All language subtitles for Hidden.Forstfodd.S01E02.720p.WEBRip.DD5.1.x264-AVRATTNING

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,200 --> 00:01:41,480 Hallå? 2 00:01:47,440 --> 00:01:49,720 Hallå? 3 00:01:51,960 --> 00:01:54,320 Jonas? 4 00:03:57,240 --> 00:04:00,400 Du blottar dig när du slår med vänstern. 5 00:04:10,360 --> 00:04:14,216 Jag föredrar tennis. Mer gentlemannamässigt. 6 00:04:14,240 --> 00:04:19,280 Man slår varannan gång. Har du hittat nåt? 7 00:04:25,320 --> 00:04:28,880 - Det beror på... - På vadå? 8 00:04:33,640 --> 00:04:37,640 - Vad det handlar om. - Det säger jag inte. 9 00:04:42,440 --> 00:04:44,440 Nå? 10 00:05:06,880 --> 00:05:09,296 Fosfor. 11 00:05:09,320 --> 00:05:13,976 - Det fanns även brända rester. - Det var det jag var rädd för. 12 00:05:14,000 --> 00:05:16,416 Vadå? 13 00:05:16,440 --> 00:05:18,936 Det är en Utmarking vi letar efter. 14 00:05:18,960 --> 00:05:22,456 De finns inte här längre. De vågar sig inte hit. 15 00:05:22,480 --> 00:05:25,320 Det är vad vi vill tro. 16 00:05:26,000 --> 00:05:28,456 Jag var på sjukhuset igår. 17 00:05:28,480 --> 00:05:31,560 En patient gick bärsärk och försvann. 18 00:05:32,440 --> 00:05:34,176 Jaha? 19 00:05:34,200 --> 00:05:37,000 Efter att ha dödförklarats. 20 00:05:38,080 --> 00:05:41,376 - En Utmarking? - Jag vet inte. 21 00:05:41,400 --> 00:05:46,536 - Har det med mordet att göra? - Jag vet inte. 22 00:05:46,560 --> 00:05:49,536 Men vi måste hitta honom innan... 23 00:05:49,560 --> 00:05:52,240 Innan vadå? 24 00:05:53,240 --> 00:05:54,640 Vi måste hitta honom. 25 00:06:00,880 --> 00:06:02,200 Hej! 26 00:06:04,480 --> 00:06:06,856 Rebecka! 27 00:06:06,880 --> 00:06:09,040 Jonas! 28 00:06:14,400 --> 00:06:17,456 - Vad har du hittat? - Jag såg din lägenhet. 29 00:06:17,480 --> 00:06:22,016 Jag blev överfallen, men kom undan. Hittade du journalen? 30 00:06:22,040 --> 00:06:23,936 Ja, fast... 31 00:06:23,960 --> 00:06:27,920 Det här är inte du, Jonas. Vadå överfallen? 32 00:06:28,920 --> 00:06:30,936 Jonas? 33 00:06:30,960 --> 00:06:35,000 - "Öppen hjärnbark..." Det här är jag. - Nej. 34 00:06:38,080 --> 00:06:40,976 - Ursäkta, men jag behöver rummet. - Förlåt. 35 00:06:41,000 --> 00:06:44,296 Jag ska bara avsluta. En minut? 36 00:06:44,320 --> 00:06:46,480 Okej. 37 00:06:48,840 --> 00:06:53,160 - Hur mår du egentligen? - Migränen är borta. 38 00:06:54,400 --> 00:07:00,296 Jag ser bättre, jag kan... andas. Något har hänt här inne. 39 00:07:00,320 --> 00:07:03,680 Jag måste få veta vad som händer med mig. 40 00:07:05,160 --> 00:07:07,256 Jag vet inte. 41 00:07:07,280 --> 00:07:11,000 Du har slagit i huvudet. Det ser jag, men... 42 00:07:12,080 --> 00:07:16,176 Du kan ha en blödning som trycker på hjärnan. 43 00:07:16,200 --> 00:07:20,736 Det kan förklara ditt beteende. Du kanske inbillar dig saker som... 44 00:07:20,760 --> 00:07:22,816 Inbillar vadå? 45 00:07:22,840 --> 00:07:27,216 - Du måste skrivas in och röntgas. - Nej, nej. Det går inte. 46 00:07:27,240 --> 00:07:31,016 - En läkare måste titta på dig. - Du får röntga mig. 47 00:07:31,040 --> 00:07:33,056 Jag är bara läkarstudent. 