All language subtitles for Gomorra.2019.S04.E03.PreAir.1080p.HDTV.AC3.iTALiAN.H264-SpyRo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,500 --> 00:02:15,810 Bu� zticha... Ani se nehni. Zazvo�! 2 00:02:16,510 --> 00:02:17,740 Bu� ticho! 3 00:02:21,590 --> 00:02:22,820 �au, drahou�i! 4 00:02:23,430 --> 00:02:25,479 -Bu� zticha! -Ne, pros�m t�! 5 00:02:25,480 --> 00:02:28,670 -Klid! -Hni sebou! 6 00:02:29,500 --> 00:02:30,780 Hni sebou! 7 00:02:31,600 --> 00:02:37,549 Hni sebou! Sedn�te si a bu�te zticha! 8 00:02:37,550 --> 00:02:39,770 Dej mi telefon! Santiago, mrkni se dozadu! 9 00:02:47,440 --> 00:02:50,539 Kdo je uvnit�? V�ichni ven a b�te dop�edu. 10 00:02:50,540 --> 00:02:52,449 V�ichni ven! B�! Pohni! 11 00:02:52,450 --> 00:02:54,569 Ty na zem a ani se nehni! 12 00:02:54,570 --> 00:02:57,609 Ty b� dop�edu! Ty si klekni na zem a ani se nehni. 13 00:02:57,610 --> 00:02:59,740 Kdo je tam? V�ichni ven! 14 00:03:00,430 --> 00:03:01,810 Ty taky, b�, d�lej! 15 00:03:02,420 --> 00:03:03,690 Kleknout! 16 00:03:03,850 --> 00:03:05,970 P�ines mi v�echny pen�enky! 17 00:03:07,830 --> 00:03:10,150 Ani hnout! Nehejbejte se! 18 00:03:10,930 --> 00:03:12,160 Ty, ani se nehni! 19 00:03:14,780 --> 00:03:17,040 Dej je sem! D�lej, b� dop�edu! 20 00:03:17,950 --> 00:03:21,200 B�! V�ichni vst�t a b�te dop�edu. Pohyb! 21 00:03:22,810 --> 00:03:24,130 Ty taky! 22 00:03:26,900 --> 00:03:29,060 Ty jsi je�t� tady? Hni sebou! 23 00:03:29,790 --> 00:03:33,939 V�ichni na kolena! Ty taky! D�lej! 24 00:03:33,940 --> 00:03:36,190 M�m v�echny pen�enky! 25 00:03:36,820 --> 00:03:37,939 Vsta�! 26 00:03:37,940 --> 00:03:40,140 -Kde jsou prachy? -Tamhle. 27 00:03:40,960 --> 00:03:42,969 Co to sakra d�l�te? 28 00:03:42,970 --> 00:03:45,879 Bu� zticha! Nek�i�! 29 00:03:45,880 --> 00:03:47,939 Ani muk! 30 00:03:47,940 --> 00:03:51,959 Koukej bejt zticha! Rozum�? 31 00:03:51,960 --> 00:03:55,090 Koukej bejt zticha, nebo t� zabiju! 32 00:04:00,830 --> 00:04:02,160 Dej sem ty prachy, d�lej! 33 00:04:05,830 --> 00:04:07,919 To je v�echno, p��sah�m! A te� u� odejd�te! 34 00:04:07,920 --> 00:04:10,010 Santiago! Miz�me! 35 00:04:25,810 --> 00:04:30,070 GOMORA IV. 3. d�l 36 00:04:37,790 --> 00:04:40,050 V�s seslalo samo nebe, donno Patrizio. 37 00:04:45,890 --> 00:04:47,120 Hal�! 38 00:04:49,790 --> 00:04:50,990 Hned p�ijedu. 39 00:04:54,760 --> 00:04:56,180 -Mus�me jet. -Dob�e. 40 00:05:00,950 --> 00:05:04,160 -Donno Patrizio, promi�te... -Co je to za moresy? 