All language subtitles for Her.Private.Life.E03.190417-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,523 --> 00:00:12,492 To seniors, what kind of day is Saturday? 2 00:00:12,493 --> 00:00:14,902 - The day we study until we puke. - The day we study until we puke. 3 00:00:14,903 --> 00:00:16,902 Right. Go home immediately... 4 00:00:16,903 --> 00:00:18,721 and devote all your time in your studies. 5 00:00:22,703 --> 00:00:24,501 I guess Eun Gi is sound asleep. 6 00:00:24,502 --> 00:00:26,312 Did you guys feed him before he dozed off? 7 00:00:26,313 --> 00:00:28,938 - Yes, we fed him cup noodles. - Good job. 8 00:00:29,243 --> 00:00:31,677 Wake him up and tell him to come see me. Okay, class president. 9 00:00:32,183 --> 00:00:33,264 Attention. 10 00:00:35,022 --> 00:00:37,143 - Bow. - Thank you. 11 00:00:42,492 --> 00:00:43,573 Hey. 12 00:00:44,363 --> 00:00:46,312 Hey, wake up. 13 00:00:46,492 --> 00:00:48,856 Class is over. Our homeroom teacher wants to see you. 14 00:00:54,232 --> 00:00:56,767 It's raining. Gosh, I didn't bring an umbrella. 15 00:01:03,212 --> 00:01:05,535 Who gave you that? Do you have a secret girlfriend? 16 00:01:06,682 --> 00:01:09,612 - I'm so jealous. - Gosh, get off me. 17 00:01:46,223 --> 00:01:47,263 Do you not have an umbrella? 18 00:01:47,992 --> 00:01:50,961 - Let me go. - Why are you so unprepared? 19 00:01:50,962 --> 00:01:52,062 What if you catch a cold? 20 00:01:52,063 --> 00:01:54,232 Let me go while I'm being nice. 21 00:01:54,233 --> 00:01:57,061 What are you going to do? 22 00:02:02,572 --> 00:02:03,654 Give me that. 23 00:02:11,042 --> 00:02:12,669 - Hand. - You're so annoying. 24 00:02:16,882 --> 00:02:18,437 Be polite. 25 00:02:24,362 --> 00:02:25,504 Be cute. 26 00:02:38,213 --> 00:02:39,742 Come home right after you're done with your training. 27 00:02:39,743 --> 00:02:41,530 Don't make Mom cook twice. 28 00:03:11,672 --> 00:03:14,339 Hey, make sure you get it right. 29 00:03:16,283 --> 00:03:17,455 Who are you? 30 00:03:21,112 --> 00:03:22,194 Deok Mi. 31 00:03:23,123 --> 00:03:24,567 Why are you all wet? 32 00:03:24,783 --> 00:03:26,391 Where's the umbrella I gave you? 33 00:03:26,392 --> 00:03:27,605 Tell me the truth. 34 00:03:28,023 --> 00:03:30,789 That umbrella you gave me... Was it a gift? 35 00:03:31,292 --> 00:03:32,342 Yes. 36 00:03:33,862 --> 00:03:37,231 Are you crazy? How could you lend me something you got as a gift? 37 00:03:37,232 --> 00:03:39,032 You're a mean and crazy jerk. 38 00:03:39,033 --> 00:03:42,272 What's the big deal? What's so bad about lending you something I got... 39 00:03:42,273 --> 00:03:43,384 as a gift? 40 00:03:46,373 --> 00:03:48,363 You've never liked someone before, have you? 41 00:03:48,783 --> 00:03:51,611 The chocolates you eat on Valentine's Day... 42 00:03:51,612 --> 00:03:52,895 were given to you by someone who really likes you. 43 00:03:53,112 --> 00:03:56,284 And all those gifts you get were given to you out of sincerity. 44 00:03:56,982 --> 00:03:58,266 They want you to eat delicious stuff... 45 00:03:58,292 --> 00:04:00,351 and wear nice clothes because they like you. 46 00:04:00,352 --> 00:04:01,592 If it rains, they're worried that you might get wet. 47 00:04:01,593 --> 00:04:03,209 If it gets windy, they're worried that you might get blown away. 48 00:04:03,662 --> 00:04:05,331 They always care and worry about you. 49 00:04:05,332 --> 00:04:07,131 That's why they mustered up their courage to show you how they feel. 50 00:04:07,132 --> 00:04:10,161 But on the other hand, you just lent that precious gift... 51 00:04:10,162 --> 00:04:11,571 to a stranger! 52 00:04:11,572 --> 00:04:14,704 We're not strangers. And I never asked them to like me. 53 00:04:15,443 --> 00:04:17,088 I accepted the gift, didn't I? What more do they want? 54 00:04:17,772 --> 00:04:19,287 You jerk... 55 00:04:24,212 --> 00:04:25,566 Deok Mi, wait. 56 00:04:28,183 --> 00:04:29,881 You impolite jerk. 57 00:04:29,882 --> 00:04:32,992 People like you don't deserve to live. You should die. 58 00:04:32,993 --> 00:04:36,195 Just die. You don't deserve to live. 59 00:04:37,222 --> 00:04:40,494 Hey, don't grab my hair. You little jerk. 60 00:04:40,663 --> 00:04:43,561 Die, Eun Gi. Die! just die! 61 00:04:44,532 --> 00:04:49,895 (Episode 3: Let's Be Well-Mannered) 62 00:04:50,472 --> 00:04:53,271 We have a meeting with Cha Shi An of White Ocean. 63 00:05:05,253 --> 00:05:07,413 They say it's impossible for fanatics to get really lucky. 64 00:05:10,762 --> 00:05:12,610 But life is unpredictable. 65 00:05:15,832 --> 00:05:18,701 Yesterday, I cried because I got fired from the gallery. 66 00:05:19,972 --> 00:05:22,366 But today, I got really lucky. 67 00:05:23,642 --> 00:05:26,369 So let's live a long life, Seon Joo. 68 00:05:27,543 --> 00:05:28,794 Is that what you're going to wear? 69 00:05:30,913 --> 00:05:32,094 What did I just do? 70 00:05:35,353 --> 00:05:37,081 Habits can be so scary. 71 00:05:37,082 --> 00:05:40,321 Deok Mi, you're not going there to be a fangirl. 72 00:05:40,322 --> 00:05:41,505 You're going there for work. 73 00:05:42,092 --> 00:05:44,748 You're about to achieve a fangirl's greatest achievement. 74 00:05:45,293 --> 00:05:47,331 You'll be working with the star that you've always been a fan of. 75 00:05:47,332 --> 00:05:48,444 You're right. 76 00:05:50,233 --> 00:05:53,132 Seon Joo, can you pick out an outfit for me? 77 00:05:55,642 --> 00:05:59,410 Let's see. Which one of my watches should I wear to meet Shi An? 78 00:06:04,413 --> 00:06:05,523 I choose you. 79 00:06:10,923 --> 00:06:12,538 - It's pretty. - Deok Mi. 80 00:06:13,392 --> 00:06:15,483 I know I shouldn't be asking you this. 81 00:06:17,022 --> 00:06:18,221 But can you not hang up when you're meeting Shi An? 82 00:06:18,222 --> 00:06:19,932 I won't even breathe. I'll just listen to his voice. 83 00:06:19,933 --> 00:06:21,043 Deok Mi. 84 00:06:21,592 --> 00:06:23,723 Seon Joo, I really need to go now. Bye. 85 00:06:24,132 --> 00:06:25,718 Deok Mi. Deok... 86 00:06:30,472 --> 00:06:33,312 I'm so jealous. I also want to meet Shi An, 87 00:06:33,313 --> 00:06:36,010 get his autograph, take photos with him... 88 00:06:40,613 --> 00:06:41,997 Was that your way of telling me to wake up? 89 00:06:42,753 --> 00:06:44,297 You can deduct it from my paycheck. 90 00:06:45,923 --> 00:06:47,164 Joo Hyuk. 91 00:06:48,253 --> 00:06:49,908 There's no more money to deduct. 92 00:06:50,462 --> 00:06:52,251 But I'm still not going to fire you. 93 00:06:52,462 --> 00:06:55,936 I'm going to train you well and get my money's worth. 94 00:07:00,603 --> 00:07:01,841 I'm so jealous. 95 00:07:01,842 --> 00:07:04,126 Gosh, I really want to be there as well. 96 00:07:44,142 --> 00:07:46,980 That's the same jacket that Sindy bought for Shi An. 97 00:07:48,652 --> 00:07:49,865 It's like he got a matching jacket. 98 00:07:55,822 --> 00:07:57,478 Do you feel okay? 99 00:07:58,892 --> 00:08:00,004 Yes. 100 00:08:04,063 --> 00:08:06,425 I wasn't exactly sick enough to receive flowers, 101 00:08:07,173 --> 00:08:08,919 but I'll gratefully accept it since you bought it. 102 00:08:12,572 --> 00:08:14,633 Shi An likes tulips. 103 00:08:19,113 --> 00:08:21,638 - Do you want one? - No, I don't. 104 00:08:23,452 --> 00:08:25,543 I also brought a bottle of wine for him. 105 00:08:26,152 --> 00:08:27,162 That's red wine. 106 00:08:28,123 --> 00:08:30,062 Shi An prefers white wine. 107 00:08:30,063 --> 00:08:31,174 "Shi An"? 108 00:08:33,563 --> 00:08:34,845 I mean, Mr. Cha. 109 00:08:35,633 --> 00:08:37,262 You seem to know his preferences really well. 110 00:08:37,263 --> 00:08:40,272 I tend to do some research about my clients... 111 00:08:40,273 --> 00:08:42,302 before I have a meeting with them. 112 00:08:42,303 --> 00:08:43,484 I make sure I always do that. 113 00:08:43,742 --> 00:08:44,814 Let's go. 114 00:10:05,653 --> 00:10:06,864 Ms. Sung. 115 00:10:08,523 --> 00:10:09,573 Yes? 116 00:10:10,893 --> 00:10:11,973 Never mind. 117 00:10:20,933 --> 00:10:22,861 What's wrong? What is it? 118 00:10:25,102 --> 00:10:27,772 - Do you hate Cha Shi An that much? - Sorry? 