All language subtitles for Golden Rainbow E06.131117 [hd2k]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,811 --> 00:00:11,663 Mister, please tell Mrs. Kang that if my dad doesn't come home, I can't have my siblings back. 3 00:00:11,663 --> 00:00:13,804 Go! What's wrong with you? 4 00:00:31,544 --> 00:00:33,664 Do Young... 5 00:00:47,054 --> 00:00:50,424 - What are you doing here? - Follow me. 6 00:01:00,167 --> 00:01:04,926 You're so weird. Where did you go... 7 00:01:10,142 --> 00:01:13,295 - Hi. - What are you doing? 8 00:01:13,295 --> 00:01:16,041 She wants to talk to you. We need to listen at least. 9 00:01:17,951 --> 00:01:19,459 Get her out of here right now. 10 00:01:19,459 --> 00:01:24,117 No. If you don't listen to her, I will go out and get rained on with her. 11 00:01:24,117 --> 00:01:26,479 - You... - Stop. 12 00:01:26,479 --> 00:01:29,757 So, what is it you want to say? 13 00:01:29,757 --> 00:01:31,553 I'm sorry for interrupting your dinner. 14 00:01:31,553 --> 00:01:35,136 I had to come here because I heard my dad is going to prison. 15 00:01:35,136 --> 00:01:38,708 I don't know why you hate my dad. 16 00:01:38,708 --> 00:01:41,715 But he gave you back the film. 17 00:01:41,715 --> 00:01:44,226 So, as you promised, please release my dad. 18 00:01:44,226 --> 00:01:47,720 I didn't promise that. 19 00:01:47,720 --> 00:01:52,029 Even if I did, your dad betrayed me first. 20 00:01:52,029 --> 00:01:53,959 What are you talking about? 21 00:01:53,959 --> 00:01:57,920 He revealed that my company used the boat trawl to catch fish to the newspaper company. 22 00:01:57,920 --> 00:02:01,119 - The film is useless now. - No way. 23 00:02:01,119 --> 00:02:03,064 My dad would never do that. 24 00:02:10,290 --> 00:02:18,198 This is the picture your dad took. If your dad didn't, did a ghost do that? 25 00:02:20,388 --> 00:02:23,303 I... did that. 26 00:02:26,249 --> 00:02:27,448 What? 27 00:02:27,448 --> 00:02:29,169 I sent this picture to the newspaper company. 28 00:02:29,169 --> 00:02:31,838 And I sent the article through the Internet. 29 00:02:31,838 --> 00:02:35,052 So, don't blame innocent people. 30 00:02:35,052 --> 00:02:37,633 Do Young... 31 00:02:37,633 --> 00:02:39,654 If you can't believe this, go check my computer in my room. 32 00:02:39,654 --> 00:02:44,642 Golden Group's light and shadow. It's exactly the same. 33 00:02:44,642 --> 00:02:45,797 Shut up. 34 00:02:45,797 --> 00:02:50,463 Honestly, Golden Group didn't do anything right. 35 00:02:50,463 --> 00:02:54,752 Actually, it's Golden Group's fault. Why do other people get punished for that? 36 00:02:58,565 --> 00:03:03,608 Honey, what is he saying? What is he talking about? 37 00:03:08,007 --> 00:03:10,737 Why are you doing this? What's the reason? 38 00:03:10,737 --> 00:03:14,244 I told you I don't want to live like you. 39 00:03:14,244 --> 00:03:17,651 I don't want to gain power by sacrificing other people. 40 00:03:17,651 --> 00:03:21,631 You stupid... So, what did you get by doing this? 41 00:03:21,631 --> 00:03:24,841 Did you stop Baek Won's father from going to jail? 42 00:03:24,841 --> 00:03:26,816 No, you made it worse. 43 00:03:26,816 --> 00:03:29,111 Do you want to take the poor people's side? 44 00:03:29,716 --> 00:03:35,187 So, did you help them by taking their side? 45 00:03:35,187 --> 00:03:37,372 At least I put aside a guilty conscience. 46 00:03:37,372 --> 00:03:41,740 The guilty conscience that it was my dad who separated the family and broke their hearts. 47 00:03:41,740 --> 00:03:45,537 Okay. I separated the kids because of the film. 48 00:03:45,537 --> 00:03:47,827 But you think I only have one goal, the film? 49 00:03:47,827 --> 00:03:50,226 Releasing Kim Han Joo was one of my goals too! 50 00:03:50,226 --> 00:03:56,559 But these stupid people who have no power and a conscience like yours ruined everything. 51 00:03:56,559 --> 00:03:59,905 If you want to help others, shut up and gain power for yourself! 52 00:03:59,905 --> 00:04:03,150 Is that why you abandoned my mom? 53 00:04:03,150 --> 00:04:06,502 - What? - Do you know what your problem is? 54 00:04:06,502 --> 00:04:08,798 It's not your goals. It's the way how you reach the goals! 55 00:04:08,798 --> 00:04:13,748 In order to get what you want, you abandoned my mom and innocent kids. 56 00:04:14,563 --> 00:04:16,833 Are you sure you won't abandon me later? 57 00:04:18,135 --> 00:04:20,573 - Do Young... - I'm different from you. 58 00:04:20,573 --> 00:04:23,776 I'm going to keep what I care about and get what I want. 59 00:04:23,776 --> 00:04:26,286 And what I care about isn't in this house. 60 00:04:26,286 --> 00:04:28,016 If you want, I will leave this house. 61 00:04:30,965 --> 00:04:36,791 My dad adopted seven kids and embraced them with his heart. 62 00:04:36,791 --> 00:04:39,897 You might think he's bad because he is a criminal. 63 00:04:39,897 --> 00:04:45,784 To me and my family, he's the most special man in this world. 64 00:04:46,754 --> 00:04:51,467 But because of you, my family might get separated. 65 00:04:53,334 --> 00:04:55,339 Four of them were sent to an orphanage already. 66 00:04:55,339 --> 00:04:59,695 I even raised the youngest on my back. 67 00:04:59,695 --> 00:05:03,068 He can't sleep without me. 68 00:05:04,431 --> 00:05:08,501 Please release my dad so I can have my siblings back. 69 00:05:08,501 --> 00:05:13,292 That's your problem. 70 00:05:14,506 --> 00:05:19,671 Because of your father, my company was severely damaged. 71 00:05:19,671 --> 00:05:23,893 I'll repay for your loss later when I grow up. 72 00:05:26,044 --> 00:05:27,170 How are you going to do that? 73 00:05:27,170 --> 00:05:30,715 You do business with fish, right? 74 00:05:30,715 --> 00:05:35,067 I'll raise tons of fish and give it to you. 75 00:05:35,067 --> 00:05:41,791 Not by using the boat trawl but the fish farm, I'll give you as much fish as you want. 76 00:05:43,790 --> 00:05:49,183 It seems you have mobility since your dad is a fisherman. 77 00:05:51,662 --> 00:05:55,704 Do you know what 'Ja Kang Wu Dong' means? 78 00:05:55,704 --> 00:05:58,347 Fish with eyes leaning to the left are halibut. 79 00:05:58,347 --> 00:06:00,378 Fish with eyes leaning to the right are flounder. 80 00:06:00,378 --> 00:06:02,418 You can't tell them apart when they are babies. 81 00:06:02,418 --> 00:06:06,738 But after three weeks after birth, the location of their eyes start to change. 82 00:06:06,738 --> 00:06:08,797 They are the same. 83 00:06:08,797 --> 00:06:10,935 Good. 84 00:06:10,935 --> 00:06:14,090 When is the best season to eat gray mullet? 85 00:06:14,090 --> 00:06:18,331 June will be the best month to eat gray mullet. 86 00:06:18,331 --> 00:06:22,664 That's ridiculous. Nobody eats gray mullet in the summer. 87 00:06:22,664 --> 00:06:24,945 Nice try though. 