All language subtitles for Hacksaw Ridge HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:07,080 --> 00:01:08,400 [EXPLOSION] 3 00:01:08,480 --> 00:01:09,630 [MAN SCREAMING] 4 00:01:16,400 --> 00:01:17,834 [MEN SCREAMING] 5 00:01:29,480 --> 00:01:31,153 [INDISTINCT SHOUTING] 6 00:01:37,280 --> 00:01:38,839 [MEN GROANING] 7 00:02:00,560 --> 00:02:02,711 [MAN] Have you not heard? 8 00:02:02,800 --> 00:02:07,795 The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the Earth. 9 00:02:09,360 --> 00:02:12,671 He will not grow tired or weary, 10 00:02:12,760 --> 00:02:15,639 and His understanding no one can fathom. 11 00:02:20,160 --> 00:02:24,598 He gives strength to the weary and increases the power of the weak. 12 00:02:26,240 --> 00:02:30,359 Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall. 13 00:02:30,440 --> 00:02:34,673 But those who hope in the Lord will renew their strength. 14 00:02:37,160 --> 00:02:39,755 They will soar on wings like eagles. 15 00:02:39,840 --> 00:02:42,639 They will run and not grow weary. 16 00:02:42,720 --> 00:02:45,474 They will walk and not be faint. 17 00:02:47,360 --> 00:02:50,239 [ECHOING] Desmond, hang on! 18 00:02:51,440 --> 00:02:53,750 Hang on, Desmond! 19 00:02:53,840 --> 00:02:56,878 We're going to get you out of here! 20 00:03:11,240 --> 00:03:14,711 [BOY] Desmond. Desmond! 21 00:03:15,360 --> 00:03:16,350 What? 22 00:03:16,440 --> 00:03:19,433 - Wait up. - Catch up. 23 00:03:19,520 --> 00:03:21,876 Wait up, I've got something to tell you. 24 00:03:21,960 --> 00:03:23,553 [PANTING] 25 00:03:25,480 --> 00:03:26,755 What, Hal? 26 00:03:27,760 --> 00:03:29,274 Race you to the top. 27 00:03:29,360 --> 00:03:30,953 [DESMOND] Hey! Cheater! 28 00:03:33,440 --> 00:03:34,840 [BOTH GIGGLING] 29 00:03:40,800 --> 00:03:43,998 - See you later, slowpoke. - Hey! 30 00:03:44,080 --> 00:03:45,753 [GRUNTING] 31 00:03:49,800 --> 00:03:52,269 - Want a hand? - [PANTING] I got it. 32 00:03:58,440 --> 00:03:59,794 - Sit down! - Ah, you dope! 33 00:03:59,880 --> 00:04:01,280 - Quit it. - You quit it. 34 00:04:01,360 --> 00:04:02,555 [BOTH LAUGHING] 35 00:04:03,520 --> 00:04:04,795 [BOTH SHOUTING] 36 00:04:06,320 --> 00:04:08,232 [WOMAN] For Pete's sake. 37 00:04:08,320 --> 00:04:11,597 [MAN] Hey! Get away from that ledge, you damn fool kids! 38 00:04:11,680 --> 00:04:13,273 - You're going to break your necks! - [BOTH CHUCKLING] 39 00:04:13,360 --> 00:04:14,476 [CONTINUES SHOUTING] 40 00:04:14,560 --> 00:04:18,349 It's them Doss kids. Crazy as their old man. 41 00:04:27,280 --> 00:04:30,717 They dug up the corner of Jackson and Main... [CLICKS TONGUE] 42 00:04:32,560 --> 00:04:34,392 Putting in a sidewalk... 43 00:04:37,480 --> 00:04:39,472 You boys wouldn't recognize it now. 44 00:04:46,640 --> 00:04:48,950 Mind you, I doubt they'd recognize you. 45 00:04:51,560 --> 00:04:54,837 They hardly know me when I walk by 'em. 46 00:04:57,280 --> 00:04:59,351 It's like I died with you. 47 00:05:04,960 --> 00:05:07,680 It's like we boys never existed. 48 00:05:16,320 --> 00:05:19,040 Well, that's all I got for you today. 49 00:05:23,120 --> 00:05:24,839 [BOTH GRUNTING] 50 00:05:37,800 --> 00:05:39,280 [GROANING] 51 00:05:39,400 --> 00:05:42,234 Block him with your right, Desmond. 52 00:05:42,360 --> 00:05:45,512 Stop it! Do you hear me? 53 00:05:45,600 --> 00:05:48,320 - What are they fighting about? - When'd they ever need a reason? 54 00:05:48,400 --> 00:05:50,392 Tom! Ugh! 55 00:05:50,480 --> 00:05:52,551 Why stop 'em? Saves me whipping them both. 56 00:05:52,640 --> 00:05:54,472 This way, I just whip the one that wins. 57 00:05:54,560 --> 00:05:55,835 [BOTH CONTINUE GRUNTING] 58 00:05:58,040 --> 00:05:59,030 Tom! 59 00:05:59,120 --> 00:06:00,236 [GASPS] No! 60 00:06:00,320 --> 00:06:01,720 [SHRIEKS] Oh, God. 61 00:06:03,360 --> 00:06:05,397 Tom! Wake up, can you hear me? 62 00:06:05,480 --> 00:06:06,596 What the hell have you done? 63 00:06:06,720 --> 00:06:07,870 [BERTHA] He can't hear me. 64 00:06:10,880 --> 00:06:12,917 - [GRUNTS] - I'll get some ice. 65 00:06:15,520 --> 00:06:18,479 - You shift that basket. - I got it. 66 00:06:19,360 --> 00:06:20,953 Is he breathing? 67 00:06:21,520 --> 00:06:24,080 Hal? Hal, can you hear me? 68 00:06:29,680 --> 00:06:31,478 Hal, can you hear me? 69 00:06:31,560 --> 00:06:33,119 [GROANING] 70 00:06:37,400 --> 00:06:39,995 Hal... Come on. 71 00:06:40,080 --> 00:06:41,719 [BERTHA] He's dilated. 72 00:06:42,400 --> 00:06:43,516 [TOM] Hal... 73 00:06:48,480 --> 00:06:50,790 [BREATHING HEAVILY] 74 00:06:50,880 --> 00:06:52,519 [SPEAKING INDISTINCTLY] 75 00:07:05,080 --> 00:07:08,790 What do you think you're doin'? 76 00:07:08,880 --> 00:07:13,955 I'm gonna have to beat you now, you know the rules. 77 00:07:16,120 --> 00:07:18,510 You hear me, Desmond? 78 00:07:19,680 --> 00:07:22,115 - Desmond! - Tom, stop. 79 00:07:22,200 --> 00:07:24,032 What's that gonna teach the boy? 80 00:07:24,120 --> 00:07:26,555 He's violent enough already. 81 00:07:26,640 --> 00:07:29,075 Okay, fine, you go smother him in kisses. 82 00:07:29,160 --> 00:07:32,710 You tell him the world's a soft and gentle place. 83 00:07:35,080 --> 00:07:36,753 [DOOR SLAMS] 84 00:07:36,840 --> 00:07:38,672 Hal's gonna be okay. 85 00:07:50,280 --> 00:07:51,509 Hey. 86 00:07:55,360 --> 00:07:59,752 - I could have killed him. - Yes, you could have. 87 00:07:59,840 --> 00:08:02,639 Murder, it's the worst sin of all. 88 00:08:02,720 --> 00:08:04,200 And to take another man's life, 89 00:08:04,280 --> 00:08:07,990 that is the most egregious sin in the Lord's sight. 90 00:08:08,080 --> 00:08:11,915 Nothing hurts his heart so much. 91 00:08:12,040 --> 00:08:13,360 [SLURRING] Don't you understand English? 92 00:08:13,440 --> 00:08:14,920 [SPEAKING INDISTINCTLY] 93 00:08:15,000 --> 00:08:16,798 - Do I have to tell you again? - [CLATTERING] 94 00:08:16,880 --> 00:08:18,917 You move, woman, or I will wallop you good and hard! 95 00:08:19,000 --> 00:08:20,832 [MAN] What the hell's going on? You okay, Bertha? 96 00:08:20,920 --> 00:08:22,274 [TOM] You mind your own damned business! 97 00:08:22,360 --> 00:08:24,511 - [BERTHA] Go sleep it off, Tom. - [DOOR SHUTS] 98 00:08:25,560 --> 00:08:26,880 I hate him. 99 00:08:29,840 --> 00:08:31,274 [CAR ENGINE STARTS] 100 00:08:37,840 --> 00:08:39,069 [SOBBING] 101 00:08:42,160 --> 00:08:43,480 Momma? 102 00:08:45,960 --> 00:08:46,950 Oh. 103 00:08:56,200 --> 00:08:58,271 Why does he hate us so much? 104 00:08:59,720 --> 00:09:02,155 Oh, he don't hate us. 105 00:09:04,360 --> 00:09:07,671 He hates himself sometimes. 106 00:09:09,200 --> 00:09:11,954 Your daddy tonight, that ain't the real him. 107 00:09:13,160 --> 00:09:17,200 I wish you knew him like I did, before the war. 108 00:09:17,280 --> 00:09:18,680 [CHOIR] # Praise the Lord 109 00:09:19,160 --> 00:09:21,117 # Praise the Lord 110 00:09:21,200 --> 00:09:24,477 # Let the people rejoice! 111 00:09:24,560 --> 00:09:26,677 # Oh, come 112 00:09:26,760 --> 00:09:31,198 # To the Father Through Jesus the Son 113 00:09:31,280 --> 00:09:34,876 - # And give him the glory - [CHUCKLES] 114 00:09:34,960 --> 00:09:39,876 # Great things he has done # 115 00:09:39,960 --> 00:09:41,599 How'd we sound, Desmond? 116 00:09:41,680 --> 00:09:43,956 Like a heavenly host of angels, Mom. 117 00:09:44,040 --> 00:09:47,716 Now, you know it's a sin to tell a lie, especially in this place. 118 00:09:47,800 --> 00:09:50,395 Well, I ain't never said they were singing angels. 119 00:09:50,480 --> 00:09:51,550 [WOMEN GASP] 120 00:09:51,640 --> 00:09:53,677 - [THUDDING] - [SCREAMS] 121 00:09:53,760 --> 00:09:55,638 [CROWD EXCLAIMING] 122 00:09:55,720 --> 00:09:57,996 [BERTHA] What's going on out there? Desmond! 123 00:09:58,080 --> 00:10:00,117 - [GROANING] - [MAN 2] Get it up, get it up! 124 00:10:02,600 --> 00:10:04,512 [MAN 2] Drag him out. Just the tarp. 125 00:10:04,600 --> 00:10:06,114 [CONTINUES GROANING] 126 00:10:09,960 --> 00:10:11,189 [MAN 3] I'll phone an ambulance. 127 00:10:11,280 --> 00:10:13,397 No, no time. Joshua's pickup. 128 00:10:13,480 --> 00:10:14,834 - Quick! - Okay. 129 00:10:21,960 --> 00:10:23,838 [HORN HONKING] 130 00:10:32,080 --> 00:10:34,720 [DESMOND] You're going to be fine now. You're going to be fine. 131 00:10:34,800 --> 00:10:36,314 You're in good hands. 132 00:10:38,080 --> 00:10:39,480 What have we got here? 133 00:10:39,560 --> 00:10:41,040 It's a severed artery. Get some sutures. 134 00:10:41,160 --> 00:10:42,196 [NURSE] Yes, doctor. 135 00:10:42,280 --> 00:10:44,112 Put some pressure on it. Did you apply this tourniquet? 136 00:10:44,200 --> 00:10:45,316 - Yes, sir. - Nice work. 137 00:10:45,400 --> 00:10:46,880 You might have saved this boy's life. 138 00:10:48,360 --> 00:10:51,000 You staying with us? You're going to be okay. 139 00:10:51,080 --> 00:10:52,673 What's your name, son? 140 00:10:52,760 --> 00:10:54,752 [MAN 1] Gilbert. 141 00:10:54,880 --> 00:10:56,792 - [NURSE] Surgery? - [DOCTOR] Yeah, surgery. 142 00:10:56,880 --> 00:10:58,837 Stay with us, you're gonna be okay. 143 00:10:59,160 --> 00:11:00,196 You feel pain? 144 00:11:04,200 --> 00:11:06,112 Stay with us, okay? 145 00:12:05,040 --> 00:12:07,555 Army physicals that way. This is for giving blood. 146 00:12:14,000 --> 00:12:15,275 Are you all right? 147 00:12:17,000 --> 00:12:22,837 Oh, no, that's not mine. I'm fine. Thank you for asking though, ma'am. 148 00:12:27,320 --> 00:12:28,436 What do you need? 149 00:12:31,240 --> 00:12:33,118 My belt. 150 00:12:35,800 --> 00:12:38,679 I lent it to the boy who had the accident. 151 00:12:38,760 --> 00:12:40,797 My pants don't hold up so good without it. 152 00:12:42,280 --> 00:12:44,920 Well, uh, I don't have your belt. 153 00:12:45,000 --> 00:12:46,559 No, I know that, ma'am. It's out there. 154 00:12:46,640 --> 00:12:48,040 It's right out there with the boy still. 155 00:12:48,160 --> 00:12:52,837 [CHUCKLES] Okay. I'm just here to take blood. 156 00:12:52,920 --> 00:12:55,674 I'll give mine. 157 00:12:55,760 --> 00:12:58,832 Okay, go to that room over there and wait with the others. 158 00:12:58,920 --> 00:13:00,320 I'll call you. 159 00:13:05,160 --> 00:13:06,879 That room. 160 00:13:14,800 --> 00:13:16,871 You ever given blood before, Mr... 161 00:13:19,040 --> 00:13:20,156 Doss. 162 00:13:21,360 --> 00:13:23,955 But my friends call me Desmond. No, ma'am, this is my first time. 163 00:13:33,120 --> 00:13:38,434 I always dreamed about being a doctor. But, uh, I didn't get much school. 164 00:13:40,840 --> 00:13:43,309 You may be a little dizzy when we're done. 165 00:13:43,400 --> 00:13:45,915 Is somebody picking you up? 166 00:13:46,000 --> 00:13:48,196 No, ma'am. Walking back. 167 00:13:48,280 --> 00:13:50,078 Where do you live? 168 00:13:50,160 --> 00:13:51,480 Fort Hill, ma'am. 169 00:13:51,600 --> 00:13:53,159 That's a ways. 170 00:13:53,240 --> 00:13:57,553 No. Just five or six miles, but I cut through the woods. 171 00:13:57,640 --> 00:13:59,632 It's seven that way! 172 00:13:59,720 --> 00:14:01,996 [CHUCKLES] You must really like the woods. 173 00:14:02,080 --> 00:14:04,072 Yes, ma'am. I sure do. 174 00:14:04,160 --> 00:14:06,117 Okay, put some pressure here. 175 00:14:07,880 --> 00:14:09,917 - You okay? - Yeah. 176 00:14:12,960 --> 00:14:14,110 Bye. 177 00:14:14,600 --> 00:14:17,798 Where you going looking all spruced and nice? 178 00:14:17,880 --> 00:14:20,759 Met someone yesterday. A nurse over at the hospital. 179 00:14:20,880 --> 00:14:22,360 Her name's Dorothy Schutte. I'm gonna marry her. 180 00:14:22,440 --> 00:14:24,352 Goodness. Does she know that? 181 00:14:24,440 --> 00:14:26,352 - Well, not yet. She's about to. - [CHUCKLES] 182 00:14:26,440 --> 00:14:30,559 You ever even spoken to a woman? I mean, one that's not family. 183 00:14:30,680 --> 00:14:33,070 Spoke to her. 184 00:14:33,160 --> 00:14:35,356 Well, in that case, come give your brother a big hug. 185 00:14:35,440 --> 00:14:36,794 - Hal! - Come here. 186 00:14:36,880 --> 00:14:38,599 Keep your greasy paws off of me. 187 00:14:40,120 --> 00:14:41,236 Wish me luck, Momma. 188 00:14:42,040 --> 00:14:43,190 Good luck. 189 00:15:00,200 --> 00:15:03,079 [WHISTLES BIRD CALL] 190 00:15:03,160 --> 00:15:04,674 [BIRD SINGING] 191 00:15:04,760 --> 00:15:06,114 [CHUCKLES] 192 00:15:20,280 --> 00:15:21,634 [DOROTHY] Next. 193 00:15:21,720 --> 00:15:24,872 Grab a seat. You ever given blood before? 194 00:15:24,960 --> 00:15:25,996 Yes, ma'am. I have. 195 00:15:29,000 --> 00:15:30,912 You're the belt man. 196 00:15:31,000 --> 00:15:32,514 Desmond, yes, ma'am. 197 00:15:32,600 --> 00:15:35,399 Well, Desmond, we can't take your blood two days in a row. 198 00:15:35,480 --> 00:15:37,437 Well, that's good. I came to get mine back. 199 00:15:37,520 --> 00:15:39,876 - You what? - My blood. I need it back. 200 00:15:40,000 --> 00:15:41,434 [CHUCKLES] 201 00:15:41,520 --> 00:15:44,035 Well, it don't work like that, we can't just give it back to you. 202 00:15:44,120 --> 00:15:46,191 Well, you got to. 203 00:15:46,280 --> 00:15:47,680 Ever since you stuck me with that needle, 204 00:15:47,800 --> 00:15:49,951 my heart's been beating real fast. 205 00:15:50,040 --> 00:15:52,316 Every time I think about you, it beats faster still. 206 00:15:54,440 --> 00:15:57,433 I never heard that one before. It's pretty corny. 207 00:15:57,560 --> 00:15:59,552 - [CHUCKLING] It is? - [CHUCKLES] 208 00:15:59,640 --> 00:16:02,917 That's a shame, I done practiced that all night. 209 00:16:03,000 --> 00:16:04,036 No good? 210 00:16:06,480 --> 00:16:08,153 I didn't say that. 211 00:16:28,040 --> 00:16:30,874 What's the difference between an artery and a vein? 212 00:16:33,160 --> 00:16:36,358 - What are you talking about? - The boy's accident. 213 00:16:38,720 --> 00:16:40,154 Arteries spurt blood. 214 00:16:42,160 --> 00:16:43,640 And veins? 215 00:16:45,000 --> 00:16:46,036 Bleed. 