Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:04,402
Mr. Kim.
2
00:00:04,404 --> 00:00:06,905
- I need your help.
- What happen?
3
00:00:06,907 --> 00:00:08,239
I ate a marijuana gummy
4
00:00:08,241 --> 00:00:09,974
And now
I'm completely stoned up.
5
00:00:09,976 --> 00:00:11,109
Marijuana gummy?
6
00:00:11,111 --> 00:00:13,044
They can put marijuana
in anything now.
7
00:00:13,046 --> 00:00:15,446
Candy, cookies,
bongs, joints...
8
00:00:15,448 --> 00:00:17,348
How you get marijuana gummy?
9
00:00:17,350 --> 00:00:19,284
I found it in the restaurant.
10
00:00:19,286 --> 00:00:21,386
You ate gummy
you find lying around?
11
00:00:21,388 --> 00:00:23,321
I'm only human, Mr. Kim.
12
00:00:23,323 --> 00:00:25,156
I need compassion,
not judgement.
13
00:00:25,158 --> 00:00:27,959
How you know
it's not just regular gummy?
14
00:00:27,961 --> 00:00:30,428
Because I've got a major
case of the munchies.
15
00:00:30,430 --> 00:00:32,096
Maybe you just hungry.
16
00:00:32,098 --> 00:00:34,499
And maybe my eyes
aren't completely bloodshot.
17
00:00:34,501 --> 00:00:35,733
They not.
18
00:00:35,735 --> 00:00:37,435
Oh, my god,
there's the paranoia.
19
00:00:37,437 --> 00:00:39,470
Better buy soup.
You feel better.
20
00:00:40,140 --> 00:00:41,773
The can's dented.
21
00:00:41,774 --> 00:00:43,407
I think you hallucinate.
Better buy cookie too.
22
00:00:43,410 --> 00:00:47,145
- Why are they open?
- You just do that. You don't remember?
23
00:00:47,147 --> 00:00:48,446
When will this nightmare end?
24
00:00:50,450 --> 00:00:52,417
I sell you pop so you hydrate.
25
00:00:52,419 --> 00:00:54,018
You're a good friend, Mr. Kim.
26
00:00:54,020 --> 00:00:56,254
I know. Fifteen-fifty.
27
00:00:57,390 --> 00:01:00,058
Drug is expensive habit.
28
00:01:21,214 --> 00:01:22,313
Can I see?
29
00:01:22,315 --> 00:01:24,048
No. Get your own panda meme.
30
00:01:24,050 --> 00:01:25,717
C'mon. Please?
31
00:01:25,718 --> 00:01:27,385
Well, you can see it
if you can grab--
32
00:01:28,054 --> 00:01:30,355
Sorry. I really thought you were
going to keep it away from me.
33
00:01:30,357 --> 00:01:31,723
Hey, I was trying.
34
00:01:31,725 --> 00:01:34,359
Must be those spaghetti arms.
35
00:01:34,360 --> 00:01:36,994
Can spaghetti arms
put on a gun show like this?
36
00:01:37,731 --> 00:01:41,032
Whoa. That is like 20-caliber
pasta right there.
37
00:01:41,034 --> 00:01:42,367
You must have
quite the crane pose.
38
00:01:42,369 --> 00:01:44,402
A lady never tells.
39
00:01:44,404 --> 00:01:45,684
Wait, what are we talking about?
40
00:01:46,172 --> 00:01:47,689
It's yoga.
41
00:01:47,690 --> 00:01:49,207
You should come
to my class sometime.
42
00:01:49,209 --> 00:01:51,409
You know,
if you're interested.
43
00:01:52,379 --> 00:01:54,345
Yeah. Definitely.
44
00:01:54,781 --> 00:01:57,181
Well, I'll send you the deets
and maybe I'll see you there?
45
00:01:57,183 --> 00:01:58,483
Not if I see you first.
46
00:01:58,485 --> 00:02:00,251
Not that I'm gonna hide
if I see you.
47
00:02:00,253 --> 00:02:01,252
'Cause that would be insane.
48
00:02:01,254 --> 00:02:03,421
So, scratch that.
Wicca-Wicca-Wicca!
49
00:02:08,294 --> 00:02:10,461
Hey. You see that meme
I sent you?
50
00:02:10,463 --> 00:02:12,430
And can you explain it to me?
51
00:02:12,432 --> 00:02:13,765
Mmm-hmm.
52
00:02:13,767 --> 00:02:16,000
- What's going on?
- nothing.
53
00:02:16,002 --> 00:02:18,336
Just thinking
of taking a yoga class.
54
00:02:19,072 --> 00:02:20,138
Maybe Nathan's.
55
00:02:20,140 --> 00:02:22,040
Oh. Cool.
56
00:02:22,042 --> 00:02:24,626
What?
57
00:02:24,627 --> 00:02:27,211
- Nothing. I just thought
like maybe you and Raj-- -no.
58
00:02:27,213 --> 00:02:28,479
I mean Raj is a nice guy
59
00:02:28,481 --> 00:02:30,181
But he's got his own
thing to work out, so...
60
00:02:30,183 --> 00:02:33,117
- Sure.
- And Nathan's more... Not engaged.
61
00:02:35,221 --> 00:02:38,089
Sorry, I just got the meme.
62
00:02:41,561 --> 00:02:43,428
Hi! Hope your flight was okay.
63
00:02:43,430 --> 00:02:44,796
Did you watch like eight movies?
