Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,310 --> 00:00:27,770
Ehrencrantz.
2
00:00:59,430 --> 00:01:02,450
Lilja.
3
00:01:21,230 --> 00:01:23,090
Kron.
4
00:01:35,990 --> 00:01:40,050
- Wrede.
- Jag har tagit hand om det.
5
00:01:42,230 --> 00:01:43,690
Hellemyr Àr död.
6
00:01:53,990 --> 00:01:56,410
Ek.
7
00:03:45,710 --> 00:03:48,730
Ăt, Jonas.
8
00:03:58,470 --> 00:04:00,490
Jonas!
9
00:05:08,510 --> 00:05:11,450
Jag sitter bara hÀr
och vaktar honom.
10
00:05:11,510 --> 00:05:15,770
Varför mÄste jag stanna hÀr?
Varför fÄr jag inte vara med er?
11
00:05:21,350 --> 00:05:24,770
Jag pratar med dig.
Har vi öppnat hotell, eller?
12
00:05:26,310 --> 00:05:32,850
Ska jag stryka hans skjorta
och putsa hans jÀvla skor?
13
00:05:32,910 --> 00:05:37,610
LÀgga en tidning pÄ sÀngen eller
en chokladbit? Blir du glad dÄ?
14
00:05:37,670 --> 00:05:40,490
FrÄga Leander! Okej?
15
00:05:43,750 --> 00:05:46,730
Han kommer inte att vakna
pÄ flera veckor.
16
00:05:46,790 --> 00:05:49,250
Varför mÄste jag vakta honom?
17
00:05:49,310 --> 00:05:52,250
För att jag sÀger det.
18
00:05:52,310 --> 00:05:57,290
Vi har gjort vÄrt.
Nu fÄr kÀrringen ta över.
19
00:05:57,350 --> 00:06:00,010
Du stannar hÀr och vaktar honom.
20
00:06:00,070 --> 00:06:03,730
SÀg att han har förblött
sÄ Àr problemet löst.
21
00:06:03,790 --> 00:06:06,170
Sitt inte uppe och vÀnta.
22
00:06:10,350 --> 00:06:13,730
För helvete!
Det hÀr Àr ju bara bullshit!
23
00:06:24,270 --> 00:06:27,050
Hej dÄ!
24
00:06:28,310 --> 00:06:30,290
IdiotjÀvel!
25
00:06:46,270 --> 00:06:48,370
För helvete...
26
00:06:50,790 --> 00:06:53,330
Ăr det sĂ„ jĂ€vla svĂ„rt att stĂ€da upp?
27
00:06:56,710 --> 00:07:00,650
Och varför ligger det
en massa pengar hÀr?
28
00:07:02,590 --> 00:07:05,170
JÀvla idiot... Svenska idiotjÀvel!
29
00:08:03,870 --> 00:08:05,490
Fuck!
30
00:08:14,150 --> 00:08:17,010
Vad fan gör du uppe?
31
00:08:19,310 --> 00:08:22,930
Jag mÄste gÄ. Jag ska gÄ.
32
00:08:22,990 --> 00:08:26,090
GÄ och lÀgg dig pÄ rummet igen.
Uppfattat?
33
00:08:26,150 --> 00:08:27,610
Stanna dÀr.
34
00:08:27,670 --> 00:08:31,330
Du kommer inte förbi mig,
sÄ gÄ och lÀgg dig igen.
35
00:08:31,390 --> 00:08:33,530
Stanna dÀr, sa jag.
36
00:08:33,590 --> 00:08:37,170
Vart ska du ta vÀgen? Till Rebecka?
37
00:08:37,230 --> 00:08:41,890
"Rebecka, Rebecka, Rebecka."
Det enda jag har hört hela natten.
38
00:08:41,950 --> 00:08:45,090
Det kan du glömma,
för hon Àr hos polisen.
39
00:08:45,150 --> 00:08:46,650
Hur fan vet du det?
40
00:08:46,710 --> 00:08:48,490
I sÀng med dig, för fan!