216 00:16:49,440 --> 00:16:50,510 I think you need to practice 217 00:16:50,600 --> 00:16:53,434 your boy/girl dating talk at home before you come out. 218 00:16:53,520 --> 00:16:55,352 - Yeah, I probably do. - [CHUCKLES] 219 00:16:57,000 --> 00:16:59,151 I'll give you a book if you're that interested. 220 00:17:00,760 --> 00:17:02,035 On dating? 221 00:17:03,120 --> 00:17:05,077 [CHUCKLES] On blood. 222 00:17:06,360 --> 00:17:08,556 [BUGLE PLAYING ON SCREEN] 223 00:17:13,560 --> 00:17:16,234 Another medical question perhaps? 224 00:17:16,320 --> 00:17:19,631 No. I just think you're the prettiest thing I ever seen. 225 00:17:21,200 --> 00:17:23,271 That's because I'm sitting in the dark. 226 00:17:26,360 --> 00:17:30,354 No, you're just beautiful. 227 00:17:53,840 --> 00:17:55,160 - [HORN HONKING] - [GASPS] 228 00:17:55,240 --> 00:17:56,913 [MAN] Out of the way! 229 00:17:57,000 --> 00:17:58,673 [LAUGHS] 230 00:17:58,760 --> 00:18:00,797 You need to watch where you're going. 231 00:18:07,840 --> 00:18:09,115 [BOTH GASP] 232 00:18:12,720 --> 00:18:14,393 I'm sorry. I didn't think you'd mind. 233 00:18:15,560 --> 00:18:16,630 You didn't ask. 234 00:18:18,080 --> 00:18:21,630 - I thought you might have liked it. - Well, I might have if you'd asked. 235 00:18:32,400 --> 00:18:33,436 You coming? 236 00:18:36,240 --> 00:18:37,879 - [MAN] Watch where you're walking! - [BOTH GASP] 237 00:18:43,040 --> 00:18:44,030 [DOOR SHUTS] 238 00:18:59,440 --> 00:19:01,079 Why didn't you say nothing to us? 239 00:19:01,200 --> 00:19:03,032 'Cause you would have tried and talked me out of it, 240 00:19:03,160 --> 00:19:06,392 - and I know what I'm doing is right. - And what about His Commandment? 241 00:19:06,480 --> 00:19:09,439 It's not killing in a war. It's protecting. 242 00:19:09,520 --> 00:19:11,318 Loads of boys from our church are going. 243 00:19:11,400 --> 00:19:14,438 - Yeah. - There is a war and they need men. 244 00:19:14,520 --> 00:19:16,876 And working in a paper mill ain't going to save this country. 245 00:19:25,600 --> 00:19:30,038 Looks like a movie star, our boy. 246 00:19:32,480 --> 00:19:36,679 Nice uniform, good hat. 247 00:19:39,160 --> 00:19:43,279 Reminds me of how Artie Giddens looked in his uniform when we went to France. 248 00:19:45,400 --> 00:19:46,993 - Remember him, Bertha? - Don't, Tom. 249 00:19:47,120 --> 00:19:48,156 What? 250 00:19:50,000 --> 00:19:54,358 I'm just saying how snappy Artie looked in his uniform. 251 00:19:54,440 --> 00:19:57,114 All you girls certainly seemed to think so. 252 00:19:57,200 --> 00:20:00,159 He had them flocking to him. He was most proud. 253 00:20:06,160 --> 00:20:07,958 I just hope that when our Hal gets shot, 254 00:20:08,040 --> 00:20:10,555 it's through the front of his jacket. 255 00:20:10,640 --> 00:20:13,758 Like a simple entry wound, not much mess. 256 00:20:14,080 --> 00:20:15,639 Artie got hit in the back, 257 00:20:15,720 --> 00:20:20,272 it blew most of his guts and intestines out his front, offal everywhere. 258 00:20:22,560 --> 00:20:24,756 Wrecked his uniform entirely. 259 00:20:26,120 --> 00:20:27,679 [BREATHING SHAKILY] 260 00:20:28,720 --> 00:20:30,154 It was lucky he was dead, 261 00:20:30,240 --> 00:20:33,597 so he never knew how awful his uniform looked. 262 00:20:38,320 --> 00:20:39,879 Get outta of my sight. 263 00:21:39,160 --> 00:21:40,958 What are you, part mountain goat? 264 00:21:43,160 --> 00:21:45,516 Are you going to help me, Desmond Doss, 265 00:21:45,600 --> 00:21:47,432 or are you just going to leave me stranded? 266 00:21:51,840 --> 00:21:54,514 I'll help you, but it's gonna cost you. 267 00:21:54,600 --> 00:21:55,670 What? 268 00:21:56,240 --> 00:21:57,230 A kiss. 269 00:21:57,840 --> 00:21:59,718 [LAUGHS] 270 00:21:59,800 --> 00:22:02,634 - That is pure blackmail. - Well, yes, ma'am, it is. 271 00:22:02,720 --> 00:22:04,677 But that is still my condition. 272 00:22:07,440 --> 00:22:11,354 That's the deal. And I'm going to hold you to it. 273 00:22:24,520 --> 00:22:26,318 Well, hold on now. 274 00:22:28,640 --> 00:22:30,552 You ain't gonna slap me, are you? 275 00:22:30,640 --> 00:22:32,996 'Cause I fall off, I'm going to take you with me. 276 00:22:33,600 --> 00:22:35,353 Kiss me and find out. 277 00:23:02,200 --> 00:23:04,078 [INDISTINCT CHATTERING] 278 00:23:24,400 --> 00:23:25,390 What? 279 00:23:26,800 --> 00:23:28,598 I have to enlist. 280 00:23:29,800 --> 00:23:32,395 I can't stay here while all of them go fight for me. 281 00:23:32,480 --> 00:23:35,314 - Yes, you can. You can stay here. - Dorothy, I have to. 282 00:23:35,400 --> 00:23:37,073 I want to be a medic. 283 00:23:37,160 --> 00:23:39,356 I figure I'll be saving people, not killing them. 284 00:23:43,400 --> 00:23:45,676 I have to go to work. I'm going to be late. 285 00:23:48,680 --> 00:23:52,310 Dorothy. Dorothy, darling. Dorothy. Dorothy! 286 00:23:55,760 --> 00:23:57,752 So are you going to ask me to marry you or what? 287 00:24:00,360 --> 00:24:02,158 Well, I don't know. You still going to have me? 288 00:24:02,240 --> 00:24:05,392 Well, I wouldn't know, you haven't asked. 289 00:24:05,480 --> 00:24:10,111 Well, I'm asking you, with all my heart and then some. 290 00:24:10,200 --> 00:24:14,240 - Will you marry me? - Then, yes. Yes, I will. 291 00:24:24,000 --> 00:24:25,400 When? 292 00:24:25,480 --> 00:24:26,914 Soon as you get your first leave. 293 00:24:27,000 --> 00:24:29,151 But I still don't like you at this moment. 294 00:24:29,480 --> 00:24:31,278 - Yeah. - Okay. 295 00:24:31,360 --> 00:24:33,795 Okay. Well, I love you. 296 00:24:33,880 --> 00:24:35,997 - Shh! - [NURSES GIGGLING] 297 00:24:47,080 --> 00:24:49,549 Momma said come see you here. 298 00:24:49,640 --> 00:24:50,710 Yeah. 299 00:24:54,800 --> 00:24:57,076 These three were my best friends. 300 00:24:58,440 --> 00:25:00,909 I grew up with 'em, 301 00:25:01,000 --> 00:25:02,719 I got into trouble with 'em, chased girls with 'em. 302 00:25:04,000 --> 00:25:05,229 And I enlisted with 'em. 303 00:25:07,760 --> 00:25:09,797 Now my friends are there, 304 00:25:11,400 --> 00:25:14,552 covered in dirt and grass and eaten by worms. 305 00:25:17,480 --> 00:25:19,392 I don't want to have to visit my sons here. 306 00:25:20,880 --> 00:25:23,475 Daddy, I signed up already. 307 00:25:26,440 --> 00:25:30,912 I couldn't do otherwise, Pop. Everybody else is doing... 308 00:25:31,000 --> 00:25:32,673 You ain't everybody else! 309 00:25:35,000 --> 00:25:37,913 Everybody else jumps in and does things quick, without thinking! 310 00:25:38,000 --> 00:25:41,755 Like the damn idiot fools we were. 311 00:25:41,840 --> 00:25:44,560 And soldiers who live, they live because they can do that! 312 00:25:44,640 --> 00:25:46,233 You can't! 313 00:25:46,760 --> 00:25:50,595 Look, you gotta sit and think and pray about everything. 314 00:25:50,680 --> 00:25:53,639 I mean, look at you, you're doing it right now. 315 00:25:53,720 --> 00:25:55,791 You won't be able to live with yourself if you go. 316 00:25:55,880 --> 00:25:57,872 No, I won't be able to live with myself if I don't. 317 00:25:57,960 --> 00:26:01,920 I'm going to be a medic. That's going to be my way to serve. 318 00:26:02,000 --> 00:26:04,879 See, there you go, thinking it all out. 319 00:26:05,000 --> 00:26:10,359 What, you figure this war is just going to fit in with you, your ideas? 320 00:26:10,440 --> 00:26:12,716 Well, I don't doubt it's going to be hard. 321 00:26:14,560 --> 00:26:17,473 It won't be hard, it'll be impossible. 322 00:26:17,560 --> 00:26:21,349 You know, whatever beliefs you have in your crazy head now, 323 00:26:21,440 --> 00:26:24,592 they won't ever play out. It don't work that way. 324 00:26:24,680 --> 00:26:27,673 And if by some, I don't know, miracle chance you survive, 325 00:26:27,760 --> 00:26:30,514 you won't be giving no thanks to God. 326 00:26:35,120 --> 00:26:36,349 - [OFFICER] Ready? - [MAN] Ready. 327 00:26:36,440 --> 00:26:37,476 [OFFICER] Y'all need some air. 328 00:26:37,560 --> 00:26:39,517 Come on, fellas, shake a leg. Uncle Sam's got you now. 329 00:26:39,600 --> 00:26:42,991 Say goodbye to Momma. Come on. 330 00:26:43,120 --> 00:26:45,476 Ladies, please, step away from the bus. 331 00:26:45,560 --> 00:26:48,359 - I almost forgot. Here. - [OFFICER] Do I need a crowbar? 332 00:26:49,080 --> 00:26:52,118 I want you to have this. It's mine. 333 00:26:54,080 --> 00:26:57,551 You keep it right here, where I'll be. 334 00:27:01,960 --> 00:27:03,997 - [WOMAN] Bye. - [MAN] Bye. 335 00:27:07,880 --> 00:27:09,633 I love you. 336 00:27:10,000 --> 00:27:11,593 [INDISTINCT CHATTERING] 337 00:27:37,960 --> 00:27:40,555 [MEN CHANTING] 338 00:27:47,000 --> 00:27:49,117 [MAN 1] Hey, don't say that about my girl. 339 00:27:49,200 --> 00:27:50,759 - What else... - Hey. Oh. 340 00:27:50,840 --> 00:27:53,150 Hey. Sorry, pal. 341 00:27:53,240 --> 00:27:55,197 [CHUCKLING] ...means you're the person. 342 00:27:56,080 --> 00:27:59,596 - [MAN 2] They got me a bum steer. - [MAN 3] Nah, it's just a bum. 343 00:27:59,680 --> 00:28:02,639 Do I have to gaze at your deformity every time I walk to my bed? 344 00:28:02,720 --> 00:28:05,360 Gaze upon it in envy, my friend. 345 00:28:05,680 --> 00:28:06,875 [GRUNTS] 346 00:28:06,960 --> 00:28:11,557 You okay there? You look lost. Vacancy right here. 347 00:28:11,640 --> 00:28:15,077 Wise choice. It's got views of the mountains down to the lake. 348 00:28:15,160 --> 00:28:16,355 Randall Fuller. 349 00:28:17,680 --> 00:28:19,399 Desmond Doss. 350 00:28:19,480 --> 00:28:22,439 Call him "Teach." No one understands a word he says. 351 00:28:22,520 --> 00:28:24,318 That's because no one else here can read. 352 00:28:24,400 --> 00:28:27,632 The testicles there belong to a man calling himself "Hollywood." 353 00:28:27,720 --> 00:28:30,155 They look like they belong to a smaller guy. 354 00:28:30,240 --> 00:28:31,833 - [ALL CHUCKLING] - [MAN] You know testicles. 355 00:28:33,280 --> 00:28:36,910 Oh! Hey, I just got these shoes. 356 00:28:37,000 --> 00:28:40,198 Hey, uh, Grease Nolan, outta Red Hook. Where you from? 357 00:28:40,320 --> 00:28:41,959 - Virginia. - Ooh, hillbilly, huh? 358 00:28:42,040 --> 00:28:45,795 You marry your first cousin? [LAUGHS] I'm just joking. 359 00:28:46,720 --> 00:28:47,836 Whoa! 360 00:28:47,920 --> 00:28:50,071 That's Smitty over there, whipping Kirzinski's ass. 361 00:28:50,160 --> 00:28:51,560 Like you were doing any better, chowder head. 362 00:28:51,640 --> 00:28:53,154 Hey, I didn't want to embarrass you. 363 00:28:53,240 --> 00:28:55,197 Wal Kirzinski, nice to meet you. 364 00:28:55,280 --> 00:28:58,239 Hey, beanpole, what did you say your name was? 365 00:28:58,320 --> 00:28:59,549 Desmond Doss. 366 00:29:02,000 --> 00:29:04,913 That's Tex Lewis over there, he thinks he's some kind of cowboy. 367 00:29:05,000 --> 00:29:08,710 And, uh, Vito Rinnelli. He may be small, but he is a bulldog. 368 00:29:08,800 --> 00:29:10,075 - Hey. - How you doing? 369 00:29:10,160 --> 00:29:11,753 - Desmond. - Yeah. 370 00:29:11,840 --> 00:29:13,593 This handsome guy right here is Lucky Ford. 371 00:29:13,680 --> 00:29:14,670 Hey. 372 00:29:14,760 --> 00:29:17,673 That's Walker and Pinnick over there pretending they're card sharks. 373 00:29:17,760 --> 00:29:19,160 Pipe down, Grease, all right? 374 00:29:19,240 --> 00:29:21,391 Unless you want to put your money where your mouth is. 375 00:29:21,480 --> 00:29:23,039 [CHUCKLES] 376 00:29:23,120 --> 00:29:27,194 Oh, hey, the old good book, right? 377 00:29:27,280 --> 00:29:29,920 I think Lucky's got a good book. 378 00:29:30,000 --> 00:29:32,151 - Right, Lucky? - It's a good read. 379 00:29:33,600 --> 00:29:35,751 Attention! 380 00:29:35,840 --> 00:29:37,069 [GROANS] 381 00:29:37,160 --> 00:29:38,640 [MAN] Line up! Move it! 382 00:29:38,720 --> 00:29:41,076 - [CONTINUES GROANING] - Let's go, move it. Move it. 383 00:29:48,520 --> 00:29:50,955 [BREATHES DEEPLY] 384 00:29:58,600 --> 00:30:01,877 [MEN CHANTING IN BACKGROUND] 385 00:30:10,920 --> 00:30:12,877 You are a very strange-looking individual 386 00:30:12,960 --> 00:30:14,758 if you don't mind me saying so, Private. 387 00:30:14,840 --> 00:30:17,036 - Name? - Andy Walker. 388 00:30:17,120 --> 00:30:18,793 How long have you been dead, son? 389 00:30:19,200 --> 00:30:21,271 - Sir? - I am not "Sir"! 390 00:30:21,360 --> 00:30:26,230 I am Sergeant Howell or Sarge. "Sir" you save for useless people. 391 00:30:28,160 --> 00:30:31,392 - The name is "Ghoul," you say? - Walker, Sergeant! 392 00:30:31,480 --> 00:30:33,756 - Ghoul it is. - Yes, Sergeant! 393 00:30:37,600 --> 00:30:38,920 [BREATHING HEAVILY] 394 00:30:41,080 --> 00:30:42,833 [GROANING SOFTLY] 395 00:30:49,280 --> 00:30:52,034 There's something off in your presentation, Private. 396 00:30:52,160 --> 00:30:53,958 Can't place it. 397 00:30:54,800 --> 00:30:56,154 Is it your hair? 398 00:30:57,400 --> 00:30:59,790 Is it the wrinkle in your trousers? 399 00:30:59,920 --> 00:31:01,115 I have a knife in my foot, Sergeant. 400 00:31:02,400 --> 00:31:06,030 Oh, yes, of course, that's it. The knife. 401 00:31:06,120 --> 00:31:07,952 - What is your name, soldier? - Smitty Ryker. 402 00:31:08,040 --> 00:31:11,750 No, your name is Private Idiot. Do you know why? 403 00:31:11,840 --> 00:31:14,719 - Because I have a knife in my foot. - Who placed the knife there, Private? 404 00:31:14,800 --> 00:31:16,439 It was an accident, Sarge. We was playing Stretch. 405 00:31:16,560 --> 00:31:19,758 I am heartened by the knowledge you did not place it there with intention. 406 00:31:19,840 --> 00:31:22,674 Who threw the knife? 407 00:31:22,760 --> 00:31:25,992 I did, Sergeant. Private Kirzinski. 408 00:31:26,080 --> 00:31:29,790 You look part Indian. To what tribe do you belong, son? 409 00:31:29,880 --> 00:31:31,200 No, I'm Polish. 410 00:31:31,280 --> 00:31:34,478 Wrong. I believe you must have Cherokee or Shawnee blood in you. 411 00:31:34,560 --> 00:31:36,279 - No, Sergeant. - Are you contradicting me, 412 00:31:36,360 --> 00:31:39,034 - you wagon-burning son of a bitch? - No, Sergeant! 