tell me everything. 390 00:15:22,833 --> 00:15:24,499 You two made a mistake. 391 00:15:24,534 --> 00:15:25,834 Dino's clean. 392 00:15:25,869 --> 00:15:27,168 Turn over another stone. 393 00:15:27,204 --> 00:15:28,436 This is why I love you. 394 00:15:28,472 --> 00:15:30,338 I mean, how do you get that big old heart 395 00:15:30,374 --> 00:15:32,073 into that tiny little perfect body? 396 00:15:32,109 --> 00:15:33,808 He's innocent. 397 00:15:33,844 --> 00:15:35,176 Why? Because he says he is? 398 00:15:36,771 --> 00:15:37,979 It's a pretty good reason. 399 00:15:38,015 --> 00:15:39,981 MURTAUGH: Listen, Trish. I'm sorry we didn't tell you 400 00:15:40,017 --> 00:15:41,983 he was a suspect; I honestly forgot. 401 00:15:42,019 --> 00:15:45,120 But I'm sorry to tell you that he is guilty. 402 00:15:45,772 --> 00:15:47,822 "I'm sorry," huh? 403 00:15:47,858 --> 00:15:49,658 Remember those words. 404 00:15:49,693 --> 00:15:51,526 You'll be using them again. 405 00:15:51,561 --> 00:15:53,528 See you two at the arraignment. 406 00:15:54,838 --> 00:15:57,465 MURTAUGH: We have a situation, people. 407 00:15:57,501 --> 00:15:59,901 And her name is Trish Murtaugh. 408 00:15:59,936 --> 00:16:02,937 She is not, I repeat, 409 00:16:02,973 --> 00:16:04,572 not inclined to show you mercy. 410 00:16:04,608 --> 00:16:05,807 Come on, Murtaugh. 411 00:16:05,842 --> 00:16:07,375 You make her out to be some sort of monster. 412 00:16:07,411 --> 00:16:09,244 No, Bailey, I've seen my share of monsters 413 00:16:09,279 --> 00:16:10,645 working here on this job, 414 00:16:10,681 --> 00:16:12,280 and I've never been scared. 415 00:16:12,316 --> 00:16:13,381 She scares me. 416 00:16:13,417 --> 00:16:14,683 She scares me bad. 417 00:16:14,718 --> 00:16:16,651 - She scares me. - Hmm? 418 00:16:16,687 --> 00:16:18,653 I'm legitimately terrified of that little tiny lady. 419 00:16:18,689 --> 00:16:19,754 AVERY: Okay. 420 00:16:19,790 --> 00:16:21,089 Well, maybe with your close proximity 421 00:16:21,124 --> 00:16:23,224 to legal on this case, it might not be a bad idea 422 00:16:23,260 --> 00:16:25,126 - to reassign it. - I agree with him. 423 00:16:25,162 --> 00:16:26,795 Why don't you sit this one out, buddy? 424 00:16:26,830 --> 00:16:28,163 Come on, you don't need the added stress. 425 00:16:28,198 --> 00:16:29,964 MURTAUGH: We are right here. 426 00:16:30,000 --> 00:16:32,233 - She's wrong. - AVERY: Fine. So far, 427 00:16:32,269 --> 00:16:34,135 we have a corrupt DNA sample that's inadmissible. 428 00:16:34,171 --> 00:16:36,066 A prior history that's inadmissible. 429 00:16:36,101 --> 00:16:37,842 And a boiler suit which is circumstantial. 430 00:16:37,878 --> 00:16:40,175 - Dino have an alibi? - We'll check. We got an address. 431 00:16:40,210 --> 00:16:41,676 He lives with his younger brother in Van Nuys. 432 00:16:41,712 --> 00:16:43,311 This kid named, um, Jerry. 433 00:16:43,347 --> 00:16:45,635 Talk to Jerry. Find me something we can use in court. 434 00:16:46,583 --> 00:16:48,583 (indistinct chatter) 435 00:16:48,618 --> 00:16:50,585 ♪ ♪ 436 00:16:57,294 --> 00:16:58,626 Jerry Brant? 437 00:16:58,662 --> 00:16:59,794 We have a few questions 438 00:16:59,830 --> 00:17:01,296 about your brother Dino. 439 00:17:01,331 --> 00:17:02,797 Do you know where he was at last night? 440 00:17:03,928 --> 00:17:05,934 Why are you guys harassing my brother? 441 00:17:05,969 --> 00:17:07,435 He didn't do anything. 442 00:17:07,471 --> 00:17:09,771 He was at home all night with me... 443 00:17:10,080 --> 00:17:11,706 watching TV. 444 00:17:11,742 --> 00:17:13,875 Yeah? What were you watching? 445 00:17:13,910 --> 00:17:15,577 A Lakers' game. 446 00:17:15,953 --> 00:17:16,978 They were off. 447 00:17:18,789 --> 00:17:20,582 I meant to say the Clippers. 448 00:17:22,427 --> 00:17:23,885 Who were they playing? 449 00:17:24,187 --> 00:17:25,920 I can't remember. 450 00:17:25,956 --> 00:17:27,455 What were you doing after the game? 451 00:17:27,491 --> 00:17:28,890 We went to sleep. 452 00:17:29,296 --> 00:17:31,893 All right, listen, Jerry. If your brother 453 00:17:31,928 --> 00:17:32,927 actually cared about you, 454 00:17:32,963 --> 00:17:34,262 he wouldn't put you in this position. 455 00:17:34,297 --> 00:17:35,930 Asking you to lie to us. 456 00:17:35,966 --> 00:17:38,233 My brother would do anything for me. 457 00:17:38,268 --> 00:17:39,906 I've seen his record. 458 00:17:40,437 --> 00:17:42,737 And your brother would do anything, period. 459 00:17:43,167 --> 00:17:44,972 Your brother's a scumbag, Jer. 460 00:17:45,519 --> 00:17:47,252 You and I both know. 461 00:17:47,277 --> 00:17:49,043 (inhales and spits) 462 00:17:51,447 --> 00:17:53,547 Classy, Jerry. 463 00:17:53,583 --> 00:17:54,990 Call us if you and your brother decide 464 00:17:55,025 --> 00:17:58,019 you don't want to be roommates in prison. 465 00:18:05,611 --> 00:18:06,714 MURTAUGH: Are you sure 466 00:18:06,749 --> 00:18:08,166 you can handle Trish in there? 467 00:18:09,352 --> 00:18:10,851 Would you relax? 468 00:18:10,886 --> 00:18:12,753 I've done hundreds of these arraignments. 469 00:18:12,788 --> 00:18:15,356 You don't know what's about to go down, do you? 470 00:18:16,959 --> 00:18:18,225 Hey, guys. 471 00:18:18,260 --> 00:18:20,861 First of all, forgive me for earlier. 