48 00:07:33,080 --> 00:07:36,896 Här kan man inte ta vad man vill ha och betala i kassan. 49 00:07:36,920 --> 00:07:39,400 Nån försöker döda mig. 50 00:07:42,280 --> 00:07:44,400 Vänta här. 51 00:08:09,160 --> 00:08:11,160 Kom. 52 00:08:16,280 --> 00:08:17,840 Hej. 53 00:08:36,680 --> 00:08:39,520 Vänta här inne. 54 00:08:46,160 --> 00:08:49,120 Jag är inte galen. 55 00:09:13,960 --> 00:09:18,696 "Det är som om vinden ett budskap mig bär" - 56 00:09:18,720 --> 00:09:22,616 - "om lyckliga dagar som randas." 57 00:09:22,640 --> 00:09:27,176 "Mitt blod är i oro, jag tror jag är kär." 58 00:09:27,200 --> 00:09:29,456 "I vem?" 59 00:09:29,480 --> 00:09:32,400 - I vem? - Lägg av! Jävla idiot. 60 00:09:33,600 --> 00:09:36,456 "Ack i allt, som andas." 61 00:09:36,480 --> 00:09:38,936 Utom i dig, batikhäxa. 62 00:09:38,960 --> 00:09:43,376 Hem och mata dina katter nu. 63 00:09:43,400 --> 00:09:48,456 "Kryp och larver störta huvudstupa." 64 00:09:48,480 --> 00:09:55,160 "Skalden Wennerbom sätter sig i gräset till att supa..." Skål. 65 00:10:13,240 --> 00:10:16,480 Vad tror du om det här? 66 00:10:37,720 --> 00:10:43,296 - Vad låg i dess mitt? - Ett barn. Nyfött. 67 00:10:43,320 --> 00:10:47,800 Det kan vara en Utmarking som ligger bakom. 68 00:10:51,760 --> 00:10:55,896 - Har du sett nån i stan? - Vad spelar det för roll? 69 00:10:55,920 --> 00:11:01,536 Se på dem... Pedofiler och nöjesmördare. 70 00:11:01,560 --> 00:11:05,896 Allt saknar mening i den här skitiga tillvaron. Vi är alla svin. 71 00:11:05,920 --> 00:11:08,080 Berätta vad du vet. 72 00:11:09,320 --> 00:11:12,856 Jag betackar mig för Samfundets allmosor. 73 00:11:12,880 --> 00:11:17,000 - Vi hjälper varandra. - Säg det till Gunnar. 74 00:11:25,160 --> 00:11:28,200 Det här är från mig. 75 00:12:08,480 --> 00:12:12,480 Hej! Jag har en DT som är ganska bråttom. 76 00:12:16,160 --> 00:12:19,816 Du måste få en underskrift av din handledare. 77 00:12:19,840 --> 00:12:23,456 Han är i operation, så jag... 78 00:12:23,480 --> 00:12:27,816 Jaha. Du får vänta tills han är färdig. 79 00:12:27,840 --> 00:12:30,336 Okej. 80 00:12:30,360 --> 00:12:36,016 - Hur ser det ut med tider? - Jag ska se... 81 00:12:36,040 --> 00:12:39,480 - Det börjar fylla på. - Tack. 82 00:13:49,840 --> 00:13:53,736 - Har du problem? - Hej! Vad gör du här? 83 00:13:53,760 --> 00:13:58,336 Jo... Jag behöver en DT på en gång och min handledare är upptagen. 84 00:13:58,360 --> 00:14:02,280 Kan du kontrasignera? 85 00:14:03,280 --> 00:14:08,336 Henrik Eriksson? 900614... 86 00:14:08,360 --> 00:14:11,480 Det är hockey. Ja, hockeyskada. 87 00:14:12,560 --> 00:14:16,296 - Är det akut? - Ja, kan vara en blödning. 88 00:14:16,320 --> 00:14:18,736 Symptom? 89 00:14:18,760 --> 00:14:21,976 Paranoia, vanföreställningar... 