88 00:06:24,945 --> 00:06:27,650 What you're talking about is just a mullet. 89 00:06:27,650 --> 00:06:30,258 And you asked me about gray mullet. 90 00:06:30,258 --> 00:06:33,738 Fish is most delicious before they spawn. 91 00:06:33,738 --> 00:06:37,686 Gray mullet is the most delicious in the summer since they spawn in the fall. 92 00:06:37,686 --> 00:06:43,463 Mullet is the most delicious in the winter since they spawn in the spring. 93 00:06:43,463 --> 00:06:48,997 And mullet lives in mud flats, so it's hard to see them here. 94 00:06:51,554 --> 00:06:56,584 You're surprising me. How do you know all that? 95 00:06:56,584 --> 00:07:01,748 Because my dad taught me how to raise fish. 96 00:07:01,748 --> 00:07:05,083 He didn't just teach me that. 97 00:07:05,083 --> 00:07:10,982 He also taught me that fish don't eat other fish when they're full. 98 00:07:10,982 --> 00:07:15,155 You can survive without using the boat trawl. 99 00:07:15,155 --> 00:07:18,830 But do you have to send my dad to prison? 100 00:07:18,830 --> 00:07:21,062 How old are you? 101 00:07:21,062 --> 00:07:23,228 I'm 15 years old. 102 00:07:23,228 --> 00:07:24,502 Why? 103 00:07:27,337 --> 00:07:30,909 People aren't fish. 104 00:07:30,909 --> 00:07:36,172 You're just so young that you don't know the world yet. 105 00:07:36,172 --> 00:07:38,888 You should leave now. 106 00:07:40,049 --> 00:07:42,443 What about my dad? 107 00:07:42,443 --> 00:07:44,987 Mrs. Kang, what about my dad? 108 00:07:58,191 --> 00:08:00,417 Baek Won. 109 00:08:00,417 --> 00:08:01,680 Ma'am. 110 00:08:01,680 --> 00:08:05,350 Oh my God. Where have you been? It's so late. 111 00:08:06,831 --> 00:08:12,458 Ma'am, what's going to happen to my dad now? 112 00:08:14,523 --> 00:08:18,039 What about Sib Won and Yeol Won? 113 00:08:18,039 --> 00:08:20,663 And Il Won and Young Won... 114 00:08:20,663 --> 00:08:23,501 What's going to happen to them? 115 00:08:27,267 --> 00:08:31,691 Don't cry. I'll figure something out. 116 00:08:37,347 --> 00:08:40,716 Baek Won, trust me. 117 00:08:40,716 --> 00:08:45,971 If your dad can't be released soon, I'll take care of you guys until he gets released. 118 00:08:45,971 --> 00:08:48,854 And I'm going to get back your sisters and brothers. 119 00:08:48,854 --> 00:08:51,640 - Okay? - Really? 120 00:08:52,665 --> 00:08:56,146 Yes. I brought all of my stuff here. 121 00:08:56,146 --> 00:08:58,934 So don't cry. 122 00:09:05,096 --> 00:09:08,180 By the way, were you with your brother? 123 00:09:20,052 --> 00:09:22,548 Aren't you going to go? 124 00:09:22,548 --> 00:09:25,007 Do you not want to get your dad released? 125 00:09:30,001 --> 00:09:32,117 - Who are you? - I'm sorry. 126 00:09:35,655 --> 00:09:37,279 Who are you? 127 00:09:52,977 --> 00:09:55,803 Who sent you here? 128 00:10:24,213 --> 00:10:26,615 Man Won. 129 00:10:28,399 --> 00:10:31,418 You came home so late. Where have you... 130 00:10:33,158 --> 00:10:34,643 Did you get hurt? 131 00:10:34,643 --> 00:10:36,358 What happened? 132 00:10:36,358 --> 00:10:38,045 No. 133 00:10:38,045 --> 00:10:39,919 Give me your hand. 134 00:10:39,919 --> 00:10:44,195 Did you fight? This is blood. 135 00:10:44,608 --> 00:10:47,163 I fell down. It's nothing. 136 00:10:48,859 --> 00:10:51,857 Hey, Man Won. Did you eat dinner? 137 00:10:51,857 --> 00:10:54,643 I ate. 138 00:10:58,018 --> 00:11:01,859 - What's wrong with him? - I don't know. 139 00:11:03,804 --> 00:11:06,830 Hey, what are you doing here? 140 00:11:06,830 --> 00:11:09,115 - How are you? - Not so good. 141 00:11:09,115 --> 00:11:13,437 Who are you? Why are you here? 142 00:11:13,928 --> 00:11:16,224 Why are you here? 143 00:11:17,405 --> 00:11:20,885 Well... I was just worried about you. 144 00:11:20,885 --> 00:11:26,193 - I heard you're going to an orphanage... - Let's go, ma'am. 145 00:11:26,193 --> 00:11:28,048 Okay. 146 00:11:31,803 --> 00:11:35,967 Hey, why did that woman come here? 147 00:11:35,967 --> 00:11:40,040 - She's going to live with us. - Oh my God. Who is she? 148 00:11:40,040 --> 00:11:42,443 We need an adult to take care of us. 149 00:11:42,443 --> 00:11:45,758 - Is Eok Jo here? - Yes. He got drunk. 150 00:11:48,059 --> 00:11:51,414 I can't believe him. Did he really get drunk in this situation? 151 00:12:00,937 --> 00:12:04,333 - Eok Jo. - Hey, what are you doing here? 152 00:12:04,333 --> 00:12:07,448 - Did you know that woman is here? - Young Hae? 153 00:12:09,508 --> 00:12:12,943 - Yes, I did. - Then why didn't you stop her? 154 00:12:12,943 --> 00:12:14,823 You hated her so much last time. 155 00:12:14,823 --> 00:12:16,829 I don't deserve to hate her now. 156 00:12:22,359 --> 00:12:28,485 She came here to take care of the kids. What was a person like me supposed to tell her? 157 00:12:28,485 --> 00:12:31,230 What does she do for living anyway? 158 00:12:31,230 --> 00:12:35,808 Doesn't she have a husband or a kid? What the hell is she doing here? 159 00:12:35,808 --> 00:12:40,627 Don't cling to Han Joo like that. 160 00:12:40,627 --> 00:12:45,369 If she decides to tempt him, you're nothing to him. 161 00:12:45,369 --> 00:12:48,739 She's like the glow of a firefly under the sun. 162 00:12:48,739 --> 00:12:50,722 What are you talking about? 163 00:12:50,722 --> 00:12:55,559 Why can I not beat her? Am I not pretty or sexy? 164 00:12:55,559 --> 00:12:57,450 Do you know Golden Group? 165 00:12:57,450 --> 00:13:00,611 - Why wouldn't I know that? - She was a daughter-in-law of that family. 166 00:13:00,611 --> 00:13:02,968 A daughter-in-law? 167 00:13:02,968 --> 00:13:05,381 - Really? - Yeah. 168 00:13:06,751 --> 00:13:11,416 She seduced an heir of Golden Group with those beautiful looks. 169 00:13:11,416 --> 00:13:15,567 Even if she graduated from a community college, she's very cleaver. 170 00:13:15,567 --> 00:13:20,931 If it wasn't for her husband, she would've taken over Golden Group. 171 00:13:22,341 --> 00:13:25,927 Oh my God. Don't you know how to knock on the door? 172 00:13:25,927 --> 00:13:30,298 Uncle Eok Jo, was she really a daughter-in-law of Golden Group? 173 00:13:30,298 --> 00:13:32,113 Yes. Why? 174 00:13:32,128 --> 00:13:37,405 Then she can ask people in Golden Group. Dad got arrested because of them. 175 00:13:37,405 --> 00:13:42,335 You don't know anything. She can't even get near that family. 176 00:13:42,335 --> 00:13:43,931 Why not? 177 00:13:43,931 --> 00:13:47,288 Uncle Eok Jo, tell me about her. 178 00:13:47,288 --> 00:13:53,066 She said she's going to stay with us until Dad gets released. I need some information on her. 179 00:14:19,413 --> 00:14:21,753 It's Dad's treasure. 180 00:14:21,753 --> 00:14:25,414 What's the point of keeping a broken watch? 181 00:14:25,414 --> 00:14:29,781 I know. I told him to throw it away. 182 00:14:29,915 --> 00:14:33,202 He said even a broken watch can tell the right time twice a day. 183 00:14:33,202 --> 00:14:36,335 Seven in the morning and seven at the night. 