Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,645 --> 00:01:05,919
(GRUNTS)
2
00:01:07,781 --> 00:01:10,694
KJELD: Clutch, you can't
go after the power crystals by yourself
3
00:01:10,751 --> 00:01:14,062
It's too dangerous.
We, re sending reinforcements.
4
00:01:14,922 --> 00:01:17,163
No thanks, Kjeld.
I work alone.
5
00:01:18,325 --> 00:01:19,804
(EXCLAIMING)
6
00:01:22,663 --> 00:01:24,472
Glad nobody saw that.
7
00:01:31,005 --> 00:01:32,279
(GROANS)
8
00:01:44,018 --> 00:01:45,224
(LAUGHING)
9
00:01:45,286 --> 00:01:47,232
Power crystals.
10
00:02:00,534 --> 00:02:01,911
(EXCLAIMS)
11
00:02:08,909 --> 00:02:09,910
(GRUNTS)
12
00:02:10,144 --> 00:02:11,282
Whoa!
13
00:02:14,948 --> 00:02:16,359
(CHUCKLING)
14
00:02:16,917 --> 00:02:20,387
That's big enough
to power LEGO City for a whole year.
15
00:02:24,658 --> 00:02:26,035
(GRUNTING)
16
00:02:32,833 --> 00:02:34,210
(GROWLING)
17
00:02:36,003 --> 00:02:37,107
Whoa.
18
00:02:37,171 --> 00:02:38,980
(GROWLING VICIOUSLY)
19
00:02:39,740 --> 00:02:41,583
(EXCLAIMS lN DISGUST)
20
00:03:06,400 --> 00:03:08,209
(EXCLAIMING lN FEAR)
21
00:03:12,840 --> 00:03:14,148
(PANTING)
22
00:03:15,909 --> 00:03:19,686
Rock Monsters.
Why does it have to be Rock Monsters?
23
00:03:29,256 --> 00:03:30,462
Oh, no.
24
00:03:33,961 --> 00:03:35,463
The Mine Mech.
25
00:03:35,863 --> 00:03:37,604
(LOCK SYSTEM BEEPS)
26
00:03:49,743 --> 00:03:51,279
(NERVOUSLY) Come on, come on.
27
00:03:53,113 --> 00:03:54,387
(LAUGHS)
28
00:04:11,865 --> 00:04:13,242
(GROWLING)
29
00:04:16,303 --> 00:04:17,407
Whoa.
30
00:04:24,711 --> 00:04:26,918
Time to get creative. Hmm.
31
00:04:38,792 --> 00:04:40,271
Okay. Oh?
32
00:04:50,904 --> 00:04:52,110
Uh-oh.
33
00:04:56,677 --> 00:04:57,951
Perfect.
34
00:04:59,279 --> 00:05:00,656
(GRUNTING)
35
00:05:18,599 --> 00:05:19,976
(CHUCKLES)
36
00:05:21,435 --> 00:05:22,675
Uh-oh.
37
00:05:26,406 --> 00:05:28,511
(CRYING)
38
00:05:28,976 --> 00:05:30,182
A baby?
39
00:05:31,712 --> 00:05:34,591
Oh, no. This changes everything.
40
00:05:38,519 --> 00:05:40,965
Shh. You'll be okay.
41
00:05:41,655 --> 00:05:43,794
Good baby Rock Monster.
42
00:05:52,032 --> 00:05:53,705
Is this your baby?
43
00:05:54,301 --> 00:05:55,644
Looks just like you.
44
00:05:55,702 --> 00:05:56,703
(CHUCKLING)
45
00:05:57,437 --> 00:06:01,283
I'm sorry. l didn't know.
I just wanted one of your crystals.
46
00:06:04,945 --> 00:06:06,515
(BABY COOING)
47
00:06:07,347 --> 00:06:08,621
(GROWLS)
48
00:06:14,621 --> 00:06:15,599
(WHOOPS)
49
00:06:20,260 --> 00:06:22,171
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
50
00:06:30,871 --> 00:06:33,818
Thisis Air 7 with
a Clutch Powers sighting.
51
00:06:39,746 --> 00:06:41,419
(WOMEN SCREAMING)
52
00:06:42,516 --> 00:06:43,859
(LAUGHING)
53
00:07:09,676 --> 00:07:13,021
Hey, Clutch, thanks
for helping us catch the crook.
54
00:07:13,080 --> 00:07:15,082
Yeah, thanks.
55
00:07:15,215 --> 00:07:17,217
Yeah, thanks a lot.
56
00:07:35,002 --> 00:07:36,504
Hey, look, it's Clutch Powers.
57
00:07:36,570 --> 00:07:38,948
BOY 2: Hey, Clutch.
BOY 3: Looking good, Clutch.
58
00:07:42,309 --> 00:07:45,017
Hey, Clutch Powers,
can we go with you?
59
00:07:45,078 --> 00:07:48,184
We're on our way to a four-alarm fire.
Come on!
60
00:07:48,382 --> 00:07:50,191
(SIRENS WAILING)
61
00:07:57,124 --> 00:07:58,432
Clutch Powers.
62
00:08:03,997 --> 00:08:05,567
Watch out, Clutch!
Watch out!
63
00:08:36,830 --> 00:08:38,571
Clutch Powers.
What's going on, Clutch?
64
00:08:38,632 --> 00:08:39,838
Hey, Clutch.
Clutch, over here.
65
00:08:39,900 --> 00:08:44,007
Welcome to LEGO headquarters.
You'll make great explorers one day.
66
00:08:57,584 --> 00:09:00,428
Clutch.
Kjeld. l got the crystal.
67
00:09:00,487 --> 00:09:02,592
You're late.
You're welcome.
68
00:09:02,656 --> 00:09:04,761
I came as soon as
I got your signal.
69
00:09:09,629 --> 00:09:10,869
Mmm-hmm.
70
00:09:12,399 --> 00:09:14,401
The others made it on time.
71
00:09:14,634 --> 00:09:15,942
What others?
72
00:09:18,238 --> 00:09:23,017
Brick Masterson. Firefighter.
Weapons specialist. Demolitions expert.
73
00:09:23,744 --> 00:09:24,848
S'up?
74
00:09:27,981 --> 00:09:30,518
G'day.
Peg Mooring.
Biologist.
75
00:09:30,817 --> 00:09:34,765
Single-handedly
discovered 12 new species of marine life.
76
00:09:34,955 --> 00:09:37,026
Thirteen, actually.
Ever so pleased to meet you.
77
00:09:37,090 --> 00:09:38,501
(SCREAMING)
78
00:09:44,998 --> 00:09:45,999
(GROANS)
79
00:09:46,299 --> 00:09:47,710
Yours, love?
80
00:09:47,834 --> 00:09:49,245
(EXCLAIMS)
81
00:09:56,343 --> 00:10:00,553
Bernie Von Beam.
The LEGO team's most brilliant engineer.
82
00:10:01,314 --> 00:10:02,315
Hallo.
83
00:10:02,382 --> 00:10:05,761
Hi, everyone. l'm...
84
00:10:05,819 --> 00:10:07,628
Well, you're
Clutch Powers, of course.
85
00:10:07,721 --> 00:10:10,167
Possibly the greatest
LEGO explorer ever.
86
00:10:10,223 --> 00:10:12,260
They know who you are, Clutch.
87
00:10:12,325 --> 00:10:13,895
Everyone knows who you are.
88
00:10:13,960 --> 00:10:16,668
What about me?
Does everyone know me?
89
00:10:16,730 --> 00:10:19,210
So, that's your team.
90
00:10:19,332 --> 00:10:21,812
Wow. Pretty impressive.
91
00:10:22,702 --> 00:10:23,772
But I work alone.
92
00:10:23,837 --> 00:10:25,248
(BOTH GASP)
93
00:10:25,539 --> 00:10:26,540
As do l.
94
00:10:26,606 --> 00:10:28,483
Yep. Alone.
95
00:10:28,542 --> 00:10:30,112
I work well with others.
96
00:10:30,177 --> 00:10:33,158
Why does he get to be
team leader, anyway?
97
00:10:33,213 --> 00:10:34,920
Because.
Because why?
98
00:10:34,981 --> 00:10:38,986
Because he didn't blow up
a whole city block on his last mission.
99
00:10:39,085 --> 00:10:40,996
Okay. I'm just asking.
100
00:10:41,488 --> 00:10:43,399
What's gotten into all of you?
101
00:10:43,456 --> 00:10:45,265
Have you all lost sight
of the LEGO mission?
102
00:10:45,325 --> 00:10:48,329
Have you forgotten what
this organization represents?
103
00:10:48,628 --> 00:10:50,801
Well, it's about
helping others.
104
00:10:50,864 --> 00:10:53,003
Fighting the good fight.
105
00:10:53,366 --> 00:10:55,368
Engineering better solutions.
106
00:10:55,435 --> 00:10:57,972
Doing whatever it takes,
wherever it takes us.
107
00:10:58,038 --> 00:11:01,713
And how do we do all that?
We build on each other.
108
00:11:02,676 --> 00:11:04,155
It's something
l learned from your father.
109
00:11:04,311 --> 00:11:05,790
Yeah, that sounds like him.
110
00:11:06,746 --> 00:11:08,350
He always talked a good game.
111
00:11:08,748 --> 00:11:11,854
I brought you here
because we've got a problem on Planet X-4.
112
00:11:11,918 --> 00:11:13,022
The prison planet?
113
00:11:13,086 --> 00:11:15,032
The Space Police
lnterstellar Supermax
114
00:11:15,088 --> 00:11:18,194
Correctional Facility,
to be more specific.
115
00:11:19,659 --> 00:11:21,935
It holds just three prisoners,
116
00:11:22,429 --> 00:11:26,275
the three most
vicious criminals in the entire galaxy.
117
00:11:26,500 --> 00:11:29,037
Two days ago, we received
a garbled distress call
118
00:11:29,102 --> 00:11:30,547
from the Watch Commander.
119
00:11:30,604 --> 00:11:34,279
WATCH COMMANDER:
The prisoners are escaping.
We need help.
120
00:11:34,341 --> 00:11:37,254
KJELD: Then we lost communication
with them entirely.
121
00:11:37,410 --> 00:11:38,616
WATCH COMMANDER: Hurry.
122
00:11:40,647 --> 00:11:42,388
What happened?
Prison break?
123
00:11:42,516 --> 00:11:44,291
That's what l need you to find out.
124
00:11:44,351 --> 00:11:47,195
Come on. We have
a spaceship ready for you.