472 00:18:20,896 --> 00:18:22,930 And this is just a formality, 473 00:18:22,965 --> 00:18:24,965 so just try to keep it friendly. 474 00:18:25,001 --> 00:18:26,266 (laughing): Okay? 475 00:18:26,302 --> 00:18:27,267 Martin, would you like 476 00:18:27,303 --> 00:18:28,317 to come over to dinner tonight? 477 00:18:28,386 --> 00:18:30,938 No. He would not. 478 00:18:30,973 --> 00:18:32,773 I know what you're trying to do. 479 00:18:32,842 --> 00:18:33,974 Don't think I don't know. 480 00:18:34,010 --> 00:18:35,846 Relax, Roger. Tell him to relax. 481 00:18:35,882 --> 00:18:38,679 I was just telling him to relax. 482 00:18:38,714 --> 00:18:40,581 And yes, Trish, dinner sounds lovely. 483 00:18:40,616 --> 00:18:41,782 Thank you. 484 00:18:41,817 --> 00:18:43,117 Perfect. 485 00:18:44,520 --> 00:18:45,819 See? 486 00:18:45,855 --> 00:18:47,140 What did I tell you? 487 00:18:47,176 --> 00:18:49,056 Nothing to worry about. 488 00:18:49,091 --> 00:18:51,492 You're just dumb, you know that? 489 00:18:55,931 --> 00:18:58,165 COURT CLERK: Do you swear to tell the truth, the whole truth, 490 00:18:58,200 --> 00:18:59,222 and nothing but the truth? 491 00:18:59,258 --> 00:19:00,301 I do. 492 00:19:01,037 --> 00:19:02,774 Detective Riggs. 493 00:19:03,372 --> 00:19:05,462 How did you ID my client? 494 00:19:05,941 --> 00:19:07,741 We had a DNA sample. 495 00:19:07,777 --> 00:19:10,177 A tainted sample that doesn't conclusively ID him. 496 00:19:10,212 --> 00:19:12,579 Did you have a warrant to search his locker? 497 00:19:12,615 --> 00:19:15,015 - Uh, no, but when I walked in... - Did you identify yourself 498 00:19:15,051 --> 00:19:16,383 as a police officer? 499 00:19:16,419 --> 00:19:17,451 Absolutely. 500 00:19:17,486 --> 00:19:19,203 Did you show him your badge? 501 00:19:19,239 --> 00:19:22,089 I would have, but I couldn't find it at that particular time, 502 00:19:22,124 --> 00:19:23,272 but I did find it later, 503 00:19:23,308 --> 00:19:24,792 so we're good on it. 504 00:19:24,827 --> 00:19:26,126 TRISH: Tainted sample, 505 00:19:26,162 --> 00:19:27,294 warrantless search. 506 00:19:27,329 --> 00:19:29,541 Any legal grounds for this arrest? 507 00:19:29,576 --> 00:19:31,765 Look, you can split all the legal hairs you want. 508 00:19:31,801 --> 00:19:33,200 We had his DNA. 509 00:19:33,235 --> 00:19:34,702 We had the clothes that he was wearing, 510 00:19:34,737 --> 00:19:36,203 and we know his MO. 511 00:19:36,238 --> 00:19:38,267 We all felt that he was guilty. 512 00:19:38,302 --> 00:19:40,174 (laughing): Oh, I'm sorry. 513 00:19:40,209 --> 00:19:42,176 You feel he's guilty? 514 00:19:42,211 --> 00:19:45,145 Okay. So what does that feel like, huh? 515 00:19:45,181 --> 00:19:47,948 A tickle in the back of the throat? 516 00:19:47,983 --> 00:19:49,689 - Or a twitch of an eye? - We had more than a feeling, Trish. 517 00:19:49,725 --> 00:19:51,585 Well, you know who had a feeling? 518 00:19:51,620 --> 00:19:55,055 Mr. Brant. When he saw a strange, unkempt, 519 00:19:55,091 --> 00:19:58,470 armed man burglarizing his locker. 520 00:19:58,505 --> 00:20:00,906 Well, the part you're leaving out is that your client 521 00:20:00,942 --> 00:20:02,629 - pulled a gun on me. - TRISH: And where was your partner 522 00:20:02,665 --> 00:20:04,398 during all of this? Hmm? 523 00:20:04,433 --> 00:20:06,400 Or did you go there alone 524 00:20:06,435 --> 00:20:08,769 so you could violate my client's constitutional rights 525 00:20:08,804 --> 00:20:10,604 without a witness? 526 00:20:10,639 --> 00:20:13,607 My partner was detained, 527 00:20:13,642 --> 00:20:15,542 and, uh, he was late arriving to the scene. 528 00:20:15,578 --> 00:20:17,101 Oh. Okay. 529 00:20:17,713 --> 00:20:19,246 Detained doing what? 530 00:20:21,984 --> 00:20:24,885 Sometimes we find more success in divide and conquer. 531 00:20:24,920 --> 00:20:26,120 So where was your partner? 532 00:20:27,523 --> 00:20:28,989 RIGGS: Well, we had several leads 533 00:20:29,024 --> 00:20:30,491 that, uh, we needed to follow, 534 00:20:30,526 --> 00:20:31,692 - and I... - TRISH: Your Honor. 535 00:20:31,727 --> 00:20:33,527 Detective Riggs is being evasive. 536 00:20:33,562 --> 00:20:35,096 He has a reputation for going rogue 537 00:20:35,132 --> 00:20:37,364 and not following procedure, because of his unwillingness 538 00:20:37,399 --> 00:20:38,699 to tell the truth under oath, 539 00:20:38,734 --> 00:20:41,935 I move to have this case dismissed immediately. 540 00:20:41,971 --> 00:20:44,071 Trish. He's guilty. 541 00:20:44,106 --> 00:20:45,539 - Come on. - TRISH: Give me the truth, Riggs, 542 00:20:45,574 --> 00:20:47,441 or are you even capable? 543 00:20:47,476 --> 00:20:49,176 - Listen. I... - Detective. 544 00:20:49,211 --> 00:20:50,410 You're withholding information. 545 00:20:50,446 --> 00:20:51,912 I left my partner behind because... 546 00:20:51,947 --> 00:20:54,047 - Answer the question. - Where was your partner? 547 00:20:54,083 --> 00:20:56,817 He had heart problems earlier today, Trish. 548 00:20:56,852 --> 00:20:58,352 And I was worried about him. 549 00:20:58,887 --> 00:21:00,320 (door opens) 550 00:21:09,165 --> 00:21:10,831 Anything else, Detective? 551 00:21:10,866 --> 00:21:13,634 Well, I guess I won't be swinging by dinner tonight. 552 00:21:18,978 --> 00:21:20,144 CAHILL: Heard about court last night. 