64
00:02:44,798 --> 00:02:46,464
Ooh, did you have
the little hummus cup
65
00:02:46,466 --> 00:02:48,433
With the flat pretzels?
Oh, my god, I love those.
66
00:02:48,435 --> 00:02:51,135
Anyways, I want answers,
so call me back.
67
00:02:51,137 --> 00:02:53,204
Oh, PS, it's Shannon. K, bye.
68
00:02:53,206 --> 00:02:55,540
You caught me.
Personal call on company time.
69
00:02:55,542 --> 00:02:57,809
But Alejandro's on business
so it kind of counts.
70
00:02:57,811 --> 00:03:00,812
That's okay, I haven't paid for
a printer cartridge in years.
71
00:03:00,814 --> 00:03:02,480
- What?
- Coffees!
72
00:03:02,482 --> 00:03:04,115
Oh, my god, you're the best.
73
00:03:04,117 --> 00:03:06,284
Terence put hot chocolate
in the coffee maker again.
74
00:03:06,286 --> 00:03:08,119
Come to momma.
75
00:03:08,121 --> 00:03:10,288
Hey. I won a dozen donuts!
76
00:03:10,290 --> 00:03:12,156
Wow. Lucky.
77
00:03:12,158 --> 00:03:13,558
And I'll gladly
share them with you.
78
00:03:13,560 --> 00:03:16,527
Aw. I donut know what to say.
79
00:03:16,529 --> 00:03:18,196
Just don't say that again.
80
00:03:18,198 --> 00:03:19,263
Okay.
81
00:03:20,500 --> 00:03:21,532
What?
82
00:03:21,534 --> 00:03:23,101
Aren't you gonna grab the tab?
83
00:03:23,103 --> 00:03:24,802
Oh, I usually grab
when I'm done.
84
00:03:24,804 --> 00:03:26,571
I grabbed the tab.
Grab the tab.
85
00:03:26,573 --> 00:03:29,373
Fine, grabbin' the friggin' tab.
86
00:03:30,610 --> 00:03:33,111
Oh, my god. Oh, my god!
87
00:03:33,113 --> 00:03:34,212
Free barbecue!
88
00:03:34,214 --> 00:03:35,279
Seriously?
89
00:03:35,281 --> 00:03:36,914
What's going on?
90
00:03:36,915 --> 00:03:38,548
I won a free barbecue
and Kimchee won a dozen donuts!
91
00:03:38,551 --> 00:03:40,218
But I'm giving Shannon half.
92
00:03:40,220 --> 00:03:43,221
That's right! I won
a free barbecue and six donuts!
93
00:03:43,223 --> 00:03:45,123
♪ Get your hands up!
Get your hands up! ♪
94
00:03:45,125 --> 00:03:47,258
And I locked
the keys in a Corolla!
95
00:03:47,260 --> 00:03:49,460
♪ Get your hands up!
Get your hands up! ♪
96
00:03:53,533 --> 00:03:55,566
Yeobo, that's senior's lunch.
97
00:03:55,568 --> 00:03:57,635
It's fine. They not even chew.
98
00:03:58,471 --> 00:04:00,505
I finish dish.
You lick plate.
99
00:04:00,507 --> 00:04:02,240
- Hmm.
- Okay, now we go.
100
00:04:02,242 --> 00:04:03,942
Yong-mi!
101
00:04:03,943 --> 00:04:05,823
- Ugh. Just have to say
hello to Mrs. Lee. - Hmm.
102
00:04:06,312 --> 00:04:07,545
Hi, Mrs. Lee!
103
00:04:07,547 --> 00:04:09,581
Mr. Kim.
104
00:04:09,582 --> 00:04:11,616
- Jimmy...
- So, you wife finally leave you, eh?
105
00:04:11,618 --> 00:04:13,384
She just saying goodbye.
106
00:04:13,386 --> 00:04:15,353
Yeah, goodbye to you.
107
00:04:16,256 --> 00:04:18,523
Her wedding ring?
I find by kitchen sink.
108
00:04:18,525 --> 00:04:21,492
Aeeshcham!
Why she doing like that?
109
00:04:21,494 --> 00:04:23,161
Bigger question is,
110
00:04:23,163 --> 00:04:24,562
Why you give to her
ring like this?
111
00:04:24,564 --> 00:04:25,830
It's my umma ring!
112
00:04:25,832 --> 00:04:28,432
She give to me,
I give to Mrs. Kim.
113
00:04:28,434 --> 00:04:30,434
And she give to kitchen sink.
114
00:04:30,436 --> 00:04:32,470
Well, good thing I bring to you
115
00:04:32,472 --> 00:04:34,505
And not even think
of selling on Craigslist.
116
00:04:34,507 --> 00:04:36,440
Yeah, okay.
117
00:04:37,343 --> 00:04:38,543
- Yeobo?
- Uh.
118
00:04:38,545 --> 00:04:40,144
- You have everything?
- Yeah.
119
00:04:40,146 --> 00:04:42,213
Nothing very important
you forget?
120
00:04:42,215 --> 00:04:43,247
No.
121
00:04:43,249 --> 00:04:44,866
- Really?
- Yeah.
122
00:04:44,867 --> 00:04:46,484
You is one
who is always forgetting thing.
123
00:04:46,486 --> 00:04:50,454
Coffee on minivan roof,
glasses on head. Let's go.
124
00:04:52,258 --> 00:04:54,492
Hey, boss, here are those forms.
125
00:04:54,494 --> 00:04:56,160
Figured we should
each have a copy.