125
00:11:47,621 --> 00:11:49,259
Oh. Hey, hey! Hey!
126
00:11:49,322 --> 00:11:50,426
Yes, Brick?
127
00:11:50,490 --> 00:11:51,992
Do l get to blow something up?
128
00:11:52,125 --> 00:11:53,627
It's possible.
129
00:11:53,693 --> 00:11:56,037
I guess it depends
on what we find.
130
00:11:56,096 --> 00:11:57,769
It's a bit of a mystery.
131
00:11:57,831 --> 00:11:58,935
Yuck!
132
00:11:58,999 --> 00:12:00,706
I hate mysteries.
133
00:12:00,767 --> 00:12:02,940
I like mysteries.
134
00:12:03,803 --> 00:12:05,043
(SIGHS)
135
00:12:07,440 --> 00:12:11,786
Clutch Powers?
The Clutch Powers?
136
00:12:13,847 --> 00:12:15,190
And you are?
137
00:12:15,248 --> 00:12:16,625
Your biggest fan.
138
00:12:17,550 --> 00:12:19,120
(LAUGHING NERVOUSLY)
139
00:12:19,185 --> 00:12:22,428
"A. Fol"?
Arthur. My friends
call me Artie.
140
00:12:22,489 --> 00:12:25,493
You can, too.
Call me Artie.
Or be my friend.
141
00:12:25,558 --> 00:12:29,131
Right, Artie,
like the great Clutch Powers
would ever be friends
142
00:12:29,195 --> 00:12:31,072
with somebody
like you.
Artie?
143
00:12:31,131 --> 00:12:32,576
He knows my name.
144
00:12:34,634 --> 00:12:36,875
There's no need to bow.
145
00:12:36,937 --> 00:12:40,646
Of course. Of course.
You only bow to royalty,
146
00:12:40,707 --> 00:12:44,951
and you're not a king.
More like a god.
147
00:12:45,011 --> 00:12:46,649
Arthur.
Artie.
148
00:12:46,713 --> 00:12:48,624
Kjeld says you have
a ship ready for us.
149
00:12:49,015 --> 00:12:51,757
Oh, my golly goodness.
150
00:12:55,689 --> 00:12:58,295
It's gotta be here somewhere.
I know l put it in...
151
00:12:59,092 --> 00:13:01,265
Yes, the other pile.
152
00:13:01,861 --> 00:13:04,967
Yes. No? Right!
153
00:13:05,765 --> 00:13:09,076
This pile is
the pile it was in.
I know I've got it.
154
00:13:09,669 --> 00:13:11,546
Just came off
the assembly line.
155
00:13:11,605 --> 00:13:13,482
It's a Space Police
Lighthouse Massive Cruiser
156
00:13:13,540 --> 00:13:14,644
with modified crew quarters,
157
00:13:14,708 --> 00:13:17,188
X-over-M thrusters
and an ion-burst
158
00:13:17,243 --> 00:13:20,156
relativity jump drive
for intergalactic travel.
159
00:13:20,380 --> 00:13:22,826
And it's got a spinner.
160
00:13:24,784 --> 00:13:26,286
Any questions?
161
00:13:28,822 --> 00:13:33,362
Yeah, how are we
all supposed to fit
in this little thing?
162
00:13:33,593 --> 00:13:35,163
(CLEARS THROAT)
163
00:13:41,201 --> 00:13:43,078
BRICK: (CHUCKLES) Wow!
164
00:13:43,136 --> 00:13:45,912
Well, why didn't you say so?
165
00:13:47,240 --> 00:13:48,275
(BOTH CHUCKLING)
166
00:14:09,229 --> 00:14:10,230
(ALL GRUNTING)
167
00:14:12,432 --> 00:14:14,537
You're bringing extra hair?
168
00:14:15,735 --> 00:14:17,476
A girl's gotta be prepared.
169
00:14:17,537 --> 00:14:19,710
Whatever. Back up.
170
00:14:21,341 --> 00:14:23,343
Whatever happened
to "ladies first"?
171
00:14:23,410 --> 00:14:26,323
Never send a girl
to do a man's job.
172
00:14:32,218 --> 00:14:34,858
Here. Let me give
you a hand.
173
00:14:55,175 --> 00:14:56,586
(CHUCKLING)
174
00:14:57,877 --> 00:14:58,981
Yes!
175
00:15:12,959 --> 00:15:17,965
MALEVOICE:
Ten, nine, eight, seven,
176
00:15:18,598 --> 00:15:21,408
six, five, four...
177
00:15:21,468 --> 00:15:22,606
Seat belts, everyone?
178
00:15:22,669 --> 00:15:24,546
... three, two...
Brick?
179
00:15:24,604 --> 00:15:26,675
Seat belts?
180
00:15:26,806 --> 00:15:28,877
We don't need
no stinking...
... one, zero. Blast off!
181
00:15:29,542 --> 00:15:31,579
...seat belts!
182
00:15:40,186 --> 00:15:41,187
(GROANS)
183
00:15:49,562 --> 00:15:51,132
ALIENVOICE: Pizza delivery.
184
00:15:52,398 --> 00:15:55,208
What idiot ordered pizza
on the way to a mission?
185
00:15:55,602 --> 00:15:56,603
(SIGHS)
186
00:15:56,870 --> 00:16:00,044
BRICK: Where's my pizza?
Are we there yet?
How much longer?
187
00:16:00,106 --> 00:16:01,813
Can't this thing go any faster?
188
00:16:01,875 --> 00:16:05,482
I'll have you know
we're going 1 .6 million
kilometers per hour.
189
00:16:05,578 --> 00:16:09,890
Actually, 1 .64 if
you factor in the
gravity slingshot effect.
190
00:16:17,223 --> 00:16:18,497
(GROANS)
191
00:16:32,539 --> 00:16:34,576
You know, I'm quite
the diarist myself.
192
00:16:34,707 --> 00:16:36,744
I... What?
193
00:16:37,243 --> 00:16:38,813
Isn't that your journal?
194
00:16:38,878 --> 00:16:39,913
What journal?
195
00:16:39,979 --> 00:16:41,981
The one you're sitting on.
196
00:16:42,348 --> 00:16:43,793
Oh, that journal.
197
00:16:46,286 --> 00:16:48,789
It's not mine.
It's my father's.
198
00:16:48,988 --> 00:16:50,763
Your father?
199
00:16:51,858 --> 00:16:55,032
Powers. Of course.
You're the son
of Rock Powers,
200
00:16:55,094 --> 00:16:57,472
the legendary explorer.
201
00:16:57,530 --> 00:16:59,942
I found this symbol
in his notes.
202
00:17:00,333 --> 00:17:03,780
It's just like
the symbol from the
prison distress call.
203
00:17:03,837 --> 00:17:05,248
What did he make of it?
204
00:17:05,305 --> 00:17:09,481
He didn't. lt was
his last entry before
he up and disappeared.
205
00:17:14,681 --> 00:17:18,686
He was always missing.
Off on some crazy
adventure or expedition.
206
00:17:19,819 --> 00:17:22,823
But, hey, at least
it taught me to
fend for myself.
207
00:17:22,922 --> 00:17:25,869
Yet here you are,
still looking to
him for guidance.
208
00:17:25,959 --> 00:17:30,203
He was the best.
He never needed anybody
or to be a part of a team.
209
00:17:34,534 --> 00:17:36,639
(GASPS)
BRICK: Practicing your
secret handshake?
210
00:17:36,703 --> 00:17:39,616
No, no, no,
it's just... We were...
211
00:17:39,672 --> 00:17:44,417
It's none of my business.
l thought you should know.
We're there.
212
00:17:52,719 --> 00:17:54,756
Ready for final approach.
213
00:17:59,125 --> 00:18:03,540
You'll take it
nice and easy, ja?
l get motion sick.
214
00:18:06,199 --> 00:18:07,234
(CHUCKLES)
215
00:18:07,300 --> 00:18:09,302
Nice and easy.
216
00:18:18,278 --> 00:18:19,552
Have you done this before?
217
00:18:19,612 --> 00:18:22,821
It's like driving
a fire truck, in space.
218
00:18:23,683 --> 00:18:26,129
PEG: Didn't you crash
that fire truck?
219
00:18:26,586 --> 00:18:27,690
(SCREAMS)
220
00:18:27,754 --> 00:18:28,892
Whoa!
221
00:18:30,623 --> 00:18:32,660
Slow down.
222
00:18:37,397 --> 00:18:39,308
You're crazy!
Give me the controls.
223
00:18:39,365 --> 00:18:41,106
Relax, I got it.
224
00:18:43,403 --> 00:18:44,711
CLUTCH: You killed
the engines.
225
00:18:44,771 --> 00:18:46,216
BRICK: Oops!
226
00:18:49,409 --> 00:18:51,218
Let go of the wheel.
227
00:19:08,394 --> 00:19:10,396
This is why I work alone.
228
00:19:14,534 --> 00:19:19,279
There you go, nice and easy.
229
00:19:19,839 --> 00:19:21,750
(EXCLAIMING lN RELIEF)
230
00:19:22,608 --> 00:19:23,609
(THANKING lN GERMAN)
231
00:19:25,678 --> 00:19:26,918
(GASPS)
232
00:19:43,863 --> 00:19:46,309
Maybe l should
guard the spaceship.
233
00:19:46,466 --> 00:19:48,241
Let's go.
234
00:20:07,353 --> 00:20:08,730
(GRUNTING)
235
00:20:28,541 --> 00:20:32,284
BRICK: This is the
first time anyone
had to break into a prison.
236
00:20:49,028 --> 00:20:51,338
Okay. The air is good.
237
00:20:54,767 --> 00:20:57,976
(EXCLAIMS lN DISGUST)
Smells like old gym socks.
238
00:20:58,037 --> 00:20:59,141
Shh.
239
00:20:59,706 --> 00:21:01,242
Well, it does.
240
00:21:22,562 --> 00:21:23,563
(SNARLING)
241
00:21:23,663 --> 00:21:24,664
(GASPS)
242
00:21:25,565 --> 00:21:26,805
(GASPS)
243
00:21:33,606 --> 00:21:35,142
(BURPS LOUDLY)
244
00:21:37,210 --> 00:21:38,211
(BRICK BURPS)
245
00:21:39,011 --> 00:21:41,355
Oh! And garlic, wow.
246
00:21:42,248 --> 00:21:45,286
(BURPS)
Oh, and a burrito platter.
That was tasty.