119 00:10:27,773 --> 00:10:30,105 It's your right to like or hate people, 120 00:10:30,513 --> 00:10:32,512 but we're here to ask for an artwork. 121 00:10:32,513 --> 00:10:35,684 Please do a better job at hiding your distaste. 122 00:10:41,222 --> 00:10:42,333 Sure. 123 00:11:09,822 --> 00:11:11,702 I see that you're early. 124 00:11:12,122 --> 00:11:13,869 Shi An isn't ready yet, 125 00:11:14,122 --> 00:11:15,374 but please wait inside. 126 00:11:27,002 --> 00:11:28,214 Kong! 127 00:11:30,502 --> 00:11:31,654 You must be... 128 00:11:32,773 --> 00:11:35,439 I can't believe I'm seeing you in person. 129 00:12:05,612 --> 00:12:06,723 No way. 130 00:12:08,072 --> 00:12:10,164 Is it okay for me to be this blessed? 131 00:12:12,383 --> 00:12:16,664 Shi An, I'm grateful but also sorry. 132 00:12:17,283 --> 00:12:19,545 Even if I died now, I wouldn't have regrets. 133 00:12:24,092 --> 00:12:25,506 (Sung Deok Mi, 33, Shi An is My Life, The Ultimate Fan) 134 00:12:31,403 --> 00:12:33,797 This is the autopsy of 33-year-old Sung Deok Mi. 135 00:12:34,133 --> 00:12:35,516 - Scalpel. - Scalpel. 136 00:12:42,543 --> 00:12:43,826 There's no heart! 137 00:12:52,492 --> 00:12:55,350 Look over here. Her heart is in her right foot. 138 00:13:03,702 --> 00:13:06,399 This is a case of one's heart jumping out of the chest. 139 00:13:06,773 --> 00:13:08,519 - We must report it. - Yes, doctor. 140 00:13:09,173 --> 00:13:12,879 This life was a joy and a blessing. 141 00:13:15,242 --> 00:13:18,141 Just looking at it comforts me. 142 00:13:19,582 --> 00:13:22,279 It's the one I'm most attached to actually. 143 00:13:22,452 --> 00:13:24,139 Star, moon, and forest. 144 00:13:24,383 --> 00:13:26,918 I feel like the artwork expresses all of them. 145 00:13:27,092 --> 00:13:29,647 I can tell that you truly love art. 146 00:13:37,702 --> 00:13:40,299 Adorable. He's so adorable! 147 00:13:40,572 --> 00:13:42,462 How can he be so cute? 148 00:13:56,283 --> 00:13:58,545 These pieces over here... 149 00:13:58,683 --> 00:14:02,056 seem realistic but also surreal at the same time. 150 00:14:02,193 --> 00:14:05,698 The rumors about you having a keen eye for art wasn't wrong. 151 00:14:33,592 --> 00:14:35,642 This photo was taken by my first fan. 152 00:14:39,893 --> 00:14:42,287 I was on my way to my first show after debuting. 153 00:14:43,063 --> 00:14:44,275 You can tell that I'm nervous. 154 00:14:47,602 --> 00:14:49,087 Shi An is My Life. 155 00:14:52,072 --> 00:14:54,699 It seems like no one knows me better than this person... 156 00:14:55,112 --> 00:14:56,859 even though I have no clue as to who this person is. 157 00:14:58,683 --> 00:14:59,864 Weird, isn't it? 158 00:15:04,982 --> 00:15:08,558 - Can I use the bathroom? - Yes, it's over there. 159 00:15:19,332 --> 00:15:20,584 I lived well. 160 00:15:22,742 --> 00:15:23,955 Truly... 161 00:15:25,872 --> 00:15:27,256 I lived a good life. 162 00:15:43,362 --> 00:15:44,777 Lucky you. 163 00:15:45,763 --> 00:15:47,853 You get to see Shi An all the time. 164 00:15:59,273 --> 00:16:00,929 Lucky you. 165 00:16:01,612 --> 00:16:02,896 Every day, you... 166 00:16:07,982 --> 00:16:10,081 My gosh, what am I thinking? 167 00:16:10,082 --> 00:16:12,820 I can't believe it. Stop thinking that way. 168 00:16:26,232 --> 00:16:28,672 Would you like some coffee or tea? 169 00:16:28,673 --> 00:16:30,763 - Tea would be better. - Sure thing. 170 00:16:59,803 --> 00:17:01,924 - Ms. Sung. - Yes? 171 00:17:08,443 --> 00:17:10,563 I turned on the shower by accident. 172 00:17:21,653 --> 00:17:22,773 Wear this. 173 00:17:26,863 --> 00:17:27,973 Thank you. 174 00:17:31,562 --> 00:17:33,218 Why would you... 175 00:17:41,012 --> 00:17:42,356 Thank you. 176 00:17:42,782 --> 00:17:43,894 Thank you. 177 00:17:45,643 --> 00:17:46,793 Thank you. 178 00:17:48,952 --> 00:17:51,982 Rather than me participating in an exhibition, 179 00:17:52,252 --> 00:17:53,767 I'm having one under my name. 180 00:17:53,893 --> 00:17:56,620 I feel a bit burdened by the scale of it. 181 00:17:56,923 --> 00:17:59,588 Maybe I need artwork that are more well-known? 182 00:18:00,193 --> 00:18:02,261 - That... - I'm sure some people... 183 00:18:02,262 --> 00:18:05,595 will try to evaluate your taste with this exhibition. 184 00:18:05,972 --> 00:18:08,195 However, it could also... 185 00:18:08,333 --> 00:18:10,541 provide a chance for many others... 186 00:18:10,542 --> 00:18:13,704 to understand what you like and grow closer to you. 187 00:18:16,613 --> 00:18:19,278 I'll also add that you need not be worried... 188 00:18:19,812 --> 00:18:21,266 about your taste for art. 189 00:18:23,083 --> 00:18:25,608 The artwork you love the most... 190 00:18:25,853 --> 00:18:27,671 is good in my eyes too. 191 00:18:29,163 --> 00:18:32,362 Director Gold also loves the art by Lee Sol. 192 00:18:32,363 --> 00:18:34,584 He even bought some pieces himself. 193 00:18:38,802 --> 00:18:40,317 Are you familiar with Lee Sol's work? 194 00:18:42,472 --> 00:18:46,109 No, I was buying the artwork for a client. 195 00:18:47,742 --> 00:18:51,580 I thought it was great but then I found out by chance... 196 00:18:52,042 --> 00:18:53,294 that you owned one of Lee Sol's pieces. 197 00:18:56,623 --> 00:18:59,421 - By chance? - That's right. 198 00:19:00,593 --> 00:19:01,704 I came across it. 199 00:19:10,062 --> 00:19:11,779 Until next time then. 200 00:19:24,583 --> 00:19:26,733 I'm sorry for mentioning that. 201 00:19:27,312 --> 00:19:29,746 He was never quite interested in the exhibition. 202 00:19:30,623 --> 00:19:32,845 It's our job to persuade him no matter what. 203 00:19:37,462 --> 00:19:40,695 I called a cab. I'm sure you brought your car. 204 00:19:44,403 --> 00:19:45,745 Actually, I took the elevator. 205 00:19:51,373 --> 00:19:53,796 You live in this building too? 206 00:19:54,712 --> 00:19:55,942 Unit 2401. 207 00:19:55,943 --> 00:19:59,551 Unit 2401? That's a floor above Cha Shi An's apartment. 208 00:19:59,552 --> 00:20:00,724 Yes. 209 00:20:02,683 --> 00:20:06,965 Lucky you. I wish I could live in Shi An's building too. 210 00:20:12,462 --> 00:20:13,847 I'll get going then. 211 00:20:15,933 --> 00:20:17,043 Oh, your jacket. 212 00:20:19,433 --> 00:20:21,352 You can return it some other time. 213 00:20:25,843 --> 00:20:27,529 Then I'll give it back tomorrow. 214 00:20:35,812 --> 00:20:37,641 Hey, Seon Joo. What's up? 215 00:20:40,593 --> 00:20:41,764 Hey. 216 00:20:42,393 --> 00:20:45,291 The picture I took was hung up on Shi An's wall. 217 00:21:01,696 --> 00:21:03,887 He's a total superstar. 218 00:21:22,526 --> 00:21:25,213 It seems like no one knows me better than Shi An is My Life. 219 00:21:28,855 --> 00:21:31,420 (Shi An's next schedule: Flight to Hong Kong) 220 00:21:33,635 --> 00:21:37,705 (Shi An's favorite artist: Lee Sol) 221 00:21:42,875 --> 00:21:45,245 The door to Shi An's house opened, 222 00:21:45,246 --> 00:21:47,144 - and Kong came running to me. - Kong? 223 00:21:47,145 --> 00:21:48,357 Kong looks even cuter in real life. 224 00:21:48,716 --> 00:21:52,045 Anyway, I saw a halo shining in that direction, so I looked. 225 00:21:52,046 --> 00:21:53,803 Shi An was walking towards me. 226 00:21:54,415 --> 00:21:56,244 - He was wearing a shower gown. - My gosh. 227 00:21:56,956 --> 00:21:58,384 His hair was wet... 228 00:21:58,385 --> 00:22:00,749 and it was dripping like this. 229 00:22:03,496 --> 00:22:04,894 He looked at me with a sexy face. 230 00:22:04,895 --> 00:22:06,094 Do you know the face he makes when he's shy? 231 00:22:06,095 --> 00:22:08,195 - Of course I do. - He had that face... 232 00:22:08,196 --> 00:22:10,356 and said, "Hello." 233 00:22:13,806 --> 00:22:15,174 - I couldn't believe... - Honey. 234 00:22:15,175 --> 00:22:17,144 Isn't this insane? 235 00:22:17,145 --> 00:22:19,205 - You are insane. - I even saw his collarbone. 236 00:22:19,206 --> 00:22:21,314 - Oh my gosh. - I couldn't keep a straight face. 237 00:22:21,315 --> 00:22:23,235 - I know. - I couldn't help but smile. 