553 00:21:20,179 --> 00:21:21,312 Mm-hmm. 554 00:21:21,347 --> 00:21:23,013 CAHILL: How's everything now? 555 00:21:23,833 --> 00:21:27,186 Well, Murtaugh's pissed. 556 00:21:27,842 --> 00:21:28,905 Trish, too. 557 00:21:29,309 --> 00:21:30,941 I was under oath, what was I going to do, lie? 558 00:21:30,976 --> 00:21:32,209 Of course not. 559 00:21:32,277 --> 00:21:33,410 So what's the problem? 560 00:21:33,445 --> 00:21:34,544 Is there one? 561 00:21:34,580 --> 00:21:36,995 Nope. Not for me. 562 00:21:38,784 --> 00:21:41,318 (chuckles, clicks tongue) Don't. 563 00:21:41,808 --> 00:21:42,919 What? 564 00:21:42,955 --> 00:21:45,661 The little shrinky smile thing that you do; don't do it. 565 00:21:45,686 --> 00:21:47,786 (laughing): I wasn't aware I did it. 566 00:21:47,821 --> 00:21:48,856 Well, you do, 567 00:21:48,891 --> 00:21:51,035 and it's annoying, and judgey, to be honest. 568 00:21:51,062 --> 00:21:52,762 You know? Like you know something I don't. 569 00:21:53,131 --> 00:21:54,197 Okay. 570 00:21:54,523 --> 00:21:56,065 Do you? 571 00:21:56,867 --> 00:21:58,234 Ah, there's the smile again. 572 00:21:58,269 --> 00:22:00,236 All right, let's just get to it, all right? 573 00:22:00,271 --> 00:22:03,398 Go ahead. Get all shrinky on me. 574 00:22:03,434 --> 00:22:05,475 It occurred to me that maybe you wanted 575 00:22:05,510 --> 00:22:06,809 to tell Trish about Murtaugh's 576 00:22:06,845 --> 00:22:09,312 heart condition because you're worried about him. 577 00:22:09,347 --> 00:22:12,482 Come on, Doc. I'd come to expect a higher quality analysis 578 00:22:12,517 --> 00:22:15,551 from, you know, a professional such as yourself. 579 00:22:15,587 --> 00:22:17,787 And you're afraid to lose another partner. 580 00:22:19,832 --> 00:22:21,324 Wow. 581 00:22:21,359 --> 00:22:22,992 You didn't throw anything. 582 00:22:23,028 --> 00:22:24,994 You're still here. 583 00:22:25,030 --> 00:22:28,264 - I will count that as progress. - Perfect. 584 00:22:28,299 --> 00:22:29,732 I want you to put that in your file, 585 00:22:29,768 --> 00:22:31,534 tell Avery I'm cured, and I'll get out of your hair. 586 00:22:31,569 --> 00:22:33,569 (clicks tongue) Take it easy, Doc. 587 00:22:36,007 --> 00:22:38,174 ♪ Come along and ride ♪ 588 00:22:38,209 --> 00:22:41,177 ♪ On a fantastic voyage ♪ 589 00:22:41,212 --> 00:22:42,979 Okay, here's the game plan. 590 00:22:43,014 --> 00:22:47,283 A car dealership is a man's domain, so no one talks but me. 591 00:22:47,318 --> 00:22:49,118 Great. I've been waiting to hear you talk all day. 592 00:22:49,154 --> 00:22:50,186 Guys, not here. 593 00:22:50,221 --> 00:22:51,921 This isn't about you. It's about 594 00:22:51,956 --> 00:22:53,423 me getting a car. 595 00:22:53,458 --> 00:22:54,457 I'll go check out the Ford Escape. 596 00:22:54,492 --> 00:22:56,359 ♪ Is at hand, huh ♪ 597 00:22:56,394 --> 00:22:59,128 Look, Trish, how many times do I have to say it? 598 00:22:59,164 --> 00:23:00,930 I'm sorry I didn't tell you. 599 00:23:00,965 --> 00:23:02,065 I just didn't want you to worry. 600 00:23:02,100 --> 00:23:03,466 What if you had died, Roger? 601 00:23:03,501 --> 00:23:05,034 Then we wouldn't be having this fight. 602 00:23:05,070 --> 00:23:06,002 When do your test results get back? 603 00:23:06,037 --> 00:23:07,637 - Tomorrow. - The LAPD 604 00:23:07,672 --> 00:23:09,138 can survive without you. You need to stay home. 605 00:23:09,174 --> 00:23:10,640 Can't. Since you decided 606 00:23:10,675 --> 00:23:12,208 to be Super Lawyer and get 607 00:23:12,243 --> 00:23:14,010 Dino released on bail, 608 00:23:14,045 --> 00:23:16,512 my job just got harder. So when I'm not home, 609 00:23:16,548 --> 00:23:18,853 - thank yourself. - ROGER JR.: Hey, guys! 610 00:23:18,889 --> 00:23:21,851 Guys! I'm buying a car! 611 00:23:22,419 --> 00:23:23,586 WOMAN: Two great features 612 00:23:23,621 --> 00:23:25,889 are the intelligent four-wheel drive 613 00:23:25,924 --> 00:23:28,558 and the foot-activated lift gate. 614 00:23:28,593 --> 00:23:30,359 Wow. (chuckles) 615 00:23:30,395 --> 00:23:33,896 Wow. So you just put your foot right there in back 616 00:23:33,932 --> 00:23:35,498 and it does whatever you want. 617 00:23:35,533 --> 00:23:37,100 I'd love to try that. 618 00:23:38,269 --> 00:23:40,770 Can you tell us about the security feature? 619 00:23:40,805 --> 00:23:42,705 There's a known criminal on the loose, and our son 620 00:23:42,741 --> 00:23:45,041 may need to escape 621 00:23:45,076 --> 00:23:46,542 - danger. - TRISH: That criminal 622 00:23:46,578 --> 00:23:49,145 is too smart to steal a car 623 00:23:49,180 --> 00:23:52,248 from the cops and then hide his bad guy costume 624 00:23:52,283 --> 00:23:53,883 in an open locker. Brenda? 625 00:23:53,918 --> 00:23:56,552 Can you tell us about the intelligent features? 626 00:23:56,588 --> 00:23:58,283 - We need that right now. - How would 627 00:23:58,318 --> 00:24:00,556 you explain all the evidence stacked up against him? 628 00:24:00,592 --> 00:24:03,426 I don't have to explain it. You're the detective. Detect. 629 00:24:03,461 --> 00:24:07,830 You know what I detect is a very nasty attitude and a lot of neck 630 00:24:07,866 --> 00:24:09,158 - coming from you. - Okay. 631 00:24:09,194 --> 00:24:11,901 Roger, it's not funny, okay? 632 00:24:12,372 --> 00:24:13,569 Dino got out of prison 633 00:24:13,605 --> 00:24:15,438 and raised his little brother with the kind of care 634 00:24:15,473 --> 00:24:18,441 and compassion that speaks to his commitment to living right. 