247
00:21:45,351 --> 00:21:46,352
(BEEPS)
248
00:21:48,488 --> 00:21:49,899
(WHISTLING)
249
00:21:51,090 --> 00:21:53,570
What are you waiting for?
Let's go.
250
00:21:55,127 --> 00:21:56,800
Keep an eye out behind us.
251
00:21:56,863 --> 00:21:59,104
PEG: We should have
left old stinky
in the spaceship.
252
00:21:59,165 --> 00:22:01,736
BERNIE: Nobody
told me there was
a burrito platter.
253
00:22:01,801 --> 00:22:03,303
CLUTCH: Guys, come on.
254
00:22:06,205 --> 00:22:09,550
It's empty.
The coast is clear.
255
00:22:20,353 --> 00:22:21,855
(THUNDER CRASHING)
256
00:22:21,921 --> 00:22:23,867
Brick, watch our backs.
257
00:22:31,764 --> 00:22:34,506
Keep an eye out for
the Watch Commander.
258
00:22:43,009 --> 00:22:45,114
Something bad happened here.
259
00:22:45,678 --> 00:22:47,680
Brilliant deduction.
260
00:22:59,492 --> 00:23:00,493
(THUDDING) Aah!
261
00:23:00,593 --> 00:23:02,800
Help! Let me out of here!
262
00:23:02,862 --> 00:23:04,671
What is that thing?
Let me out
of here!
263
00:23:04,730 --> 00:23:06,073
I got this one.
264
00:23:07,099 --> 00:23:09,875
Put that thing down,
you fool. Clutch.
265
00:23:09,936 --> 00:23:10,971
Get her off of me.
266
00:23:11,037 --> 00:23:12,038
What are you doing?
267
00:23:12,104 --> 00:23:13,208
My job.
268
00:23:14,140 --> 00:23:15,676
CLUTCH: l told you
to stay back.
269
00:23:15,741 --> 00:23:17,084
BRICK: Says you.
270
00:23:17,143 --> 00:23:18,451
Hello?
This is my call.
271
00:23:18,511 --> 00:23:19,615
Says you.
Come on.
272
00:23:19,679 --> 00:23:23,217
Over here.
Please acknowledge me!
273
00:23:23,282 --> 00:23:24,317
ALL: What?
274
00:23:31,490 --> 00:23:33,060
(BOTH GROANING)
275
00:23:35,461 --> 00:23:36,804
(LAUGHING)
276
00:23:36,996 --> 00:23:38,407
Take cover.
277
00:23:39,432 --> 00:23:40,843
(GROANING)
278
00:23:49,909 --> 00:23:51,286
(LAUGHING)
279
00:23:58,951 --> 00:23:59,952
(GRUNTS)
280
00:24:05,725 --> 00:24:07,136
(PANTING)
281
00:24:11,497 --> 00:24:12,805
(SCREAMS)
282
00:24:13,799 --> 00:24:15,710
(GROANING)
283
00:24:19,238 --> 00:24:20,717
Give me that.
284
00:24:31,550 --> 00:24:33,291
PEG: It's the
Watch Commander.
285
00:24:33,352 --> 00:24:34,922
I thought you'd never get here.
286
00:24:36,355 --> 00:24:38,494
Come on, they're getting away.
287
00:24:43,295 --> 00:24:45,138
You know, by the book.
288
00:24:45,197 --> 00:24:49,270
So, there's absolutely
no way they can
escape from this planet.
289
00:24:49,335 --> 00:24:52,316
It's just a matter of time
before we capture them.
290
00:24:52,371 --> 00:24:54,749
BERNIE: That sounds
like our spaceship.
291
00:25:13,225 --> 00:25:15,000
Who left the spaceship
unlocked?
292
00:25:15,061 --> 00:25:17,473
Um, that would be me.
But Brick's the one
293
00:25:17,530 --> 00:25:19,032
who left the keys
in the ignition.
294
00:25:19,098 --> 00:25:23,069
Yeah, but l didn't
leave the operator's
manual on the dashboard.
295
00:25:23,436 --> 00:25:25,882
I wanted to guard
the spaceship.
296
00:25:26,072 --> 00:25:29,144
What kind of rescue team
are you supposed to be?
297
00:25:29,442 --> 00:25:31,945
Thanks to your
bickering and
squabbling,
298
00:25:32,011 --> 00:25:33,547
the three most
vicious criminals
299
00:25:33,612 --> 00:25:35,922
in the galaxy are on the loose.
300
00:25:36,582 --> 00:25:39,529
Do you have any idea
what a disaster this is?
301
00:25:39,785 --> 00:25:41,924
By now, they're
already in hiding,
302
00:25:41,988 --> 00:25:44,628
plotting their
next move and stuff.
303
00:25:45,291 --> 00:25:46,292
Which is?
304
00:25:46,359 --> 00:25:48,566
To unite all the forces of evil
305
00:25:48,627 --> 00:25:50,868
in the entire known universe.
306
00:25:51,397 --> 00:25:52,398
Duh!
307
00:25:55,868 --> 00:25:58,747
Would this be
the right time to
say we're sorry?
308
00:25:58,804 --> 00:25:59,805
(CHUCKLING)
309
00:26:10,516 --> 00:26:11,995
How are we gonna get back now?
310
00:26:12,051 --> 00:26:13,553
CLUTCH: Guys,
let's focus.
311
00:26:13,619 --> 00:26:16,498
It's time to get creative.
Brick, you're on engines.
312
00:26:16,555 --> 00:26:19,331
Bernie, flight control.
Peg, landing gear.
313
00:26:19,391 --> 00:26:22,929
How am l gonna build a team
out of a bunch of strangers?
314
00:26:23,262 --> 00:26:24,935
It's not like we
chose each other.
315
00:26:25,064 --> 00:26:26,737
You can say that again.
316
00:26:30,903 --> 00:26:33,406
Who does he think he
is bossing me around,
317
00:26:33,472 --> 00:26:36,385
just because he's
the boss and I'm around?
318
00:26:42,848 --> 00:26:45,692
What are you doing?
You're making a mess.
319
00:26:55,928 --> 00:26:58,340
I'll take that, thank you.
320
00:27:00,499 --> 00:27:02,274
Who put that there?
321
00:27:03,436 --> 00:27:04,574
Hey, watch it!
322
00:27:04,637 --> 00:27:06,480
Pull it this way.
323
00:27:06,539 --> 00:27:07,609
No, it doesn't.
324
00:27:07,673 --> 00:27:09,482
No, you're wrong.
325
00:27:09,608 --> 00:27:11,451
No, it goes like this.
326
00:27:11,510 --> 00:27:13,751
Come on, it's
just rocket science.
327
00:27:13,813 --> 00:27:16,089
Can't get anyone
to do anything
around here.
328
00:27:16,148 --> 00:27:18,128
What a mess this is.
329
00:27:18,184 --> 00:27:20,425
These guys don't
know what they're doing.
330
00:27:20,886 --> 00:27:22,490
There. All done.
331
00:27:28,894 --> 00:27:30,601
This is why I work alone.
332
00:27:30,663 --> 00:27:34,372
If you want something
done right, you gotta
do it yourself.
333
00:27:43,075 --> 00:27:46,750
There. All done.
Now that's how you
build a spaceship.
334
00:27:57,556 --> 00:28:01,060
Would somebody
pleaseexplain to me
whatjust happened?
335
00:28:03,596 --> 00:28:06,475
Well, we built a new
ship out of spare parts.
336
00:28:06,532 --> 00:28:08,273
It was really
quite ingenious. First...
337
00:28:08,334 --> 00:28:13,010
At. The. Prison.
What happened
at the prison?
338
00:28:13,505 --> 00:28:19,285
Uh, can l take this one?
l just want to say,
this is all her fault!
339
00:28:19,345 --> 00:28:22,883
My fault?
You were supposed to be
watching our backs.
340
00:28:22,948 --> 00:28:24,484
Can't hear you.
La-la-la-la-la.
341
00:28:24,583 --> 00:28:27,427
Stop it. This is my
fault and mine alone.
342
00:28:27,920 --> 00:28:29,399
I was in charge
of this mission.
343
00:28:29,455 --> 00:28:31,731
So, if you want to
blame anyone, blame me.
344
00:28:31,790 --> 00:28:33,929
I allowed myself
to be distracted
from the mission.
345
00:28:33,993 --> 00:28:35,063
By what?
346
00:28:35,127 --> 00:28:37,038
I found a clue about
what happened to my father.
347
00:28:37,096 --> 00:28:38,097
Yourfather?
348
00:28:38,164 --> 00:28:39,734
My father vanished
three years ago
349
00:28:39,798 --> 00:28:43,439
on a top-secret expedition.
After all this time.
350
00:28:43,502 --> 00:28:45,880
We thought his
creation spark had
been extinguished.
351
00:28:45,938 --> 00:28:46,973
(GASPS)
352
00:28:47,039 --> 00:28:50,316
But then l saw
this symbol on
one of the prison cells.
353
00:28:50,476 --> 00:28:51,614
What does it mean?
354
00:28:51,777 --> 00:28:52,915
Omega.
355
00:28:52,978 --> 00:28:55,549
It's the name of one
of the three prisoners
who escaped.
356
00:28:55,614 --> 00:28:57,093
Kjeld, we've gotta
go after him.
357
00:28:57,216 --> 00:28:58,695
We don't know where he is.
358
00:28:58,751 --> 00:29:02,198
But we've got a lock
on the wizard who
led the escape,
359
00:29:03,155 --> 00:29:05,066
and the situation is urgent.
360
00:29:05,157 --> 00:29:07,501
He's putting
an entire planet
in jeopardy.
361
00:29:07,559 --> 00:29:10,005
I'm sorry, Clutch.
Omega will have to wait.
362
00:29:10,496 --> 00:29:12,442
Then let's get to work.
363
00:29:15,367 --> 00:29:17,176
(EXCLAIMS lN HORROR)
364
00:29:17,970 --> 00:29:20,314
Say hello to
prisoner number one,
365
00:29:20,372 --> 00:29:23,785
MallockThe Malign,
the EvilWizard of Ashlar.
366
00:29:24,009 --> 00:29:25,249
Hello.
367
00:29:25,611 --> 00:29:26,749
What's Ashlar?
368
00:29:26,812 --> 00:29:29,759
A medieval world
forgedfrom might and magic.
369
00:29:30,249 --> 00:29:33,196
Mallock once ruled
Ashlar with an ironfist.
