All language subtitles for Kims Convenience s03e13 Lord of the Ring.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:04,402 Mr. Kim. 2 00:00:04,404 --> 00:00:06,905 - I need your help. - What happen? 3 00:00:06,907 --> 00:00:08,239 I ate a marijuana gummy 4 00:00:08,241 --> 00:00:09,974 And now I'm completely stoned up. 5 00:00:09,976 --> 00:00:11,109 Marijuana gummy? 6 00:00:11,111 --> 00:00:13,044 They can put marijuana in anything now. 7 00:00:13,046 --> 00:00:15,446 Candy, cookies, bongs, joints... 8 00:00:15,448 --> 00:00:17,348 How you get marijuana gummy? 9 00:00:17,350 --> 00:00:19,284 I found it in the restaurant. 10 00:00:19,286 --> 00:00:21,386 You ate gummy you find lying around? 11 00:00:21,388 --> 00:00:23,321 I'm only human, Mr. Kim. 12 00:00:23,323 --> 00:00:25,156 I need compassion, not judgement. 13 00:00:25,158 --> 00:00:27,959 How you know it's not just regular gummy? 14 00:00:27,961 --> 00:00:30,428 Because I've got a major case of the munchies. 15 00:00:30,430 --> 00:00:32,096 Maybe you just hungry. 16 00:00:32,098 --> 00:00:34,499 And maybe my eyes aren't completely bloodshot. 17 00:00:34,501 --> 00:00:35,733 They not. 18 00:00:35,735 --> 00:00:37,435 Oh, my god, there's the paranoia. 19 00:00:37,437 --> 00:00:39,470 Better buy soup. You feel better. 20 00:00:40,140 --> 00:00:41,773 The can's dented. 21 00:00:41,774 --> 00:00:43,407 I think you hallucinate. Better buy cookie too. 22 00:00:43,410 --> 00:00:47,145 - Why are they open? - You just do that. You don't remember? 23 00:00:47,147 --> 00:00:48,446 When will this nightmare end? 24 00:00:50,450 --> 00:00:52,417 I sell you pop so you hydrate. 25 00:00:52,419 --> 00:00:54,018 You're a good friend, Mr. Kim. 26 00:00:54,020 --> 00:00:56,254 I know. Fifteen-fifty. 27 00:00:57,390 --> 00:01:00,058 Drug is expensive habit. 28 00:01:21,214 --> 00:01:22,313 Can I see? 29 00:01:22,315 --> 00:01:24,048 No. Get your own panda meme. 30 00:01:24,050 --> 00:01:25,717 C'mon. Please? 31 00:01:25,718 --> 00:01:27,385 Well, you can see it if you can grab-- 32 00:01:28,054 --> 00:01:30,355 Sorry. I really thought you were going to keep it away from me. 33 00:01:30,357 --> 00:01:31,723 Hey, I was trying. 34 00:01:31,725 --> 00:01:34,359 Must be those spaghetti arms. 35 00:01:34,360 --> 00:01:36,994 Can spaghetti arms put on a gun show like this? 36 00:01:37,731 --> 00:01:41,032 Whoa. That is like 20-caliber pasta right there. 37 00:01:41,034 --> 00:01:42,367 You must have quite the crane pose. 38 00:01:42,369 --> 00:01:44,402 A lady never tells. 39 00:01:44,404 --> 00:01:45,684 Wait, what are we talking about? 40 00:01:46,172 --> 00:01:47,689 It's yoga. 41 00:01:47,690 --> 00:01:49,207 You should come to my class sometime. 42 00:01:49,209 --> 00:01:51,409 You know, if you're interested. 43 00:01:52,379 --> 00:01:54,345 Yeah. Definitely. 44 00:01:54,781 --> 00:01:57,181 Well, I'll send you the deets and maybe I'll see you there? 45 00:01:57,183 --> 00:01:58,483 Not if I see you first. 46 00:01:58,485 --> 00:02:00,251 Not that I'm gonna hide if I see you. 47 00:02:00,253 --> 00:02:01,252 'Cause that would be insane. 48 00:02:01,254 --> 00:02:03,421 So, scratch that. Wicca-Wicca-Wicca! 49 00:02:08,294 --> 00:02:10,461 Hey. You see that meme I sent you? 50 00:02:10,463 --> 00:02:12,430 And can you explain it to me? 51 00:02:12,432 --> 00:02:13,765 Mmm-hmm. 52 00:02:13,767 --> 00:02:16,000 - What's going on? - nothing. 53 00:02:16,002 --> 00:02:18,336 Just thinking of taking a yoga class. 54 00:02:19,072 --> 00:02:20,138 Maybe Nathan's. 55 00:02:20,140 --> 00:02:22,040 Oh. Cool. 56 00:02:22,042 --> 00:02:24,626 What? 57 00:02:24,627 --> 00:02:27,211 - Nothing. I just thought like maybe you and Raj-- -no. 58 00:02:27,213 --> 00:02:28,479 I mean Raj is a nice guy 59 00:02:28,481 --> 00:02:30,181 But he's got his own thing to work out, so... 60 00:02:30,183 --> 00:02:33,117 - Sure. - And Nathan's more... Not engaged. 61 00:02:35,221 --> 00:02:38,089 Sorry, I just got the meme. 62 00:02:41,561 --> 00:02:43,428 Hi! Hope your flight was okay. 63 00:02:43,430 --> 00:02:44,796 Did you watch like eight movies? 