238 00:22:34,855 --> 00:22:37,087 (Seon Joo) 239 00:22:37,825 --> 00:22:39,695 - Hey. - Deok Mi, are you okay? 240 00:22:39,696 --> 00:22:40,907 Weren't you terrorized? 241 00:22:41,365 --> 00:22:43,457 I was terrorized. Terrorized by sleep. 242 00:22:43,605 --> 00:22:45,150 I'm seriously so sleepy. 243 00:22:45,706 --> 00:22:47,035 You haven't seen it yet, have you? 244 00:22:47,036 --> 00:22:49,975 I'll send the link to the article, so look at it right now. 245 00:22:56,486 --> 00:22:58,304 (Who is Cha Shi An of White Ocean Dating?) 246 00:23:00,155 --> 00:23:01,354 (Who is Cha Shi An of White Ocean Dating?) 247 00:23:01,355 --> 00:23:02,854 Cha Shi An has been caught in a love scandal. 248 00:23:02,855 --> 00:23:04,025 He has a girlfriend? 249 00:23:04,026 --> 00:23:05,525 - He's dating? - With who? 250 00:23:05,526 --> 00:23:07,071 Do they think Shi An's dating? 251 00:23:07,256 --> 00:23:09,013 - This is Cha Shi An. - Who is she? 252 00:23:09,395 --> 00:23:10,394 Who is this woman? 253 00:23:10,395 --> 00:23:12,445 I knew it. It's true if an article has been printed. 254 00:23:12,766 --> 00:23:14,235 No, no, no. 255 00:23:14,236 --> 00:23:17,164 Shi An doesn't even have time to date. This is absurd. 256 00:23:17,335 --> 00:23:19,082 No, this cannot be true. 257 00:23:20,536 --> 00:23:23,844 Yellow journalism like this is the problem of our country. 258 00:23:23,845 --> 00:23:25,975 They print fake news without even verifying it. 259 00:23:25,976 --> 00:23:28,167 They're total trash. 260 00:23:28,716 --> 00:23:30,766 He was busy all this time with his schedule. 261 00:23:31,446 --> 00:23:34,749 People tend to get lonely when they feel physically tired. 262 00:23:34,786 --> 00:23:36,485 He must've wanted to date. 263 00:23:36,486 --> 00:23:38,124 (Phase 3, Bargaining) 264 00:23:38,125 --> 00:23:39,742 I understand everything. 265 00:23:40,496 --> 00:23:43,124 (Phase 4, Depression) 266 00:23:43,125 --> 00:23:45,084 I've been fangirling all these years... 267 00:23:45,395 --> 00:23:47,265 just for this? 268 00:23:47,266 --> 00:23:49,634 (Phase 4, Depression) 269 00:23:49,635 --> 00:23:50,664 I feel so ashamed. 270 00:23:50,665 --> 00:23:53,807 Shall we just quit this darn fangirling? 271 00:23:53,976 --> 00:23:56,745 (Phase 5, Acceptance) 272 00:23:56,746 --> 00:23:58,624 He's at an age when he wants to date. 273 00:23:58,905 --> 00:24:00,215 Just let him date. 274 00:24:00,216 --> 00:24:02,144 (Phase 5, Acceptance) 275 00:24:02,145 --> 00:24:03,802 He has to date in order to break up. 276 00:24:03,986 --> 00:24:05,662 Read the article till the end. 277 00:24:14,796 --> 00:24:17,424 What is this? His manager posted this on his social media. 278 00:24:17,425 --> 00:24:19,195 He wasn't even looking properly. At least he should've... 279 00:24:19,196 --> 00:24:21,721 I told you to look at it closely. Look. 280 00:24:23,436 --> 00:24:25,224 Look more closely! 281 00:24:25,635 --> 00:24:26,904 It's a woman. 282 00:24:26,905 --> 00:24:28,854 What is this woman doing at Shi An's house? Who is she? 283 00:24:33,345 --> 00:24:34,385 It's me. 284 00:24:36,815 --> 00:24:38,906 - It's you. - It's me? 285 00:24:42,855 --> 00:24:46,424 So this jacket belongs to your director, the Lion? 286 00:24:46,425 --> 00:24:49,295 Yes. He came wearing this jacket. 287 00:24:49,296 --> 00:24:52,364 It's a limited-edition luxury brand. Only one piece was imported here, 288 00:24:52,365 --> 00:24:54,183 so the fans think Shi An owns the only one. 289 00:24:54,936 --> 00:24:58,305 And a picture of me was taken when I was wearing... 290 00:24:58,306 --> 00:24:59,891 this jacket inside Shi An's house. 291 00:25:00,306 --> 00:25:02,194 It's the perfect case where people can be mistaken. 292 00:25:06,915 --> 00:25:07,925 What should I do? 293 00:25:08,716 --> 00:25:10,344 I can't even post pictures properly... 294 00:25:10,345 --> 00:25:12,245 because I'm so afraid of your fans. 295 00:25:12,246 --> 00:25:14,985 Why can't they just look? What are they zooming in on it for? 296 00:25:14,986 --> 00:25:17,025 I can't believe that woman was caught in that picture. 297 00:25:17,026 --> 00:25:18,743 This is all because of that exhibition. 298 00:25:19,526 --> 00:25:21,576 I told you I didn't want to do it from the beginning. 299 00:25:23,165 --> 00:25:24,175 Shi An. 300 00:25:24,526 --> 00:25:25,824 How will you handle the scandal? 301 00:25:25,825 --> 00:25:28,695 Don't worry about it. We'll publish an article saying... 302 00:25:28,696 --> 00:25:30,019 she came to talk about an exhibition. 303 00:25:30,905 --> 00:25:33,157 Instead, you have to continue with the exhibition. 304 00:25:33,605 --> 00:25:34,747 Okay? 305 00:25:37,546 --> 00:25:39,424 This is really you, Ms. Sung? 306 00:25:42,546 --> 00:25:44,485 I always believed scandals about celebrities, 307 00:25:44,486 --> 00:25:46,677 but I guess some articles are really ridiculous like this. 308 00:25:47,956 --> 00:25:49,601 White Ocean is still the most hottest group. 309 00:25:49,925 --> 00:25:53,259 And you're the girlfriend of Cha Shi An, the most popular member. 310 00:25:53,595 --> 00:25:56,191 - I'd like to be a part of... - "Stop that gibberish." 311 00:25:56,526 --> 00:25:58,664 "Shi An would never do that." 312 00:25:58,665 --> 00:26:00,887 "I knew that jerk Shi An was fooling all of you." 313 00:26:01,196 --> 00:26:03,256 "I can hear all his fans turning their backs on him." 314 00:26:04,835 --> 00:26:06,755 There are more than 1,000 comments from fans and anti-fans. 315 00:26:07,075 --> 00:26:08,146 1,000? 316 00:26:08,536 --> 00:26:12,413 I can already tell the woman's face is extremely repulsive. 317 00:26:13,115 --> 00:26:14,560 Extremely repulsive? 318 00:26:16,885 --> 00:26:18,300 That's not a common expression. 319 00:26:19,516 --> 00:26:21,333 "Watch your back at night." 320 00:26:21,815 --> 00:26:24,816 "I will find you. And I will..." 321 00:26:26,296 --> 00:26:27,555 "kill you." 322 00:26:27,556 --> 00:26:28,768 (I will find you. And I will kill you.) 323 00:26:42,806 --> 00:26:44,462 They're more than capable of killing. 324 00:26:49,115 --> 00:26:52,318 I heard the fans of White Ocean are notorious for being obsessive. 325 00:26:52,686 --> 00:26:54,402 What if they find out your personal information? 326 00:26:55,585 --> 00:26:56,854 Fans are all like that. 327 00:26:56,855 --> 00:26:58,955 There's no need to be worried about their obsession... 328 00:26:58,956 --> 00:27:02,324 Ms. Sung, you are seriously so naive. 329 00:27:02,325 --> 00:27:04,385 Do you know how scary fans are? 330 00:27:05,065 --> 00:27:06,913 What is Cha Shi An's agency saying? 331 00:27:07,635 --> 00:27:09,664 They're going to publish an article denying it, 332 00:27:09,665 --> 00:27:11,857 so they told me not to worry and wait. 333 00:27:12,365 --> 00:27:13,890 Did you tell your boyfriend? 334 00:27:14,575 --> 00:27:16,666 Boyfriend? Do I have a boyfriend? 335 00:27:17,675 --> 00:27:20,245 You got drunk during our team dinner and confessed last time. 336 00:27:20,246 --> 00:27:21,326 What was it? 337 00:27:22,075 --> 00:27:24,913 "He has such a beautiful smile..." 338 00:27:33,026 --> 00:27:35,278 "and he's so talented." 339 00:27:41,496 --> 00:27:42,848 You remember, right? 340 00:27:44,065 --> 00:27:45,334 He's not my boyfriend. 341 00:27:45,335 --> 00:27:47,035 Whether it's your boyfriend or a guy you're flirting with, 342 00:27:47,036 --> 00:27:49,975 post his picture on your social media for everyone to see. 343 00:27:49,976 --> 00:27:52,805 Even if they find out about you, that picture will show you're not... 344 00:27:52,806 --> 00:27:55,574 Cha Shi An's girlfriend, and that will explain everything. 345 00:27:55,575 --> 00:27:57,245 - That sounds good. - That is... 346 00:27:57,246 --> 00:28:00,184 Do you have a picture you took with him? I'll choose it for you. 347 00:28:01,716 --> 00:28:04,381 - Yes, totally! - We can do it! 348 00:28:04,556 --> 00:28:05,738 Oh, gosh. 349 00:28:06,855 --> 00:28:08,168 What will you do? 350 00:28:11,595 --> 00:28:12,707 Ms. Sung! 351 00:28:14,796 --> 00:28:15,876 Yes, Director. 