41 00:05:04,590 --> 00:05:07,729 -Je to d�le�it�. -Z�tra d�me v�echno do po��dku. 42 00:05:07,730 --> 00:05:09,760 Mockr�t v�m d�kuju. 43 00:05:55,670 --> 00:05:59,860 Uvid�me, jestli jste se to nau�ili. Kdo tady porou��? 44 00:06:01,630 --> 00:06:02,840 Patrizia. 45 00:06:03,760 --> 00:06:06,930 Donna Patrizia! Jak� Patrizia? Je snad tvoje sestra? 46 00:06:08,270 --> 00:06:10,540 -Jak se to ��k�? -Donna Patrizia. 47 00:06:11,290 --> 00:06:13,470 -Nahlas! -Donna Patrizia! 48 00:06:15,250 --> 00:06:18,379 M�li byste si vypl�chnout pusu, ne� vyslov�te jej� jm�no. 49 00:06:18,380 --> 00:06:19,600 Nicolo! 50 00:06:27,410 --> 00:06:29,440 �� jste? 51 00:06:32,250 --> 00:06:33,490 Ni��. 52 00:06:35,420 --> 00:06:40,440 -T�ta je ve v�zen� v Secondiglianu. -A tvoje m�ma? 53 00:06:43,300 --> 00:06:46,540 M�ma... m�ma je mrtv�. 54 00:06:53,280 --> 00:06:56,530 -Kde bydl�te? -V Secondiglianu. 55 00:06:58,440 --> 00:07:02,460 Se star�� sestrou a mlad��m br�kou. 56 00:07:18,390 --> 00:07:21,480 Ty a tv�j bratr jste je�t� d�ti. 57 00:07:22,250 --> 00:07:25,560 Ale tady se dosp�v� rychle, nezapome� na to. 58 00:07:30,250 --> 00:07:31,590 -Nech ho b�t. -Co�e? 59 00:07:32,390 --> 00:07:33,610 Nicolo, poj� se mnou. 60 00:07:41,470 --> 00:07:45,620 -Pat�� pod n�koho? -Jednaj� na vlastn� p�st. 61 00:07:47,240 --> 00:07:50,650 Mus� se nau�it, jak to tu chod�. Najdi jim pr�ci a hl�dej je. 62 00:07:52,360 --> 00:07:55,620 Jsou to dva usmrkanci, neposlouchaj� nikoho. 63 00:07:57,290 --> 00:08:00,470 -M��eme jim v��it? -Uvid�me. 64 00:08:02,420 --> 00:08:06,640 J� v�m, �e si mysl�, �e porou�et se d� jen s hol� v ruce. 65 00:08:08,450 --> 00:08:11,490 Ale h�l se �asem zlom�, za�il jsi to. 66 00:08:13,390 --> 00:08:15,510 Mus�me zm�nit strategii. 67 00:09:33,450 --> 00:09:35,490 Hledala jsem v�s cel� den. 68 00:09:38,270 --> 00:09:39,640 Uk�u ti, jak se to hraje. 69 00:09:40,430 --> 00:09:41,630 Tak kde jste byli? 70 00:09:52,400 --> 00:09:55,620 Co jste d�lali? Co to m�? Co jste d�lali? 71 00:09:58,330 --> 00:09:59,550 Nic. 72 00:10:02,460 --> 00:10:04,660 Santiago, co se stalo? 73 00:10:07,370 --> 00:10:09,590 U� jsem ti �ekl, �e se nic nestalo. 74 00:10:14,400 --> 00:10:18,630 Ty, to ty! Za v�echno m��e� ty! A jeho sv�d� na scest�! 75 00:10:19,280 --> 00:10:22,450 Aspo� toho mal�ho nechte b�t! Nechci, aby skon�il jako vy! 76 00:10:24,290 --> 00:10:25,660 A co s t�m nad�l�? 77 00:10:29,280 --> 00:10:32,500 Je�t� nejedl, nesta�ila jsem uva�it. 78 00:13:35,250 --> 00:13:37,299 -D� si n�co? -A� jindy. 