184 00:14:36,335 --> 00:14:37,815 Twice. 185 00:14:37,815 --> 00:14:42,763 I guess for Dad, it was such a happy time that he even wanted to stop time. 186 00:14:45,995 --> 00:14:50,597 May I ask you something? 187 00:14:51,327 --> 00:14:53,267 Sure, you can. 188 00:14:53,267 --> 00:15:03,544 I heard from Uncle Eok Jo that my dad went to jail twice because of you. Is this true? 189 00:15:05,344 --> 00:15:08,691 Yes, he did. 190 00:15:11,495 --> 00:15:19,056 When I was in an orphanage, Eok Jo, your dad, me, and this other man ran away from there. 191 00:15:19,056 --> 00:15:22,336 Because people there abused us. 192 00:15:24,601 --> 00:15:26,487 But the outside world was worse. 193 00:15:26,487 --> 00:15:30,587 The weather was cold and we had nothing to eat and nowhere to sleep. 194 00:15:30,587 --> 00:15:37,318 Your dad climbed over a wall of someone's house so he went to jail. 195 00:15:38,749 --> 00:15:41,495 He was 19 years old at that time. 196 00:15:44,966 --> 00:15:46,835 What about the second time? 197 00:15:46,835 --> 00:15:56,591 I got married and my husband died so my mother-in-law stole my baby from me. 198 00:15:59,103 --> 00:16:04,658 So, your dad tried to bring the baby to me and while doing that... 199 00:16:06,525 --> 00:16:08,362 he got arrested. 200 00:16:09,775 --> 00:16:15,640 I owe your dad so much. 201 00:16:15,886 --> 00:16:24,162 Was it Ha Bin that you kept on calling when you collapsed? 202 00:16:26,107 --> 00:16:31,868 Yes. Ha Bin. 203 00:16:32,176 --> 00:16:39,131 - She's my daughter. - Then she lives with her grandmother. 204 00:16:39,131 --> 00:16:45,746 No. She went to heaven when she was young. 205 00:16:48,348 --> 00:16:53,153 I'm so sorry, ma'am... I didn't know. 206 00:16:54,788 --> 00:16:57,113 Do you want to see her? 207 00:17:12,801 --> 00:17:16,105 She's chubby. 208 00:17:16,105 --> 00:17:21,378 She's probably your age if she's alive. 209 00:17:21,629 --> 00:17:26,391 She must've been so pretty. 210 00:17:31,663 --> 00:17:37,169 I don't know much about her but... I think I know how you feel. 211 00:17:40,906 --> 00:17:46,143 When I first saw Young Won, he was about this age. 212 00:17:47,950 --> 00:17:56,684 If I imagine I could never see Young Won again... 213 00:18:02,917 --> 00:18:07,064 Don't worry. I'll get Young Won back. 214 00:18:07,064 --> 00:18:14,281 Until your dad gets released, I'll be your mom. 215 00:18:18,209 --> 00:18:22,659 Don't cry, ma'am. You have us. 216 00:18:26,033 --> 00:18:28,668 Okay. 217 00:18:44,023 --> 00:18:49,750 He also taught me that fish don't eat other fish when they're full. 218 00:18:49,750 --> 00:18:53,777 You can survive without using the boat trawl. 219 00:18:53,777 --> 00:18:58,644 But do you have to send my dad to prison? 220 00:19:10,916 --> 00:19:12,616 What are you doing? 221 00:19:12,616 --> 00:19:17,360 I'm so sorry for what Do Young has done. 222 00:19:17,360 --> 00:19:19,274 Please forgive him. 223 00:19:19,274 --> 00:19:24,301 You and that woman get down on your knees so easily. 224 00:19:24,301 --> 00:19:29,772 In order to get what you want, you don't need pride, do you? 225 00:19:33,262 --> 00:19:37,990 - I'll kick Do Young out of this house again. - You don't have to. 226 00:19:38,698 --> 00:19:44,936 If he points a knife at me in the house, he'll do worse things outside of the house. 227 00:19:44,936 --> 00:19:47,511 He's going to bite me like a mad dog. 228 00:19:47,511 --> 00:19:54,046 Tell the police to release Kim Han Joo because we reached an agreement. 229 00:19:54,046 --> 00:19:55,967 Are you sure? 230 00:19:55,967 --> 00:20:00,151 It's exposed anyway. What can we do about it? 231 00:20:00,151 --> 00:20:05,652 We can't dig the whole well just to catch little fish. 232 00:20:05,652 --> 00:20:09,983 And stop the boat trawl. 233 00:20:11,802 --> 00:20:15,159 I'm really glad you decided to stop it. I'm really glad. 234 00:20:15,159 --> 00:20:17,279 You may leave. 235 00:20:17,279 --> 00:20:18,620 Yes, Mrs. Kang. 236 00:20:19,970 --> 00:20:24,865 It seems your son is very talented in writing. 237 00:20:24,865 --> 00:20:26,463 Pardon? 238 00:20:26,478 --> 00:20:30,598 He said he wrote this article by himself. 239 00:20:30,598 --> 00:20:35,778 No way. He must've said nonsense because he was so upset with me. 240 00:20:35,778 --> 00:20:38,614 He's only an eighth grader. He can't write an article. 241 00:20:38,614 --> 00:20:41,674 There's a saying, 'So Ri Jang Do.' 242 00:20:41,674 --> 00:20:48,920 His face smiles all the time but inside, just like you know who... 243 00:20:48,920 --> 00:20:51,101 he might be sharpening the knife. 244 00:21:12,369 --> 00:21:18,697 If you had been alive, you would've been about her age. 245 00:21:18,697 --> 00:21:22,664 I can't still believe what happened to you. 246 00:21:22,664 --> 00:21:28,159 Ha Bin... Ha Bin... 247 00:21:39,899 --> 00:21:41,651 Dad. 248 00:21:47,748 --> 00:21:51,088 Why are you crying? 249 00:21:51,088 --> 00:21:54,718 You're like a crybaby. 250 00:21:54,718 --> 00:21:57,653 Are you okay? Are you all right? 251 00:21:57,653 --> 00:22:00,621 I'm all right. 252 00:22:02,529 --> 00:22:07,359 Are you doing okay? Is everything okay, Chun Won? 253 00:22:07,359 --> 00:22:12,179 Is it true that Jo Kwang Do's henchmen reached an agreement with you? 254 00:22:12,179 --> 00:22:14,223 That's what I heard. 255 00:22:19,584 --> 00:22:21,137 What are you doing here, Young Hae? 256 00:22:22,424 --> 00:22:28,637 She has been staying with us in the house. She stopped people who were going to take us. 257 00:22:30,881 --> 00:22:38,058 Now, let's go get the other kids back. If you go to the ward office, you'll find them. 258 00:22:38,058 --> 00:22:41,599 You should come with us. 259 00:22:41,599 --> 00:22:43,359 Okay. 260 00:22:50,670 --> 00:22:52,618 Hello? 261 00:22:55,882 --> 00:22:59,563 What are you saying? You're living at Han Joo's house? 262 00:22:59,563 --> 00:23:05,054 I had to do that. The young kids were taken to an orphanage and the rest of them were so scared. 263 00:23:05,054 --> 00:23:07,879 They needed somebody who could take care of them. 264 00:23:07,879 --> 00:23:12,114 Did you forget what I said to you? 265 00:23:12,114 --> 00:23:15,565 I told you to forget about Han Joo and only focus on your goal. 266 00:23:15,643 --> 00:23:20,272 I did it because I felt bad. He might have been sent to jail again. I couldn't ignore it. 267 00:23:23,630 --> 00:23:29,127 Sure, you feel sorry for him. Didn't you feel sorry for the past ten years? Why now? 268 00:23:29,127 --> 00:23:32,047 Do you not feel sorry for Han Joo? 269 00:23:32,047 --> 00:23:37,773 Did he go to jail only because of me? It was also because of you. 270 00:23:37,773 --> 00:23:42,732 Did you forget that he smuggled just to make money for your college tuition? 