126
00:04:56,162 --> 00:04:57,261
You know, share the wealth.
127
00:04:57,263 --> 00:04:58,880
Great.
128
00:04:58,881 --> 00:05:00,498
Which got me thinking.
It's funny, you know?
129
00:05:00,500 --> 00:05:02,133
The harassment forms?
130
00:05:02,135 --> 00:05:04,619
No, no. The contest.
131
00:05:04,620 --> 00:05:07,104
I mean, technically,
the prizes belong to both of us.
132
00:05:07,106 --> 00:05:09,407
- How so?
- Well, I was thinking
133
00:05:09,409 --> 00:05:13,377
And I was like, "oh, yeah",
remember, I bought both coffees.
134
00:05:13,379 --> 00:05:15,313
Right, but then
you gave one to me,
135
00:05:15,315 --> 00:05:17,181
Just like I gave you
one last week.
136
00:05:17,183 --> 00:05:19,850
But then I offered
to split the donuts with you.
137
00:05:19,852 --> 00:05:21,285
You can't split a barbecue.
138
00:05:21,287 --> 00:05:22,887
But--
139
00:05:22,889 --> 00:05:25,189
Sorry, it's Alejandro.
He's in Kuala Lumpur.
140
00:05:25,191 --> 00:05:27,325
- Oh.
- Hi. Hello? Can--
141
00:05:28,494 --> 00:05:30,528
Hello? Oh...
142
00:05:30,530 --> 00:05:35,166
I think you pocket dialed me.
Alejandro? Alejandro?
143
00:05:35,168 --> 00:05:36,234
Oh.
144
00:05:37,370 --> 00:05:39,503
Sounds like
someone's having fun.
145
00:05:39,505 --> 00:05:41,305
Sorry. What were you saying?
146
00:05:41,307 --> 00:05:44,475
You know what, it's fine,
keep the barbecue.
147
00:05:45,378 --> 00:05:48,479
Well, I obviously
can't keep it now because of all this guilt.
148
00:05:48,481 --> 00:05:51,215
And I obviously can't keep it
because you won't give it to me.
149
00:05:51,217 --> 00:05:53,551
What, the barbecue?
I can take it off your hands.
150
00:05:54,254 --> 00:05:56,387
- We could split it.
- I'm good with that.
151
00:05:56,656 --> 00:05:57,722
$200?
152
00:05:58,391 --> 00:05:59,523
Sold.
153
00:06:00,226 --> 00:06:02,126
Um, can you turn away, please?
154
00:06:05,598 --> 00:06:08,432
100, 200...
155
00:06:09,235 --> 00:06:10,368
$200.
156
00:06:14,374 --> 00:06:16,407
- Thank you.
- Thank you.
157
00:06:17,477 --> 00:06:19,343
He wrote his name
on all the bills.
158
00:06:24,517 --> 00:06:26,550
J-dawg. What's up?
159
00:06:26,552 --> 00:06:28,452
Just came by to borrow
Kimchee's yoga mat.
160
00:06:28,454 --> 00:06:29,520
Found it!
161
00:06:30,456 --> 00:06:31,922
Since when do you do yoga?
162
00:06:31,924 --> 00:06:33,724
I don't. It was here
when I moved in.
163
00:06:33,726 --> 00:06:36,494
I could never get into all
that bending and singing.
164
00:06:36,496 --> 00:06:37,662
There's singing?
165
00:06:37,664 --> 00:06:40,098
And moaning.
166
00:06:40,099 --> 00:06:42,533
It's like modern dance meets
tai chi meets sleeping.
167
00:06:42,535 --> 00:06:44,502
Pick a lane, yoga.
168
00:06:44,503 --> 00:06:46,470
For your information,
yoga's an amazing workout.
169
00:06:46,472 --> 00:06:49,440
Gives you toned arms,
firm butt... Kind eyes.
170
00:06:49,442 --> 00:06:51,342
If you're lying down,
it ain't a workout.
171
00:06:51,344 --> 00:06:53,010
Just 'cause you can't do it...
172
00:06:53,012 --> 00:06:55,546
- Oh, I could do it.
- I know he could do it.
173
00:06:55,548 --> 00:06:56,714
I don't think she could do it.
174
00:06:56,716 --> 00:06:57,999
Me neither.
175
00:06:58,000 --> 00:06:59,283
The yoga instructor's
a friend of mine
176
00:06:59,285 --> 00:07:01,285
And he invited me,
so I can totally do it.
177
00:07:01,287 --> 00:07:03,654
Ooh. Janet's in love.
178
00:07:03,656 --> 00:07:05,056
Now I'm definitely going.
179
00:07:05,057 --> 00:07:06,457
- Janet's boyfriends
are always hilarious.
180
00:07:06,459 --> 00:07:07,525
He's not my boyfriend.
181
00:07:07,527 --> 00:07:09,493
Hey, remember
shorty mcweird-walk?
182
00:07:09,495 --> 00:07:11,195
Or that guy
I pushed in the pool?
183
00:07:11,197 --> 00:07:13,197
- He couldn't swim!
- Yeah, he could.
184
00:07:13,198 --> 00:07:15,198
You put that one guy in
a headlock for a whole party.
185
00:07:15,201 --> 00:07:16,701
- He couldn't breathe.
- Yeah, he could.
186
00:07:16,703 --> 00:07:18,636
- Argh!
- Fine, I won't go.
187
00:07:18,638 --> 00:07:20,271
Wouldn't want
to scare off your boyfriend.