41
00:09:08,830 --> 00:09:13,450
Armand Stepic. Gift med Malin.
TvÄ smÄ barn.
42
00:09:14,990 --> 00:09:18,970
Simon Grahn. Har inga barn,
och kommer inte att fÄ nÄgra.
43
00:09:19,030 --> 00:09:23,370
Amanda Vidlund.
SnackepÄse, men rolig.
44
00:09:23,430 --> 00:09:28,250
De var inte bara kollegor,
de var vÄra vÀnner.
45
00:09:34,110 --> 00:09:37,730
Jonas Hellemyr,
vÄr huvudmisstÀnkte.
46
00:09:37,790 --> 00:09:39,850
Din vÀn.
47
00:09:52,670 --> 00:09:57,050
Om han Àr oskyldig
behöver du inte vara rÀdd för oss.
48
00:09:57,110 --> 00:10:02,610
Men jag tror att han Àr rÀdd,
och det kan vara farligt.
49
00:10:02,670 --> 00:10:07,290
Det bÀsta du kan göra Àr
att hjÀlpa oss. DÄ hjÀlper du honom.
50
00:10:14,430 --> 00:10:16,370
Jag vet inte var han Àr.
51
00:10:17,670 --> 00:10:20,050
Okej...
52
00:10:21,470 --> 00:10:26,450
- Hur lÀnge ska jag sitta hÀr?
- Ja... Det Àr upp till dig.
53
00:10:40,670 --> 00:10:44,650
Hej, det Àr Rebecka. Tala
efter pipet eller skicka ett sms.
54
00:10:48,230 --> 00:10:53,090
LÄngt att gÄ till polisstationen.
PĂ„ andra sidan stan.
55
00:10:58,030 --> 00:10:59,530
Kom igen...
56
00:11:05,190 --> 00:11:07,690
Du blir inte av med mig.
57
00:11:10,030 --> 00:11:12,410
Hoppa in nu.
58
00:14:24,950 --> 00:14:28,930
MAMMA
59
00:15:06,910 --> 00:15:13,570
Skotten mÄste ha kommit frÄn huset
mitt emot. Dörrknackning gav inget.
60
00:15:13,630 --> 00:15:18,450
Förmodligen automateld.
Dödade mannen som bodde hÀr.
61
00:15:18,510 --> 00:15:22,530
En Magnus Valls.
Pensionerad professor.
62
00:15:22,590 --> 00:15:25,650
Men han var inte ensam i rummet.
63
00:15:25,710 --> 00:15:28,890
Det hÀr lÄg bredvid honom.
64
00:15:30,190 --> 00:15:33,690
Jonas Hellemyr...
65
00:15:33,750 --> 00:15:40,050
Vi har hittat hans fingeravtryck
pÄ dörrhandtaget hÀr borta.
66
00:15:40,110 --> 00:15:43,610
- Men vadÄ? Klarade han sig?
- Jag vet inte.
67
00:15:43,670 --> 00:15:46,490
SÄ han avvek frÄn platsen?
68
00:15:46,550 --> 00:15:50,290
Vi har hittat blod hÀr.
Det kan vara hans.
69
00:15:50,350 --> 00:15:56,130
Man kan följa spÄret hela vÀgen ut.
Ănda ut till gatan dĂ€r det slutar.
70
00:15:56,190 --> 00:15:58,810
Men det hÀr Àr intressant.
71
00:15:58,870 --> 00:16:02,450
Minst tre personer.
72
00:16:02,510 --> 00:16:05,290
- Hade han hjÀlp, eller?
- Jag vet inte.
73
00:16:05,350 --> 00:16:09,770
Om han var ett offer, Àr han dÄ
oskyldig som flickvÀnnen sÀger?
74
00:16:09,830 --> 00:16:13,890
Eller sÄ var han med i attentatet.
75
00:16:13,950 --> 00:16:16,570
Vi fÄr prata med henne igen.
76
00:16:18,030 --> 00:16:20,810
- Tack för att du ringde.
- AngÄende det...
77
00:16:20,870 --> 00:16:27,610
NÀmn inte för Abrahamsson
att jag ringde er.