90 00:14:22,000 --> 00:14:25,136 Låter ju som en dröm. 91 00:14:25,160 --> 00:14:29,120 - Får jag ta en titt? - Nej, han är min. 92 00:14:33,280 --> 00:14:37,656 - Vad gör du? - Wahlman är väl din handledare? 93 00:14:37,680 --> 00:14:40,400 Ja, men... 94 00:14:46,000 --> 00:14:50,240 - Du har nått 070... - Inget svar. 95 00:14:52,200 --> 00:14:54,920 Så...? 96 00:14:56,000 --> 00:14:59,760 - Gud... - Ja, ja. 97 00:15:06,640 --> 00:15:10,616 Tack. Puss! 98 00:15:10,640 --> 00:15:13,200 Iväg med dig, Florence. 99 00:15:40,840 --> 00:15:46,016 Kukfitta! Vad gör du? Nej! 100 00:15:46,040 --> 00:15:50,496 Du är bara en blending. En fattig, stinkande träl! 101 00:15:50,520 --> 00:15:55,456 Vad håller du på med...? Miss! 102 00:15:55,480 --> 00:15:58,976 Vad fan?! Nej! Jag vet inget! 103 00:15:59,000 --> 00:16:02,776 Ställ tillbaka dem! Ge mig dem! 104 00:16:02,800 --> 00:16:07,200 Ge mig dem! Jag vet ju ingenting! 105 00:16:08,680 --> 00:16:12,920 Ge mig den! Sluta! Nej! 106 00:16:16,120 --> 00:16:17,600 Stopp! 107 00:16:20,280 --> 00:16:24,496 Stopp, stopp! Det finns en... 108 00:16:24,520 --> 00:16:26,496 Utmarking? 109 00:16:26,520 --> 00:16:30,320 - Vem? - Jag vet inte vad han heter. 110 00:16:31,320 --> 00:16:33,320 Var? 111 00:16:34,600 --> 00:16:36,320 Var? 112 00:16:58,720 --> 00:17:00,560 FINKORNIGT BRUK 113 00:17:22,960 --> 00:17:27,456 Vi har haft ont om folk länge. Så jag tänkte att om du- 114 00:17:27,480 --> 00:17:30,616 -sökte tjänsten... 115 00:17:30,640 --> 00:17:34,920 Ja, det skulle underlätta väldigt mycket. 116 00:18:02,320 --> 00:18:04,560 Har du satt det på barnotan? 117 00:18:06,840 --> 00:18:09,320 - Jag bjuder på en omgång. - Okej. 118 00:20:50,320 --> 00:20:52,656 Ta det lugnt. 119 00:20:52,680 --> 00:20:56,136 Jag vill bara prata. Ställa några frågor. 120 00:20:56,160 --> 00:20:59,216 Det är Eldh. Hon jobbar för Samfundet. 121 00:20:59,240 --> 00:21:04,496 Eldh? Det tror jag inte. Hon kan ju ingenting. 122 00:21:04,520 --> 00:21:07,440 Jo, hon kan ladda. 123 00:21:10,120 --> 00:21:12,736 Stoppa henne! 124 00:21:12,760 --> 00:21:15,120 För helvete! 125 00:21:45,000 --> 00:21:47,520 Nu! 126 00:21:55,280 --> 00:21:56,920 Kom igen! 127 00:22:07,360 --> 00:22:10,280 - Nej, nej! - Eldh! 128 00:22:20,920 --> 00:22:23,280 Har du lekt klart nu? 129 00:22:42,360 --> 00:22:46,360 Vem tror du vi letar efter? 130 00:22:48,640 --> 00:22:53,680 Jag menar... Vad finns det för motiv att ge sig på ett spädbarn? 131 00:22:55,000 --> 00:22:59,656 - Ja, det... - Är det ett enskilt brott? 132 00:22:59,680 --> 00:23:01,840 Kommer det att hända igen? 133 00:23:05,280 --> 00:23:10,936 Vi kan nog utgå från att svaret inte finns att läsa i tidningen. 134 00:23:10,960 --> 00:23:14,456 Kontakta mig så fort ni har nåt. Okej? 135 00:23:14,480 --> 00:23:17,496 Och gör inget utan att checka med mig först. 