188
00:07:20,273 --> 00:07:21,505
He's not my boyfriend.
189
00:07:21,507 --> 00:07:23,674
And he wouldn't be
scared by you anyway.
190
00:07:23,676 --> 00:07:25,343
So, what's the problem?
191
00:07:25,345 --> 00:07:27,445
- There isn't one.
- Good. Let's go.
192
00:07:27,447 --> 00:07:29,413
- Mmm-hmm.
- Should I bring a pillow?
193
00:07:29,415 --> 00:07:30,748
Ha-ha.
194
00:07:31,584 --> 00:07:32,783
Should he? Should I?
195
00:07:32,785 --> 00:07:34,652
I don't know.
I didn't even open the mat.
196
00:07:45,732 --> 00:07:47,465
Oh, yeobo.
197
00:07:47,467 --> 00:07:49,800
How was your day?
Busy at the store? Hello.
198
00:07:49,802 --> 00:07:53,003
Hi. Yeah. Very busy.
Cleaning, stocking,
199
00:07:53,005 --> 00:07:55,406
Help people find
what they looking for.
200
00:07:55,408 --> 00:07:57,308
You work so hard.
201
00:07:57,310 --> 00:07:59,543
Maybe I bring you
cookie and tea in bed.
202
00:07:59,545 --> 00:08:02,246
Like in fancy hotel or hospital.
203
00:08:02,248 --> 00:08:06,417
Yeah. That sound nice.
But first, relax time.
204
00:08:12,759 --> 00:08:13,991
Yeobo...
205
00:08:13,993 --> 00:08:15,493
Something bother you?
206
00:08:15,495 --> 00:08:18,629
Yeah. When you watching TV,
207
00:08:18,631 --> 00:08:20,264
Keep pants on.
208
00:08:20,266 --> 00:08:22,800
And take stinky
feet off the table.
209
00:08:22,802 --> 00:08:25,736
Oh, my mistake. Bad husband.
210
00:08:26,739 --> 00:08:28,506
Oh, you take ring off?
211
00:08:29,442 --> 00:08:32,777
- Oh?
- Hmm. Finger look so funny without ring.
212
00:08:32,779 --> 00:08:35,346
Oh, yeah. I just take off.
213
00:08:35,348 --> 00:08:36,747
Have to, for all kind of reason.
214
00:08:36,749 --> 00:08:39,283
Make sandwich,
wash face, play piano.
215
00:08:39,285 --> 00:08:40,751
All women do like that.
216
00:08:40,753 --> 00:08:43,320
Oh. I always keep ring on.
217
00:08:43,322 --> 00:08:46,290
Most important symbol
of love and commitment.
218
00:08:46,292 --> 00:08:50,060
Okay, yeah, if you need me
I'm gonna be in bedroom,
219
00:08:50,062 --> 00:08:52,296
Bathroom, and then Janet room.
220
00:08:52,298 --> 00:08:55,299
I just stay here
and watch my sport highlight.
221
00:08:57,437 --> 00:09:00,538
Oh. Maybe before
you put ring back on
222
00:09:00,540 --> 00:09:02,673
You can make me
cookie from scratch?
223
00:09:10,616 --> 00:09:14,418
Hey, Janet,
these guys are going so hard.
224
00:09:14,420 --> 00:09:15,486
Shh-shh.
225
00:09:15,488 --> 00:09:17,655
Hey, Nathan. Waddup?
226
00:09:17,657 --> 00:09:19,623
Janet, I'm glad you came.
227
00:09:19,625 --> 00:09:21,325
Yeah, wouldn't miss it.
228
00:09:21,327 --> 00:09:23,627
It's going to be amaze-zen.
229
00:09:23,629 --> 00:09:25,563
Amazing and zen together...
230
00:09:25,565 --> 00:09:27,031
- At last.
- Ugh.
231
00:09:27,033 --> 00:09:28,499
"Hatha" lot of pressure.
232
00:09:28,501 --> 00:09:30,468
Better make sure
I make "Na-mis-takes."
233
00:09:30,470 --> 00:09:31,769
Dear god, there's two of them.
234
00:09:31,771 --> 00:09:33,737
Don't worry.
I'm sure you'll be great.
235
00:09:33,739 --> 00:09:35,306
As long as you don't suck!
236
00:09:36,375 --> 00:09:37,508
I was kidding.
237
00:09:37,510 --> 00:09:39,677
She's harmless.
I'm Jung, by the way.
238
00:09:39,679 --> 00:09:41,645
Hey. Nathan. Welcome.
239
00:09:42,381 --> 00:09:43,881
- Jung's my brother.
- Oh!
240
00:09:44,617 --> 00:09:48,853
Great. Great.
Well, let's get started.
241
00:09:49,622 --> 00:09:51,555
Welcome everyone.
242
00:09:51,891 --> 00:09:54,959
Let's begin in child's pose.
243
00:09:55,695 --> 00:09:59,563
A deep inhale and exhale...
244
00:09:59,565 --> 00:10:01,665
- Janet, so you gonna
ask him out? - Shut up.
245
00:10:01,667 --> 00:10:04,101
Let's get into our
first downward dog,
246
00:10:04,103 --> 00:10:05,853
Pedaling the feet
247
00:10:05,854 --> 00:10:07,604
- Hey. Ask him out now.
- shut up.
248
00:10:07,607 --> 00:10:10,608
Deep breath in and release.