79 00:13:37,300 --> 00:13:40,610 Venku v aut� je jeden mili�n eur. Jako z�loha. 80 00:13:44,480 --> 00:13:47,530 -Zbytek a� odvede� pr�ci. -Dob�e. 81 00:13:49,410 --> 00:13:54,650 -Pro� jsme se nese�li v Neapoli? -M�m v Bologni n�co na pr�ci. 82 00:14:17,420 --> 00:14:19,389 Mohu v�m n�jak pomoci? 83 00:14:19,390 --> 00:14:22,299 M�la by tu b�t rezervace na jm�no Ferreri. 84 00:14:22,300 --> 00:14:23,510 Hned se pod�v�m. 85 00:14:27,240 --> 00:14:31,660 -P�t� patro, pokoj 501. D�kuji. -D�kuji. 86 00:16:46,350 --> 00:16:49,640 -Advok�te! Na�el jste to snadno? -V�echno v po��dku. 87 00:17:03,410 --> 00:17:04,610 Pros�m, advok�te. 88 00:17:20,480 --> 00:17:22,630 Tohle je kupn� smlouva na skl�dku. 89 00:17:24,280 --> 00:17:28,269 Ty dostane� 20 000 eur hned, k tomu harmonogram spl�tek bance 90 00:17:28,270 --> 00:17:30,600 a d�me ti je�t� n�co nav�c na bankovn� z�ruky. 91 00:17:33,280 --> 00:17:34,299 A d�l? 92 00:17:34,300 --> 00:17:37,379 Jsou tu technick� �asy na zm�nu dod�vek. 93 00:17:37,380 --> 00:17:40,680 Hned na to nasad�m n�koho od n�s, aby to ��dil. 94 00:17:43,410 --> 00:17:47,449 Posly�te, j� ve sv�ch 60 letech nem�m zapot�eb�, 95 00:17:47,450 --> 00:17:51,450 aby m� n�kdo tahal z postele v �est hodin r�no. 96 00:17:56,410 --> 00:17:57,680 Nemus� m�t ��dn� obavy. 97 00:18:01,380 --> 00:18:04,269 M��e� klidn� sp�t, jako nemluvn�. 98 00:18:04,270 --> 00:18:07,630 Jen se chci ujistit, �e je v�echno jaksepat��. 99 00:18:10,020 --> 00:18:12,179 Sv��uju ti do rukou podnik, kter� je... 100 00:18:12,180 --> 00:18:16,420 Pasanelli! Ty ses v�dycky sna�il, aby bylo v�echno jaksepat��, �e? 101 00:18:20,070 --> 00:18:21,280 A cos dok�zal? 102 00:18:23,140 --> 00:18:26,330 Za dva roky 500 000 eur zisk a 800 000 dluh. 103 00:18:28,070 --> 00:18:31,069 Te�, kdy� jsem do toho vstoupil j� a dluhy za tebe zaplat�m... 104 00:18:31,070 --> 00:18:35,350 -Je v�echno �ist� podle tebe? -Ne. 105 00:18:55,090 --> 00:18:56,410 -Co bys cht�l? -Jednou. 106 00:19:00,090 --> 00:19:01,300 Dej mi jedno. 107 00:19:06,070 --> 00:19:07,270 Jednou! 108 00:19:21,000 --> 00:19:22,220 Jedeme. 109 00:20:07,100 --> 00:20:08,300 Tak m�lo? 110 00:20:11,610 --> 00:20:16,800 Ho�i! Za to, co jste natropili, je to a� moc. 111 00:20:19,460 --> 00:20:20,660 A te� b�te. 112 00:20:34,560 --> 00:20:35,820 Odvedli jste dobrou pr�ci. 113 00:20:37,420 --> 00:20:39,720 Kdy� vytrv�te, dostanete m�s��n� plat. 114 00:20:40,590 --> 00:20:42,650 D�ky. 115 00:21:11,540 --> 00:21:15,529 -Dohoda je hotov�, Fabrizio. -Dob�e, tady u� je to pln�. 116 00:21:15,530 --> 00:21:19,740 Odpadky m��eme pos�lat na nov� m�sto u� od z�t�ka. 117 00:21:20,440 --> 00:21:23,800 Jak to sakra d�l�, �e ti nevad� ten p��ernej smrad? Se� dobrej. 