136 00:23:17,520 --> 00:23:19,600 - Yes, sir. - Bra. 137 00:23:23,520 --> 00:23:26,360 - Hej! - Hej! 138 00:23:27,680 --> 00:23:30,896 - Vad sa Abrahamsson? - Det vanliga. 139 00:23:30,920 --> 00:23:35,456 - Vi har en kniv med fingeravtryck. - På mordplatsen? 140 00:23:35,480 --> 00:23:40,240 I anslutning. De hittade den i korridoren. De hade missat den. 141 00:23:41,600 --> 00:23:46,696 Jonas Hellemyr, 26. Stökig uppväxt. Fosterhem, och allt det där. 142 00:23:46,720 --> 00:23:51,600 Dömd för olovlig körning och våldsamt motstånd när han var 17. 143 00:23:53,640 --> 00:23:56,736 - Ska du ut, eller? - Ska du hem, eller? 144 00:23:56,760 --> 00:24:00,736 - Har vi en adress? - Har livet en mening? 145 00:24:00,760 --> 00:24:03,336 Va? 146 00:24:03,360 --> 00:24:06,120 Ja. 147 00:24:10,120 --> 00:24:12,600 Vänta! 148 00:24:26,200 --> 00:24:30,320 Förlåt. Jag visste inte om det var du. 149 00:24:32,200 --> 00:24:36,536 Det gick. Vi har en tid om... 150 00:24:36,560 --> 00:24:38,416 ...20 minuter. 151 00:24:38,440 --> 00:24:41,416 Ta på dig den här så länge. 152 00:24:41,440 --> 00:24:44,520 Hur känner du dig? 153 00:24:45,520 --> 00:24:46,840 Hungrig. 154 00:24:50,480 --> 00:24:51,800 Vad är det? 155 00:24:54,440 --> 00:24:56,480 Jag fick en flashback. 156 00:24:57,880 --> 00:25:01,576 Som när vi var 15 och skolkade från NO: n. 157 00:25:01,600 --> 00:25:06,256 Vi satt och snackade i källaren tills din migrän försvann. 158 00:25:06,280 --> 00:25:09,320 Snacka? Du satt mest och pluggade. 159 00:25:10,440 --> 00:25:15,880 - Inte skolk om man pluggar. - Var glad för det nu. 160 00:25:19,040 --> 00:25:23,320 Jag ville vara med dig. Och bli läkare. 161 00:25:27,240 --> 00:25:32,000 - Och nu är jag här igen... - Tack. 162 00:25:33,200 --> 00:25:36,000 Du var den enda jag kunde... 163 00:25:37,760 --> 00:25:39,760 Jag vet. 164 00:25:41,760 --> 00:25:44,576 - Det var så du ville ha det. - Nej. 165 00:25:44,600 --> 00:25:47,896 Jag klarade inte folk som tyckte synd om mig. 166 00:25:47,920 --> 00:25:50,856 Det är skillnad på tycka synd och tycka om. 167 00:25:50,880 --> 00:25:54,616 Jag menar inte dig, utan alla andra. 168 00:25:54,640 --> 00:25:58,560 Lärare, läkare och socialen. 169 00:26:01,440 --> 00:26:05,640 Du har ett nytt personnummer. Här. 170 00:26:12,080 --> 00:26:14,840 Har det blivit större? 171 00:26:27,720 --> 00:26:30,520 Det är större. 172 00:26:32,280 --> 00:26:35,680 Eller så inbillar du dig bara. 173 00:27:09,880 --> 00:27:11,720 Polis! 174 00:27:50,920 --> 00:27:53,960 Kolla på det här. 175 00:27:58,320 --> 00:28:02,720 Tusen spänn på att det är fosfor. Som på mordplatsen. 176 00:28:05,440 --> 00:28:09,256 - Kolla blodet. - Oj, då. 177 00:28:09,280 --> 00:28:12,496 - Han är nog skadad. - En lysning till sjukhusen? 178 00:28:12,520 --> 00:28:17,680 Ja, gör det. Kan vara läge för rikslarm. Jag ringer Abrahamsson. 179 00:28:22,280 --> 00:28:24,720 Jag är allergisk. Du får ta det där. 180 00:28:29,160 --> 00:28:31,816 - Hallå? - Jag tror att vi har honom. 