271 00:23:42,732 --> 00:23:45,027 But what did you do? 272 00:23:45,027 --> 00:23:47,911 Han Joo had to go to the police station because of Golden Group. 273 00:23:47,911 --> 00:23:50,752 And because of that, the kids got separated. Did you even try to look for the kids? 274 00:23:50,752 --> 00:23:54,215 You only cared about Kang Jung Sim like a coward. 275 00:23:54,215 --> 00:23:56,277 Yeah. This is how I live. 276 00:23:56,277 --> 00:24:01,679 If I clinged to the past, I would have left Kang Jung Sim's house a long time ago. 277 00:24:01,679 --> 00:24:05,689 The same goes for you too. Choose one. 278 00:24:05,689 --> 00:24:13,292 Are you going to get revenge on Kang Jung Sim or stay next to Han Joo because you feel sorry? 279 00:24:17,369 --> 00:24:19,899 Catch me. 280 00:24:19,899 --> 00:24:23,234 You, curly hair, give that to me. 281 00:24:23,234 --> 00:24:26,057 No. My brother gave this to me. 282 00:24:26,057 --> 00:24:29,225 I told you to give it to me. You talk too much. 283 00:24:35,142 --> 00:24:38,114 What are you doing to my brother? Give that back to me. 284 00:24:38,114 --> 00:24:41,888 You're lying. This black guy can't be your brother. 285 00:24:41,888 --> 00:24:45,326 Your heart is blacker, you thief! 286 00:24:45,326 --> 00:24:47,044 Do you want to die? 287 00:24:47,044 --> 00:24:49,516 If you touch my sister, I'm not going to stand for it. 288 00:24:49,516 --> 00:24:53,733 Bring it on, you devil. I'm coming to get you! 289 00:24:56,207 --> 00:25:00,323 I'm avoiding you because I don't want your dirt rubbing off on me. Here, you can have it. 290 00:25:06,276 --> 00:25:09,894 - Are you okay, Il Won? - I'm okay but... 291 00:25:09,894 --> 00:25:13,789 Your Gameboy is broken. 292 00:25:13,789 --> 00:25:17,810 It's okay as long as you're okay. 293 00:25:17,810 --> 00:25:23,901 Why are you crying? If they do this again, just bite them. 294 00:25:23,901 --> 00:25:28,385 It's not that. I miss Dad. 295 00:25:28,385 --> 00:25:32,109 I miss Baek Won. 296 00:25:41,228 --> 00:25:43,063 Guys. 297 00:25:45,816 --> 00:25:48,501 - Dad! - Dad! 298 00:25:54,701 --> 00:25:57,272 I'm so sorry I came late. 299 00:25:57,272 --> 00:25:59,523 I'm sorry, guys. 300 00:26:22,868 --> 00:26:25,614 Are you sick, Il Won? You're burning up. 301 00:26:25,614 --> 00:26:29,974 He didn't eat anything and cried all day since yesterday. 302 00:26:30,543 --> 00:26:36,456 He waited for Dad in front of the door just in case Dad couldn't find him. 303 00:26:36,456 --> 00:26:41,323 - You didn't cry, Young Won? - No. I knew you would find us. 304 00:26:41,323 --> 00:26:45,005 Because you always find me wherever I hide. 305 00:26:47,632 --> 00:26:53,019 - You're the man, Young Won. - By the way, my legs hurt too. 306 00:26:53,019 --> 00:26:56,932 I want to ride on Dad's back too. 307 00:26:59,839 --> 00:27:01,864 You can ride on my back. 308 00:27:06,376 --> 00:27:09,256 This is my first time riding on the oldest son's back. 309 00:27:09,256 --> 00:27:10,408 'Oldest son?' 310 00:27:10,408 --> 00:27:14,095 You always call him 'my oldest son.' 311 00:27:22,998 --> 00:27:25,619 Dad, it's raining. 312 00:27:45,365 --> 00:27:46,860 Are you cold, Il Won? 313 00:27:46,860 --> 00:27:53,899 I am, but I'm not because you're here. 314 00:27:59,921 --> 00:28:03,493 You'll be cold, Dad. 315 00:28:04,795 --> 00:28:08,893 - How about we hug each other then? - That's a good idea! 316 00:28:19,122 --> 00:28:22,036 It's warm, isn't it, Young Won? 317 00:28:22,036 --> 00:28:26,018 Yes. I think I can die happy now. 318 00:28:38,180 --> 00:28:43,784 - Dad, I'm scared. - It's okay. It'll be over soon. 319 00:28:48,960 --> 00:28:55,645 If you live in this world, there will be a day when you meet thunder and lighting. 320 00:28:55,645 --> 00:28:59,777 When that day comes, think of this moment. 321 00:28:59,777 --> 00:29:04,629 And that we have family that can share our warmth. 322 00:29:04,629 --> 00:29:07,862 I faced many scary days too. 323 00:29:07,862 --> 00:29:12,933 Because, just like you, my parents left me early too. 324 00:29:12,933 --> 00:29:18,800 So, I was so scared. I missed people who could hug me. 325 00:29:18,800 --> 00:29:32,378 But I realized I can get the same warmth from people who can hug me and those whom I can hug. 326 00:29:32,378 --> 00:29:35,890 This is why I embraced all of you. 327 00:29:35,890 --> 00:29:42,293 So, don't be afraid of rain and wind. 328 00:29:42,293 --> 00:29:45,034 After a storm comes a calm. 329 00:29:45,034 --> 00:29:48,297 After a wind, the tree gets stronger. 330 00:29:48,297 --> 00:29:52,088 You have each other, and you are stronger than anybody in the world. 331 00:29:52,088 --> 00:29:54,473 Understand? 332 00:29:54,473 --> 00:29:56,567 Yes, Dad. 333 00:30:00,209 --> 00:30:04,131 Dad, the rain stopped. 334 00:30:05,928 --> 00:30:09,071 See? The sudden shower is gone. 335 00:30:10,563 --> 00:30:12,453 Dad, look at that. 336 00:30:25,597 --> 00:30:29,323 It's a rainbow. It has seven colors, like us. 337 00:30:31,253 --> 00:30:36,283 - Then what about Dad? - Dad is the sky. 338 00:31:03,082 --> 00:31:05,670 Dad, I remember now. I remember! 339 00:31:05,670 --> 00:31:08,434 What's the fuss about? 340 00:31:08,434 --> 00:31:12,725 The girl who came to our house last night. She looked very familiar. 341 00:31:12,725 --> 00:31:15,454 She was the one who came to the police station the other day. 342 00:31:16,974 --> 00:31:20,205 - The police station? - Don't you remember? 343 00:31:20,205 --> 00:31:24,197 When I got beaten up by Man Won, you came to the police station. 344 00:31:26,821 --> 00:31:30,661 You're right. That rude girl? 345 00:31:30,661 --> 00:31:33,606 Then her father and brother are... 346 00:31:35,588 --> 00:31:40,536 Oh my God. Birds of a feather flock together. 347 00:31:41,489 --> 00:31:46,311 By the way, why didn't you kick Do Young out of this house? 348 00:31:46,311 --> 00:31:49,744 He called the newspaper company and revealed the secret. He's such a psycho. 349 00:31:49,744 --> 00:31:57,097 I don't like him either but he's your father's son. 350 00:31:57,097 --> 00:32:00,427 That brat. I hate him so much. 351 00:32:00,427 --> 00:32:04,392 Just think of it like having an ugly dog in this house. 352 00:32:04,392 --> 00:32:09,141 Even if I don't like him, your dad likes him. 353 00:32:09,141 --> 00:32:12,466 What do you like about my step-father compared to my dad? 354 00:32:12,466 --> 00:32:19,823 Hey, don't even talk about him in front of me. He's such a player. I don't want to see him. 355 00:32:22,135 --> 00:32:29,506 Your step-father is smart. In order for you to take over the company, you need a smart man like him. 356 00:32:29,506 --> 00:32:35,432 And he is attractive to me. 357 00:32:35,432 --> 00:32:39,916 What if Grandmother dies and he takes over the company? 