64 00:02:44,798 --> 00:02:46,464 Ooh, did you have the little hummus cup 65 00:02:46,466 --> 00:02:48,433 With the flat pretzels? Oh, my god, I love those. 66 00:02:48,435 --> 00:02:51,135 Anyways, I want answers, so call me back. 67 00:02:51,137 --> 00:02:53,204 Oh, PS, it's Shannon. K, bye. 68 00:02:53,206 --> 00:02:55,540 You caught me. Personal call on company time. 69 00:02:55,542 --> 00:02:57,809 But Alejandro's on business so it kind of counts. 70 00:02:57,811 --> 00:03:00,812 That's okay, I haven't paid for a printer cartridge in years. 71 00:03:00,814 --> 00:03:02,480 - What? - Coffees! 72 00:03:02,482 --> 00:03:04,115 Oh, my god, you're the best. 73 00:03:04,117 --> 00:03:06,284 Terence put hot chocolate in the coffee maker again. 74 00:03:06,286 --> 00:03:08,119 Come to momma. 75 00:03:08,121 --> 00:03:10,288 Hey. I won a dozen donuts! 76 00:03:10,290 --> 00:03:12,156 Wow. Lucky. 77 00:03:12,158 --> 00:03:13,558 And I'll gladly share them with you. 78 00:03:13,560 --> 00:03:16,527 Aw. I donut know what to say. 79 00:03:16,529 --> 00:03:18,196 Just don't say that again. 80 00:03:18,198 --> 00:03:19,263 Okay. 81 00:03:20,500 --> 00:03:21,532 What? 82 00:03:21,534 --> 00:03:23,101 Aren't you gonna grab the tab? 83 00:03:23,103 --> 00:03:24,802 Oh, I usually grab when I'm done. 84 00:03:24,804 --> 00:03:26,571 I grabbed the tab. Grab the tab. 85 00:03:26,573 --> 00:03:29,373 Fine, grabbin' the friggin' tab. 86 00:03:30,610 --> 00:03:33,111 Oh, my god. Oh, my god! 87 00:03:33,113 --> 00:03:34,212 Free barbecue! 88 00:03:34,214 --> 00:03:35,279 Seriously? 89 00:03:35,281 --> 00:03:36,914 What's going on? 90 00:03:36,915 --> 00:03:38,548 I won a free barbecue and Kimchee won a dozen donuts! 91 00:03:38,551 --> 00:03:40,218 But I'm giving Shannon half. 92 00:03:40,220 --> 00:03:43,221 That's right! I won a free barbecue and six donuts! 93 00:03:43,223 --> 00:03:45,123 ♪ Get your hands up! Get your hands up! ♪ 94 00:03:45,125 --> 00:03:47,258 And I locked the keys in a Corolla! 95 00:03:47,260 --> 00:03:49,460 ♪ Get your hands up! Get your hands up! ♪ 96 00:03:53,533 --> 00:03:55,566 Yeobo, that's senior's lunch. 97 00:03:55,568 --> 00:03:57,635 It's fine. They not even chew. 98 00:03:58,471 --> 00:04:00,505 I finish dish. You lick plate. 99 00:04:00,507 --> 00:04:02,240 - Hmm. - Okay, now we go. 100 00:04:02,242 --> 00:04:03,942 Yong-mi! 101 00:04:03,943 --> 00:04:05,823 - Ugh. Just have to say hello to Mrs. Lee. - Hmm. 102 00:04:06,312 --> 00:04:07,545 Hi, Mrs. Lee! 103 00:04:07,547 --> 00:04:09,581 Mr. Kim. 104 00:04:09,582 --> 00:04:11,616 - Jimmy... - So, you wife finally leave you, eh? 105 00:04:11,618 --> 00:04:13,384 She just saying goodbye. 106 00:04:13,386 --> 00:04:15,353 Yeah, goodbye to you. 107 00:04:16,256 --> 00:04:18,523 Her wedding ring? I find by kitchen sink. 108 00:04:18,525 --> 00:04:21,492 Aeeshcham! Why she doing like that? 109 00:04:21,494 --> 00:04:23,161 Bigger question is, 110 00:04:23,163 --> 00:04:24,562 Why you give to her ring like this? 111 00:04:24,564 --> 00:04:25,830 It's my umma ring! 112 00:04:25,832 --> 00:04:28,432 She give to me, I give to Mrs. Kim. 113 00:04:28,434 --> 00:04:30,434 And she give to kitchen sink. 114 00:04:30,436 --> 00:04:32,470 Well, good thing I bring to you 115 00:04:32,472 --> 00:04:34,505 And not even think of selling on Craigslist. 116 00:04:34,507 --> 00:04:36,440 Yeah, okay. 117 00:04:37,343 --> 00:04:38,543 - Yeobo? - Uh. 118 00:04:38,545 --> 00:04:40,144 - You have everything? - Yeah. 119 00:04:40,146 --> 00:04:42,213 Nothing very important you forget? 120 00:04:42,215 --> 00:04:43,247 No. 121 00:04:43,249 --> 00:04:44,866 - Really? - Yeah. 122 00:04:44,867 --> 00:04:46,484 You is one who is always forgetting thing. 123 00:04:46,486 --> 00:04:50,454 Coffee on minivan roof, glasses on head. Let's go. 124 00:04:52,258 --> 00:04:54,492 Hey, boss, here are those forms. 125 00:04:54,494 --> 00:04:56,160 Figured we should each have a copy. 126 00:04:56,162 --> 00:04:57,261 You know, share the wealth. 127 00:04:57,263 --> 00:04:58,880 Great. 