Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:07,080 --> 00:01:08,400
[EXPLOSION]
3
00:01:08,480 --> 00:01:09,630
[MAN SCREAMING]
4
00:01:16,400 --> 00:01:17,834
[MEN SCREAMING]
5
00:01:29,480 --> 00:01:31,153
[INDISTINCT SHOUTING]
6
00:01:37,280 --> 00:01:38,839
[MEN GROANING]
7
00:02:00,560 --> 00:02:02,711
[MAN] Have you not heard?
8
00:02:02,800 --> 00:02:07,795
The Lord is the everlasting God,the Creator of the ends of the Earth.
9
00:02:09,360 --> 00:02:12,671
He will not grow tired or weary,
10
00:02:12,760 --> 00:02:15,639
and His understanding no one can fathom.
11
00:02:20,160 --> 00:02:24,598
He gives strength to the wearyand increases the power of the weak.
12
00:02:26,240 --> 00:02:30,359
Even youths grow tired and weary,and young men stumble and fall.
13
00:02:30,440 --> 00:02:34,673
But those who hope in the Lordwill renew their strength.
14
00:02:37,160 --> 00:02:39,755
They will soar on wings like eagles.
15
00:02:39,840 --> 00:02:42,639
They will run and not grow weary.
16
00:02:42,720 --> 00:02:45,474
They will walk and not be faint.
17
00:02:47,360 --> 00:02:50,239
[ECHOING] Desmond, hang on!
18
00:02:51,440 --> 00:02:53,750
Hang on, Desmond!
19
00:02:53,840 --> 00:02:56,878
We're going to get you out of here!
20
00:03:11,240 --> 00:03:14,711
[BOY] Desmond. Desmond!
21
00:03:15,360 --> 00:03:16,350
What?
22
00:03:16,440 --> 00:03:19,433
- Wait up.
- Catch up.
23
00:03:19,520 --> 00:03:21,876
Wait up, I've got something to tell you.
24
00:03:21,960 --> 00:03:23,553
[PANTING]
25
00:03:25,480 --> 00:03:26,755
What, Hal?
26
00:03:27,760 --> 00:03:29,274
Race you to the top.
27
00:03:29,360 --> 00:03:30,953
[DESMOND] Hey! Cheater!
28
00:03:33,440 --> 00:03:34,840
[BOTH GIGGLING]
29
00:03:40,800 --> 00:03:43,998
- See you later, slowpoke.
- Hey!
30
00:03:44,080 --> 00:03:45,753
[GRUNTING]
31
00:03:49,800 --> 00:03:52,269
- Want a hand?
- [PANTING] I got it.
32
00:03:58,440 --> 00:03:59,794
- Sit down!
- Ah, you dope!
33
00:03:59,880 --> 00:04:01,280
- Quit it.
- You quit it.
34
00:04:01,360 --> 00:04:02,555
[BOTH LAUGHING]
35
00:04:03,520 --> 00:04:04,795
[BOTH SHOUTING]
36
00:04:06,320 --> 00:04:08,232
[WOMAN] For Pete's sake.
37
00:04:08,320 --> 00:04:11,597
[MAN] Hey! Get away from that
ledge, you damn fool kids!
38
00:04:11,680 --> 00:04:13,273
- You're going to break your necks!
- [BOTH CHUCKLING]
39
00:04:13,360 --> 00:04:14,476
[CONTINUES SHOUTING]
40
00:04:14,560 --> 00:04:18,349
It's them Doss kids.
Crazy as their old man.
41
00:04:27,280 --> 00:04:30,717
They dug up the corner
of Jackson and Main... [CLICKS TONGUE]
42
00:04:32,560 --> 00:04:34,392
Putting in a sidewalk...
43
00:04:37,480 --> 00:04:39,472
You boys wouldn't recognize it now.
44
00:04:46,640 --> 00:04:48,950
Mind you, I doubt they'd recognize you.
45
00:04:51,560 --> 00:04:54,837
They hardly know me when I walk by 'em.
46
00:04:57,280 --> 00:04:59,351
It's like I died with you.
47
00:05:04,960 --> 00:05:07,680
It's like we boys never existed.
48
00:05:16,320 --> 00:05:19,040
Well, that's all I got for you today.
49
00:05:23,120 --> 00:05:24,839
[BOTH GRUNTING]
50
00:05:37,800 --> 00:05:39,280
[GROANING]
51
00:05:39,400 --> 00:05:42,234
Block him with your right, Desmond.
52
00:05:42,360 --> 00:05:45,512
Stop it! Do you hear me?
53
00:05:45,600 --> 00:05:48,320
- What are they fighting about?
- When'd they ever need a reason?
54
00:05:48,400 --> 00:05:50,392
Tom! Ugh!
55
00:05:50,480 --> 00:05:52,551
Why stop 'em? Saves me whipping them both.
56
00:05:52,640 --> 00:05:54,472
This way, I just whip the one that wins.
57
00:05:54,560 --> 00:05:55,835
[BOTH CONTINUE GRUNTING]
58
00:05:58,040 --> 00:05:59,030
Tom!
59
00:05:59,120 --> 00:06:00,236
[GASPS] No!
60
00:06:00,320 --> 00:06:01,720
[SHRIEKS] Oh, God.
61
00:06:03,360 --> 00:06:05,397
Tom! Wake up, can you hear me?
62
00:06:05,480 --> 00:06:06,596
What the hell have you done?
63
00:06:06,720 --> 00:06:07,870
[BERTHA] He can't hear me.
64
00:06:10,880 --> 00:06:12,917
- [GRUNTS]
- I'll get some ice.
65
00:06:15,520 --> 00:06:18,479
- You shift that basket.
- I got it.
66
00:06:19,360 --> 00:06:20,953
Is he breathing?
67
00:06:21,520 --> 00:06:24,080
Hal? Hal, can you hear me?
68
00:06:29,680 --> 00:06:31,478
Hal, can you hear me?
69
00:06:31,560 --> 00:06:33,119
[GROANING]
70
00:06:37,400 --> 00:06:39,995
Hal... Come on.
71
00:06:40,080 --> 00:06:41,719
[BERTHA] He's dilated.
72
00:06:42,400 --> 00:06:43,516
[TOM] Hal...
73
00:06:48,480 --> 00:06:50,790
[BREATHING HEAVILY]
74
00:06:50,880 --> 00:06:52,519
[SPEAKING INDISTINCTLY]
75
00:07:05,080 --> 00:07:08,790
What do you think you're doin'?
76
00:07:08,880 --> 00:07:13,955
I'm gonna have to beat you now,
you know the rules.
77
00:07:16,120 --> 00:07:18,510
You hear me, Desmond?
78
00:07:19,680 --> 00:07:22,115
- Desmond!
- Tom, stop.
79
00:07:22,200 --> 00:07:24,032
What's that gonna teach the boy?
80
00:07:24,120 --> 00:07:26,555
He's violent enough already.
81
00:07:26,640 --> 00:07:29,075
Okay, fine, you go smother him in kisses.
82
00:07:29,160 --> 00:07:32,710
You tell him the world's
a soft and gentle place.
83
00:07:35,080 --> 00:07:36,753
[DOOR SLAMS]
84
00:07:36,840 --> 00:07:38,672
Hal's gonna be okay.
85
00:07:50,280 --> 00:07:51,509
Hey.
86
00:07:55,360 --> 00:07:59,752
- I could have killed him.
- Yes, you could have.
87
00:07:59,840 --> 00:08:02,639
Murder, it's the worst sin of all.
88
00:08:02,720 --> 00:08:04,200
And to take another man's life,
89
00:08:04,280 --> 00:08:07,990
that is the most egregious sin
in the Lord's sight.
90
00:08:08,080 --> 00:08:11,915
Nothing hurts his heart so much.
91
00:08:12,040 --> 00:08:13,360
[SLURRING] Don't you understand English?
92
00:08:13,440 --> 00:08:14,920
[SPEAKING INDISTINCTLY]
93
00:08:15,000 --> 00:08:16,798
- Do I have to tell you again?
- [CLATTERING]
94
00:08:16,880 --> 00:08:18,917
You move, woman,
or I will wallop you good and hard!
95
00:08:19,000 --> 00:08:20,832
[MAN] What the hell's going on?
You okay, Bertha?
96
00:08:20,920 --> 00:08:22,274
[TOM] You mind your own damned business!
97
00:08:22,360 --> 00:08:24,511
- [BERTHA] Go sleep it off, Tom.
- [DOOR SHUTS]
98
00:08:25,560 --> 00:08:26,880
I hate him.
99
00:08:29,840 --> 00:08:31,274
[CAR ENGINE STARTS]
100
00:08:37,840 --> 00:08:39,069
[SOBBING]
101
00:08:42,160 --> 00:08:43,480
Momma?
102
00:08:45,960 --> 00:08:46,950
Oh.
103
00:08:56,200 --> 00:08:58,271
Why does he hate us so much?
104
00:08:59,720 --> 00:09:02,155
Oh, he don't hate us.
105
00:09:04,360 --> 00:09:07,671
He hates himself sometimes.
106
00:09:09,200 --> 00:09:11,954
Your daddy tonight,
that ain't the real him.
107
00:09:13,160 --> 00:09:17,200
I wish you knew him
like I did, before the war.
108
00:09:17,280 --> 00:09:18,680
[CHOIR] # Praise the Lord
109
00:09:19,160 --> 00:09:21,117
# Praise the Lord
110
00:09:21,200 --> 00:09:24,477
# Let the people rejoice!
111
00:09:24,560 --> 00:09:26,677
# Oh, come
112
00:09:26,760 --> 00:09:31,198
# To the FatherThrough Jesus the Son
113
00:09:31,280 --> 00:09:34,876
- # And give him the glory
- [CHUCKLES]
114
00:09:34,960 --> 00:09:39,876
# Great things he has done #
115
00:09:39,960 --> 00:09:41,599
How'd we sound, Desmond?
116
00:09:41,680 --> 00:09:43,956
Like a heavenly host of angels, Mom.
117
00:09:44,040 --> 00:09:47,716
Now, you know it's a sin to tell a lie,
especially in this place.
118
00:09:47,800 --> 00:09:50,395
Well, I ain't never said
they were singing angels.
119
00:09:50,480 --> 00:09:51,550
[WOMEN GASP]
120
00:09:51,640 --> 00:09:53,677
- [THUDDING]
- [SCREAMS]
121
00:09:53,760 --> 00:09:55,638
[CROWD EXCLAIMING]
122
00:09:55,720 --> 00:09:57,996
[BERTHA]
What's going on out there? Desmond!
123
00:09:58,080 --> 00:10:00,117
- [GROANING]
- [MAN 2] Get it up, get it up!
124
00:10:02,600 --> 00:10:04,512
[MAN 2] Drag him out. Just the tarp.
125
00:10:04,600 --> 00:10:06,114
[CONTINUES GROANING]
126
00:10:09,960 --> 00:10:11,189
[MAN 3] I'll phone an ambulance.
127
00:10:11,280 --> 00:10:13,397
No, no time. Joshua's pickup.
128
00:10:13,480 --> 00:10:14,834
- Quick!
- Okay.
129
00:10:21,960 --> 00:10:23,838
[HORN HONKING]
130
00:10:32,080 --> 00:10:34,720
[DESMOND] You're going to be fine now.
You're going to be fine.
131
00:10:34,800 --> 00:10:36,314
You're in good hands.
132
00:10:38,080 --> 00:10:39,480
What have we got here?
133
00:10:39,560 --> 00:10:41,040
It's a severed artery. Get some sutures.
134
00:10:41,160 --> 00:10:42,196
[NURSE] Yes, doctor.
135
00:10:42,280 --> 00:10:44,112
Put some pressure on it.
Did you apply this tourniquet?
136
00:10:44,200 --> 00:10:45,316
- Yes, sir.
- Nice work.
137
00:10:45,400 --> 00:10:46,880
You might have saved this boy's life.
138
00:10:48,360 --> 00:10:51,000
You staying with us?
You're going to be okay.
139
00:10:51,080 --> 00:10:52,673
What's your name, son?
140
00:10:52,760 --> 00:10:54,752
[MAN 1] Gilbert.
141
00:10:54,880 --> 00:10:56,792
- [NURSE] Surgery?
- [DOCTOR] Yeah, surgery.
142
00:10:56,880 --> 00:10:58,837
Stay with us, you're gonna be okay.
143
00:10:59,160 --> 00:11:00,196
You feel pain?
144
00:11:04,200 --> 00:11:06,112
Stay with us, okay?
145
00:12:05,040 --> 00:12:07,555
Army physicals that way.
This is for giving blood.
146
00:12:14,000 --> 00:12:15,275
Are you all right?
147
00:12:17,000 --> 00:12:22,837
Oh, no, that's not mine. I'm fine.
Thank you for asking though, ma'am.
148
00:12:27,320 --> 00:12:28,436
What do you need?
149
00:12:31,240 --> 00:12:33,118
My belt.
150
00:12:35,800 --> 00:12:38,679
I lent it to the boy who had the accident.
151
00:12:38,760 --> 00:12:40,797
My pants don't hold up so good without it.
152
00:12:42,280 --> 00:12:44,920
Well, uh, I don't have your belt.
153
00:12:45,000 --> 00:12:46,559
No, I know that, ma'am. It's out there.
154
00:12:46,640 --> 00:12:48,040
It's right out there with the boy still.
155
00:12:48,160 --> 00:12:52,837
[CHUCKLES]
Okay. I'm just here to take blood.
156
00:12:52,920 --> 00:12:55,674
I'll give mine.
157
00:12:55,760 --> 00:12:58,832
Okay, go to that room over there
and wait with the others.
158
00:12:58,920 --> 00:13:00,320
I'll call you.
159
00:13:05,160 --> 00:13:06,879
That room.
160
00:13:14,800 --> 00:13:16,871
You ever given blood before, Mr...
161
00:13:19,040 --> 00:13:20,156
Doss.
162
00:13:21,360 --> 00:13:23,955
But my friends call me Desmond.
No, ma'am, this is my first time.
163
00:13:33,120 --> 00:13:38,434
I always dreamed about being a doctor.
But, uh, I didn't get much school.
164
00:13:40,840 --> 00:13:43,309
You may be a little dizzy when we're done.
165
00:13:43,400 --> 00:13:45,915
Is somebody picking you up?
166
00:13:46,000 --> 00:13:48,196
No, ma'am. Walking back.
167
00:13:48,280 --> 00:13:50,078
Where do you live?
168
00:13:50,160 --> 00:13:51,480
Fort Hill, ma'am.
169
00:13:51,600 --> 00:13:53,159
That's a ways.
170
00:13:53,240 --> 00:13:57,553
No. Just five or six miles,
but I cut through the woods.
171
00:13:57,640 --> 00:13:59,632
It's seven that way!
172
00:13:59,720 --> 00:14:01,996
[CHUCKLES] You must really like the woods.
173
00:14:02,080 --> 00:14:04,072
Yes, ma'am. I sure do.
174
00:14:04,160 --> 00:14:06,117
Okay, put some pressure here.
175
00:14:07,880 --> 00:14:09,917
- You okay?
- Yeah.
176
00:14:12,960 --> 00:14:14,110
Bye.
177
00:14:14,600 --> 00:14:17,798
Where you going
looking all spruced and nice?
178
00:14:17,880 --> 00:14:20,759
Met someone yesterday.
A nurse over at the hospital.
179
00:14:20,880 --> 00:14:22,360
Her name's Dorothy Schutte.
I'm gonna marry her.
180
00:14:22,440 --> 00:14:24,352
Goodness. Does she know that?
181
00:14:24,440 --> 00:14:26,352
- Well, not yet. She's about to.
- [CHUCKLES]
182
00:14:26,440 --> 00:14:30,559
You ever even spoken to a woman?
I mean, one that's not family.
183
00:14:30,680 --> 00:14:33,070
Spoke to her.
184
00:14:33,160 --> 00:14:35,356
Well, in that case,
come give your brother a big hug.
185
00:14:35,440 --> 00:14:36,794
- Hal!
- Come here.
186
00:14:36,880 --> 00:14:38,599
Keep your greasy paws off of me.
187
00:14:40,120 --> 00:14:41,236
Wish me luck, Momma.
188
00:14:42,040 --> 00:14:43,190
Good luck.
189
00:15:00,200 --> 00:15:03,079
[WHISTLES BIRD CALL]
190
00:15:03,160 --> 00:15:04,674
[BIRD SINGING]
191
00:15:04,760 --> 00:15:06,114
[CHUCKLES]
192
00:15:20,280 --> 00:15:21,634
[DOROTHY] Next.
193
00:15:21,720 --> 00:15:24,872
Grab a seat. You ever given blood before?
194
00:15:24,960 --> 00:15:25,996
Yes, ma'am. I have.
195
00:15:29,000 --> 00:15:30,912
You're the belt man.
196
00:15:31,000 --> 00:15:32,514
Desmond, yes, ma'am.
197
00:15:32,600 --> 00:15:35,399
Well, Desmond, we can't
take your blood two days in a row.
198
00:15:35,480 --> 00:15:37,437
Well, that's good.
I came to get mine back.
199
00:15:37,520 --> 00:15:39,876
- You what?
- My blood. I need it back.
200
00:15:40,000 --> 00:15:41,434
[CHUCKLES]
201
00:15:41,520 --> 00:15:44,035
Well, it don't work like that,
we can't just give it back to you.
202
00:15:44,120 --> 00:15:46,191
Well, you got to.
203
00:15:46,280 --> 00:15:47,680
Ever since you stuck me with that needle,
204
00:15:47,800 --> 00:15:49,951
my heart's been beating real fast.
205
00:15:50,040 --> 00:15:52,316
Every time I think about you,
it beats faster still.
206
00:15:54,440 --> 00:15:57,433
I never heard that one before.
It's pretty corny.
207
00:15:57,560 --> 00:15:59,552
- [CHUCKLING] It is?
- [CHUCKLES]
208
00:15:59,640 --> 00:16:02,917
That's a shame,
I done practiced that all night.
209
00:16:03,000 --> 00:16:04,036
No good?
210
00:16:06,480 --> 00:16:08,153
I didn't say that.
211
00:16:28,040 --> 00:16:30,874
What's the difference
between an artery and a vein?
212
00:16:33,160 --> 00:16:36,358
- What are you talking about?
- The boy's accident.
213
00:16:38,720 --> 00:16:40,154
Arteries spurt blood.
214
00:16:42,160 --> 00:16:43,640
And veins?
215
00:16:45,000 --> 00:16:46,036
Bleed.