413 00:31:39,120 --> 00:31:41,032 Let me see your Indian war cry, son. 414 00:31:41,120 --> 00:31:42,236 - I don't... - [IMITATING WAR CRY] 415 00:31:42,320 --> 00:31:43,800 [BOTH IMITATING WAR CRY] 416 00:31:43,920 --> 00:31:46,037 - Louder! Let me see it. - [IMITATES WAR CRY LOUDER] 417 00:31:47,080 --> 00:31:49,914 What is your animal spirit? Are you a garter snake? 418 00:31:50,000 --> 00:31:51,434 - No, Sergeant! - Are you a chipmunk? 419 00:31:51,520 --> 00:31:53,989 - No, Sergeant! - Are you a dancing reindeer? 420 00:31:54,080 --> 00:31:56,311 - No, Sergeant! - Are you contradicting me, Private? 421 00:31:56,400 --> 00:31:59,040 - No, Sergeant! - Good. 422 00:31:59,120 --> 00:32:01,271 Then I shall henceforth call you "Chief" 423 00:32:01,360 --> 00:32:03,591 as a sign of great respect to your people. 424 00:32:04,960 --> 00:32:06,110 Thank you, Sergeant! 425 00:32:06,200 --> 00:32:08,032 [CHUCKLING] 426 00:32:08,120 --> 00:32:10,351 Are you grinning at me, boy, or is that your natural state? 427 00:32:10,440 --> 00:32:11,430 No, Sergeant. 428 00:32:11,520 --> 00:32:13,716 - Name, Private? - Desmond Doss. 429 00:32:13,800 --> 00:32:16,395 I have seen stalks of corn with better physiques. 430 00:32:16,480 --> 00:32:18,870 Makes me want to pull an ear off, Private. 431 00:32:18,960 --> 00:32:20,997 - Can you carry your weight? - Yes, Sergeant! 432 00:32:21,080 --> 00:32:23,231 Should be easy for you, then. 433 00:32:23,320 --> 00:32:24,515 - Corporal. - Sergeant. 434 00:32:24,600 --> 00:32:26,831 Make sure you keep this man away from strong winds. 435 00:32:26,920 --> 00:32:27,990 Yes, Sergeant. 436 00:32:30,480 --> 00:32:32,233 - Private Idiot. - [STRAINING] Yes, Sergeant. 437 00:32:32,320 --> 00:32:34,596 Raise your foot. Higher. 438 00:32:34,800 --> 00:32:35,950 [GRUNTS] 439 00:32:36,040 --> 00:32:40,159 Everyone outside. Now! Move it. 440 00:32:42,080 --> 00:32:43,196 I said move it. 441 00:32:43,280 --> 00:32:44,714 All right. Just getting in my uniform, Sarge. 442 00:32:44,800 --> 00:32:47,395 - Did I ask him to, Corporal? - No memory of it, Sarge. 443 00:32:47,480 --> 00:32:50,917 I believe any man who takes such pride in his natural naked state 444 00:32:51,000 --> 00:32:53,310 will surely enjoy the brisk of the outdoors. 445 00:32:53,400 --> 00:32:56,438 Now move your privates, Private Parts! 446 00:32:56,520 --> 00:33:00,514 Move it! You son of an exhibitionist! 447 00:33:01,480 --> 00:33:04,837 I am going to teach you how to tie a bowline knot, 448 00:33:04,960 --> 00:33:08,078 so you can get your sorry asses down from a height, 449 00:33:08,160 --> 00:33:10,277 so I may then kick them! 450 00:33:10,360 --> 00:33:13,432 Create a loop. This is the rabbit hole. 451 00:33:13,520 --> 00:33:17,150 The rabbit comes out of his hole, runs around the tree, 452 00:33:17,240 --> 00:33:21,871 goes back into the hole. All right, let's go! 453 00:33:24,040 --> 00:33:25,633 Very good, Tex. 454 00:33:26,040 --> 00:33:28,475 Keep struggling, Teach. 455 00:33:28,560 --> 00:33:30,074 Have you ever roped a goat, Hollywood? 456 00:33:30,960 --> 00:33:32,076 No, Sarge. 457 00:33:32,160 --> 00:33:33,833 Have you ever looked into a goat's eyes? 458 00:33:33,920 --> 00:33:35,434 - No, Sarge. - Good, that would be unnatural. 459 00:33:38,040 --> 00:33:39,679 You know if you don't breathe, you'll die. 460 00:33:39,760 --> 00:33:43,117 - Mmm-hmm. - Good, Private Idiot. 461 00:33:45,360 --> 00:33:49,320 Congratulations, Greaseball, you just fell 50 feet and broke your neck! 462 00:33:50,640 --> 00:33:53,155 Brilliant, Private Vito Rinnelli. 463 00:33:53,240 --> 00:33:55,835 You strangled yourself, numb nuts! 464 00:33:55,920 --> 00:33:57,673 - Are you a fan of Benito? - No, Sergeant. 465 00:33:57,760 --> 00:34:00,912 A bit taller. If you were American, you'd be taller. 466 00:34:05,280 --> 00:34:09,320 What've we got here, Doss, one for each titty? 467 00:34:09,440 --> 00:34:13,070 You were tying a bowline, boy, not building a bra! 468 00:34:13,160 --> 00:34:15,311 [CHUCKLES] 469 00:34:15,400 --> 00:34:18,120 - What is so funny, Corporal? - Couldn't tell you, Sergeant. 470 00:34:20,600 --> 00:34:23,798 Come on! Come on, ladies, pick it up! Move it! Move it! 471 00:34:23,880 --> 00:34:26,520 I want to see some fire here. A little hustle. 472 00:34:26,600 --> 00:34:28,000 - Show me something! - [PANTING] 473 00:34:28,080 --> 00:34:29,275 - Run like you mean it! - [WHISTLE BLOWING] 474 00:34:29,360 --> 00:34:32,114 - Down, down, down! Faster, faster! - [CORPORAL] Come on. Move it! Move it! 475 00:34:32,200 --> 00:34:34,715 [HOWELL] Let's go, it's bath time, boys! It's bath time! 476 00:34:36,080 --> 00:34:37,912 - Move! Move! Move! - [PANTING] 477 00:34:38,000 --> 00:34:40,071 I want to see you work. Let's go! 478 00:34:40,160 --> 00:34:41,799 Dig, dig, dig! 479 00:34:41,880 --> 00:34:44,349 Don't forget behind your ears. Let's go. Move! 480 00:34:44,440 --> 00:34:48,116 I bet you're enjoying this, you naked degenerate. 481 00:34:48,200 --> 00:34:51,398 Let's go! Hustle. Hustle. Hustle. Move! 482 00:34:51,480 --> 00:34:52,880 [GRUNTS] 483 00:34:52,960 --> 00:34:57,591 Let's go! What are we waiting on? Let's go! Move your ass! 484 00:34:57,680 --> 00:35:00,639 Get the wood! Get the wall! Don't get splinters! 485 00:35:00,720 --> 00:35:02,120 - Drive! - [GRUNTS] 486 00:35:02,200 --> 00:35:03,554 - [GROANS] - Drive! 487 00:35:03,640 --> 00:35:04,915 Jeez, are you okay? 488 00:35:05,040 --> 00:35:06,918 Yeah, I'm fine. 489 00:35:07,040 --> 00:35:10,636 - [HOWELL] Some spirit here, boys. Move! - [CORPORAL] Come on, move! 490 00:35:10,720 --> 00:35:13,633 [HOWELL] What the hell is wrong with you? No one said take a rest! 491 00:35:13,720 --> 00:35:17,031 Move your asses to the finish line! Move! Move! 492 00:35:18,040 --> 00:35:19,918 Hustle! Hustle! 493 00:35:20,000 --> 00:35:22,196 Get your asses across that line! 494 00:35:22,280 --> 00:35:23,316 [BOTH GRUNTING] 495 00:35:23,400 --> 00:35:26,040 Time! Nice work, Doss! 496 00:35:29,880 --> 00:35:32,270 [ALL PANTING] 497 00:35:32,400 --> 00:35:35,677 This is a personal gift from the United States government 498 00:35:35,760 --> 00:35:37,433 to each and every one of you. 499 00:35:37,520 --> 00:35:42,072 A standard issue U.S. rifle, caliber.30, M1, 500 00:35:42,200 --> 00:35:45,398 a clip-fed, shoulder-fired, semi-automatic weapon 501 00:35:45,480 --> 00:35:49,190 designed to bring death and destruction to the enemy. 502 00:35:49,280 --> 00:35:54,071 This is to be your lover, your mistress, your concubine. 503 00:35:54,160 --> 00:35:58,120 Perhaps the only thing in life you will ever truly love. 504 00:35:58,200 --> 00:36:01,079 Fellas, let's dance. Grab a girl. 505 00:36:02,520 --> 00:36:04,512 [HOWELL] Don't point your gun forward. 506 00:36:04,640 --> 00:36:06,711 I do not want to be shot today. 507 00:36:06,800 --> 00:36:09,076 No matter how much you are tempted. 508 00:36:09,160 --> 00:36:11,072 Place the weapon by your side. 509 00:36:13,200 --> 00:36:14,520 Pay attention. 510 00:36:22,240 --> 00:36:23,754 Problem, Private Corn Stalk? 511 00:36:23,840 --> 00:36:27,675 Is there not one in your size, or is it the color that is the issue? 512 00:36:27,760 --> 00:36:29,240 No, Sarge. 513 00:36:31,720 --> 00:36:35,236 I was... I was told I don't have to carry a weapon. 514 00:36:35,320 --> 00:36:38,233 Come again? Step forward, Private. I can't be hearing this right. 515 00:36:44,120 --> 00:36:45,679 Well, I'm sorry, Sergeant. 516 00:36:47,520 --> 00:36:49,352 I can't touch a gun. 517 00:36:52,240 --> 00:36:53,674 [MAN] What exactly is the problem? 518 00:36:53,760 --> 00:36:55,877 [DESMOND] No problem, just a mistake, sir. 519 00:36:55,960 --> 00:36:57,997 [STUTTERING] I told the Army when I joined up. 520 00:36:58,080 --> 00:36:59,673 That's not possible. 521 00:36:59,760 --> 00:37:01,956 Do you know why it's not possible, Private? 522 00:37:02,040 --> 00:37:03,440 No, sir. 523 00:37:03,520 --> 00:37:06,160 Because the United States Army does not make mistakes. 524 00:37:06,240 --> 00:37:10,439 So if there's a problem, you must be that problem. 525 00:37:10,520 --> 00:37:13,592 I was just never supposed to be sent to a rifle company. 526 00:37:13,680 --> 00:37:15,399 He's a C.O., sir. 527 00:37:20,320 --> 00:37:24,155 You're a conscientious objector, and you joined the Army? 528 00:37:24,240 --> 00:37:28,519 Well, no, sir, I'm a conscientious cooperator. 529 00:37:30,640 --> 00:37:34,520 - Are you screwing with me, Doss? - No. No, sir. I volunteered. 530 00:37:34,600 --> 00:37:37,399 I ain't got no problem with wearing my uniform, 531 00:37:37,480 --> 00:37:39,517 or saluting the flag and doing my duty. 532 00:37:39,600 --> 00:37:43,674 It's just carrying a gun and the taking of human life. 533 00:37:44,800 --> 00:37:48,510 - You don't kill? That's all. - Yes, sir, that's all. 534 00:37:48,600 --> 00:37:51,240 You know quite a bit of killing does occur in a war? 535 00:37:51,320 --> 00:37:52,356 Yes, sir. 536 00:37:52,440 --> 00:37:54,397 I mean, that is the essential nature of war. 537 00:37:54,480 --> 00:37:57,712 - Yes, sir. - All right. 538 00:37:57,800 --> 00:38:01,111 Do you have any other requirements of the United States Army? 539 00:38:01,200 --> 00:38:02,953 Is there anything else that we can do to ensure 540 00:38:03,040 --> 00:38:04,633 that you have a comfortable stay here with us? 541 00:38:04,760 --> 00:38:07,594 He doesn't want to work on Saturdays, sir. 542 00:38:07,720 --> 00:38:10,952 Well, Saturdays... I'm a Seventh-day Adventist. 543 00:38:11,040 --> 00:38:16,035 So, Saturday is my Sabbath, so I'm not allowed to work then. 544 00:38:16,120 --> 00:38:18,555 I don't think that poses a problem, do you, Sergeant? 545 00:38:18,640 --> 00:38:21,235 We shall simply ask the enemy not to invade on the Sabbath, 546 00:38:21,360 --> 00:38:23,079 'cause Private Doss here is at prayer. 547 00:38:24,320 --> 00:38:26,880 All right. Now we got that clear. 548 00:38:28,360 --> 00:38:30,272 Now let me tell you my requirements. 549 00:38:30,360 --> 00:38:34,559 They're not as complicated as yours. They're very simple. 550 00:38:34,640 --> 00:38:37,599 As long as you're in this company, under my command, 551 00:38:37,680 --> 00:38:39,717 you will obey my orders. Period. 552 00:38:41,760 --> 00:38:45,390 If you can't do it here, I can't trust you to do it in battle. 553 00:38:49,080 --> 00:38:54,758 [CHUCKLES] I'm putting you in for a Section 8, psychiatric discharge. 554 00:38:54,840 --> 00:38:55,990 Dismissed. 555 00:38:56,880 --> 00:38:58,792 [HOWELL] Gentlemen! 556 00:38:58,880 --> 00:39:01,634 I want you to meet Private Desmond Doss. 557 00:39:01,720 --> 00:39:05,873 Apparently, Private Doss does not believe in violence. 558 00:39:05,960 --> 00:39:07,838 He does not practice violence. 559 00:39:07,920 --> 00:39:11,152 He will not even deign to touch a weapon. 560 00:39:11,240 --> 00:39:15,792 You see, Private Doss is a conscientious objector. 561 00:39:15,880 --> 00:39:21,797 So I plead with you, do not look to him to save you on the battlefield, 562 00:39:21,920 --> 00:39:27,314 because he will undoubtedly be too busy wrestling with his conscience to assist. 563 00:39:27,400 --> 00:39:30,791 - Sarge, that's not true. - Private, as you were. 564 00:39:33,920 --> 00:39:37,516 Now, I realize some of you might have strong feelings about this. 565 00:39:37,600 --> 00:39:39,831 It is what we men fight for. 566 00:39:39,920 --> 00:39:44,790 To defend our rights, and to protect our women and children. 567 00:39:44,880 --> 00:39:50,877 Even if Private Doss' beliefs might cause women and children to die. 568 00:39:50,960 --> 00:39:53,475 So I will expect everyone in this company 569 00:39:53,560 --> 00:39:57,839 to give Private Doss the full measure of respect he is due 570 00:39:57,920 --> 00:40:00,879 for the short time he will be with us. 571 00:40:01,000 --> 00:40:02,514 Am I clear? 572 00:40:02,600 --> 00:40:04,080 [ALL] Yes, Sergeant. 573 00:40:04,440 --> 00:40:05,840 [INDISTINCT CHATTERING] 574 00:40:13,440 --> 00:40:14,840 What'cha got there, Dessie? 575 00:40:18,800 --> 00:40:19,995 You know what that is. 576 00:40:20,080 --> 00:40:22,197 It just seems kind of small. 577 00:40:22,280 --> 00:40:23,919 It's half the Bible for half the man. 578 00:40:24,000 --> 00:40:25,593 For Pete's sake, Smitty, give him back his Bible. 579 00:40:25,680 --> 00:40:27,319 I don't remember speaking to you. 580 00:40:31,480 --> 00:40:34,837 So, how come you don't fight? You think you're better than us? 581 00:40:35,560 --> 00:40:36,596 No. 582 00:40:37,600 --> 00:40:38,875 What if you was attacked? 583 00:40:40,640 --> 00:40:42,074 - [GASPS] - [MAN 1] Whoa! 584 00:40:42,800 --> 00:40:45,110 Say, like that. 585 00:40:45,200 --> 00:40:47,954 The Bible says to turn the other cheek, don't it? 586 00:40:49,600 --> 00:40:52,718 See, I don't think this is a question of religion, fellas. 587 00:40:52,800 --> 00:40:56,555 I think this is cowardice, plain and simple. 588 00:40:56,680 --> 00:41:00,674 Is that right, Doss? Are you chickenshit, that it? 589 00:41:02,800 --> 00:41:05,793 Go on, take a poke. 590 00:41:07,400 --> 00:41:08,914 Tell you what, I'm going to give you a free shot. 591 00:41:09,840 --> 00:41:10,876 Right there. 592 00:41:12,440 --> 00:41:15,080 Hit me, Doss. Go on. 593 00:41:15,200 --> 00:41:16,554 - [MAN 2] Let him have it. - [MAN 3] Go ahead. 594 00:41:16,640 --> 00:41:17,676 No? 595 00:41:20,640 --> 00:41:22,233 [MAN 4] Chickenshit. 596 00:41:23,600 --> 00:41:24,636 Oh. 597 00:41:25,280 --> 00:41:27,795 Hold on here. What is this? 598 00:41:27,920 --> 00:41:29,240 - Give me that. - [MAN WHISTLING] 599 00:41:29,320 --> 00:41:31,152 - This is a fine-looking broad. - Nice. 600 00:41:31,240 --> 00:41:32,799 Hey, pass it around. 601 00:41:32,880 --> 00:41:36,920 Now, this would be the kind of broad that deserves a real man. 602 00:41:38,280 --> 00:41:39,316 Give me that back. 603 00:41:40,560 --> 00:41:41,550 Please. 604 00:41:43,400 --> 00:41:45,153 Please. 605 00:41:45,240 --> 00:41:47,630 "Please give it back, Smitty." 