249
00:10:14,580 --> 00:10:15,880
Whoa, Janet! I don't think
250
00:10:15,882 --> 00:10:17,548
That's what
he meant by release.
251
00:10:17,550 --> 00:10:18,716
What?
252
00:10:18,718 --> 00:10:20,451
No, I didn't.
253
00:10:20,453 --> 00:10:23,487
It's okay, Janet.
Letting go makes us free.
254
00:10:23,489 --> 00:10:27,458
Now, let's step to the top of
our mats for sun salutations.
255
00:10:30,596 --> 00:10:31,695
See you.
256
00:10:37,035 --> 00:10:38,868
Okay, I'm going
to keep going out now.
257
00:10:38,871 --> 00:10:40,604
Everything okay?
258
00:10:40,606 --> 00:10:43,173
Yeah, yeah. Everything okay.
Very okay. You very okay?
259
00:10:43,175 --> 00:10:45,976
Yeobo, I think this
has gone on long enough.
260
00:10:45,978 --> 00:10:48,913
- What you talking?
- It's so normal to make a mistake.
261
00:10:48,915 --> 00:10:52,983
Like, ah, one time
I lose $300 playing poker.
262
00:10:52,985 --> 00:10:55,586
That is so much!
Why you doing like that?
263
00:10:55,588 --> 00:10:58,522
And I break you
high heel shoe killing centipede.
264
00:10:58,524 --> 00:10:59,957
I loved those shoes.
265
00:10:59,959 --> 00:11:04,495
I know. But, if you can
forgive me for all that,
266
00:11:04,497 --> 00:11:06,964
Then I can forgive you for...
267
00:11:08,501 --> 00:11:09,667
This one thing.
268
00:11:10,169 --> 00:11:11,435
Which is...
269
00:11:11,671 --> 00:11:13,921
Something.
270
00:11:13,922 --> 00:11:16,172
- What something?
- You know. Just, uh, something.
271
00:11:16,175 --> 00:11:20,177
But, uh, you is busy leaving
and I is busy working, so we finish talk later.
272
00:11:20,179 --> 00:11:22,179
Yeah. Okay.
273
00:11:22,181 --> 00:11:25,783
Yeah. Remember,
make mistake is so normal, okay?
274
00:11:25,785 --> 00:11:27,451
- See you.
- Okay, bye.
275
00:11:34,594 --> 00:11:36,527
Terence?
What the eff?
276
00:11:36,528 --> 00:11:38,461
What? I looked it up online.
It's worth 500.
277
00:11:38,464 --> 00:11:40,631
We were being nice
by not charging you the full amount.
278
00:11:40,633 --> 00:11:42,666
Which we knew.
But didn't charge you.
279
00:11:42,668 --> 00:11:44,535
Because we're nice,
not ignorant.
280
00:11:44,537 --> 00:11:45,803
Guys, I'm taking all the risk.
281
00:11:45,805 --> 00:11:47,605
My name and number's
on that flyer.
282
00:11:47,607 --> 00:11:49,540
If I go missing, that's on me.
283
00:11:49,542 --> 00:11:51,108
What's it gonna take, Terence?
284
00:11:51,109 --> 00:11:52,675
You think I won't play hardball,
'cause I will.
285
00:11:52,678 --> 00:11:54,078
Don't make me
call your flute coach.
286
00:11:54,814 --> 00:11:56,013
If this is an official offer,
287
00:11:56,015 --> 00:11:57,781
I really prefer
you use the number.
288
00:12:01,854 --> 00:12:03,520
That's a pretty good price.
289
00:12:04,190 --> 00:12:05,823
Get out of my office, Omar!
290
00:12:05,825 --> 00:12:07,191
I thought we had a meeting.
291
00:12:07,193 --> 00:12:09,460
Oh. Right.
292
00:12:15,201 --> 00:12:18,202
So I felt open.
I felt like I could concentrate better.
293
00:12:18,204 --> 00:12:19,703
Mindfulness.
294
00:12:19,705 --> 00:12:22,323
And you're totally right.
295
00:12:22,324 --> 00:12:24,942
Last night after class,
I just kept my phone off and I didn't miss anything.
296
00:12:24,944 --> 00:12:26,510
Gotta live in the moment.
297
00:12:26,512 --> 00:12:28,679
Today's a gift, that's why
they call it the present.
298
00:12:28,681 --> 00:12:29,780
Whoa.
299
00:12:30,549 --> 00:12:32,516
I'm gonna write
that on my phone.
300
00:12:32,518 --> 00:12:33,717
Hey.
301
00:12:33,719 --> 00:12:35,252
- Hey.
- Janet.
302
00:12:35,254 --> 00:12:36,820
Good to see you.
303
00:12:36,822 --> 00:12:39,289
Well, gotta work on these
spaghetti arms.
304
00:12:39,291 --> 00:12:41,025
Uh, we don't body shame here.
305
00:12:41,027 --> 00:12:42,960
Okay, everyone. Before we begin,
306
00:12:42,962 --> 00:12:45,863
Let's just take
a few minutes to breathe
307
00:12:45,865 --> 00:12:48,032
And release
the stress of our day.
308
00:12:48,868 --> 00:12:52,636
To be here,
in the present moment.
309
00:12:55,741 --> 00:12:57,541
- So, you gonna ask him out?
- No.
310
00:12:57,543 --> 00:12:58,976
'Cause a fart ventriloquist
311
00:12:58,978 --> 00:13:00,644
Came along
and ruined everything.
312
00:13:00,646 --> 00:13:01,912
You have got to stop blaming me.