216
00:16:49,440 --> 00:16:50,510
I think you need to practice
217
00:16:50,600 --> 00:16:53,434
your boy/girl dating talk
at home before you come out.
218
00:16:53,520 --> 00:16:55,352
- Yeah, I probably do.
- [CHUCKLES]
219
00:16:57,000 --> 00:16:59,151
I'll give you a book
if you're that interested.
220
00:17:00,760 --> 00:17:02,035
On dating?
221
00:17:03,120 --> 00:17:05,077
[CHUCKLES] On blood.
222
00:17:06,360 --> 00:17:08,556
[BUGLE PLAYING ON SCREEN]
223
00:17:13,560 --> 00:17:16,234
Another medical question perhaps?
224
00:17:16,320 --> 00:17:19,631
No. I just think you're the
prettiest thing I ever seen.
225
00:17:21,200 --> 00:17:23,271
That's because I'm sitting in the dark.
226
00:17:26,360 --> 00:17:30,354
No, you're just beautiful.
227
00:17:53,840 --> 00:17:55,160
- [HORN HONKING]
- [GASPS]
228
00:17:55,240 --> 00:17:56,913
[MAN] Out of the way!
229
00:17:57,000 --> 00:17:58,673
[LAUGHS]
230
00:17:58,760 --> 00:18:00,797
You need to watch where you're going.
231
00:18:07,840 --> 00:18:09,115
[BOTH GASP]
232
00:18:12,720 --> 00:18:14,393
I'm sorry. I didn't think you'd mind.
233
00:18:15,560 --> 00:18:16,630
You didn't ask.
234
00:18:18,080 --> 00:18:21,630
- I thought you might have liked it.
- Well, I might have if you'd asked.
235
00:18:32,400 --> 00:18:33,436
You coming?
236
00:18:36,240 --> 00:18:37,879
- [MAN] Watch where you're walking!
- [BOTH GASP]
237
00:18:43,040 --> 00:18:44,030
[DOOR SHUTS]
238
00:18:59,440 --> 00:19:01,079
Why didn't you say nothing to us?
239
00:19:01,200 --> 00:19:03,032
'Cause you would have tried
and talked me out of it,
240
00:19:03,160 --> 00:19:06,392
- and I know what I'm doing is right.
- And what about His Commandment?
241
00:19:06,480 --> 00:19:09,439
It's not killing in a war.
It's protecting.
242
00:19:09,520 --> 00:19:11,318
Loads of boys from our church are going.
243
00:19:11,400 --> 00:19:14,438
- Yeah.
- There is a war and they need men.
244
00:19:14,520 --> 00:19:16,876
And working in a paper mill
ain't going to save this country.
245
00:19:25,600 --> 00:19:30,038
Looks like a movie star, our boy.
246
00:19:32,480 --> 00:19:36,679
Nice uniform, good hat.
247
00:19:39,160 --> 00:19:43,279
Reminds me of how Artie Giddens looked
in his uniform when we went to France.
248
00:19:45,400 --> 00:19:46,993
- Remember him, Bertha?
- Don't, Tom.
249
00:19:47,120 --> 00:19:48,156
What?
250
00:19:50,000 --> 00:19:54,358
I'm just saying how snappy
Artie looked in his uniform.
251
00:19:54,440 --> 00:19:57,114
All you girls
certainly seemed to think so.
252
00:19:57,200 --> 00:20:00,159
He had them flocking to him.
He was most proud.
253
00:20:06,160 --> 00:20:07,958
I just hope that when our Hal gets shot,
254
00:20:08,040 --> 00:20:10,555
it's through the front of his jacket.
255
00:20:10,640 --> 00:20:13,758
Like a simple entry wound, not much mess.
256
00:20:14,080 --> 00:20:15,639
Artie got hit in the back,
257
00:20:15,720 --> 00:20:20,272
it blew most of his guts and intestines
out his front, offal everywhere.
258
00:20:22,560 --> 00:20:24,756
Wrecked his uniform entirely.
259
00:20:26,120 --> 00:20:27,679
[BREATHING SHAKILY]
260
00:20:28,720 --> 00:20:30,154
It was lucky he was dead,
261
00:20:30,240 --> 00:20:33,597
so he never knew
how awful his uniform looked.
262
00:20:38,320 --> 00:20:39,879
Get outta of my sight.
263
00:21:39,160 --> 00:21:40,958
What are you, part mountain goat?
264
00:21:43,160 --> 00:21:45,516
Are you going to help me, Desmond Doss,
265
00:21:45,600 --> 00:21:47,432
or are you just going
to leave me stranded?
266
00:21:51,840 --> 00:21:54,514
I'll help you, but it's gonna cost you.
267
00:21:54,600 --> 00:21:55,670
What?
268
00:21:56,240 --> 00:21:57,230
A kiss.
269
00:21:57,840 --> 00:21:59,718
[LAUGHS]
270
00:21:59,800 --> 00:22:02,634
- That is pure blackmail.
- Well, yes, ma'am, it is.
271
00:22:02,720 --> 00:22:04,677
But that is still my condition.
272
00:22:07,440 --> 00:22:11,354
That's the deal.
And I'm going to hold you to it.
273
00:22:24,520 --> 00:22:26,318
Well, hold on now.
274
00:22:28,640 --> 00:22:30,552
You ain't gonna slap me, are you?
275
00:22:30,640 --> 00:22:32,996
'Cause I fall off,
I'm going to take you with me.
276
00:22:33,600 --> 00:22:35,353
Kiss me and find out.
277
00:23:02,200 --> 00:23:04,078
[INDISTINCT CHATTERING]
278
00:23:24,400 --> 00:23:25,390
What?
279
00:23:26,800 --> 00:23:28,598
I have to enlist.
280
00:23:29,800 --> 00:23:32,395
I can't stay here while
all of them go fight for me.
281
00:23:32,480 --> 00:23:35,314
- Yes, you can. You can stay here.
- Dorothy, I have to.
282
00:23:35,400 --> 00:23:37,073
I want to be a medic.
283
00:23:37,160 --> 00:23:39,356
I figure I'll be saving people,
not killing them.
284
00:23:43,400 --> 00:23:45,676
I have to go to work.
I'm going to be late.
285
00:23:48,680 --> 00:23:52,310
Dorothy. Dorothy, darling.
Dorothy. Dorothy!
286
00:23:55,760 --> 00:23:57,752
So are you going to ask me
to marry you or what?
287
00:24:00,360 --> 00:24:02,158
Well, I don't know.
You still going to have me?
288
00:24:02,240 --> 00:24:05,392
Well, I wouldn't know, you haven't asked.
289
00:24:05,480 --> 00:24:10,111
Well, I'm asking you,
with all my heart and then some.
290
00:24:10,200 --> 00:24:14,240
- Will you marry me?
- Then, yes. Yes, I will.
291
00:24:24,000 --> 00:24:25,400
When?
292
00:24:25,480 --> 00:24:26,914
Soon as you get your first leave.
293
00:24:27,000 --> 00:24:29,151
But I still don't like you at this moment.
294
00:24:29,480 --> 00:24:31,278
- Yeah.
- Okay.
295
00:24:31,360 --> 00:24:33,795
Okay. Well, I love you.
296
00:24:33,880 --> 00:24:35,997
- Shh!
- [NURSES GIGGLING]
297
00:24:47,080 --> 00:24:49,549
Momma said come see you here.
298
00:24:49,640 --> 00:24:50,710
Yeah.
299
00:24:54,800 --> 00:24:57,076
These three were my best friends.
300
00:24:58,440 --> 00:25:00,909
I grew up with 'em,
301
00:25:01,000 --> 00:25:02,719
I got into trouble with 'em,
chased girls with 'em.
302
00:25:04,000 --> 00:25:05,229
And I enlisted with 'em.
303
00:25:07,760 --> 00:25:09,797
Now my friends are there,
304
00:25:11,400 --> 00:25:14,552
covered in dirt and grass
and eaten by worms.
305
00:25:17,480 --> 00:25:19,392
I don't want to have
to visit my sons here.
306
00:25:20,880 --> 00:25:23,475
Daddy, I signed up already.
307
00:25:26,440 --> 00:25:30,912
I couldn't do otherwise, Pop.
Everybody else is doing...
308
00:25:31,000 --> 00:25:32,673
You ain't everybody else!
309
00:25:35,000 --> 00:25:37,913
Everybody else jumps in
and does things quick, without thinking!
310
00:25:38,000 --> 00:25:41,755
Like the damn idiot fools we were.
311
00:25:41,840 --> 00:25:44,560
And soldiers who live,
they live because they can do that!
312
00:25:44,640 --> 00:25:46,233
You can't!
313
00:25:46,760 --> 00:25:50,595
Look, you gotta sit
and think and pray about everything.
314
00:25:50,680 --> 00:25:53,639
I mean, look at you,
you're doing it right now.
315
00:25:53,720 --> 00:25:55,791
You won't be able
to live with yourself if you go.
316
00:25:55,880 --> 00:25:57,872
No, I won't be able
to live with myself if I don't.
317
00:25:57,960 --> 00:26:01,920
I'm going to be a medic.
That's going to be my way to serve.
318
00:26:02,000 --> 00:26:04,879
See, there you go, thinking it all out.
319
00:26:05,000 --> 00:26:10,359
What, you figure this war is just
going to fit in with you, your ideas?
320
00:26:10,440 --> 00:26:12,716
Well, I don't doubt it's going to be hard.
321
00:26:14,560 --> 00:26:17,473
It won't be hard, it'll be impossible.
322
00:26:17,560 --> 00:26:21,349
You know, whatever beliefs you have
in your crazy head now,
323
00:26:21,440 --> 00:26:24,592
they won't ever play out.
It don't work that way.
324
00:26:24,680 --> 00:26:27,673
And if by some, I don't know,
miracle chance you survive,
325
00:26:27,760 --> 00:26:30,514
you won't be giving no thanks to God.
326
00:26:35,120 --> 00:26:36,349
- [OFFICER] Ready?
- [MAN] Ready.
327
00:26:36,440 --> 00:26:37,476
[OFFICER] Y'all need some air.
328
00:26:37,560 --> 00:26:39,517
Come on, fellas, shake a leg.
Uncle Sam's got you now.
329
00:26:39,600 --> 00:26:42,991
Say goodbye to Momma. Come on.
330
00:26:43,120 --> 00:26:45,476
Ladies, please, step away from the bus.
331
00:26:45,560 --> 00:26:48,359
- I almost forgot. Here.
- [OFFICER] Do I need a crowbar?
332
00:26:49,080 --> 00:26:52,118
I want you to have this. It's mine.
333
00:26:54,080 --> 00:26:57,551
You keep it right here, where I'll be.
334
00:27:01,960 --> 00:27:03,997
- [WOMAN] Bye.
- [MAN] Bye.
335
00:27:07,880 --> 00:27:09,633
I love you.
336
00:27:10,000 --> 00:27:11,593
[INDISTINCT CHATTERING]
337
00:27:37,960 --> 00:27:40,555
[MEN CHANTING]
338
00:27:47,000 --> 00:27:49,117
[MAN 1] Hey, don't say that about my girl.
339
00:27:49,200 --> 00:27:50,759
- What else...
- Hey. Oh.
340
00:27:50,840 --> 00:27:53,150
Hey. Sorry, pal.
341
00:27:53,240 --> 00:27:55,197
[CHUCKLING] ...means you're the person.
342
00:27:56,080 --> 00:27:59,596
- [MAN 2] They got me a bum steer.
- [MAN 3] Nah, it's just a bum.
343
00:27:59,680 --> 00:28:02,639
Do I have to gaze at your deformity
every time I walk to my bed?
344
00:28:02,720 --> 00:28:05,360
Gaze upon it in envy, my friend.
345
00:28:05,680 --> 00:28:06,875
[GRUNTS]
346
00:28:06,960 --> 00:28:11,557
You okay there?
You look lost. Vacancy right here.
347
00:28:11,640 --> 00:28:15,077
Wise choice. It's got views of
the mountains down to the lake.
348
00:28:15,160 --> 00:28:16,355
Randall Fuller.
349
00:28:17,680 --> 00:28:19,399
Desmond Doss.
350
00:28:19,480 --> 00:28:22,439
Call him "Teach." No one
understands a word he says.
351
00:28:22,520 --> 00:28:24,318
That's because no one else here can read.
352
00:28:24,400 --> 00:28:27,632
The testicles there belong to a man
calling himself "Hollywood."
353
00:28:27,720 --> 00:28:30,155
They look like they belong
to a smaller guy.
354
00:28:30,240 --> 00:28:31,833
- [ALL CHUCKLING]
- [MAN] You know testicles.
355
00:28:33,280 --> 00:28:36,910
Oh! Hey, I just got these shoes.
356
00:28:37,000 --> 00:28:40,198
Hey, uh, Grease Nolan, outta Red Hook.
Where you from?
357
00:28:40,320 --> 00:28:41,959
- Virginia.
- Ooh, hillbilly, huh?
358
00:28:42,040 --> 00:28:45,795
You marry your first cousin?
[LAUGHS] I'm just joking.
359
00:28:46,720 --> 00:28:47,836
Whoa!
360
00:28:47,920 --> 00:28:50,071
That's Smitty over there,
whipping Kirzinski's ass.
361
00:28:50,160 --> 00:28:51,560
Like you were doing
any better, chowder head.
362
00:28:51,640 --> 00:28:53,154
Hey, I didn't want to embarrass you.
363
00:28:53,240 --> 00:28:55,197
Wal Kirzinski, nice to meet you.
364
00:28:55,280 --> 00:28:58,239
Hey, beanpole,
what did you say your name was?
365
00:28:58,320 --> 00:28:59,549
Desmond Doss.
366
00:29:02,000 --> 00:29:04,913
That's Tex Lewis over there,
he thinks he's some kind of cowboy.
367
00:29:05,000 --> 00:29:08,710
And, uh, Vito Rinnelli.
He may be small, but he is a bulldog.
368
00:29:08,800 --> 00:29:10,075
- Hey.
- How you doing?
369
00:29:10,160 --> 00:29:11,753
- Desmond.
- Yeah.
370
00:29:11,840 --> 00:29:13,593
This handsome guy
right here is Lucky Ford.
371
00:29:13,680 --> 00:29:14,670
Hey.
372
00:29:14,760 --> 00:29:17,673
That's Walker and Pinnick over there
pretending they're card sharks.
373
00:29:17,760 --> 00:29:19,160
Pipe down, Grease, all right?
374
00:29:19,240 --> 00:29:21,391
Unless you want to
put your money where your mouth is.
375
00:29:21,480 --> 00:29:23,039
[CHUCKLES]
376
00:29:23,120 --> 00:29:27,194
Oh, hey, the old good book, right?
377
00:29:27,280 --> 00:29:29,920
I think Lucky's got a good book.
378
00:29:30,000 --> 00:29:32,151
- Right, Lucky?
- It's a good read.
379
00:29:33,600 --> 00:29:35,751
Attention!
380
00:29:35,840 --> 00:29:37,069
[GROANS]
381
00:29:37,160 --> 00:29:38,640
[MAN] Line up! Move it!
382
00:29:38,720 --> 00:29:41,076
- [CONTINUES GROANING]
- Let's go, move it. Move it.
383
00:29:48,520 --> 00:29:50,955
[BREATHES DEEPLY]
384
00:29:58,600 --> 00:30:01,877
[MEN CHANTING IN BACKGROUND]
385
00:30:10,920 --> 00:30:12,877
You are a very strange-looking individual
386
00:30:12,960 --> 00:30:14,758
if you don't mind me saying so, Private.
387
00:30:14,840 --> 00:30:17,036
- Name?
- Andy Walker.
388
00:30:17,120 --> 00:30:18,793
How long have you been dead, son?
389
00:30:19,200 --> 00:30:21,271
- Sir?
- I am not "Sir"!
390
00:30:21,360 --> 00:30:26,230
I am Sergeant Howell or Sarge.
"Sir" you save for useless people.
391
00:30:28,160 --> 00:30:31,392
- The name is "Ghoul," you say?
- Walker, Sergeant!
392
00:30:31,480 --> 00:30:33,756
- Ghoul it is.
- Yes, Sergeant!
393
00:30:37,600 --> 00:30:38,920
[BREATHING HEAVILY]
394
00:30:41,080 --> 00:30:42,833
[GROANING SOFTLY]
395
00:30:49,280 --> 00:30:52,034
There's something off
in your presentation, Private.
396
00:30:52,160 --> 00:30:53,958
Can't place it.
397
00:30:54,800 --> 00:30:56,154
Is it your hair?
398
00:30:57,400 --> 00:30:59,790
Is it the wrinkle in your trousers?
399
00:30:59,920 --> 00:31:01,115
I have a knife in my foot, Sergeant.
400
00:31:02,400 --> 00:31:06,030
Oh, yes, of course, that's it. The knife.
401
00:31:06,120 --> 00:31:07,952
- What is your name, soldier?
- Smitty Ryker.
402
00:31:08,040 --> 00:31:11,750
No, your name is Private Idiot.
Do you know why?
403
00:31:11,840 --> 00:31:14,719
- Because I have a knife in my foot.
- Who placed the knife there, Private?
404
00:31:14,800 --> 00:31:16,439
It was an accident, Sarge.
We was playing Stretch.
405
00:31:16,560 --> 00:31:19,758
I am heartened by the knowledge you
did not place it there with intention.
406
00:31:19,840 --> 00:31:22,674
Who threw the knife?
407
00:31:22,760 --> 00:31:25,992
I did, Sergeant. Private Kirzinski.
408
00:31:26,080 --> 00:31:29,790
You look part Indian.
To what tribe do you belong, son?
409
00:31:29,880 --> 00:31:31,200
No, I'm Polish.
410
00:31:31,280 --> 00:31:34,478
Wrong. I believe you must have
Cherokee or Shawnee blood in you.
411
00:31:34,560 --> 00:31:36,279
- No, Sergeant.
- Are you contradicting me,
412
00:31:36,360 --> 00:31:39,034
- you wagon-burning son of a bitch?
- No, Sergeant!
413
00:31:39,120 --> 00:31:41,032
Let me see your Indian war cry, son.
414
00:31:41,120 --> 00:31:42,236
- I don't...
- [IMITATING WAR CRY]
415
00:31:42,320 --> 00:31:43,800
[BOTH IMITATING WAR CRY]
416
00:31:43,920 --> 00:31:46,037
- Louder! Let me see it.
- [IMITATES WAR CRY LOUDER]
417
00:31:47,080 --> 00:31:49,914
What is your animal spirit?