358 00:32:39,916 --> 00:32:45,204 Don't worry about that. He doesn't own any shares in the company. 359 00:32:45,204 --> 00:32:48,323 He won't betray us like that. 360 00:32:48,323 --> 00:32:51,901 Really? Did he really get released? 361 00:32:51,916 --> 00:32:54,286 Then what about the kids? 362 00:32:54,286 --> 00:32:57,124 They probably went back home by now. 363 00:32:59,380 --> 00:33:01,376 You must be happy to reach your goals. 364 00:33:01,376 --> 00:33:04,177 But you need to think about what you lost from this. 365 00:33:04,177 --> 00:33:09,356 I don't care. People in this house don't treat me like a human anyway. 366 00:33:09,356 --> 00:33:16,109 I understand people your age feel pity for the poor. 367 00:33:16,109 --> 00:33:19,463 But don't forget about your goal. 368 00:33:19,463 --> 00:33:24,466 I cannot forgive you if you expose yourself to this family. 369 00:33:24,466 --> 00:33:28,372 Dad, I said I'm different from you. 370 00:33:28,372 --> 00:33:31,863 I don't want to take over the company. 371 00:33:31,863 --> 00:33:35,594 Really? After you see how much I get insulted and humiliated by this family? 372 00:33:35,594 --> 00:33:42,575 I felt like you once. You don't know how hard it is to go for what's ahead of me all by myself. 373 00:33:42,575 --> 00:33:50,025 I'm doing this for you. I'm not going to let you go through what I had to. 374 00:33:50,025 --> 00:33:53,211 So, don't do this ever again. 375 00:33:53,211 --> 00:33:56,646 If you do, I might have to abandon you again. 376 00:34:12,767 --> 00:34:14,815 This is so delicious, isn't it Yeol Won? 377 00:34:14,815 --> 00:34:18,736 Yes. It's so delicious that we might not even notice if people died here. 378 00:34:18,736 --> 00:34:22,094 - Did you really make all this food? - Yes. Eat as much as you want. There's more. 379 00:34:24,543 --> 00:34:27,320 You aren't eating a lot, Il Won. Is it not good? 380 00:34:27,320 --> 00:34:30,469 No. It's delicious. 381 00:34:30,469 --> 00:34:35,335 By the way, are you going to live with us now? 382 00:34:39,648 --> 00:34:42,771 No. Since your dad was released, I should leave. 383 00:34:42,771 --> 00:34:47,032 Then are you saying you're leaving tonight? 384 00:34:47,032 --> 00:34:49,948 I told you I'll stay here until your dad gets released. 385 00:34:49,948 --> 00:34:52,269 And I have things to do too. 386 00:34:52,269 --> 00:34:56,650 Can't you sleep here tonight though? There's no taxis running at this time. 387 00:34:56,650 --> 00:35:01,479 You should sleep. Baek Won will feel so sad if you don't. 388 00:35:05,496 --> 00:35:08,708 Yeah. You should sleep here and leave tomorrow. 389 00:35:12,862 --> 00:35:15,432 You're going to work in the morning? 390 00:35:15,432 --> 00:35:16,432 Yeah. 391 00:35:16,432 --> 00:35:18,675 You said you can't catch fish because of the boat trawl. 392 00:35:18,675 --> 00:35:21,386 They probably stopped using it. I should go work. 393 00:35:21,386 --> 00:35:23,180 I couldn't work for days. 394 00:35:23,180 --> 00:35:25,532 Sleep here then. I'll go to the kids' room. 395 00:35:25,532 --> 00:35:28,857 The kids' room is full because Chun Won lives there too. 396 00:35:28,857 --> 00:35:31,357 Take a rest then. 397 00:35:31,357 --> 00:35:35,393 Why do you still keep that? 398 00:35:42,339 --> 00:35:44,523 You bought it when you got the first paycheck. 399 00:35:44,523 --> 00:35:47,822 It's not expensive and the time stopped. 400 00:35:50,190 --> 00:35:54,886 Seven o' clock is when we were supposed to meet, wasn't it? 401 00:35:54,886 --> 00:35:59,563 When I got proposed to by Ha Bin's dad, you were also going to... 402 00:35:59,563 --> 00:36:02,509 I kept it because this was the first gift that you bought for me. 403 00:36:02,509 --> 00:36:04,646 It doesn't have any meaning. 404 00:36:04,646 --> 00:36:11,558 You'll be gone by the time I get back from work. Thank you for taking care of the kids. 405 00:36:27,936 --> 00:36:32,322 If I clinged to the past, I would have left the house a long time ago. 406 00:36:32,322 --> 00:36:35,728 And the same goes for you too. Choose one. 407 00:36:35,728 --> 00:36:41,454 Are you going to get revenge on Kang Jung Sim or stay next to Han Joo because you feel sorry? 408 00:36:58,030 --> 00:37:02,524 Baek Won, wake up. I need medicine. 409 00:37:10,813 --> 00:37:12,712 What's going on? 410 00:37:12,712 --> 00:37:15,288 - Did I wake you up? - No. 411 00:37:15,288 --> 00:37:17,317 Il Won is burning up. 412 00:37:18,918 --> 00:37:22,768 He didn't eat at the orphanage and he got rained on. Maybe that's why. 413 00:37:22,768 --> 00:37:25,123 Doesn't he have to go to a hospital? Should I call a taxi? 414 00:37:25,123 --> 00:37:30,336 No. He took the medicine. If I wash his body with a cold towel, the fever will go away. 415 00:37:30,541 --> 00:37:35,038 Il Won has a weak body. 416 00:37:35,038 --> 00:37:38,713 Then I'll do it. You have to go to school tomorrow. 417 00:37:57,460 --> 00:37:59,861 Il Won, do you need something? 418 00:37:59,861 --> 00:38:02,636 Mom... 419 00:38:04,311 --> 00:38:06,953 Mom, don't go. 420 00:38:06,953 --> 00:38:10,350 Mom... 421 00:38:17,889 --> 00:38:20,260 Why didn't you go to bed? 422 00:38:20,260 --> 00:38:22,677 Using warm water will make the fever go away. 423 00:38:22,677 --> 00:38:27,906 Cold water narrows the blood vessels and it'll block the heat from getting out. 424 00:38:27,906 --> 00:38:29,994 You're like a mother. 425 00:38:29,994 --> 00:38:31,724 I didn't even know that. 426 00:38:33,493 --> 00:38:38,263 When they first came here, I was a kid too. And I raised them since then. 427 00:38:41,126 --> 00:38:42,586 How did he come here? 428 00:38:42,586 --> 00:38:49,199 His mother is from Pakistan but she got abused by her husband. 429 00:38:49,199 --> 00:38:54,049 And she couldn't handle him so she went back to her country. 430 00:38:54,049 --> 00:38:55,563 What about the other kids? 431 00:38:55,563 --> 00:39:01,496 The twins' dad left them in a restaurant. 432 00:39:01,496 --> 00:39:03,464 Oh my God... How could... 433 00:39:03,464 --> 00:39:12,182 And for Young Won... People in this town know we have a lot of children in this house. 434 00:39:12,182 --> 00:39:18,188 His mom was a single mother and she left him with a note in front of our house. 435 00:39:18,188 --> 00:39:22,953 Then what about you? You and your brother? 436 00:39:23,188 --> 00:39:30,855 Me and my brother lived with my grandmother but she passed away and we had nowhere to go. 437 00:39:32,226 --> 00:39:35,192 And Dad took us here. 438 00:39:35,192 --> 00:39:38,110 The you probably don't remember what your mom looks like. 439 00:39:39,464 --> 00:39:44,117 According to Man Won, my parents abandoned us. 440 00:39:48,081 --> 00:39:52,052 But, sometimes, I miss my mom. 441 00:40:02,657 --> 00:40:07,274 It seems like the fever won't go away easily. 