313
00:13:01,914 --> 00:13:03,948
Nathan was all flirty,
314
00:13:03,949 --> 00:13:05,983
But now he's johnny bromance,
"no body shaming here, Janet."
315
00:13:05,985 --> 00:13:07,718
He's actually really into you.
316
00:13:07,720 --> 00:13:09,486
- Right.
- Yeah. It surprised me, too.
317
00:13:09,488 --> 00:13:11,255
I came in early
to talk about my core
318
00:13:11,257 --> 00:13:13,524
And he was all
"Janet this" and "Janet that."
319
00:13:13,526 --> 00:13:15,726
I mean,
barely even talked about my obliques.
320
00:13:15,728 --> 00:13:16,927
I mean, we still did,
which was great.
321
00:13:16,929 --> 00:13:18,462
Are you serious?
322
00:13:18,463 --> 00:13:19,996
Ah, yeah.
They're a little uneven, but there's poses for that.
323
00:13:19,999 --> 00:13:21,799
- No, Nathan!
- Oh, yeah. He's a great guy.
324
00:13:21,801 --> 00:13:23,734
Works out, watches what he eats.
325
00:13:23,736 --> 00:13:26,070
Bit into himself, but hey,
if you got it, flaunt it.
326
00:13:26,072 --> 00:13:27,604
No, don't do this.
327
00:13:27,606 --> 00:13:29,740
What? He's cool, fit,
solid head of hair.
328
00:13:29,742 --> 00:13:31,842
I mean,
if anything, he's like me and I'm way out of your league.
329
00:13:31,844 --> 00:13:34,111
Okay. I do not want
to date my brother!
330
00:13:36,615 --> 00:13:38,882
Which is what I heard
someone say once.
331
00:13:38,884 --> 00:13:41,051
Okay. Um...
332
00:13:41,053 --> 00:13:42,886
Maybe we can
talk about it more later?
333
00:13:42,888 --> 00:13:45,089
Yeah, I'd like that.
334
00:13:45,091 --> 00:13:47,624
Talking to you, later,
not dating my brother.
335
00:13:48,594 --> 00:13:51,929
Okay, everyone,
today we're going to start...
336
00:13:51,931 --> 00:13:53,063
You are such a nerd.
337
00:13:53,065 --> 00:13:54,331
...As we come to lay on our...
338
00:13:54,333 --> 00:13:55,866
are you sure
you left it here?
339
00:13:55,868 --> 00:13:59,703
Yeah, yeah. I remember
I take off to prepare food.
340
00:13:59,705 --> 00:14:02,306
Pastor Nina!
Ready for our coffee date?
341
00:14:02,308 --> 00:14:05,609
- You dating Jimmy Young?
- He means our therapy sessions.
342
00:14:06,779 --> 00:14:09,646
Mrs. Kim, what's wrong?
You lose your ring again?
343
00:14:09,648 --> 00:14:10,881
What?
344
00:14:12,017 --> 00:14:13,717
What do you know about ring?
345
00:14:13,719 --> 00:14:15,986
Oh, I find by kitchen sink
last time and give to Mr. Kim.
346
00:14:15,988 --> 00:14:18,789
Did he say anything
about a finder fee?
347
00:14:19,091 --> 00:14:20,758
Jimmy, shall we?
348
00:14:20,760 --> 00:14:22,826
I brought you these.
349
00:14:22,828 --> 00:14:25,162
Well, I know
what we're talking about this session.
350
00:14:28,768 --> 00:14:30,100
Bad news, Terence.
351
00:14:30,102 --> 00:14:31,735
Shannon and I submitted
352
00:14:31,737 --> 00:14:33,670
Our coffee receipts
to the petty cash.
353
00:14:33,672 --> 00:14:36,840
So, technically the prizes,
including the barbecue, belong to handy.
354
00:14:36,842 --> 00:14:38,859
Boom.
355
00:14:38,860 --> 00:14:40,877
And, as such, weren't ours
to sell in the first place.
356
00:14:40,880 --> 00:14:41,945
Double boom.
357
00:14:41,947 --> 00:14:43,814
So, you're saying
as back manager
358
00:14:43,816 --> 00:14:46,049
I can invoice
all of my past snacks
359
00:14:46,051 --> 00:14:48,085
For which
I have kept the receipts,
360
00:14:48,087 --> 00:14:50,087
A.K.A all of them.
361
00:14:50,089 --> 00:14:51,655
Dammit, Terence.
362
00:14:52,091 --> 00:14:53,690
Stop eating like that!
363
00:14:53,692 --> 00:14:55,659
Hey, guys! We should
totally get this barbecue.
364
00:14:55,661 --> 00:14:58,629
Set it up outside and,
you know, have barbecues.
365
00:15:00,099 --> 00:15:01,882
It's still available.
366
00:15:01,883 --> 00:15:03,843
- Yeah! But it's 400 bucks.
- Terence won't budge.
367
00:15:04,303 --> 00:15:05,869
It's too bad.
A staff barbecue
368
00:15:05,871 --> 00:15:07,671
Would have been
great for morale.
369
00:15:07,973 --> 00:15:09,573
But I made an investment.
370
00:15:09,575 --> 00:15:10,841
We could throw in a hundred.
371
00:15:10,843 --> 00:15:12,576
- I'm in.
- Hell, yeah.
372
00:15:12,812 --> 00:15:14,578
But it costs $400.
373
00:15:14,580 --> 00:15:16,197
We got three so far.