128 00:04:58,881 --> 00:05:00,498 Which got me thinking. It's funny, you know? 129 00:05:00,500 --> 00:05:02,133 The harassment forms? 130 00:05:02,135 --> 00:05:04,619 No, no. The contest. 131 00:05:04,620 --> 00:05:07,104 I mean, technically, the prizes belong to both of us. 132 00:05:07,106 --> 00:05:09,407 - How so? - Well, I was thinking 133 00:05:09,409 --> 00:05:13,377 And I was like, "oh, yeah", remember, I bought both coffees. 134 00:05:13,379 --> 00:05:15,313 Right, but then you gave one to me, 135 00:05:15,315 --> 00:05:17,181 Just like I gave you one last week. 136 00:05:17,183 --> 00:05:19,850 But then I offered to split the donuts with you. 137 00:05:19,852 --> 00:05:21,285 You can't split a barbecue. 138 00:05:21,287 --> 00:05:22,887 But-- 139 00:05:22,889 --> 00:05:25,189 Sorry, it's Alejandro. He's in Kuala Lumpur. 140 00:05:25,191 --> 00:05:27,325 - Oh. - Hi. Hello? Can-- 141 00:05:28,494 --> 00:05:30,528 Hello? Oh... 142 00:05:30,530 --> 00:05:35,166 I think you pocket dialed me. Alejandro? Alejandro? 143 00:05:35,168 --> 00:05:36,234 Oh. 144 00:05:37,370 --> 00:05:39,503 Sounds like someone's having fun. 145 00:05:39,505 --> 00:05:41,305 Sorry. What were you saying? 146 00:05:41,307 --> 00:05:44,475 You know what, it's fine, keep the barbecue. 147 00:05:45,378 --> 00:05:48,479 Well, I obviously can't keep it now because of all this guilt. 148 00:05:48,481 --> 00:05:51,215 And I obviously can't keep it because you won't give it to me. 149 00:05:51,217 --> 00:05:53,551 What, the barbecue? I can take it off your hands. 150 00:05:54,254 --> 00:05:56,387 - We could split it. - I'm good with that. 151 00:05:56,656 --> 00:05:57,722 $200? 152 00:05:58,391 --> 00:05:59,523 Sold. 153 00:06:00,226 --> 00:06:02,126 Um, can you turn away, please? 154 00:06:05,598 --> 00:06:08,432 100, 200... 155 00:06:09,235 --> 00:06:10,368 $200. 156 00:06:14,374 --> 00:06:16,407 - Thank you. - Thank you. 157 00:06:17,477 --> 00:06:19,343 He wrote his name on all the bills. 158 00:06:24,517 --> 00:06:26,550 J-dawg. What's up? 159 00:06:26,552 --> 00:06:28,452 Just came by to borrow Kimchee's yoga mat. 160 00:06:28,454 --> 00:06:29,520 Found it! 161 00:06:30,456 --> 00:06:31,922 Since when do you do yoga? 162 00:06:31,924 --> 00:06:33,724 I don't. It was here when I moved in. 163 00:06:33,726 --> 00:06:36,494 I could never get into all that bending and singing. 164 00:06:36,496 --> 00:06:37,662 There's singing? 165 00:06:37,664 --> 00:06:40,098 And moaning. 166 00:06:40,099 --> 00:06:42,533 It's like modern dance meets tai chi meets sleeping. 167 00:06:42,535 --> 00:06:44,502 Pick a lane, yoga. 168 00:06:44,503 --> 00:06:46,470 For your information, yoga's an amazing workout. 169 00:06:46,472 --> 00:06:49,440 Gives you toned arms, firm butt... Kind eyes. 170 00:06:49,442 --> 00:06:51,342 If you're lying down, it ain't a workout. 171 00:06:51,344 --> 00:06:53,010 Just 'cause you can't do it... 172 00:06:53,012 --> 00:06:55,546 - Oh, I could do it. - I know he could do it. 173 00:06:55,548 --> 00:06:56,714 I don't think she could do it. 174 00:06:56,716 --> 00:06:57,999 Me neither. 175 00:06:58,000 --> 00:06:59,283 The yoga instructor's a friend of mine 176 00:06:59,285 --> 00:07:01,285 And he invited me, so I can totally do it. 177 00:07:01,287 --> 00:07:03,654 Ooh. Janet's in love. 178 00:07:03,656 --> 00:07:05,056 Now I'm definitely going. 179 00:07:05,057 --> 00:07:06,457 - Janet's boyfriends are always hilarious. 180 00:07:06,459 --> 00:07:07,525 He's not my boyfriend. 181 00:07:07,527 --> 00:07:09,493 Hey, remember shorty mcweird-walk? 182 00:07:09,495 --> 00:07:11,195 Or that guy I pushed in the pool? 183 00:07:11,197 --> 00:07:13,197 - He couldn't swim! - Yeah, he could. 184 00:07:13,198 --> 00:07:15,198 You put that one guy in a headlock for a whole party. 185 00:07:15,201 --> 00:07:16,701 - He couldn't breathe. - Yeah, he could. 186 00:07:16,703 --> 00:07:18,636 - Argh! - Fine, I won't go. 187 00:07:18,638 --> 00:07:20,271 Wouldn't want to scare off your boyfriend. 188 00:07:20,273 --> 00:07:21,505 He's not my boyfriend. 189 00:07:21,507 --> 00:07:23,674 And he wouldn't be scared by you anyway. 