635 00:24:18,476 --> 00:24:20,543 Yeah. He's a family guy. 636 00:24:20,578 --> 00:24:22,278 Treats him more like a son. 637 00:24:22,313 --> 00:24:25,515 Speaking of son, how 'bout we close on this bad boy? 638 00:24:27,852 --> 00:24:30,419 ♪ ♪ 639 00:24:30,454 --> 00:24:32,054 It's definitely him. 640 00:24:32,090 --> 00:24:33,923 I cross-checked the saliva from Cruz's boot 641 00:24:33,958 --> 00:24:36,392 with the blood from the impound lot and got a match. 642 00:24:36,427 --> 00:24:38,273 It is his brother Jerry's. 643 00:24:38,308 --> 00:24:40,463 But because he's only been arrested as a minor, 644 00:24:40,498 --> 00:24:41,998 he wasn't in the system. 645 00:24:42,033 --> 00:24:44,000 - Good hunch. - Thanks, man. 646 00:24:44,035 --> 00:24:45,301 I'll tell Murtaugh. 647 00:24:45,336 --> 00:24:46,469 Tell Murtaugh what? 648 00:24:46,504 --> 00:24:47,770 Oh, now that you're not 649 00:24:47,806 --> 00:24:49,786 on the stand, you clam up. 650 00:24:51,453 --> 00:24:52,742 What did you want me to do? 651 00:24:52,777 --> 00:24:54,010 Would you like me to lie? 652 00:24:54,045 --> 00:24:55,945 I was under oath, Roger. 653 00:24:56,852 --> 00:24:57,880 It's all right. 654 00:24:57,916 --> 00:25:00,650 She would've found out anyway. That woman is relentless. 655 00:25:00,685 --> 00:25:04,320 The DNA belongs to Dino's brother, Jerry. 656 00:25:04,828 --> 00:25:05,955 Damn. 657 00:25:05,990 --> 00:25:07,557 Now I got to tell her she was right. 658 00:25:08,793 --> 00:25:10,593 You want me to... want me to go with you? 659 00:25:11,849 --> 00:25:13,329 You would do that for me? 660 00:25:13,364 --> 00:25:15,131 I was hoping it was one of those moments where, you know, 661 00:25:15,166 --> 00:25:16,966 - the thought would count more, but... - Mm-mm. 662 00:25:17,001 --> 00:25:18,301 Yeah. Let me, uh... 663 00:25:18,905 --> 00:25:19,836 Let's go tell Trish. 664 00:25:19,871 --> 00:25:21,037 All right. 665 00:25:21,072 --> 00:25:23,606 You two are adorable. 666 00:25:23,641 --> 00:25:24,812 Really. 667 00:25:25,232 --> 00:25:28,878 ♪ ♪ 668 00:25:30,395 --> 00:25:32,448 All right, look, Dino, I'm sorry, 669 00:25:32,483 --> 00:25:35,618 but your little brother is an imbecile. 670 00:25:35,653 --> 00:25:39,155 Okay? I gave him one simple job. 671 00:25:39,190 --> 00:25:42,291 Just drive from one place to another. 672 00:25:42,676 --> 00:25:45,628 But he stopped for pizza, 673 00:25:45,663 --> 00:25:47,997 parked in a red zone, 674 00:25:48,032 --> 00:25:52,802 and he got $2 million of my cocaine impounded. 675 00:25:53,232 --> 00:25:55,538 Then, then he tried to steal the car 676 00:25:55,573 --> 00:25:59,075 out of the impound, and he lost the drugs again. 677 00:25:59,110 --> 00:26:01,711 He owes me that money. 678 00:26:02,847 --> 00:26:04,814 I guess you better talk to him then. 679 00:26:04,849 --> 00:26:07,232 No, no, no, see, I'm done talkin'. 680 00:26:08,249 --> 00:26:10,620 You've inherited his debt. 681 00:26:10,655 --> 00:26:12,288 Like hell. 682 00:26:12,323 --> 00:26:14,223 I took the heat for you once. I did time for it. 683 00:26:14,259 --> 00:26:15,910 I live a different kind of life now, Angelo. 684 00:26:15,935 --> 00:26:17,929 I know, I know. 685 00:26:19,177 --> 00:26:20,162 Mm. 686 00:26:20,607 --> 00:26:23,165 Hey. Let me show you something, all right? 687 00:26:23,201 --> 00:26:25,201 Might make you change your mind. 688 00:26:30,441 --> 00:26:32,041 (breathing raggedly) 689 00:26:32,076 --> 00:26:33,676 (muffled grunting) 690 00:26:34,779 --> 00:26:35,745 Son of a bitch. 691 00:26:35,780 --> 00:26:37,179 You're a smart man. 692 00:26:38,249 --> 00:26:39,715 Make this right 693 00:26:40,057 --> 00:26:41,651 and your brother lives. 694 00:26:49,058 --> 00:26:50,157 ♪ ♪ 695 00:26:55,252 --> 00:26:57,019 DOCTOR: Good news. Your heart is fine. 696 00:26:57,054 --> 00:26:59,183 But your pacemaker is defective. 697 00:26:59,218 --> 00:27:00,537 Your particular device has had 698 00:27:00,572 --> 00:27:01,483 two other incidents 699 00:27:01,518 --> 00:27:03,229 of power failure in the United States. 700 00:27:03,362 --> 00:27:04,528 We have to replace it. 701 00:27:04,563 --> 00:27:06,964 I knew we shouldn't have bought it used. 702 00:27:06,999 --> 00:27:09,333 It's just a minor surgery. Two-hour procedure, 703 00:27:09,368 --> 00:27:10,634 two-day recovery. 704 00:27:10,669 --> 00:27:12,469 So nothing too strenuous. Some jogging, 705 00:27:12,505 --> 00:27:14,271 a little jump rope, swimming. 706 00:27:14,306 --> 00:27:16,540 You just named everything I hate. 707 00:27:16,575 --> 00:27:18,275 Thank you, Doctor. 708 00:27:19,564 --> 00:27:20,591 (whistles) 709 00:27:21,992 --> 00:27:23,280 (sighs) 710 00:27:25,858 --> 00:27:27,885 Hey, Trish, I owe you an apology. 711 00:27:27,920 --> 00:27:29,253 You were right. 712 00:27:29,288 --> 00:27:30,521 Dino is innocent. 713 00:27:31,590 --> 00:27:33,223 Can you repeat that? 714 00:27:33,259 --> 00:27:34,725 Slower? 715 00:27:34,760 --> 00:27:36,827 DNA points to his brother. 716 00:27:36,862 --> 00:27:39,430 I should make you get down on your knees 717 00:27:39,465 --> 00:27:41,565 and beg for my forgiveness. 718 00:27:41,600 --> 00:27:43,434 I know that's supposed to be scary, 719 00:27:43,943 --> 00:27:45,369 but I am titillated. 