370
00:29:33,452 --> 00:29:35,125
The only thing
that could defeat him
371
00:29:35,187 --> 00:29:37,292
was the golden sword
of the rightful king,
372
00:29:37,356 --> 00:29:38,960
the great King Revet.
373
00:29:39,325 --> 00:29:41,327
He vanquished the dark wizard,
374
00:29:41,460 --> 00:29:43,497
but he paid the ultimate price.
375
00:29:44,129 --> 00:29:46,666
His creation spark
was extinguished.
376
00:29:46,999 --> 00:29:48,774
Now Mallock has
returned to Ashlar
377
00:29:48,834 --> 00:29:50,711
and reunited with
his Skeleton Army
378
00:29:50,936 --> 00:29:53,314
to continue his quest
for evil dominion.
379
00:29:53,372 --> 00:29:54,373
(GRUNTS)
380
00:29:54,440 --> 00:29:57,421
Our only hopeis
that the skill and
courage of the great king
381
00:29:57,476 --> 00:30:00,116
have passed to his son,
Prince Varen.
382
00:30:00,179 --> 00:30:02,216
Why doesn't
the Prince fight back?
383
00:30:02,281 --> 00:30:06,093
Heis young and untrained
and something of
a disappointment.
384
00:30:06,618 --> 00:30:09,258
He needs someone
to show him the way.
385
00:30:10,789 --> 00:30:12,826
Is there a problem, Bernie?
386
00:30:12,891 --> 00:30:15,269
(GROANS) Got it!
387
00:30:15,327 --> 00:30:16,328
(CHUCKLES)
388
00:30:18,764 --> 00:30:20,471
So, what's the mission?
389
00:30:20,532 --> 00:30:22,671
Your missionis tofly to Ashlar,
390
00:30:22,735 --> 00:30:25,011
find PrinceVaren, and help him
391
00:30:25,104 --> 00:30:27,380
recapture the evil
wizard Mallock.
392
00:30:29,742 --> 00:30:34,020
Preparing to
engage ion-burst
relativity jump drive.
393
00:30:34,813 --> 00:30:36,451
BERNIE: Be gentle.
394
00:30:36,882 --> 00:30:37,883
(BERNIE EXCLAIMING)
395
00:30:58,704 --> 00:31:00,411
(BERNIE SCREAMING)
396
00:31:01,140 --> 00:31:03,848
Look! It's LEGO Hindge,
397
00:31:03,909 --> 00:31:05,513
the oldest and most mysterious
398
00:31:05,577 --> 00:31:08,183
minifig-made structure
in all the universe.
399
00:31:08,714 --> 00:31:10,751
No one knows what
it was built for.
400
00:31:10,816 --> 00:31:13,797
Oh! They're still
studying it to
this very day.
401
00:31:13,852 --> 00:31:16,355
PEG: You're going
too fast.
BRICK: No problemo.
402
00:31:16,422 --> 00:31:17,992
I've always wanted to see it.
403
00:31:18,057 --> 00:31:19,502
It's so incredible, ja?
404
00:31:28,634 --> 00:31:30,409
(EXCLAIMS lN SHOCK)
405
00:31:32,805 --> 00:31:35,012
You try and
parallel park this thing.
406
00:31:54,526 --> 00:31:55,527
(HORSES NEIGHING)
407
00:31:55,928 --> 00:31:57,498
What... Wait...
408
00:32:11,743 --> 00:32:12,983
VILLAGER: Help us!
409
00:32:20,319 --> 00:32:23,596
It's the dark magic.
None of our high-tech
weapons will work.
410
00:32:23,655 --> 00:32:26,192
Oh, no fair.
411
00:32:27,759 --> 00:32:30,171
He must have cast
a spell on this place.
412
00:32:30,329 --> 00:32:31,774
He? He who?
413
00:32:32,331 --> 00:32:33,810
He, him.
414
00:33:09,034 --> 00:33:11,981
Holy hovercraft!
415
00:33:12,471 --> 00:33:15,179
If l were wearing boots,
l'd be shaking in them.
416
00:33:15,240 --> 00:33:17,345
Let's go find Prince Varen.
417
00:33:33,025 --> 00:33:35,369
I got a bad feeling about this.
418
00:33:35,561 --> 00:33:39,509
I am getting so tired
of your constant negativity.
419
00:33:39,631 --> 00:33:41,508
Well, I'm not the one
who lost the castle.
420
00:33:41,567 --> 00:33:44,138
I didn't lose it.
It's just missing.
421
00:33:55,314 --> 00:33:57,692
VILLAGER 1 : Somebody
help us! Please!
422
00:33:59,818 --> 00:34:01,126
Where is the Prince?
423
00:34:01,253 --> 00:34:02,596
VILLAGERS: Have mercy.
424
00:34:02,955 --> 00:34:06,266
Lock them away
until they tell us
where to find the Prince.
425
00:34:07,126 --> 00:34:08,901
VILLAGER 1 : Please,
let us go.
426
00:34:13,031 --> 00:34:14,408
(LAUGHING)
427
00:34:15,367 --> 00:34:17,040
See, l think he's happy.
428
00:34:17,102 --> 00:34:20,743
You two!
I am not happy.
429
00:34:22,508 --> 00:34:24,510
Did you find the Prince?
430
00:34:26,245 --> 00:34:31,661
I'll ask you once more
and once more only.
Where is the Prince?
431
00:34:37,589 --> 00:34:39,398
Well, not to tell you
how to do your job,
432
00:34:39,458 --> 00:34:41,233
but a better question might be,
433
00:34:41,593 --> 00:34:43,504
"Where is the castle?"
434
00:34:45,030 --> 00:34:46,839
Good idea.
We know that one.
435
00:34:46,898 --> 00:34:48,775
Well? Where is it?
436
00:34:49,601 --> 00:34:51,410
It's missing.
Vanished.
437
00:34:51,470 --> 00:34:52,972
Disappeared without a trace.
438
00:34:53,105 --> 00:34:54,607
Gone with the wind.
439
00:34:55,641 --> 00:34:56,847
Hogar.
440
00:34:58,677 --> 00:34:59,747
And the Prince?
441
00:34:59,811 --> 00:35:01,882
Well, we couldn't find him.
442
00:35:02,447 --> 00:35:06,293
See, we went looking
for him at the castle,
but the castle was missing.
443
00:35:06,385 --> 00:35:07,591
Course you already know that.
444
00:35:07,653 --> 00:35:10,065
And then we
were attacked
by a bunch of knights.
445
00:35:10,389 --> 00:35:13,097
A knight, actually.
There was only one.
446
00:35:13,158 --> 00:35:15,104
But he was
very effective.
Unpleasant.
447
00:35:15,160 --> 00:35:16,332
Mean, l'd have to say.
448
00:35:16,395 --> 00:35:17,499
Mean? Would you
go that far?
449
00:35:17,562 --> 00:35:19,872
Yeah. When he did
the thing with the thing...
450
00:35:20,399 --> 00:35:23,141
Right, right. Mean.
I'm good with mean.
451
00:35:23,201 --> 00:35:24,202
(SIGHS)
452
00:35:24,269 --> 00:35:26,442
This knight had
a voice like thunder.
453
00:35:26,505 --> 00:35:28,712
A sword as fast as lightning.
454
00:35:28,774 --> 00:35:30,754
He came at us like a whirlwind.
455
00:35:30,809 --> 00:35:33,016
All in all, we'd have to say...
456
00:35:34,146 --> 00:35:36,626
BOTH: lt was a dark
and stormy knight.
457
00:35:37,115 --> 00:35:39,117
(EXCLAIMS lN FRUSTRATION)
458
00:35:40,152 --> 00:35:41,153
(BOTH SCREAMING)
459
00:35:41,319 --> 00:35:44,232
Find me the Prince, or else!
460
00:35:55,667 --> 00:35:58,079
Nothing here but
a bunch of junk.
461
00:36:01,039 --> 00:36:03,519
We've got everything
we need for
a battle cart.
462
00:36:03,609 --> 00:36:05,589
I'll do it.
I'll do it.
463
00:36:10,148 --> 00:36:11,388
LEGO!
464
00:36:11,450 --> 00:36:13,623
Hey! Save your
fight for Mallock.
465
00:36:15,721 --> 00:36:17,200
Apologies, all.
You're right.
466
00:36:17,255 --> 00:36:20,259
Good. It's time we
start acting like a team.
467
00:36:20,592 --> 00:36:23,539
Bernie, you're in
charge of the build.
Just make it strong.
468
00:36:24,596 --> 00:36:27,338
Strong. My neck.
469
00:36:27,399 --> 00:36:29,606
And we're gonna need weapons.
470
00:36:29,768 --> 00:36:32,578
Over here.
Over here. Pick me.
Pick me, me, me.
471
00:36:32,638 --> 00:36:35,915
Brick, would like to be
in charge of weapons?
472
00:36:35,974 --> 00:36:38,750
Uh, what else you got?
473
00:36:38,810 --> 00:36:42,690
Sure, no problem.
You want me to do
weapons, I'll do weapons.
474
00:36:42,748 --> 00:36:44,989
Peg, you see these tracks?
475
00:36:45,050 --> 00:36:46,222
You spotted them, too?
476
00:36:46,284 --> 00:36:49,390
Something with wings,
l think.
A griffin perhaps.
477
00:36:49,454 --> 00:36:51,661
Find out what it is
and whose side
they're on.
478
00:36:51,723 --> 00:36:53,828
All right, team.
You've got your
assignments.
479
00:36:53,892 --> 00:36:55,872
I'll be back soon.
Where are you going?
480
00:36:55,927 --> 00:36:57,429
To find Prince Varen.
481
00:37:04,236 --> 00:37:06,512
MALLOCK: What do you
think you're doing?
482
00:37:06,571 --> 00:37:09,950
I told you to
bring me a minifig.
483
00:37:11,610 --> 00:37:16,025
This is a real fig.
Find me the Prince, now!
484
00:37:17,415 --> 00:37:18,792
(SCREAMING)
485
00:37:22,554 --> 00:37:25,398
This whole place
is going to pieces.
486
00:37:30,796 --> 00:37:32,173
(EXCLAIMS)
487
00:37:33,165 --> 00:37:34,166
Hmm.
488
00:37:34,332 --> 00:37:38,542
(CHUCKLES) Skelly! Bones!
Where are those ninnies?
489
00:37:38,603 --> 00:37:41,607
Hey, look at this.
What are
you doing?
490
00:37:44,276 --> 00:37:45,550
(SCOFFS)
491
00:37:48,113 --> 00:37:49,091
Follow him!