352 00:28:19,006 --> 00:28:20,450 Shouldn't you be working right now? 353 00:28:22,206 --> 00:28:24,074 I think you've been chatting for too long. 354 00:28:24,075 --> 00:28:25,388 I'm sorry, sir. 355 00:28:39,425 --> 00:28:41,624 I mean, how could this be chatting? 356 00:28:41,625 --> 00:28:43,242 The safety of our employee is on the line. 357 00:28:43,665 --> 00:28:45,824 Mr. Gold isn't an understanding person at all. 358 00:28:45,825 --> 00:28:47,816 He's your boss. 359 00:28:49,395 --> 00:28:50,920 Don't even look forward to anything like that. 360 00:28:57,345 --> 00:28:59,374 Did you really check? 361 00:28:59,375 --> 00:29:01,374 - I did. - Are you sure it's accurate? 362 00:29:01,375 --> 00:29:02,945 Shi An will never do that to us. 363 00:29:02,946 --> 00:29:05,185 He'll never date behind our backs. 364 00:29:05,186 --> 00:29:09,226 - Please say it isn't true. - Please say something. 365 00:29:09,486 --> 00:29:11,955 Hey, they published an article explaining it. 366 00:29:11,956 --> 00:29:13,424 I told you it wasn't true. 367 00:29:13,425 --> 00:29:15,154 - I knew it. - It wasn't true! 368 00:29:15,155 --> 00:29:17,394 - Tell me about it. - Let's get out of here. 369 00:29:17,395 --> 00:29:19,664 - It isn't true! - What is happening? 370 00:29:19,665 --> 00:29:21,695 What a waste of time. 371 00:29:21,696 --> 00:29:23,005 Shi An would never do that. 372 00:29:23,006 --> 00:29:26,604 "The woman in the photo is an art gallery curator." 373 00:29:26,605 --> 00:29:29,201 "And she visited Cha Shi An's house to talk about his art collection." 374 00:29:29,675 --> 00:29:32,534 "Her top accidentally got wet, so she wore Cha Shi An's..." 375 00:29:33,476 --> 00:29:37,526 "She wore Cha Shi An's jacket just for a short while in his house." 376 00:29:37,746 --> 00:29:39,314 "She's not his girlfriend." 377 00:29:39,315 --> 00:29:41,508 "And he did not give his jacket to her as a gift." 378 00:29:46,532 --> 00:29:51,532 [VIU Ver] tvN E03 'Her Private Life' "Let's Be Well-Mannered" -♥ Ruo Xi ♥- 379 00:29:57,266 --> 00:30:00,366 Hello, this is Ryan Gold, the director of Cheum Gallery. 380 00:30:03,506 --> 00:30:05,697 The article you released wasn't entirely correct. 381 00:30:07,145 --> 00:30:08,945 Why did you say it was Mr. Cha's jacket? 382 00:30:08,946 --> 00:30:10,884 That jacket is a limited edition. 383 00:30:10,885 --> 00:30:13,285 Do you think his fans would believe it if we tell them... 384 00:30:13,286 --> 00:30:14,730 that there were two identical jackets in this house? 385 00:30:15,085 --> 00:30:17,354 So you're just going to lie to them? 386 00:30:17,355 --> 00:30:19,654 Director Gold, people don't care... 387 00:30:19,655 --> 00:30:21,777 about the truth. 388 00:30:21,925 --> 00:30:23,894 They just see what they want to see... 389 00:30:23,895 --> 00:30:25,582 and believe what they want to believe. 390 00:30:26,226 --> 00:30:28,164 Don't you think it'd be better... 391 00:30:28,165 --> 00:30:31,195 to tell them a believable lie than an unbelievable truth? 392 00:30:31,766 --> 00:30:33,634 We took care of the scandal, 393 00:30:33,635 --> 00:30:37,009 and you'll get to do the exhibition. Isn't that a win-win? 394 00:30:37,446 --> 00:30:38,789 Let's just drop it. 395 00:30:45,115 --> 00:30:46,215 Yes, Director Gold. 396 00:30:46,216 --> 00:30:48,555 (The most handsome man in the universe, Cha Shi An) 397 00:30:48,556 --> 00:30:49,768 Yes. 398 00:30:52,355 --> 00:30:55,022 Okay, that does make sense. 399 00:30:55,796 --> 00:30:57,583 No, I'm okay. 400 00:30:58,196 --> 00:30:59,984 Thank you for worrying. 401 00:31:01,595 --> 00:31:04,393 Okay, I'll see you tomorrow. Bye. 402 00:31:15,746 --> 00:31:17,503 (She visited Cha Shi An's house to talk about his art collection.) 403 00:31:19,345 --> 00:31:21,275 Okay, it's time to do my job now. 404 00:31:22,115 --> 00:31:27,610 (Shi An is My Life) 405 00:31:29,355 --> 00:31:31,424 This is all Mr. Park's fault. 406 00:31:31,425 --> 00:31:33,465 I knew he'd cause trouble one day. 407 00:31:33,466 --> 00:31:35,094 He should've been more careful as an idol star's manager. 408 00:31:35,095 --> 00:31:38,843 But the fact that she wore Shi An's jacket hasn't changed at all. 409 00:31:39,165 --> 00:31:41,357 I feel so upset about that. It makes me feel so uneasy. 410 00:31:41,375 --> 00:31:43,144 Apparently, her clothes got wet. 411 00:31:43,145 --> 00:31:45,670 I'd rather have her wear his jacket than stay next to him all wet. 412 00:31:45,946 --> 00:31:49,074 By the way, she can't be Shi An's fan, right? 413 00:31:49,075 --> 00:31:51,414 If she was a fan, she wouldn't have been able to wear that. 414 00:31:51,415 --> 00:31:52,829 I wouldn't even dare to touch it. 415 00:31:53,355 --> 00:31:55,405 Mr. Park needs to get fired. 416 00:31:55,655 --> 00:31:57,225 (My Shi An, My Heart Belongs to Shi An) 417 00:31:57,226 --> 00:31:59,144 (Shi An is My Life) 418 00:32:07,466 --> 00:32:08,735 He's so handsome. 419 00:32:08,736 --> 00:32:10,756 (My Heart Belongs to Shi An) 420 00:32:11,466 --> 00:32:12,547 - It's Shi An! - Look. 421 00:32:13,405 --> 00:32:16,674 Shi An's first ever scandal turned out to be false, 422 00:32:16,675 --> 00:32:18,190 so here's a photo to congratulate that. 423 00:32:18,905 --> 00:32:20,259 - You're the best! - Nice! 424 00:32:31,125 --> 00:32:32,570 "She wore..." 425 00:32:32,925 --> 00:32:36,187 "Cha Shi An's jacket just for a short while in his house." 426 00:33:21,806 --> 00:33:24,745 I got this jacket for him as a gift. How dare he... 427 00:33:24,746 --> 00:33:26,088 lend it to another woman? 428 00:33:42,626 --> 00:33:45,857 I can't believe this. "Is Shi An really dating?" 429 00:33:46,226 --> 00:33:48,619 - What? - Let me see. 430 00:33:49,635 --> 00:33:50,978 I knew it. 431 00:33:51,735 --> 00:33:54,274 2pm is always the best time to read celebrity scandals. 432 00:33:54,275 --> 00:33:56,397 I was getting sleepy, but this just woke me up. 433 00:33:59,476 --> 00:34:00,586 Is this true? 434 00:34:00,675 --> 00:34:02,564 (Cha Shi An's Fancafe by Sindy) 435 00:34:11,825 --> 00:34:12,866 (SDM, 33 years old, A curator at CU Gallery) 436 00:34:16,666 --> 00:34:19,119 (Cha Shi An, SDM) 437 00:34:21,166 --> 00:34:22,277 This is bad. 438 00:34:23,905 --> 00:34:26,229 Sindy is a total groupie. 439 00:34:26,675 --> 00:34:29,205 Why was she on a stakeout in front of Shi An's house? 440 00:34:29,206 --> 00:34:31,266 Is she a cop or something? 441 00:34:32,405 --> 00:34:33,688 This is making me get angry. 442 00:34:34,916 --> 00:34:38,279 Knock, knock. Is this the number of Cha Shi An's girlfriend? 443 00:34:38,286 --> 00:34:41,316 (Eun Gi invited Seon Joo and Deok Mi to the chat.) 444 00:34:45,126 --> 00:34:48,085 Knock, knock. Hey, Cha Shi An's girlfriend. 445 00:34:50,726 --> 00:34:51,836 Knock, knock. 446 00:34:55,536 --> 00:34:57,020 (Deok Mi has left the chat room.) 447 00:34:57,936 --> 00:34:59,047 You're doomed. 448 00:34:59,405 --> 00:35:00,992 Do you think this is funny? 449 00:35:01,135 --> 00:35:02,835 How can you laugh in this situation? 450 00:35:02,836 --> 00:35:04,057 Then do you expect me to cry? 451 00:35:04,275 --> 00:35:07,143 My friend got involved in a scandal with her favorite idol star. 452 00:35:08,416 --> 00:35:09,645 I should be dancing right now. 453 00:35:09,646 --> 00:35:11,059 You'll get stabbed if you dance. 454 00:35:11,516 --> 00:35:13,185 Do you not care about all the other fans... 455 00:35:13,186 --> 00:35:15,307 who are worried that Shi An really might be dating? 456 00:35:15,485 --> 00:35:17,384 What's wrong with dating? 457 00:35:17,385 --> 00:35:19,024 Yes, he can date people. 458 00:35:19,025 --> 00:35:21,045 But he should never get caught. 459 00:35:21,396 --> 00:35:22,708 What... What's the difference? 460 00:35:22,896 --> 00:35:25,665 I'm saying he should be someone we all dream of dating, 461 00:35:25,666 --> 00:35:27,655 but he should never be someone's actual sweetheart. 462 00:35:27,996 --> 00:35:29,511 What are you saying? 