78
00:16:27,670 --> 00:16:32,530
- Varför inte?
- Hon bad mig att inte ringa er.
79
00:16:32,590 --> 00:16:36,610
Att det skulle behandlas
som tvÄ separata fall.
80
00:16:41,630 --> 00:16:46,130
Vad fan hÄller hon pÄ med?
Försöker hon lösa allt sjÀlv?
81
00:16:50,950 --> 00:16:55,930
Kolla sjukhusen. Alla skottskador
det senaste dygnet.
82
00:16:55,990 --> 00:17:01,690
Inbrott i nÀromrÄdet. KÀllare, bilar,
kolonistugor om han gömmer sig.
83
00:17:01,750 --> 00:17:06,610
- Ingen efterlysning den hÀr gÄngen.
- Du har vÀl en kontakt pÄ nyheterna?
84
00:17:06,670 --> 00:17:09,850
- Nej, nej, nej...
- Ge dem bara bild och namn.
85
00:17:09,910 --> 00:17:14,210
- SĂ€g inget om polismorden.
- De fattar direkt att det Àr vi.
86
00:17:14,270 --> 00:17:17,650
- Ăr du polis eller inte?
- Ja, men Abrahamsson...
87
00:17:17,710 --> 00:17:22,930
Skit i Abrahamsson. Vi mÄste hitta
honom sÄ det inte hÀnder nÄt mer.
88
00:17:22,990 --> 00:17:25,050
UrsÀkta.
89
00:17:25,110 --> 00:17:28,490
FÄr vi stÀlla nÄgra frÄgor?
Har ni gripit nÄgon?
90
00:17:39,990 --> 00:17:44,050
Det hÀr Àr polisen pÄ Rebecka
Kjellbergs telefon. Vem Àr du?
91
00:17:44,110 --> 00:17:46,690
HallÄ?
92
00:18:02,830 --> 00:18:04,970
Vem Àr "kÀrringen"?
93
00:18:07,070 --> 00:18:10,730
Jag hörde dig nÀmna kÀrringen.
Att hon skulle ta över.
94
00:18:10,790 --> 00:18:12,890
Det fÄr du frÄga Leander om.
95
00:18:12,950 --> 00:18:15,570
Och vem Àr Leander?
96
00:18:15,630 --> 00:18:18,290
En som inte gillar frÄgor.
97
00:18:20,670 --> 00:18:23,370
AlltsÄ, vilka Àr ni?
98
00:18:23,430 --> 00:18:25,610
Och varför hjÀlpte ni mig?
99
00:18:25,670 --> 00:18:28,490
Det Àr en bra frÄga.
100
00:18:29,790 --> 00:18:33,770
Jag vet inte.
Jag vet bara att nÄn vill se dig död.
101
00:18:34,790 --> 00:18:39,050
Vem...? Vem vill se mig död?
102
00:19:05,430 --> 00:19:06,970
VĂ€nta...
103
00:19:08,190 --> 00:19:09,650
Ja?
104
00:19:09,710 --> 00:19:16,730
Hej, det Àr jag.
Det har lÀckt en bild till pressen.
105
00:19:16,790 --> 00:19:19,730
Se till att den försvinner.
106
00:19:21,270 --> 00:19:25,770
- Han kopplas till skjutningen igÄr.
- Det Àr ditt problem. Lös det.
107
00:20:12,790 --> 00:20:14,290
Kör.
108
00:20:48,790 --> 00:20:50,850
LÄt mig vara.
109
00:21:01,550 --> 00:21:06,090
- Maria Savin, född Ek. Vad vet du?
- Kukfitta.
110
00:21:06,150 --> 00:21:10,410
- Jag föredrar nÀr du citerar Fröding.
- Du Àr inte vÀrdig honom.
111
00:21:10,470 --> 00:21:14,410
Kanske inte. SĂ„...?
112
00:21:14,470 --> 00:21:17,090
Jag Àr trött pÄ dig och Samfundet.
113
00:21:18,110 --> 00:21:21,930
Jag jobbar inte för Samfundet lÀngre.