492
00:37:49,147 --> 00:37:50,626
(LAUGHS MENACINGLY)
493
00:37:50,682 --> 00:37:53,822
And he'll lead us
right to the Prince.
494
00:37:54,920 --> 00:37:56,456
(ALL LAUGHING)
495
00:37:57,956 --> 00:37:59,060
I don't get it.
496
00:38:15,440 --> 00:38:16,510
Ah!
497
00:38:25,850 --> 00:38:27,090
Alley-oop.
498
00:38:29,087 --> 00:38:30,691
Sneaking, hiding,
sneaking, hiding...
499
00:38:30,756 --> 00:38:31,860
(VOCALIZING)
500
00:38:34,826 --> 00:38:37,397
(CHUCKLES) We got him.
501
00:38:39,431 --> 00:38:43,174
Hello, are we
still hiding? Look
what l found.
502
00:38:43,401 --> 00:38:45,608
What are you doing?
Same thing as you.
503
00:38:46,037 --> 00:38:49,575
Oh! Don't forget...
I'll just put this
on here.
504
00:38:51,042 --> 00:38:53,147
And right on here.
505
00:38:54,579 --> 00:38:55,956
(LAUGHING)
506
00:38:57,949 --> 00:38:59,223
Give me that.
507
00:38:59,284 --> 00:39:00,524
That's not funny.
508
00:39:00,585 --> 00:39:01,586
Perfect.
509
00:39:02,153 --> 00:39:04,861
Get down!
What part of hiding
don't you understand?
510
00:39:12,430 --> 00:39:13,534
Mmm.
511
00:39:15,066 --> 00:39:16,170
Okay.
512
00:39:20,972 --> 00:39:21,973
(EXCLAIMS lN DISAPPOINTMENT)
513
00:39:22,274 --> 00:39:23,378
It's adorable.
I gotta touch it.
514
00:39:23,508 --> 00:39:24,612
What are you doing, man?
515
00:39:24,676 --> 00:39:26,417
No! Don't do that.
You're beautiful.
516
00:39:26,478 --> 00:39:27,980
I'm so in love with you.
517
00:39:28,413 --> 00:39:32,919
We could get married
and build a house
and build some kids.
518
00:39:32,984 --> 00:39:33,985
(SCREAMING)
519
00:39:54,406 --> 00:39:55,783
(GROWLING)
520
00:39:57,409 --> 00:39:59,116
None shall pass.
521
00:40:00,512 --> 00:40:02,082
What are you doing
in my forest?
522
00:40:02,514 --> 00:40:06,553
My name is Clutch Powers.
I must find Prince Varen,
523
00:40:06,618 --> 00:40:09,098
the rightful heir to
the throne of Ashlar.
524
00:40:09,154 --> 00:40:13,330
Nobody crosses this bridge
unless they pass three tests.
525
00:40:13,558 --> 00:40:17,836
If you succeed,
l will take you
to Prince Varen.
526
00:40:17,996 --> 00:40:19,202
And if l fail?
527
00:40:19,264 --> 00:40:21,505
Then, l will eat you.
528
00:40:21,666 --> 00:40:22,667
(LAUGHING)
529
00:40:23,234 --> 00:40:24,645
Bring it on.
530
00:40:25,637 --> 00:40:28,709
You say you're
Clutch Powers,
then prove it.
531
00:40:32,811 --> 00:40:34,552
The real Clutch Powers
would know
532
00:40:34,613 --> 00:40:38,618
how to build
his own...bridge.
533
00:40:43,255 --> 00:40:44,666
(CHUCKLING)
534
00:40:49,461 --> 00:40:50,462
Next?
535
00:40:52,330 --> 00:40:56,335
Using nothing
but standard
eight-stud bricks,
536
00:40:56,401 --> 00:40:58,847
how many bricks
would it take to build
537
00:40:58,903 --> 00:41:03,318
a spiral staircase as
tall as three minifigs?
538
00:41:05,844 --> 00:41:08,324
There are more
than 91 5 million ways
539
00:41:08,380 --> 00:41:10,519
to combine
standard LEGO bricks.
540
00:41:11,116 --> 00:41:14,097
But they will never
connect on the diagonal.
541
00:41:15,620 --> 00:41:16,690
So, it's a trick question.
542
00:41:16,755 --> 00:41:17,927
It can't be done.
543
00:41:17,989 --> 00:41:19,366
(LAUGHING)
544
00:41:21,226 --> 00:41:26,767
Not so fast.
For your final test,
you must answer a riddle.
545
00:41:28,033 --> 00:41:30,843
A riddle?
Yes, a riddle.
546
00:41:30,902 --> 00:41:32,973
Trolls ask riddles.
547
00:41:33,038 --> 00:41:34,346
It's what we do.
548
00:41:34,406 --> 00:41:35,976
Fine. Ask away.
549
00:41:36,574 --> 00:41:40,215
You hold my hand,
though we cannot touch.
550
00:41:40,278 --> 00:41:43,350
You hear my voice,
though I do not speak.
551
00:41:43,481 --> 00:41:46,553
You see my face,
though I am not here.
552
00:41:48,086 --> 00:41:49,531
Who am l?
553
00:41:51,823 --> 00:41:57,671
You hold my hand,
you hear my voice,
you see...
554
00:41:59,431 --> 00:42:01,104
You see my face.
555
00:42:03,468 --> 00:42:05,744
The answer is my father.
556
00:42:05,970 --> 00:42:08,246
Oh! You're good.
557
00:42:08,473 --> 00:42:12,046
Now answer me.
Where can l
find Prince Varen?
558
00:42:12,243 --> 00:42:15,952
Yes, do tell.
We're dying to know.
559
00:42:17,415 --> 00:42:20,225
Hand him over.
Mallock's orders.
560
00:42:20,351 --> 00:42:23,161
This is not the man
you are looking for.
561
00:42:25,623 --> 00:42:26,761
Yeah, it is.
562
00:42:26,825 --> 00:42:29,101
Darn! That never
works for me.
563
00:42:29,627 --> 00:42:32,198
Well, hate to
eat and run, but...
564
00:42:38,603 --> 00:42:41,550
SKELLY: Man, that hurts.
I hate when this happens.
565
00:42:43,241 --> 00:42:45,243
Come on.
Let's get him.
Hey, where'd he go?
566
00:42:48,680 --> 00:42:49,681
There he is, over there.
567
00:42:49,748 --> 00:42:51,625
SKELLY: I can see
where he is, man.
568
00:42:51,683 --> 00:42:52,991
BONES: Okay, wait,
can you remind me?
569
00:42:53,118 --> 00:42:54,426
SKELLY: He went this way.
570
00:42:54,486 --> 00:42:55,965
Which way?
SKELLY: Wait, it might
have been that way.
571
00:42:56,020 --> 00:42:57,727
BONES: Okay.
SKELLY: No, this way.
Let's go.
572
00:42:58,089 --> 00:42:59,762
BONES: We got him now.
Okay. All right.
573
00:42:59,824 --> 00:43:01,326
SKELLY: He's right there.
574
00:43:02,093 --> 00:43:03,970
This way, this way.
l thought there was
a thing over here...
575
00:43:04,028 --> 00:43:05,905
Wait, wait.
Where did he go?
576
00:43:06,197 --> 00:43:08,939
Great. First you lose
the castle, now this.
577
00:43:09,067 --> 00:43:11,809
I didn't lose the castle.
You lost the castle.
578
00:43:11,870 --> 00:43:13,679
Oh, no, you lost the castle.
579
00:43:13,738 --> 00:43:15,615
No, you lost the castle.
580
00:43:15,673 --> 00:43:17,619
You lost the castle.
No backs.
581
00:43:17,675 --> 00:43:19,177
No fair.
582
00:43:19,277 --> 00:43:22,690
Besides, we didn't lose it.
We just can't find it.
583
00:43:22,747 --> 00:43:24,556
SKELLY: Yeah, yeah,
and it's not that
we weren't looking,
584
00:43:24,616 --> 00:43:27,563
'cause we were
always looking,
it just wasn't around.
585
00:43:27,619 --> 00:43:30,122
BONES: Exactly.
We just play stupid.
586
00:43:30,188 --> 00:43:31,394
You think we can do that?
587
00:43:31,456 --> 00:43:32,526
SKELLY: Well, you know,
I think you're probably
588
00:43:35,160 --> 00:43:36,161
(CHUCKLING)
589
00:43:36,528 --> 00:43:38,769
CLUTCH: Hey!
Let me out of here.
590
00:43:38,863 --> 00:43:40,171
(BURPING)
591
00:43:44,169 --> 00:43:45,546
(EXCLAIMS lN DISGUST)
592
00:43:45,603 --> 00:43:47,947
Did everyone have
the burrito platter?
593
00:43:48,006 --> 00:43:50,247
(BURPS) With extra garlic.
594
00:43:50,575 --> 00:43:51,986
Now let's go.
595
00:43:52,043 --> 00:43:54,023
Not so fast.
Who are you?
596
00:43:54,245 --> 00:43:56,748
I am Hogar The Troll.
597
00:43:56,981 --> 00:43:59,518
And you can take me
to Prince Varen?
598
00:43:59,918 --> 00:44:01,591
Open the gates.
599
00:44:05,256 --> 00:44:06,394
Whoa!
600
00:44:07,325 --> 00:44:08,599
Shall we?
601
00:44:13,364 --> 00:44:14,638
(GRUNTS)
602
00:44:18,536 --> 00:44:20,812
Yeah, where do you
want these doohickeys?
603
00:44:21,473 --> 00:44:26,286
Those are called
Rack Winder Axles.
Stack them over there.
604
00:44:29,447 --> 00:44:31,688
In a neat pile.
605
00:44:32,250 --> 00:44:35,629
Technically,
there's no such thing
as a neat pile.
606
00:44:37,789 --> 00:44:39,063
How about these
whatchamacallits?
607
00:44:39,124 --> 00:44:41,365
That's a 40-tooth
spur gear.
608
00:44:41,426 --> 00:44:43,929
Yeah, I'll put them
over here with these
other gizmos.
609
00:44:45,196 --> 00:44:46,539
(EXCLAIMS)
610
00:44:46,898 --> 00:44:48,275
(GRUNTING)
611
00:44:50,568 --> 00:44:52,673
You need anymore of
these thingies here?
612
00:44:52,804 --> 00:44:54,909
Those are
called "hinge rods."
613
00:44:54,973 --> 00:44:58,853
Not "thingies" or
"doohickeys" or
"whatchamacallits." Okay?