Are you a garter snake?
418
00:31:50,000 --> 00:31:51,434
- No, Sergeant!
- Are you a chipmunk?
419
00:31:51,520 --> 00:31:53,989
- No, Sergeant!
- Are you a dancing reindeer?
420
00:31:54,080 --> 00:31:56,311
- No, Sergeant!
- Are you contradicting me, Private?
421
00:31:56,400 --> 00:31:59,040
- No, Sergeant!
- Good.
422
00:31:59,120 --> 00:32:01,271
Then I shall henceforth call you "Chief"
423
00:32:01,360 --> 00:32:03,591
as a sign of great respect to your people.
424
00:32:04,960 --> 00:32:06,110
Thank you, Sergeant!
425
00:32:06,200 --> 00:32:08,032
[CHUCKLING]
426
00:32:08,120 --> 00:32:10,351
Are you grinning at me, boy,
or is that your natural state?
427
00:32:10,440 --> 00:32:11,430
No, Sergeant.
428
00:32:11,520 --> 00:32:13,716
- Name, Private?
- Desmond Doss.
429
00:32:13,800 --> 00:32:16,395
I have seen stalks of corn
with better physiques.
430
00:32:16,480 --> 00:32:18,870
Makes me want to pull an ear off, Private.
431
00:32:18,960 --> 00:32:20,997
- Can you carry your weight?
- Yes, Sergeant!
432
00:32:21,080 --> 00:32:23,231
Should be easy for you, then.
433
00:32:23,320 --> 00:32:24,515
- Corporal.
- Sergeant.
434
00:32:24,600 --> 00:32:26,831
Make sure you keep this man
away from strong winds.
435
00:32:26,920 --> 00:32:27,990
Yes, Sergeant.
436
00:32:30,480 --> 00:32:32,233
- Private Idiot.
- [STRAINING] Yes, Sergeant.
437
00:32:32,320 --> 00:32:34,596
Raise your foot. Higher.
438
00:32:34,800 --> 00:32:35,950
[GRUNTS]
439
00:32:36,040 --> 00:32:40,159
Everyone outside. Now! Move it.
440
00:32:42,080 --> 00:32:43,196
I said move it.
441
00:32:43,280 --> 00:32:44,714
All right.
Just getting in my uniform, Sarge.
442
00:32:44,800 --> 00:32:47,395
- Did I ask him to, Corporal?
- No memory of it, Sarge.
443
00:32:47,480 --> 00:32:50,917
I believe any man who takes
such pride in his natural naked state
444
00:32:51,000 --> 00:32:53,310
will surely enjoy
the brisk of the outdoors.
445
00:32:53,400 --> 00:32:56,438
Now move your privates, Private Parts!
446
00:32:56,520 --> 00:33:00,514
Move it! You son of an exhibitionist!
447
00:33:01,480 --> 00:33:04,837
I am going to teach you
how to tie a bowline knot,
448
00:33:04,960 --> 00:33:08,078
so you can get your sorry asses
down from a height,
449
00:33:08,160 --> 00:33:10,277
so I may then kick them!
450
00:33:10,360 --> 00:33:13,432
Create a loop. This is the rabbit hole.
451
00:33:13,520 --> 00:33:17,150
The rabbit comes out of his hole,
runs around the tree,
452
00:33:17,240 --> 00:33:21,871
goes back into the hole.
All right, let's go!
453
00:33:24,040 --> 00:33:25,633
Very good, Tex.
454
00:33:26,040 --> 00:33:28,475
Keep struggling, Teach.
455
00:33:28,560 --> 00:33:30,074
Have you ever roped a goat, Hollywood?
456
00:33:30,960 --> 00:33:32,076
No, Sarge.
457
00:33:32,160 --> 00:33:33,833
Have you ever looked into a goat's eyes?
458
00:33:33,920 --> 00:33:35,434
- No, Sarge.
- Good, that would be unnatural.
459
00:33:38,040 --> 00:33:39,679
You know if you don't breathe, you'll die.
460
00:33:39,760 --> 00:33:43,117
- Mmm-hmm.
- Good, Private Idiot.
461
00:33:45,360 --> 00:33:49,320
Congratulations, Greaseball, you just
fell 50 feet and broke your neck!
462
00:33:50,640 --> 00:33:53,155
Brilliant, Private Vito Rinnelli.
463
00:33:53,240 --> 00:33:55,835
You strangled yourself, numb nuts!
464
00:33:55,920 --> 00:33:57,673
- Are you a fan of Benito?
- No, Sergeant.
465
00:33:57,760 --> 00:34:00,912
A bit taller.
If you were American, you'd be taller.
466
00:34:05,280 --> 00:34:09,320
What've we got here, Doss,
one for each titty?
467
00:34:09,440 --> 00:34:13,070
You were tying a bowline, boy,
not building a bra!
468
00:34:13,160 --> 00:34:15,311
[CHUCKLES]
469
00:34:15,400 --> 00:34:18,120
- What is so funny, Corporal?
- Couldn't tell you, Sergeant.
470
00:34:20,600 --> 00:34:23,798
Come on! Come on, ladies,
pick it up! Move it! Move it!
471
00:34:23,880 --> 00:34:26,520
I want to see some fire here.
A little hustle.
472
00:34:26,600 --> 00:34:28,000
- Show me something!
- [PANTING]
473
00:34:28,080 --> 00:34:29,275
- Run like you mean it!
- [WHISTLE BLOWING]
474
00:34:29,360 --> 00:34:32,114
- Down, down, down! Faster, faster!
- [CORPORAL] Come on. Move it! Move it!
475
00:34:32,200 --> 00:34:34,715
[HOWELL] Let's go, it's bath time, boys!
It's bath time!
476
00:34:36,080 --> 00:34:37,912
- Move! Move! Move!
- [PANTING]
477
00:34:38,000 --> 00:34:40,071
I want to see you work. Let's go!
478
00:34:40,160 --> 00:34:41,799
Dig, dig, dig!
479
00:34:41,880 --> 00:34:44,349
Don't forget behind your ears.
Let's go. Move!
480
00:34:44,440 --> 00:34:48,116
I bet you're enjoying this,
you naked degenerate.
481
00:34:48,200 --> 00:34:51,398
Let's go! Hustle. Hustle. Hustle. Move!
482
00:34:51,480 --> 00:34:52,880
[GRUNTS]
483
00:34:52,960 --> 00:34:57,591
Let's go! What are we waiting on?
Let's go! Move your ass!
484
00:34:57,680 --> 00:35:00,639
Get the wood! Get the wall!
Don't get splinters!
485
00:35:00,720 --> 00:35:02,120
- Drive!
- [GRUNTS]
486
00:35:02,200 --> 00:35:03,554
- [GROANS]
- Drive!
487
00:35:03,640 --> 00:35:04,915
Jeez, are you okay?
488
00:35:05,040 --> 00:35:06,918
Yeah, I'm fine.
489
00:35:07,040 --> 00:35:10,636
- [HOWELL] Some spirit here, boys. Move!
- [CORPORAL] Come on, move!
490
00:35:10,720 --> 00:35:13,633
[HOWELL] What the hell is wrong
with you? No one said take a rest!
491
00:35:13,720 --> 00:35:17,031
Move your asses to the finish line!
Move! Move!
492
00:35:18,040 --> 00:35:19,918
Hustle! Hustle!
493
00:35:20,000 --> 00:35:22,196
Get your asses across that line!
494
00:35:22,280 --> 00:35:23,316
[BOTH GRUNTING]
495
00:35:23,400 --> 00:35:26,040
Time! Nice work, Doss!
496
00:35:29,880 --> 00:35:32,270
[ALL PANTING]
497
00:35:32,400 --> 00:35:35,677
This is a personal gift
from the United States government
498
00:35:35,760 --> 00:35:37,433
to each and every one of you.
499
00:35:37,520 --> 00:35:42,072
A standard issue U.S. rifle,
caliber.30, M1,
500
00:35:42,200 --> 00:35:45,398
a clip-fed, shoulder-fired,
semi-automatic weapon
501
00:35:45,480 --> 00:35:49,190
designed to bring death
and destruction to the enemy.
502
00:35:49,280 --> 00:35:54,071
This is to be your lover,
your mistress, your concubine.
503
00:35:54,160 --> 00:35:58,120
Perhaps the only thing in life
you will ever truly love.
504
00:35:58,200 --> 00:36:01,079
Fellas, let's dance. Grab a girl.
505
00:36:02,520 --> 00:36:04,512
[HOWELL] Don't point your gun forward.
506
00:36:04,640 --> 00:36:06,711
I do not want to be shot today.
507
00:36:06,800 --> 00:36:09,076
No matter how much you are tempted.
508
00:36:09,160 --> 00:36:11,072
Place the weapon by your side.
509
00:36:13,200 --> 00:36:14,520
Pay attention.
510
00:36:22,240 --> 00:36:23,754
Problem, Private Corn Stalk?
511
00:36:23,840 --> 00:36:27,675
Is there not one in your size,
or is it the color that is the issue?
512
00:36:27,760 --> 00:36:29,240
No, Sarge.
513
00:36:31,720 --> 00:36:35,236
I was... I was told
I don't have to carry a weapon.
514
00:36:35,320 --> 00:36:38,233
Come again? Step forward, Private.
I can't be hearing this right.
515
00:36:44,120 --> 00:36:45,679
Well, I'm sorry, Sergeant.
516
00:36:47,520 --> 00:36:49,352
I can't touch a gun.
517
00:36:52,240 --> 00:36:53,674
[MAN] What exactly is the problem?
518
00:36:53,760 --> 00:36:55,877
[DESMOND] No problem, just a mistake, sir.
519
00:36:55,960 --> 00:36:57,997
[STUTTERING]
I told the Army when I joined up.
520
00:36:58,080 --> 00:36:59,673
That's not possible.
521
00:36:59,760 --> 00:37:01,956
Do you know why
it's not possible, Private?
522
00:37:02,040 --> 00:37:03,440
No, sir.
523
00:37:03,520 --> 00:37:06,160
Because the United States Army
does not make mistakes.
524
00:37:06,240 --> 00:37:10,439
So if there's a problem,
you must be that problem.
525
00:37:10,520 --> 00:37:13,592
I was just never supposed to be sent
to a rifle company.
526
00:37:13,680 --> 00:37:15,399
He's a C.O., sir.
527
00:37:20,320 --> 00:37:24,155
You're a conscientious objector,
and you joined the Army?
528
00:37:24,240 --> 00:37:28,519
Well, no, sir,
I'm a conscientious cooperator.
529
00:37:30,640 --> 00:37:34,520
- Are you screwing with me, Doss?
- No. No, sir. I volunteered.
530
00:37:34,600 --> 00:37:37,399
I ain't got no problem
with wearing my uniform,
531
00:37:37,480 --> 00:37:39,517
or saluting the flag and doing my duty.
532
00:37:39,600 --> 00:37:43,674
It's just carrying a gun
and the taking of human life.
533
00:37:44,800 --> 00:37:48,510
- You don't kill? That's all.
- Yes, sir, that's all.
534
00:37:48,600 --> 00:37:51,240
You know quite a bit
of killing does occur in a war?
535
00:37:51,320 --> 00:37:52,356
Yes, sir.
536
00:37:52,440 --> 00:37:54,397
I mean,
that is the essential nature of war.
537
00:37:54,480 --> 00:37:57,712
- Yes, sir.
- All right.
538
00:37:57,800 --> 00:38:01,111
Do you have any other requirements
of the United States Army?
539
00:38:01,200 --> 00:38:02,953
Is there anything else
that we can do to ensure
540
00:38:03,040 --> 00:38:04,633
that you have
a comfortable stay here with us?
541
00:38:04,760 --> 00:38:07,594
He doesn't want to work on Saturdays, sir.
542
00:38:07,720 --> 00:38:10,952
Well, Saturdays...
I'm a Seventh-day Adventist.
543
00:38:11,040 --> 00:38:16,035
So, Saturday is my Sabbath,
so I'm not allowed to work then.
544
00:38:16,120 --> 00:38:18,555
I don't think that poses a problem,
do you, Sergeant?
545
00:38:18,640 --> 00:38:21,235
We shall simply ask the enemy
not to invade on the Sabbath,
546
00:38:21,360 --> 00:38:23,079
'cause Private Doss here is at prayer.
547
00:38:24,320 --> 00:38:26,880
All right. Now we got that clear.
548
00:38:28,360 --> 00:38:30,272
Now let me tell you my requirements.
549
00:38:30,360 --> 00:38:34,559
They're not as complicated as yours.
They're very simple.
550
00:38:34,640 --> 00:38:37,599
As long as you're in this company,
under my command,
551
00:38:37,680 --> 00:38:39,717
you will obey my orders. Period.
552
00:38:41,760 --> 00:38:45,390
If you can't do it here,
I can't trust you to do it in battle.
553
00:38:49,080 --> 00:38:54,758
[CHUCKLES] I'm putting you in for
a Section 8, psychiatric discharge.
554
00:38:54,840 --> 00:38:55,990
Dismissed.
555
00:38:56,880 --> 00:38:58,792
[HOWELL] Gentlemen!
556
00:38:58,880 --> 00:39:01,634
I want you to meet Private Desmond Doss.
557
00:39:01,720 --> 00:39:05,873
Apparently, Private Doss
does not believe in violence.
558
00:39:05,960 --> 00:39:07,838
He does not practice violence.
559
00:39:07,920 --> 00:39:11,152
He will not even deign to touch a weapon.
560
00:39:11,240 --> 00:39:15,792
You see, Private Doss
is a conscientious objector.
561
00:39:15,880 --> 00:39:21,797
So I plead with you, do not look to him
to save you on the battlefield,
562
00:39:21,920 --> 00:39:27,314
because he will undoubtedly be too busy
wrestling with his conscience to assist.
563
00:39:27,400 --> 00:39:30,791
- Sarge, that's not true.
- Private, as you were.
564
00:39:33,920 --> 00:39:37,516
Now, I realize some of you
might have strong feelings about this.
565
00:39:37,600 --> 00:39:39,831
It is what we men fight for.
566
00:39:39,920 --> 00:39:44,790
To defend our rights,
and to protect our women and children.
567
00:39:44,880 --> 00:39:50,877
Even if Private Doss' beliefs
might cause women and children to die.
568
00:39:50,960 --> 00:39:53,475
So I will expect everyone in this company
569
00:39:53,560 --> 00:39:57,839
to give Private Doss
the full measure of respect he is due
570
00:39:57,920 --> 00:40:00,879
for the short time he will be with us.
571
00:40:01,000 --> 00:40:02,514
Am I clear?
572
00:40:02,600 --> 00:40:04,080
[ALL] Yes, Sergeant.
573
00:40:04,440 --> 00:40:05,840
[INDISTINCT CHATTERING]
574
00:40:13,440 --> 00:40:14,840
What'cha got there, Dessie?
575
00:40:18,800 --> 00:40:19,995
You know what that is.
576
00:40:20,080 --> 00:40:22,197
It just seems kind of small.
577
00:40:22,280 --> 00:40:23,919
It's half the Bible for half the man.
578
00:40:24,000 --> 00:40:25,593
For Pete's sake, Smitty,
give him back his Bible.
579
00:40:25,680 --> 00:40:27,319
I don't remember speaking to you.
580
00:40:31,480 --> 00:40:34,837
So, how come you don't fight?
You think you're better than us?
581
00:40:35,560 --> 00:40:36,596
No.
582
00:40:37,600 --> 00:40:38,875
What if you was attacked?
583
00:40:40,640 --> 00:40:42,074
- [GASPS]
- [MAN 1] Whoa!
584
00:40:42,800 --> 00:40:45,110
Say, like that.
585
00:40:45,200 --> 00:40:47,954
The Bible says to turn
the other cheek, don't it?
586
00:40:49,600 --> 00:40:52,718
See, I don't think this is a question
of religion, fellas.
587
00:40:52,800 --> 00:40:56,555
I think this is cowardice,
plain and simple.
588
00:40:56,680 --> 00:41:00,674
Is that right, Doss?
Are you chickenshit, that it?
589
00:41:02,800 --> 00:41:05,793
Go on, take a poke.
590
00:41:07,400 --> 00:41:08,914
Tell you what, I'm going to
give you a free shot.
591
00:41:09,840 --> 00:41:10,876
Right there.
592
00:41:12,440 --> 00:41:15,080
Hit me, Doss. Go on.
593
00:41:15,200 --> 00:41:16,554
- [MAN 2] Let him have it.
- [MAN 3] Go ahead.
594
00:41:16,640 --> 00:41:17,676
No?
595
00:41:20,640 --> 00:41:22,233
[MAN 4] Chickenshit.
596
00:41:23,600 --> 00:41:24,636
Oh.
597
00:41:25,280 --> 00:41:27,795
Hold on here. What is this?
598
00:41:27,920 --> 00:41:29,240
- Give me that.
- [MAN WHISTLING]
599
00:41:29,320 --> 00:41:31,152
- This is a fine-looking broad.
- Nice.
600
00:41:31,240 --> 00:41:32,799
Hey, pass it around.
601
00:41:32,880 --> 00:41:36,920
Now, this would be the kind of
broad that deserves a real man.
602
00:41:38,280 --> 00:41:39,316
Give me that back.
603
00:41:40,560 --> 00:41:41,550
Please.
604
00:41:43,400 --> 00:41:45,153
Please.
605
00:41:45,240 --> 00:41:47,630
"Please give it back, Smitty."
606
00:41:47,720 --> 00:41:49,677
Please give it back, Smitty.
607
00:42:00,320 --> 00:42:02,437
Do you hear voices, Desmond?
608
00:42:05,400 --> 00:42:07,119
No, sir.
609
00:42:07,200 --> 00:42:10,830
But I understand that God
talks to you. Is that right?
610
00:42:10,920 --> 00:42:12,639
Sir, I'm not a crazy person.
611
00:42:12,720 --> 00:42:17,431
Is that how you feel most people
regard you, a crazy person?
612
00:42:17,520 --> 00:42:20,319
I'm different. I know that, but...
613
00:42:22,240 --> 00:42:24,391
I'm not going to pretend
to be something I'm not.
614
00:42:24,520 --> 00:42:27,433
- I am what I am.
- Sounds lonely.
615
00:42:28,320 --> 00:42:29,549
You lonely?
616
00:42:34,320 --> 00:42:37,074
- So, you don't hear voices.
- No, sir.
617
00:42:37,200 --> 00:42:43,436
I pray to God and I like to think He
hears me, but it ain't a conversation,
618
00:42:43,520 --> 00:42:46,354
like the one we're pretending
to have right now. [CHUCKLES]
619
00:42:46,440 --> 00:42:48,272
- Pretending, Private?