190 00:07:23,676 --> 00:07:25,343 So, what's the problem? 191 00:07:25,345 --> 00:07:27,445 - There isn't one. - Good. Let's go. 192 00:07:27,447 --> 00:07:29,413 - Mmm-hmm. - Should I bring a pillow? 193 00:07:29,415 --> 00:07:30,748 Ha-ha. 194 00:07:31,584 --> 00:07:32,783 Should he? Should I? 195 00:07:32,785 --> 00:07:34,652 I don't know. I didn't even open the mat. 196 00:07:45,732 --> 00:07:47,465 Oh, yeobo. 197 00:07:47,467 --> 00:07:49,800 How was your day? Busy at the store? Hello. 198 00:07:49,802 --> 00:07:53,003 Hi. Yeah. Very busy. Cleaning, stocking, 199 00:07:53,005 --> 00:07:55,406 Help people find what they looking for. 200 00:07:55,408 --> 00:07:57,308 You work so hard. 201 00:07:57,310 --> 00:07:59,543 Maybe I bring you cookie and tea in bed. 202 00:07:59,545 --> 00:08:02,246 Like in fancy hotel or hospital. 203 00:08:02,248 --> 00:08:06,417 Yeah. That sound nice. But first, relax time. 204 00:08:12,759 --> 00:08:13,991 Yeobo... 205 00:08:13,993 --> 00:08:15,493 Something bother you? 206 00:08:15,495 --> 00:08:18,629 Yeah. When you watching TV, 207 00:08:18,631 --> 00:08:20,264 Keep pants on. 208 00:08:20,266 --> 00:08:22,800 And take stinky feet off the table. 209 00:08:22,802 --> 00:08:25,736 Oh, my mistake. Bad husband. 210 00:08:26,739 --> 00:08:28,506 Oh, you take ring off? 211 00:08:29,442 --> 00:08:32,777 - Oh? - Hmm. Finger look so funny without ring. 212 00:08:32,779 --> 00:08:35,346 Oh, yeah. I just take off. 213 00:08:35,348 --> 00:08:36,747 Have to, for all kind of reason. 214 00:08:36,749 --> 00:08:39,283 Make sandwich, wash face, play piano. 215 00:08:39,285 --> 00:08:40,751 All women do like that. 216 00:08:40,753 --> 00:08:43,320 Oh. I always keep ring on. 217 00:08:43,322 --> 00:08:46,290 Most important symbol of love and commitment. 218 00:08:46,292 --> 00:08:50,060 Okay, yeah, if you need me I'm gonna be in bedroom, 219 00:08:50,062 --> 00:08:52,296 Bathroom, and then Janet room. 220 00:08:52,298 --> 00:08:55,299 I just stay here and watch my sport highlight. 221 00:08:57,437 --> 00:09:00,538 Oh. Maybe before you put ring back on 222 00:09:00,540 --> 00:09:02,673 You can make me cookie from scratch? 223 00:09:10,616 --> 00:09:14,418 Hey, Janet, these guys are going so hard. 224 00:09:14,420 --> 00:09:15,486 Shh-shh. 225 00:09:15,488 --> 00:09:17,655 Hey, Nathan. Waddup? 226 00:09:17,657 --> 00:09:19,623 Janet, I'm glad you came. 227 00:09:19,625 --> 00:09:21,325 Yeah, wouldn't miss it. 228 00:09:21,327 --> 00:09:23,627 It's going to be amaze-zen. 229 00:09:23,629 --> 00:09:25,563 Amazing and zen together... 230 00:09:25,565 --> 00:09:27,031 - At last. - Ugh. 231 00:09:27,033 --> 00:09:28,499 "Hatha" lot of pressure. 232 00:09:28,501 --> 00:09:30,468 Better make sure I make "Na-mis-takes." 233 00:09:30,470 --> 00:09:31,769 Dear god, there's two of them. 234 00:09:31,771 --> 00:09:33,737 Don't worry. I'm sure you'll be great. 235 00:09:33,739 --> 00:09:35,306 As long as you don't suck! 236 00:09:36,375 --> 00:09:37,508 I was kidding. 237 00:09:37,510 --> 00:09:39,677 She's harmless. I'm Jung, by the way. 238 00:09:39,679 --> 00:09:41,645 Hey. Nathan. Welcome. 239 00:09:42,381 --> 00:09:43,881 - Jung's my brother. - Oh! 240 00:09:44,617 --> 00:09:48,853 Great. Great. Well, let's get started. 241 00:09:49,622 --> 00:09:51,555 Welcome everyone. 242 00:09:51,891 --> 00:09:54,959 Let's begin in child's pose. 243 00:09:55,695 --> 00:09:59,563 A deep inhale and exhale... 244 00:09:59,565 --> 00:10:01,665 - Janet, so you gonna ask him out? - Shut up. 245 00:10:01,667 --> 00:10:04,101 Let's get into our first downward dog, 246 00:10:04,103 --> 00:10:05,853 Pedaling the feet 247 00:10:05,854 --> 00:10:07,604 - Hey. Ask him out now. - shut up. 248 00:10:07,607 --> 00:10:10,608 Deep breath in and release. 249 00:10:14,580 --> 00:10:15,880 Whoa, Janet! I don't think 250 00:10:15,882 --> 00:10:17,548 That's what he meant by release. 251 00:10:17,550 --> 00:10:18,716 What? 252 00:10:18,718 --> 00:10:20,451 No, I didn't. 253 00:10:20,453 --> 00:10:23,487 It's okay, Janet. Letting go makes us free. 254 00:10:23,489 --> 00:10:27,458 Now, let's step to the top of our mats for sun salutations. 