374
00:15:16,198 --> 00:15:18,398
You throw in a hundred,
we're all equal partners, t-dog.
375
00:15:20,920 --> 00:15:22,853
I'm in!
376
00:15:22,854 --> 00:15:24,787
- This is gonna be fun.
- yeah, it is!
377
00:15:26,025 --> 00:15:27,758
Do we get our hands up?
378
00:15:28,761 --> 00:15:30,160
Well I'm doing it.
379
00:15:32,698 --> 00:15:33,764
Yeobo!
380
00:15:33,766 --> 00:15:35,466
Oh!
381
00:15:35,467 --> 00:15:37,167
Uh, just, uh, tidy up, huh?
382
00:15:37,169 --> 00:15:39,036
I know you like
clean house, yeobo.
383
00:15:39,038 --> 00:15:41,405
You had ring all this time
and you make me think I lose?
384
00:15:41,407 --> 00:15:43,157
You did lose!
385
00:15:43,158 --> 00:15:45,078
Yeah. Then you find and keep.
Give to me my ring.
386
00:15:45,845 --> 00:15:47,311
I don't have.
387
00:15:47,312 --> 00:15:48,778
Jimmy Young tell me
he give to you.
388
00:15:48,781 --> 00:15:49,947
He did.
389
00:15:49,949 --> 00:15:51,381
And it's here.
390
00:15:51,383 --> 00:15:52,649
Somewhere.
391
00:15:52,952 --> 00:15:54,184
You lose my wedding ring?
392
00:15:55,688 --> 00:15:57,387
Yeah. But, uh,
393
00:15:57,389 --> 00:15:59,857
I couldn't lose ring
if I don't have ring
394
00:15:59,859 --> 00:16:02,926
And only reason I have ring
is because you lost first.
395
00:16:02,928 --> 00:16:05,629
So whose is fault? You fault.
396
00:16:05,631 --> 00:16:07,698
So... Even-Steven.
397
00:16:07,700 --> 00:16:09,099
Not even-Steven.
398
00:16:09,101 --> 00:16:12,135
Maybe we both lose ring,
but you is worse
399
00:16:12,137 --> 00:16:14,404
Because you lie about ring.
400
00:16:14,406 --> 00:16:17,975
And umoneem give
to me that beautiful ring and now it's gone.
401
00:16:26,986 --> 00:16:29,720
Maybe my umma
come back down from heaven
402
00:16:29,722 --> 00:16:31,855
And take ring back
because she miss so much?
403
00:16:31,857 --> 00:16:34,091
Yeah. Maybe.
404
00:16:35,928 --> 00:16:38,161
Maybe she wants you
to buy me new ring?
405
00:16:39,865 --> 00:16:40,931
Maybe.
406
00:16:41,867 --> 00:16:44,134
With gold flower in middle
of diamond circle.
407
00:16:44,136 --> 00:16:45,269
But maybe not.
408
00:16:46,038 --> 00:16:47,204
But maybe.
409
00:16:57,917 --> 00:17:00,017
Stop eating all the chips.
We're going out.
410
00:17:00,019 --> 00:17:02,185
Or we could stay in,
cancel the reservation.
411
00:17:02,187 --> 00:17:04,721
Do you know how hard
this place is to get into?
412
00:17:04,723 --> 00:17:06,723
Hmm. You must really like me.
413
00:17:07,960 --> 00:17:09,726
I like the restaurant.
414
00:17:25,010 --> 00:17:27,878
Raj! Or Dr Mehta, sir?
415
00:17:27,880 --> 00:17:29,179
Hey, Gerald. Is Janet here?
416
00:17:29,181 --> 00:17:30,781
I don't know. Um...
417
00:17:30,783 --> 00:17:33,784
Janet? Ra... Raj is here!
418
00:17:33,786 --> 00:17:35,252
Oh, my god!
419
00:17:37,022 --> 00:17:39,723
So, would you like
some pineapple juice?
420
00:17:40,192 --> 00:17:41,892
Raj. What are you doing here?
421
00:17:41,894 --> 00:17:43,794
I did it, Janet. I did it.
422
00:17:43,796 --> 00:17:44,861
I broke up with Divya!
423
00:17:45,764 --> 00:17:47,030
Right. For how long?
424
00:17:47,032 --> 00:17:48,799
I know it took a while
and it's messy
425
00:17:48,801 --> 00:17:50,317
And everyone's
going to freak out,
426
00:17:50,318 --> 00:17:51,834
But I don't care
because I want to be with you.
427
00:17:51,837 --> 00:17:53,236
Hi.
428
00:17:54,206 --> 00:17:55,505
Hey.
429
00:17:55,507 --> 00:17:56,807
Oh.
430
00:17:56,809 --> 00:17:58,141
This is Nathan.
431
00:17:58,777 --> 00:17:59,876
This is Raj.
432
00:18:01,080 --> 00:18:02,179
Gerald.
433
00:18:02,181 --> 00:18:06,149
So, should I go?
I feel like you guys need some space.
434
00:18:06,151 --> 00:18:09,503
- Thank you.
- No.
435
00:18:09,504 --> 00:18:12,856
We are going to dinner.
Because we made a reservation and so they are expecting us.
436
00:18:12,858 --> 00:18:15,759
And you can't just show up
whenever you want.
437
00:18:15,761 --> 00:18:18,028
To the restaurant.
Where we are going.
438
00:18:18,030 --> 00:18:19,997
- Let... Let's go.
- Okay.