- Well, yes, sir.
620
00:42:48,360 --> 00:42:51,512
I know all you really want to do is give
me a Section 8, drum me out of the Army,
621
00:42:51,600 --> 00:42:57,073
but I'm not off up above.
I just simply believe what I believe.
622
00:42:57,160 --> 00:43:01,120
Well, I'm trying to understand, all right?
623
00:43:01,200 --> 00:43:05,160
Was it God who told you
not to pick up a rifle?
624
00:43:05,240 --> 00:43:08,358
God says not to kill.
625
00:43:08,480 --> 00:43:10,233
That's one of His
most important Commandments.
626
00:43:10,320 --> 00:43:13,870
Most people take that to mean,
"Don't commit murder."
627
00:43:13,960 --> 00:43:17,317
War is a completely different
set of circumstances.
628
00:43:17,400 --> 00:43:21,872
Jesus said,
"A new Commandment I give unto you,
629
00:43:21,960 --> 00:43:24,953
that you love one another,
just as I have loved you."
630
00:43:25,080 --> 00:43:27,197
This is Satan himself we're fighting.
631
00:43:27,280 --> 00:43:30,557
Surely, as a good Christian,
you can see that.
632
00:43:30,640 --> 00:43:34,031
I can see that, sir,
and that is why I joined up.
633
00:43:36,480 --> 00:43:39,234
But I'm sorry, I will not bear arms.
634
00:43:39,320 --> 00:43:41,994
His religious views are certainly unique,
635
00:43:42,080 --> 00:43:45,596
but they do not constitute grounds
for a Section 8 discharge.
636
00:43:45,680 --> 00:43:48,718
How am I supposed to maintain discipline
with a man like that in my unit?
637
00:43:48,800 --> 00:43:50,280
I don't know.
638
00:43:50,360 --> 00:43:52,636
But he is a legitimate
conscientious objector,
639
00:43:52,720 --> 00:43:55,076
and he must be allowed
to work as a combat medic,
640
00:43:55,160 --> 00:43:58,710
provided he qualifies
in all other areas of his training.
641
00:43:58,800 --> 00:44:03,477
Perhaps we could help
make believe in his idea.
642
00:44:03,560 --> 00:44:06,234
Yeah, you restrict him to barracks and KP.
643
00:44:06,320 --> 00:44:08,676
If he throws God at you,
you throw hell right at him.
644
00:44:08,760 --> 00:44:10,035
I want him gone.
645
00:44:25,480 --> 00:44:27,039
[GRUNTS]
646
00:44:27,120 --> 00:44:30,591
Doss, your area is a disgrace.
It's a pig sty!
647
00:44:31,840 --> 00:44:33,513
- Something funny, Ryker?
- No, Sarge!
648
00:44:33,600 --> 00:44:37,150
- You got some shit on your mind?
- No, Sarge!
649
00:44:37,720 --> 00:44:39,791
What you men fail to recognize
650
00:44:39,880 --> 00:44:44,636
is a unit is no better
than its weakest member!
651
00:44:44,720 --> 00:44:49,033
Now, to help you learn that lesson,
there will be no passes this weekend.
652
00:44:49,120 --> 00:44:51,555
You will all be on KP!
653
00:44:51,640 --> 00:44:55,031
Right now, everybody in full gear
for a 20-mile hike.
654
00:44:55,120 --> 00:44:57,760
Let's go! Let's go.
655
00:45:01,680 --> 00:45:03,637
Get your heads right.
656
00:45:03,760 --> 00:45:05,956
Don't start feeling sorry for yourself.
657
00:45:06,040 --> 00:45:09,112
Makes me sick
see you feel sorry for yourself.
658
00:45:09,200 --> 00:45:11,510
You dogs don't know what tired is.
659
00:45:11,600 --> 00:45:13,796
We're going to keep going till I drop.
660
00:45:15,240 --> 00:45:16,959
[GRUNTING]
661
00:45:22,520 --> 00:45:25,672
Hey, knock it off. Trying to sleep here.
662
00:45:29,760 --> 00:45:32,070
- Get off me. Get off me.
- Okay. All right.
663
00:45:32,160 --> 00:45:33,799
[BREATHING HEAVILY]
664
00:45:34,480 --> 00:45:35,960
[PANTING]
665
00:45:39,080 --> 00:45:40,673
Why the hell are you still here?
666
00:45:45,080 --> 00:45:47,515
[BUGLE PLAYING]
667
00:45:50,320 --> 00:45:52,073
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
668
00:45:52,160 --> 00:45:53,514
[HOWELL] As you were.
669
00:46:01,000 --> 00:46:02,116
Where's Doss?
670
00:46:25,640 --> 00:46:27,199
This isn't good for anybody.
671
00:46:27,280 --> 00:46:29,272
Sure ain't what I joined up for.
672
00:46:32,000 --> 00:46:34,754
It's not about what you joined up for.
673
00:46:34,840 --> 00:46:37,355
It's about the lives of every man in here.
674
00:46:38,840 --> 00:46:42,914
And yours, son. It's time to quit this.
675
00:46:44,080 --> 00:46:47,039
Finish getting dressed
and I'll walk you down.
676
00:46:53,320 --> 00:46:55,039
It's okay, Doss.
677
00:46:56,640 --> 00:46:58,154
There's no shame in this.
678
00:47:11,800 --> 00:47:12,790
[SIGHS]
679
00:47:13,760 --> 00:47:15,558
Let's go.
680
00:47:16,080 --> 00:47:20,871
I got extra guard duty today,
and I'm on KP this morning, so...
681
00:47:23,880 --> 00:47:24,870
Can't.
682
00:47:31,320 --> 00:47:32,959
All right, Doss.
683
00:47:34,920 --> 00:47:39,119
Private Doss, can you identify
the men that beat you?
684
00:47:46,040 --> 00:47:47,872
No, Sarge.
685
00:47:47,960 --> 00:47:51,112
Are you saying that you
don't know who attacked you?
686
00:47:51,200 --> 00:47:53,112
I never said I was attacked, Sarge.
687
00:47:54,720 --> 00:47:57,713
Well, what the hell are you saying, Doss?
688
00:47:57,800 --> 00:47:59,951
You bruised half your body sleeping?
689
00:48:01,960 --> 00:48:03,952
I... I sleep pretty hard.
690
00:48:05,600 --> 00:48:08,513
[CHUCKLES] Alright.
691
00:48:08,600 --> 00:48:09,750
[LAUGHTER]
692
00:48:09,840 --> 00:48:12,116
If you plan on getting wet this weekend,
make sure you put on a hat.
693
00:48:12,240 --> 00:48:13,640
Next.
694
00:48:13,720 --> 00:48:15,837
Don't want anyone
coming back pissing cream.
695
00:48:15,920 --> 00:48:18,196
What, you don't want none
for your coffee, Sarge?
696
00:48:18,280 --> 00:48:20,840
- How about a shot right now, Smitty?
- [LAUGHTER]
697
00:48:20,960 --> 00:48:22,838
- You speaking from experience, Sarge?
- Next.
698
00:48:22,960 --> 00:48:24,997
[HOWELL] You'd have to ask
your mom about that, Greaseball.
699
00:48:25,080 --> 00:48:26,116
[MAN GRUNTS]
700
00:48:30,840 --> 00:48:31,876
At ease.
701
00:48:36,680 --> 00:48:40,435
Private Doss, I'm afraid
I can't authorize your pass.
702
00:48:40,560 --> 00:48:43,997
This is a furlough for men
who have passed the basic training.
703
00:48:47,000 --> 00:48:49,276
Well, sir, respectfully, sir, I have.
704
00:48:50,880 --> 00:48:53,190
I put in for this furlough
three weeks ago.
705
00:48:53,280 --> 00:48:55,476
I'm getting married this afternoon.
706
00:48:55,560 --> 00:48:58,439
It says you're not rifle qualified.
707
00:48:59,720 --> 00:49:02,440
Well, I'm not required to carry
a rifle, sir. Colonel Stelzer, he...
708
00:49:02,520 --> 00:49:05,752
Colonel Stelzer's determination was...
709
00:49:05,880 --> 00:49:08,714
"Doss must be allowed to
work as a combat medic,
710
00:49:08,840 --> 00:49:13,119
provided he qualifies
in all other areas of his training."
711
00:49:13,200 --> 00:49:15,999
And you have not qualified
on the rifle range, Private.
712
00:49:17,000 --> 00:49:18,036
Pretty clear.
713
00:49:21,200 --> 00:49:26,229
Show me you know how to handle a rifle
and I'll sign your furlough.
714
00:49:26,320 --> 00:49:28,232
- Corporal Cannon.
- Sir!
715
00:49:28,360 --> 00:49:30,477
Hand Private Doss your firearm.
716
00:49:39,920 --> 00:49:44,119
- I won't touch a rifle, sir.
- I'm not asking you, Private!
717
00:49:44,200 --> 00:49:47,876
That is a direct order
from a company commander.
718
00:49:47,960 --> 00:49:54,196
For God's sake, Doss,
you stop this nonsense and quit.
719
00:49:54,280 --> 00:49:59,230
Refuse, and I will have no
recourse but to court-martial you,
720
00:49:59,320 --> 00:50:02,711
and you will spend the duration
of the war in a military prison.
721
00:50:05,000 --> 00:50:07,117
I can't, sir.
722
00:50:07,480 --> 00:50:09,472
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
723
00:50:19,200 --> 00:50:21,999
How much longer would you
like to wait, Dorothy?
724
00:50:23,400 --> 00:50:25,790
I think it's been long enough.
725
00:50:27,000 --> 00:50:28,912
I'm so very sorry.
726
00:50:29,000 --> 00:50:31,310
Sometimes men just get cold feet.
727
00:50:33,440 --> 00:50:37,514
Some men might. Not my Desmond.
728
00:50:59,040 --> 00:51:01,271
[SCREAMING]
729
00:51:10,280 --> 00:51:13,159
You probably think
I'm a real son of a bitch
730
00:51:13,240 --> 00:51:15,994
who cares only about regulations
and not his men.
731
00:51:19,120 --> 00:51:20,110
May I?
732
00:51:27,240 --> 00:51:30,074
I believe in this book as much as any man.
733
00:51:30,160 --> 00:51:32,880
And just like any man,
I wrestle with my conscience,
734
00:51:32,960 --> 00:51:36,670
but what do you do when everything
you value in this world is under attack?
735
00:51:37,960 --> 00:51:39,519
I don't know, sir.
736
00:51:40,960 --> 00:51:44,158
I ain't got answers to questions that big,
737
00:51:44,240 --> 00:51:47,916
but I also feel like
my values are under attack,
738
00:51:48,040 --> 00:51:49,554
and I don't know why.
739
00:51:49,640 --> 00:51:53,634
I don't give a rat's ass about your
principles because the Japs don't.
740
00:51:53,720 --> 00:51:55,951
If one of them attacks you
and some wounded soldier,
741
00:51:56,040 --> 00:51:57,030
what are you gonna do?
742
00:51:58,040 --> 00:52:00,077
Hit him with your Bible?
743
00:52:00,160 --> 00:52:02,391
I'm prepared to give my life for my men.
744
00:52:02,480 --> 00:52:06,030
You don't win wars by giving up your life.
745
00:52:06,120 --> 00:52:10,956
Look, I'm only here because I don't want
to see you rotting in a prison cell.
746
00:52:11,040 --> 00:52:13,600
Plead guilty, throw yourself
at the mercy of the court.
747
00:52:13,680 --> 00:52:15,399
Maybe they'll let you go home and pray.
748
00:52:18,400 --> 00:52:21,040
Let the brave men out there
go and win this war.
749
00:52:28,080 --> 00:52:29,878
[DOOR OPENS]
750
00:52:30,000 --> 00:52:32,560
If I can't convince you, maybe she can.
751
00:52:34,600 --> 00:52:36,034
They wouldn't let me call you.
752
00:52:38,400 --> 00:52:39,959
I knew it wasn't your making.
753
00:52:40,960 --> 00:52:41,950
[SIGHS]
754
00:52:43,680 --> 00:52:45,751
What have they done to you?
755
00:52:46,880 --> 00:52:47,950
[GROANS]
756
00:52:48,040 --> 00:52:49,599
It's okay, I'm all right.
757
00:52:49,680 --> 00:52:52,912
I just went a couple of
rounds with the wall and lost.
758
00:52:53,000 --> 00:52:56,198
They're saying you could
go to prison, Desmond.
759
00:52:56,280 --> 00:52:58,317
Leavenworth.
760
00:52:58,400 --> 00:53:00,312
There must be some other way.
761
00:53:00,400 --> 00:53:02,232
I don't know what that could be.
762
00:53:02,320 --> 00:53:04,437
I've done everything they asked me,
except this one thing,
763
00:53:04,520 --> 00:53:07,115
and I'm being treated like
a criminal just 'cause I won't kill.
764
00:53:07,200 --> 00:53:11,513
You tried. Nobody can say you didn't.
765
00:53:11,600 --> 00:53:13,239
But who are you going to save in prison?
766
00:53:15,640 --> 00:53:16,756
Probably nobody.
767
00:53:16,880 --> 00:53:19,634
Then why can't you just pick up
the stupid gun and wave it around?
768
00:53:19,720 --> 00:53:22,440
You don't have to use it,
just meet them halfway.
769
00:53:24,400 --> 00:53:26,710
- I can't do that.
- Yes, you can. It's just pride.
770
00:53:26,800 --> 00:53:29,759
Pride and stubbornness.
Don't confuse your will with the Lord's.
771
00:53:33,600 --> 00:53:34,750
[SIGHS]
772
00:53:43,080 --> 00:53:44,719
Have I been prideful?
773
00:53:46,600 --> 00:53:48,319
Maybe I am prideful.
774
00:53:52,600 --> 00:53:54,353
But I don't know how
I'm going to live with myself
775
00:53:54,440 --> 00:53:56,716
if I don't stay true to what I believe.
776
00:53:58,160 --> 00:54:00,231
Much less how you could live with me.
777
00:54:02,400 --> 00:54:05,757
I'd never be the man
that I want to be in your eyes.
778
00:54:12,440 --> 00:54:16,798
I fell in love with you
because you weren't like anyone else
779
00:54:18,800 --> 00:54:20,792
and you didn't try to be.
780
00:54:23,160 --> 00:54:27,837
Do not think for one moment
that you will disappoint me.
781
00:54:30,440 --> 00:54:34,195
I will love you no matter what.
782
00:54:46,600 --> 00:54:50,879
I don't know what he's gonna do.
He loses no matter what.
783
00:54:51,520 --> 00:54:52,749
They want him to plead guilty,
784
00:54:52,840 --> 00:54:54,991
but then he'll geta dishonorable discharge.
785
00:54:55,080 --> 00:54:58,676
Otherwise he fights them,
and he for sure goes to prison.
786
00:54:58,760 --> 00:55:00,672
Either way, they'll call him a coward
787
00:55:00,760 --> 00:55:02,399
and I don't see how he can live with that.
788
00:55:03,720 --> 00:55:05,552
Well, thank you, Dorothy.
789
00:55:06,920 --> 00:55:09,389
If you get to talk to him,
790
00:55:09,480 --> 00:55:11,676
tell him that we love him
and that we're praying for him.
791
00:55:11,760 --> 00:55:13,911
We're praying for both of you.
792
00:55:14,000 --> 00:55:16,037
I will. Bye-bye.
793
00:55:24,280 --> 00:55:26,636
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
794
00:55:29,360 --> 00:55:31,158
[BERTHA] Tom, you're out of your mind,you're delirious.
795
00:55:31,240 --> 00:55:32,754
[TOM] Of course, I'm out of my mind.
796
00:55:32,840 --> 00:55:35,639
What do you think I am?I'm out of my mind.
797
00:55:35,720 --> 00:55:37,598
You leave this room.
798
00:55:37,680 --> 00:55:39,239
No, Tom! Put it down!
799
00:55:39,320 --> 00:55:41,073
- Get away from me, woman!
- Hey!
800
00:55:43,280 --> 00:55:44,509
[GRUNTS]
801
00:55:44,600 --> 00:55:45,636
- [GUNSHOT]
- [SCREAMING]
802
00:55:46,280 --> 00:55:47,794
[GASP]
803
00:55:57,200 --> 00:55:58,793
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
804
00:55:58,880 --> 00:56:00,439
I got that, sir.
805
00:56:10,440 --> 00:56:11,715
[CLEARS THROAT]
806
00:56:11,800 --> 00:56:13,234
May I help you, sir?
807
00:56:13,320 --> 00:56:15,880
I wish to speak to
Brigadier General Musgrove.
808
00:56:15,960 --> 00:56:18,794
Not without an appointment you can't.
That would be quite impossible.
809
00:56:25,440 --> 00:56:27,397
Uh, if you would kindly tell him
810
00:56:27,480 --> 00:56:31,269
Corporal Thomas Doss
would appreciate a brief word.
811
00:56:31,360 --> 00:56:34,353
He's in a very important meeting.
812
00:56:34,440 --> 00:56:38,480
I fought with him in France
at Belleau Wood. He was my captain.
813
00:56:41,120 --> 00:56:44,352
Please, ma'am, it's most vital.
814
00:56:47,960 --> 00:56:48,996
Thank you, ma'am.
815
00:56:54,200 --> 00:56:55,953
[RECEPTIONIST WHISPERING]
There's a man out there, Tom Doss.
816
00:56:56,960 --> 00:56:58,030
Doss?
817
00:57:02,400 --> 00:57:03,516
Be over in a minute.
818
00:57:03,600 --> 00:57:07,116
You'll be home safe and sound,
like nothing ever happened.
819
00:57:07,200 --> 00:57:08,600
[CHUCKLES]
820
00:57:12,440 --> 00:57:13,669
I love you.
821
00:57:19,480 --> 00:57:21,358
[HEART BEATING]
822
00:57:51,360 --> 00:57:52,874
[WHISPERING]
823
00:58:00,480 --> 00:58:02,631
[JUDGE] This is a hearing into
the matter of Private Desmond Doss.
824
00:58:02,720 --> 00:58:05,280
The charge is disobeying
a series of direct orders
825
00:58:05,360 --> 00:58:06,555
from his commanding officer.
826
00:58:06,640 --> 00:58:08,950
How says the defendant?
827
00:58:09,520 --> 00:58:12,831
Private Doss wishes to enter
a "not guilty" plea.