255 00:10:30,596 --> 00:10:31,695 See you. 256 00:10:37,035 --> 00:10:38,868 Okay, I'm going to keep going out now. 257 00:10:38,871 --> 00:10:40,604 Everything okay? 258 00:10:40,606 --> 00:10:43,173 Yeah, yeah. Everything okay. Very okay. You very okay? 259 00:10:43,175 --> 00:10:45,976 Yeobo, I think this has gone on long enough. 260 00:10:45,978 --> 00:10:48,913 - What you talking? - It's so normal to make a mistake. 261 00:10:48,915 --> 00:10:52,983 Like, ah, one time I lose $300 playing poker. 262 00:10:52,985 --> 00:10:55,586 That is so much! Why you doing like that? 263 00:10:55,588 --> 00:10:58,522 And I break you high heel shoe killing centipede. 264 00:10:58,524 --> 00:10:59,957 I loved those shoes. 265 00:10:59,959 --> 00:11:04,495 I know. But, if you can forgive me for all that, 266 00:11:04,497 --> 00:11:06,964 Then I can forgive you for... 267 00:11:08,501 --> 00:11:09,667 This one thing. 268 00:11:10,169 --> 00:11:11,435 Which is... 269 00:11:11,671 --> 00:11:13,921 Something. 270 00:11:13,922 --> 00:11:16,172 - What something? - You know. Just, uh, something. 271 00:11:16,175 --> 00:11:20,177 But, uh, you is busy leaving and I is busy working, so we finish talk later. 272 00:11:20,179 --> 00:11:22,179 Yeah. Okay. 273 00:11:22,181 --> 00:11:25,783 Yeah. Remember, make mistake is so normal, okay? 274 00:11:25,785 --> 00:11:27,451 - See you. - Okay, bye. 275 00:11:34,594 --> 00:11:36,527 Terence? What the eff? 276 00:11:36,528 --> 00:11:38,461 What? I looked it up online. It's worth 500. 277 00:11:38,464 --> 00:11:40,631 We were being nice by not charging you the full amount. 278 00:11:40,633 --> 00:11:42,666 Which we knew. But didn't charge you. 279 00:11:42,668 --> 00:11:44,535 Because we're nice, not ignorant. 280 00:11:44,537 --> 00:11:45,803 Guys, I'm taking all the risk. 281 00:11:45,805 --> 00:11:47,605 My name and number's on that flyer. 282 00:11:47,607 --> 00:11:49,540 If I go missing, that's on me. 283 00:11:49,542 --> 00:11:51,108 What's it gonna take, Terence? 284 00:11:51,109 --> 00:11:52,675 You think I won't play hardball, 'cause I will. 285 00:11:52,678 --> 00:11:54,078 Don't make me call your flute coach. 286 00:11:54,814 --> 00:11:56,013 If this is an official offer, 287 00:11:56,015 --> 00:11:57,781 I really prefer you use the number. 288 00:12:01,854 --> 00:12:03,520 That's a pretty good price. 289 00:12:04,190 --> 00:12:05,823 Get out of my office, Omar! 290 00:12:05,825 --> 00:12:07,191 I thought we had a meeting. 291 00:12:07,193 --> 00:12:09,460 Oh. Right. 292 00:12:15,201 --> 00:12:18,202 So I felt open. I felt like I could concentrate better. 293 00:12:18,204 --> 00:12:19,703 Mindfulness. 294 00:12:19,705 --> 00:12:22,323 And you're totally right. 295 00:12:22,324 --> 00:12:24,942 Last night after class, I just kept my phone off and I didn't miss anything. 296 00:12:24,944 --> 00:12:26,510 Gotta live in the moment. 297 00:12:26,512 --> 00:12:28,679 Today's a gift, that's why they call it the present. 298 00:12:28,681 --> 00:12:29,780 Whoa. 299 00:12:30,549 --> 00:12:32,516 I'm gonna write that on my phone. 300 00:12:32,518 --> 00:12:33,717 Hey. 301 00:12:33,719 --> 00:12:35,252 - Hey. - Janet. 302 00:12:35,254 --> 00:12:36,820 Good to see you. 303 00:12:36,822 --> 00:12:39,289 Well, gotta work on these spaghetti arms. 304 00:12:39,291 --> 00:12:41,025 Uh, we don't body shame here. 305 00:12:41,027 --> 00:12:42,960 Okay, everyone. Before we begin, 306 00:12:42,962 --> 00:12:45,863 Let's just take a few minutes to breathe 307 00:12:45,865 --> 00:12:48,032 And release the stress of our day. 308 00:12:48,868 --> 00:12:52,636 To be here, in the present moment. 309 00:12:55,741 --> 00:12:57,541 - So, you gonna ask him out? - No. 310 00:12:57,543 --> 00:12:58,976 'Cause a fart ventriloquist 311 00:12:58,978 --> 00:13:00,644 Came along and ruined everything. 312 00:13:00,646 --> 00:13:01,912 You have got to stop blaming me. 313 00:13:01,914 --> 00:13:03,948 Nathan was all flirty, 314 00:13:03,949 --> 00:13:05,983 But now he's johnny bromance, "no body shaming here, Janet." 