720 00:27:45,836 --> 00:27:48,260 Get back to being sorry, fast. 721 00:27:48,295 --> 00:27:49,207 I'm sorry. 722 00:27:49,242 --> 00:27:50,507 I am. 723 00:27:50,543 --> 00:27:53,844 And I think that Dino's being silent to protect his brother. 724 00:27:53,879 --> 00:27:55,379 So I'm gonna need a favor. 725 00:27:55,762 --> 00:27:57,214 What kind of favor? 726 00:27:57,249 --> 00:27:59,283 I need you to set a meeting with Dino and us. 727 00:27:59,318 --> 00:28:01,552 He can help us to arrest the right person 728 00:28:01,587 --> 00:28:02,920 - this time. - No, 729 00:28:02,955 --> 00:28:04,121 I'm not comfortable with that. 730 00:28:04,156 --> 00:28:05,789 We are already more in each other's business 731 00:28:05,825 --> 00:28:07,691 - than I'd like on this... - Trish, 732 00:28:07,726 --> 00:28:10,294 Dino could be caught up in something very dangerous. 733 00:28:12,930 --> 00:28:14,098 I'll set it up. 734 00:28:14,363 --> 00:28:16,433 But I want your word 735 00:28:16,469 --> 00:28:19,036 that you'll let the rest of the department handle this. 736 00:28:19,071 --> 00:28:21,038 You need to sit this one out. 737 00:28:21,073 --> 00:28:23,941 Forget the doctor's... these are my orders. 738 00:28:24,139 --> 00:28:25,375 I hate sitting. 739 00:28:25,763 --> 00:28:27,277 You'll live. 740 00:28:27,443 --> 00:28:29,140 You better. 741 00:28:33,185 --> 00:28:34,818 (horn honks in distance) 742 00:28:34,854 --> 00:28:36,820 (phone ringing) 743 00:28:43,190 --> 00:28:44,795 Hi, Mrs. Murtaugh. 744 00:28:44,830 --> 00:28:47,965 Dino, the police have new evidence. 745 00:28:48,000 --> 00:28:49,209 They know you're innocent. 746 00:28:49,244 --> 00:28:50,634 You should come down and talk to 'em. 747 00:28:50,669 --> 00:28:52,369 That's good to hear. Thanks. 748 00:28:53,121 --> 00:28:54,972 But I'm kind of in the middle of something. 749 00:28:56,842 --> 00:28:58,630 Call you tomorrow. 750 00:28:59,278 --> 00:29:00,244 Dino... 751 00:29:00,279 --> 00:29:01,495 (call cuts off) 752 00:29:02,715 --> 00:29:04,648 (buzzing) 753 00:29:16,938 --> 00:29:18,162 Hey, Dino. 754 00:29:19,298 --> 00:29:20,881 Good to see you again. 755 00:29:21,667 --> 00:29:23,367 - You guys following me now? - Nah, 756 00:29:23,402 --> 00:29:25,035 we don't do that anymore. We just track your phone. 757 00:29:25,070 --> 00:29:26,470 Technology. 758 00:29:27,684 --> 00:29:29,206 Trish set me up? 759 00:29:29,387 --> 00:29:30,974 Trish is on your side, all right? 760 00:29:31,010 --> 00:29:32,409 She's trying to help you. 761 00:29:32,444 --> 00:29:34,411 But she's not gonna be able to if you go do something 762 00:29:34,446 --> 00:29:35,475 like this. 763 00:29:37,983 --> 00:29:39,383 Sorry, man. 764 00:29:39,418 --> 00:29:42,152 Look, Dino, 765 00:29:42,188 --> 00:29:45,122 you've been working really hard to clean up your life, right? 766 00:29:45,157 --> 00:29:47,391 It'd be a shame for it to end all right here. 767 00:29:47,426 --> 00:29:49,326 They kidnapped my brother. 768 00:29:49,361 --> 00:29:50,794 Okay? And they will 769 00:29:50,829 --> 00:29:52,863 kill him if I don't pay up. 770 00:29:52,898 --> 00:29:55,399 So let me help you, all right? But start 771 00:29:55,434 --> 00:29:58,035 by lowering this weapon before I take it and feed it to you. 772 00:29:58,070 --> 00:30:00,771 - You think I trust the cops? - No, but you trust Trish, 773 00:30:00,806 --> 00:30:02,739 and Trish trusts you. So that's good enough for me. 774 00:30:02,775 --> 00:30:03,740 Let's go. 775 00:30:05,639 --> 00:30:06,677 DINO: Angelo's 776 00:30:06,712 --> 00:30:08,345 a smart bastard. He'll kill Jerry. 777 00:30:08,380 --> 00:30:11,114 And anybody else who tries to get to him, including cops. 778 00:30:11,149 --> 00:30:12,950 Well, we're pretty smart, too. 779 00:30:12,985 --> 00:30:15,163 At least I am. He's got other qualities. 780 00:30:15,198 --> 00:30:16,320 I'm an excellent dancer. 781 00:30:16,355 --> 00:30:19,122 - What are we... - Just stop. It's what they do. 782 00:30:19,158 --> 00:30:20,591 Okay, okay. 783 00:30:20,626 --> 00:30:22,526 You guys don't understand. 784 00:30:22,561 --> 00:30:23,927 Angelo doesn't do time. 785 00:30:23,963 --> 00:30:26,697 And the only way that you're ever gonna get to him 786 00:30:26,732 --> 00:30:28,365 is if you get me two mil 787 00:30:28,400 --> 00:30:30,200 or two mil in coke. 788 00:30:32,816 --> 00:30:34,538 Two mil in coke, you say? 789 00:30:35,417 --> 00:30:36,607 Trish, I think it's best 790 00:30:36,642 --> 00:30:38,842 if you're not part of this conversation. 791 00:30:38,877 --> 00:30:40,143 I'm still his lawyer. 792 00:30:40,179 --> 00:30:41,478 I don't want my client to incriminate himself. 793 00:30:41,513 --> 00:30:42,715 It's not your client 794 00:30:42,750 --> 00:30:44,243 that we're worried about. 795 00:30:48,442 --> 00:30:50,020 Fine. 796 00:30:50,579 --> 00:30:52,227 Remember your promise. 797 00:30:53,025 --> 00:30:54,358 RIGGS: Thanks, Trish. 798 00:30:55,694 --> 00:30:57,160 All right, so we'll go to the evidence room... 799 00:30:57,196 --> 00:30:58,829 - We get the drugs back... - Exchange 'em for Jerry... 800 00:30:58,864 --> 00:31:00,030 And we bust Angelo. 801 00:31:00,065 --> 00:31:01,940 We are adorable. 802 00:31:04,603 --> 00:31:06,870 (clock ticking) 803 00:31:10,442 --> 00:31:13,010 So you must be the famous Monty. 