463 00:35:30,036 --> 00:35:33,844 To be frank, an idol star is a merchant, and a fan is a consumer. 464 00:35:34,135 --> 00:35:36,035 They play with our hearts by always telling us that they love us... 465 00:35:36,036 --> 00:35:37,622 and that we're the only ones they will ever love. 466 00:35:37,876 --> 00:35:40,502 They're selling romance by doing that. 467 00:35:40,746 --> 00:35:42,694 But if that star gets caught dating someone, 468 00:35:43,016 --> 00:35:45,415 it's the same thing as going against our morals. 469 00:35:45,416 --> 00:35:47,608 You're the one who went against that moral. 470 00:35:48,956 --> 00:35:50,067 Yes, exactly. 471 00:35:50,856 --> 00:35:52,068 I'm the problem. 472 00:35:52,485 --> 00:35:54,011 Gosh, these fangirls. 473 00:35:54,695 --> 00:35:57,094 What are you going to do? They even found your social media page. 474 00:35:57,095 --> 00:35:58,794 They saw all the matching items you bought... 475 00:35:58,795 --> 00:36:00,513 and how we visited that hotel he once stayed at. 476 00:36:01,836 --> 00:36:04,764 There are way too many photos to call it a coincidence. 477 00:36:04,905 --> 00:36:07,535 Yes, I know. I was really startled. 478 00:36:07,536 --> 00:36:10,805 I made sure to keep it low-key, but there were way too many. 479 00:36:10,806 --> 00:36:12,392 What if people find out that you're Shi An's fan... 480 00:36:13,246 --> 00:36:15,194 and that you're the fanpage manager of Shi An is My Life? 481 00:36:15,545 --> 00:36:16,884 - I just got goosebumps. - I just got goosebumps. 482 00:36:16,885 --> 00:36:18,745 They'll get rid of me without anyone finding out. 483 00:36:18,746 --> 00:36:20,085 - Like the morning dew. - Yes. 484 00:36:20,086 --> 00:36:21,398 I send my condolences to you in advance. 485 00:36:21,686 --> 00:36:23,474 Rest in peace. 486 00:36:31,226 --> 00:36:32,408 No. 487 00:36:33,266 --> 00:36:35,891 No, there's no way... 488 00:36:37,505 --> 00:36:38,646 Did you just swear at me? 489 00:36:39,206 --> 00:36:41,935 I'm also someone's precious daughter, you know. 490 00:36:41,936 --> 00:36:44,430 How dare you swear at me? 491 00:36:44,976 --> 00:36:48,074 Hey, I'll see you at the police station. 492 00:36:48,075 --> 00:36:49,274 This is being recorded. 493 00:36:49,275 --> 00:36:50,901 You... Hello? 494 00:36:51,816 --> 00:36:52,896 This is so annoying. 495 00:36:55,155 --> 00:36:56,266 Gosh. 496 00:37:01,255 --> 00:37:04,700 I wouldn't feel so upset if I was getting something out of this. 497 00:37:04,795 --> 00:37:06,482 But I'm getting nothing out of this than just getting cursed. 498 00:37:10,666 --> 00:37:13,875 Ms. Sung, you should be careful when you walk alone at night. 499 00:37:13,876 --> 00:37:16,734 I don't think she'll be safe during the day either. 500 00:37:17,376 --> 00:37:19,193 Our online bulletin board is a complete chaos right now. 501 00:37:20,476 --> 00:37:21,759 I'm sorry for causing trouble. 502 00:37:22,016 --> 00:37:23,415 We won't be able to do anything about the phone calls, 503 00:37:23,416 --> 00:37:25,185 but let's shut down the bulletin board for a while. 504 00:37:25,186 --> 00:37:26,397 - Okay. - Okay. 505 00:37:28,816 --> 00:37:31,250 (Auction for VIP clients) 506 00:37:38,695 --> 00:37:39,978 Mr. Park. 507 00:37:40,436 --> 00:37:43,395 Ms. Sung's personal information is all over the internet. 508 00:37:43,396 --> 00:37:44,904 And people are swearing and threatening her... 509 00:37:44,905 --> 00:37:46,605 on our gallery's online bulletin board. 510 00:37:46,606 --> 00:37:48,121 But you're still in a meeting? 511 00:37:49,206 --> 00:37:50,861 Don't you think you're being too nonchalant? 512 00:37:55,115 --> 00:37:56,389 I'll call you back. 513 00:38:02,556 --> 00:38:05,785 Shi An's agency wants to wait until this passes by... 514 00:38:05,786 --> 00:38:07,714 instead of confronting it. 515 00:38:08,996 --> 00:38:12,026 I feel like they should be handling it better. What do you think? 516 00:38:13,896 --> 00:38:16,435 People already found out that they lied, 517 00:38:16,436 --> 00:38:18,657 so nothing will work as of now. 518 00:38:19,266 --> 00:38:22,064 It might be best to leave it and hope that it'll fade with time. 519 00:38:23,075 --> 00:38:27,288 I should have told them to correct the first article they sent out. 520 00:38:28,445 --> 00:38:30,444 I'm sorry. I should have been more careful. 521 00:38:30,445 --> 00:38:32,015 You shouldn't be sorry. 522 00:38:32,016 --> 00:38:33,703 Things would not have gotten out of hand like this... 523 00:38:34,816 --> 00:38:36,472 if it weren't for that groupie. 524 00:38:37,825 --> 00:38:39,068 Groupie? 525 00:38:40,996 --> 00:38:43,565 I'm not very familiar with stuff like this, 526 00:38:43,566 --> 00:38:46,970 but a groupie is a fan who always follows their favorite fan around. 527 00:38:47,766 --> 00:38:50,968 A groupie is more like a stalker than a fan. 528 00:38:51,806 --> 00:38:53,105 Anyway, I heard things got out of hand... 529 00:38:53,106 --> 00:38:55,459 because that groupie uploaded a photo of me. 530 00:38:59,876 --> 00:39:03,015 I have to get going because I need to attend an auction and lecture... 531 00:39:03,016 --> 00:39:05,065 for Sejong Bank's VIP clients. 532 00:39:06,186 --> 00:39:08,075 - You should go. - Okay. 533 00:39:16,655 --> 00:39:19,453 (Cheum Museum of Art) 534 00:40:13,445 --> 00:40:14,614 My gosh. 535 00:40:14,615 --> 00:40:17,252 Why are you doing this? Gosh, that stings. 536 00:40:17,556 --> 00:40:18,855 You wench! 537 00:40:18,856 --> 00:40:20,654 - You cow! - How dare you! 538 00:40:20,655 --> 00:40:22,924 - Die! - Not my Shi An! 539 00:40:22,925 --> 00:40:24,895 How dare you date my Shi An. 540 00:40:24,896 --> 00:40:26,583 You cow! 541 00:40:27,936 --> 00:40:29,480 - Please... - Take that! 542 00:40:29,695 --> 00:40:31,382 - You! - You wench! 543 00:40:34,306 --> 00:40:35,535 Get off me! 544 00:40:35,536 --> 00:40:37,805 Deok Mi, it's me. It's Eun Gi. 545 00:40:37,806 --> 00:40:39,260 No... 546 00:40:39,675 --> 00:40:41,145 Are they insane? 547 00:40:41,146 --> 00:40:42,489 Eun Gi... 548 00:40:51,985 --> 00:40:54,016 - Stop! - Get them! 549 00:40:54,056 --> 00:40:56,277 Stop! Stop right there. 550 00:40:58,626 --> 00:40:59,737 Hey! 551 00:41:00,865 --> 00:41:01,976 Stop! 552 00:41:02,795 --> 00:41:03,846 You... 553 00:41:05,865 --> 00:41:07,504 Get them! 554 00:41:07,505 --> 00:41:08,586 Over there! 555 00:41:13,005 --> 00:41:14,086 Are you all right? 556 00:41:18,045 --> 00:41:19,157 Let's go. 557 00:41:35,965 --> 00:41:37,451 Eggs are expensive these days. 558 00:41:38,106 --> 00:41:41,307 Why not spend the money to buy Shi An's album instead? 559 00:41:52,325 --> 00:41:54,789 Sure. Thank you. 560 00:42:00,805 --> 00:42:02,794 The assailants are all at the precinct. 561 00:42:03,174 --> 00:42:04,861 We meet again for an unfortunate event. 562 00:42:06,375 --> 00:42:08,131 The day you went to the ER. 563 00:42:10,015 --> 00:42:12,308 I see you don't remember. 564 00:42:13,544 --> 00:42:15,414 Ms. Sung didn't mention a friend. 565 00:42:15,415 --> 00:42:17,304 Others normally think I'm her boyfriend. 566 00:42:18,825 --> 00:42:20,124 I apologize for the late introduction. 567 00:42:20,125 --> 00:42:22,821 I'm Ryan Gold, Director of Cheum Gallery. 568 00:42:24,364 --> 00:42:26,950 Gold, Ryan. 569 00:42:29,964 --> 00:42:31,075 I'm a director too, you know. 570 00:42:32,335 --> 00:42:33,415 Here. 571 00:42:37,004 --> 00:42:38,490 (Choikang Judo) 572 00:42:38,705 --> 00:42:40,260 So you manage a dojo. 573 00:42:40,614 --> 00:42:41,888 Deok Mi and I... 574 00:42:44,714 --> 00:42:45,939 Well, I'm her brother. 575 00:42:46,027 --> 00:42:47,145 Nice to meet you. 576 00:42:56,125 --> 00:42:59,598 Director Gold, I'm now off to Sejong Bank. 577 00:42:59,924 --> 00:43:02,722 You must still be in shock, so call it a day. 578 00:43:03,064 --> 00:43:04,164 I'll go in your place. 579 00:43:04,165 --> 00:43:06,633 It's all right. Being busy is actually better. 580 00:43:06,634 --> 00:43:09,204 Besides, I need to stop by the precinct anyway. 