439
00:18:23,769 --> 00:18:26,069
And you can't just
spring this on someone.
440
00:18:26,071 --> 00:18:28,472
I have my own life.
I wasn't just waiting around for you.
441
00:18:28,474 --> 00:18:30,107
That's what this is about.
442
00:18:31,944 --> 00:18:33,210
I mean, I understand
what you did
443
00:18:33,212 --> 00:18:35,212
Was probably hard,
if you did it.
444
00:18:35,214 --> 00:18:37,247
- I did.
- And I'll bet Divya was...
445
00:18:37,249 --> 00:18:39,182
How was Divya?
No, actually no.
446
00:18:39,184 --> 00:18:41,218
Now is not the time
because I am going--
447
00:18:41,220 --> 00:18:42,886
Because you have a date.
448
00:18:43,756 --> 00:18:44,988
Exactly.
449
00:18:51,296 --> 00:18:52,929
Just forgot my purse.
450
00:18:58,837 --> 00:19:00,971
So, how much does it cost
to cancel a wedding?
451
00:19:02,074 --> 00:19:03,774
- So beautiful.
- Mmm.
452
00:19:03,776 --> 00:19:05,742
No dent, no scratch.
453
00:19:05,744 --> 00:19:09,112
Still, not same
as umoneem's ring, but very beautiful.
454
00:19:09,782 --> 00:19:11,748
And a good deal.
455
00:19:11,750 --> 00:19:14,484
- Thanks to your bargaining.
- And you crying.
456
00:19:17,956 --> 00:19:19,823
I never going to take off.
457
00:19:20,826 --> 00:19:22,092
Even when I wash dish.
458
00:19:25,297 --> 00:19:27,998
- Oh, look like it's--
- laundry day.
459
00:19:28,000 --> 00:19:30,500
- Can I get some--
-change? Yeah, toonies or loonies or--
460
00:19:30,502 --> 00:19:32,002
Quarters, please.
461
00:19:32,004 --> 00:19:34,838
Hmm. Fun game we play, uh?
Finish each other...
462
00:19:36,975 --> 00:19:38,208
Yeah, okay.
463
00:19:39,211 --> 00:19:42,813
Oh! Also, I found this
behind a box of crackers.
464
00:19:42,815 --> 00:19:45,015
Oh! Thank you.
465
00:19:45,017 --> 00:19:47,150
My wife always
losing this, huh?
466
00:19:47,152 --> 00:19:48,585
Well, it's found now.
467
00:19:48,587 --> 00:19:50,954
- Yeobo!
- Yeah.
468
00:19:53,125 --> 00:19:55,358
Nothing. Just, uh, say hello.
469
00:19:56,028 --> 00:19:57,828
Hi.
470
00:20:00,065 --> 00:20:01,164
I give to her later.
471
00:20:07,072 --> 00:20:08,872
Still just waiting
for my change.
472
00:20:08,874 --> 00:20:10,173
Oh, yeah.
473
00:20:10,175 --> 00:20:11,241
- Quarters.
- Yeah.
474
00:20:15,047 --> 00:20:18,248
But I gave you
and Shannon a hundred each.
475
00:20:18,250 --> 00:20:22,919
Then you doubled the price
and we both threw the hundred back in, so...
476
00:20:22,921 --> 00:20:25,088
Right. But, wait, wasn't
that my money I gave you?
477
00:20:25,090 --> 00:20:27,190
Face it, Terence.
Math isn't your strong suit.
478
00:20:28,160 --> 00:20:30,961
So, do we need
to be here or...
479
00:20:30,963 --> 00:20:33,096
- What do you mean?
- She means are you paying us?
480
00:20:33,098 --> 00:20:34,264
Not technically--
481
00:20:34,266 --> 00:20:35,332
Bye.
482
00:20:35,934 --> 00:20:37,134
See you Monday.
483
00:20:39,104 --> 00:20:40,904
What is going on there?
484
00:20:41,240 --> 00:20:42,305
The Shannon special.
485
00:20:42,307 --> 00:20:44,241
How is just ketchup special?
486
00:20:44,243 --> 00:20:46,276
Ah! Don't yuck my yum.
487
00:20:46,278 --> 00:20:48,111
You have terrible burger game.
488
00:20:48,113 --> 00:20:50,280
It's... It's relish
and onions all the way.
489
00:20:50,282 --> 00:20:52,082
Sometimes banana peppers,
sometimes.
490
00:20:52,084 --> 00:20:53,650
- That's a swamp burger.
- Fine.
491
00:20:53,652 --> 00:20:56,119
Maybe one day
I'll try one of your ketchup monstrosities.
492
00:20:56,121 --> 00:20:57,921
No time like the present.
493
00:20:57,923 --> 00:20:58,989
Ew.
494
00:21:01,026 --> 00:21:02,325
Need to get that, or...
495
00:21:04,229 --> 00:21:07,898
No. Gots to defend
my burger crown.
496
00:21:09,168 --> 00:21:10,967
Game on.
497
00:21:10,969 --> 00:21:13,236
No way! I won a muffin!
498
00:21:13,672 --> 00:21:15,639
- Get your hands up!
- Yeah!
499
00:21:15,641 --> 00:21:17,240
♪ Get your hands up,
get your hands up! ♪
500
00:21:17,242 --> 00:21:18,642
♪ get your hands up,
get your-- ♪
501
00:21:18,644 --> 00:21:20,177
No! Wha...
502
00:21:20,227 --> 00:21:24,777
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.