804 00:31:13,045 --> 00:31:14,645 You his partner? 805 00:31:14,680 --> 00:31:15,846 Detective Martin Riggs. 806 00:31:15,881 --> 00:31:17,581 I got the short end of the straw. 807 00:31:17,616 --> 00:31:19,383 We have got 808 00:31:19,418 --> 00:31:21,952 this transfer of evidence form 809 00:31:21,987 --> 00:31:23,287 we need you to look at. 810 00:31:23,322 --> 00:31:25,122 For $2 million in cocaine? 811 00:31:25,157 --> 00:31:26,957 That's a lot of blow, ain't it, Monty? 812 00:31:26,992 --> 00:31:28,692 - I'm gonna need Avery's signature. - Oh. 813 00:31:28,727 --> 00:31:30,661 It's right there. 814 00:31:30,696 --> 00:31:32,863 I still got to verify, fellas. Have a seat. 815 00:31:34,413 --> 00:31:37,601 This could take... a while. 816 00:31:37,636 --> 00:31:39,569 (sighs) 817 00:31:43,008 --> 00:31:45,876 (sighs) 818 00:31:45,911 --> 00:31:49,079 So, uh, Murtaugh used to be your old training officer, huh? 819 00:31:49,927 --> 00:31:51,642 What bad luck for a T.O., bud. 820 00:31:52,559 --> 00:31:54,584 Try being his partner, though. (snorts) 821 00:31:54,620 --> 00:31:56,820 Look, the guy's eyes are brown for a reason. 822 00:31:56,855 --> 00:31:59,156 - He's full of so... - Hey, Riggs, 823 00:31:59,191 --> 00:32:00,891 I'm standing right here. 824 00:32:00,926 --> 00:32:02,592 (chuckles) Yeah. 825 00:32:02,628 --> 00:32:03,727 And that's the problem. 826 00:32:03,762 --> 00:32:04,995 (chuckles) I think Monty 827 00:32:05,030 --> 00:32:07,397 and I can handle a form without your supervision. 828 00:32:07,433 --> 00:32:10,033 Why don't you go wait outside, bud? 829 00:32:15,007 --> 00:32:16,473 Now, I apologize. 830 00:32:16,508 --> 00:32:18,675 We should grab a drink sometime. 831 00:32:19,778 --> 00:32:21,244 I got stories. 832 00:32:21,921 --> 00:32:24,114 That'd be a great idea. Maybe tonight. 833 00:32:24,149 --> 00:32:26,983 If I could just get this evidence, Monty... 834 00:32:28,221 --> 00:32:29,720 I got you. 835 00:32:29,755 --> 00:32:31,822 ♪ ♪ 836 00:32:31,857 --> 00:32:33,824 And that's how you win the war on drugs. 837 00:32:33,859 --> 00:32:37,494 Two big duffel bags of stolen cocaine. 838 00:32:37,529 --> 00:32:40,263 - Let's go clean up the city. - (elevator bell dings) 839 00:32:48,296 --> 00:32:50,096 RIGGS: I got two guys... 840 00:32:50,679 --> 00:32:52,765 Angelo makes three. 841 00:32:52,801 --> 00:32:53,943 Let's go. 842 00:32:54,442 --> 00:32:56,075 You keep it simple. You stole the drugs 843 00:32:56,110 --> 00:32:58,611 from a crooked cop. One look at him... 844 00:32:58,646 --> 00:33:00,312 - it's gonna be a easy sell. - All right. 845 00:33:05,153 --> 00:33:06,719 Cuffs, por favor. 846 00:33:06,754 --> 00:33:08,621 You know, I'm gonna start charging you for these. 847 00:33:08,656 --> 00:33:10,523 - Oh, yeah? - Hey, Dino, 848 00:33:10,558 --> 00:33:12,358 make sure you get Angelo on tape 849 00:33:12,393 --> 00:33:13,626 accepting the drugs, 850 00:33:13,661 --> 00:33:15,661 - otherwise we have no bust. - Right. 851 00:33:15,696 --> 00:33:17,096 Roger, give him a gun. 852 00:33:17,131 --> 00:33:18,597 No. He's a convict. 853 00:33:18,633 --> 00:33:19,932 RIGGS: Roger, 854 00:33:19,967 --> 00:33:21,934 I need to look like his hostage, no? 855 00:33:21,969 --> 00:33:23,836 For that, he needs to have a weapon. 856 00:33:23,871 --> 00:33:25,137 Right? And what if things go south? 857 00:33:25,173 --> 00:33:26,338 Not that things are gonna go south, all right? 858 00:33:26,374 --> 00:33:27,506 Usually our plans go north. 859 00:33:27,542 --> 00:33:29,408 But if they do, wouldn't it be nice to have 860 00:33:29,444 --> 00:33:30,476 an extra guy with a gun 861 00:33:30,511 --> 00:33:31,477 on our side, right? 862 00:33:32,274 --> 00:33:33,179 Here. 863 00:33:33,624 --> 00:33:36,415 You know what, I should be going in there with you guys. 864 00:33:36,451 --> 00:33:38,417 Well, if you'd like to trade places with me and deal with 865 00:33:38,453 --> 00:33:40,152 Trish, we can arrange that. 866 00:33:40,188 --> 00:33:42,321 No. We better stick to the plan. 867 00:33:42,356 --> 00:33:44,657 You've done this before, yeah? 868 00:33:44,692 --> 00:33:46,713 Yeah. I lost a bet one time 869 00:33:46,748 --> 00:33:49,662 at a demolition derby outside of El Paso. 870 00:33:49,697 --> 00:33:51,796 - Oh, you mean drug busts? - Yeah. 871 00:33:51,833 --> 00:33:52,832 Oh, yeah, tons. 872 00:33:52,867 --> 00:33:53,999 MURTAUGH: I still think I should be 873 00:33:54,035 --> 00:33:56,502 - in there with you. - Oh, come on, 874 00:33:56,537 --> 00:33:59,305 everyone has fun in the van, right? 875 00:33:59,340 --> 00:34:00,873 So I've heard. I've never actually been in the van. 876 00:34:00,908 --> 00:34:02,575 You keep it up, you gonna be in the trunk. 877 00:34:07,548 --> 00:34:09,682 (engine starts) 878 00:34:09,717 --> 00:34:11,254 All right, let me hear. 879 00:34:11,289 --> 00:34:12,384 One, one, one. 880 00:34:29,203 --> 00:34:30,636 All right, Rog, 881 00:34:30,671 --> 00:34:33,272 we got Angelo, two gunmen 882 00:34:33,307 --> 00:34:35,474 and one more guy in the truck. 883 00:34:44,652 --> 00:34:46,552 Who's your little friend? 884 00:34:46,587 --> 00:34:49,255 I don't remember telling you to bring a date. 885 00:34:49,290 --> 00:34:51,624 He's a crooked cop. I had to jack him 886 00:34:51,659 --> 00:34:53,216 to get your stuff. 