828
00:58:14,560 --> 00:58:16,597
Is that so, Private?
I thought this was agreed.
829
00:58:16,720 --> 00:58:19,155
You wanted to enter
some sort of plea bargain.
830
00:58:20,960 --> 00:58:23,429
- Yes, sir, but I changed my mind.
- Just like that?
831
00:58:23,560 --> 00:58:26,200
You wish to proceed to a court-martial?
832
00:58:27,000 --> 00:58:28,480
- Yes, sir.
- Ah.
833
00:58:28,560 --> 00:58:32,713
Well, on your head, then, Private.
Proceed.
834
00:58:36,080 --> 00:58:40,279
Your Honor, Private Doss
waves his morality at us
835
00:58:40,360 --> 00:58:42,477
like it's some kind of badge of honor.
836
00:58:42,560 --> 00:58:46,236
He flaunts his contempt by directly
disobeying a series of direct orders
837
00:58:46,320 --> 00:58:47,549
from his commanding officer.
838
00:58:47,640 --> 00:58:50,280
When the very best of our young men
are sacrificing their lives against...
839
00:58:54,200 --> 00:58:56,431
- You okay?
- Yes.
840
00:58:56,520 --> 00:58:58,159
Are they still deliberating?
841
00:58:58,240 --> 00:58:59,435
Yes, sir.
842
00:58:59,520 --> 00:59:01,273
Okay, now you go take this in there.
843
00:59:01,360 --> 00:59:04,159
I can't. It's strictly military personnel.
844
00:59:04,240 --> 00:59:05,640
Well, then you get
one of them to take it in.
845
00:59:05,720 --> 00:59:07,996
They ain't out to help.
They're fixing to bury him.
846
00:59:08,080 --> 00:59:12,518
There is only one question that any
military court need ask of the accused.
847
00:59:12,600 --> 00:59:16,310
Do you deny disobeying
Colonel Sangston's direct orders?
848
00:59:19,240 --> 00:59:21,357
Well, do you, Private?
849
00:59:26,680 --> 00:59:29,798
- No, sir. I don't.
- Why are you contesting it, then?
850
00:59:29,920 --> 00:59:33,152
Why is it so important to you, given
your refusal to even touch a weapon,
851
00:59:33,240 --> 00:59:35,436
to serve in a combat unit?
852
00:59:35,520 --> 00:59:40,356
Because when the Japanese attacked
Pearl Harbor, I took it personal.
853
00:59:41,080 --> 00:59:44,391
Everyone I knew
was on fire to join up, including me.
854
00:59:47,680 --> 00:59:52,755
There were two men in my home town...
declared 4-F unfit.
855
00:59:52,840 --> 00:59:55,355
They killed themselves
because they couldn't serve.
856
00:59:59,400 --> 01:00:02,438
I had a job in a defense plant
and I could've taken a deferment,
857
01:00:02,520 --> 01:00:03,840
but that ain't right.
858
01:00:06,320 --> 01:00:09,392
It isn't right that other men
should fight and die,
859
01:00:10,760 --> 01:00:13,070
that I would just be sitting at home safe.
860
01:00:13,160 --> 01:00:14,640
I need to serve.
861
01:00:16,320 --> 01:00:19,279
I got the energy
and the passion to serve as a medic.
862
01:00:21,280 --> 01:00:24,830
Right in the middle with the other guys.
No less danger, just...
863
01:00:26,000 --> 01:00:29,072
While everybody else is taking life,
I'm going to be saving it.
864
01:00:32,600 --> 01:00:34,796
With the world so set
on tearing itself apart,
865
01:00:34,880 --> 01:00:36,872
it doesn't seem like
such a bad thing to me
866
01:00:36,960 --> 01:00:39,429
to want to put a little bit
of it back together.
867
01:00:41,440 --> 01:00:44,433
- Hmm.
- Sorry, sir, nobody's allowed to go...
868
01:00:44,520 --> 01:00:46,591
No, you don't understand.
My son is the defendant.
869
01:00:46,680 --> 01:00:48,194
I understand, sir, but nobody's allowed...
870
01:00:48,280 --> 01:00:50,590
- I have information that's important.
- Sir, you are not allowed...
871
01:00:50,680 --> 01:00:52,592
While the sentiments
expressed are laudable,
872
01:00:52,680 --> 01:00:55,479
the facts of the charge
seem incontestable, so...
873
01:00:55,560 --> 01:00:56,835
[DOOR RATTLES]
874
01:00:56,920 --> 01:00:58,877
What the hell is going on out there?
875
01:00:59,800 --> 01:01:01,280
Let him go.
876
01:01:11,920 --> 01:01:15,470
- That's a Great War uniform.
- [TOM] It is, sir.
877
01:01:15,560 --> 01:01:17,472
Sir, I need to show you this.
878
01:01:17,560 --> 01:01:20,678
With respect, sir, you are no longer
a member of the military.
879
01:01:20,760 --> 01:01:23,639
You are unable to attend this hearing.
I'm sorry.
880
01:01:23,720 --> 01:01:26,758
Is that truly the way it works, sir?
881
01:01:26,840 --> 01:01:30,117
You fight for your country,
you lose so much that was dear to you,
882
01:01:30,200 --> 01:01:32,112
and then you're done with?
883
01:01:32,200 --> 01:01:34,510
The uniform is forgotten.
You have no voice.
884
01:01:35,280 --> 01:01:36,509
You were at Lys?
885
01:01:36,600 --> 01:01:38,751
I was, sir. And at Belleau Wood.
886
01:01:38,880 --> 01:01:40,360
[JUDGE] Twice decorated, I see.
887
01:01:40,440 --> 01:01:42,318
Yes, sir.
888
01:01:42,400 --> 01:01:44,835
I take it you are the Private's father.
889
01:01:44,920 --> 01:01:46,798
I am, sir. Thomas Doss.
890
01:01:46,880 --> 01:01:50,590
Then, as a former military man,
you know there are laws here...
891
01:01:50,680 --> 01:01:53,320
Sir, I know the law and I know
my son is protected by those laws.
892
01:01:53,400 --> 01:01:55,676
They are framed in our constitution.
893
01:01:55,760 --> 01:01:57,752
And I believe in them, as he does.
894
01:01:57,840 --> 01:02:01,117
They are why I went
and fought to protect them.
895
01:02:01,200 --> 01:02:03,351
At least, that is what
I thought I was doing.
896
01:02:03,440 --> 01:02:04,874
Because if it wasn't for that,
897
01:02:04,960 --> 01:02:07,429
then I have no idea what the hell
I was doing there, sir.
898
01:02:09,720 --> 01:02:11,552
Thank you, Corporal Doss.
899
01:02:13,760 --> 01:02:15,160
Let me have the letter.
900
01:02:22,960 --> 01:02:24,110
You must go.
901
01:02:37,120 --> 01:02:38,156
[DOOR CLOSING]
902
01:02:39,960 --> 01:02:42,555
"The defendant's rights
as a conscientious objector
903
01:02:42,640 --> 01:02:44,677
are protected by an Act of Congress
904
01:02:44,760 --> 01:02:48,595
and he cannot be compelled
to waive those rights.
905
01:02:48,680 --> 01:02:53,197
That includes, in this case,
his disobeying orders to bear arms."
906
01:02:53,280 --> 01:02:57,672
Signed, Brigadier General Musgrove,
War Services Commander, Washington, D.C.
907
01:02:57,760 --> 01:02:59,080
Colonel?
908
01:03:03,320 --> 01:03:07,758
- I withdraw the charges, sir.
- Then this case is dismissed.
909
01:03:07,840 --> 01:03:11,151
Private Doss, you are free
to run into the hellfire of battle
910
01:03:11,240 --> 01:03:14,199
without a single weapon
to protect yourself.
911
01:03:14,960 --> 01:03:18,874
You may resume your duties
and begin training as a combat medic.
912
01:03:18,960 --> 01:03:19,996
[GAVEL BANGS]
913
01:03:22,000 --> 01:03:23,480
[LAUGHING]
914
01:03:25,400 --> 01:03:27,551
- Where is he?
- Gone. Straight after.
915
01:03:27,640 --> 01:03:29,472
I begged him to stay.
I told him you'd want to see him.
916
01:03:29,560 --> 01:03:31,677
No, I understand.
917
01:03:31,760 --> 01:03:33,672
When you get home,
you tell him I love him.
918
01:03:33,760 --> 01:03:35,399
Okay. Okay.
919
01:03:49,960 --> 01:03:51,189
[CHUCKLES SOFTLY]
920
01:04:15,040 --> 01:04:17,680
You better come home to me.
921
01:04:29,800 --> 01:04:31,837
[HOLLYWOOD] # Uncle Sam is mild
922
01:04:31,920 --> 01:04:33,559
# He's peaceful as a child
923
01:04:33,680 --> 01:04:35,433
# But never get himriled or you'll be whipped #
924
01:04:35,520 --> 01:04:37,000
[SOLDIER 1] Hollywood, shut up.
925
01:04:37,080 --> 01:04:38,514
[SOLDIER 2] Come on, pipe down.
926
01:04:38,600 --> 01:04:40,319
- [SOLDIER 3] Shut up, man.
- [SOLDIER 4] Shut up!
927
01:04:40,400 --> 01:04:42,471
[SOLDIER 5] I swear to God,
Hollywood, I will shoot you.
928
01:04:42,560 --> 01:04:44,677
Put a sock in it, will you?
Save the crowing for when we get there.
929
01:04:44,760 --> 01:04:46,672
Killjoy was here.
930
01:04:48,960 --> 01:04:50,155
Give him room.
931
01:04:50,280 --> 01:04:52,840
[SOLDIER] Clear! Clear! Move aside!
932
01:05:40,560 --> 01:05:43,951
The 96th... or what's left of them.
933
01:05:44,040 --> 01:05:45,838
These are the guys we're replacing.
934
01:06:10,800 --> 01:06:12,154
[GASPING]
935
01:06:17,200 --> 01:06:18,475
- Seems good to me.
- Clear.
936
01:06:18,560 --> 01:06:20,040
- As gold.
- Clear.
937
01:06:20,880 --> 01:06:22,633
All clear, Sarge!
938
01:06:28,040 --> 01:06:30,077
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
939
01:06:40,720 --> 01:06:42,154
Captain Glover.
940
01:06:43,560 --> 01:06:45,711
Lieutenant Manville, 96th.
941
01:06:45,800 --> 01:06:47,678
We've been assigned to you, sir.
942
01:06:47,760 --> 01:06:49,399
Okay.
943
01:06:49,480 --> 01:06:51,517
- Let's get these men some chow.
- [KIRZINSKI] Yes, sir.
944
01:06:51,600 --> 01:06:52,954
This is, uh, Sergeant Howell.
945
01:06:53,040 --> 01:06:54,315
- Good to meet you, sir.
- Sit down.
946
01:06:54,400 --> 01:06:55,436
Who's Doss?
947
01:06:56,920 --> 01:06:58,240
Over there.
948
01:07:00,480 --> 01:07:01,755
You Doss?
949
01:07:04,280 --> 01:07:05,680
Irv Schecter.
950
01:07:07,520 --> 01:07:08,636
[GROANS SOFTLY]
951
01:07:11,120 --> 01:07:16,354
You, and me and Page here are about the
only medics we got left in this area.
952
01:07:16,440 --> 01:07:19,399
So, I guess we're gonna be
working together.
953
01:07:20,080 --> 01:07:21,878
You just come off the line?
954
01:07:21,960 --> 01:07:23,189
What's it like?
955
01:07:23,280 --> 01:07:25,511
[BREATHES DEEPLY]
956
01:07:25,600 --> 01:07:26,954
I said, what's it like?
957
01:07:30,720 --> 01:07:32,279
Hacksaw.
958
01:07:33,520 --> 01:07:37,480
We climbed up six times.
Six times, they threw us off.
959
01:07:40,840 --> 01:07:43,674
Last time, there wasn't
anything left of the 96th.
960
01:07:46,800 --> 01:07:47,995
They're animals.
961
01:07:50,120 --> 01:07:52,032
Stinking animals.
962
01:07:52,120 --> 01:07:54,271
Nips don't care if they live or die.
963
01:07:55,560 --> 01:07:58,553
They want to die. They keep coming at you.
964
01:07:58,640 --> 01:08:01,200
And they ain't never going to give up.
965
01:08:02,120 --> 01:08:03,759
Never.
966
01:08:03,840 --> 01:08:05,672
Here. Hey, buddy.
967
01:08:06,440 --> 01:08:07,794
[LIGHTER CLICKS]
968
01:08:10,280 --> 01:08:13,398
[SCHECTER] The Japs
deliberately target the wounded.
969
01:08:13,480 --> 01:08:16,473
Lose all your Red Cross markings.
970
01:08:16,560 --> 01:08:18,791
Nips put a premium on shooting medics.
971
01:08:19,760 --> 01:08:21,319
The white is a bull's-eye.
972
01:08:22,800 --> 01:08:24,712
Here, I got you a new helmet.
973
01:08:25,840 --> 01:08:27,399
One size fits all.
974
01:08:35,600 --> 01:08:38,638
[GLOVER]
That's our objective. Hacksaw Ridge.
975
01:08:38,760 --> 01:08:42,390
We take it, maybe we get Okinawa.
976
01:08:42,480 --> 01:08:45,473
We get Okinawa, we take Japan.
977
01:08:45,600 --> 01:08:49,310
Take a breather. Our pals in the Navy
are going to soften them up for us.
978
01:08:49,400 --> 01:08:50,959
[METAL WHIRS]
979
01:08:59,800 --> 01:09:01,553
[EXPLOSIONS]
980
01:09:16,200 --> 01:09:18,317
Nobody can survive that shit.
981
01:09:19,600 --> 01:09:21,398
Oh, but they can.
982
01:09:40,120 --> 01:09:44,239
Lieutenant, these bunkers here,
here and here, is that accurate?
983
01:09:45,440 --> 01:09:48,239
Yeah, there's three... [GAGGING]
984
01:09:56,520 --> 01:09:59,877
Yes, sir, maybe a little further back,
but it's all...
985
01:10:01,480 --> 01:10:03,517
It's all different up there.
986
01:10:03,600 --> 01:10:05,353
[SOLDIER ON RADIO] All clear, Captain.
987
01:10:06,760 --> 01:10:09,514
Gents, move out.
988
01:10:21,120 --> 01:10:23,191
[ALL GRUNTING]
989
01:10:35,640 --> 01:10:37,279
It's blood.
990
01:10:37,360 --> 01:10:38,589
No shit.
991
01:10:40,480 --> 01:10:42,472
We're not in Kansas anymore, Dorothy.
992
01:10:44,800 --> 01:10:45,950
Keep climbing.
993
01:10:56,640 --> 01:10:58,518
Here, come on.
994
01:11:12,720 --> 01:11:14,677
[SOLDIERS WHISPERING INDISTINCTLY]
995
01:11:15,840 --> 01:11:18,514
[BREATHING HEAVILY]
996
01:11:18,600 --> 01:11:20,910
[MEDIC] Coming through, make way.
Out of the way.
997
01:11:25,600 --> 01:11:26,795
- Brown.
- What?
998
01:11:26,880 --> 01:11:27,950
Give this to Jessop.
999
01:11:28,040 --> 01:11:29,030
Corporal!
1000
01:12:29,080 --> 01:12:31,117
[FLIES BUZZING]
1001
01:12:47,560 --> 01:12:49,119
- [GRUNTS]
- [RAT SCREECHING]
1002
01:12:55,560 --> 01:12:56,676
[PANTING]
1003
01:13:05,160 --> 01:13:07,311
[BOTH SCREAMING]
1004
01:13:07,400 --> 01:13:08,800
[GUNSHOTS]
1005
01:13:13,440 --> 01:13:15,352
[EXPLOSIONS]
1006
01:13:15,440 --> 01:13:16,476
[SOLDIER 1] Incoming!
1007
01:13:18,880 --> 01:13:20,075
[SOLDIER 2] Get down!
1008
01:13:22,840 --> 01:13:23,876
Get down!
1009
01:13:37,080 --> 01:13:39,675
Where the hell are they?
I can't see nothing.
1010
01:13:40,960 --> 01:13:43,156
- Beats me, pal.
- Where the...
1011
01:13:47,480 --> 01:13:48,960
[SOLDIER 3] Medic!
1012
01:13:49,040 --> 01:13:51,191
- [SCREAMING]
- [SOLDIER 4] We're over here!
1013
01:13:51,320 --> 01:13:53,357
[SCREAMING]
1014
01:13:53,440 --> 01:13:55,716
Put your hand right here.
Put your hand on there, Jack.
1015
01:13:55,800 --> 01:13:57,598
Come on, come on.
1016
01:13:57,680 --> 01:14:00,240
Come on, we're going to get you
under cover. Come on, come with me.
1017
01:14:00,320 --> 01:14:01,834
Come with me, Jack.
1018
01:14:06,600 --> 01:14:08,193
[GRUNTING]
1019
01:14:18,560 --> 01:14:21,439
[HOWELL] Keep moving forward! Move!
1020
01:14:23,560 --> 01:14:25,233
[BREATHING HEAVILY]
1021
01:14:29,840 --> 01:14:31,115
[GREASE] I can't see anything.
1022
01:14:31,200 --> 01:14:32,953
- Is that one?
- I don't know. Just shoot!
1023
01:14:39,480 --> 01:14:40,994
All right, let's go.
1024
01:14:41,120 --> 01:14:42,349
[YELLING]
1025
01:14:44,760 --> 01:14:45,830
Vito!
1026
01:14:45,960 --> 01:14:47,394
[SCREAMING]
1027
01:14:50,600 --> 01:14:51,954
Oh, shit.
1028
01:14:52,040 --> 01:14:53,599
[ALL SCREAMING]
1029
01:15:00,160 --> 01:15:02,629
- Medic! Vito's down!
- I'm coming!
1030
01:15:02,720 --> 01:15:04,791
Okay. I'm here.
1031
01:15:17,960 --> 01:15:19,076
Get out of the way!
1032
01:15:26,760 --> 01:15:27,796
[GASPING]
1033
01:15:30,720 --> 01:15:32,200
[BREATHING HEAVILY]
1034
01:15:50,560 --> 01:15:51,550
You hurt?
1035
01:15:52,280 --> 01:15:53,953
I'm fine.
1036
01:15:59,360 --> 01:16:01,192
[SCREAMING]
1037
01:16:11,680 --> 01:16:14,195
Come on, I got you, Ralph. Just breathe.