118 00:21:24,460 --> 00:21:26,820 J� tady c�t�m jen v�ni pen�z. 119 00:21:33,500 --> 00:21:37,650 Za posledn� t�i dny jsme zpracovali t�i tuny odpadk�. 120 00:21:38,540 --> 00:21:42,529 Tamhleto svinstvo je hotovej produkt, sta�� ho nalo�it na kami�n. 121 00:21:42,530 --> 00:21:45,629 Stava�ina je nejlep�� byznys, co m�me. 122 00:21:45,630 --> 00:21:49,710 A my tu m�me materi�lu, kolik budou cht�t. Nekone�n�! 123 00:23:21,310 --> 00:23:22,409 V�echno v po��dku? 124 00:23:22,410 --> 00:23:26,490 Zanedlouho budou hotov� tuny armabetonu. 125 00:23:27,260 --> 00:23:28,480 Jede� dom�? 126 00:23:30,270 --> 00:23:33,480 Je�t� mus�m n�co za��dit v Bologni, p�esp�m tam. 127 00:23:38,280 --> 00:23:40,440 -Tati? -Dob�e. 128 00:24:40,210 --> 00:24:45,540 Ne�ekl jsi mi, kam ve�er p�jdeme. Tak jsem si koupila tohle. 129 00:24:48,200 --> 00:24:49,580 Je to p�ekvapen�, ��kal jsem ti to. 130 00:24:51,260 --> 00:24:53,450 No tak, co kouk�? Jak vypad�m? 131 00:25:00,210 --> 00:25:01,530 Jsi n�dhern�, Patrizio. 132 00:25:28,240 --> 00:25:31,490 -Sund� si peler�nu, Patrizio? -Jasn�. 133 00:25:33,250 --> 00:25:34,490 Hned jsem zp�tky. 134 00:25:35,370 --> 00:25:36,610 S dovolen�m! 135 00:25:54,330 --> 00:25:58,309 -Mickey! Kamar�de! -Jak se m�? 136 00:25:58,310 --> 00:26:02,389 -Dob�e. R�d t� zase vid�m. -J� tebe taky. Tohle je Patrizia. 137 00:26:02,390 --> 00:26:03,640 �au! Fabio, t�� m�. 138 00:26:05,420 --> 00:26:10,520 J� jsem ten, co ho dr�el p�t let na univerzit�. 139 00:26:10,710 --> 00:26:11,930 Nekecej, ty m�? 140 00:26:13,770 --> 00:26:16,100 -A odkud jsi ty? -Z Neapole. 141 00:26:17,710 --> 00:26:20,080 -Na�el sis d�v�e ze sv�ch kon�in? -Jak jinak! 142 00:26:20,760 --> 00:26:24,030 Zn� p�ece Mickeyho, ne? Nakonec se vr�til dom�. 143 00:26:24,830 --> 00:26:29,010 Ud�lal dob�e. A co d�l� ty, Patrizio? 144 00:26:30,890 --> 00:26:33,060 V�ce m�n� to sam� co on. 145 00:26:37,830 --> 00:26:39,070 P�jdeme sem. 146 00:26:40,910 --> 00:26:42,890 Zaparkujeme tady. 147 00:27:08,830 --> 00:27:11,000 Barmane! Dva pan�ky vodky. 148 00:27:20,250 --> 00:27:21,329 Vid�las ho? 149 00:27:21,330 --> 00:27:23,470 -D�val se na tebe! -Ale kdepak! 150 00:27:41,250 --> 00:27:44,359 -Mickey! -Eleonoro! Jak se m�? 151 00:27:44,360 --> 00:27:48,239 -Dob�e, a ty? Jak se m�? -Fajn. To je Patrizia. 152 00:27:48,240 --> 00:27:50,520 -T�� m�, Eleonora. -T�� m�. 