581 00:43:09,205 --> 00:43:10,346 I'll go with you, then. 582 00:43:12,475 --> 00:43:14,868 I'm sure she'll be more comfortable with me. 583 00:43:15,314 --> 00:43:16,588 I'll go with Eun Gi. 584 00:43:17,785 --> 00:43:19,199 Head straight home afterwards then. 585 00:43:19,444 --> 00:43:20,555 Sure. 586 00:43:23,814 --> 00:43:24,996 Let's go. 587 00:43:27,495 --> 00:43:29,747 The coast is clear. The police arrested them all. 588 00:43:30,024 --> 00:43:32,993 You seemed intimidated in front of the director... 589 00:43:33,325 --> 00:43:34,547 and even shy. 590 00:43:35,335 --> 00:43:36,834 Do you mouth off to your coach? 591 00:43:36,835 --> 00:43:38,753 He's terrifying and you know it. 592 00:43:39,105 --> 00:43:41,801 Well, my boss can fire me. "You're fired." 593 00:43:46,904 --> 00:43:48,113 Are you really all right? 594 00:43:48,114 --> 00:43:49,791 No, I'm not good at all. 595 00:43:49,975 --> 00:43:51,383 It hurt like crazy. 596 00:43:51,384 --> 00:43:53,404 We should head to a pharmacy before it leaves a scar. 597 00:43:53,745 --> 00:43:55,603 No, I'm going to the precinct first. 598 00:43:56,515 --> 00:43:59,184 As fans, they should hope for the scandal to dial down. 599 00:43:59,185 --> 00:44:00,709 They shouldn't add fuel to the flame. 600 00:44:01,325 --> 00:44:03,345 I'm giving them an earful! 601 00:44:04,194 --> 00:44:05,376 Follow me. 602 00:44:05,924 --> 00:44:07,137 As if. 603 00:44:10,964 --> 00:44:12,146 What is it? 604 00:44:13,975 --> 00:44:15,133 Ms. Sung has been caught up... 605 00:44:15,134 --> 00:44:17,094 in a romantic scandal with a K-pop idol. 606 00:44:20,305 --> 00:44:22,901 Sung Deok Mi and a K-pop idol? 607 00:44:23,645 --> 00:44:26,715 Are you kidding me? 608 00:44:27,685 --> 00:44:29,883 I've confined myself to this hospital... 609 00:44:29,884 --> 00:44:32,184 to save Cheum's reputation, 610 00:44:32,185 --> 00:44:34,454 but she does this in my absence? 611 00:44:34,455 --> 00:44:35,605 What's your take on this? 612 00:44:36,455 --> 00:44:39,264 Well, this rumor... 613 00:44:39,265 --> 00:44:41,233 What's your take on it? 614 00:44:41,234 --> 00:44:42,648 Well... 615 00:44:43,694 --> 00:44:46,361 So this was all for a celebrity you like? 616 00:44:51,575 --> 00:44:55,110 Call this the Cheum Gallery Assault Case. 617 00:44:59,685 --> 00:45:01,084 Unbelievable. 618 00:45:01,085 --> 00:45:02,902 Look at what you did to her. 619 00:45:03,314 --> 00:45:05,305 This qualifies as an assault. 620 00:45:05,585 --> 00:45:07,271 Do you know how severe the charges are? 621 00:45:07,625 --> 00:45:09,877 I am Sung Deok Mi, the victim. 622 00:45:12,165 --> 00:45:15,396 No one's going home tonight. Who led the assault? 623 00:45:16,094 --> 00:45:18,659 Weren't you mouthing off earlier on? 624 00:45:18,904 --> 00:45:21,097 Who led the assault? Was it you? 625 00:45:24,305 --> 00:45:27,708 She put on the jacket that we bought for Shi An. 626 00:45:28,015 --> 00:45:29,613 You gave him the gift, and so it ends there. 627 00:45:29,614 --> 00:45:31,402 That doesn't give you any right. 628 00:45:31,685 --> 00:45:33,563 You've never liked anyone, have you? 629 00:45:34,055 --> 00:45:37,085 What we gave him wasn't just some expensive jacket. 630 00:45:37,654 --> 00:45:38,837 We like him so much... 631 00:45:39,185 --> 00:45:41,478 that we wanted to see him in a pretty jacket. 632 00:45:41,794 --> 00:45:43,643 What we gave him was our love, 633 00:45:44,094 --> 00:45:45,306 but she... 634 00:45:54,035 --> 00:45:55,045 Detective. 635 00:45:56,075 --> 00:45:57,843 It was no big deal, so please let them go. 636 00:45:57,844 --> 00:45:59,187 Deok Mi! 637 00:46:00,105 --> 00:46:02,313 How is this not a big deal? 638 00:46:02,314 --> 00:46:04,305 You're covered in bandages. 639 00:46:05,585 --> 00:46:06,725 This? 640 00:46:07,455 --> 00:46:09,536 I was just putting on a show. 641 00:46:10,214 --> 00:46:11,483 See? I'm fine. 642 00:46:11,484 --> 00:46:13,824 How can it be an assault when I'm fine? 643 00:46:13,825 --> 00:46:15,394 Are you sure you're all right? 644 00:46:15,395 --> 00:46:16,606 Yes. 645 00:46:18,694 --> 00:46:21,219 Don't cry. I won't forgive you if you do. 646 00:46:24,404 --> 00:46:25,576 Hold on. 647 00:46:27,364 --> 00:46:29,304 Are you really dating Shi An? 648 00:46:29,305 --> 00:46:30,688 Are you serious right now? 649 00:46:31,544 --> 00:46:34,444 No, I met Mr. Cha for the first time that day. 650 00:46:34,875 --> 00:46:36,491 Then why were you wearing his jacket? 651 00:46:37,515 --> 00:46:40,043 Well, actually... 652 00:46:40,044 --> 00:46:41,914 It's not his jacket. 653 00:46:41,915 --> 00:46:45,157 What? Sindy said that there's only one of it in Korea. 654 00:46:45,484 --> 00:46:47,624 That's why his agency got it mixed up. 655 00:46:47,625 --> 00:46:49,124 It belongs to someone else. 656 00:46:49,125 --> 00:46:50,554 Is that the truth? 657 00:46:50,555 --> 00:46:52,988 Are you sure there is nothing between you and Shi An? 658 00:46:53,364 --> 00:46:54,980 Nothing. I promise you that. 659 00:46:57,904 --> 00:46:59,164 - Thank you. - Thank you! 660 00:46:59,165 --> 00:47:01,559 - Gosh. We're sorry. - We're sorry. 661 00:47:05,044 --> 00:47:06,673 What a saint. 662 00:47:06,674 --> 00:47:08,462 You should change your name to Saint Deok Mi. 663 00:47:09,944 --> 00:47:11,863 I'm furious... 664 00:47:12,185 --> 00:47:14,883 and the girls should be punished, 665 00:47:14,884 --> 00:47:18,153 but I understand why they had... 666 00:47:18,154 --> 00:47:20,043 to take such action. 667 00:47:21,024 --> 00:47:24,125 Why can't you show me some of that grace and tolerance as well? 668 00:47:25,165 --> 00:47:27,286 Why do you think you're still alive? 669 00:47:28,094 --> 00:47:29,205 Right. 670 00:47:30,165 --> 00:47:32,903 You can't tell Mom about what happened today. 671 00:47:32,904 --> 00:47:34,204 I'm not an idiot, you know. 672 00:47:34,205 --> 00:47:37,063 I'm aware of what I shouldn't say. 673 00:47:38,904 --> 00:47:40,996 Good boy. I'm off then. 674 00:47:44,515 --> 00:47:45,798 Be safe out there. 675 00:47:59,995 --> 00:48:01,593 Director, how about some lunch? 676 00:48:01,594 --> 00:48:03,614 You guys go ahead. I'll eat later. 677 00:48:03,895 --> 00:48:06,403 Did Ms. Sung go to the precinct alone? 678 00:48:06,404 --> 00:48:07,733 She should've asked me to tag along. 679 00:48:07,734 --> 00:48:09,503 Her brother went with her... 680 00:48:09,504 --> 00:48:10,943 and I heard they settled. 681 00:48:10,944 --> 00:48:12,560 She has a brother? 682 00:48:12,904 --> 00:48:15,602 I heard that she's an only child. 683 00:48:19,444 --> 00:48:20,930 - I'm home. - Hey. 684 00:48:23,915 --> 00:48:25,035 Ms. Nam, you're here. 685 00:48:27,524 --> 00:48:28,665 What brings you here? 686 00:48:30,825 --> 00:48:32,624 Am I your friend? 687 00:48:32,625 --> 00:48:34,715 Ms. Nam? What brings me here? 688 00:48:37,765 --> 00:48:40,462 Editor Nam. Welcome. 689 00:48:43,705 --> 00:48:47,412 At least act like you're glad to see your mom. 690 00:48:48,714 --> 00:48:50,613 - Hi, Mom. - Gosh. 691 00:48:50,614 --> 00:48:52,766 (Choikang Judo) 692 00:48:54,044 --> 00:48:56,307 Men's silver medalist in judo, 693 00:48:56,955 --> 00:48:58,137 Nam Eun Gi. 694 00:49:05,864 --> 00:49:07,784 - Do you want more rice? - Yes. 695 00:49:08,594 --> 00:49:10,918 Give me. Oh, boy. 696 00:49:11,564 --> 00:49:14,868 Young Sook, I told you not to feed him anymore. 697 00:49:15,404 --> 00:49:17,133 Until when are you going to take care of him? 698 00:49:17,134 --> 00:49:19,644 How could I not when my child says he's hungry? 699 00:49:19,645 --> 00:49:20,887 Ms. Nam doesn't know that feeling. 700 00:49:21,145 --> 00:49:23,943 When parents feel full just by watching their children eat. 701 00:49:25,944 --> 00:49:29,450 Someone might think Young Sook is your mom and I'm a stepmom. 702 00:49:29,714 --> 00:49:32,224 Your name is Nam Eun Gi, which follows my last name. 703 00:49:32,225 --> 00:49:33,568 It isn't Sung Eun Gi. 704 00:49:35,694 --> 00:49:36,936 Let's be honest, Ms. Nam. 705 00:49:37,154 --> 00:49:39,463 All you did was give birth to me, but Mom raised me. 706 00:49:39,464 --> 00:49:40,839 She raised me all on her own. 707 00:49:41,064 --> 00:49:42,751 You have no right. 