1038
01:16:14,280 --> 01:16:16,033
[SCREAMING]
1039
01:16:18,040 --> 01:16:22,273
Just breathe. Just breathe, Ralph.
It's okay. It's okay.
1040
01:16:23,360 --> 01:16:25,431
Just breathe, Ralph, just breathe.
1041
01:16:26,600 --> 01:16:29,115
I got you, I got you. I got you. Come on.
1042
01:16:31,640 --> 01:16:34,917
Hey! Hey! Give him a shot
of morphine and move on.
1043
01:16:36,160 --> 01:16:37,560
He's not going to last a day.
1044
01:16:37,640 --> 01:16:40,997
[RALPH] Please. Please, Doss, no.
No. Don't leave me.
1045
01:16:41,080 --> 01:16:43,549
Don't leave me.
God, please don't leave me.
1046
01:16:43,640 --> 01:16:45,552
I've got kids!
1047
01:16:45,640 --> 01:16:48,678
Please. Please, don't.
Please, don't leave me.
1048
01:16:48,760 --> 01:16:51,753
I ain't going anywhere.
I'm going to get you home.
1049
01:16:51,840 --> 01:16:55,072
I got you, Ralph. Okay?
I'm going to get you home.
1050
01:16:56,760 --> 01:16:58,877
Here comes the morphine.
Here comes the morphine.
1051
01:16:58,960 --> 01:17:00,519
It's going to kick in real quick, Ralph.
1052
01:17:00,600 --> 01:17:02,592
We're going to get you shifted.
1053
01:17:02,720 --> 01:17:06,191
Stretcher! Stretcher!
1054
01:17:11,600 --> 01:17:13,671
- Get up. Keep moving, son.
- I can't, I'm wounded.
1055
01:17:13,760 --> 01:17:14,955
There's nothing wrong with you.
1056
01:17:17,000 --> 01:17:18,400
Shit! Hang on, kid.
1057
01:17:21,640 --> 01:17:24,109
Move. A sitting duck's a dead one.
1058
01:17:24,880 --> 01:17:26,917
Move. Go, go, go!
1059
01:17:27,000 --> 01:17:28,673
This guy's a priority.
1060
01:17:29,920 --> 01:17:32,719
We got him, we got him. Here.
1061
01:17:34,680 --> 01:17:37,878
A priority? You ever heard of triage?
He'll be dead before we get him down.
1062
01:17:37,960 --> 01:17:39,110
You don't know that!
1063
01:17:40,360 --> 01:17:44,115
Get him down. All right? Huh?
1064
01:17:44,200 --> 01:17:46,999
- Okay. Okay. Go.
- Okay. Okay.
1065
01:17:48,040 --> 01:17:49,997
It's all right, buddy.
We're going to get you home.
1066
01:17:50,280 --> 01:17:51,555
[GUNS FIRING]
1067
01:17:55,080 --> 01:17:58,630
[FRANK] Medic! Help! Help.
1068
01:17:58,720 --> 01:18:01,918
I figure if we can't see them,
then they can't see us neither.
1069
01:18:03,440 --> 01:18:04,430
[FRANK] Help!
1070
01:18:16,200 --> 01:18:17,953
I got you, Frank. Where you hit?
1071
01:18:28,920 --> 01:18:32,072
- I think they can see us, smart ass!
- Doss, come on, come on.
1072
01:18:32,160 --> 01:18:33,355
[DESMOND] Give me a hand here.
1073
01:18:33,440 --> 01:18:34,794
[GUN FIRING]
1074
01:18:37,040 --> 01:18:38,713
Get down, sir.
1075
01:18:38,800 --> 01:18:40,951
Over there! The bunkers.
1076
01:18:43,200 --> 01:18:45,760
I see them. Better stay down, sir.
1077
01:18:48,800 --> 01:18:52,316
- I got 'em, dead ahead.
- Yeah, I see 'em, too.
1078
01:18:52,400 --> 01:18:54,596
Push in as close as you can.
Give them everything you've got.
1079
01:18:54,680 --> 01:18:56,717
I'll send in the
weapons team to flank them.
1080
01:19:03,720 --> 01:19:06,952
You keep that tight, you're going to be
right as rain. All right?
1081
01:19:07,040 --> 01:19:08,793
I got him, Doss. I got him.
1082
01:19:08,880 --> 01:19:10,951
Here you go, come on now.
Come sit over here.
1083
01:19:11,040 --> 01:19:12,076
Hey.
1084
01:19:12,880 --> 01:19:14,109
You doing okay?
1085
01:19:14,200 --> 01:19:15,270
Okay.
1086
01:19:15,360 --> 01:19:16,874
[RAPID GUN FIRE]
1087
01:19:19,760 --> 01:19:20,989
[SCREAMING]
1088
01:19:27,400 --> 01:19:28,914
And, fire!
1089
01:19:41,680 --> 01:19:42,670
Down!
1090
01:19:46,880 --> 01:19:48,519
Son of a bitch.
1091
01:19:49,840 --> 01:19:51,672
- You, get on it.
- Yes, sir!
1092
01:19:52,840 --> 01:19:55,878
Take 'em. Go. Fire!
1093
01:19:57,440 --> 01:19:58,954
[YELLS INDISTINCT]
1094
01:20:02,560 --> 01:20:03,880
Cover!
1095
01:20:10,240 --> 01:20:14,553
Go, go. Go, Ghoul.
Get in the hole. Stay there.
1096
01:20:18,120 --> 01:20:21,909
Go! Go, Smitty, we'll cover you. Leapfrog.
1097
01:20:27,960 --> 01:20:29,189
Cover.
1098
01:20:35,920 --> 01:20:37,593
Satchel!
1099
01:20:40,920 --> 01:20:42,752
- Ghoul!
- Clear.
1100
01:20:47,360 --> 01:20:51,070
Come on, stick it. Stick it, Ghoul.
1101
01:20:53,280 --> 01:20:55,158
Cover! Cover!
1102
01:21:07,080 --> 01:21:08,673
Son of a bitch.
1103
01:21:19,600 --> 01:21:21,159
Cover his ass.
1104
01:21:23,440 --> 01:21:26,160
[SOLDIER] Medic! Medic! Help me.
1105
01:21:53,560 --> 01:21:54,550
Go!
1106
01:21:55,200 --> 01:21:57,237
[SCREAMING]
1107
01:22:40,120 --> 01:22:41,349
[SOLDIER] Medic!
1108
01:22:44,000 --> 01:22:47,357
I'm here. Put your hand on it.
Put your hand on it!
1109
01:22:48,480 --> 01:22:49,960
[SOLDIERS SCREAMING]
1110
01:23:11,240 --> 01:23:12,560
[GRUNTS]
1111
01:23:15,280 --> 01:23:16,839
[RAPID GUN FIRE]
1112
01:23:18,240 --> 01:23:19,356
[SOLDIER] Go, go, go!
1113
01:23:34,600 --> 01:23:36,751
Ghoul. Ghoul.
1114
01:23:36,840 --> 01:23:38,194
[GASPS]
1115
01:23:38,280 --> 01:23:40,158
You're okay. Where you hit?
1116
01:23:40,240 --> 01:23:41,720
[MUMBLING]
1117
01:23:43,720 --> 01:23:45,712
You got a bump on the head, that's okay.
1118
01:23:46,480 --> 01:23:47,755
What's your name?
1119
01:23:49,040 --> 01:23:50,315
- Andy.
- Andy what?
1120
01:23:51,080 --> 01:23:52,480
Andy Walker.
1121
01:23:52,560 --> 01:23:54,358
Also known as?
1122
01:23:54,440 --> 01:23:56,750
[CHUCKLES] Ghoul.
1123
01:23:56,840 --> 01:23:58,638
Ghoul. Ghoul, you're okay, you're okay.
1124
01:24:03,760 --> 01:24:05,956
[MANVILLE] Good job, men. Good work.
1125
01:24:06,040 --> 01:24:08,555
Dig in for the night. We hold this spot,
1126
01:24:08,640 --> 01:24:11,200
we mop up the rest of the ridge tomorrow.
1127
01:24:11,960 --> 01:24:16,477
Okay, boys. Find yourself a nice
safe hole in or near the bunker.
1128
01:24:16,560 --> 01:24:18,472
Rotate watch every two hours.
1129
01:24:18,560 --> 01:24:21,632
We don't know what's out there.
Heads down, asses lower.
1130
01:24:21,720 --> 01:24:23,518
And shoot anything
that don't speak English.
1131
01:24:23,600 --> 01:24:26,320
- Does that include Grease, Sarge?
- Particularly him.
1132
01:24:26,400 --> 01:24:28,676
I don't care if you need to
take a piss or a dump,
1133
01:24:28,760 --> 01:24:30,752
it ain't safe to go out there alone.
1134
01:24:30,840 --> 01:24:32,354
[SOLDIER] Over here, now!
1135
01:24:32,440 --> 01:24:33,954
Where the hell are you going, Doss?
1136
01:24:35,480 --> 01:24:37,631
Still more wounded out there, Sarge.
1137
01:24:37,720 --> 01:24:39,359
I'll go with him.
1138
01:24:39,440 --> 01:24:41,477
[HOWELL] Be smart. Keep your ears down.
1139
01:24:43,360 --> 01:24:45,079
All right, let's find a spot.
1140
01:24:52,480 --> 01:24:57,111
[TEACH] Rinnelli and Henry dead in
the first 15 minutes, just straight off.
1141
01:24:58,320 --> 01:25:00,551
Straight off.
1142
01:25:00,640 --> 01:25:04,839
Peterson, Popeye. Standford and Murphy.
1143
01:25:05,600 --> 01:25:07,000
Page and Unger.
1144
01:25:09,480 --> 01:25:11,358
Ralston.
1145
01:25:11,440 --> 01:25:18,279
"In peace, sons bury their fathers,
in war, fathers bury their sons."
1146
01:25:20,320 --> 01:25:23,199
You wanna stop spouting that crap, huh?
1147
01:25:24,440 --> 01:25:27,194
- It don't help none.
- [CHUCKLES]
1148
01:25:27,280 --> 01:25:31,797
Yeah, you got that right. Not here.
1149
01:25:34,200 --> 01:25:37,159
Hey, give me that.
1150
01:25:42,800 --> 01:25:44,075
[GRUNTING]
1151
01:25:44,200 --> 01:25:46,874
Hey, we've got an abdominal wound.
1152
01:25:46,960 --> 01:25:49,156
This man is going to need some plasma.
1153
01:25:49,240 --> 01:25:50,594
- You got it.
- Leave him with us.
1154
01:25:50,680 --> 01:25:52,797
Okay. You're okay now. They got you.
1155
01:25:52,880 --> 01:25:55,349
[INDISTINCT RADIO CONVERSATIONS]
1156
01:26:00,880 --> 01:26:02,075
[BREATHING HEAVILY]
1157
01:26:02,160 --> 01:26:03,594
Should we find a hole and dig in?
1158
01:26:04,480 --> 01:26:05,550
Sounds good to me.
1159
01:26:07,200 --> 01:26:08,429
Put your helmet on.
1160
01:26:18,400 --> 01:26:19,880
You ain't going to eat them?
1161
01:26:22,560 --> 01:26:24,870
I don't eat meat. Help yourself.
1162
01:26:26,520 --> 01:26:27,670
Of course you don't.
1163
01:26:36,920 --> 01:26:38,195
That's one heck of a dame.
1164
01:26:40,760 --> 01:26:43,753
You know you're fighting out of your
weight class with her, don't you?
1165
01:26:45,720 --> 01:26:46,756
[CHUCKLES SOFTLY]
1166
01:26:50,880 --> 01:26:52,599
Yes, I do.
1167
01:26:54,240 --> 01:26:55,879
Don't tell her that.
1168
01:26:55,960 --> 01:26:57,917
She'd be much happier
with a man like me anyway.
1169
01:26:58,000 --> 01:26:59,957
Yeah, until she got to know you.
1170
01:27:00,040 --> 01:27:01,679
[BOTH LAUGHING]
1171
01:27:01,760 --> 01:27:03,638
I'm an asshole sometimes.
1172
01:27:04,280 --> 01:27:05,316
Sometimes?
1173
01:27:06,640 --> 01:27:08,711
[BOTH LAUGHING]
1174
01:27:08,800 --> 01:27:10,712
Yeah, all right. All right.
1175
01:27:13,640 --> 01:27:14,756
[CLATTERING]
1176
01:27:21,760 --> 01:27:23,160
[RATS SCREECHING]
1177
01:27:30,720 --> 01:27:31,756
[SIGHS]
1178
01:27:37,000 --> 01:27:38,354
[SMITTY] These Japs are sneaky.
1179
01:27:40,240 --> 01:27:42,835
I'll take first watch, all right?
You get some shut-eye.
1180
01:27:44,240 --> 01:27:45,356
[GROANS]
1181
01:27:46,320 --> 01:27:47,356
[EXHALES]
1182
01:28:01,760 --> 01:28:03,558
[RUMBLING]
1183
01:28:09,600 --> 01:28:10,670
[GASPS]
1184
01:28:17,720 --> 01:28:19,598
[BREATHING HEAVILY]
1185
01:28:28,720 --> 01:28:29,870
Hell of a dream.
1186
01:28:33,760 --> 01:28:34,796
[SIGHS]
1187
01:28:38,160 --> 01:28:39,514
[LAUGHING]
1188
01:28:44,240 --> 01:28:45,560
[BREATHING HEAVILY]
1189
01:28:47,960 --> 01:28:52,000
Dreamed I got myself skewered.
I couldn't do nothing.
1190
01:28:53,640 --> 01:28:54,790
Rifle's just there.
1191
01:28:59,880 --> 01:29:01,109
It won't bite.
1192
01:29:02,720 --> 01:29:03,995
Yeah, it will.
1193
01:29:06,080 --> 01:29:07,480
Look around you.
1194
01:29:07,560 --> 01:29:09,836
After what we've just been through,
1195
01:29:09,920 --> 01:29:11,957
any sane man would be
screaming for a weapon.
1196
01:29:12,040 --> 01:29:13,952
I never claimed to be sane.
1197
01:29:20,000 --> 01:29:21,673
My daddy's a drunk.
1198
01:29:24,080 --> 01:29:27,039
He fought it for years,
but it kind of got a hold of him hard.
1199
01:29:27,120 --> 01:29:28,270
Made him mean.
1200
01:29:28,360 --> 01:29:29,635
Least you knew him.
1201
01:29:29,720 --> 01:29:32,952
Mine could have been any one of 10 guys,
and none of them worth a damn, so...
1202
01:29:34,840 --> 01:29:36,399
So, your momma raised you?
1203
01:29:36,480 --> 01:29:39,552
I knew her, but she gave me
to an orphanage when I was five.
1204
01:29:39,640 --> 01:29:40,915
Never saw her again.
1205
01:29:43,080 --> 01:29:44,833
I learned how to hate quick.
1206
01:29:46,240 --> 01:29:49,870
I learned how to judge people quicker,
and I got you very wrong.
1207
01:29:59,240 --> 01:30:02,153
My daddy used to beat me and my brother
just because the sun rose,
1208
01:30:02,240 --> 01:30:04,357
and then whip us just because it set.
1209
01:30:05,160 --> 01:30:06,799
[SOFT CHUCKLE]
1210
01:30:06,920 --> 01:30:08,320
I could take that...
1211
01:30:10,560 --> 01:30:12,916
...but when he would do it to our momma...
1212
01:30:13,000 --> 01:30:15,151
- Get away from me, woman!
- [SCREAMING]
1213
01:30:16,040 --> 01:30:18,032
[BOTH GRUNTING]
1214
01:30:18,120 --> 01:30:20,715
- [GUNSHOT]
- [BERTHA SCREAMING]
1215
01:30:20,800 --> 01:30:22,519
[GRUNTING]
1216
01:30:22,600 --> 01:30:25,798
That's enough. No more. Do you hear me?
1217
01:30:25,880 --> 01:30:27,712
Pull the damn trigger.
1218
01:30:27,800 --> 01:30:32,352
Stop it! Stop! [SOBBING]
1219
01:30:37,440 --> 01:30:38,715
But you didn't kill him?
1220
01:30:41,440 --> 01:30:43,318
In my heart, I did.
1221
01:30:43,400 --> 01:30:45,437
[BREATHING HEAVILY]
1222
01:30:47,720 --> 01:30:49,677
[CRYING]
1223
01:31:04,880 --> 01:31:06,712
So that's why I made my promise to God,
1224
01:31:06,800 --> 01:31:08,871
I ain't never going to touch a gun again.
1225
01:31:13,640 --> 01:31:16,075
Well, I ain't giving you mine,
'cause you're crazy.
1226
01:31:18,440 --> 01:31:20,272
[CHUCKLES]
1227
01:31:31,080 --> 01:31:32,639
[SOLDIER SHOUTING IN JAPANESE]
1228
01:31:32,720 --> 01:31:34,951
[SOLDIERS SHOUTING]
1229
01:31:38,240 --> 01:31:39,435
[GRUNTS] Son of a...
1230
01:31:39,520 --> 01:31:41,637
[GUNSHOTS]
1231
01:31:43,080 --> 01:31:44,355
Son of a bitch.
1232
01:31:44,920 --> 01:31:47,594
[SOLDIERS SCREAMING]
1233
01:32:20,200 --> 01:32:23,318
Move, move! Get your asses over here.
1234
01:32:23,400 --> 01:32:24,720
Let's go!
1235
01:32:25,560 --> 01:32:27,199
[SOLDIERS YELLING]
1236
01:32:43,320 --> 01:32:46,597
Fall back, fall back! Go!
1237
01:32:47,080 --> 01:32:49,311
- [SOLDIERS SCREAMING]
- [GUNSHOTS CONTINUE]
1238
01:33:00,600 --> 01:33:02,717
They're coming from underground.
1239
01:33:04,080 --> 01:33:06,675
Searchlight, this is Baker Six.
Request immediate support.
1240
01:33:06,760 --> 01:33:09,639
Target is Yoke-Tare-Five-One-Five.
1241
01:33:09,720 --> 01:33:11,677
Yes! Yes, I know
that's where the hell we are,
1242
01:33:11,760 --> 01:33:13,274
but I don't expect to be here much longer!
1243
01:33:13,360 --> 01:33:15,033
- [GUNSHOT]
- [SCREAMS]
1244
01:33:15,120 --> 01:33:16,713
I called an artillery strike.
1245
01:33:16,800 --> 01:33:19,474
Fall back. Move. Move!