442 00:40:09,538 --> 00:40:13,728 You must be tired. I'll take care of him. You go to bed. You have to go to school tomorrow. 443 00:40:13,728 --> 00:40:18,334 No. I'm going to take him to a hospital even if I skip school. 444 00:40:18,334 --> 00:40:22,468 I'll take him to a hospital while you are at school. 445 00:40:22,468 --> 00:40:27,290 Really? You must be busy though. 446 00:40:27,290 --> 00:40:30,718 I want to lessen your burden. 447 00:40:32,351 --> 00:40:35,198 Thank you, Ma'am. 448 00:40:43,194 --> 00:40:46,420 Didn't you hear something from Yeol Won? 449 00:40:46,420 --> 00:40:47,759 Hear what? 450 00:40:47,759 --> 00:40:51,421 That bastard. He tricked me after he got the Gameboy. 451 00:40:51,421 --> 00:40:56,987 - What are you talking about? - I got movie tickets. 452 00:40:56,987 --> 00:41:00,252 - Do you want to... - Young Won! 453 00:41:05,493 --> 00:41:07,722 I heard your dad got out. Where is the kid? 454 00:41:07,722 --> 00:41:09,097 Where's Young Won? 455 00:41:09,097 --> 00:41:11,939 I brought them back and Young Won is at home. 456 00:41:14,427 --> 00:41:17,451 - I missed him. - How do you know my dad got out? 457 00:41:19,330 --> 00:41:25,671 What? That's because Baek Won came to school... 458 00:41:25,671 --> 00:41:29,100 I assumed he got out. 459 00:41:30,001 --> 00:41:33,948 - I have something to tell you. - What is it? 460 00:41:33,948 --> 00:41:35,696 Let's talk after school. 461 00:41:38,154 --> 00:41:39,649 Stop the car. 462 00:41:52,494 --> 00:41:55,082 What are you talking about? We can't get the thing? 463 00:41:55,082 --> 00:41:58,047 - What's the reason? - I don't know. 464 00:41:58,047 --> 00:42:01,479 I don't know if people in Japan found out or customs found out. 465 00:42:01,479 --> 00:42:03,291 They have a situation. 466 00:42:03,291 --> 00:42:09,623 It turns out that they're going to conduct a contraband inspection for a week. 467 00:42:09,623 --> 00:42:10,623 What about our goods? 468 00:42:10,624 --> 00:42:15,101 We can't hide the stuff underneath the food like we did before. 469 00:42:15,101 --> 00:42:20,487 Then what should we do? It's 1.5 million dollars! We can't just throw that away! 470 00:42:20,487 --> 00:42:23,496 The only way is we have to go and receive the goods by ourselves. 471 00:42:23,496 --> 00:42:24,976 In a week. 472 00:42:24,976 --> 00:42:27,622 What are you talking about? You said they're under inspection now. 473 00:42:27,622 --> 00:42:31,129 Then how are going to go to Japan and receive the goods? What about the police in the waters? 474 00:42:31,129 --> 00:42:34,779 We need a ship that's small enough so it can't be caught by them. 475 00:42:34,779 --> 00:42:37,725 And a person who knows a lot about the sea. 476 00:42:47,223 --> 00:42:50,344 Did you really write the article and send it to the newspaper? 477 00:42:50,344 --> 00:42:54,060 I didn't write the article actually. 478 00:42:54,060 --> 00:42:56,750 I just gave them the picture and reported it. 479 00:42:58,648 --> 00:43:02,131 I didn't know you are a grandson of Golden Group. 480 00:43:04,090 --> 00:43:07,320 Why did you do that? Your dad slapped you because of that. 481 00:43:07,320 --> 00:43:09,724 I didn't want your family to be separated. 482 00:43:09,724 --> 00:43:11,489 Because of Young Won? 483 00:43:11,489 --> 00:43:14,240 Kind of. 484 00:43:14,240 --> 00:43:19,702 Your family is the ideal family I've always wanted to have. 485 00:43:20,866 --> 00:43:25,186 I was raised without my dad. 486 00:43:27,128 --> 00:43:30,808 Even if I asked Mom who my dad was, she didn't answer me 487 00:43:30,808 --> 00:43:35,889 My mom passed away so I lived with my maternal grandmother. 488 00:43:37,534 --> 00:43:40,531 And my dad appeared last year. 489 00:43:40,531 --> 00:43:42,761 Because my grandmother passed away too. 490 00:43:44,781 --> 00:43:48,665 But my dad makes me sad. 491 00:43:48,665 --> 00:43:50,169 Why? 492 00:43:52,455 --> 00:43:55,950 Because my dad's new family isn't a family. 493 00:43:55,950 --> 00:43:58,827 Your dad remarried? 494 00:44:01,288 --> 00:44:06,573 Why do you worry about that? My family gets along even if they are not blood related. 495 00:44:06,573 --> 00:44:09,949 This is why I envy you. 496 00:44:11,784 --> 00:44:15,717 I don't have anybody whom I can rely on. What I need is love. 497 00:44:17,270 --> 00:44:20,082 My step-brother treats me like a bug. 498 00:44:20,082 --> 00:44:22,317 My step-mother doesn't like me. 499 00:44:23,128 --> 00:44:27,230 My step-grandmother treats me like I don't exist. 500 00:44:31,525 --> 00:44:33,585 But if my dad... 501 00:44:33,585 --> 00:44:37,959 If my dad... 502 00:44:37,974 --> 00:44:40,129 Do Young... 503 00:44:40,129 --> 00:44:44,030 I wish my dad could be warm towards me. 504 00:44:44,030 --> 00:44:46,071 Like your family. 505 00:44:51,186 --> 00:44:56,505 I feel so much better. I couldn't talk about this to anybody. 506 00:44:57,808 --> 00:45:00,213 There was nobody who would listen to me. 507 00:45:00,213 --> 00:45:05,524 - Thank you. - I'm sorry. I didn't know that. 508 00:45:05,524 --> 00:45:07,831 No. It's okay. 509 00:45:07,831 --> 00:45:11,152 Let's go. I'll give you a ride home. 510 00:45:11,152 --> 00:45:13,713 - Ride? - I have a ride over there. 511 00:45:30,748 --> 00:45:34,660 - What are you doing? - Are you scared? Why? It's fun. 512 00:45:34,660 --> 00:45:37,807 Don't do it! 513 00:45:37,807 --> 00:45:39,712 I'm sorry. 514 00:45:45,210 --> 00:45:48,285 I'm just messing with you. 515 00:45:57,585 --> 00:46:02,163 - It seems like you got so scared. - If you do it one more time, you're dead. 516 00:46:02,163 --> 00:46:05,149 Sorry. I wanted to go at a high speed to make myself feel better. 517 00:46:05,149 --> 00:46:08,009 What are you doing the day after tomorrow? 518 00:46:08,009 --> 00:46:11,429 It's Sunday. Do you want to go watch a movie with me? 519 00:46:11,429 --> 00:46:13,955 I don't have time for that. I need to take care of the kids. 520 00:46:13,955 --> 00:46:16,485 You have Chun Won. Leave the kids with her. 521 00:46:16,485 --> 00:46:18,731 I'll be waiting at ten o' clock on Sunday where we were. 522 00:46:18,731 --> 00:46:23,887 - Hey, I can't. - I'll be waiting. 523 00:46:42,788 --> 00:46:45,404 Chun Won, what are you doing? 524 00:46:45,404 --> 00:46:50,142 - I'm washing the kids' clothes. They're dirty. - Why are you doing that? 525 00:46:50,142 --> 00:46:54,012 There you are. You came home late. 526 00:46:54,012 --> 00:46:57,617 - How's Il Won? - Better after he came back from the hospital. 527 00:46:57,617 --> 00:47:01,083 - He finished a bowl of rice. - That's good. 528 00:47:02,692 --> 00:47:08,968 Chun Won, I said I'll do it. You took care of the kids and are washing the clothes after school. 