606 00:41:47,720 --> 00:41:49,677 Please give it back, Smitty. 607 00:42:00,320 --> 00:42:02,437 Do you hear voices, Desmond? 608 00:42:05,400 --> 00:42:07,119 No, sir. 609 00:42:07,200 --> 00:42:10,830 But I understand that God talks to you. Is that right? 610 00:42:10,920 --> 00:42:12,639 Sir, I'm not a crazy person. 611 00:42:12,720 --> 00:42:17,431 Is that how you feel most people regard you, a crazy person? 612 00:42:17,520 --> 00:42:20,319 I'm different. I know that, but... 613 00:42:22,240 --> 00:42:24,391 I'm not going to pretend to be something I'm not. 614 00:42:24,520 --> 00:42:27,433 - I am what I am. - Sounds lonely. 615 00:42:28,320 --> 00:42:29,549 You lonely? 616 00:42:34,320 --> 00:42:37,074 - So, you don't hear voices. - No, sir. 617 00:42:37,200 --> 00:42:43,436 I pray to God and I like to think He hears me, but it ain't a conversation, 618 00:42:43,520 --> 00:42:46,354 like the one we're pretending to have right now. [CHUCKLES] 619 00:42:46,440 --> 00:42:48,272 - Pretending, Private? - Well, yes, sir. 620 00:42:48,360 --> 00:42:51,512 I know all you really want to do is give me a Section 8, drum me out of the Army, 621 00:42:51,600 --> 00:42:57,073 but I'm not off up above. I just simply believe what I believe. 622 00:42:57,160 --> 00:43:01,120 Well, I'm trying to understand, all right? 623 00:43:01,200 --> 00:43:05,160 Was it God who told you not to pick up a rifle? 624 00:43:05,240 --> 00:43:08,358 God says not to kill. 625 00:43:08,480 --> 00:43:10,233 That's one of His most important Commandments. 626 00:43:10,320 --> 00:43:13,870 Most people take that to mean, "Don't commit murder." 627 00:43:13,960 --> 00:43:17,317 War is a completely different set of circumstances. 628 00:43:17,400 --> 00:43:21,872 Jesus said, "A new Commandment I give unto you, 629 00:43:21,960 --> 00:43:24,953 that you love one another, just as I have loved you." 630 00:43:25,080 --> 00:43:27,197 This is Satan himself we're fighting. 631 00:43:27,280 --> 00:43:30,557 Surely, as a good Christian, you can see that. 632 00:43:30,640 --> 00:43:34,031 I can see that, sir, and that is why I joined up. 633 00:43:36,480 --> 00:43:39,234 But I'm sorry, I will not bear arms. 634 00:43:39,320 --> 00:43:41,994 His religious views are certainly unique, 635 00:43:42,080 --> 00:43:45,596 but they do not constitute grounds for a Section 8 discharge. 636 00:43:45,680 --> 00:43:48,718 How am I supposed to maintain discipline with a man like that in my unit? 637 00:43:48,800 --> 00:43:50,280 I don't know. 638 00:43:50,360 --> 00:43:52,636 But he is a legitimate conscientious objector, 639 00:43:52,720 --> 00:43:55,076 and he must be allowed to work as a combat medic, 640 00:43:55,160 --> 00:43:58,710 provided he qualifies in all other areas of his training. 641 00:43:58,800 --> 00:44:03,477 Perhaps we could help make believe in his idea. 642 00:44:03,560 --> 00:44:06,234 Yeah, you restrict him to barracks and KP. 643 00:44:06,320 --> 00:44:08,676 If he throws God at you, you throw hell right at him. 644 00:44:08,760 --> 00:44:10,035 I want him gone. 645 00:44:25,480 --> 00:44:27,039 [GRUNTS] 646 00:44:27,120 --> 00:44:30,591 Doss, your area is a disgrace. It's a pig sty! 647 00:44:31,840 --> 00:44:33,513 - Something funny, Ryker? - No, Sarge! 648 00:44:33,600 --> 00:44:37,150 - You got some shit on your mind? - No, Sarge! 649 00:44:37,720 --> 00:44:39,791 What you men fail to recognize 650 00:44:39,880 --> 00:44:44,636 is a unit is no better than its weakest member! 651 00:44:44,720 --> 00:44:49,033 Now, to help you learn that lesson, there will be no passes this weekend. 652 00:44:49,120 --> 00:44:51,555 You will all be on KP! 653 00:44:51,640 --> 00:44:55,031 Right now, everybody in full gear for a 20-mile hike. 654 00:44:55,120 --> 00:44:57,760 Let's go! Let's go. 655 00:45:01,680 --> 00:45:03,637 Get your heads right. 656 00:45:03,760 --> 00:45:05,956 Don't start feeling sorry for yourself. 657 00:45:06,040 --> 00:45:09,112 Makes me sick see you feel sorry for yourself. 658 00:45:09,200 --> 00:45:11,510 You dogs don't know what tired is. 659 00:45:11,600 --> 00:45:13,796 We're going to keep going till I drop. 660 00:45:15,240 --> 00:45:16,959 [GRUNTING] 661 00:45:22,520 --> 00:45:25,672 Hey, knock it off. Trying to sleep here. 662 00:45:29,760 --> 00:45:32,070 - Get off me. Get off me. - Okay. All right. 663 00:45:32,160 --> 00:45:33,799 [BREATHING HEAVILY] 664 00:45:34,480 --> 00:45:35,960 [PANTING] 665 00:45:39,080 --> 00:45:40,673 Why the hell are you still here? 666 00:45:45,080 --> 00:45:47,515 [BUGLE PLAYING] 667 00:45:50,320 --> 00:45:52,073 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 668 00:45:52,160 --> 00:45:53,514 [HOWELL] As you were. 669 00:46:01,000 --> 00:46:02,116 Where's Doss? 670 00:46:25,640 --> 00:46:27,199 This isn't good for anybody. 671 00:46:27,280 --> 00:46:29,272 Sure ain't what I joined up for. 672 00:46:32,000 --> 00:46:34,754 It's not about what you joined up for. 673 00:46:34,840 --> 00:46:37,355 It's about the lives of every man in here. 674 00:46:38,840 --> 00:46:42,914 And yours, son. It's time to quit this. 675 00:46:44,080 --> 00:46:47,039 Finish getting dressed and I'll walk you down. 676 00:46:53,320 --> 00:46:55,039 It's okay, Doss. 677 00:46:56,640 --> 00:46:58,154 There's no shame in this. 678 00:47:11,800 --> 00:47:12,790 [SIGHS] 679 00:47:13,760 --> 00:47:15,558 Let's go. 680 00:47:16,080 --> 00:47:20,871 I got extra guard duty today, and I'm on KP this morning, so... 681 00:47:23,880 --> 00:47:24,870 Can't. 682 00:47:31,320 --> 00:47:32,959 All right, Doss. 683 00:47:34,920 --> 00:47:39,119 Private Doss, can you identify the men that beat you? 684 00:47:46,040 --> 00:47:47,872 No, Sarge. 685 00:47:47,960 --> 00:47:51,112 Are you saying that you don't know who attacked you? 686 00:47:51,200 --> 00:47:53,112 I never said I was attacked, Sarge. 687 00:47:54,720 --> 00:47:57,713 Well, what the hell are you saying, Doss? 688 00:47:57,800 --> 00:47:59,951 You bruised half your body sleeping? 689 00:48:01,960 --> 00:48:03,952 I... I sleep pretty hard. 690 00:48:05,600 --> 00:48:08,513 [CHUCKLES] Alright. 691 00:48:08,600 --> 00:48:09,750 [LAUGHTER] 692 00:48:09,840 --> 00:48:12,116 If you plan on getting wet this weekend, make sure you put on a hat. 693 00:48:12,240 --> 00:48:13,640 Next. 694 00:48:13,720 --> 00:48:15,837 Don't want anyone coming back pissing cream. 695 00:48:15,920 --> 00:48:18,196 What, you don't want none for your coffee, Sarge? 696 00:48:18,280 --> 00:48:20,840 - How about a shot right now, Smitty? - [LAUGHTER] 697 00:48:20,960 --> 00:48:22,838 - You speaking from experience, Sarge? - Next. 698 00:48:22,960 --> 00:48:24,997 [HOWELL] You'd have to ask your mom about that, Greaseball. 699 00:48:25,080 --> 00:48:26,116 [MAN GRUNTS] 700 00:48:30,840 --> 00:48:31,876 At ease. 701 00:48:36,680 --> 00:48:40,435 Private Doss, I'm afraid I can't authorize your pass. 702 00:48:40,560 --> 00:48:43,997 This is a furlough for men who have passed the basic training. 703 00:48:47,000 --> 00:48:49,276 Well, sir, respectfully, sir, I have. 704 00:48:50,880 --> 00:48:53,190 I put in for this furlough three weeks ago. 705 00:48:53,280 --> 00:48:55,476 I'm getting married this afternoon. 706 00:48:55,560 --> 00:48:58,439 It says you're not rifle qualified. 707 00:48:59,720 --> 00:49:02,440 Well, I'm not required to carry a rifle, sir. Colonel Stelzer, he... 708 00:49:02,520 --> 00:49:05,752 Colonel Stelzer's determination was... 709 00:49:05,880 --> 00:49:08,714 "Doss must be allowed to work as a combat medic, 710 00:49:08,840 --> 00:49:13,119 provided he qualifies in all other areas of his training." 711 00:49:13,200 --> 00:49:15,999 And you have not qualified on the rifle range, Private. 712 00:49:17,000 --> 00:49:18,036 Pretty clear. 713 00:49:21,200 --> 00:49:26,229 Show me you know how to handle a rifle and I'll sign your furlough. 714 00:49:26,320 --> 00:49:28,232 - Corporal Cannon. - Sir! 715 00:49:28,360 --> 00:49:30,477 Hand Private Doss your firearm. 716 00:49:39,920 --> 00:49:44,119 - I won't touch a rifle, sir. - I'm not asking you, Private! 717 00:49:44,200 --> 00:49:47,876 That is a direct order from a company commander. 718 00:49:47,960 --> 00:49:54,196 For God's sake, Doss, you stop this nonsense and quit. 719 00:49:54,280 --> 00:49:59,230 Refuse, and I will have no recourse but to court-martial you, 720 00:49:59,320 --> 00:50:02,711 and you will spend the duration of the war in a military prison. 721 00:50:05,000 --> 00:50:07,117 I can't, sir. 722 00:50:07,480 --> 00:50:09,472 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 723 00:50:19,200 --> 00:50:21,999 How much longer would you like to wait, Dorothy? 724 00:50:23,400 --> 00:50:25,790 I think it's been long enough. 725 00:50:27,000 --> 00:50:28,912 I'm so very sorry. 726 00:50:29,000 --> 00:50:31,310 Sometimes men just get cold feet. 727 00:50:33,440 --> 00:50:37,514 Some men might. Not my Desmond. 728 00:50:59,040 --> 00:51:01,271 [SCREAMING] 729 00:51:10,280 --> 00:51:13,159 You probably think I'm a real son of a bitch 730 00:51:13,240 --> 00:51:15,994 who cares only about regulations and not his men. 731 00:51:19,120 --> 00:51:20,110 May I? 732 00:51:27,240 --> 00:51:30,074 I believe in this book as much as any man. 733 00:51:30,160 --> 00:51:32,880 And just like any man, I wrestle with my conscience, 734 00:51:32,960 --> 00:51:36,670 but what do you do when everything you value in this world is under attack? 735 00:51:37,960 --> 00:51:39,519 I don't know, sir. 736 00:51:40,960 --> 00:51:44,158 I ain't got answers to questions that big, 737 00:51:44,240 --> 00:51:47,916 but I also feel like my values are under attack, 738 00:51:48,040 --> 00:51:49,554 and I don't know why. 739 00:51:49,640 --> 00:51:53,634 I don't give a rat's ass about your principles because the Japs don't. 740 00:51:53,720 --> 00:51:55,951 If one of them attacks you and some wounded soldier, 741 00:51:56,040 --> 00:51:57,030 what are you gonna do? 742 00:51:58,040 --> 00:52:00,077 Hit him with your Bible? 743 00:52:00,160 --> 00:52:02,391 I'm prepared to give my life for my men. 744 00:52:02,480 --> 00:52:06,030 You don't win wars by giving up your life. 745 00:52:06,120 --> 00:52:10,956 Look, I'm only here because I don't want to see you rotting in a prison cell. 746 00:52:11,040 --> 00:52:13,600 Plead guilty, throw yourself at the mercy of the court. 747 00:52:13,680 --> 00:52:15,399 Maybe they'll let you go home and pray. 748 00:52:18,400 --> 00:52:21,040 Let the brave men out there go and win this war. 749 00:52:28,080 --> 00:52:29,878 [DOOR OPENS] 750 00:52:30,000 --> 00:52:32,560 If I can't convince you, maybe she can. 751 00:52:34,600 --> 00:52:36,034 They wouldn't let me call you. 752 00:52:38,400 --> 00:52:39,959 I knew it wasn't your making. 753 00:52:40,960 --> 00:52:41,950 [SIGHS] 754 00:52:43,680 --> 00:52:45,751 What have they done to you? 755 00:52:46,880 --> 00:52:47,950 [GROANS] 756 00:52:48,040 --> 00:52:49,599 It's okay, I'm all right. 757 00:52:49,680 --> 00:52:52,912 I just went a couple of rounds with the wall and lost. 758 00:52:53,000 --> 00:52:56,198 They're saying you could go to prison, Desmond. 759 00:52:56,280 --> 00:52:58,317 Leavenworth. 760 00:52:58,400 --> 00:53:00,312 There must be some other way. 761 00:53:00,400 --> 00:53:02,232 I don't know what that could be. 762 00:53:02,320 --> 00:53:04,437 I've done everything they asked me, except this one thing, 763 00:53:04,520 --> 00:53:07,115 and I'm being treated like a criminal just 'cause I won't kill. 764 00:53:07,200 --> 00:53:11,513 You tried. Nobody can say you didn't. 765 00:53:11,600 --> 00:53:13,239 But who are you going to save in prison? 766 00:53:15,640 --> 00:53:16,756 Probably nobody. 767 00:53:16,880 --> 00:53:19,634 Then why can't you just pick up the stupid gun and wave it around? 768 00:53:19,720 --> 00:53:22,440 You don't have to use it, just meet them halfway. 769 00:53:24,400 --> 00:53:26,710 - I can't do that. - Yes, you can. It's just pride. 770 00:53:26,800 --> 00:53:29,759 Pride and stubbornness. Don't confuse your will with the Lord's. 771 00:53:33,600 --> 00:53:34,750 [SIGHS] 772 00:53:43,080 --> 00:53:44,719 Have I been prideful? 773 00:53:46,600 --> 00:53:48,319 Maybe I am prideful. 774 00:53:52,600 --> 00:53:54,353 But I don't know how I'm going to live with myself 775 00:53:54,440 --> 00:53:56,716 if I don't stay true to what I believe. 776 00:53:58,160 --> 00:54:00,231 Much less how you could live with me. 777 00:54:02,400 --> 00:54:05,757 I'd never be the man that I want to be in your eyes. 778 00:54:12,440 --> 00:54:16,798 I fell in love with you because you weren't like anyone else 779 00:54:18,800 --> 00:54:20,792 and you didn't try to be. 780 00:54:23,160 --> 00:54:27,837 Do not think for one moment that you will disappoint me. 781 00:54:30,440 --> 00:54:34,195 I will love you no matter what. 782 00:54:46,600 --> 00:54:50,879 I don't know what he's gonna do. He loses no matter what. 783 00:54:51,520 --> 00:54:52,749 They want him to plead guilty, 784 00:54:52,840 --> 00:54:54,991 but then he'll get a dishonorable discharge. 785 00:54:55,080 --> 00:54:58,676 Otherwise he fights them, and he for sure goes to prison. 786 00:54:58,760 --> 00:55:00,672 Either way, they'll call him a coward 787 00:55:00,760 --> 00:55:02,399 and I don't see how he can live with that. 788 00:55:03,720 --> 00:55:05,552 Well, thank you, Dorothy. 789 00:55:06,920 --> 00:55:09,389 If you get to talk to him, 790 00:55:09,480 --> 00:55:11,676 tell him that we love him and that we're praying for him. 791 00:55:11,760 --> 00:55:13,911 We're praying for both of you. 792 00:55:14,000 --> 00:55:16,037 I will. Bye-bye. 793 00:55:24,280 --> 00:55:26,636 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 794 00:55:29,360 --> 00:55:31,158 [BERTHA] Tom, you're out of your mind, you're delirious. 