1246
01:33:19,560 --> 01:33:21,552
- [SOLDIERS SCREAMING]
- [GUNSHOTS]
1247
01:33:24,680 --> 01:33:25,875
[GRUNTING]
1248
01:33:25,960 --> 01:33:28,111
[HOWELL] Fall back! Incoming!
1249
01:33:38,200 --> 01:33:40,192
[SOLDIERS SCREAMING]
1250
01:33:54,000 --> 01:33:55,320
[SOLDIER SHUDDERING]
1251
01:33:55,440 --> 01:33:57,796
Hey, buddy. I'm right here. Right here.
1252
01:33:57,880 --> 01:33:59,394
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
1253
01:34:05,600 --> 01:34:06,590
Okay.
1254
01:34:07,680 --> 01:34:08,875
Cover me.
1255
01:34:11,840 --> 01:34:12,910
Go, go!
1256
01:34:18,360 --> 01:34:19,635
[SCREAMING]
1257
01:34:20,960 --> 01:34:22,599
[GROANING]
1258
01:34:25,360 --> 01:34:27,352
- Get out of here, kid!
- [GRUNTS]
1259
01:34:30,160 --> 01:34:31,389
- Come here, son.
- [GRUNTING]
1260
01:34:32,880 --> 01:34:34,837
- [EXPLOSION]
- [SOLDIERS SCREAMING]
1261
01:34:34,920 --> 01:34:37,435
You know what to do. Keep pressure on it.
1262
01:34:39,800 --> 01:34:41,200
[SOLDIER GRUNTING]
1263
01:34:41,320 --> 01:34:43,710
No! Don't need plasma. Give it to him.
1264
01:34:43,800 --> 01:34:47,999
Over there. I'll be okay. Go. Go.
1265
01:34:48,080 --> 01:34:49,753
- Grease! Get Irv's back.
- What?
1266
01:34:49,840 --> 01:34:51,832
- You got it, okay.
- See you soon.
1267
01:34:53,160 --> 01:34:55,197
[GASPING]
1268
01:34:57,960 --> 01:34:59,474
Come on. Come on.
1269
01:34:59,560 --> 01:35:02,792
[BOTH GRUNTING]
1270
01:35:02,880 --> 01:35:05,839
We gotta move right now. Come on, come on.
1271
01:35:06,040 --> 01:35:07,759
[GROANING]
1272
01:35:11,360 --> 01:35:12,635
[GRUNTS]
1273
01:35:15,640 --> 01:35:16,915
[GAS HISSING]
1274
01:35:21,000 --> 01:35:22,719
[BOTH GRUNTING]
1275
01:35:30,440 --> 01:35:32,113
[HOWELL] Go! Go! Go!
1276
01:35:39,320 --> 01:35:40,595
Change!
1277
01:35:44,560 --> 01:35:46,119
[SOLDIERS SCREAMING]
1278
01:35:46,200 --> 01:35:47,919
There's too many,
get the hell out of here!
1279
01:35:48,000 --> 01:35:49,719
Move! Move!
1280
01:36:10,960 --> 01:36:12,394
[GRUNTING]
1281
01:36:13,960 --> 01:36:15,189
[GASPING]
1282
01:36:25,840 --> 01:36:27,479
[SCREAMING]
1283
01:36:29,080 --> 01:36:30,594
[BREATHING HEAVILY]
1284
01:36:33,840 --> 01:36:36,833
- I'm scared. I'm scared.
- It's going to help the pain.
1285
01:36:38,320 --> 01:36:39,640
[GASPING]
1286
01:36:39,720 --> 01:36:42,952
No, don't. Don't you do that. Come on.
1287
01:36:43,040 --> 01:36:45,680
Come on, Smitty, you stay with me.
Let's go. We gotta move.
1288
01:36:52,480 --> 01:36:54,358
[GRUNTING]
1289
01:37:07,280 --> 01:37:08,475
- Hey!
- Yeah.
1290
01:37:08,560 --> 01:37:09,960
Help me get him down.
Help me get him down.
1291
01:37:10,040 --> 01:37:11,520
Yeah.
1292
01:37:11,600 --> 01:37:13,034
Come on, let's move. Come on.
1293
01:37:13,120 --> 01:37:15,077
Can't help him, buddy, he's gone.
1294
01:37:15,160 --> 01:37:17,470
- No.
- Come on! We gotta get outta here!
1295
01:37:17,600 --> 01:37:18,875
Let's go!
1296
01:37:20,520 --> 01:37:21,920
[SOLDIER] Come on, let's go.
1297
01:37:27,120 --> 01:37:28,679
[SOLDIERS SCREAMING]
1298
01:37:31,120 --> 01:37:32,793
[SOLDIER] Come on. Everyone.
1299
01:37:32,880 --> 01:37:34,280
Off the ridge!
1300
01:37:46,640 --> 01:37:48,791
[BREATHING HEAVILY]
1301
01:38:12,400 --> 01:38:14,437
What is it you want of me?
1302
01:38:14,520 --> 01:38:16,193
[SHUDDERS]
1303
01:38:22,600 --> 01:38:24,114
I don't understand.
1304
01:38:30,520 --> 01:38:32,079
I can't hear you.
1305
01:38:33,560 --> 01:38:35,836
[SOLDIER] Medic, help me! Help me!
1306
01:38:35,920 --> 01:38:37,639
Help me!
1307
01:38:37,720 --> 01:38:39,473
- [AIRCRAFT WHOOSHING]
- [EXPLOSIONS]
1308
01:38:39,600 --> 01:38:41,034
[MEN SCREAMING]
1309
01:38:41,120 --> 01:38:42,349
[EXHALES DEEPLY]
1310
01:38:42,440 --> 01:38:44,113
[SOLDIER] Help me, Lord.
1311
01:38:44,200 --> 01:38:45,759
All right.
1312
01:38:48,120 --> 01:38:50,157
[BREATHING DEEPLY]
1313
01:39:04,200 --> 01:39:07,238
You're in good hands. Easy does it. Easy.
1314
01:39:07,320 --> 01:39:09,118
...six... eight...
1315
01:39:10,480 --> 01:39:11,960
Fourteen.
1316
01:39:12,040 --> 01:39:13,599
[SOLDIER]
Get these men secured immediately.
1317
01:39:13,680 --> 01:39:14,830
[SOLDIER] Yes, sir.
1318
01:39:14,920 --> 01:39:19,551
- Private Ford, how many?
- Thirty-two only came down, sir.
1319
01:39:19,680 --> 01:39:21,194
- Good Lord.
- [SOLDIER 2] Let's go!
1320
01:39:22,880 --> 01:39:24,997
- Let's load 'em up.
- Yes, sir.
1321
01:39:25,080 --> 01:39:26,753
[VEHICLE ENGINE STARTING]
1322
01:39:39,640 --> 01:39:41,233
[EXPLOSIONS]
1323
01:39:53,040 --> 01:39:54,440
[BREATHING HEAVILY]
1324
01:39:57,360 --> 01:39:59,591
[GRUNTING]
1325
01:39:59,720 --> 01:40:01,757
[GROANING]
1326
01:40:03,920 --> 01:40:06,389
- [GROANING]
- Harry. It's Desmond.
1327
01:40:06,520 --> 01:40:10,036
We going to fix you up.
You just got to keep breathing. Okay?
1328
01:40:11,400 --> 01:40:14,074
- Colonel wants to see you, sir.
- I need your jeep.
1329
01:40:14,160 --> 01:40:16,675
You two stay here, keep watch,
keep your eyes peeled for Japs.
1330
01:40:16,760 --> 01:40:18,319
- No, but...
- Stay here! Keep watch.
1331
01:40:18,400 --> 01:40:19,675
- [HANK] Yes, sir.
- [SOLDIER] Yes, sir.
1332
01:40:25,200 --> 01:40:27,317
- [EXPLOSIONS]
- [GRUNTING]
1333
01:40:28,680 --> 01:40:31,479
Help. Help me.
1334
01:40:31,560 --> 01:40:34,917
Watch out. I got you.
1335
01:40:35,000 --> 01:40:36,878
[PANTING]
1336
01:40:38,120 --> 01:40:39,440
[GROANING]
1337
01:40:39,520 --> 01:40:41,591
Put your hand on it. Keep pressure on it.
1338
01:40:41,720 --> 01:40:44,189
- I'm comin' back. Okay?
- Okay.
1339
01:40:45,200 --> 01:40:46,919
[GRUNTING]
1340
01:40:51,840 --> 01:40:53,638
[MEN CHATTERING INDISTINCTLY]
1341
01:41:00,120 --> 01:41:01,873
[SOLDIER 1] Easy, fellas, easy.
1342
01:41:01,960 --> 01:41:03,235
Here we go.
1343
01:41:07,600 --> 01:41:10,559
Okay, guys, let's go.
On the count of three. One, two, three.
1344
01:41:10,640 --> 01:41:12,677
[MEN GRUNTING]
1345
01:41:12,760 --> 01:41:14,991
[SOLDIER 2] Help, medic over here!
1346
01:41:15,640 --> 01:41:16,915
[SHUDDERING]
1347
01:41:17,000 --> 01:41:18,320
It's okay, buddy, hold it together.
1348
01:41:21,040 --> 01:41:23,032
We're at the edge, Eric.
1349
01:41:23,120 --> 01:41:25,919
You just sit tight, okay? [PANTING]
1350
01:41:45,160 --> 01:41:47,880
You're okay, Eric. You're okay, buddy.
1351
01:41:52,760 --> 01:41:54,991
- Son of a gun, this is going to work.
- [ERIC GROANING]
1352
01:41:55,080 --> 01:41:57,037
[DESMOND] One for each leg, Eric.
1353
01:41:57,120 --> 01:42:00,113
We're going to get you dressed up
in a jiffy and get you down.
1354
01:42:00,200 --> 01:42:01,953
- [GROANING]
- I got you.
1355
01:42:03,560 --> 01:42:05,358
I got you now, Eric.
1356
01:42:05,440 --> 01:42:08,353
You have to trust me now, Eric.
You're gonna have to trust me.
1357
01:42:12,280 --> 01:42:13,475
[GRUNTING]
1358
01:42:37,080 --> 01:42:38,275
Japs!
1359
01:42:38,360 --> 01:42:41,512
Hold on, one of ours.
Hold on! Let's go, let's go!
1360
01:42:41,600 --> 01:42:43,319
[GASPING, GRUNTING]
1361
01:42:43,400 --> 01:42:46,598
I got you. I got you. I got you.
1362
01:42:46,720 --> 01:42:50,430
Come on, I got you.
You're okay. You're okay.
1363
01:42:50,520 --> 01:42:52,079
[SOLDIER GRUNTING]
1364
01:42:54,920 --> 01:42:57,310
Hank, another one.
1365
01:43:01,040 --> 01:43:02,679
[INDISTINCT CHATTER]
1366
01:43:02,760 --> 01:43:05,036
Colonel, call off the artillery
attack on Hacksaw.
1367
01:43:05,120 --> 01:43:08,511
Couldn't call it in. There's still
over 100 men left up there.
1368
01:43:08,600 --> 01:43:10,910
Tell them to call off
the artillery on Hacksaw.
1369
01:43:11,000 --> 01:43:12,798
- [PANTING]
- [SOLDIER SPEAKING INDISTINCTLY]
1370
01:43:12,880 --> 01:43:15,349
Sit down, Jack. I'll get you a drink.
1371
01:43:15,440 --> 01:43:17,671
- [EXPLOSIONS]
- [GRUNTING]
1372
01:43:21,400 --> 01:43:23,073
[PANTING]
1373
01:43:26,880 --> 01:43:28,439
We just lost our cover.
1374
01:43:29,240 --> 01:43:30,913
[INDISTINCT CHATTER]
1375
01:43:31,000 --> 01:43:33,276
They're stirrin', we got to move. Come on.
1376
01:43:36,360 --> 01:43:38,670
[GRUNTS]
1377
01:43:39,600 --> 01:43:43,150
About time.
They just keep coming by the...
1378
01:43:43,240 --> 01:43:45,880
- OK, OK. Pick it up.
- I got this.
1379
01:43:45,960 --> 01:43:48,270
[BOTH GRUNTING]
1380
01:43:48,360 --> 01:43:50,431
[PANTING]
1381
01:43:54,080 --> 01:43:55,309
[GROANING]
1382
01:43:59,800 --> 01:44:01,757
[SOLDIERS SPEAKING JAPANESE]
1383
01:44:06,880 --> 01:44:08,439
[GROANING]
1384
01:44:08,520 --> 01:44:09,556
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1385
01:44:09,680 --> 01:44:10,830
[KNIFE SLICES]
1386
01:44:11,640 --> 01:44:13,597
- [SOLDIER SCREAMING]
- [GUNSHOTS]
1387
01:44:16,440 --> 01:44:19,194
[SOLDIER GRUNTING]
1388
01:44:19,280 --> 01:44:22,591
[SOLDIER SPEAKING JAPANESE]
1389
01:44:22,680 --> 01:44:25,514
[BOB] Doss. Doss.
1390
01:44:26,760 --> 01:44:29,958
[GROANING] Help. Help me.
1391
01:44:30,040 --> 01:44:31,554
[GUNSHOTS]
1392
01:44:31,640 --> 01:44:32,994
[GUN COCKING]
1393
01:44:41,440 --> 01:44:45,354
You're gonna have to trust me.
Take a breath.
1394
01:45:18,840 --> 01:45:20,115
[GRUNTING]
1395
01:45:27,280 --> 01:45:29,590
[SOLDIER SPEAKING JAPANESE]
1396
01:45:29,680 --> 01:45:31,592
[SHUDDERING]
1397
01:45:35,800 --> 01:45:38,474
[GASPING]
1398
01:45:44,040 --> 01:45:46,953
Let's go, buddy. Let's go.
1399
01:45:47,040 --> 01:45:49,316
[BOTH GRUNTING]
1400
01:45:49,400 --> 01:45:52,040
Jack, you don't know
if your men up there are dead or alive.
1401
01:45:52,120 --> 01:45:54,396
You can't go back up there
without reinforcements.
1402
01:45:54,480 --> 01:45:55,516
You'll end up killing the rest of them.
1403
01:45:55,600 --> 01:45:56,590
Then give me the reinforcements.
1404
01:45:56,680 --> 01:46:00,435
I don't have any fresh men, okay?
I don't have any troops.
1405
01:46:00,520 --> 01:46:02,591
Three battalions got wiped out today.
1406
01:46:02,680 --> 01:46:05,354
It'll take more than a day
to get men in here.
1407
01:46:05,440 --> 01:46:07,079
I need them faster than that.
1408
01:46:12,360 --> 01:46:14,750
[BREATHING HEAVILY]
1409
01:46:14,840 --> 01:46:16,115
[GROANING]
1410
01:46:24,000 --> 01:46:25,798
- [PANTING]
- [GUNFIRE]
1411
01:46:25,920 --> 01:46:26,990
[GRUNTS]
1412
01:46:33,800 --> 01:46:35,120
[GRUNTS]
1413
01:46:49,200 --> 01:46:50,953
[CRACKLING]
1414
01:46:53,480 --> 01:46:54,709
[EXPLOSION]
1415
01:47:05,320 --> 01:47:06,515
[GASPS]
1416
01:47:22,800 --> 01:47:24,678
[SOLDIERS SPEAKING JAPANESE]
1417
01:47:41,600 --> 01:47:43,717
[SOLDIERS SPEAKING JAPANESE]
1418
01:47:49,000 --> 01:47:50,434
[BREATHING DEEPLY]
1419
01:47:54,400 --> 01:47:55,675
[BREATHING HEAVILY]
1420
01:47:58,920 --> 01:48:01,719
- It's okay, it's okay.
- [GRUNTING]
1421
01:48:01,800 --> 01:48:03,314
It's all right. It's all right.
1422
01:48:04,120 --> 01:48:05,554
Everything's okay.
1423
01:48:22,680 --> 01:48:24,399
Morphine. It's good.
1424
01:48:25,840 --> 01:48:27,911
- [BREATHING HEAVILY]
- Shh.
1425
01:48:56,240 --> 01:48:57,799
- [MAN GRUNTS]
- [GUNSHOTS]
1426
01:48:59,000 --> 01:49:00,229
[GUNSHOTS IN DISTANCE]
1427
01:49:02,360 --> 01:49:05,159
- Pinnick, Pinnick. Pinnick. It's Doss.
- [SHUDDERING]
1428
01:49:05,240 --> 01:49:08,790
It's Doss. Be quiet. Be quiet. I got you.
1429
01:49:08,880 --> 01:49:11,873
- Are you hit?
- Yeah. I can't see.
1430
01:49:11,960 --> 01:49:14,270
Be quiet. Just be quiet.
1431
01:49:15,840 --> 01:49:21,632
Hold still now. I got you. Hold tight.
1432
01:49:21,720 --> 01:49:24,440
There you go. Try now. Try now.
1433
01:49:27,120 --> 01:49:30,318
I thought I was blind! [LAUGHING]
1434
01:49:30,400 --> 01:49:32,790
Shh... Keep it down. Can you walk?
1435
01:49:32,920 --> 01:49:34,240
I don't know.
1436
01:49:34,320 --> 01:49:36,198
We got to get out of here, okay? Come on.
1437
01:49:43,320 --> 01:49:45,232
[GRUNTING]
1438
01:49:49,840 --> 01:49:52,355
Good. Okay, we got you.
1439
01:49:52,480 --> 01:49:53,709
We got you.
1440
01:50:07,480 --> 01:50:09,233
- Hey, Ted.
- [BREATHING HEAVILY]
1441
01:50:09,320 --> 01:50:12,677
It's me, it's Desmond.
I'm gonna fix you up.
1442
01:50:14,480 --> 01:50:17,598
- You ready to get out of here?
- Sure am. [GRUNTING]
1443
01:50:23,200 --> 01:50:24,680
[GRUNTING]
1444
01:50:32,320 --> 01:50:36,439
Please, Lord, help me get one more.
1445
01:50:36,520 --> 01:50:38,193
Help me get one more.
1446
01:50:53,320 --> 01:50:55,232
[GRUNTING]
1447
01:51:05,880 --> 01:51:08,759
Please, help me get one more.
1448
01:51:11,720 --> 01:51:13,359
[GRUNTING]
1449
01:51:16,800 --> 01:51:18,678
[BOTH GRUNTING]
1450
01:51:27,960 --> 01:51:30,839
One more. Help me get one more.
1451
01:51:43,120 --> 01:51:47,239
One more. Help me get one more.
1452
01:51:47,320 --> 01:51:49,630
[PANTING]
1453
01:51:50,360 --> 01:51:51,714
One more.
1454
01:51:53,480 --> 01:51:54,834
Coming through.