614
00:44:58,910 --> 00:45:00,287
Can l have one
of those thingies?
615
00:45:00,345 --> 00:45:01,585
It's not a...
616
00:45:04,749 --> 00:45:06,990
Would you like
a blue thingy
or a red thingy?
617
00:45:08,419 --> 00:45:10,399
(SIGHS) Brilliant.
618
00:45:10,455 --> 00:45:11,934
Well, I'm off.
Cheers, all.
619
00:45:11,990 --> 00:45:14,197
Good luck with your thingy.
620
00:45:14,258 --> 00:45:16,795
Hey, I got that
jazzamabob unstuck.
621
00:45:17,362 --> 00:45:18,363
(SNEERING)
622
00:45:18,663 --> 00:45:20,040
(SNARLING)
623
00:45:54,933 --> 00:45:59,177
Oh, you poor dear.
That's a nasty cold,
isn't it?
624
00:46:17,755 --> 00:46:21,999
I built that wall to
keep us hidden from
Mallock's prying eyes.
625
00:46:22,393 --> 00:46:23,929
You built it?
But you're a...
626
00:46:23,995 --> 00:46:26,373
I mean, aren't you a...
I mean, why?
627
00:46:26,431 --> 00:46:29,742
Why is a disgusting,
horrible, nasty-looking
628
00:46:29,801 --> 00:46:32,179
troll fighting
for the good guys?
629
00:46:32,236 --> 00:46:34,045
I wouldn't say disgusting.
630
00:46:34,238 --> 00:46:36,980
I fight for the memory
of King Revet
631
00:46:37,408 --> 00:46:40,184
because King Revet
fought for me.
632
00:46:40,612 --> 00:46:43,149
Despite my outward appearance,
633
00:46:43,214 --> 00:46:45,956
he saw that we were
the same on the inside.
634
00:46:46,317 --> 00:46:52,495
He took me in
and embraced me.
He trusted me.
635
00:46:53,691 --> 00:46:56,103
I will do everything
in my power
636
00:46:56,160 --> 00:47:00,506
to keep this kingdom
from falling to
the forces of darkness.
637
00:47:00,698 --> 00:47:02,336
But what does Mallock want?
638
00:47:02,400 --> 00:47:03,572
This.
639
00:47:11,042 --> 00:47:13,318
This is no ordinary sword.
640
00:47:14,479 --> 00:47:16,652
In the hands of
the rightful king,
641
00:47:16,714 --> 00:47:20,161
it has power over
the mightiest evil.
642
00:47:23,254 --> 00:47:26,258
Alas, we have no king.
643
00:47:26,524 --> 00:47:29,903
If this sword falls
into Mallock's hands,
644
00:47:30,161 --> 00:47:33,574
his villainy
will be unstoppable.
645
00:47:33,865 --> 00:47:36,004
But what about Prince Varen?
646
00:47:38,903 --> 00:47:41,440
I do what l can to protect him,
647
00:47:41,673 --> 00:47:44,119
just as his father
once protected me.
648
00:47:44,175 --> 00:47:46,883
But he's young
and inexperienced.
649
00:47:46,944 --> 00:47:51,086
But...
There is no but.
His heart is in it,
650
00:47:51,149 --> 00:47:54,528
but l fear the rest of him
isn't up to the challenge.
651
00:47:54,686 --> 00:47:57,030
I can work with heart.
Where is he?
652
00:47:58,790 --> 00:48:01,896
Clutch Powers,
meet Prince Varen.
653
00:48:05,196 --> 00:48:06,903
I got distracted, that's all.
654
00:48:07,065 --> 00:48:08,908
Happens to the best of us.
655
00:48:09,167 --> 00:48:11,044
Happens to me all the time.
656
00:48:12,170 --> 00:48:14,446
I can show you what
you're doing wrong.
It's pretty simple.
657
00:48:14,505 --> 00:48:17,247
I doubt it.
I'm no good
with a sword.
658
00:48:17,308 --> 00:48:19,811
No, it's a
broadsword,
not an รฉpรฉe.
659
00:48:20,244 --> 00:48:22,781
Hold it high above
your head and swing
from the shoulder.
660
00:48:40,264 --> 00:48:41,937
(GUARDS LAUGHING)
661
00:48:45,203 --> 00:48:47,410
l told you I'm no
good with a sword.
662
00:48:49,307 --> 00:48:51,412
Who said you could
bring strangers
in here anyway?
663
00:48:51,476 --> 00:48:55,447
Mallock's army
of skeletons is amassing
even as we speak.
664
00:48:55,713 --> 00:48:57,522
We have to move now.
665
00:48:57,682 --> 00:48:59,093
Not until I'm ready.
666
00:48:59,150 --> 00:49:03,030
I'm here to help you
defeat the evil wizard.
Trust me. I can help.
667
00:49:03,754 --> 00:49:05,165
Like you helped me just now?
668
00:49:05,223 --> 00:49:07,931
I don't need you.
I've got an army.
669
00:49:09,594 --> 00:49:11,267
But do you know how to use it?
670
00:49:11,629 --> 00:49:15,042
A sword is only
as good as the knight
who wields it.
671
00:49:16,067 --> 00:49:17,546
I don't need your help.
672
00:49:21,239 --> 00:49:23,583
Oh! What is
wrong with him?
673
00:49:23,641 --> 00:49:25,052
Why won't he listen to me?
674
00:49:25,343 --> 00:49:28,552
Remember, he's
not here for you.
675
00:49:28,613 --> 00:49:31,184
You have to be here for him.
676
00:49:32,483 --> 00:49:33,484
Hmm.
677
00:49:35,319 --> 00:49:37,629
Wait! Where
are you going?
678
00:49:39,390 --> 00:49:43,600
998, 999,
679
00:49:45,163 --> 00:49:46,699
1,000.
680
00:49:52,136 --> 00:49:53,843
Are we ready yet?
681
00:49:54,071 --> 00:49:55,709
There. All done.
682
00:49:55,773 --> 00:49:58,253
Sweet meteors, it's about time.
683
00:49:58,709 --> 00:50:02,122
Everything is
properly organized
and sorted by function.
684
00:50:02,814 --> 00:50:07,729
First, we arrange
the parts in ascending
order of size. Then...
685
00:50:07,785 --> 00:50:10,322
Done. What
do you think?
686
00:50:14,025 --> 00:50:16,266
Well, extraordinary.
687
00:50:17,795 --> 00:50:20,207
Except for this piece,
which was in
688
00:50:20,264 --> 00:50:22,266
the instruction manual
you didn't follow.
689
00:50:22,333 --> 00:50:23,368
Nah!
690
00:50:24,001 --> 00:50:26,174
But I'm sure
it's not important.
691
00:50:26,304 --> 00:50:28,511
I'll just hold on to
it for safekeeping.
692
00:50:29,006 --> 00:50:30,485
Just in case.
693
00:50:31,442 --> 00:50:32,580
(CHUCKLES)
694
00:50:32,643 --> 00:50:36,352
Hey, now you've
got extra hair,
just like Peg.
695
00:50:37,482 --> 00:50:39,758
Me, like Peg?
696
00:50:39,884 --> 00:50:42,160
And l quite like you,
too, Bernie.
697
00:50:42,219 --> 00:50:44,392
No, that's not what I said.
I mean, it is what I said,
698
00:50:44,455 --> 00:50:46,298
but it's not what I meant.
I didn't mean I like you.
699
00:50:46,357 --> 00:50:49,065
I do like you,
but what l was
trying to say was...
700
00:50:49,126 --> 00:50:51,663
Jumping jellybeans!
What happened to you?
701
00:50:51,729 --> 00:50:53,140
It's just a little flesh wound.
702
00:50:53,197 --> 00:50:56,041
And while I was gone,
l see you were all
playing dress up.
703
00:50:56,601 --> 00:50:57,978
(LAUGHING)
704
00:50:58,269 --> 00:51:02,046
Everything went perfectly
according to plan.
No surprises here.
705
00:51:02,139 --> 00:51:03,584
(CLAMORING)
706
00:51:12,750 --> 00:51:14,593
Oh! Are you okay?
707
00:51:14,652 --> 00:51:15,858
Oh, l'm...
708
00:51:16,854 --> 00:51:18,390
You poor dear.
709
00:51:18,456 --> 00:51:21,460
Don't mind me.
It's just my head.
710
00:51:23,961 --> 00:51:26,441
I'll give you a pain
in the head! Coming here
711
00:51:26,497 --> 00:51:30,138
to steal me gold
for that evil wizard.
712
00:51:30,201 --> 00:51:32,340
We thought this
mine was abandoned.
713
00:51:33,104 --> 00:51:35,778
Abandoned? She's
beautiful, she is.
714
00:51:36,540 --> 00:51:38,577
I'll give you
abandoned,
you little...
715
00:51:38,642 --> 00:51:39,985
Who are you calling little?
716
00:51:40,044 --> 00:51:41,614
Wait! You
don't understand.
717
00:51:41,679 --> 00:51:46,059
We're not here to
help the evil wizard.
We're here to defeat him.
718
00:51:47,351 --> 00:51:49,331
My heroes!
719
00:51:54,525 --> 00:51:58,496
Lofar, at your service.
720
00:51:58,696 --> 00:52:01,370
Good. We'll need all
the help we can get.
721
00:52:01,532 --> 00:52:03,011
Clutch, you're back.
722
00:52:03,134 --> 00:52:04,613
Did you find the Prince?
723
00:52:04,769 --> 00:52:06,442
Yup.
And?
724
00:52:06,704 --> 00:52:08,650
We'll have to defeat
Mallock on our own.
725
00:52:10,942 --> 00:52:11,977
We can do this.
726
00:52:12,043 --> 00:52:14,080
He may have
a thousand-strong army
727
00:52:14,145 --> 00:52:16,557
of skeleton warriors,
but we've got...
728
00:52:17,181 --> 00:52:18,785
Backbone?
Pluck?
729
00:52:19,417 --> 00:52:20,487
Guts?
730
00:52:20,551 --> 00:52:22,292
Me lucky socks.
731
00:52:23,321 --> 00:52:24,322
Each other.
732
00:52:38,402 --> 00:52:40,848
Peg, Bernie,
Lofar, you create
a diversion
733
00:52:40,971 --> 00:52:43,417
out front while
we drop behind
the tower.
734
00:52:43,741 --> 00:52:46,187
Once we're inside,
load the cannons
and let her rip.