795 00:55:31,240 --> 00:55:32,754 [TOM] Of course, I'm out of my mind. 796 00:55:32,840 --> 00:55:35,639 What do you think I am? I'm out of my mind. 797 00:55:35,720 --> 00:55:37,598 You leave this room. 798 00:55:37,680 --> 00:55:39,239 No, Tom! Put it down! 799 00:55:39,320 --> 00:55:41,073 - Get away from me, woman! - Hey! 800 00:55:43,280 --> 00:55:44,509 [GRUNTS] 801 00:55:44,600 --> 00:55:45,636 - [GUNSHOT] - [SCREAMING] 802 00:55:46,280 --> 00:55:47,794 [GASP] 803 00:55:57,200 --> 00:55:58,793 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 804 00:55:58,880 --> 00:56:00,439 I got that, sir. 805 00:56:10,440 --> 00:56:11,715 [CLEARS THROAT] 806 00:56:11,800 --> 00:56:13,234 May I help you, sir? 807 00:56:13,320 --> 00:56:15,880 I wish to speak to Brigadier General Musgrove. 808 00:56:15,960 --> 00:56:18,794 Not without an appointment you can't. That would be quite impossible. 809 00:56:25,440 --> 00:56:27,397 Uh, if you would kindly tell him 810 00:56:27,480 --> 00:56:31,269 Corporal Thomas Doss would appreciate a brief word. 811 00:56:31,360 --> 00:56:34,353 He's in a very important meeting. 812 00:56:34,440 --> 00:56:38,480 I fought with him in France at Belleau Wood. He was my captain. 813 00:56:41,120 --> 00:56:44,352 Please, ma'am, it's most vital. 814 00:56:47,960 --> 00:56:48,996 Thank you, ma'am. 815 00:56:54,200 --> 00:56:55,953 [RECEPTIONIST WHISPERING] There's a man out there, Tom Doss. 816 00:56:56,960 --> 00:56:58,030 Doss? 817 00:57:02,400 --> 00:57:03,516 Be over in a minute. 818 00:57:03,600 --> 00:57:07,116 You'll be home safe and sound, like nothing ever happened. 819 00:57:07,200 --> 00:57:08,600 [CHUCKLES] 820 00:57:12,440 --> 00:57:13,669 I love you. 821 00:57:19,480 --> 00:57:21,358 [HEART BEATING] 822 00:57:51,360 --> 00:57:52,874 [WHISPERING] 823 00:58:00,480 --> 00:58:02,631 [JUDGE] This is a hearing into the matter of Private Desmond Doss. 824 00:58:02,720 --> 00:58:05,280 The charge is disobeying a series of direct orders 825 00:58:05,360 --> 00:58:06,555 from his commanding officer. 826 00:58:06,640 --> 00:58:08,950 How says the defendant? 827 00:58:09,520 --> 00:58:12,831 Private Doss wishes to enter a "not guilty" plea. 828 00:58:14,560 --> 00:58:16,597 Is that so, Private? I thought this was agreed. 829 00:58:16,720 --> 00:58:19,155 You wanted to enter some sort of plea bargain. 830 00:58:20,960 --> 00:58:23,429 - Yes, sir, but I changed my mind. - Just like that? 831 00:58:23,560 --> 00:58:26,200 You wish to proceed to a court-martial? 832 00:58:27,000 --> 00:58:28,480 - Yes, sir. - Ah. 833 00:58:28,560 --> 00:58:32,713 Well, on your head, then, Private. Proceed. 834 00:58:36,080 --> 00:58:40,279 Your Honor, Private Doss waves his morality at us 835 00:58:40,360 --> 00:58:42,477 like it's some kind of badge of honor. 836 00:58:42,560 --> 00:58:46,236 He flaunts his contempt by directly disobeying a series of direct orders 837 00:58:46,320 --> 00:58:47,549 from his commanding officer. 838 00:58:47,640 --> 00:58:50,280 When the very best of our young men are sacrificing their lives against... 839 00:58:54,200 --> 00:58:56,431 - You okay? - Yes. 840 00:58:56,520 --> 00:58:58,159 Are they still deliberating? 841 00:58:58,240 --> 00:58:59,435 Yes, sir. 842 00:58:59,520 --> 00:59:01,273 Okay, now you go take this in there. 843 00:59:01,360 --> 00:59:04,159 I can't. It's strictly military personnel. 844 00:59:04,240 --> 00:59:05,640 Well, then you get one of them to take it in. 845 00:59:05,720 --> 00:59:07,996 They ain't out to help. They're fixing to bury him. 846 00:59:08,080 --> 00:59:12,518 There is only one question that any military court need ask of the accused. 847 00:59:12,600 --> 00:59:16,310 Do you deny disobeying Colonel Sangston's direct orders? 848 00:59:19,240 --> 00:59:21,357 Well, do you, Private? 849 00:59:26,680 --> 00:59:29,798 - No, sir. I don't. - Why are you contesting it, then? 850 00:59:29,920 --> 00:59:33,152 Why is it so important to you, given your refusal to even touch a weapon, 851 00:59:33,240 --> 00:59:35,436 to serve in a combat unit? 852 00:59:35,520 --> 00:59:40,356 Because when the Japanese attacked Pearl Harbor, I took it personal. 853 00:59:41,080 --> 00:59:44,391 Everyone I knew was on fire to join up, including me. 854 00:59:47,680 --> 00:59:52,755 There were two men in my home town... declared 4-F unfit. 855 00:59:52,840 --> 00:59:55,355 They killed themselves because they couldn't serve. 856 00:59:59,400 --> 01:00:02,438 I had a job in a defense plant and I could've taken a deferment, 857 01:00:02,520 --> 01:00:03,840 but that ain't right. 858 01:00:06,320 --> 01:00:09,392 It isn't right that other men should fight and die, 859 01:00:10,760 --> 01:00:13,070 that I would just be sitting at home safe. 860 01:00:13,160 --> 01:00:14,640 I need to serve. 861 01:00:16,320 --> 01:00:19,279 I got the energy and the passion to serve as a medic. 862 01:00:21,280 --> 01:00:24,830 Right in the middle with the other guys. No less danger, just... 863 01:00:26,000 --> 01:00:29,072 While everybody else is taking life, I'm going to be saving it. 864 01:00:32,600 --> 01:00:34,796 With the world so set on tearing itself apart, 865 01:00:34,880 --> 01:00:36,872 it doesn't seem like such a bad thing to me 866 01:00:36,960 --> 01:00:39,429 to want to put a little bit of it back together. 867 01:00:41,440 --> 01:00:44,433 - Hmm. - Sorry, sir, nobody's allowed to go... 868 01:00:44,520 --> 01:00:46,591 No, you don't understand. My son is the defendant. 869 01:00:46,680 --> 01:00:48,194 I understand, sir, but nobody's allowed... 870 01:00:48,280 --> 01:00:50,590 - I have information that's important. - Sir, you are not allowed... 871 01:00:50,680 --> 01:00:52,592 While the sentiments expressed are laudable, 872 01:00:52,680 --> 01:00:55,479 the facts of the charge seem incontestable, so... 873 01:00:55,560 --> 01:00:56,835 [DOOR RATTLES] 874 01:00:56,920 --> 01:00:58,877 What the hell is going on out there? 875 01:00:59,800 --> 01:01:01,280 Let him go. 876 01:01:11,920 --> 01:01:15,470 - That's a Great War uniform. - [TOM] It is, sir. 877 01:01:15,560 --> 01:01:17,472 Sir, I need to show you this. 878 01:01:17,560 --> 01:01:20,678 With respect, sir, you are no longer a member of the military. 879 01:01:20,760 --> 01:01:23,639 You are unable to attend this hearing. I'm sorry. 880 01:01:23,720 --> 01:01:26,758 Is that truly the way it works, sir? 881 01:01:26,840 --> 01:01:30,117 You fight for your country, you lose so much that was dear to you, 882 01:01:30,200 --> 01:01:32,112 and then you're done with? 883 01:01:32,200 --> 01:01:34,510 The uniform is forgotten. You have no voice. 884 01:01:35,280 --> 01:01:36,509 You were at Lys? 885 01:01:36,600 --> 01:01:38,751 I was, sir. And at Belleau Wood. 886 01:01:38,880 --> 01:01:40,360 [JUDGE] Twice decorated, I see. 887 01:01:40,440 --> 01:01:42,318 Yes, sir. 888 01:01:42,400 --> 01:01:44,835 I take it you are the Private's father. 889 01:01:44,920 --> 01:01:46,798 I am, sir. Thomas Doss. 890 01:01:46,880 --> 01:01:50,590 Then, as a former military man, you know there are laws here... 891 01:01:50,680 --> 01:01:53,320 Sir, I know the law and I know my son is protected by those laws. 892 01:01:53,400 --> 01:01:55,676 They are framed in our constitution. 893 01:01:55,760 --> 01:01:57,752 And I believe in them, as he does. 894 01:01:57,840 --> 01:02:01,117 They are why I went and fought to protect them. 895 01:02:01,200 --> 01:02:03,351 At least, that is what I thought I was doing. 896 01:02:03,440 --> 01:02:04,874 Because if it wasn't for that, 897 01:02:04,960 --> 01:02:07,429 then I have no idea what the hell I was doing there, sir. 898 01:02:09,720 --> 01:02:11,552 Thank you, Corporal Doss. 899 01:02:13,760 --> 01:02:15,160 Let me have the letter. 900 01:02:22,960 --> 01:02:24,110 You must go. 901 01:02:37,120 --> 01:02:38,156 [DOOR CLOSING] 902 01:02:39,960 --> 01:02:42,555 "The defendant's rights as a conscientious objector 903 01:02:42,640 --> 01:02:44,677 are protected by an Act of Congress 904 01:02:44,760 --> 01:02:48,595 and he cannot be compelled to waive those rights. 905 01:02:48,680 --> 01:02:53,197 That includes, in this case, his disobeying orders to bear arms." 906 01:02:53,280 --> 01:02:57,672 Signed, Brigadier General Musgrove, War Services Commander, Washington, D.C. 907 01:02:57,760 --> 01:02:59,080 Colonel? 908 01:03:03,320 --> 01:03:07,758 - I withdraw the charges, sir. - Then this case is dismissed. 909 01:03:07,840 --> 01:03:11,151 Private Doss, you are free to run into the hellfire of battle 910 01:03:11,240 --> 01:03:14,199 without a single weapon to protect yourself. 911 01:03:14,960 --> 01:03:18,874 You may resume your duties and begin training as a combat medic. 912 01:03:18,960 --> 01:03:19,996 [GAVEL BANGS] 913 01:03:22,000 --> 01:03:23,480 [LAUGHING] 914 01:03:25,400 --> 01:03:27,551 - Where is he? - Gone. Straight after. 915 01:03:27,640 --> 01:03:29,472 I begged him to stay. I told him you'd want to see him. 916 01:03:29,560 --> 01:03:31,677 No, I understand. 917 01:03:31,760 --> 01:03:33,672 When you get home, you tell him I love him. 918 01:03:33,760 --> 01:03:35,399 Okay. Okay. 919 01:03:49,960 --> 01:03:51,189 [CHUCKLES SOFTLY] 920 01:04:15,040 --> 01:04:17,680 You better come home to me. 921 01:04:29,800 --> 01:04:31,837 [HOLLYWOOD] # Uncle Sam is mild 922 01:04:31,920 --> 01:04:33,559 # He's peaceful as a child 923 01:04:33,680 --> 01:04:35,433 # But never get him riled or you'll be whipped # 924 01:04:35,520 --> 01:04:37,000 [SOLDIER 1] Hollywood, shut up. 925 01:04:37,080 --> 01:04:38,514 [SOLDIER 2] Come on, pipe down. 926 01:04:38,600 --> 01:04:40,319 - [SOLDIER 3] Shut up, man. - [SOLDIER 4] Shut up! 927 01:04:40,400 --> 01:04:42,471 [SOLDIER 5] I swear to God, Hollywood, I will shoot you. 928 01:04:42,560 --> 01:04:44,677 Put a sock in it, will you? Save the crowing for when we get there. 929 01:04:44,760 --> 01:04:46,672 Killjoy was here. 930 01:04:48,960 --> 01:04:50,155 Give him room. 931 01:04:50,280 --> 01:04:52,840 [SOLDIER] Clear! Clear! Move aside! 932 01:05:40,560 --> 01:05:43,951 The 96th... or what's left of them. 933 01:05:44,040 --> 01:05:45,838 These are the guys we're replacing. 934 01:06:10,800 --> 01:06:12,154 [GASPING] 935 01:06:17,200 --> 01:06:18,475 - Seems good to me. - Clear. 936 01:06:18,560 --> 01:06:20,040 - As gold. - Clear. 937 01:06:20,880 --> 01:06:22,633 All clear, Sarge! 938 01:06:28,040 --> 01:06:30,077 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 939 01:06:40,720 --> 01:06:42,154 Captain Glover. 940 01:06:43,560 --> 01:06:45,711 Lieutenant Manville, 96th. 941 01:06:45,800 --> 01:06:47,678 We've been assigned to you, sir. 942 01:06:47,760 --> 01:06:49,399 Okay. 943 01:06:49,480 --> 01:06:51,517 - Let's get these men some chow. - [KIRZINSKI] Yes, sir. 944 01:06:51,600 --> 01:06:52,954 This is, uh, Sergeant Howell. 945 01:06:53,040 --> 01:06:54,315 - Good to meet you, sir. - Sit down. 946 01:06:54,400 --> 01:06:55,436 Who's Doss? 947 01:06:56,920 --> 01:06:58,240 Over there. 948 01:07:00,480 --> 01:07:01,755 You Doss? 949 01:07:04,280 --> 01:07:05,680 Irv Schecter. 950 01:07:07,520 --> 01:07:08,636 [GROANS SOFTLY] 951 01:07:11,120 --> 01:07:16,354 You, and me and Page here are about the only medics we got left in this area. 952 01:07:16,440 --> 01:07:19,399 So, I guess we're gonna be working together. 953 01:07:20,080 --> 01:07:21,878 You just come off the line? 954 01:07:21,960 --> 01:07:23,189 What's it like? 955 01:07:23,280 --> 01:07:25,511 [BREATHES DEEPLY] 956 01:07:25,600 --> 01:07:26,954 I said, what's it like? 957 01:07:30,720 --> 01:07:32,279 Hacksaw. 958 01:07:33,520 --> 01:07:37,480 We climbed up six times. Six times, they threw us off. 959 01:07:40,840 --> 01:07:43,674 Last time, there wasn't anything left of the 96th. 960 01:07:46,800 --> 01:07:47,995 They're animals. 961 01:07:50,120 --> 01:07:52,032 Stinking animals. 962 01:07:52,120 --> 01:07:54,271 Nips don't care if they live or die. 963 01:07:55,560 --> 01:07:58,553 They want to die. They keep coming at you. 964 01:07:58,640 --> 01:08:01,200 And they ain't never going to give up. 965 01:08:02,120 --> 01:08:03,759 Never. 966 01:08:03,840 --> 01:08:05,672 Here. Hey, buddy. 967 01:08:06,440 --> 01:08:07,794 [LIGHTER CLICKS] 968 01:08:10,280 --> 01:08:13,398 [SCHECTER] The Japs deliberately target the wounded. 969 01:08:13,480 --> 01:08:16,473 Lose all your Red Cross markings. 970 01:08:16,560 --> 01:08:18,791 Nips put a premium on shooting medics. 971 01:08:19,760 --> 01:08:21,319 The white is a bull's-eye. 972 01:08:22,800 --> 01:08:24,712 Here, I got you a new helmet. 973 01:08:25,840 --> 01:08:27,399 One size fits all. 974 01:08:35,600 --> 01:08:38,638 [GLOVER] That's our objective. Hacksaw Ridge. 975 01:08:38,760 --> 01:08:42,390 We take it, maybe we get Okinawa. 976 01:08:42,480 --> 01:08:45,473 We get Okinawa, we take Japan. 977 01:08:45,600 --> 01:08:49,310 Take a breather. Our pals in the Navy are going to soften them up for us. 978 01:08:49,400 --> 01:08:50,959 [METAL WHIRS] 979 01:08:59,800 --> 01:09:01,553 [EXPLOSIONS] 980 01:09:16,200 --> 01:09:18,317 Nobody can survive that shit. 981 01:09:19,600 --> 01:09:21,398 Oh, but they can. 982 01:09:40,120 --> 01:09:44,239 Lieutenant, these bunkers here, here and here, is that accurate? 983 01:09:45,440 --> 01:09:48,239 Yeah, there's three... [GAGGING] 984 01:09:56,520 --> 01:09:59,877 Yes, sir, maybe a little further back, but it's all... 985 01:10:01,480 --> 01:10:03,517 It's all different up there. 986 01:10:03,600 --> 01:10:05,353 [SOLDIER ON RADIO] All clear, Captain. 987 01:10:06,760 --> 01:10:09,514 Gents, move out. 988 01:10:21,120 --> 01:10:23,191 [ALL GRUNTING] 989 01:10:35,640 --> 01:10:37,279 It's blood. 990 01:10:37,360 --> 01:10:38,589 No shit. 991 01:10:40,480 --> 01:10:42,472 We're not in Kansas anymore, Dorothy. 992 01:10:44,800 --> 01:10:45,950 Keep climbing. 993 01:10:56,640 --> 01:10:58,518 Here, come on. 994 01:11:12,720 --> 01:11:14,677 [SOLDIERS WHISPERING INDISTINCTLY] 995 01:11:15,840 --> 01:11:18,514 [BREATHING HEAVILY] 996 01:11:18,600 --> 01:11:20,910 [MEDIC] Coming through, make way. Out of the way. 997 01:11:25,600 --> 01:11:26,795 - Brown. - What? 998 01:11:26,880 --> 01:11:27,950 Give this to Jessop. 