887 00:34:57,597 --> 00:34:59,398 There it is. 888 00:35:01,408 --> 00:35:03,369 (chuckles) See? 889 00:35:04,101 --> 00:35:06,338 I always knew you'd find a way. 890 00:35:06,407 --> 00:35:07,333 Mmm. 891 00:35:08,414 --> 00:35:09,875 Where's Jerry? 892 00:35:10,296 --> 00:35:13,052 When I have the coke, then you get your brother. 893 00:35:13,087 --> 00:35:14,611 - That was the deal. - Right. 894 00:35:14,647 --> 00:35:18,117 No, no, no. See, first I have to make sure it's all here, right? 895 00:35:18,152 --> 00:35:19,385 Got him. 896 00:35:19,420 --> 00:35:20,853 RIGGS: Don't move yet. 897 00:35:20,888 --> 00:35:23,055 I still have no sign of the brother. 898 00:35:23,090 --> 00:35:24,990 DINO (on wire): Count 'em up. 899 00:35:37,905 --> 00:35:40,306 All right, you got your drugs, where's my brother? 900 00:35:42,343 --> 00:35:45,411 Guess we don't need the car anymore. Bobby. 901 00:35:53,187 --> 00:35:55,421 Don't need the cop anymore either. 902 00:35:55,456 --> 00:35:57,074 Push him into the bay. 903 00:36:00,027 --> 00:36:01,560 (grunts) 904 00:36:07,001 --> 00:36:08,434 Uh, hey, Rog? 905 00:36:08,469 --> 00:36:10,102 Now might be the time for you to, uh 906 00:36:10,137 --> 00:36:12,838 you know, prove that the guys in the van have all the fun. 907 00:36:15,476 --> 00:36:17,176 Angelo, this was not our deal. 908 00:36:17,211 --> 00:36:19,278 See, I've never been much for cops, 909 00:36:19,313 --> 00:36:21,080 even crooked ones. 910 00:36:25,753 --> 00:36:27,753 Never been much for family reunions either. 911 00:36:27,788 --> 00:36:28,988 Where is he? 912 00:36:29,389 --> 00:36:30,255 Easy. 913 00:36:30,291 --> 00:36:31,256 Where is he?! 914 00:36:31,292 --> 00:36:32,591 Where do you think? 915 00:36:33,861 --> 00:36:35,461 Back up or he's dead. 916 00:36:35,529 --> 00:36:36,495 Back up! 917 00:36:37,498 --> 00:36:38,697 Aah! 918 00:36:40,901 --> 00:36:42,134 Open the trunk. 919 00:36:42,169 --> 00:36:43,337 Let him go! 920 00:36:43,372 --> 00:36:45,115 He's there. Easy. 921 00:37:00,688 --> 00:37:02,021 (grunts) 922 00:37:05,426 --> 00:37:06,759 (grunting) 923 00:37:08,162 --> 00:37:09,995 (screams) 924 00:37:17,471 --> 00:37:18,470 (inhales deeply) 925 00:37:21,442 --> 00:37:23,275 (muffled grunting) 926 00:37:48,135 --> 00:37:50,035 ♪ ♪ 927 00:38:03,851 --> 00:38:04,683 Riggs! 928 00:38:09,857 --> 00:38:11,590 Rog, Rog? Ro... No, no, no! 929 00:38:13,661 --> 00:38:16,662 (gasping) 930 00:38:17,211 --> 00:38:18,897 Well, look at it this way: 931 00:38:18,933 --> 00:38:20,666 least you're getting some exercise. 932 00:38:26,653 --> 00:38:30,105 So you forged my signature, risking my career and reputation 933 00:38:30,132 --> 00:38:31,197 so you that you could steal 934 00:38:31,233 --> 00:38:32,999 millions of dollars in drugs 935 00:38:33,034 --> 00:38:34,968 to trade for a hostage. 936 00:38:35,860 --> 00:38:36,836 Did I miss anything? 937 00:38:36,872 --> 00:38:38,483 - I was mostly in the van. - We really didn't steal. 938 00:38:38,508 --> 00:38:40,400 I mean, it was more like we borrowed. 939 00:38:40,435 --> 00:38:41,641 and your signature is so forgeable And when I found out, 940 00:38:41,676 --> 00:38:43,276 - that I felt like I've got to... - Captain, why, 941 00:38:43,311 --> 00:38:45,278 - forge his signature, right? - I was flabbergasted. 942 00:38:45,313 --> 00:38:46,282 It's not like... We weren't gonna sell the drugs. 943 00:38:46,307 --> 00:38:47,337 I was shocked and appalled... 944 00:38:47,382 --> 00:38:48,348 All... 945 00:38:48,383 --> 00:38:49,883 that matters 946 00:38:49,918 --> 00:38:52,552 is that we caught Angelo Casciano. 947 00:38:52,587 --> 00:38:54,320 - Amen. - Do you know how long I've wanted 948 00:38:54,356 --> 00:38:55,555 to put him behind bars? 949 00:38:55,590 --> 00:38:57,223 He's been on my bucket list for years. 950 00:38:57,259 --> 00:38:59,058 (laughs) 951 00:38:59,094 --> 00:39:01,294 I mean, Cap, that's... that's kind of sad. 952 00:39:01,329 --> 00:39:03,763 - I mean, you need to take a look at that bucket list. - Yeah. 953 00:39:03,799 --> 00:39:05,999 - You know? - What you need to do 954 00:39:06,034 --> 00:39:07,534 is go sign the drugs 955 00:39:07,569 --> 00:39:08,802 back into evidence and then there's 956 00:39:08,837 --> 00:39:10,970 something about-about a beer with Monty? 957 00:39:11,006 --> 00:39:12,505 You know what, fine. 958 00:39:12,541 --> 00:39:14,107 I happen to like Monty. 959 00:39:14,142 --> 00:39:15,675 Ooh, here's an idea: 960 00:39:15,710 --> 00:39:17,043 maybe I'll bring him by your house for dinner later. 961 00:39:17,078 --> 00:39:18,678 (gasps) Ooh! 962 00:39:18,713 --> 00:39:20,246 Don't you dare, Riggs. 963 00:39:20,604 --> 00:39:22,048 How's that ticker of yours, Rog? 964 00:39:22,256 --> 00:39:24,250 Wha... F-Fine, why? 965 00:39:24,286 --> 00:39:26,886 Stop. Look, I get why 966 00:39:26,922 --> 00:39:28,421 you didn't want everyone around here to know, 967 00:39:28,457 --> 00:39:30,256 but there's something you need to know: 968 00:39:30,292 --> 00:39:32,392 there is not a person in this division... 969 00:39:32,427 --> 00:39:33,726 hell, the entire LAPD... 970 00:39:33,762 --> 00:39:35,161 who thinks that you are damaged goods. 971 00:39:35,197 --> 00:39:37,163 So get that out of your head. 972 00:39:38,934 --> 00:39:40,600 Thanks. 