181 00:28:31,840 --> 00:28:37,816 - Få höra. - Jonas Hellemyr, 26. 182 00:28:37,840 --> 00:28:42,296 Vi hittade hans avtryck på en kniv på brottsplatsen. 183 00:28:42,320 --> 00:28:47,496 Vi gjorde en husrannsakan och har säkrat en del spår. 184 00:28:47,520 --> 00:28:54,136 Men jag tror att vi har vår man. Och vi borde gå ut med rikslarm. 185 00:28:54,160 --> 00:28:57,480 - Risklarm? - Nej. 186 00:28:59,520 --> 00:29:04,816 Du, skicka allt underlag, så ska jag se vad jag kan göra. 187 00:29:04,840 --> 00:29:09,760 - Okej. Det är uppfattat. - Bra jobbat. 188 00:29:13,280 --> 00:29:15,920 Jag har ett namn. 189 00:30:07,800 --> 00:30:11,000 Så du har laddat igen? 190 00:30:15,280 --> 00:30:19,576 - Det var inte en Utmarking. - Inte? 191 00:30:19,600 --> 00:30:22,960 Det var fyra. 192 00:30:26,240 --> 00:30:29,936 Låt mig tända av ifred, snälla. 193 00:30:29,960 --> 00:30:31,960 Du har jobb att göra. 194 00:30:34,600 --> 00:30:37,136 Det var inte dem. 195 00:30:37,160 --> 00:30:42,880 - Vad gjorde de i stan? - Det vanliga, men de tar inte barn. 196 00:30:43,880 --> 00:30:49,040 - Jag tror dem, om det betyder nåt. - Nej, det betyder inget. 197 00:30:50,960 --> 00:30:53,200 Det spelar ingen roll. 198 00:30:54,960 --> 00:30:57,520 Vi har hittat honom. 199 00:31:07,600 --> 00:31:12,056 Hellemyr, 26 år. Föräldralös. 200 00:31:12,080 --> 00:31:14,856 Ingen taxerad inkomst. 201 00:31:14,880 --> 00:31:17,736 Verkar ha hållit sig undan samhället. 202 00:31:17,760 --> 00:31:20,280 Fram tills nu. 203 00:31:23,480 --> 00:31:28,496 Om du frågar mig så är det ett irrbloss du har att göra med. 204 00:31:28,520 --> 00:31:31,800 Du om nån vet väl hur det är att vakna? 205 00:31:36,800 --> 00:31:38,936 Hur som helst... 206 00:31:38,960 --> 00:31:42,416 Det är oroliga tider i Samfundet. 207 00:31:42,440 --> 00:31:46,000 Om det är ett irrbloss där ute... 208 00:31:47,320 --> 00:31:50,656 Du måste ta honom innan polisen gör det. 209 00:31:50,680 --> 00:31:55,880 Så drick upp eller ladda igen om du måste. Men gör ditt jobb. 210 00:32:43,120 --> 00:32:46,080 Kvarglömda kläder. 211 00:32:47,080 --> 00:32:52,840 - Vad sa de? - Har du nånsin opererats i skallen? 212 00:32:53,840 --> 00:32:58,416 Inga tecken på blödning. Skallbenet är så gott som intakt. 213 00:32:58,440 --> 00:33:03,016 Jag har aldrig sett en skada läka så här fort. 214 00:33:03,040 --> 00:33:06,320 Det finns lite ärrvävnad, men den är gammal. 215 00:33:07,320 --> 00:33:10,256 Ser du de små strecken? 216 00:33:10,280 --> 00:33:12,336 Det är metall. 217 00:33:12,360 --> 00:33:16,616 Verkar vara rester av nåt slags implantat. 218 00:33:16,640 --> 00:33:19,936 Implantat? 219 00:33:19,960 --> 00:33:23,336 Vad det än var för nåt så finns det inte kvar. 220 00:33:23,360 --> 00:33:27,856 Nu kan jag inte göra mer. Det här är bortom min... 221 00:33:27,880 --> 00:33:30,456 Du måste skriva in dig. 222 00:33:30,480 --> 00:33:33,616 Får jag ser journalen? Snälla. 