999 01:11:28,040 --> 01:11:29,030 Corporal! 1000 01:12:29,080 --> 01:12:31,117 [FLIES BUZZING] 1001 01:12:47,560 --> 01:12:49,119 - [GRUNTS] - [RAT SCREECHING] 1002 01:12:55,560 --> 01:12:56,676 [PANTING] 1003 01:13:05,160 --> 01:13:07,311 [BOTH SCREAMING] 1004 01:13:07,400 --> 01:13:08,800 [GUNSHOTS] 1005 01:13:13,440 --> 01:13:15,352 [EXPLOSIONS] 1006 01:13:15,440 --> 01:13:16,476 [SOLDIER 1] Incoming! 1007 01:13:18,880 --> 01:13:20,075 [SOLDIER 2] Get down! 1008 01:13:22,840 --> 01:13:23,876 Get down! 1009 01:13:37,080 --> 01:13:39,675 Where the hell are they? I can't see nothing. 1010 01:13:40,960 --> 01:13:43,156 - Beats me, pal. - Where the... 1011 01:13:47,480 --> 01:13:48,960 [SOLDIER 3] Medic! 1012 01:13:49,040 --> 01:13:51,191 - [SCREAMING] - [SOLDIER 4] We're over here! 1013 01:13:51,320 --> 01:13:53,357 [SCREAMING] 1014 01:13:53,440 --> 01:13:55,716 Put your hand right here. Put your hand on there, Jack. 1015 01:13:55,800 --> 01:13:57,598 Come on, come on. 1016 01:13:57,680 --> 01:14:00,240 Come on, we're going to get you under cover. Come on, come with me. 1017 01:14:00,320 --> 01:14:01,834 Come with me, Jack. 1018 01:14:06,600 --> 01:14:08,193 [GRUNTING] 1019 01:14:18,560 --> 01:14:21,439 [HOWELL] Keep moving forward! Move! 1020 01:14:23,560 --> 01:14:25,233 [BREATHING HEAVILY] 1021 01:14:29,840 --> 01:14:31,115 [GREASE] I can't see anything. 1022 01:14:31,200 --> 01:14:32,953 - Is that one? - I don't know. Just shoot! 1023 01:14:39,480 --> 01:14:40,994 All right, let's go. 1024 01:14:41,120 --> 01:14:42,349 [YELLING] 1025 01:14:44,760 --> 01:14:45,830 Vito! 1026 01:14:45,960 --> 01:14:47,394 [SCREAMING] 1027 01:14:50,600 --> 01:14:51,954 Oh, shit. 1028 01:14:52,040 --> 01:14:53,599 [ALL SCREAMING] 1029 01:15:00,160 --> 01:15:02,629 - Medic! Vito's down! - I'm coming! 1030 01:15:02,720 --> 01:15:04,791 Okay. I'm here. 1031 01:15:17,960 --> 01:15:19,076 Get out of the way! 1032 01:15:26,760 --> 01:15:27,796 [GASPING] 1033 01:15:30,720 --> 01:15:32,200 [BREATHING HEAVILY] 1034 01:15:50,560 --> 01:15:51,550 You hurt? 1035 01:15:52,280 --> 01:15:53,953 I'm fine. 1036 01:15:59,360 --> 01:16:01,192 [SCREAMING] 1037 01:16:11,680 --> 01:16:14,195 Come on, I got you, Ralph. Just breathe. 1038 01:16:14,280 --> 01:16:16,033 [SCREAMING] 1039 01:16:18,040 --> 01:16:22,273 Just breathe. Just breathe, Ralph. It's okay. It's okay. 1040 01:16:23,360 --> 01:16:25,431 Just breathe, Ralph, just breathe. 1041 01:16:26,600 --> 01:16:29,115 I got you, I got you. I got you. Come on. 1042 01:16:31,640 --> 01:16:34,917 Hey! Hey! Give him a shot of morphine and move on. 1043 01:16:36,160 --> 01:16:37,560 He's not going to last a day. 1044 01:16:37,640 --> 01:16:40,997 [RALPH] Please. Please, Doss, no. No. Don't leave me. 1045 01:16:41,080 --> 01:16:43,549 Don't leave me. God, please don't leave me. 1046 01:16:43,640 --> 01:16:45,552 I've got kids! 1047 01:16:45,640 --> 01:16:48,678 Please. Please, don't. Please, don't leave me. 1048 01:16:48,760 --> 01:16:51,753 I ain't going anywhere. I'm going to get you home. 1049 01:16:51,840 --> 01:16:55,072 I got you, Ralph. Okay? I'm going to get you home. 1050 01:16:56,760 --> 01:16:58,877 Here comes the morphine. Here comes the morphine. 1051 01:16:58,960 --> 01:17:00,519 It's going to kick in real quick, Ralph. 1052 01:17:00,600 --> 01:17:02,592 We're going to get you shifted. 1053 01:17:02,720 --> 01:17:06,191 Stretcher! Stretcher! 1054 01:17:11,600 --> 01:17:13,671 - Get up. Keep moving, son. - I can't, I'm wounded. 1055 01:17:13,760 --> 01:17:14,955 There's nothing wrong with you. 1056 01:17:17,000 --> 01:17:18,400 Shit! Hang on, kid. 1057 01:17:21,640 --> 01:17:24,109 Move. A sitting duck's a dead one. 1058 01:17:24,880 --> 01:17:26,917 Move. Go, go, go! 1059 01:17:27,000 --> 01:17:28,673 This guy's a priority. 1060 01:17:29,920 --> 01:17:32,719 We got him, we got him. Here. 1061 01:17:34,680 --> 01:17:37,878 A priority? You ever heard of triage? He'll be dead before we get him down. 1062 01:17:37,960 --> 01:17:39,110 You don't know that! 1063 01:17:40,360 --> 01:17:44,115 Get him down. All right? Huh? 1064 01:17:44,200 --> 01:17:46,999 - Okay. Okay. Go. - Okay. Okay. 1065 01:17:48,040 --> 01:17:49,997 It's all right, buddy. We're going to get you home. 1066 01:17:50,280 --> 01:17:51,555 [GUNS FIRING] 1067 01:17:55,080 --> 01:17:58,630 [FRANK] Medic! Help! Help. 1068 01:17:58,720 --> 01:18:01,918 I figure if we can't see them, then they can't see us neither. 1069 01:18:03,440 --> 01:18:04,430 [FRANK] Help! 1070 01:18:16,200 --> 01:18:17,953 I got you, Frank. Where you hit? 1071 01:18:28,920 --> 01:18:32,072 - I think they can see us, smart ass! - Doss, come on, come on. 1072 01:18:32,160 --> 01:18:33,355 [DESMOND] Give me a hand here. 1073 01:18:33,440 --> 01:18:34,794 [GUN FIRING] 1074 01:18:37,040 --> 01:18:38,713 Get down, sir. 1075 01:18:38,800 --> 01:18:40,951 Over there! The bunkers. 1076 01:18:43,200 --> 01:18:45,760 I see them. Better stay down, sir. 1077 01:18:48,800 --> 01:18:52,316 - I got 'em, dead ahead. - Yeah, I see 'em, too. 1078 01:18:52,400 --> 01:18:54,596 Push in as close as you can. Give them everything you've got. 1079 01:18:54,680 --> 01:18:56,717 I'll send in the weapons team to flank them. 1080 01:19:03,720 --> 01:19:06,952 You keep that tight, you're going to be right as rain. All right? 1081 01:19:07,040 --> 01:19:08,793 I got him, Doss. I got him. 1082 01:19:08,880 --> 01:19:10,951 Here you go, come on now. Come sit over here. 1083 01:19:11,040 --> 01:19:12,076 Hey. 1084 01:19:12,880 --> 01:19:14,109 You doing okay? 1085 01:19:14,200 --> 01:19:15,270 Okay. 1086 01:19:15,360 --> 01:19:16,874 [RAPID GUN FIRE] 1087 01:19:19,760 --> 01:19:20,989 [SCREAMING] 1088 01:19:27,400 --> 01:19:28,914 And, fire! 1089 01:19:41,680 --> 01:19:42,670 Down! 1090 01:19:46,880 --> 01:19:48,519 Son of a bitch. 1091 01:19:49,840 --> 01:19:51,672 - You, get on it. - Yes, sir! 1092 01:19:52,840 --> 01:19:55,878 Take 'em. Go. Fire! 1093 01:19:57,440 --> 01:19:58,954 [YELLS INDISTINCT] 1094 01:20:02,560 --> 01:20:03,880 Cover! 1095 01:20:10,240 --> 01:20:14,553 Go, go. Go, Ghoul. Get in the hole. Stay there. 1096 01:20:18,120 --> 01:20:21,909 Go! Go, Smitty, we'll cover you. Leapfrog. 1097 01:20:27,960 --> 01:20:29,189 Cover. 1098 01:20:35,920 --> 01:20:37,593 Satchel! 1099 01:20:40,920 --> 01:20:42,752 - Ghoul! - Clear. 1100 01:20:47,360 --> 01:20:51,070 Come on, stick it. Stick it, Ghoul. 1101 01:20:53,280 --> 01:20:55,158 Cover! Cover! 1102 01:21:07,080 --> 01:21:08,673 Son of a bitch. 1103 01:21:19,600 --> 01:21:21,159 Cover his ass. 1104 01:21:23,440 --> 01:21:26,160 [SOLDIER] Medic! Medic! Help me. 1105 01:21:53,560 --> 01:21:54,550 Go! 1106 01:21:55,200 --> 01:21:57,237 [SCREAMING] 1107 01:22:40,120 --> 01:22:41,349 [SOLDIER] Medic! 1108 01:22:44,000 --> 01:22:47,357 I'm here. Put your hand on it. Put your hand on it! 1109 01:22:48,480 --> 01:22:49,960 [SOLDIERS SCREAMING] 1110 01:23:11,240 --> 01:23:12,560 [GRUNTS] 1111 01:23:15,280 --> 01:23:16,839 [RAPID GUN FIRE] 1112 01:23:18,240 --> 01:23:19,356 [SOLDIER] Go, go, go! 1113 01:23:34,600 --> 01:23:36,751 Ghoul. Ghoul. 1114 01:23:36,840 --> 01:23:38,194 [GASPS] 1115 01:23:38,280 --> 01:23:40,158 You're okay. Where you hit? 1116 01:23:40,240 --> 01:23:41,720 [MUMBLING] 1117 01:23:43,720 --> 01:23:45,712 You got a bump on the head, that's okay. 1118 01:23:46,480 --> 01:23:47,755 What's your name? 1119 01:23:49,040 --> 01:23:50,315 - Andy. - Andy what? 1120 01:23:51,080 --> 01:23:52,480 Andy Walker. 1121 01:23:52,560 --> 01:23:54,358 Also known as? 1122 01:23:54,440 --> 01:23:56,750 [CHUCKLES] Ghoul. 1123 01:23:56,840 --> 01:23:58,638 Ghoul. Ghoul, you're okay, you're okay. 1124 01:24:03,760 --> 01:24:05,956 [MANVILLE] Good job, men. Good work. 1125 01:24:06,040 --> 01:24:08,555 Dig in for the night. We hold this spot, 1126 01:24:08,640 --> 01:24:11,200 we mop up the rest of the ridge tomorrow. 1127 01:24:11,960 --> 01:24:16,477 Okay, boys. Find yourself a nice safe hole in or near the bunker. 1128 01:24:16,560 --> 01:24:18,472 Rotate watch every two hours. 1129 01:24:18,560 --> 01:24:21,632 We don't know what's out there. Heads down, asses lower. 1130 01:24:21,720 --> 01:24:23,518 And shoot anything that don't speak English. 1131 01:24:23,600 --> 01:24:26,320 - Does that include Grease, Sarge? - Particularly him. 1132 01:24:26,400 --> 01:24:28,676 I don't care if you need to take a piss or a dump, 1133 01:24:28,760 --> 01:24:30,752 it ain't safe to go out there alone. 1134 01:24:30,840 --> 01:24:32,354 [SOLDIER] Over here, now! 1135 01:24:32,440 --> 01:24:33,954 Where the hell are you going, Doss? 1136 01:24:35,480 --> 01:24:37,631 Still more wounded out there, Sarge. 1137 01:24:37,720 --> 01:24:39,359 I'll go with him. 1138 01:24:39,440 --> 01:24:41,477 [HOWELL] Be smart. Keep your ears down. 1139 01:24:43,360 --> 01:24:45,079 All right, let's find a spot. 1140 01:24:52,480 --> 01:24:57,111 [TEACH] Rinnelli and Henry dead in the first 15 minutes, just straight off. 1141 01:24:58,320 --> 01:25:00,551 Straight off. 1142 01:25:00,640 --> 01:25:04,839 Peterson, Popeye. Standford and Murphy. 1143 01:25:05,600 --> 01:25:07,000 Page and Unger. 1144 01:25:09,480 --> 01:25:11,358 Ralston. 1145 01:25:11,440 --> 01:25:18,279 "In peace, sons bury their fathers, in war, fathers bury their sons." 1146 01:25:20,320 --> 01:25:23,199 You wanna stop spouting that crap, huh? 1147 01:25:24,440 --> 01:25:27,194 - It don't help none. - [CHUCKLES] 1148 01:25:27,280 --> 01:25:31,797 Yeah, you got that right. Not here. 1149 01:25:34,200 --> 01:25:37,159 Hey, give me that. 1150 01:25:42,800 --> 01:25:44,075 [GRUNTING] 1151 01:25:44,200 --> 01:25:46,874 Hey, we've got an abdominal wound. 1152 01:25:46,960 --> 01:25:49,156 This man is going to need some plasma. 1153 01:25:49,240 --> 01:25:50,594 - You got it. - Leave him with us. 1154 01:25:50,680 --> 01:25:52,797 Okay. You're okay now. They got you. 1155 01:25:52,880 --> 01:25:55,349 [INDISTINCT RADIO CONVERSATIONS] 1156 01:26:00,880 --> 01:26:02,075 [BREATHING HEAVILY] 1157 01:26:02,160 --> 01:26:03,594 Should we find a hole and dig in? 1158 01:26:04,480 --> 01:26:05,550 Sounds good to me. 1159 01:26:07,200 --> 01:26:08,429 Put your helmet on. 1160 01:26:18,400 --> 01:26:19,880 You ain't going to eat them? 1161 01:26:22,560 --> 01:26:24,870 I don't eat meat. Help yourself. 1162 01:26:26,520 --> 01:26:27,670 Of course you don't. 1163 01:26:36,920 --> 01:26:38,195 That's one heck of a dame. 1164 01:26:40,760 --> 01:26:43,753 You know you're fighting out of your weight class with her, don't you? 1165 01:26:45,720 --> 01:26:46,756 [CHUCKLES SOFTLY] 1166 01:26:50,880 --> 01:26:52,599 Yes, I do. 1167 01:26:54,240 --> 01:26:55,879 Don't tell her that. 1168 01:26:55,960 --> 01:26:57,917 She'd be much happier with a man like me anyway. 1169 01:26:58,000 --> 01:26:59,957 Yeah, until she got to know you. 1170 01:27:00,040 --> 01:27:01,679 [BOTH LAUGHING] 1171 01:27:01,760 --> 01:27:03,638 I'm an asshole sometimes. 1172 01:27:04,280 --> 01:27:05,316 Sometimes? 1173 01:27:06,640 --> 01:27:08,711 [BOTH LAUGHING] 1174 01:27:08,800 --> 01:27:10,712 Yeah, all right. All right. 1175 01:27:13,640 --> 01:27:14,756 [CLATTERING] 1176 01:27:21,760 --> 01:27:23,160 [RATS SCREECHING] 1177 01:27:30,720 --> 01:27:31,756 [SIGHS] 1178 01:27:37,000 --> 01:27:38,354 [SMITTY] These Japs are sneaky. 1179 01:27:40,240 --> 01:27:42,835 I'll take first watch, all right? You get some shut-eye. 1180 01:27:44,240 --> 01:27:45,356 [GROANS] 1181 01:27:46,320 --> 01:27:47,356 [EXHALES] 1182 01:28:01,760 --> 01:28:03,558 [RUMBLING] 1183 01:28:09,600 --> 01:28:10,670 [GASPS] 1184 01:28:17,720 --> 01:28:19,598 [BREATHING HEAVILY] 1185 01:28:28,720 --> 01:28:29,870 Hell of a dream. 1186 01:28:33,760 --> 01:28:34,796 [SIGHS] 1187 01:28:38,160 --> 01:28:39,514 [LAUGHING] 1188 01:28:44,240 --> 01:28:45,560 [BREATHING HEAVILY] 1189 01:28:47,960 --> 01:28:52,000 Dreamed I got myself skewered. I couldn't do nothing. 1190 01:28:53,640 --> 01:28:54,790 Rifle's just there. 1191 01:28:59,880 --> 01:29:01,109 It won't bite. 1192 01:29:02,720 --> 01:29:03,995 Yeah, it will. 1193 01:29:06,080 --> 01:29:07,480 Look around you. 1194 01:29:07,560 --> 01:29:09,836 After what we've just been through, 1195 01:29:09,920 --> 01:29:11,957 any sane man would be screaming for a weapon. 1196 01:29:12,040 --> 01:29:13,952 I never claimed to be sane. 1197 01:29:20,000 --> 01:29:21,673 My daddy's a drunk. 1198 01:29:24,080 --> 01:29:27,039 He fought it for years, but it kind of got a hold of him hard. 1199 01:29:27,120 --> 01:29:28,270 Made him mean. 1200 01:29:28,360 --> 01:29:29,635 Least you knew him. 1201 01:29:29,720 --> 01:29:32,952 Mine could have been any one of 10 guys, and none of them worth a damn, so... 1202 01:29:34,840 --> 01:29:36,399 So, your momma raised you? 1203 01:29:36,480 --> 01:29:39,552 I knew her, but she gave me to an orphanage when I was five. 1204 01:29:39,640 --> 01:29:40,915 Never saw her again. 1205 01:29:43,080 --> 01:29:44,833 I learned how to hate quick. 1206 01:29:46,240 --> 01:29:49,870 I learned how to judge people quicker, and I got you very wrong. 1207 01:29:59,240 --> 01:30:02,153 My daddy used to beat me and my brother just because the sun rose, 1208 01:30:02,240 --> 01:30:04,357 and then whip us just because it set. 1209 01:30:05,160 --> 01:30:06,799 [SOFT CHUCKLE] 1210 01:30:06,920 --> 01:30:08,320 I could take that... 1211 01:30:10,560 --> 01:30:12,916 ...but when he would do it to our momma... 1212 01:30:13,000 --> 01:30:15,151 - Get away from me, woman! - [SCREAMING] 1213 01:30:16,040 --> 01:30:18,032 [BOTH GRUNTING] 1214 01:30:18,120 --> 01:30:20,715 - [GUNSHOT] - [BERTHA SCREAMING] 1215 01:30:20,800 --> 01:30:22,519 [GRUNTING] 1216 01:30:22,600 --> 01:30:25,798 That's enough. No more. Do you hear me? 1217 01:30:25,880 --> 01:30:27,712 Pull the damn trigger. 