973 00:39:40,635 --> 00:39:42,101 And please take care of yourself. 974 00:39:42,137 --> 00:39:44,037 If you haven't noticed, you're the best cop I got. 975 00:39:54,316 --> 00:39:57,717 I did my best to keep him away from that life, I swear. 976 00:39:57,752 --> 00:40:00,153 Everybody makes their own decisions. 977 00:40:00,188 --> 00:40:01,821 Nothing you could do about that. 978 00:40:03,725 --> 00:40:04,724 Yeah. 979 00:40:05,074 --> 00:40:06,493 He's not cut out for prison, though. 980 00:40:06,528 --> 00:40:08,294 They're gonna eat him up in there. 981 00:40:08,330 --> 00:40:10,730 If he testifies against Angelo, 982 00:40:10,765 --> 00:40:12,565 I'll cut him a deal with the D.A. 983 00:40:13,002 --> 00:40:13,967 He will. 984 00:40:14,342 --> 00:40:15,568 You have my word. 985 00:40:16,501 --> 00:40:17,824 Okay. 986 00:40:18,486 --> 00:40:19,585 Hey. 987 00:40:20,653 --> 00:40:21,841 I'm sorry. 988 00:40:21,877 --> 00:40:23,543 I feel like I let you down. 989 00:40:23,578 --> 00:40:25,445 You did what you had to do. 990 00:40:26,815 --> 00:40:28,830 I will never forget 991 00:40:28,865 --> 00:40:30,322 how you cared enough 992 00:40:30,358 --> 00:40:32,752 to put time into me, I swear. 993 00:40:33,233 --> 00:40:35,421 All I can say is thank you 994 00:40:35,457 --> 00:40:37,473 for looking out for me once again. 995 00:40:38,937 --> 00:40:41,294 - Thanks for trusting me. - Hey. 996 00:40:42,137 --> 00:40:43,763 Thank you for being someone 997 00:40:43,798 --> 00:40:45,765 that I could trust. 998 00:40:45,800 --> 00:40:47,901 Okay? 999 00:40:51,039 --> 00:40:52,839 I'm proud of you. 1000 00:40:53,374 --> 00:40:54,707 (elevator bell dings) 1001 00:40:56,845 --> 00:40:58,244 Hey. 1002 00:40:58,280 --> 00:41:00,313 Hey. 1003 00:41:01,266 --> 00:41:02,782 How's Murtaugh? 1004 00:41:03,353 --> 00:41:05,251 Oh, you know, got a little wet, 1005 00:41:05,287 --> 00:41:06,853 but, uh... 1006 00:41:07,249 --> 00:41:08,788 he'll live. 1007 00:41:08,823 --> 00:41:11,457 I would ask how you're doing, but we both know how that goes. 1008 00:41:11,493 --> 00:41:13,059 Well, I did almost drown. 1009 00:41:13,094 --> 00:41:15,028 I mean, I was thinking about that, but... 1010 00:41:18,567 --> 00:41:20,333 How are you doing, Riggs? 1011 00:41:20,863 --> 00:41:22,201 I'm a little hungry. 1012 00:41:22,527 --> 00:41:23,944 Thanks for asking. 1013 00:41:24,983 --> 00:41:26,205 Where's your ring? 1014 00:41:26,241 --> 00:41:28,474 ♪ I got some money and found myself a car... ♪ 1015 00:41:28,510 --> 00:41:30,176 It, uh... 1016 00:41:30,211 --> 00:41:32,712 came off in the water. 1017 00:41:32,747 --> 00:41:34,881 Came down to it or me, so... 1018 00:41:35,351 --> 00:41:36,950 Was that an easy choice? 1019 00:41:38,453 --> 00:41:39,719 You kidding? 1020 00:41:39,754 --> 00:41:41,721 Just a piece of metal. 1021 00:41:43,625 --> 00:41:46,593 ♪ And I'm going north... ♪ 1022 00:41:46,628 --> 00:41:48,094 MURTAUGH: I'm gonna start listening 1023 00:41:48,129 --> 00:41:50,330 to everything the doctor tells me to do. I mean, 1024 00:41:50,365 --> 00:41:53,132 I don't want to be anywhere near another hospital anytime soon. 1025 00:41:53,168 --> 00:41:55,034 Amen to that. 1026 00:41:55,070 --> 00:41:57,737 I mean, if he wants me to get exercise to test out 1027 00:41:57,772 --> 00:41:59,939 this pacemaker, then who am I 1028 00:41:59,975 --> 00:42:01,307 to question him? 1029 00:42:01,343 --> 00:42:03,810 I mean, the man is a professional. 1030 00:42:03,845 --> 00:42:06,746 - That's what I'm talking about. - Mm-hmm. The only thing 1031 00:42:06,781 --> 00:42:09,248 I would want to do different is the type of exercise. 1032 00:42:09,284 --> 00:42:12,852 I mean, swimming and jogging... not so much. 1033 00:42:12,887 --> 00:42:14,587 - No? - Mm. 1034 00:42:14,623 --> 00:42:16,389 What's your thing? 1035 00:42:16,424 --> 00:42:17,957 Well... 1036 00:42:17,993 --> 00:42:20,226 there's this new thing that the kids are doing. 1037 00:42:20,261 --> 00:42:21,761 It's supposed to get your heart rate up 1038 00:42:21,796 --> 00:42:23,863 and relax you at the same time. 1039 00:42:23,898 --> 00:42:25,732 - Oh, my gosh. - Yes. 1040 00:42:27,002 --> 00:42:28,768 Should I lock the door? 1041 00:42:28,803 --> 00:42:30,436 Maybe you want to leave it cracked 1042 00:42:30,472 --> 00:42:32,839 just in case I need to be resuscitated. 1043 00:42:32,874 --> 00:42:34,140 Oh. 1044 00:42:34,175 --> 00:42:35,775 You just might. 1045 00:42:35,810 --> 00:42:37,043 I hope so. 1046 00:42:37,078 --> 00:42:38,211 ♪ I don't know where I'm going ♪ 1047 00:42:38,246 --> 00:42:39,779 ♪ Till I get there... ♪ 1048 00:42:40,478 --> 00:42:42,882 Get a closer look, son. 1049 00:42:42,917 --> 00:42:45,970 Looks like something's already caught your eye. 1050 00:42:47,305 --> 00:42:50,223 ♪ Maybe I'll find love... ♪ 1051 00:42:50,258 --> 00:42:51,891 Don't look so glum. 1052 00:42:51,926 --> 00:42:53,893 She'll get over it. 1053 00:42:53,928 --> 00:42:56,329 Lots of men lose rings. 1054 00:43:01,569 --> 00:43:03,469 Love is forever. 1055 00:43:03,873 --> 00:43:05,471 Don't you ever forget that. 1056 00:43:07,742 --> 00:43:09,766 I couldn't agree more. 1057 00:43:19,821 --> 00:43:21,287 Thank you. 1058 00:43:26,706 --> 00:43:35,046 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 74333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.