114
00:21:23,230 --> 00:21:25,170
Skit samma.
115
00:21:26,750 --> 00:21:28,650
Hörru?
116
00:21:30,070 --> 00:21:32,970
Vad vill du klanen Ek?
117
00:21:35,030 --> 00:21:36,810
Vet du vem hon Àr?
118
00:21:40,390 --> 00:21:45,570
Ninni Eks dotter. Svin, hela bunten.
119
00:21:48,310 --> 00:21:51,090
BerÀtta.
120
00:21:51,150 --> 00:21:54,770
- Har du trÀffat henne nÄn gÄng?
- Nej.
121
00:21:54,830 --> 00:21:58,290
- För dÄ hade du vetat.
- VadÄ?
122
00:21:58,350 --> 00:22:02,050
- Att de hatar sÄna som du.
- SÄna som mig?
123
00:22:02,110 --> 00:22:06,210
"Som jag". Det heter "som jag."
SprÄket.
124
00:22:06,270 --> 00:22:11,050
Ja, sÄna som du.
Blendingar. Halvblod.
125
00:22:14,750 --> 00:22:19,690
Varför skulle hon lÄta sin dotter
gifta sig med en mÀnniska?
126
00:22:19,750 --> 00:22:24,650
Hon skulle hellre könsstympa sig
med en slö skridsko.
127
00:22:24,710 --> 00:22:28,570
- Och om dottern fÄr mÀnniskobarn?
- Oacceptabelt.
128
00:22:32,750 --> 00:22:38,210
Om hon tar över Samfundet...
Adiuva nos Deus.
129
00:22:53,470 --> 00:22:56,330
Kjellberg, du kan gÄ nu.
130
00:23:16,190 --> 00:23:21,370
Och vad tÀnker du göra nu?
Storma in och rÀdda henne?
131
00:23:21,430 --> 00:23:23,890
Jag ska överlÀmna mig.
RentvÄ henne.
132
00:23:23,950 --> 00:23:27,610
Och sen dÄ?
Tror du att du Àr sÀker hos polisen?
133
00:23:27,670 --> 00:23:29,090
Jag Àr oskyldig.
134
00:23:29,150 --> 00:23:32,770
Dina fiender vill se dig död.
Och de finns överallt.
135
00:23:32,830 --> 00:23:37,090
De hittar dig var du Àn Àr.
Om Rebecka hÄller tyst fÄr hon gÄ.
136
00:23:37,150 --> 00:23:42,210
Om du Àr smart slÀpper du det hÀr.
Du Àr bara sÀker hos oss.
137
00:23:42,270 --> 00:23:49,010
Enda stÀllet dÀr Rebecka Àr sÀker
Àr dÀr du inte Àr.
138
00:23:49,070 --> 00:23:51,850
Fattar du det?
139
00:23:53,790 --> 00:23:55,490
Hon har nÄt jag behöver.
140
00:23:56,590 --> 00:24:02,490
Om polisen inte har nÄt pÄ henne
dÄ slÀpps hon nÀr som helst.
141
00:24:04,870 --> 00:24:07,930
DĂ€r Ă€r hon. Kan du öppna? Ăppna!
142
00:24:09,790 --> 00:24:12,330
Det Àr nÄt pÄ gÄng...
143
00:24:13,550 --> 00:24:15,810
Ser du poliserna?
144
00:24:20,910 --> 00:24:23,130
De skuggar henne.
145
00:24:41,550 --> 00:24:43,330
Ge mig en minut.
146
00:25:04,630 --> 00:25:08,290
Hej, det Àr jag.
Jag fÄr Äka hem nu, sÄ...
147
00:25:10,470 --> 00:25:11,970
Ring mig.
148
00:25:37,470 --> 00:25:39,050
HallÄ?
149
00:25:40,350 --> 00:25:41,770
Det Àr jag.
150
00:25:41,830 --> 00:25:45,090
Hej! Var Àr du?
151
00:25:45,150 --> 00:25:48,050
Jag Àr hÀr, men du har span pÄ dig.