153 00:27:52,390 --> 00:27:55,550 -Co tady d�l�te? -P�i�li jsme se n��eho nap�t. A ty? 154 00:27:56,290 --> 00:27:58,480 J� sem chod�m po��d. 155 00:27:59,250 --> 00:28:01,490 -R�da t� vid�m, v� to? -J� tebe taky. 156 00:28:03,210 --> 00:28:07,500 -Jak dlouho se zdr��te? -Jen na skleni�ku. 157 00:28:10,330 --> 00:28:12,470 Mickey! Po�kej! 158 00:28:18,710 --> 00:28:21,950 -Posly�, t�eba se je�t� uvid�me. -T�eba. 159 00:28:22,780 --> 00:28:24,669 -Hezk� ve�er. -Tob� taky. 160 00:28:24,670 --> 00:28:25,880 �au, Fabrizio! 161 00:28:32,700 --> 00:28:35,940 -V�echno v po��dku, Patrizio? -Jo. 162 00:28:46,600 --> 00:28:48,840 Nechutn� mi, vym�� mi ho. 163 00:28:51,600 --> 00:28:53,960 M��e� mi ud�lat jinej, pros�m t�? Tenhle se nepovedl. 164 00:29:15,750 --> 00:29:16,970 Patrizio! 165 00:29:18,830 --> 00:29:20,850 Patrizio, zastav se! 166 00:29:22,770 --> 00:29:24,010 Patrizio! 167 00:29:44,810 --> 00:29:47,709 J� jsem Carmine, on je m�j bratr Santiago. 168 00:29:47,710 --> 00:29:49,980 T�� m�, Ilenia. To je Anna. 169 00:29:50,670 --> 00:29:51,870 T�� m�, Anna. 170 00:29:54,830 --> 00:29:57,010 -Chce� tancovat? -Tak tancujme. 171 00:30:07,760 --> 00:30:09,779 -Chce� koks? -Ne, nem�m pen�ze. 172 00:30:09,780 --> 00:30:11,980 -To je d�rek. -Po�kej! 173 00:30:13,770 --> 00:30:16,970 -Co se d�je? -Chce n�m d�t kokain. Co te�? 174 00:30:17,840 --> 00:30:20,800 Co by, vezmeme si ho! 175 00:30:21,760 --> 00:30:23,020 Dob�e, tak jdeme. 176 00:31:16,670 --> 00:31:18,870 -Zav�i to. -Ne, jinak n�s usly��. 177 00:31:54,750 --> 00:31:57,759 -Santiago, m� to ��m nas�t? -Nic nem�m. 178 00:31:57,760 --> 00:31:59,010 M� n�co? 179 00:32:00,750 --> 00:32:03,020 -Zav�i vodu! -Tu m�. 180 00:33:14,610 --> 00:33:16,800 -M� je�t�? -Po�kej tady! 181 00:33:27,730 --> 00:33:31,820 -Co chce� d�lat? Prachy do�ly. -Uvid�. Jede�? 182 00:34:01,640 --> 00:34:03,040 -Dej mi dvacet. -Dal��? 183 00:34:04,640 --> 00:34:05,990 Dej mi je�t� jeden... 184 00:34:11,600 --> 00:34:15,860 -M� p�t? -Jo, m�m p�t, chce� deset? 185 00:34:21,970 --> 00:34:23,190 Ho�i! 186 00:34:24,060 --> 00:34:26,210 -M�? -Miz�me! 187 00:34:37,920 --> 00:34:40,140 Chy� ty dareb�ky! Tamhle jsou! 188 00:35:06,910 --> 00:35:11,090 Objedeme to. Oto� to, oto� to! 189 00:35:17,070 --> 00:35:19,130 Schov�me se uvnit�! 190 00:35:59,870 --> 00:36:01,160 Tam jsou! 191 00:36:01,950 --> 00:36:05,110 Na�li jsme je. Posp�te si. 192 00:36:31,060 --> 00:36:33,260 Vylezte ven, bude to tak lep�� pro v�echny! 193 00:36:33,970 --> 00:36:36,160 Tady jsou, hajzlov� zkurven�! 194 00:36:41,900 --> 00:36:45,999 Te� ut�kej, dareb�ku. Te� ut�kej! 195 00:36:46,000 --> 00:36:50,190 Ty r�d machruje�, co? Pobavil ses, ty �mejde? 196 00:36:52,000 --> 00:36:53,220 Poj� sem! 197 00:36:55,950 --> 00:37:00,200 Co sakra chcete v na�� �tvrti? Kdo v�m porou��? 