315 00:13:05,985 --> 00:13:07,718 He's actually really into you. 316 00:13:07,720 --> 00:13:09,486 - Right. - Yeah. It surprised me, too. 317 00:13:09,488 --> 00:13:11,255 I came in early to talk about my core 318 00:13:11,257 --> 00:13:13,524 And he was all "Janet this" and "Janet that." 319 00:13:13,526 --> 00:13:15,726 I mean, barely even talked about my obliques. 320 00:13:15,728 --> 00:13:16,927 I mean, we still did, which was great. 321 00:13:16,929 --> 00:13:18,462 Are you serious? 322 00:13:18,463 --> 00:13:19,996 Ah, yeah. They're a little uneven, but there's poses for that. 323 00:13:19,999 --> 00:13:21,799 - No, Nathan! - Oh, yeah. He's a great guy. 324 00:13:21,801 --> 00:13:23,734 Works out, watches what he eats. 325 00:13:23,736 --> 00:13:26,070 Bit into himself, but hey, if you got it, flaunt it. 326 00:13:26,072 --> 00:13:27,604 No, don't do this. 327 00:13:27,606 --> 00:13:29,740 What? He's cool, fit, solid head of hair. 328 00:13:29,742 --> 00:13:31,842 I mean, if anything, he's like me and I'm way out of your league. 329 00:13:31,844 --> 00:13:34,111 Okay. I do not want to date my brother! 330 00:13:36,615 --> 00:13:38,882 Which is what I heard someone say once. 331 00:13:38,884 --> 00:13:41,051 Okay. Um... 332 00:13:41,053 --> 00:13:42,886 Maybe we can talk about it more later? 333 00:13:42,888 --> 00:13:45,089 Yeah, I'd like that. 334 00:13:45,091 --> 00:13:47,624 Talking to you, later, not dating my brother. 335 00:13:48,594 --> 00:13:51,929 Okay, everyone, today we're going to start... 336 00:13:51,931 --> 00:13:53,063 You are such a nerd. 337 00:13:53,065 --> 00:13:54,331 ...As we come to lay on our... 338 00:13:54,333 --> 00:13:55,866 are you sure you left it here? 339 00:13:55,868 --> 00:13:59,703 Yeah, yeah. I remember I take off to prepare food. 340 00:13:59,705 --> 00:14:02,306 Pastor Nina! Ready for our coffee date? 341 00:14:02,308 --> 00:14:05,609 - You dating Jimmy Young? - He means our therapy sessions. 342 00:14:06,779 --> 00:14:09,646 Mrs. Kim, what's wrong? You lose your ring again? 343 00:14:09,648 --> 00:14:10,881 What? 344 00:14:12,017 --> 00:14:13,717 What do you know about ring? 345 00:14:13,719 --> 00:14:15,986 Oh, I find by kitchen sink last time and give to Mr. Kim. 346 00:14:15,988 --> 00:14:18,789 Did he say anything about a finder fee? 347 00:14:19,091 --> 00:14:20,758 Jimmy, shall we? 348 00:14:20,760 --> 00:14:22,826 I brought you these. 349 00:14:22,828 --> 00:14:25,162 Well, I know what we're talking about this session. 350 00:14:28,768 --> 00:14:30,100 Bad news, Terence. 351 00:14:30,102 --> 00:14:31,735 Shannon and I submitted 352 00:14:31,737 --> 00:14:33,670 Our coffee receipts to the petty cash. 353 00:14:33,672 --> 00:14:36,840 So, technically the prizes, including the barbecue, belong to handy. 354 00:14:36,842 --> 00:14:38,859 Boom. 355 00:14:38,860 --> 00:14:40,877 And, as such, weren't ours to sell in the first place. 356 00:14:40,880 --> 00:14:41,945 Double boom. 357 00:14:41,947 --> 00:14:43,814 So, you're saying as back manager 358 00:14:43,816 --> 00:14:46,049 I can invoice all of my past snacks 359 00:14:46,051 --> 00:14:48,085 For which I have kept the receipts, 360 00:14:48,087 --> 00:14:50,087 A.K.A all of them. 361 00:14:50,089 --> 00:14:51,655 Dammit, Terence. 362 00:14:52,091 --> 00:14:53,690 Stop eating like that! 363 00:14:53,692 --> 00:14:55,659 Hey, guys! We should totally get this barbecue. 364 00:14:55,661 --> 00:14:58,629 Set it up outside and, you know, have barbecues. 365 00:15:00,099 --> 00:15:01,882 It's still available. 366 00:15:01,883 --> 00:15:03,843 - Yeah! But it's 400 bucks. - Terence won't budge. 367 00:15:04,303 --> 00:15:05,869 It's too bad. A staff barbecue 368 00:15:05,871 --> 00:15:07,671 Would have been great for morale. 369 00:15:07,973 --> 00:15:09,573 But I made an investment. 370 00:15:09,575 --> 00:15:10,841 We could throw in a hundred. 371 00:15:10,843 --> 00:15:12,576 - I'm in. - Hell, yeah. 372 00:15:12,812 --> 00:15:14,578 But it costs $400. 