708 00:49:43,094 --> 00:49:46,196 Mom raised me for 20 years, and the country has raised me since. 709 00:49:46,705 --> 00:49:47,916 I made money. 710 00:49:48,075 --> 00:49:49,893 - Do you think making money is easy? - Right. 711 00:49:50,035 --> 00:49:53,176 Your mom worked hard to feed you and clothe you. 712 00:49:54,145 --> 00:49:55,773 We raised you together. 713 00:49:55,774 --> 00:49:57,865 Young Sook raised you with love, and I raised you with money. 714 00:49:58,614 --> 00:50:00,244 You should do that at least if you have a conscience. 715 00:50:00,245 --> 00:50:01,983 You're like a cuckoo that laid an egg in another bird's nest. 716 00:50:01,984 --> 00:50:04,408 Gosh, Eun Gi, have some of this. 717 00:50:05,185 --> 00:50:06,941 Just watching you eat makes me feel full. 718 00:50:07,754 --> 00:50:10,987 I'm probably the only person in this world paying for a nanny... 719 00:50:10,995 --> 00:50:12,177 for a child this big. 720 00:50:12,665 --> 00:50:16,264 - Use this for food. - You don't have to give me this. 721 00:50:16,265 --> 00:50:17,463 No, you must take it. 722 00:50:17,464 --> 00:50:19,888 If I don't pay you this, do you know how much he nags me? 723 00:50:20,564 --> 00:50:23,261 His mouth is stronger than his muscles. 724 00:50:26,145 --> 00:50:30,487 Well, then. I have no choice but to accept this gratefully. 725 00:50:32,085 --> 00:50:35,489 I wonder how our lives got tied up like this. 726 00:50:35,614 --> 00:50:37,724 Ever since we met at the maternity ward until now. 727 00:50:37,725 --> 00:50:39,854 You saved a single mother. 728 00:50:39,855 --> 00:50:42,217 Life is about giving and taking. 729 00:50:42,495 --> 00:50:44,793 I endured it all this time thanks to you. 730 00:50:44,794 --> 00:50:48,067 You're the only one who brings me money regularly. 731 00:50:49,835 --> 00:50:52,289 If my husband did that, I would have been such a loyal wife. 732 00:51:13,455 --> 00:51:18,746 (Cheum Gallery) 733 00:51:35,975 --> 00:51:39,852 Officially, I should be lying in a hospital right now, 734 00:51:40,044 --> 00:51:41,397 so I'll make it short. 735 00:51:45,055 --> 00:51:47,003 Ms. Sung Deok Mi... 736 00:51:47,555 --> 00:51:49,878 has been caught in a love scandal with an idol. 737 00:51:51,125 --> 00:51:53,185 I really, really hate it. 738 00:51:53,424 --> 00:51:55,455 Fire Ms. Sung right away. 739 00:51:56,564 --> 00:51:58,686 It turned out that scandal wasn't true, 740 00:51:59,134 --> 00:52:01,023 and I won't fire her over something like that. 741 00:52:02,274 --> 00:52:04,294 Whether it's true or not doesn't matter. 742 00:52:04,944 --> 00:52:08,278 What matters is that rumors have been spread. 743 00:52:08,915 --> 00:52:10,187 I cannot stand her... 744 00:52:11,245 --> 00:52:14,043 ruining my reputation anymore. 745 00:52:14,044 --> 00:52:18,125 A curator should maintain the dignity and class of this gallery. 746 00:52:18,285 --> 00:52:21,588 How could she get caught up in such a bizarre scandal? 747 00:52:21,924 --> 00:52:23,207 Fire her immediately. 748 00:52:24,325 --> 00:52:25,507 Fire her now. 749 00:52:29,194 --> 00:52:30,680 What right do you have? 750 00:52:32,265 --> 00:52:33,463 Sorry? 751 00:52:33,464 --> 00:52:34,787 What right do you have... 752 00:52:35,935 --> 00:52:38,297 to order me to fire my employee? 753 00:52:39,975 --> 00:52:41,429 I'm Eom So Hye. 754 00:52:43,944 --> 00:52:47,823 I had one condition when I accepted the director position of this place. 755 00:52:48,814 --> 00:52:50,976 I asked you to give up all your rights to this gallery. 756 00:52:51,785 --> 00:52:54,894 Do not make any decisions or judgments regarding... 757 00:52:54,895 --> 00:52:56,207 the employees of Cheum Gallery. 758 00:53:01,165 --> 00:53:05,604 I had no choice but to resign due to family matters... 759 00:53:05,605 --> 00:53:09,110 Is your husband's embezzlement and malpractice a family matter? 760 00:53:09,935 --> 00:53:12,399 The class and dignity of this gallery? 761 00:53:14,075 --> 00:53:17,448 Cheum's name was mentioned in the newspapers because of you. 762 00:53:18,614 --> 00:53:21,382 Yet, you're acting like this over some gossip about a celebrity? 763 00:53:22,214 --> 00:53:23,325 It's amusing. 764 00:53:24,585 --> 00:53:25,736 Amusing? 765 00:53:28,024 --> 00:53:29,136 You're angry. 766 00:53:30,325 --> 00:53:32,112 Oh, you don't want to fire her? 767 00:53:33,165 --> 00:53:36,293 Then will you accept a letter of resignation that she submits... 768 00:53:36,294 --> 00:53:37,577 on her own will? 769 00:53:38,404 --> 00:53:41,970 It's not like there's only one way to get rid of someone. 770 00:53:42,305 --> 00:53:43,547 Oh, my right? 771 00:53:45,075 --> 00:53:47,403 Since I'm the one who put you in this position, 772 00:53:47,404 --> 00:53:50,979 I came to pretend like I wanted to discuss it with you. 773 00:53:51,415 --> 00:53:53,969 I'll just take care of it. Bye. 774 00:53:58,355 --> 00:53:59,940 Previous Director Ms. Eom So Hye. 775 00:54:00,855 --> 00:54:01,966 Yes? 776 00:54:05,424 --> 00:54:07,849 - I want to ask you something. - Yes? 777 00:54:12,305 --> 00:54:15,466 Where is Ivanov's drawing? 778 00:54:18,404 --> 00:54:19,555 What drawing? 779 00:54:19,844 --> 00:54:22,874 The Ivanov drawing that you won at a Chinese auction. 780 00:54:23,515 --> 00:54:24,625 Where is it? 781 00:54:25,444 --> 00:54:27,784 There isn't a single piece of document... 782 00:54:27,785 --> 00:54:29,603 and I can't find it in the storage room either. 783 00:54:32,085 --> 00:54:34,423 I don't know what you're talking about. 784 00:54:34,424 --> 00:54:37,323 Will you remember if a prosecutor asks you? 785 00:54:38,564 --> 00:54:40,009 You still have a trial coming up, right? 786 00:54:43,234 --> 00:54:45,356 Did Ms. Sung Deok Mi... 787 00:54:46,605 --> 00:54:47,745 tell you that? 788 00:54:48,975 --> 00:54:51,233 No, I found out by chance at the auction... 789 00:54:51,234 --> 00:54:52,316 That's enough. 790 00:54:56,274 --> 00:54:57,456 Mr. Kim. 791 00:54:58,685 --> 00:55:00,261 Mr. Kim! 792 00:55:03,685 --> 00:55:05,372 She's more naive than I thought. 793 00:55:42,154 --> 00:55:43,508 Stop right there. 794 00:55:43,524 --> 00:55:44,838 Director Eom, what brings you... 795 00:56:00,145 --> 00:56:02,295 - Director Eom. - Ms. Sung. 796 00:56:03,814 --> 00:56:06,410 I really trusted you. 797 00:56:07,785 --> 00:56:09,329 But how could you do that to me? 798 00:56:14,055 --> 00:56:17,024 - That scandal with the idol... - I am not... 799 00:56:18,694 --> 00:56:21,088 I am not talking about that right now. 800 00:56:23,435 --> 00:56:25,223 I'll have my eyes on you. 801 00:56:27,035 --> 00:56:28,116 Okay? 802 00:56:28,774 --> 00:56:30,148 You better watch it. 803 00:57:09,375 --> 00:57:12,071 - Ms. Sung. - Yes, Director Gold. 804 00:57:16,814 --> 00:57:18,572 I told you to go straight home. 805 00:57:18,884 --> 00:57:20,137 Why did you come back? 806 00:57:20,384 --> 00:57:21,939 I had some documents to send out. 807 00:57:23,355 --> 00:57:27,031 I don't think this is something you should be so angry about. 808 00:57:28,835 --> 00:57:29,906 Go in then. 809 00:57:30,964 --> 00:57:32,075 Okay. 810 00:57:48,185 --> 00:57:51,416 Where do you sleep? Still inside a tent at the dojo? 811 00:57:51,855 --> 00:57:54,380 I sleep at the dojo and also in Deok Mi's room. 812 00:57:54,625 --> 00:57:55,736 Deok Mi moved out. 813 00:57:58,495 --> 00:58:01,224 I'll pay back the money you lent me by next month. 814 00:58:01,225 --> 00:58:02,912 Use it to get yourself a studio. 815 00:58:03,464 --> 00:58:05,687 Don't worry about it. I'm doing fine. 816 00:58:06,605 --> 00:58:09,130 Still, you should sleep at the same place at least. 817 00:58:11,645 --> 00:58:14,402 Am I too shameless to be worried about something like this now? 818 00:58:15,674 --> 00:58:16,756 No. 819 00:58:17,875 --> 00:58:20,284 Why did you open a dojo? 820 00:58:20,285 --> 00:58:23,446 Who learns judo these days? You should've become a coach. 