198 00:37:02,020 --> 00:37:07,140 Jsme ze Secondigliana, porou�� n�m donna Patrizia. 199 00:37:08,940 --> 00:37:12,140 Ta �ubka Patrizia nos� sv�j odpad do na�� z�ny? 200 00:37:13,030 --> 00:37:16,150 -Je to pravda? -Kecaj�, Enzo. 201 00:37:24,420 --> 00:37:25,710 Uklidn�me se, ho�i. 202 00:37:29,360 --> 00:37:31,680 Nebudu si �pinit ruce Patriziinou �umpou. 203 00:37:40,520 --> 00:37:42,540 Patrizio! 204 00:37:52,320 --> 00:37:53,520 Patrizio! 205 00:38:17,390 --> 00:38:20,550 Dobr� den! 206 00:38:26,310 --> 00:38:29,560 -V�tejte zp�tky, donno Patrizio. -�au, Nicolo. 207 00:38:57,440 --> 00:38:58,670 Odejd�te. 208 00:39:08,340 --> 00:39:11,389 -Tak co? -Promi�te, donno Patrizio. 209 00:39:11,390 --> 00:39:12,610 Jo, "promi�te". 210 00:39:13,520 --> 00:39:15,510 Jak jste mohli? 211 00:39:16,370 --> 00:39:19,480 Zasadila jsem se, abyste dostali �anci... 212 00:39:20,340 --> 00:39:24,690 A takhle mi opl�c�te? ��d�n�m ve Forcelle? 213 00:39:27,410 --> 00:39:30,550 -To byla jenom legrace. -Legrace? 214 00:39:32,470 --> 00:39:34,530 Tak pro� se nesm�je�? 215 00:39:38,390 --> 00:39:43,580 Ne, donno Patrizio... Pros�m v�s. On je m�j poh�nek. 216 00:39:44,310 --> 00:39:48,540 Ud�l� v�echno, co mu �eknu. Vy�i�te si to se mnou. 217 00:39:52,390 --> 00:39:53,690 Carmine... 218 00:39:58,410 --> 00:40:02,530 Nen� to tak, �e nechci hr�t na kdo s koho se dv�ma usmrkanci... 219 00:40:04,480 --> 00:40:06,510 J� prost� nem��u. 220 00:40:27,370 --> 00:40:28,469 Ukli�te je. 221 00:40:28,470 --> 00:40:29,690 B�. 222 00:40:37,450 --> 00:40:38,660 Hal�, Enzo? 223 00:40:39,500 --> 00:40:42,490 D�ky, postarala jsem se o to osobn�. 224 00:40:44,350 --> 00:40:46,530 A co te� �ekneme p��buzn�m? 225 00:40:49,360 --> 00:40:50,670 M�li jenom sestru. 226 00:40:54,400 --> 00:40:57,580 J� v Secondiglianu se v�emi jedn�m jako se sv�mi d�tmi, 227 00:40:58,440 --> 00:41:01,500 ale kdy� m� nerespektuj�, zaplat�. 228 00:41:25,460 --> 00:41:27,650 Dobr� ve�er. Objedn�te si? 229 00:41:30,350 --> 00:41:31,620 M��ete mi poslat jeho? 230 00:41:38,300 --> 00:41:39,530 Dob�e. 231 00:42:09,410 --> 00:42:11,520 Je mi l�to, ��k�, �e nem��e. 232 00:42:12,430 --> 00:42:13,690 Objedn�te si u m�? 233 00:42:18,370 --> 00:42:19,620 Ne, d�ky. 234 00:42:32,440 --> 00:42:33,700 Kdo to byl? 235 00:42:37,290 --> 00:42:38,500 Nikdo. 236 00:43:15,370 --> 00:43:18,570 �esk� titulky Yveta Kasalick� SDI Media �R 2019 237 00:43:18,570 --> 00:43:22,000 www.Titulky.com 17725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.