373 00:15:14,580 --> 00:15:16,197 We got three so far. 374 00:15:16,198 --> 00:15:18,398 You throw in a hundred, we're all equal partners, t-dog. 375 00:15:20,920 --> 00:15:22,853 I'm in! 376 00:15:22,854 --> 00:15:24,787 - This is gonna be fun. - yeah, it is! 377 00:15:26,025 --> 00:15:27,758 Do we get our hands up? 378 00:15:28,761 --> 00:15:30,160 Well I'm doing it. 379 00:15:32,698 --> 00:15:33,764 Yeobo! 380 00:15:33,766 --> 00:15:35,466 Oh! 381 00:15:35,467 --> 00:15:37,167 Uh, just, uh, tidy up, huh? 382 00:15:37,169 --> 00:15:39,036 I know you like clean house, yeobo. 383 00:15:39,038 --> 00:15:41,405 You had ring all this time and you make me think I lose? 384 00:15:41,407 --> 00:15:43,157 You did lose! 385 00:15:43,158 --> 00:15:45,078 Yeah. Then you find and keep. Give to me my ring. 386 00:15:45,845 --> 00:15:47,311 I don't have. 387 00:15:47,312 --> 00:15:48,778 Jimmy Young tell me he give to you. 388 00:15:48,781 --> 00:15:49,947 He did. 389 00:15:49,949 --> 00:15:51,381 And it's here. 390 00:15:51,383 --> 00:15:52,649 Somewhere. 391 00:15:52,952 --> 00:15:54,184 You lose my wedding ring? 392 00:15:55,688 --> 00:15:57,387 Yeah. But, uh, 393 00:15:57,389 --> 00:15:59,857 I couldn't lose ring if I don't have ring 394 00:15:59,859 --> 00:16:02,926 And only reason I have ring is because you lost first. 395 00:16:02,928 --> 00:16:05,629 So whose is fault? You fault. 396 00:16:05,631 --> 00:16:07,698 So... Even-Steven. 397 00:16:07,700 --> 00:16:09,099 Not even-Steven. 398 00:16:09,101 --> 00:16:12,135 Maybe we both lose ring, but you is worse 399 00:16:12,137 --> 00:16:14,404 Because you lie about ring. 400 00:16:14,406 --> 00:16:17,975 And umoneem give to me that beautiful ring and now it's gone. 401 00:16:26,986 --> 00:16:29,720 Maybe my umma come back down from heaven 402 00:16:29,722 --> 00:16:31,855 And take ring back because she miss so much? 403 00:16:31,857 --> 00:16:34,091 Yeah. Maybe. 404 00:16:35,928 --> 00:16:38,161 Maybe she wants you to buy me new ring? 405 00:16:39,865 --> 00:16:40,931 Maybe. 406 00:16:41,867 --> 00:16:44,134 With gold flower in middle of diamond circle. 407 00:16:44,136 --> 00:16:45,269 But maybe not. 408 00:16:46,038 --> 00:16:47,204 But maybe. 409 00:16:57,917 --> 00:17:00,017 Stop eating all the chips. We're going out. 410 00:17:00,019 --> 00:17:02,185 Or we could stay in, cancel the reservation. 411 00:17:02,187 --> 00:17:04,721 Do you know how hard this place is to get into? 412 00:17:04,723 --> 00:17:06,723 Hmm. You must really like me. 413 00:17:07,960 --> 00:17:09,726 I like the restaurant. 414 00:17:25,010 --> 00:17:27,878 Raj! Or Dr Mehta, sir? 415 00:17:27,880 --> 00:17:29,179 Hey, Gerald. Is Janet here? 416 00:17:29,181 --> 00:17:30,781 I don't know. Um... 417 00:17:30,783 --> 00:17:33,784 Janet? Ra... Raj is here! 418 00:17:33,786 --> 00:17:35,252 Oh, my god! 419 00:17:37,022 --> 00:17:39,723 So, would you like some pineapple juice? 420 00:17:40,192 --> 00:17:41,892 Raj. What are you doing here? 421 00:17:41,894 --> 00:17:43,794 I did it, Janet. I did it. 422 00:17:43,796 --> 00:17:44,861 I broke up with Divya! 423 00:17:45,764 --> 00:17:47,030 Right. For how long? 424 00:17:47,032 --> 00:17:48,799 I know it took a while and it's messy 425 00:17:48,801 --> 00:17:50,317 And everyone's going to freak out, 426 00:17:50,318 --> 00:17:51,834 But I don't care because I want to be with you. 427 00:17:51,837 --> 00:17:53,236 Hi. 428 00:17:54,206 --> 00:17:55,505 Hey. 429 00:17:55,507 --> 00:17:56,807 Oh. 430 00:17:56,809 --> 00:17:58,141 This is Nathan. 431 00:17:58,777 --> 00:17:59,876 This is Raj. 432 00:18:01,080 --> 00:18:02,179 Gerald. 433 00:18:02,181 --> 00:18:06,149 So, should I go? I feel like you guys need some space. 434 00:18:06,151 --> 00:18:09,503 - Thank you. - No. 435 00:18:09,504 --> 00:18:12,856 We are going to dinner. Because we made a reservation and so they are expecting us. 436 00:18:12,858 --> 00:18:15,759 And you can't just show up whenever you want. 437 00:18:15,761 --> 00:18:18,028 To the restaurant. Where we are going. 438 00:18:18,030 --> 00:18:19,997 - Let... Let's go. - Okay. 439 00:18:23,769 --> 00:18:26,069 And you can't just spring this on someone. 