529 00:47:08,968 --> 00:47:11,732 - Go study. - Let me finish this though. 530 00:47:11,732 --> 00:47:17,243 She's so sweet. Let's go inside and have some fruit. 531 00:47:17,243 --> 00:47:19,777 Dad isn't home yet? 532 00:47:19,777 --> 00:47:23,577 I was going to see him before I leave but he's coming back late. 533 00:47:23,577 --> 00:47:27,209 - Are you leaving today? - Yes, I should. 534 00:47:27,209 --> 00:47:29,382 Il Won is better now. 535 00:47:43,444 --> 00:47:50,095 It must've been so hard to be in jail. I'm sorry I couldn't go visit you. 536 00:47:50,095 --> 00:47:52,213 It's okay. I only stayed there for a couple days. 537 00:47:52,213 --> 00:47:54,368 You wanted to see me here to tell me that? 538 00:47:54,368 --> 00:47:59,378 No. Do you want to go out for a drink at a fancy restaurant? 539 00:47:59,378 --> 00:48:01,578 No. I have to go home. 540 00:48:01,578 --> 00:48:03,935 Han Joo, wait. 541 00:48:07,255 --> 00:48:14,617 Since you saved me from being forced to work at a hostess bar 542 00:48:14,617 --> 00:48:18,710 I've had a crush on you. 543 00:48:19,607 --> 00:48:22,747 Do you know how I feel? 544 00:48:25,717 --> 00:48:29,650 Even if it wasn't for you, I would've saved a woman in that situation. 545 00:48:29,650 --> 00:48:31,282 Don't take it seriously. 546 00:48:31,282 --> 00:48:33,729 I'm not talking about that. 547 00:48:35,251 --> 00:48:41,277 My life got so complicated and this is how I ended up living. 548 00:48:43,188 --> 00:48:49,045 I'm not a bad woman. I can take of the kids and support you. 549 00:48:49,045 --> 00:48:55,825 Don't you think you have to eat food made by a wife before you die? 550 00:48:58,335 --> 00:49:01,891 A long time ago, I waited for this girl. 551 00:49:03,415 --> 00:49:08,925 I wanted to tell her about the feelings that I had for her. 552 00:49:08,925 --> 00:49:11,663 But she didn't come to see me on time. 553 00:49:11,663 --> 00:49:15,602 I waited for 12 hours. 554 00:49:15,602 --> 00:49:19,875 I thought she might have confused the time. 555 00:49:22,014 --> 00:49:25,272 And I found out later that she got proposed to by another man. 556 00:49:25,272 --> 00:49:31,846 Since that day, I stopped having feelings for any woman. 557 00:49:31,846 --> 00:49:34,200 As if time stopped. 558 00:49:34,200 --> 00:49:39,580 It's the woman in your house, isn't it? 559 00:49:41,094 --> 00:49:45,693 I should go home. Meet a man who you love. 560 00:50:08,650 --> 00:50:09,930 Ma'am. 561 00:50:09,930 --> 00:50:12,514 When did you come in? 562 00:50:14,099 --> 00:50:16,559 - Are you really going to leave? - Yes, I should. 563 00:50:16,559 --> 00:50:19,223 I can't stay here forever. 564 00:50:19,223 --> 00:50:24,013 Can you not leave? Can you stay with us? 565 00:50:27,538 --> 00:50:34,155 I don't know if you heard about this from Dad, but my real dad is in prison now. 566 00:50:35,221 --> 00:50:37,387 Yes, I heard. 567 00:50:37,387 --> 00:50:42,099 My mom died when I was young and I had to follow my dad who does a lot of bad stuff. 568 00:50:42,099 --> 00:50:44,375 I wanted to kill myself sometimes. 569 00:50:46,074 --> 00:50:50,270 And I ended up staying here but it's hard to be in this new family 570 00:50:50,270 --> 00:50:53,621 Man Won and Baek Won are blood related. 571 00:50:53,621 --> 00:50:58,811 And other kids don't open their minds to me. 572 00:51:00,830 --> 00:51:02,780 I'm an outsider here. 573 00:51:05,070 --> 00:51:07,571 - Chun Won... - And I met you. 574 00:51:07,571 --> 00:51:10,551 I'm so sorry for saying this... 575 00:51:13,166 --> 00:51:17,800 but seeing you reminds me of my dead mom. 576 00:51:20,226 --> 00:51:24,725 If my mom had been alive, I wouldn't have been like this. 577 00:51:29,297 --> 00:51:32,507 Don't cry, Chun Won. 578 00:51:32,507 --> 00:51:37,697 Ma'am, can you just live with me here? 579 00:51:37,697 --> 00:51:40,090 If you have to go, can you take me with you? 580 00:51:40,090 --> 00:51:43,739 I can't. I'm sorry. 581 00:51:43,739 --> 00:51:48,979 Then stay one more night. One more night with me, please? 582 00:51:51,996 --> 00:51:59,332 I want to stay with next to you, thinking about my mom. 583 00:52:06,905 --> 00:52:10,199 Okay. I will. 584 00:52:10,199 --> 00:52:15,610 You went through some hardships too. 585 00:52:29,983 --> 00:52:32,850 Dad, you get a lot of fish today? 586 00:52:32,850 --> 00:52:35,346 - I sold the car. - What? 587 00:52:35,346 --> 00:52:38,865 It takes too much oil anyway. 588 00:52:38,865 --> 00:52:45,693 These are living expenses for this month. I know you try to save money but you need to save more. 589 00:52:45,693 --> 00:52:48,304 You can't catch the fish because of the boat trawl, right? 590 00:52:48,304 --> 00:52:54,294 Yeah. I might not be able to get on a ship for a couple months. 591 00:52:54,294 --> 00:52:56,634 I should look for another job. 592 00:53:00,134 --> 00:53:01,737 I'm so sorry for you. 593 00:53:01,737 --> 00:53:03,848 Don't be. 594 00:53:05,188 --> 00:53:08,764 You know I'm Baek Won, the penny pincher, right? 595 00:53:08,764 --> 00:53:14,436 Don't worry. We can survive with this money for two... three months. 596 00:53:19,456 --> 00:53:25,755 Your friend will be staying here one more night. 597 00:53:25,755 --> 00:53:29,221 - I heard. - Can you tell her... 598 00:53:29,221 --> 00:53:32,571 to stay with us here? 599 00:53:33,698 --> 00:53:39,999 Chun Won and the rest of us like her a lot. 600 00:53:39,999 --> 00:53:42,260 And Man Won also likes her. 601 00:53:42,260 --> 00:53:44,711 - No. - Why not? 602 00:53:44,711 --> 00:53:47,141 You like her a lot too. 603 00:53:47,141 --> 00:53:50,792 Just because I like her, I can't have her make sacrifices for me. 604 00:53:50,792 --> 00:53:54,477 Look at me now. I can't get on a ship for a while. 605 00:53:54,477 --> 00:53:57,552 And I have seven kids to take care of. 606 00:53:59,777 --> 00:54:05,517 She has a lot of wounds so she shouldn't live a miserable life. 607 00:54:15,637 --> 00:54:19,847 - You came so late. - Sorry. Something came up. 608 00:54:23,080 --> 00:54:24,214 What's up? 609 00:54:24,214 --> 00:54:26,913 You can go to Japan by ship, can't you? 610 00:54:26,913 --> 00:54:28,866 Japan? For what? 611 00:54:28,866 --> 00:54:34,154 We have a situation here. We have to go to Japan and get the goods. 612 00:54:34,154 --> 00:54:37,360 I can't do that. I could never do that. 613 00:54:37,360 --> 00:54:39,005 You've done it before. 614 00:54:39,005 --> 00:54:41,889 That was a long time ago. 615 00:54:41,889 --> 00:54:45,304 I don't even know how to get there. Han Joo drove the ship. 616 00:54:45,304 --> 00:54:48,084 All I did was transport. 617 00:54:53,574 --> 00:54:57,796 Why don't you ask Han Joo? 618 00:54:59,366 --> 00:55:01,752 Han Joo would never do this again. 619 00:55:01,752 --> 00:55:05,387 He refused to take over the fish farm because it would damage other fishermen. 