152
00:25:48,110 --> 00:25:51,970
- Va?
- TvÄ poliser i den blÄ bilen.
153
00:25:52,030 --> 00:25:54,290
Och tvÄ i den grÄ till vÀnster.
154
00:25:56,630 --> 00:25:58,330
Okej.
155
00:25:58,390 --> 00:26:00,210
Jag sitter i den svarta.
156
00:26:02,670 --> 00:26:06,770
- Har du kvar implantatet?
- Ja, jag har det.
157
00:26:06,830 --> 00:26:09,890
- Jag behöver det. GÄ tillbaka in.
- Va?
158
00:26:09,950 --> 00:26:12,970
GÄ tillbaka in. SnÀlla.
159
00:26:13,630 --> 00:26:16,490
Okej.
160
00:26:19,230 --> 00:26:21,850
DÀr inne Àr en kille i skinnjacka.
161
00:26:21,910 --> 00:26:27,010
- Ser du honom?
- Han i hatten?
162
00:26:27,070 --> 00:26:29,850
Jag ser honom. Han köper kaffe.
163
00:26:29,910 --> 00:26:34,810
Du mÄste försöka genom honom
implantatet pÄ nÄt sÀtt.
164
00:26:34,870 --> 00:26:37,250
- Hej, hej!
- En kaffe.
165
00:26:43,750 --> 00:26:45,650
Hej! En...
166
00:26:50,430 --> 00:26:52,610
- Vad vill du ha?
- En...
167
00:26:55,070 --> 00:26:56,490
Det Àr bra, tack.
168
00:26:56,550 --> 00:27:01,370
- Hans koppling till Valls?
- Vi gÄr och hör med henne nu.
169
00:27:06,590 --> 00:27:08,410
- Han har det.
- Bra.
170
00:27:08,470 --> 00:27:13,970
- Jonas, jag vill hjÀlpa dig.
- Du hjÀlper mig nu.
171
00:27:20,310 --> 00:27:24,010
- Jag mÄste fÄ trÀffa dig.
- Nej.
172
00:27:28,790 --> 00:27:33,370
- LÀgg pÄ nu och Äk hem.
- Jonas...
173
00:27:33,430 --> 00:27:35,330
HallÄ?
174
00:27:44,910 --> 00:27:47,290
Hej!
175
00:27:47,350 --> 00:27:49,530
Hej!
176
00:27:52,950 --> 00:27:55,530
- Ska vi gÄ?
- Ja, vi gÄr.
177
00:28:18,350 --> 00:28:19,810
Vad fan Àr det hÀr?
178
00:28:22,470 --> 00:28:24,250
Vad Àr det?
179
00:28:39,390 --> 00:28:40,850
Dr Valls...
180
00:28:40,910 --> 00:28:42,970
Dr Valls Àr död.
181
00:28:43,030 --> 00:28:46,730
Han hittade nÄt.
Vi mÄste till hans lÀgenhet.
182
00:28:50,590 --> 00:28:52,450
DÀr Àr fullt med poliser.
183
00:28:52,510 --> 00:28:54,010
DÄ fÄr du hjÀlpa mig.
184
00:28:54,070 --> 00:28:55,930
Vem fan tror du jag Àr?
185
00:29:07,990 --> 00:29:13,490
Om vi ska dit behöver vi de andra.
Vi tvÄ klarar det inte sjÀlva.
186
00:29:13,550 --> 00:29:16,810
Okej. Kör till ert stÀlle.
187
00:29:18,590 --> 00:29:23,890
Men du fÄr övertala dem.
Det gör jag fanimej inte. Okej?
188
00:29:23,950 --> 00:29:25,370
Ja.
189
00:29:26,830 --> 00:29:28,410
Maersk.
190
00:29:28,470 --> 00:29:29,970
Jonas.
191
00:29:46,270 --> 00:29:50,210
- Var Àr Kjellberg?
- Vi slÀppte henne.
192
00:29:50,270 --> 00:29:54,890
- Vi var nÀra att fÄ henne att snacka.
