Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:41,341 --> 00:05:43,410
What are they doing
with the bodies?
2
00:05:43,920 --> 00:05:44,876
Get back to work.
3
00:05:44,927 --> 00:05:47,546
No. I've been here
for weeks.
4
00:05:47,580 --> 00:05:49,470
I'm not scrubbing
one more corpse
5
00:05:49,980 --> 00:05:51,616
until you tell me
why I'm doing it.
6
00:05:51,651 --> 00:05:53,552
You will know why.
7
00:05:53,619 --> 00:05:57,856
- When?
- When it's time, not before.
8
00:05:57,890 --> 00:05:59,358
Get back to work.
9
00:05:59,392 --> 00:06:00,859
When do I get
to play the game?
10
00:06:00,893 --> 00:06:02,527
Game?
11
00:06:02,562 --> 00:06:05,147
The game.
The Game of Faces.
12
00:06:05,181 --> 00:06:08,567
You tried already.
You failed.
13
00:06:08,618 --> 00:06:10,350
I didn't even know
I was playing.
14
00:06:10,690 --> 00:06:12,454
Who are you?
15
00:06:12,488 --> 00:06:14,139
No one.
16
00:06:15,441 --> 00:06:16,658
Get back to work.
17
00:06:16,709 --> 00:06:18,160
Who are you?
18
00:06:18,244 --> 00:06:21,413
What are you doing here?
How did you get here?
19
00:06:22,632 --> 00:06:25,984
I'm from Westeros
just like you.
20
00:06:27,186 --> 00:06:29,738
Daughter of a lord
just like you.
21
00:06:30,840 --> 00:06:32,574
Except I was an only child.
22
00:06:32,608 --> 00:06:35,827
Heir to his fortune.
23
00:06:35,862 --> 00:06:38,430
My mother died.
24
00:06:38,464 --> 00:06:40,682
My father remarried
and his new wife
25
00:06:40,768 --> 00:06:43,585
gave birth to a girl.
26
00:06:43,619 --> 00:06:48,173
My stepmother didn't want any
rivals for her precious daughter,
27
00:06:48,241 --> 00:06:50,242
so she tried
to kill me with poison.
28
00:06:50,276 --> 00:06:52,511
I found out.
29
00:06:52,545 --> 00:06:54,780
Sought help from
the Faceless Men.
30
00:06:56,983 --> 00:06:59,668
And my father
was widowed again.
31
00:07:01,337 --> 00:07:03,705
I've been serving them
ever since.
32
00:07:14,917 --> 00:07:18,203
Was that true or a lie?
33
00:07:20,907 --> 00:07:22,357
What?
34
00:07:22,391 --> 00:07:24,192
Did you believe
every word I said?
35
00:07:29,310 --> 00:07:30,615
Get back to work.
36
00:07:45,214 --> 00:07:47,265
Who are you?
37
00:07:56,809 --> 00:07:58,844
Who are you?
38
00:08:03,816 --> 00:08:05,267
Arya.
39
00:08:06,435 --> 00:08:08,570
And where did you
come from?
40
00:08:08,654 --> 00:08:10,710
Westeros.
41
00:08:14,210 --> 00:08:16,194
My family home is Winterfell.
42
00:08:16,228 --> 00:08:18,830
I'm the youngest daughter
of a great lord,
43
00:08:18,866 --> 00:08:20,310
Eddard Stark.
44
00:08:20,117 --> 00:08:21,700
He died in battle.
45
00:08:22,835 --> 00:08:24,369
A lie.
46
00:08:24,420 --> 00:08:27,472
After he was executed,
I fled the capital.
47
00:08:28,841 --> 00:08:30,709
Had to kill a stable boy.
48
00:08:30,760 --> 00:08:32,544
Drove my sword
through his back.
49
00:08:34,460 --> 00:08:35,680
A lie.
50
00:08:35,715 --> 00:08:37,632
I stabbed him in the gut.
51
00:08:37,667 --> 00:08:40,202
I tried to find
my mother and brother,
52
00:08:40,236 --> 00:08:41,870
but I never did.