1218 01:30:27,800 --> 01:30:32,352 Stop it! Stop! [SOBBING] 1219 01:30:37,440 --> 01:30:38,715 But you didn't kill him? 1220 01:30:41,440 --> 01:30:43,318 In my heart, I did. 1221 01:30:43,400 --> 01:30:45,437 [BREATHING HEAVILY] 1222 01:30:47,720 --> 01:30:49,677 [CRYING] 1223 01:31:04,880 --> 01:31:06,712 So that's why I made my promise to God, 1224 01:31:06,800 --> 01:31:08,871 I ain't never going to touch a gun again. 1225 01:31:13,640 --> 01:31:16,075 Well, I ain't giving you mine, 'cause you're crazy. 1226 01:31:18,440 --> 01:31:20,272 [CHUCKLES] 1227 01:31:31,080 --> 01:31:32,639 [SOLDIER SHOUTING IN JAPANESE] 1228 01:31:32,720 --> 01:31:34,951 [SOLDIERS SHOUTING] 1229 01:31:38,240 --> 01:31:39,435 [GRUNTS] Son of a... 1230 01:31:39,520 --> 01:31:41,637 [GUNSHOTS] 1231 01:31:43,080 --> 01:31:44,355 Son of a bitch. 1232 01:31:44,920 --> 01:31:47,594 [SOLDIERS SCREAMING] 1233 01:32:20,200 --> 01:32:23,318 Move, move! Get your asses over here. 1234 01:32:23,400 --> 01:32:24,720 Let's go! 1235 01:32:25,560 --> 01:32:27,199 [SOLDIERS YELLING] 1236 01:32:43,320 --> 01:32:46,597 Fall back, fall back! Go! 1237 01:32:47,080 --> 01:32:49,311 - [SOLDIERS SCREAMING] - [GUNSHOTS CONTINUE] 1238 01:33:00,600 --> 01:33:02,717 They're coming from underground. 1239 01:33:04,080 --> 01:33:06,675 Searchlight, this is Baker Six. Request immediate support. 1240 01:33:06,760 --> 01:33:09,639 Target is Yoke-Tare-Five-One-Five. 1241 01:33:09,720 --> 01:33:11,677 Yes! Yes, I know that's where the hell we are, 1242 01:33:11,760 --> 01:33:13,274 but I don't expect to be here much longer! 1243 01:33:13,360 --> 01:33:15,033 - [GUNSHOT] - [SCREAMS] 1244 01:33:15,120 --> 01:33:16,713 I called an artillery strike. 1245 01:33:16,800 --> 01:33:19,474 Fall back. Move. Move! 1246 01:33:19,560 --> 01:33:21,552 - [SOLDIERS SCREAMING] - [GUNSHOTS] 1247 01:33:24,680 --> 01:33:25,875 [GRUNTING] 1248 01:33:25,960 --> 01:33:28,111 [HOWELL] Fall back! Incoming! 1249 01:33:38,200 --> 01:33:40,192 [SOLDIERS SCREAMING] 1250 01:33:54,000 --> 01:33:55,320 [SOLDIER SHUDDERING] 1251 01:33:55,440 --> 01:33:57,796 Hey, buddy. I'm right here. Right here. 1252 01:33:57,880 --> 01:33:59,394 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 1253 01:34:05,600 --> 01:34:06,590 Okay. 1254 01:34:07,680 --> 01:34:08,875 Cover me. 1255 01:34:11,840 --> 01:34:12,910 Go, go! 1256 01:34:18,360 --> 01:34:19,635 [SCREAMING] 1257 01:34:20,960 --> 01:34:22,599 [GROANING] 1258 01:34:25,360 --> 01:34:27,352 - Get out of here, kid! - [GRUNTS] 1259 01:34:30,160 --> 01:34:31,389 - Come here, son. - [GRUNTING] 1260 01:34:32,880 --> 01:34:34,837 - [EXPLOSION] - [SOLDIERS SCREAMING] 1261 01:34:34,920 --> 01:34:37,435 You know what to do. Keep pressure on it. 1262 01:34:39,800 --> 01:34:41,200 [SOLDIER GRUNTING] 1263 01:34:41,320 --> 01:34:43,710 No! Don't need plasma. Give it to him. 1264 01:34:43,800 --> 01:34:47,999 Over there. I'll be okay. Go. Go. 1265 01:34:48,080 --> 01:34:49,753 - Grease! Get Irv's back. - What? 1266 01:34:49,840 --> 01:34:51,832 - You got it, okay. - See you soon. 1267 01:34:53,160 --> 01:34:55,197 [GASPING] 1268 01:34:57,960 --> 01:34:59,474 Come on. Come on. 1269 01:34:59,560 --> 01:35:02,792 [BOTH GRUNTING] 1270 01:35:02,880 --> 01:35:05,839 We gotta move right now. Come on, come on. 1271 01:35:06,040 --> 01:35:07,759 [GROANING] 1272 01:35:11,360 --> 01:35:12,635 [GRUNTS] 1273 01:35:15,640 --> 01:35:16,915 [GAS HISSING] 1274 01:35:21,000 --> 01:35:22,719 [BOTH GRUNTING] 1275 01:35:30,440 --> 01:35:32,113 [HOWELL] Go! Go! Go! 1276 01:35:39,320 --> 01:35:40,595 Change! 1277 01:35:44,560 --> 01:35:46,119 [SOLDIERS SCREAMING] 1278 01:35:46,200 --> 01:35:47,919 There's too many, get the hell out of here! 1279 01:35:48,000 --> 01:35:49,719 Move! Move! 1280 01:36:10,960 --> 01:36:12,394 [GRUNTING] 1281 01:36:13,960 --> 01:36:15,189 [GASPING] 1282 01:36:25,840 --> 01:36:27,479 [SCREAMING] 1283 01:36:29,080 --> 01:36:30,594 [BREATHING HEAVILY] 1284 01:36:33,840 --> 01:36:36,833 - I'm scared. I'm scared. - It's going to help the pain. 1285 01:36:38,320 --> 01:36:39,640 [GASPING] 1286 01:36:39,720 --> 01:36:42,952 No, don't. Don't you do that. Come on. 1287 01:36:43,040 --> 01:36:45,680 Come on, Smitty, you stay with me. Let's go. We gotta move. 1288 01:36:52,480 --> 01:36:54,358 [GRUNTING] 1289 01:37:07,280 --> 01:37:08,475 - Hey! - Yeah. 1290 01:37:08,560 --> 01:37:09,960 Help me get him down. Help me get him down. 1291 01:37:10,040 --> 01:37:11,520 Yeah. 1292 01:37:11,600 --> 01:37:13,034 Come on, let's move. Come on. 1293 01:37:13,120 --> 01:37:15,077 Can't help him, buddy, he's gone. 1294 01:37:15,160 --> 01:37:17,470 - No. - Come on! We gotta get outta here! 1295 01:37:17,600 --> 01:37:18,875 Let's go! 1296 01:37:20,520 --> 01:37:21,920 [SOLDIER] Come on, let's go. 1297 01:37:27,120 --> 01:37:28,679 [SOLDIERS SCREAMING] 1298 01:37:31,120 --> 01:37:32,793 [SOLDIER] Come on. Everyone. 1299 01:37:32,880 --> 01:37:34,280 Off the ridge! 1300 01:37:46,640 --> 01:37:48,791 [BREATHING HEAVILY] 1301 01:38:12,400 --> 01:38:14,437 What is it you want of me? 1302 01:38:14,520 --> 01:38:16,193 [SHUDDERS] 1303 01:38:22,600 --> 01:38:24,114 I don't understand. 1304 01:38:30,520 --> 01:38:32,079 I can't hear you. 1305 01:38:33,560 --> 01:38:35,836 [SOLDIER] Medic, help me! Help me! 1306 01:38:35,920 --> 01:38:37,639 Help me! 1307 01:38:37,720 --> 01:38:39,473 - [AIRCRAFT WHOOSHING] - [EXPLOSIONS] 1308 01:38:39,600 --> 01:38:41,034 [MEN SCREAMING] 1309 01:38:41,120 --> 01:38:42,349 [EXHALES DEEPLY] 1310 01:38:42,440 --> 01:38:44,113 [SOLDIER] Help me, Lord. 1311 01:38:44,200 --> 01:38:45,759 All right. 1312 01:38:48,120 --> 01:38:50,157 [BREATHING DEEPLY] 1313 01:39:04,200 --> 01:39:07,238 You're in good hands. Easy does it. Easy. 1314 01:39:07,320 --> 01:39:09,118 ...six... eight... 1315 01:39:10,480 --> 01:39:11,960 Fourteen. 1316 01:39:12,040 --> 01:39:13,599 [SOLDIER] Get these men secured immediately. 1317 01:39:13,680 --> 01:39:14,830 [SOLDIER] Yes, sir. 1318 01:39:14,920 --> 01:39:19,551 - Private Ford, how many? - Thirty-two only came down, sir. 1319 01:39:19,680 --> 01:39:21,194 - Good Lord. - [SOLDIER 2] Let's go! 1320 01:39:22,880 --> 01:39:24,997 - Let's load 'em up. - Yes, sir. 1321 01:39:25,080 --> 01:39:26,753 [VEHICLE ENGINE STARTING] 1322 01:39:39,640 --> 01:39:41,233 [EXPLOSIONS] 1323 01:39:53,040 --> 01:39:54,440 [BREATHING HEAVILY] 1324 01:39:57,360 --> 01:39:59,591 [GRUNTING] 1325 01:39:59,720 --> 01:40:01,757 [GROANING] 1326 01:40:03,920 --> 01:40:06,389 - [GROANING] - Harry. It's Desmond. 1327 01:40:06,520 --> 01:40:10,036 We going to fix you up. You just got to keep breathing. Okay? 1328 01:40:11,400 --> 01:40:14,074 - Colonel wants to see you, sir. - I need your jeep. 1329 01:40:14,160 --> 01:40:16,675 You two stay here, keep watch, keep your eyes peeled for Japs. 1330 01:40:16,760 --> 01:40:18,319 - No, but... - Stay here! Keep watch. 1331 01:40:18,400 --> 01:40:19,675 - [HANK] Yes, sir. - [SOLDIER] Yes, sir. 1332 01:40:25,200 --> 01:40:27,317 - [EXPLOSIONS] - [GRUNTING] 1333 01:40:28,680 --> 01:40:31,479 Help. Help me. 1334 01:40:31,560 --> 01:40:34,917 Watch out. I got you. 1335 01:40:35,000 --> 01:40:36,878 [PANTING] 1336 01:40:38,120 --> 01:40:39,440 [GROANING] 1337 01:40:39,520 --> 01:40:41,591 Put your hand on it. Keep pressure on it. 1338 01:40:41,720 --> 01:40:44,189 - I'm comin' back. Okay? - Okay. 1339 01:40:45,200 --> 01:40:46,919 [GRUNTING] 1340 01:40:51,840 --> 01:40:53,638 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 1341 01:41:00,120 --> 01:41:01,873 [SOLDIER 1] Easy, fellas, easy. 1342 01:41:01,960 --> 01:41:03,235 Here we go. 1343 01:41:07,600 --> 01:41:10,559 Okay, guys, let's go. On the count of three. One, two, three. 1344 01:41:10,640 --> 01:41:12,677 [MEN GRUNTING] 1345 01:41:12,760 --> 01:41:14,991 [SOLDIER 2] Help, medic over here! 1346 01:41:15,640 --> 01:41:16,915 [SHUDDERING] 1347 01:41:17,000 --> 01:41:18,320 It's okay, buddy, hold it together. 1348 01:41:21,040 --> 01:41:23,032 We're at the edge, Eric. 1349 01:41:23,120 --> 01:41:25,919 You just sit tight, okay? [PANTING] 1350 01:41:45,160 --> 01:41:47,880 You're okay, Eric. You're okay, buddy. 1351 01:41:52,760 --> 01:41:54,991 - Son of a gun, this is going to work. - [ERIC GROANING] 1352 01:41:55,080 --> 01:41:57,037 [DESMOND] One for each leg, Eric. 1353 01:41:57,120 --> 01:42:00,113 We're going to get you dressed up in a jiffy and get you down. 1354 01:42:00,200 --> 01:42:01,953 - [GROANING] - I got you. 1355 01:42:03,560 --> 01:42:05,358 I got you now, Eric. 1356 01:42:05,440 --> 01:42:08,353 You have to trust me now, Eric. You're gonna have to trust me. 1357 01:42:12,280 --> 01:42:13,475 [GRUNTING] 1358 01:42:37,080 --> 01:42:38,275 Japs! 1359 01:42:38,360 --> 01:42:41,512 Hold on, one of ours. Hold on! Let's go, let's go! 1360 01:42:41,600 --> 01:42:43,319 [GASPING, GRUNTING] 1361 01:42:43,400 --> 01:42:46,598 I got you. I got you. I got you. 1362 01:42:46,720 --> 01:42:50,430 Come on, I got you. You're okay. You're okay. 1363 01:42:50,520 --> 01:42:52,079 [SOLDIER GRUNTING] 1364 01:42:54,920 --> 01:42:57,310 Hank, another one. 1365 01:43:01,040 --> 01:43:02,679 [INDISTINCT CHATTER] 1366 01:43:02,760 --> 01:43:05,036 Colonel, call off the artillery attack on Hacksaw. 1367 01:43:05,120 --> 01:43:08,511 Couldn't call it in. There's still over 100 men left up there. 1368 01:43:08,600 --> 01:43:10,910 Tell them to call off the artillery on Hacksaw. 1369 01:43:11,000 --> 01:43:12,798 - [PANTING] - [SOLDIER SPEAKING INDISTINCTLY] 1370 01:43:12,880 --> 01:43:15,349 Sit down, Jack. I'll get you a drink. 1371 01:43:15,440 --> 01:43:17,671 - [EXPLOSIONS] - [GRUNTING] 1372 01:43:21,400 --> 01:43:23,073 [PANTING] 1373 01:43:26,880 --> 01:43:28,439 We just lost our cover. 1374 01:43:29,240 --> 01:43:30,913 [INDISTINCT CHATTER] 1375 01:43:31,000 --> 01:43:33,276 They're stirrin', we got to move. Come on. 1376 01:43:36,360 --> 01:43:38,670 [GRUNTS] 1377 01:43:39,600 --> 01:43:43,150 About time. They just keep coming by the... 1378 01:43:43,240 --> 01:43:45,880 - OK, OK. Pick it up. - I got this. 1379 01:43:45,960 --> 01:43:48,270 [BOTH GRUNTING] 1380 01:43:48,360 --> 01:43:50,431 [PANTING] 1381 01:43:54,080 --> 01:43:55,309 [GROANING] 1382 01:43:59,800 --> 01:44:01,757 [SOLDIERS SPEAKING JAPANESE] 1383 01:44:06,880 --> 01:44:08,439 [GROANING] 1384 01:44:08,520 --> 01:44:09,556 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1385 01:44:09,680 --> 01:44:10,830 [KNIFE SLICES] 1386 01:44:11,640 --> 01:44:13,597 - [SOLDIER SCREAMING] - [GUNSHOTS] 1387 01:44:16,440 --> 01:44:19,194 [SOLDIER GRUNTING] 1388 01:44:19,280 --> 01:44:22,591 [SOLDIER SPEAKING JAPANESE] 1389 01:44:22,680 --> 01:44:25,514 [BOB] Doss. Doss. 1390 01:44:26,760 --> 01:44:29,958 [GROANING] Help. Help me. 1391 01:44:30,040 --> 01:44:31,554 [GUNSHOTS] 1392 01:44:31,640 --> 01:44:32,994 [GUN COCKING] 1393 01:44:41,440 --> 01:44:45,354 You're gonna have to trust me. Take a breath. 1394 01:45:18,840 --> 01:45:20,115 [GRUNTING] 1395 01:45:27,280 --> 01:45:29,590 [SOLDIER SPEAKING JAPANESE] 1396 01:45:29,680 --> 01:45:31,592 [SHUDDERING] 1397 01:45:35,800 --> 01:45:38,474 [GASPING] 1398 01:45:44,040 --> 01:45:46,953 Let's go, buddy. Let's go. 1399 01:45:47,040 --> 01:45:49,316 [BOTH GRUNTING] 1400 01:45:49,400 --> 01:45:52,040 Jack, you don't know if your men up there are dead or alive. 1401 01:45:52,120 --> 01:45:54,396 You can't go back up there without reinforcements. 1402 01:45:54,480 --> 01:45:55,516 You'll end up killing the rest of them. 1403 01:45:55,600 --> 01:45:56,590 Then give me the reinforcements. 1404 01:45:56,680 --> 01:46:00,435 I don't have any fresh men, okay? I don't have any troops. 1405 01:46:00,520 --> 01:46:02,591 Three battalions got wiped out today. 1406 01:46:02,680 --> 01:46:05,354 It'll take more than a day to get men in here. 1407 01:46:05,440 --> 01:46:07,079 I need them faster than that. 1408 01:46:12,360 --> 01:46:14,750 [BREATHING HEAVILY] 1409 01:46:14,840 --> 01:46:16,115 [GROANING] 1410 01:46:24,000 --> 01:46:25,798 - [PANTING] - [GUNFIRE] 1411 01:46:25,920 --> 01:46:26,990 [GRUNTS] 1412 01:46:33,800 --> 01:46:35,120 [GRUNTS] 1413 01:46:49,200 --> 01:46:50,953 [CRACKLING] 1414 01:46:53,480 --> 01:46:54,709 [EXPLOSION] 1415 01:47:05,320 --> 01:47:06,515 [GASPS] 1416 01:47:22,800 --> 01:47:24,678 [SOLDIERS SPEAKING JAPANESE] 1417 01:47:41,600 --> 01:47:43,717 [SOLDIERS SPEAKING JAPANESE] 1418 01:47:49,000 --> 01:47:50,434 [BREATHING DEEPLY] 1419 01:47:54,400 --> 01:47:55,675 [BREATHING HEAVILY] 1420 01:47:58,920 --> 01:48:01,719 - It's okay, it's okay. - [GRUNTING] 1421 01:48:01,800 --> 01:48:03,314 It's all right. It's all right. 1422 01:48:04,120 --> 01:48:05,554 Everything's okay. 1423 01:48:22,680 --> 01:48:24,399 Morphine. It's good. 1424 01:48:25,840 --> 01:48:27,911 - [BREATHING HEAVILY] - Shh. 1425 01:48:56,240 --> 01:48:57,799 - [MAN GRUNTS] - [GUNSHOTS] 1426 01:48:59,000 --> 01:49:00,229 [GUNSHOTS IN DISTANCE] 1427 01:49:02,360 --> 01:49:05,159 - Pinnick, Pinnick. Pinnick. It's Doss. - [SHUDDERING] 1428 01:49:05,240 --> 01:49:08,790 It's Doss. Be quiet. Be quiet. I got you. 1429 01:49:08,880 --> 01:49:11,873 - Are you hit? - Yeah. I can't see. 1430 01:49:11,960 --> 01:49:14,270 Be quiet. Just be quiet. 1431 01:49:15,840 --> 01:49:21,632 Hold still now. I got you. Hold tight. 