- Vi har span pÄ henne.
193
00:30:03,990 --> 00:30:07,970
Det hÀr var min utredning...
VÄr utredning.
194
00:30:08,030 --> 00:30:12,170
- Du Àr bortkopplad.
- För att jag lÀckte Hellemyrs bild?
195
00:30:12,230 --> 00:30:16,250
För att jag inte kan lita pÄ dig.
Och jag gillar dig inte.
196
00:30:16,310 --> 00:30:23,210
- Du kan fan inte göra sÄ hÀr.
- Jag kan fÄ dig avstÀngd.
197
00:30:23,270 --> 00:30:25,970
Men jag nöjer mig med
att förflytta dig.
198
00:30:26,030 --> 00:30:29,170
SĂ„ slipper vi varandra.
199
00:30:37,550 --> 00:30:39,490
Fan!
200
00:31:07,350 --> 00:31:10,170
Om du vill gÄ upp,
sÄ kan jag parkera.
201
00:31:44,470 --> 00:31:45,890
Det Àr polisen.
202
00:31:45,950 --> 00:31:50,890
Hejsan! Jag tÀnkte ringa in ett tips.
Hur...?
203
00:31:50,950 --> 00:31:53,570
Vad gÀller Àrendet?
204
00:31:53,630 --> 00:31:57,010
- Det gÀller en person.
- Vet du namnet?
205
00:31:57,070 --> 00:32:01,770
Ja, det vet jag. Jonas Hellemyr.
206
00:32:01,830 --> 00:32:04,530
Jonas Hellemyr.
207
00:32:13,070 --> 00:32:16,650
- Vi behöver bara en röst till.
- Lilja.
208
00:32:16,710 --> 00:32:19,610
Eller sÄ gÄr vi rakt pÄ
huvudmotstÄndaren.
209
00:32:19,670 --> 00:32:24,010
Ehrencrantz Àr inte lik sin far.
Alla Àr inte födda till ledare.
210
00:32:24,070 --> 00:32:26,730
Vi ger honom WittsÀtra.
211
00:32:26,790 --> 00:32:31,370
- Vill vi det?
- Vi har reaktorn och kyndelsmÀss.
212
00:32:31,430 --> 00:32:35,250
- Jag hör mig för.
- Var försiktig.
213
00:32:35,310 --> 00:32:38,170
LÄt bli...
214
00:32:38,230 --> 00:32:41,090
- Ninni Ek?
- Ăr bilen framkörd?
215
00:32:41,150 --> 00:32:44,650
Jag heter Viveca Eldh
och jag jobbar Ät Borg.
216
00:32:44,710 --> 00:32:49,050
Kommer Matisse ikvÀll? Jag vill
se den innan den stuvas undan.
217
00:32:49,110 --> 00:32:53,610
Har du ett ögonblick?
Jag har nÄgra frÄgor om din dotter.
218
00:32:53,670 --> 00:32:58,290
- Din dotter som ligger i koma.
- Jag har ingen dotter lÀngre.
219
00:33:28,830 --> 00:33:30,730
Vart ska du?
220
00:33:33,470 --> 00:33:35,610
Bort.
221
00:33:36,430 --> 00:33:38,490
Kan vi inte prata om det hÀr?
222
00:33:38,550 --> 00:33:42,250
Vi kan inte ha det sÄ hÀr.
Det funkar inte.
223
00:33:45,790 --> 00:33:49,450
- Du kan inte hjÀlpa honom mer.
- Jag vet.
224
00:33:53,190 --> 00:33:54,730
Vad fan?
225
00:34:33,350 --> 00:34:37,450
- Hon Àr tillbaka.
- Följ efter henne.
226
00:35:20,230 --> 00:35:24,770
REBECKA:
Lurade spanarna. VÄrt stÀlle om 35.
227
00:35:45,230 --> 00:35:49,130
HallÄ...? Killar?
228
00:35:51,110 --> 00:35:55,330
Ni kan inte bara dra.
Ni har inte ens lÄst dörrarna!
229
00:35:56,790 --> 00:35:58,970
Vang?