735
00:52:47,778 --> 00:52:49,519
Okay. Everyone know
their assignment?
736
00:52:49,580 --> 00:52:50,786
VAREN: l don't.
737
00:52:52,783 --> 00:52:55,320
I've decided to
allow you to help me.
738
00:52:56,254 --> 00:52:57,927
And I've brought a few friends.
739
00:53:17,441 --> 00:53:18,818
(NEIGHING)
740
00:53:24,348 --> 00:53:26,658
CLUTCH: The knights
will attack the front
with the others
741
00:53:26,717 --> 00:53:30,221
while l join Prince Varen
in the back to face off
with Mallock.
742
00:53:30,321 --> 00:53:33,393
But it's my duty
to lead the royal
knights into battle.
743
00:53:33,457 --> 00:53:35,767
But we need you inside
to go after Mallock.
744
00:53:35,893 --> 00:53:38,237
You can't be in
two place at once.
745
00:53:38,763 --> 00:53:39,764
(CHUCKLES)
746
00:53:39,964 --> 00:53:44,174
Who says?
Your hair.
Give us your hair.
747
00:53:52,009 --> 00:53:53,352
What's going on?
748
00:53:53,477 --> 00:53:54,854
You're Prince Varen now.
749
00:53:55,212 --> 00:53:57,488
Get up there
and lead your
knights into battle.
750
00:54:00,684 --> 00:54:01,890
I look like a girl.
751
00:54:01,952 --> 00:54:04,091
But a very pretty girl.
752
00:54:14,498 --> 00:54:15,772
Prince Varen?
753
00:54:19,603 --> 00:54:21,344
Mallock The...
754
00:54:23,174 --> 00:54:26,314
Mallock The Malign,
it is l, Prince Varen,
755
00:54:26,377 --> 00:54:29,381
rightful heir to
the throne of Ashlar.
756
00:54:33,017 --> 00:54:34,052
(CLEARS THROAT)
757
00:54:34,118 --> 00:54:36,257
Come out with your hands up.
758
00:54:36,554 --> 00:54:37,555
(SIGHS)
759
00:55:04,748 --> 00:55:07,251
I can't believe
l have to wear
girl hair.
760
00:55:07,385 --> 00:55:10,195
Shh.
(SOFTLY) Well, it's stupid.
761
00:55:32,576 --> 00:55:34,317
No, come on. Come on.
762
00:55:41,485 --> 00:55:42,759
(GROANS)
763
00:56:03,240 --> 00:56:06,050
Well done, lads.
Well done.
764
00:56:07,044 --> 00:56:12,722
The last person who made it
past my enchanted armor
was your father.
765
00:56:16,887 --> 00:56:18,195
Leave him alone, Mallock.
766
00:56:18,255 --> 00:56:20,394
Can't you fend
for yourself, boy?
767
00:56:20,558 --> 00:56:23,505
After all, you are the king.
768
00:56:23,561 --> 00:56:25,666
I said, leave him alone.
769
00:56:26,197 --> 00:56:28,700
Too bad there's no one
to save you now.
770
00:56:29,133 --> 00:56:30,771
I'm warning you
for the last time.
771
00:56:30,834 --> 00:56:34,407
ROCK: Clutch?
Is that you? Clutch?
772
00:56:34,772 --> 00:56:35,807
Dad?
773
00:56:35,873 --> 00:56:38,080
He's right here.
774
00:56:38,309 --> 00:56:41,017
Clutch! No!
Don't look at
the crystal ball!
775
00:56:41,512 --> 00:56:43,719
Dad! Dad, is that you?
776
00:56:50,821 --> 00:56:53,825
VAREN: Clutch, don't look
at the crystal ball.
It's a trick.
777
00:56:54,325 --> 00:56:56,236
Clutch! Clutch!
778
00:56:59,563 --> 00:57:00,667
What?
779
00:57:02,299 --> 00:57:03,505
No!
780
00:57:28,225 --> 00:57:32,002
Skeleton warriors,
army of the night,
781
00:57:32,062 --> 00:57:35,805
l summon you!
Arise and attack!
782
00:58:09,600 --> 00:58:11,546
These guys look
bad to the bone.
783
00:58:16,774 --> 00:58:19,687
Attack! Run them down
and run them through.
784
00:58:21,879 --> 00:58:23,449
Charge!
785
00:58:23,647 --> 00:58:25,024
SOLDIERS: Yeah!
786
00:58:28,652 --> 00:58:29,722
Take that!
787
00:58:45,269 --> 00:58:46,680
SKELLY: Oh, yeah!
788
00:58:46,737 --> 00:58:47,738
(WHOOPS)
789
00:58:49,873 --> 00:58:53,411
Hey, isn't that
Uncle Morty?
Hey, Morty!
790
00:58:57,081 --> 00:58:59,789
Oh, Morty!
Get your head
in the game.
791
00:59:02,519 --> 00:59:05,329
He should've boned up
on his fighting skills.
792
00:59:05,389 --> 00:59:08,029
How about this one?
He always was a bonehead.
793
00:59:08,092 --> 00:59:09,469
(LAUGHING)
794
00:59:09,860 --> 00:59:11,806
You out?
Bone dry.
795
00:59:11,862 --> 00:59:13,239
(LAUGHING)
796
00:59:36,954 --> 00:59:38,763
LOFAR: Retreat!
797
00:59:57,841 --> 00:59:59,878
Slow down!
798
01:00:00,377 --> 01:00:02,448
Speed up! Speed up!
799
01:00:05,616 --> 01:00:06,617
Turn around.
800
01:00:19,596 --> 01:00:21,473
(ALL CLAMORING)
801
01:00:27,438 --> 01:00:30,851
(SIGHS) l told you.
I'm no good
with a sword.
802
01:00:31,342 --> 01:00:33,344
This was my fault, not yours.
803
01:00:33,410 --> 01:00:34,912
Why did he let us live?
804
01:00:34,978 --> 01:00:36,980
He wants to display us
like trophies.
805
01:00:37,247 --> 01:00:39,955
Break his enemy's spirit.
Show them their worst fear.
806
01:00:42,352 --> 01:00:45,026
What do you
think you're doing?
I was driving.
807
01:00:45,088 --> 01:00:46,123
You call that driving?
808
01:00:46,190 --> 01:00:48,067
It's not her fault we crashed.
809
01:00:48,292 --> 01:00:51,330
The wheels came
loose because you
left out a part.
810
01:00:51,395 --> 01:00:53,807
If we stuck to your plan,
we'd still be building it.
811
01:00:53,864 --> 01:00:56,401
Well, at least it
would be done right. Dummkopf
812
01:00:56,466 --> 01:00:58,036
At least we got away.
813
01:00:58,101 --> 01:01:00,445
That makes you happy,
running away?
814
01:01:00,671 --> 01:01:02,275
I knew I couldn't trust you.
815
01:01:02,339 --> 01:01:05,616
Well, we know
we can trust you
to wreck everything.
816
01:01:20,524 --> 01:01:23,061
Peg, may l speak to...
817
01:01:23,126 --> 01:01:24,264
What is it, Bernie?
818
01:01:24,328 --> 01:01:25,329
(SHIVERING)
819
01:01:25,495 --> 01:01:26,496
Oh?
820
01:01:27,231 --> 01:01:28,972
Yes. Well, thank you.
821
01:01:29,466 --> 01:01:32,675
Peg, l have something
I've been meaning
to tell you.
822
01:01:33,804 --> 01:01:35,647
(THUNDER CRASHING)
l love you. l just...
823
01:01:36,607 --> 01:01:38,450
Bernie, look!
824
01:01:41,545 --> 01:01:45,220
Bring me the golden
sword of King Revet,
825
01:01:45,282 --> 01:01:49,355
or this is the last time
you'll ever see them.
826
01:01:58,729 --> 01:02:02,506
Hogar. Hogar!
Where are you going?
827
01:02:04,134 --> 01:02:06,978
I must do as Mallock demands.
828
01:02:07,037 --> 01:02:10,280
No!
l must.
l have no choice.
829
01:02:10,340 --> 01:02:13,082
Yes, you do.
Don't give it to him.
830
01:02:13,143 --> 01:02:16,056
I promised his father
I would protect his son.
831
01:02:16,580 --> 01:02:20,551
I gave my word
no harm would
come to Prince Varen.
832
01:02:21,451 --> 01:02:22,555
I'm sorry.
833
01:02:53,317 --> 01:02:54,557
(GASPS)
834
01:02:57,554 --> 01:02:59,795
You'll pay for
this trick, Hogar.
835
01:03:01,792 --> 01:03:02,793
(SCREAMING)
836
01:03:14,137 --> 01:03:15,343
Wait, wait, where's the sword?
837
01:03:15,405 --> 01:03:16,440
I dropped it.
838
01:03:16,506 --> 01:03:17,507
What?
839
01:03:17,574 --> 01:03:19,417
I couldn't even get it
out of my scabbard.
840
01:03:20,010 --> 01:03:21,853
I guess it's still in
the hall, by the armor.
841
01:03:22,346 --> 01:03:24,383
That means he doesn't
know where it is.
842
01:03:24,648 --> 01:03:25,991
We're going to get out of here,
843
01:03:26,049 --> 01:03:27,619
and I'm going to
get you that sword
844
01:03:27,684 --> 01:03:29,061
before Mallock finds it.
845
01:03:29,119 --> 01:03:31,895
How? There's nothing
but a bunch of bones.
846
01:03:37,561 --> 01:03:39,234
What are you doing?
847
01:03:39,296 --> 01:03:42,834
If you wanna send
a message, nothing
beats hand delivery.
848
01:03:54,511 --> 01:03:57,014
Brick, can you show me
how to load the weapons?
849
01:03:57,114 --> 01:03:58,957
What are you talking about?
850
01:03:59,015 --> 01:04:00,119
They're shattered.
851
01:04:00,183 --> 01:04:02,060
Then I'll help
you rebuild them.
852
01:04:02,119 --> 01:04:03,427
What's gotten into you?
853
01:04:03,487 --> 01:04:04,488
Look!
854
01:04:05,022 --> 01:04:06,467
BRICK: "LEGO."
855
01:04:06,523 --> 01:04:08,969
Don't you see what
he's trying to tell us?
856
01:04:09,059 --> 01:04:11,733
Uh-uh.
We build
on each other.
857
01:04:12,129 --> 01:04:15,633
Give me five minutes,
I'll give you an arsenal.
858
01:04:15,699 --> 01:04:20,011
That's the spirit.