53
00:08:41,939 --> 00:08:44,306
They were murdered
by Walder Frey.
54
00:08:45,725 --> 00:08:47,943
An outlaw kidnapped me,
a man called Polliver.
55
00:08:49,929 --> 00:08:53,398
A man called the Hound.
Sandor Clegane.
56
00:08:53,432 --> 00:08:55,534
He tried to sell me,
but was wounded in a fight.
57
00:08:55,568 --> 00:08:57,569
He begged me to kill him,
but I wouldn't.
58
00:08:57,603 --> 00:08:59,704
I left him
in the mountains to die.
59
00:08:59,739 --> 00:09:02,207
I wanted him to suffer.
I hated him.
60
00:09:04,327 --> 00:09:05,794
I hated him.
61
00:09:07,463 --> 00:09:10,248
That's not a lie!
62
00:09:10,282 --> 00:09:13,251
A girl lies to me,
63
00:09:13,302 --> 00:09:16,755
to the Many-Faced God,
to herself.
64
00:09:16,789 --> 00:09:18,940
Does she truly
want to be no one?
65
00:09:19,800 --> 00:09:21,176
Yes.
66
00:09:26,232 --> 00:09:29,184
I'm not playing
this stupid game anymore!
67
00:09:29,235 --> 00:09:31,403
We never stop playing.
68
00:09:53,676 --> 00:09:57,295
So, those villages
we were supposed to find?
69
00:09:57,346 --> 00:09:59,180
We can't live on
berries and roots.
70
00:09:59,215 --> 00:10:01,933
I can.
71
00:10:01,968 --> 00:10:03,768
You're not hungry?
72
00:10:03,803 --> 00:10:06,540
Of course I'm hungry.
73
00:10:06,139 --> 00:10:08,640
You're an awful travelling
companion, do you know that?
74
00:10:08,674 --> 00:10:10,892
Possibly the least
charming man I've ever met.
75
00:10:10,943 --> 00:10:12,577
I'm not your travelling
companion.
76
00:10:12,612 --> 00:10:15,897
We are travelling together in
each other's company, therefore...
77
00:10:15,982 --> 00:10:17,849
Do you ever shut up?
78
00:10:17,867 --> 00:10:20,986
I sailed from King's Landing
to Pentos in a crate
79
00:10:21,370 --> 00:10:23,521
without ever
saying a word.
80
00:10:23,539 --> 00:10:25,240
Why?
81
00:10:28,360 --> 00:10:31,329
It never occurred to you
to ask why until now?
82
00:10:33,666 --> 00:10:35,634
You never wondered
why Tyrion Lannister
83
00:10:35,668 --> 00:10:38,369
decided to visit
a brothel in Volantis?
84
00:10:38,387 --> 00:10:41,339
I'm sure you visited many
brothels in many cities.
85
00:10:43,476 --> 00:10:45,176
I killed my father.
86
00:10:47,730 --> 00:10:51,660
He wanted to execute me
for a crime I didn't commit.
87
00:10:53,686 --> 00:10:55,937
And he was fucking
the woman I loved.
88
00:11:06,582 --> 00:11:08,133
As miserable
as you are, Mormont,
89
00:11:08,167 --> 00:11:09,701
at least your father
was a good man.
90
00:11:09,735 --> 00:11:11,536
What do you know
about my father?
91
00:11:11,570 --> 00:11:15,123
I met him.
I visited the Wall.
92
00:11:15,174 --> 00:11:18,930
When I asked him
about his men,
93
00:11:18,127 --> 00:11:20,345
he knew all their stories,
every one of them.
94
00:11:20,379 --> 00:11:23,965
He actually cared about the
people under his command.
95
00:11:24,500 --> 00:11:27,385
How do they put it
in the Watch?
96
00:11:27,436 --> 00:11:30,188
"We shall never see
his like again."
97
00:11:39,865 --> 00:11:43,368
Oh, you didn't know.
98
00:11:48,774 --> 00:11:51,743
I'm sorry.