821 00:58:23,714 --> 00:58:24,997 Mom. 822 00:58:25,254 --> 00:58:28,456 Judo is really fun. I can't just do it by myself. 823 00:58:29,094 --> 00:58:31,691 I, the Olympic silver medalist, must step up and take the lead... 824 00:58:33,895 --> 00:58:36,722 until everyone in our country learns judo. 825 00:58:37,194 --> 00:58:38,619 That's what I think. 826 00:58:40,205 --> 00:58:42,658 You talk so eloquently. Why don't you become a narrator? 827 00:58:43,174 --> 00:58:44,316 By the way, 828 00:58:45,105 --> 00:58:47,467 I couldn't say anything earlier because Young Sook was there. 829 00:58:48,004 --> 00:58:49,591 But I heard something weird today. 830 00:58:49,844 --> 00:58:53,076 I heard an art gallery curator is dating an idol star. 831 00:58:53,585 --> 00:58:55,383 And I think they were talking about Deok Mi. 832 00:58:55,384 --> 00:58:57,354 That's just a bunch of nonsense. 833 00:58:57,355 --> 00:58:58,854 Even if it's nonsense, 834 00:58:58,855 --> 00:59:00,845 it's not great to be involved in a rumor like that. 835 00:59:01,384 --> 00:59:04,124 What's that? What happened? It's really red. 836 00:59:04,125 --> 00:59:05,963 - I think a bug bit me. - Let me see. 837 00:59:05,964 --> 00:59:08,561 Gosh, you should go now. Drive safely. It's dark. 838 00:59:09,665 --> 00:59:10,876 My goodness. 839 00:59:11,194 --> 00:59:13,759 Are you still worried even though we don't meet that often? 840 00:59:18,674 --> 00:59:20,694 It would've been better if you came by a bit more often. 841 00:59:24,544 --> 00:59:26,434 - You should get going. - I'll go now. 842 00:59:26,444 --> 00:59:27,959 - Drive safely. - Okay. 843 00:59:56,444 --> 00:59:58,504 Director Gold, I'm... 844 00:59:58,984 --> 01:00:00,096 Pardon? 845 01:00:20,904 --> 01:00:22,793 Why didn't you go home? 846 01:00:23,305 --> 01:00:24,748 I'm sure it was a long day for you. 847 01:00:26,375 --> 01:00:27,718 That's why. 848 01:00:29,174 --> 01:00:31,467 I enjoy looking at art works whenever I'm having a hard time. 849 01:00:33,344 --> 01:00:34,971 Do they console you? 850 01:00:36,254 --> 01:00:40,093 They console me in a really weird way. 851 01:00:43,995 --> 01:00:47,832 On days like this, I do tend to blame myself a little. 852 01:00:49,864 --> 01:00:52,865 "You have to go through so much, you're always exhausted," 853 01:00:53,205 --> 01:00:55,629 "and you don't even get properly acknowledged." 854 01:00:56,035 --> 01:00:58,195 "But must you continue to do this job?" 855 01:01:00,674 --> 01:01:03,343 "Are those art works really worth it?" 856 01:01:03,344 --> 01:01:04,556 That's what I ask myself. 857 01:01:08,185 --> 01:01:09,872 Are they worth it? 858 01:01:10,585 --> 01:01:11,736 No. 859 01:01:13,285 --> 01:01:15,593 Art may be great, 860 01:01:15,594 --> 01:01:17,746 but it can't be greater than a living human being. 861 01:01:21,524 --> 01:01:23,251 Regardless of how insignificant I may seem, 862 01:01:23,895 --> 01:01:26,661 I'm still greater than those condescending paintings... 863 01:01:27,265 --> 01:01:28,548 that are hung on that wall. 864 01:01:29,535 --> 01:01:32,806 Because I'm a living being, and I will continue to live. 865 01:01:45,424 --> 01:01:47,374 That must have sounded quite inappropriate. 866 01:01:48,524 --> 01:01:50,747 I'm just trying to overcome my hardships. 867 01:01:51,765 --> 01:01:53,481 But of course, 868 01:01:53,964 --> 01:01:58,076 I think your art works are a lot greater than me. 869 01:02:01,504 --> 01:02:03,019 That's what I also thought. 870 01:02:05,245 --> 01:02:07,396 "My art works are magnificent." 871 01:02:09,174 --> 01:02:11,335 "A lot more magnificent than myself." 872 01:02:16,955 --> 01:02:18,743 You know that I got adopted overseas, right? 873 01:02:20,654 --> 01:02:21,765 Yes. 874 01:02:22,225 --> 01:02:24,376 I was the kid that got abandoned by my birth parents... 875 01:02:25,495 --> 01:02:27,414 and the kid who couldn't even talk properly. 876 01:02:29,094 --> 01:02:31,691 And because of that, I was used to getting teased at, 877 01:02:32,935 --> 01:02:35,025 and people always looked down on me. 878 01:02:39,404 --> 01:02:41,565 But on the other hand, my paintings I painted... 879 01:02:43,645 --> 01:02:45,230 always received compliments. 880 01:02:50,555 --> 01:02:52,402 Right now, I don't paint. 881 01:02:52,884 --> 01:02:55,045 And I never thought of myself greater than my paintings... 882 01:02:56,495 --> 01:02:59,151 just because of the fact that I'm a living being. 883 01:03:05,535 --> 01:03:07,251 Thank you for teaching me that. 884 01:03:17,314 --> 01:03:18,496 And... 885 01:03:19,814 --> 01:03:21,056 I'm sorry. 886 01:03:21,585 --> 01:03:23,201 Pardon? For what? 887 01:03:24,754 --> 01:03:27,178 I talked to Director Eom about Ivanov. 888 01:03:27,455 --> 01:03:29,211 I asked her where the painting was. 889 01:03:29,424 --> 01:03:30,506 That's why she slapped you. 890 01:03:33,725 --> 01:03:35,148 No wonder. 891 01:03:39,435 --> 01:03:41,929 I shouldn't have acted all fine. I'm embarrassed now. 892 01:03:44,435 --> 01:03:46,565 - Ms. Sung. - Please forget about it. 893 01:03:46,904 --> 01:03:48,288 I'll do the same. 894 01:03:51,444 --> 01:03:52,555 Let's go now. 895 01:04:07,895 --> 01:04:10,995 Director Gold, you're very good at apologizing. 896 01:04:12,705 --> 01:04:15,199 I wasn't being sarcastic. I really meant it. 897 01:04:17,605 --> 01:04:20,173 Even just now, I wouldn't have known about it... 898 01:04:20,174 --> 01:04:22,366 if you didn't apologize. 899 01:04:23,544 --> 01:04:26,184 It's not easy to admit... 900 01:04:26,185 --> 01:04:29,447 to what you did wrong and apologize. 901 01:04:30,455 --> 01:04:33,081 It's even more hard when you're the boss. 902 01:04:34,424 --> 01:04:37,354 I may not be very caring, but I don't want to be coward. 903 01:04:38,524 --> 01:04:39,605 Did you hear me say that? 904 01:04:41,964 --> 01:04:45,237 I don't want to become irresponsible like my parents who abandoned me. 905 01:04:45,404 --> 01:04:47,688 I'll drive you home. I'm sure it was a long day. 906 01:04:48,234 --> 01:04:50,093 - And... - And because you feel sorry? 907 01:04:53,575 --> 01:04:55,968 Have you not forgotten about it yet? I told you to put it behind you. 908 01:04:58,585 --> 01:05:01,544 I'm going to go home now. I want to take a walk by myself. 909 01:05:02,314 --> 01:05:03,728 I'll see you tomorrow. 910 01:05:56,105 --> 01:05:57,286 What brings you... 911 01:06:03,614 --> 01:06:05,160 Regardless of how insignificant I may seem, 912 01:06:05,344 --> 01:06:08,071 I'm still greater than those condescending paintings... 913 01:06:08,515 --> 01:06:09,868 that are hung on that wall. 914 01:06:10,955 --> 01:06:14,116 Because I'm a living being, and I will continue to live. 915 01:07:12,514 --> 01:07:13,524 Ms. Sung. 916 01:07:17,085 --> 01:07:18,195 Are you okay? 917 01:07:21,825 --> 01:07:23,066 Wait here. 918 01:07:36,234 --> 01:07:37,346 Who are you? 919 01:07:38,205 --> 01:07:41,407 She's my girlfriend. 920 01:07:44,345 --> 01:07:46,162 She's my girlfriend! 921 01:08:24,215 --> 01:08:26,507 (Her Private Life) 922 01:08:26,724 --> 01:08:28,254 He's my boyfriend. 923 01:08:28,255 --> 01:08:30,353 Why that director though? It could have been me. 924 01:08:30,354 --> 01:08:32,893 I have something to return to Cha Si An's fanpage manager. 925 01:08:32,894 --> 01:08:35,223 - Who is it? - This is my fault. 926 01:08:35,224 --> 01:08:37,433 I'd like to see and confirm... 927 01:08:37,434 --> 01:08:38,733 many things at Cheum. 928 01:08:38,734 --> 01:08:41,063 Could that old hag be Shi An's fan? 929 01:08:41,064 --> 01:08:43,326 Shi An is My Life must be a special fan. 930 01:08:43,535 --> 01:08:45,334 Will you keep this a secret? 931 01:08:45,335 --> 01:08:46,819 I only need to fake it once. 932 01:08:47,104 --> 01:08:49,313 I'm embarrassed to say this but... 933 01:08:49,314 --> 01:08:51,637 Take me. You are my girlfriend after all. 68980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.