223 00:33:33,640 --> 00:33:37,280 Får jag titta på den? 224 00:33:40,280 --> 00:33:44,816 "Hjärnbarken synlig. Lösa benbitar, grus och okända fragment av..." 225 00:33:44,840 --> 00:33:47,776 - Det här är inte du. - Visa operationssalen. 226 00:33:47,800 --> 00:33:51,136 - Implantatet kan finnas där. - Det funkar inte så. 227 00:33:51,160 --> 00:33:53,176 Allt sorteras i sköljen. 228 00:33:53,200 --> 00:33:57,056 - Var ligger sköljen? - Snälla. Du måste söka hjälp. 229 00:33:57,080 --> 00:33:59,560 Jag behöver din hjälp, Rebecka. 230 00:34:33,240 --> 00:34:36,240 Nej, då spelar han spel hela helgen. 231 00:34:39,080 --> 00:34:42,360 Vänta lite. Hallå? 232 00:34:43,800 --> 00:34:46,336 Kan jag hjälpa dig? 233 00:34:46,360 --> 00:34:48,976 Sofia Brenner, Span Syd. 234 00:34:49,000 --> 00:34:52,136 - Jag har nåt åt Schiller. - Han är inte kvar. 235 00:34:52,160 --> 00:34:55,480 Jag vet, jag pratade med honom. Var sitter han? 236 00:34:58,160 --> 00:35:02,480 - Första till höger. - Tack. 237 00:35:04,560 --> 00:35:06,080 Var var vi...? 238 00:35:26,760 --> 00:35:31,560 Det borde vara nån av de här säckarna. Jag håller vakt. 239 00:35:35,000 --> 00:35:38,280 Var försiktig, det kan finnas vad som helst i dem. 240 00:37:07,840 --> 00:37:11,176 - Är Schiller tillbaka? - Nej. 241 00:37:11,200 --> 00:37:13,520 Det kom precis ett tips till dem. 242 00:37:20,160 --> 00:37:25,296 - Vad gäller det? - Ett tips om Jonas Hellemyr. 243 00:37:25,320 --> 00:37:27,736 Han har setts på Östra sjukhuset. 244 00:37:27,760 --> 00:37:33,360 - Det är väl deras grej? - Jag vet inte. Ring ordningen. 245 00:37:54,320 --> 00:37:57,480 Vad står det för nummer i journalen? 246 00:38:01,760 --> 00:38:04,400 - R-174... - 85. 247 00:38:07,080 --> 00:38:09,240 Det är den här. 248 00:38:23,560 --> 00:38:26,560 Min byggjacka. 249 00:38:40,000 --> 00:38:41,320 Försiktig. 250 00:39:39,480 --> 00:39:42,440 Herregud! Vad är det här? 251 00:39:47,720 --> 00:39:50,360 Jag har aldrig sett nåt liknande. 252 00:39:52,240 --> 00:39:55,200 Där är nåt slags tecken. 253 00:39:58,560 --> 00:40:00,560 Vi behöver ett mikroskop. 254 00:40:08,560 --> 00:40:13,336 Polis! Händerna på huvudet! 255 00:40:13,360 --> 00:40:17,656 Ner på knä! Gå ner på knä! 256 00:40:17,680 --> 00:40:20,840 - Vi har inte gjort nåt! - Ner! 257 00:40:32,440 --> 00:40:33,760 En 16-10. 258 00:40:36,440 --> 00:40:38,776 Rebecka... 259 00:40:38,800 --> 00:40:40,576 Rebecka, spring! 260 00:40:40,600 --> 00:40:43,016 Nej, stanna! Jag... 261 00:40:43,040 --> 00:40:45,480 Stanna! 262 00:40:48,360 --> 00:40:50,456 Jonas! 263 00:40:50,480 --> 00:40:52,776 Han kommer! 264 00:40:52,800 --> 00:40:54,816 Spring! Spring! 265 00:40:54,840 --> 00:40:56,576 - Spring! - Nej! 266 00:40:56,600 --> 00:40:58,160 Jonas! 267 00:41:17,640 --> 00:41:20,880 Jonas... Vänta. Vänta! 268 00:41:56,960 --> 00:41:59,960 Text: Bo Hjalmarsson www.sdimedia.com19348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.