440 00:18:26,071 --> 00:18:28,472 I have my own life. I wasn't just waiting around for you. 441 00:18:28,474 --> 00:18:30,107 That's what this is about. 442 00:18:31,944 --> 00:18:33,210 I mean, I understand what you did 443 00:18:33,212 --> 00:18:35,212 Was probably hard, if you did it. 444 00:18:35,214 --> 00:18:37,247 - I did. - And I'll bet Divya was... 445 00:18:37,249 --> 00:18:39,182 How was Divya? No, actually no. 446 00:18:39,184 --> 00:18:41,218 Now is not the time because I am going-- 447 00:18:41,220 --> 00:18:42,886 Because you have a date. 448 00:18:43,756 --> 00:18:44,988 Exactly. 449 00:18:51,296 --> 00:18:52,929 Just forgot my purse. 450 00:18:58,837 --> 00:19:00,971 So, how much does it cost to cancel a wedding? 451 00:19:02,074 --> 00:19:03,774 - So beautiful. - Mmm. 452 00:19:03,776 --> 00:19:05,742 No dent, no scratch. 453 00:19:05,744 --> 00:19:09,112 Still, not same as umoneem's ring, but very beautiful. 454 00:19:09,782 --> 00:19:11,748 And a good deal. 455 00:19:11,750 --> 00:19:14,484 - Thanks to your bargaining. - And you crying. 456 00:19:17,956 --> 00:19:19,823 I never going to take off. 457 00:19:20,826 --> 00:19:22,092 Even when I wash dish. 458 00:19:25,297 --> 00:19:27,998 - Oh, look like it's-- - laundry day. 459 00:19:28,000 --> 00:19:30,500 - Can I get some-- -change? Yeah, toonies or loonies or-- 460 00:19:30,502 --> 00:19:32,002 Quarters, please. 461 00:19:32,004 --> 00:19:34,838 Hmm. Fun game we play, uh? Finish each other... 462 00:19:36,975 --> 00:19:38,208 Yeah, okay. 463 00:19:39,211 --> 00:19:42,813 Oh! Also, I found this behind a box of crackers. 464 00:19:42,815 --> 00:19:45,015 Oh! Thank you. 465 00:19:45,017 --> 00:19:47,150 My wife always losing this, huh? 466 00:19:47,152 --> 00:19:48,585 Well, it's found now. 467 00:19:48,587 --> 00:19:50,954 - Yeobo! - Yeah. 468 00:19:53,125 --> 00:19:55,358 Nothing. Just, uh, say hello. 469 00:19:56,028 --> 00:19:57,828 Hi. 470 00:20:00,065 --> 00:20:01,164 I give to her later. 471 00:20:07,072 --> 00:20:08,872 Still just waiting for my change. 472 00:20:08,874 --> 00:20:10,173 Oh, yeah. 473 00:20:10,175 --> 00:20:11,241 - Quarters. - Yeah. 474 00:20:15,047 --> 00:20:18,248 But I gave you and Shannon a hundred each. 475 00:20:18,250 --> 00:20:22,919 Then you doubled the price and we both threw the hundred back in, so... 476 00:20:22,921 --> 00:20:25,088 Right. But, wait, wasn't that my money I gave you? 477 00:20:25,090 --> 00:20:27,190 Face it, Terence. Math isn't your strong suit. 478 00:20:28,160 --> 00:20:30,961 So, do we need to be here or... 479 00:20:30,963 --> 00:20:33,096 - What do you mean? - She means are you paying us? 480 00:20:33,098 --> 00:20:34,264 Not technically-- 481 00:20:34,266 --> 00:20:35,332 Bye. 482 00:20:35,934 --> 00:20:37,134 See you Monday. 483 00:20:39,104 --> 00:20:40,904 What is going on there? 484 00:20:41,240 --> 00:20:42,305 The Shannon special. 485 00:20:42,307 --> 00:20:44,241 How is just ketchup special? 486 00:20:44,243 --> 00:20:46,276 Ah! Don't yuck my yum. 487 00:20:46,278 --> 00:20:48,111 You have terrible burger game. 488 00:20:48,113 --> 00:20:50,280 It's... It's relish and onions all the way. 489 00:20:50,282 --> 00:20:52,082 Sometimes banana peppers, sometimes. 490 00:20:52,084 --> 00:20:53,650 - That's a swamp burger. - Fine. 491 00:20:53,652 --> 00:20:56,119 Maybe one day I'll try one of your ketchup monstrosities. 492 00:20:56,121 --> 00:20:57,921 No time like the present. 493 00:20:57,923 --> 00:20:58,989 Ew. 494 00:21:01,026 --> 00:21:02,325 Need to get that, or... 495 00:21:04,229 --> 00:21:07,898 No. Gots to defend my burger crown. 496 00:21:09,168 --> 00:21:10,967 Game on. 497 00:21:10,969 --> 00:21:13,236 No way! I won a muffin! 498 00:21:13,672 --> 00:21:15,639 - Get your hands up! - Yeah! 499 00:21:15,641 --> 00:21:17,240 ♪ Get your hands up, get your hands up! ♪ 500 00:21:17,242 --> 00:21:18,642 ♪ get your hands up, get your-- ♪ 501 00:21:18,644 --> 00:21:20,177 No! Wha... 502 00:21:20,227 --> 00:21:24,777 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.