Bernie, can you fix
this rust bucket?
859
01:04:20,404 --> 01:04:23,749
There's no way.
The frame is shattered,
two wheels are gone,
860
01:04:23,840 --> 01:04:26,320
and we're missing
half the parts.
861
01:04:26,376 --> 01:04:29,585
I can't do it!
I tell you, I can't!
862
01:04:32,983 --> 01:04:34,724
Okay. I'll do it.
863
01:04:39,790 --> 01:04:41,667
Lock and load.
We're going in.
864
01:04:46,663 --> 01:04:47,664
Huh?
865
01:04:53,737 --> 01:04:55,114
(EXCLAIMS)
866
01:05:06,516 --> 01:05:07,654
Huzzah!
867
01:05:08,818 --> 01:05:10,889
Tally-ho!
868
01:05:15,559 --> 01:05:17,664
Thanks for letting me drive.
869
01:05:17,994 --> 01:05:19,064
How's it handle?
870
01:05:19,129 --> 01:05:20,972
Like a three-legged hippo.
871
01:05:21,031 --> 01:05:23,238
I did the best with what l had.
872
01:05:23,300 --> 01:05:25,439
It's an engineering
marvel, Bernie.
873
01:05:25,535 --> 01:05:27,105
I hate to burst
anyone's bubble,
874
01:05:27,170 --> 01:05:29,343
but I do have one
teensy question.
875
01:05:29,706 --> 01:05:32,152
How exactly are we
gonna get to Clutch?
876
01:05:33,343 --> 01:05:34,720
(WHISTLES)
877
01:05:44,621 --> 01:05:46,066
Good boy!
878
01:05:47,490 --> 01:05:49,197
You do have a way with animals.
879
01:05:53,130 --> 01:05:54,666
(PEG WHOOPING)
880
01:05:58,735 --> 01:06:00,578
Hey, Clutch!
881
01:06:19,856 --> 01:06:20,857
(SIGHS lN RELIEF)
882
01:06:26,129 --> 01:06:27,699
(BOTH CHEERING)
883
01:06:30,534 --> 01:06:32,207
(BOTH SCREAMING)
884
01:06:41,445 --> 01:06:43,152
(EXCLAIMS lN FURY)
885
01:06:44,114 --> 01:06:47,994
Skelly? Bones?
Where are those
nincompoops?
886
01:06:48,452 --> 01:06:49,988
Snake eyes!
887
01:06:50,120 --> 01:06:51,690
Roll them bones.
888
01:06:51,855 --> 01:06:53,163
Here we go.
That's right,
put it down.
889
01:06:53,223 --> 01:06:54,827
Roll them high.
Come on, baby.
890
01:06:54,891 --> 01:06:56,564
Good stuff.
Good stuff.
891
01:06:57,961 --> 01:07:00,237
Load me up, Bernie.
I'm going in.
892
01:07:00,831 --> 01:07:02,071
(GASPS)
893
01:07:11,007 --> 01:07:14,181
What? Wait a minute.
Whoa! Mommy!
894
01:07:19,216 --> 01:07:23,961
Seven, again!
This is my lucky day.
Don't be jealous.
895
01:07:24,121 --> 01:07:25,122
(YELLS)
896
01:07:28,491 --> 01:07:30,266
(EXCLAIMS lN SHOCK)
897
01:07:30,627 --> 01:07:32,004
(GRUNTING)
898
01:07:33,997 --> 01:07:36,238
The wheel's jammed.
It won't turn.
899
01:07:36,299 --> 01:07:38,336
We have to jump.
On three.
900
01:07:38,401 --> 01:07:39,607
One, two...
901
01:07:39,669 --> 01:07:41,910
I can't. I'm stuck.
902
01:07:42,906 --> 01:07:45,113
Jump! What are you
waiting for?
903
01:07:46,209 --> 01:07:47,449
Hold me tight.
904
01:07:53,383 --> 01:07:55,420
(BOTH EXCLAIMING lN PAIN)
905
01:07:59,089 --> 01:08:02,070
l will go get your legs.
906
01:08:03,560 --> 01:08:06,700
Oh! I'm not half
the man l used to be.
907
01:08:28,151 --> 01:08:29,687
Hurrah!
908
01:08:41,164 --> 01:08:45,943
This sword, in your hands,
gives you the power
over the greatest evil.
909
01:08:46,036 --> 01:08:48,915
But I'm no good
with a sword.
You saw.
910
01:08:49,139 --> 01:08:51,517
No. I'll tell you
what I saw.
911
01:08:52,309 --> 01:08:55,188
I saw a brave warrior
tackle an enchanted knight
912
01:08:55,512 --> 01:08:58,220
with nothing but
bare hands and courage.
913
01:09:02,319 --> 01:09:04,629
I don't know.
I can't do it.
914
01:09:04,688 --> 01:09:06,190
Yes, you can.
915
01:09:06,256 --> 01:09:10,636
No! My father had
this power, but l'm
not my father.
916
01:09:10,860 --> 01:09:12,771
He's always with you.
917
01:09:12,829 --> 01:09:14,638
His strength lives in you.
918
01:09:16,399 --> 01:09:18,106
(TREMORS RUMBLING)
919
01:09:21,638 --> 01:09:24,312
MALLOCK: This is the end,
Prince Varen.
920
01:09:24,874 --> 01:09:28,686
I'm going to snuff
your creation spark
921
01:09:28,745 --> 01:09:31,487
just like l took your father's.
922
01:09:31,548 --> 01:09:34,495
All your friends
will be defeated
923
01:09:34,718 --> 01:09:38,996
and this kingdom
will be mine, forever.
924
01:09:45,495 --> 01:09:46,496
Huh?
925
01:10:03,413 --> 01:10:04,687
(EXCLAIMING lN JOY)
926
01:10:04,748 --> 01:10:05,886
BRICK: Take this,
take that...
927
01:10:05,949 --> 01:10:07,053
Back off!
928
01:10:07,550 --> 01:10:09,530
Here's a little bit
more for you to take.
929
01:10:23,666 --> 01:10:25,043
(EXCLAIMS)
930
01:10:27,337 --> 01:10:30,216
l told you it
might come in handy.
931
01:10:32,008 --> 01:10:33,385
(LAUGHING)
932
01:10:39,382 --> 01:10:40,793
(SCREAMING)
933
01:10:43,286 --> 01:10:44,993
(MALLOCK LAUGHING)
934
01:10:45,288 --> 01:10:48,064
No! You'll never
take my kingdom.
935
01:10:55,231 --> 01:10:58,212
Give me the sword,
Clutch Powers.
936
01:10:58,301 --> 01:11:03,148
Give me the sword,
and l will take you
to your father.
937
01:11:07,543 --> 01:11:12,049
You can see him again.
Just give me the sword.
938
01:11:12,282 --> 01:11:14,762
No, Clutch.
Give me the sword.
939
01:11:16,986 --> 01:11:18,158
(GROANS)
940
01:11:19,656 --> 01:11:21,636
I can take you to him.
941
01:11:23,760 --> 01:11:26,832
Give me the sword,
or you'll never see
your father again.
942
01:11:26,896 --> 01:11:28,102
He's alive?
943
01:11:29,099 --> 01:11:33,309
Clutch, he's right here.
He's always with you.
944
01:11:39,375 --> 01:11:40,979
I already found him.
945
01:11:54,290 --> 01:11:57,032
Don't worry, this is my battle.
946
01:12:15,044 --> 01:12:16,421
(LAUGHING)
947
01:12:25,655 --> 01:12:27,760
Hey, Mallock, over here!
948
01:12:34,063 --> 01:12:37,044
Get him. Yeah!
That's the spirit.
949
01:12:37,167 --> 01:12:40,148
You can do it.
Come on, Varen! Yeah.
950
01:13:07,830 --> 01:13:09,036
(GROANS)
951
01:13:09,098 --> 01:13:10,475
(LAUGHING)
952
01:13:11,000 --> 01:13:13,344
This is the end, Prince Varen.
953
01:13:35,992 --> 01:13:37,232
(SIGHS)
954
01:13:40,396 --> 01:13:44,469
That's King Varen.
And you're under arrest.
955
01:13:44,634 --> 01:13:46,204
(BOTH LAUGHING)
956
01:14:07,190 --> 01:14:09,067
Yeah! We did it!
957
01:14:30,780 --> 01:14:32,316
(ALL CHEERING)
958
01:14:47,196 --> 01:14:48,903
Long live the King!
959
01:14:49,165 --> 01:14:51,577
ALL: Long live King Varen!
960
01:15:06,215 --> 01:15:08,217
Oh, my hip is killing me.
961
01:15:08,951 --> 01:15:11,522
Hey, nice toss
back there, gear-head.
962
01:15:12,422 --> 01:15:14,766
You weren't so bad yourself.
963
01:15:15,691 --> 01:15:16,829
Sorry.
964
01:15:16,893 --> 01:15:17,963
Just kidding.
965
01:15:20,630 --> 01:15:23,770
Thanks, Bernie.
But I think it
looks better on you.
966
01:15:24,066 --> 01:15:25,136
(BOTH CHUCKLING)
967
01:15:25,234 --> 01:15:26,235
(GROWLING)
968
01:15:27,236 --> 01:15:31,480
Clutch, I know what
you gave up back there.
And I know it wasn't easy.
969
01:15:32,075 --> 01:15:35,682
I couldn't have done
it without your help.
I'll find my dad someday.
970
01:15:36,112 --> 01:15:38,285
For now, it's enough
to know he's alive.
971
01:15:42,852 --> 01:15:44,525
Great work, Clutch.
972
01:15:44,587 --> 01:15:46,066
Uh, don't thank me.
973
01:15:46,389 --> 01:15:47,663
Thank the team.
974
01:15:47,723 --> 01:15:49,430
Tens and 20s would be fine.
975
01:15:49,959 --> 01:15:51,029
Oh?
976
01:15:51,160 --> 01:15:52,696
(ALL LAUGHING)
977
01:15:53,729 --> 01:15:56,300
We've located your next target,
978
01:15:56,999 --> 01:15:59,605
on the other side
of the galaxy.
979
01:15:59,836 --> 01:16:01,611
I think you know
what this means.
980
01:16:01,671 --> 01:16:02,706
I'm driving!
981
01:16:02,772 --> 01:16:03,944
I call shotgun.
982
01:16:04,006 --> 01:16:05,883
Here we go again.
983
01:16:07,810 --> 01:16:11,883
Preparing to engage
ion-burst relativity
jump drive.68277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.