1455
01:51:55,640 --> 01:51:57,518
[SOLDIERS GROANING]
1456
01:51:57,600 --> 01:51:59,353
Where the hell are these guys coming from?
1457
01:51:59,480 --> 01:52:00,630
From Hacksaw.
1458
01:52:00,720 --> 01:52:03,440
- I thought they pulled out.
- Not all of them.
1459
01:52:03,520 --> 01:52:06,433
Some nut's up there
dragging wounded from the top.
1460
01:52:06,520 --> 01:52:09,274
Even lowered a couple of Japs.
1461
01:52:09,360 --> 01:52:12,478
They didn't make it.
Back with you directly.
1462
01:52:13,200 --> 01:52:16,272
Easy, easy. All set, move out.
1463
01:52:16,360 --> 01:52:17,874
[ENGINE STARTING]
1464
01:52:18,000 --> 01:52:20,151
[INDISTINCT CHATTER]
1465
01:52:26,560 --> 01:52:28,438
[WIND WHOOSHING]
1466
01:52:28,520 --> 01:52:30,159
[FIRE CRACKLING]
1467
01:52:41,720 --> 01:52:43,632
[SOLDIERS SHOUTING]
1468
01:52:45,120 --> 01:52:46,315
[INHALES DEEPLY]
1469
01:52:46,400 --> 01:52:47,959
[PANTING]
1470
01:52:48,040 --> 01:52:49,997
[HOWELL] Get in here.
There's Nips everywhere.
1471
01:52:51,640 --> 01:52:55,270
[GRUNTS] Son of a bitch.
Private Corn Stalk.
1472
01:52:55,360 --> 01:52:57,397
You are nothing if not full of surprises.
1473
01:52:57,480 --> 01:52:59,312
- [GRUNTS]
- You want some morphine?
1474
01:52:59,400 --> 01:53:03,189
- Hell, yes. That or a bullet.
- Okay.
1475
01:53:03,280 --> 01:53:05,511
There. There you go.
1476
01:53:09,240 --> 01:53:12,551
- All right, let me see. Let me see.
- [GROANING]
1477
01:53:12,680 --> 01:53:15,514
How's this doing? Okay, not bad.
1478
01:53:17,320 --> 01:53:19,277
Let me see.
1479
01:53:19,360 --> 01:53:20,874
It looks much worse than it is.
1480
01:53:20,960 --> 01:53:22,713
- Girls will still want to kiss you.
- [LAUGHING]
1481
01:53:24,400 --> 01:53:27,598
Sarge, you okay here for a while?
1482
01:53:27,680 --> 01:53:29,876
Yeah, fine. Get out of here.
1483
01:53:29,960 --> 01:53:31,599
I'm coming back.
1484
01:53:31,680 --> 01:53:33,797
You ready? Let's go. You and me, come on.
1485
01:53:33,880 --> 01:53:37,669
- [GRUNTING]
- [DESMOND PANTING]
1486
01:53:43,360 --> 01:53:45,158
[INDISTINCT CHATTER]
1487
01:54:03,040 --> 01:54:05,396
[BREATHING HEAVILY]
1488
01:54:08,720 --> 01:54:11,155
Captain. There's something you gotta see.
1489
01:54:13,960 --> 01:54:16,236
Our guys have been
coming down in droves all night.
1490
01:54:16,320 --> 01:54:18,676
And Hollywood's here.
I never thought I'd see that guy again.
1491
01:54:18,760 --> 01:54:20,399
Come on, follow me. He's right here.
1492
01:54:20,480 --> 01:54:22,756
[SOLDIERS COUGHING, GROANING]
1493
01:54:24,240 --> 01:54:26,357
What the hell is this?
1494
01:54:26,440 --> 01:54:27,920
[SOLDIER 1] How you doing, sir?
1495
01:54:28,000 --> 01:54:29,354
Hey, Cap.
1496
01:54:29,440 --> 01:54:30,590
[SOLDIER 2] Captain.
1497
01:54:33,000 --> 01:54:35,959
- It's good to see you, kid.
- Captain Glover, sir.
1498
01:54:36,040 --> 01:54:37,394
How'd you get down, son?
1499
01:54:37,480 --> 01:54:40,473
Doss. Howell's still up there.
1500
01:54:40,600 --> 01:54:43,035
What, Howell and Doss did this?
1501
01:54:43,120 --> 01:54:45,157
Mostly just Doss.
1502
01:54:45,240 --> 01:54:47,038
- Just Doss?
- Just Doss.
1503
01:54:47,120 --> 01:54:49,589
Yeah, Doss, the coward.
1504
01:54:51,360 --> 01:54:52,953
[BREATHING HEAVILY]
1505
01:54:53,640 --> 01:54:55,711
[GRUNTING]
1506
01:55:02,680 --> 01:55:04,478
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
1507
01:55:37,560 --> 01:55:38,789
[GRUNTING]
1508
01:55:45,680 --> 01:55:46,955
[BREATHING HEAVILY]
1509
01:55:55,000 --> 01:55:57,720
[GUNSHOTS]
1510
01:56:02,880 --> 01:56:04,360
[GRUNTS]
1511
01:56:05,680 --> 01:56:08,912
- You're like gum on a shoe, ain't you?
- Give me this.
1512
01:56:09,000 --> 01:56:11,390
It's a bit late for target
practice now, don't you think?
1513
01:56:12,000 --> 01:56:13,116
[CHUCKLES]
1514
01:56:15,640 --> 01:56:17,597
- Jump on it.
- You're kidding.
1515
01:56:17,680 --> 01:56:19,478
No, I'm going to drag you.
1516
01:56:19,560 --> 01:56:21,552
[SOLDIER SPEAKING JAPANESE]
1517
01:56:24,440 --> 01:56:25,590
Let's do it.
1518
01:56:25,680 --> 01:56:26,830
[BOTH GRUNTING]
1519
01:56:28,280 --> 01:56:29,509
- Ready?
- Yeah.
1520
01:56:29,600 --> 01:56:30,590
Let's go.
1521
01:56:32,520 --> 01:56:35,479
- [GUNSHOTS]
- [SOLDIER SCREAMING]
1522
01:56:35,560 --> 01:56:36,960
We got company.
1523
01:56:37,040 --> 01:56:38,599
- [GUNSHOTS]
- Come on.
1524
01:56:40,440 --> 01:56:41,556
[SCREAMING]
1525
01:56:45,040 --> 01:56:46,759
[SOLDIERS SCREAMING]
1526
01:56:50,040 --> 01:56:51,440
[GRUNTING]
1527
01:56:59,040 --> 01:57:00,554
- [GRUNTS]
- Arms up.
1528
01:57:01,920 --> 01:57:03,479
You gotta be kidding me, Corn Stalk.
1529
01:57:03,560 --> 01:57:05,392
"You're tying a bowline, boy,
not building a bra."
1530
01:57:05,480 --> 01:57:06,755
[HOWELL GRUNTS]
1531
01:57:06,840 --> 01:57:08,433
- Come on.
- [SCREAMS]
1532
01:57:11,120 --> 01:57:12,315
- [DESMOND] Ready?
- Uh-huh.
1533
01:57:12,400 --> 01:57:13,675
- [DESMOND] Get on.
- [GRUNTS]
1534
01:57:16,560 --> 01:57:18,313
[GRUNTING]
1535
01:57:20,560 --> 01:57:21,914
- [SOLDIERS SPEAKING JAPANESE]
- [GUNSHOTS]
1536
01:57:22,000 --> 01:57:23,992
- [GASPING, GRUNTING]
- [SOLDIERS SCREAMING]
1537
01:57:24,080 --> 01:57:25,799
[GUNSHOTS]
1538
01:57:30,200 --> 01:57:31,873
[HOWELL GRUNTING]
1539
01:57:34,000 --> 01:57:35,275
[SOLDIER SHOUTING IN JAPANESE]
1540
01:57:40,400 --> 01:57:42,676
- [HOWELL] Put me down!
- Yes, Sarge.
1541
01:57:42,760 --> 01:57:45,320
- [GLOVER] Sergeant Howell.
- Doss is still up there.
1542
01:57:45,400 --> 01:57:46,914
- [SOLDIERS SHOUTING]
- [GUNSHOTS CONTINUE]
1543
01:57:47,000 --> 01:57:49,310
- [GLOVER] What the hell?
- He's got Japs on his tail.
1544
01:57:50,880 --> 01:57:52,439
[GUNSHOTS]
1545
01:57:56,840 --> 01:57:57,990
[DESMOND GRUNTS]
1546
01:58:00,320 --> 01:58:01,754
[SOLDIERS SHOUTING]
1547
01:58:02,400 --> 01:58:03,436
[GRUNTS]
1548
01:58:05,120 --> 01:58:06,156
[GRUNTS]
1549
01:58:09,760 --> 01:58:11,080
[SCREAMING]
1550
01:58:14,840 --> 01:58:16,194
[SCREAMING]
1551
01:58:19,920 --> 01:58:21,195
[GRUNTING]
1552
01:58:21,320 --> 01:58:22,549
[SOLDIER] We got him.
1553
01:58:22,640 --> 01:58:24,438
That's good. That's good.
1554
01:58:24,520 --> 01:58:26,512
[HOWELL] It's okay, we got him.
1555
01:58:26,600 --> 01:58:27,954
[BREATHING HEAVILY]
1556
01:58:31,440 --> 01:58:33,033
- [GASPS]
- Whoa, whoa...
1557
01:58:33,120 --> 01:58:35,919
- It's okay, Doss.
- Come on, Doss, come on.
1558
01:58:36,000 --> 01:58:38,674
- You're safe.
- Come on, Doss.
1559
01:58:39,480 --> 01:58:40,880
[BREATHING HEAVILY]
1560
01:58:54,920 --> 01:58:57,435
Desmond, it's all right, it's all right.
1561
01:58:58,880 --> 01:59:00,200
Desmond.
1562
01:59:02,360 --> 01:59:05,273
Easy, easy. Here, come on.
1563
01:59:11,280 --> 01:59:12,680
Are you wounded?
1564
01:59:13,840 --> 01:59:15,672
Mmm...
1565
01:59:15,760 --> 01:59:17,114
[INHALES DEEPLY]
1566
01:59:17,200 --> 01:59:19,078
No. No.
1567
01:59:21,640 --> 01:59:24,280
Let's get this soldier
to a hospital tent, right now.
1568
01:59:24,360 --> 01:59:26,829
- Come on, easy now.
- [SOLDIER] Easy, easy.
1569
01:59:26,920 --> 01:59:28,149
Make some space.
1570
02:00:00,360 --> 02:00:01,874
[INDISTINCT CHATTER]
1571
02:00:05,040 --> 02:00:06,599
[BREATHING HEAVILY]
1572
02:00:08,200 --> 02:00:09,759
[DESMOND CLEARS THROAT]
1573
02:00:11,440 --> 02:00:13,955
[SOLDIER] We need someone
to come and clean up in here.
1574
02:00:16,080 --> 02:00:17,514
Where's Irv?
1575
02:00:17,600 --> 02:00:20,399
- Irv? You mean, Schecter the medic?
- [DESMOND] Yeah.
1576
02:00:20,480 --> 02:00:23,678
He didn't make it.
He died of shock. No plasma.
1577
02:00:25,440 --> 02:00:26,556
Sorry.
1578
02:00:46,280 --> 02:00:48,237
[INDISTINCT CHATTER]
1579
02:01:02,080 --> 02:01:05,357
All I saw was a skinny kid.
I didn't know who you were.
1580
02:01:10,200 --> 02:01:12,078
You've done more than
any other man could have done
1581
02:01:12,200 --> 02:01:14,556
in the service of his country.
1582
02:01:14,640 --> 02:01:17,155
And I have never been more wrong
about someone in my life.
1583
02:01:18,760 --> 02:01:20,752
I hope one day you can forgive me.
1584
02:01:33,480 --> 02:01:35,597
We have to go back up tomorrow.
1585
02:01:38,320 --> 02:01:40,960
I realize that tomorrow is your Sabbath.
1586
02:01:47,160 --> 02:01:49,550
Most of these men
don't believe the same way you do.
1587
02:01:51,560 --> 02:01:55,793
But they believe so much
in how much you believe.
1588
02:01:58,960 --> 02:02:01,839
And what you did on that ridge,
it's nothing short of a miracle,
1589
02:02:01,960 --> 02:02:03,679
and they want a piece of it.
1590
02:02:06,600 --> 02:02:08,671
And they're not going
to go up there without you.
1591
02:02:15,880 --> 02:02:19,920
- [AIRCRAFT PASSING]
- [DISTANT EXPLOSIONS]
1592
02:02:20,000 --> 02:02:21,719
[COONEY ON PHONE]
What the hell is your delay, Captain?
1593
02:02:21,800 --> 02:02:23,553
You were supposed to beginthat assault 10 minutes ago!
1594
02:02:23,640 --> 02:02:26,439
- We're waiting, sir.
- Waiting for what?
1595
02:02:29,080 --> 02:02:31,914
For Private Doss
to finish praying for us, sir.
1596
02:02:32,000 --> 02:02:33,639
[COONEY] Private Doss is praying for you?
1597
02:02:33,720 --> 02:02:35,518
Who the hell is Private Doss?
1598
02:02:38,600 --> 02:02:41,035
[AIRCRAFT PASSING]
1599
02:02:57,280 --> 02:02:58,509
Let's go to work.
1600
02:03:34,440 --> 02:03:36,159
[SOLDIERS SCREAMING]
1601
02:03:44,320 --> 02:03:45,879
[METAL CLINKING]
1602
02:03:49,880 --> 02:03:51,997
[EXPLOSIONS]
1603
02:04:47,360 --> 02:04:49,431
[FIRE CRACKLING]
1604
02:04:52,480 --> 02:04:54,312
[SOLDIER] Down. Get down!
1605
02:04:54,400 --> 02:04:57,757
Get on the ground. On the ground. Now!
1606
02:05:04,800 --> 02:05:06,393
[SOLDIER SHOUTING IN JAPANESE]
1607
02:05:15,000 --> 02:05:16,434
[GRUNTS]
1608
02:05:20,720 --> 02:05:22,632
[EXPLOSION]
1609
02:05:25,720 --> 02:05:27,393
[GUNFIRE]
1610
02:05:28,080 --> 02:05:30,072
[SCREAMING]
1611
02:05:33,200 --> 02:05:34,953
[PANTING]
1612
02:05:36,040 --> 02:05:37,315
[GRUNTS]
1613
02:05:37,400 --> 02:05:39,357
Lay down, lay down. I got the morphine.
1614
02:05:39,440 --> 02:05:40,920
[PANTING]
1615
02:05:41,000 --> 02:05:42,912
Let's go, let's get these men out of here.
1616
02:05:43,000 --> 02:05:44,639
[EXPLOSIONS]
1617
02:05:48,600 --> 02:05:52,674
My Bible... My Bible. My Bible...
1618
02:05:52,760 --> 02:05:55,514
Stop. Stop, stop, stop. Stop!
1619
02:05:55,600 --> 02:05:58,115
[BREATHLESSLY]
My Bible, my Bible, my Bible.
1620
02:05:59,040 --> 02:06:00,076
Okay.
1621
02:06:01,000 --> 02:06:02,798
[EXPLOSIONS CONTINUES]
1622
02:06:20,600 --> 02:06:21,670
[MUFFLED IMPACT]
1623
02:06:21,800 --> 02:06:23,837
[GUNFIRE]
1624
02:06:25,080 --> 02:06:26,230
[MUFFLED IMPACT]
1625
02:07:00,720 --> 02:07:02,200
[GRUNTS]
1626
02:07:05,120 --> 02:07:06,793
[GROANS]
1627
02:07:13,960 --> 02:07:15,360
[PANTING]
1628
02:07:15,480 --> 02:07:19,394
You're going home, Desmond.
We've taken Hacksaw.
1629
02:07:23,520 --> 02:07:25,716
[GREASE] Hold up, hold up! Desmond!
1630
02:07:27,840 --> 02:07:28,990
Desmond.
1631
02:07:30,000 --> 02:07:31,354
[PANTING]
1632
02:08:08,240 --> 02:08:10,072
[BREATHES DEEPLY]
1633
02:08:17,720 --> 02:08:19,677
[BREATHES DEEPLY]
1634
02:09:15,920 --> 02:09:19,038
[DESMOND DOSS]
I was praying the whole time.
1635
02:09:19,120 --> 02:09:24,354
I just kept praying,
"Lord, please help me get one more."
1636
02:09:24,440 --> 02:09:29,560
When I got this, I said,
"Lord, please help me get one more."
1637
02:09:35,640 --> 02:09:38,075
[HAL DOSS] I would say anyone is wrong
1638
02:09:38,160 --> 02:09:40,117
to try to compromisesomebody's conviction.
1639
02:09:40,200 --> 02:09:43,318
I don't care whether
it's army or what it is.
1640
02:09:43,400 --> 02:09:47,792
When you own a conviction,
that is not a joke.
1641
02:09:49,200 --> 02:09:50,839
That's what you are.
1642
02:09:52,320 --> 02:09:54,551
[JACK GLOVER]
Even though I said those things to him
1643
02:09:54,680 --> 02:09:55,909
in regard to carrying a rifle,
1644
02:09:56,000 --> 02:10:02,600
then he would never be by my
damn side at all unless he had a rifle.
1645
02:10:02,680 --> 02:10:05,559
But then, in the long run,
1646
02:10:05,640 --> 02:10:10,351
finding out that he was oneof the bravest persons alive.
1647
02:10:10,440 --> 02:10:13,194
And then to have him end up saving my life
1648
02:10:13,280 --> 02:10:16,432
was the irony of the whole thing.
1649
02:10:16,520 --> 02:10:21,595
Blood had run down
into the fella's face and eyes.
1650
02:10:21,840 --> 02:10:25,720
He was laying there just
groaning and calling for a medic.
1651
02:10:27,040 --> 02:10:34,072
I took water from my canteen,
got some bandage, and I washed his face.
1652
02:10:34,160 --> 02:10:38,996
And when I... was washing his eyes,
his eyes came open.
1653
02:10:39,080 --> 02:10:42,756
Man, he just lit up.
1654
02:10:43,880 --> 02:10:47,794
He says, "I thought I was blind."
1655
02:10:47,880 --> 02:10:50,952
And if I hadn't got anything
more out of the war
1656
02:10:51,040 --> 02:10:55,876
than that smile he gave me,
I'd have been well repaid.
1656
02:10:56,305 --> 02:11:02,338
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org121361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.