230
00:36:04,230 --> 00:36:07,290
Ăr du okej?
231
00:36:07,350 --> 00:36:09,650
Ja, ja.
232
00:36:11,590 --> 00:36:13,010
SĂ€kert?
233
00:36:13,070 --> 00:36:15,290
Ja, det Àr lugnt.
234
00:36:17,110 --> 00:36:19,090
Hoppa in hÀr.
235
00:36:19,150 --> 00:36:22,850
Sluta! Vad i helvete gör du?
236
00:36:22,910 --> 00:36:24,610
Jag Àr ledsen.
237
00:36:25,550 --> 00:36:29,610
Jonas! Kom igen, lÀgg av!
238
00:36:32,030 --> 00:36:36,250
Jonas...! SÄ hÀr kan du inte göra!
239
00:37:11,390 --> 00:37:13,730
Vart fan tror du att du ska?
240
00:38:26,950 --> 00:38:29,690
Vart ska vi ta vÀgen, dÄ?
241
00:38:51,070 --> 00:38:52,850
Kom, spring!
242
00:38:52,910 --> 00:38:54,970
Spring!
243
00:39:29,790 --> 00:39:31,930
Kom!
244
00:39:46,990 --> 00:39:48,970
HÀr... Vi gömmer oss hÀr.
245
00:40:00,950 --> 00:40:02,490
Skynda dig!
246
00:40:04,070 --> 00:40:06,770
Jonas!
247
00:40:59,630 --> 00:41:02,010
FörlÄt.
248
00:41:04,790 --> 00:41:07,970
Det kommer att gÄ bra.
Vi kommer att klara det.
249
00:41:08,030 --> 00:41:10,250
De Àr hÀr nÄnstans.
250
00:41:12,430 --> 00:41:14,250
Dela pÄ er, för helvete!
251
00:41:15,230 --> 00:41:17,770
FörlÄt, jag skulle inte ha...
252
00:41:29,950 --> 00:41:32,290
- I bÄten.
- GĂ„ runt.
253
00:41:54,950 --> 00:41:57,290
Vad Àr det som hÀnder?
254
00:42:17,830 --> 00:42:21,290
- Vad gör du?
- Vi kan inte stanna hÀr. Kom!
255
00:42:22,150 --> 00:42:24,130
Vi mÄste hoppa.
256
00:42:37,910 --> 00:42:42,090
Vi mÄste vidare. Upp, Rebecka.
257
00:42:45,110 --> 00:42:46,650
Vad Àr det?
258
00:42:54,310 --> 00:42:56,890
Nej, nej, nej, nej.
259
00:42:56,950 --> 00:42:59,170
Nej, nej.
260
00:43:06,230 --> 00:43:10,050
Lugn, lugn, lugn.
Jag kommer inte att lÀmna dig.
261
00:43:14,910 --> 00:43:19,930
Hon behöver hjÀlp... SnÀlla?
262
00:43:22,510 --> 00:43:24,210
Vi mÄste hjÀlpa henne.
263
00:43:32,950 --> 00:43:36,410
- HjÀlp henne, dÄ!
- Vem fan var det som sköt?
264
00:43:36,470 --> 00:43:38,130
Jonas?
265
00:43:38,190 --> 00:43:41,530
Finns inget att göra.
Kulan gick rakt igenom.
266
00:43:41,590 --> 00:43:44,770
Jonas? Vi mÄste ge oss av.
267
00:43:44,830 --> 00:43:48,210
Det hÀr var fan inte dealen, Leander.
268
00:43:48,270 --> 00:43:52,890
Nej, jag kan inte lÀmna henne!
Jag kan inte lÀmna henne!
269
00:43:57,950 --> 00:44:00,450
Jag kan inte lÀmna henne!
270
00:44:00,510 --> 00:44:01,930
Nej, Jonas!
271
00:44:10,390 --> 00:44:11,930
Rebecka!
272
00:44:14,030 --> 00:44:18,130
ĂversĂ€ttning: Bo Hjalmarsson
www.sdimedia.com20093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.