1432 01:49:21,720 --> 01:49:24,440 There you go. Try now. Try now. 1433 01:49:27,120 --> 01:49:30,318 I thought I was blind! [LAUGHING] 1434 01:49:30,400 --> 01:49:32,790 Shh... Keep it down. Can you walk? 1435 01:49:32,920 --> 01:49:34,240 I don't know. 1436 01:49:34,320 --> 01:49:36,198 We got to get out of here, okay? Come on. 1437 01:49:43,320 --> 01:49:45,232 [GRUNTING] 1438 01:49:49,840 --> 01:49:52,355 Good. Okay, we got you. 1439 01:49:52,480 --> 01:49:53,709 We got you. 1440 01:50:07,480 --> 01:50:09,233 - Hey, Ted. - [BREATHING HEAVILY] 1441 01:50:09,320 --> 01:50:12,677 It's me, it's Desmond. I'm gonna fix you up. 1442 01:50:14,480 --> 01:50:17,598 - You ready to get out of here? - Sure am. [GRUNTING] 1443 01:50:23,200 --> 01:50:24,680 [GRUNTING] 1444 01:50:32,320 --> 01:50:36,439 Please, Lord, help me get one more. 1445 01:50:36,520 --> 01:50:38,193 Help me get one more. 1446 01:50:53,320 --> 01:50:55,232 [GRUNTING] 1447 01:51:05,880 --> 01:51:08,759 Please, help me get one more. 1448 01:51:11,720 --> 01:51:13,359 [GRUNTING] 1449 01:51:16,800 --> 01:51:18,678 [BOTH GRUNTING] 1450 01:51:27,960 --> 01:51:30,839 One more. Help me get one more. 1451 01:51:43,120 --> 01:51:47,239 One more. Help me get one more. 1452 01:51:47,320 --> 01:51:49,630 [PANTING] 1453 01:51:50,360 --> 01:51:51,714 One more. 1454 01:51:53,480 --> 01:51:54,834 Coming through. 1455 01:51:55,640 --> 01:51:57,518 [SOLDIERS GROANING] 1456 01:51:57,600 --> 01:51:59,353 Where the hell are these guys coming from? 1457 01:51:59,480 --> 01:52:00,630 From Hacksaw. 1458 01:52:00,720 --> 01:52:03,440 - I thought they pulled out. - Not all of them. 1459 01:52:03,520 --> 01:52:06,433 Some nut's up there dragging wounded from the top. 1460 01:52:06,520 --> 01:52:09,274 Even lowered a couple of Japs. 1461 01:52:09,360 --> 01:52:12,478 They didn't make it. Back with you directly. 1462 01:52:13,200 --> 01:52:16,272 Easy, easy. All set, move out. 1463 01:52:16,360 --> 01:52:17,874 [ENGINE STARTING] 1464 01:52:18,000 --> 01:52:20,151 [INDISTINCT CHATTER] 1465 01:52:26,560 --> 01:52:28,438 [WIND WHOOSHING] 1466 01:52:28,520 --> 01:52:30,159 [FIRE CRACKLING] 1467 01:52:41,720 --> 01:52:43,632 [SOLDIERS SHOUTING] 1468 01:52:45,120 --> 01:52:46,315 [INHALES DEEPLY] 1469 01:52:46,400 --> 01:52:47,959 [PANTING] 1470 01:52:48,040 --> 01:52:49,997 [HOWELL] Get in here. There's Nips everywhere. 1471 01:52:51,640 --> 01:52:55,270 [GRUNTS] Son of a bitch. Private Corn Stalk. 1472 01:52:55,360 --> 01:52:57,397 You are nothing if not full of surprises. 1473 01:52:57,480 --> 01:52:59,312 - [GRUNTS] - You want some morphine? 1474 01:52:59,400 --> 01:53:03,189 - Hell, yes. That or a bullet. - Okay. 1475 01:53:03,280 --> 01:53:05,511 There. There you go. 1476 01:53:09,240 --> 01:53:12,551 - All right, let me see. Let me see. - [GROANING] 1477 01:53:12,680 --> 01:53:15,514 How's this doing? Okay, not bad. 1478 01:53:17,320 --> 01:53:19,277 Let me see. 1479 01:53:19,360 --> 01:53:20,874 It looks much worse than it is. 1480 01:53:20,960 --> 01:53:22,713 - Girls will still want to kiss you. - [LAUGHING] 1481 01:53:24,400 --> 01:53:27,598 Sarge, you okay here for a while? 1482 01:53:27,680 --> 01:53:29,876 Yeah, fine. Get out of here. 1483 01:53:29,960 --> 01:53:31,599 I'm coming back. 1484 01:53:31,680 --> 01:53:33,797 You ready? Let's go. You and me, come on. 1485 01:53:33,880 --> 01:53:37,669 - [GRUNTING] - [DESMOND PANTING] 1486 01:53:43,360 --> 01:53:45,158 [INDISTINCT CHATTER] 1487 01:54:03,040 --> 01:54:05,396 [BREATHING HEAVILY] 1488 01:54:08,720 --> 01:54:11,155 Captain. There's something you gotta see. 1489 01:54:13,960 --> 01:54:16,236 Our guys have been coming down in droves all night. 1490 01:54:16,320 --> 01:54:18,676 And Hollywood's here. I never thought I'd see that guy again. 1491 01:54:18,760 --> 01:54:20,399 Come on, follow me. He's right here. 1492 01:54:20,480 --> 01:54:22,756 [SOLDIERS COUGHING, GROANING] 1493 01:54:24,240 --> 01:54:26,357 What the hell is this? 1494 01:54:26,440 --> 01:54:27,920 [SOLDIER 1] How you doing, sir? 1495 01:54:28,000 --> 01:54:29,354 Hey, Cap. 1496 01:54:29,440 --> 01:54:30,590 [SOLDIER 2] Captain. 1497 01:54:33,000 --> 01:54:35,959 - It's good to see you, kid. - Captain Glover, sir. 1498 01:54:36,040 --> 01:54:37,394 How'd you get down, son? 1499 01:54:37,480 --> 01:54:40,473 Doss. Howell's still up there. 1500 01:54:40,600 --> 01:54:43,035 What, Howell and Doss did this? 1501 01:54:43,120 --> 01:54:45,157 Mostly just Doss. 1502 01:54:45,240 --> 01:54:47,038 - Just Doss? - Just Doss. 1503 01:54:47,120 --> 01:54:49,589 Yeah, Doss, the coward. 1504 01:54:51,360 --> 01:54:52,953 [BREATHING HEAVILY] 1505 01:54:53,640 --> 01:54:55,711 [GRUNTING] 1506 01:55:02,680 --> 01:55:04,478 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 1507 01:55:37,560 --> 01:55:38,789 [GRUNTING] 1508 01:55:45,680 --> 01:55:46,955 [BREATHING HEAVILY] 1509 01:55:55,000 --> 01:55:57,720 [GUNSHOTS] 1510 01:56:02,880 --> 01:56:04,360 [GRUNTS] 1511 01:56:05,680 --> 01:56:08,912 - You're like gum on a shoe, ain't you? - Give me this. 1512 01:56:09,000 --> 01:56:11,390 It's a bit late for target practice now, don't you think? 1513 01:56:12,000 --> 01:56:13,116 [CHUCKLES] 1514 01:56:15,640 --> 01:56:17,597 - Jump on it. - You're kidding. 1515 01:56:17,680 --> 01:56:19,478 No, I'm going to drag you. 1516 01:56:19,560 --> 01:56:21,552 [SOLDIER SPEAKING JAPANESE] 1517 01:56:24,440 --> 01:56:25,590 Let's do it. 1518 01:56:25,680 --> 01:56:26,830 [BOTH GRUNTING] 1519 01:56:28,280 --> 01:56:29,509 - Ready? - Yeah. 1520 01:56:29,600 --> 01:56:30,590 Let's go. 1521 01:56:32,520 --> 01:56:35,479 - [GUNSHOTS] - [SOLDIER SCREAMING] 1522 01:56:35,560 --> 01:56:36,960 We got company. 1523 01:56:37,040 --> 01:56:38,599 - [GUNSHOTS] - Come on. 1524 01:56:40,440 --> 01:56:41,556 [SCREAMING] 1525 01:56:45,040 --> 01:56:46,759 [SOLDIERS SCREAMING] 1526 01:56:50,040 --> 01:56:51,440 [GRUNTING] 1527 01:56:59,040 --> 01:57:00,554 - [GRUNTS] - Arms up. 1528 01:57:01,920 --> 01:57:03,479 You gotta be kidding me, Corn Stalk. 1529 01:57:03,560 --> 01:57:05,392 "You're tying a bowline, boy, not building a bra." 1530 01:57:05,480 --> 01:57:06,755 [HOWELL GRUNTS] 1531 01:57:06,840 --> 01:57:08,433 - Come on. - [SCREAMS] 1532 01:57:11,120 --> 01:57:12,315 - [DESMOND] Ready? - Uh-huh. 1533 01:57:12,400 --> 01:57:13,675 - [DESMOND] Get on. - [GRUNTS] 1534 01:57:16,560 --> 01:57:18,313 [GRUNTING] 1535 01:57:20,560 --> 01:57:21,914 - [SOLDIERS SPEAKING JAPANESE] - [GUNSHOTS] 1536 01:57:22,000 --> 01:57:23,992 - [GASPING, GRUNTING] - [SOLDIERS SCREAMING] 1537 01:57:24,080 --> 01:57:25,799 [GUNSHOTS] 1538 01:57:30,200 --> 01:57:31,873 [HOWELL GRUNTING] 1539 01:57:34,000 --> 01:57:35,275 [SOLDIER SHOUTING IN JAPANESE] 1540 01:57:40,400 --> 01:57:42,676 - [HOWELL] Put me down! - Yes, Sarge. 1541 01:57:42,760 --> 01:57:45,320 - [GLOVER] Sergeant Howell. - Doss is still up there. 1542 01:57:45,400 --> 01:57:46,914 - [SOLDIERS SHOUTING] - [GUNSHOTS CONTINUE] 1543 01:57:47,000 --> 01:57:49,310 - [GLOVER] What the hell? - He's got Japs on his tail. 1544 01:57:50,880 --> 01:57:52,439 [GUNSHOTS] 1545 01:57:56,840 --> 01:57:57,990 [DESMOND GRUNTS] 1546 01:58:00,320 --> 01:58:01,754 [SOLDIERS SHOUTING] 1547 01:58:02,400 --> 01:58:03,436 [GRUNTS] 1548 01:58:05,120 --> 01:58:06,156 [GRUNTS] 1549 01:58:09,760 --> 01:58:11,080 [SCREAMING] 1550 01:58:14,840 --> 01:58:16,194 [SCREAMING] 1551 01:58:19,920 --> 01:58:21,195 [GRUNTING] 1552 01:58:21,320 --> 01:58:22,549 [SOLDIER] We got him. 1553 01:58:22,640 --> 01:58:24,438 That's good. That's good. 1554 01:58:24,520 --> 01:58:26,512 [HOWELL] It's okay, we got him. 1555 01:58:26,600 --> 01:58:27,954 [BREATHING HEAVILY] 1556 01:58:31,440 --> 01:58:33,033 - [GASPS] - Whoa, whoa... 1557 01:58:33,120 --> 01:58:35,919 - It's okay, Doss. - Come on, Doss, come on. 1558 01:58:36,000 --> 01:58:38,674 - You're safe. - Come on, Doss. 1559 01:58:39,480 --> 01:58:40,880 [BREATHING HEAVILY] 1560 01:58:54,920 --> 01:58:57,435 Desmond, it's all right, it's all right. 1561 01:58:58,880 --> 01:59:00,200 Desmond. 1562 01:59:02,360 --> 01:59:05,273 Easy, easy. Here, come on. 1563 01:59:11,280 --> 01:59:12,680 Are you wounded? 1564 01:59:13,840 --> 01:59:15,672 Mmm... 1565 01:59:15,760 --> 01:59:17,114 [INHALES DEEPLY] 1566 01:59:17,200 --> 01:59:19,078 No. No. 1567 01:59:21,640 --> 01:59:24,280 Let's get this soldier to a hospital tent, right now. 1568 01:59:24,360 --> 01:59:26,829 - Come on, easy now. - [SOLDIER] Easy, easy. 1569 01:59:26,920 --> 01:59:28,149 Make some space. 1570 02:00:00,360 --> 02:00:01,874 [INDISTINCT CHATTER] 1571 02:00:05,040 --> 02:00:06,599 [BREATHING HEAVILY] 1572 02:00:08,200 --> 02:00:09,759 [DESMOND CLEARS THROAT] 1573 02:00:11,440 --> 02:00:13,955 [SOLDIER] We need someone to come and clean up in here. 1574 02:00:16,080 --> 02:00:17,514 Where's Irv? 1575 02:00:17,600 --> 02:00:20,399 - Irv? You mean, Schecter the medic? - [DESMOND] Yeah. 1576 02:00:20,480 --> 02:00:23,678 He didn't make it. He died of shock. No plasma. 1577 02:00:25,440 --> 02:00:26,556 Sorry. 1578 02:00:46,280 --> 02:00:48,237 [INDISTINCT CHATTER] 1579 02:01:02,080 --> 02:01:05,357 All I saw was a skinny kid. I didn't know who you were. 1580 02:01:10,200 --> 02:01:12,078 You've done more than any other man could have done 1581 02:01:12,200 --> 02:01:14,556 in the service of his country. 1582 02:01:14,640 --> 02:01:17,155 And I have never been more wrong about someone in my life. 1583 02:01:18,760 --> 02:01:20,752 I hope one day you can forgive me. 1584 02:01:33,480 --> 02:01:35,597 We have to go back up tomorrow. 1585 02:01:38,320 --> 02:01:40,960 I realize that tomorrow is your Sabbath. 1586 02:01:47,160 --> 02:01:49,550 Most of these men don't believe the same way you do. 1587 02:01:51,560 --> 02:01:55,793 But they believe so much in how much you believe. 1588 02:01:58,960 --> 02:02:01,839 And what you did on that ridge, it's nothing short of a miracle, 1589 02:02:01,960 --> 02:02:03,679 and they want a piece of it. 1590 02:02:06,600 --> 02:02:08,671 And they're not going to go up there without you. 1591 02:02:15,880 --> 02:02:19,920 - [AIRCRAFT PASSING] - [DISTANT EXPLOSIONS] 1592 02:02:20,000 --> 02:02:21,719 [COONEY ON PHONE] What the hell is your delay, Captain? 1593 02:02:21,800 --> 02:02:23,553 You were supposed to begin that assault 10 minutes ago! 1594 02:02:23,640 --> 02:02:26,439 - We're waiting, sir. - Waiting for what? 1595 02:02:29,080 --> 02:02:31,914 For Private Doss to finish praying for us, sir. 1596 02:02:32,000 --> 02:02:33,639 [COONEY] Private Doss is praying for you? 1597 02:02:33,720 --> 02:02:35,518 Who the hell is Private Doss? 1598 02:02:38,600 --> 02:02:41,035 [AIRCRAFT PASSING] 1599 02:02:57,280 --> 02:02:58,509 Let's go to work. 1600 02:03:34,440 --> 02:03:36,159 [SOLDIERS SCREAMING] 1601 02:03:44,320 --> 02:03:45,879 [METAL CLINKING] 1602 02:03:49,880 --> 02:03:51,997 [EXPLOSIONS] 1603 02:04:47,360 --> 02:04:49,431 [FIRE CRACKLING] 1604 02:04:52,480 --> 02:04:54,312 [SOLDIER] Down. Get down! 1605 02:04:54,400 --> 02:04:57,757 Get on the ground. On the ground. Now! 1606 02:05:04,800 --> 02:05:06,393 [SOLDIER SHOUTING IN JAPANESE] 1607 02:05:15,000 --> 02:05:16,434 [GRUNTS] 1608 02:05:20,720 --> 02:05:22,632 [EXPLOSION] 1609 02:05:25,720 --> 02:05:27,393 [GUNFIRE] 1610 02:05:28,080 --> 02:05:30,072 [SCREAMING] 1611 02:05:33,200 --> 02:05:34,953 [PANTING] 1612 02:05:36,040 --> 02:05:37,315 [GRUNTS] 1613 02:05:37,400 --> 02:05:39,357 Lay down, lay down. I got the morphine. 1614 02:05:39,440 --> 02:05:40,920 [PANTING] 1615 02:05:41,000 --> 02:05:42,912 Let's go, let's get these men out of here. 1616 02:05:43,000 --> 02:05:44,639 [EXPLOSIONS] 1617 02:05:48,600 --> 02:05:52,674 My Bible... My Bible. My Bible... 1618 02:05:52,760 --> 02:05:55,514 Stop. Stop, stop, stop. Stop! 1619 02:05:55,600 --> 02:05:58,115 [BREATHLESSLY] My Bible, my Bible, my Bible. 1620 02:05:59,040 --> 02:06:00,076 Okay. 1621 02:06:01,000 --> 02:06:02,798 [EXPLOSIONS CONTINUES] 1622 02:06:20,600 --> 02:06:21,670 [MUFFLED IMPACT] 1623 02:06:21,800 --> 02:06:23,837 [GUNFIRE] 1624 02:06:25,080 --> 02:06:26,230 [MUFFLED IMPACT] 1625 02:07:00,720 --> 02:07:02,200 [GRUNTS] 1626 02:07:05,120 --> 02:07:06,793 [GROANS] 1627 02:07:13,960 --> 02:07:15,360 [PANTING] 1628 02:07:15,480 --> 02:07:19,394 You're going home, Desmond. We've taken Hacksaw. 1629 02:07:23,520 --> 02:07:25,716 [GREASE] Hold up, hold up! Desmond! 1630 02:07:27,840 --> 02:07:28,990 Desmond. 1631 02:07:30,000 --> 02:07:31,354 [PANTING] 1632 02:08:08,240 --> 02:08:10,072 [BREATHES DEEPLY] 1633 02:08:17,720 --> 02:08:19,677 [BREATHES DEEPLY] 1634 02:09:15,920 --> 02:09:19,038 [DESMOND DOSS] I was praying the whole time. 1635 02:09:19,120 --> 02:09:24,354 I just kept praying, "Lord, please help me get one more." 1636 02:09:24,440 --> 02:09:29,560 When I got this, I said, "Lord, please help me get one more." 1637 02:09:35,640 --> 02:09:38,075 [HAL DOSS] I would say anyone is wrong 1638 02:09:38,160 --> 02:09:40,117 to try to compromise somebody's conviction. 1639 02:09:40,200 --> 02:09:43,318 I don't care whether it's army or what it is. 1640 02:09:43,400 --> 02:09:47,792 When you own a conviction, that is not a joke. 1641 02:09:49,200 --> 02:09:50,839 That's what you are. 1642 02:09:52,320 --> 02:09:54,551 [JACK GLOVER] Even though I said those things to him 1643 02:09:54,680 --> 02:09:55,909 in regard to carrying a rifle, 1644 02:09:56,000 --> 02:10:02,600 then he would never be by my damn side at all unless he had a rifle. 1645 02:10:02,680 --> 02:10:05,559 But then, in the long run, 1646 02:10:05,640 --> 02:10:10,351 finding out that he was one of the bravest persons alive. 1647 02:10:10,440 --> 02:10:13,194 And then to have him end up saving my life 1648 02:10:13,280 --> 02:10:16,432 was the irony of the whole thing. 1649 02:10:16,520 --> 02:10:21,595 Blood had run down into the fella's face and eyes. 1650 02:10:21,840 --> 02:10:25,720 He was laying there just groaning and calling for a medic. 1651 02:10:27,040 --> 02:10:34,072 I took water from my canteen, got some bandage, and I washed his face. 1652 02:10:34,160 --> 02:10:38,996 And when I... was washing his eyes, his eyes came open. 1653 02:10:39,080 --> 02:10:42,756 Man, he just lit up. 1654 02:10:43,880 --> 02:10:47,794 He says, "I thought I was blind." 1655 02:10:47,880 --> 02:10:50,952 And if I hadn't got anything more out of the war 1656 02:10:51,040 --> 02:10:55,876 than that smile he gave me, I'd have been well repaid. 1656 02:10:56,305 --> 02:11:02,338 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org121361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.