620 00:55:05,387 --> 00:55:10,849 This is a different story. He can't even get on a ship. How is he going to feed the kids now? 621 00:55:10,849 --> 00:55:13,861 If he's in a desperate situation, he's going to have to do it. 622 00:55:16,812 --> 00:55:21,795 - Can you convince him? - You should convince him. He won't listen to me. 623 00:55:21,795 --> 00:55:28,781 He might listen to you. He has a woman to take care of now. He's going to have to do it. 624 00:55:29,733 --> 00:55:31,529 What are you talking about? 625 00:55:31,529 --> 00:55:33,439 What woman? 626 00:55:43,048 --> 00:55:45,466 Ma'am, your phone is ringing. 627 00:55:55,887 --> 00:55:59,740 - Why aren't you getting it? - I don't need to answer this call. 628 00:55:59,740 --> 00:56:03,006 How much is this, ma'am? 629 00:56:07,700 --> 00:56:09,703 Please leave a message... 630 00:56:28,608 --> 00:56:31,538 You psycho betrayer, how do you know that girl? 631 00:56:31,538 --> 00:56:33,218 Who? 632 00:56:33,218 --> 00:56:37,076 Dude, the girl that came to our house the other day. 633 00:56:37,076 --> 00:56:41,481 I saw you taking with that girl and another girl. 634 00:56:42,826 --> 00:56:44,592 What about it? 635 00:56:44,592 --> 00:56:49,418 Not the one that came to our house but the other girl. Who is that girl? 636 00:56:49,418 --> 00:56:53,875 Chun Won? She's my classmate. 637 00:56:53,875 --> 00:56:55,681 Chun Won? 638 00:56:55,681 --> 00:56:58,761 Her name is uglier than she looks. 639 00:56:59,674 --> 00:57:03,939 I need to meet her. Arrange a meeting with her. 640 00:57:03,939 --> 00:57:07,019 I'm not that close with her. 641 00:57:07,019 --> 00:57:13,258 I didn't tell you to be close with her. Your brother needs to see her. 642 00:57:13,258 --> 00:57:15,454 Just do what I say. You talk too much. 643 00:57:15,454 --> 00:57:18,039 You betrayer. 644 00:57:25,525 --> 00:57:27,386 Sib Won, where's the lady? 645 00:57:29,221 --> 00:57:33,086 - Hey, don't you hear me? - She went out. Why? 646 00:57:33,086 --> 00:57:38,409 - She left already? - No. She went to the market with Baek Won. 647 00:57:39,509 --> 00:57:42,820 You always yell at us whenever you see us. I hate you. 648 00:57:53,366 --> 00:57:55,851 Oh my God. 649 00:57:55,851 --> 00:58:00,845 - I knew you would look pretty in this. - Ma'am, I'm not buying this shirt. 650 00:58:00,845 --> 00:58:02,724 It's expensive. 651 00:58:02,724 --> 00:58:04,617 I want to buy it for you. 652 00:58:04,617 --> 00:58:08,438 But with this money, the kids could eat whatever they want. 653 00:58:08,438 --> 00:58:12,338 I know how you feel, but can't you understand me? 654 00:58:12,338 --> 00:58:18,702 If my daughter had been alive, I would've wanted to do this. 655 00:58:41,857 --> 00:58:43,970 You were right! 656 00:58:43,970 --> 00:58:47,045 There's a Tamagochi game too. 657 00:58:47,045 --> 00:58:49,025 Can I keep this? 658 00:58:49,025 --> 00:58:51,305 No. That would be stealing. 659 00:58:51,305 --> 00:58:54,187 You brought the Gameboy home though. 660 00:58:54,187 --> 00:58:57,761 That's because Soo Pyo allowed me to. 661 00:59:00,085 --> 00:59:03,804 I brought the batteries so you can play it here. 662 00:59:03,804 --> 00:59:06,564 We can come here often. 663 00:59:12,404 --> 00:59:15,445 Why did you want to see me? 664 00:59:15,445 --> 00:59:18,411 Hi. You need to work for me. 665 00:59:18,411 --> 00:59:19,652 No. 666 00:59:20,891 --> 00:59:24,262 Our deal was over last time. 667 00:59:24,262 --> 00:59:30,358 Yes, it was. But you can't just cut off the relationship like that. 668 00:59:30,358 --> 00:59:32,369 Don't you think so? 669 00:59:46,762 --> 00:59:50,005 His injuries are serious. 670 00:59:51,409 --> 00:59:54,683 He interrupted my business so I told you to beat him up. 671 00:59:54,683 --> 00:59:57,779 But if this goes to the police, you'll get in trouble. 672 00:59:59,619 --> 01:00:00,994 You're going to have to rot in jail for a couple of years. 673 01:00:00,994 --> 01:00:04,062 Why are you doing this to me? 674 01:00:04,733 --> 01:00:06,259 You told me to do that. 675 01:00:06,259 --> 01:00:09,660 But there isn't any evidence that I told you to do it. 676 01:00:11,040 --> 01:00:13,324 But there's evidence that you did it. 677 01:00:19,460 --> 01:00:21,085 Hi, Han Joo. 678 01:00:23,561 --> 01:00:29,094 I was going to contact you. Thank you for releasing me. 679 01:00:30,935 --> 01:00:32,013 Do you want to eat something? 680 01:00:32,013 --> 01:00:36,417 No, I have to go look for a job. 681 01:00:37,080 --> 01:00:39,486 - What's up? - Han Joo. 682 01:00:41,118 --> 01:00:44,905 Don't work there. How about you work with me? 683 01:00:44,905 --> 01:00:46,966 I turned down the fish farm. 684 01:00:46,966 --> 01:00:49,054 It's not the fish farm. 685 01:00:50,717 --> 01:00:54,588 I can't even tell you to do it because of the boat trawl incident. 686 01:00:54,588 --> 01:00:58,170 The old bag will be watching you and me. 687 01:00:58,170 --> 01:00:59,931 Then what? 688 01:01:04,070 --> 01:01:09,237 You did this a long time ago. Go to Japan for me. 689 01:01:09,237 --> 01:01:11,674 Are... 690 01:01:11,674 --> 01:01:12,839 Are you... 691 01:01:12,839 --> 01:01:16,050 Yes. It's smuggling. 692 01:01:16,050 --> 01:01:18,954 Smuggling gold. 693 01:01:24,482 --> 01:01:25,975 Do you not like the clothes I bought for you? 694 01:01:26,951 --> 01:01:30,117 - No. - So what's with that look on your face? 695 01:01:33,368 --> 01:01:42,600 I know that these are the last presents you'll give us before you leave. 696 01:01:42,600 --> 01:01:46,425 Ma'am... 697 01:01:46,425 --> 01:01:50,742 You're planning to come back to our house, aren't you? 698 01:01:50,742 --> 01:01:55,593 Baek Won, there's something I have to do. 699 01:01:55,593 --> 01:01:58,822 If I'm done with that... 700 01:02:11,188 --> 01:02:14,834 Yoon Young Hae, long time no see. 701 01:02:22,257 --> 01:02:24,990 Ma'am, what's wrong? 702 01:02:32,660 --> 01:02:38,077 Subtitles by DramaFever 703 01:02:47,243 --> 01:02:50,362 - Han Joo, please help me. - Don't call me. 704 01:02:50,362 --> 01:02:52,463 I don't know you starting today. 705 01:02:52,463 --> 01:02:53,808 Han Joo. Han Joo! 706 01:02:53,808 --> 01:02:57,172 I'm not a gang member. I would never do that. 707 01:02:57,172 --> 01:03:00,475 Who are you? What happened? 708 01:03:00,475 --> 01:03:02,806 Do you have time tomorrow? 709 01:03:02,806 --> 01:03:06,549 - Is this a date? - You still haven't heard from him? 710 01:03:06,549 --> 01:03:10,790 - Watanabae. - Long time no see, sir. 711 01:03:10,790 --> 01:03:15,957 Why didn't you tell me the money was from him? We have no other way then. 712 01:03:15,957 --> 01:03:19,976 You have to do this otherwise Young Hae will get hurt. 58431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.