I am.
99
00:11:54,113 --> 00:11:55,580
How?
100
00:11:57,116 --> 00:11:58,950
I only know what I heard.
101
00:11:58,968 --> 00:12:00,135
How?
102
00:12:00,219 --> 00:12:02,754
He was leading an
expedition beyond the Wall.
103
00:12:03,672 --> 00:12:06,341
There was a mutiny.
104
00:12:06,392 --> 00:12:08,660
He was murdered
by his own men.
105
00:12:20,272 --> 00:12:22,524
We better keep moving.
106
00:13:11,991 --> 00:13:13,541
Valar morghulis.
107
00:13:13,610 --> 00:13:15,677
Valar dohaeris.
108
00:13:17,112 --> 00:13:19,414
I have nowhere else to go.
109
00:13:19,448 --> 00:13:23,117
I've taken her to every
healer in Braavos.
110
00:13:23,152 --> 00:13:26,154
I've spent
every penny I had.
111
00:13:31,260 --> 00:13:34,295
She suffers every day
of her life.
112
00:13:34,330 --> 00:13:37,315
I just want it to end.
113
00:14:05,211 --> 00:14:06,911
It hurts.
114
00:14:06,929 --> 00:14:09,297
I know.
115
00:14:11,433 --> 00:14:13,918
Don't be afraid.
116
00:14:13,936 --> 00:14:17,338
I used to be like you.
117
00:14:17,373 --> 00:14:19,507
I was sick.
118
00:14:20,776 --> 00:14:22,777
I was dying.
119
00:14:25,631 --> 00:14:29,317
But my father
never gave up on me.
120
00:14:31,737 --> 00:14:34,522
He loved me
121
00:14:34,557 --> 00:14:36,157
more than anything
in the world,
122
00:14:36,208 --> 00:14:38,943
just like your father
loves you.
123
00:14:38,978 --> 00:14:42,230
So he brought me here.
124
00:14:42,264 --> 00:14:44,916
My father prayed
to the Many-Faced God.
125
00:14:47,520 --> 00:14:49,170
And I drank the water
from his fountain.
126
00:14:50,472 --> 00:14:52,323
It healed me.
127
00:15:04,970 --> 00:15:07,522
I've devoted my life
to him now.
128
00:15:09,410 --> 00:15:11,590
You don't want
to hurt anymore?
129
00:15:13,295 --> 00:15:14,996
Drink.
130
00:17:59,328 --> 00:18:01,279
Is a girl ready?
131
00:18:02,981 --> 00:18:05,833
To give up her ears,
her nose, her tongue?
132
00:18:07,419 --> 00:18:10,288
Her hopes and dreams,
her loves and hates?
133
00:18:10,339 --> 00:18:13,124
All that makes a girl
who she is?
134
00:18:14,259 --> 00:18:16,427
Forever?
135
00:18:19,548 --> 00:18:21,966
No.
136
00:18:22,000 --> 00:18:25,136
A girl is not ready
to become no one.
137
00:18:30,626 --> 00:18:33,294
But she is ready
to become someone else.
138
00:18:46,575 --> 00:18:49,627
Why Daenerys? Why is
she worth all this?
139
00:18:51,330 --> 00:18:54,465
As I recall, the Mormonts
fought against the Targaryens
140
00:18:54,500 --> 00:18:56,384
during Robert's Rebellion.
141
00:18:56,418 --> 00:18:58,553
Do you believe
in anything?
142
00:18:58,587 --> 00:19:00,254
I believe
in lots of things.
143
00:19:00,339 --> 00:19:02,223
In something greater
than ourselves, I mean.
144
00:19:02,257 --> 00:19:04,342
The gods, destiny.
145
00:19:04,393 --> 00:19:07,595
Do you believe there's
a plan for this world?
146
00:19:07,679 --> 00:19:10,970
No.
147
00:19:10,149 --> 00:19:11,399
Neither did I.
148
00:19:11,433 --> 00:19:13,818
I was a cynic
just like you.
149
00:19:13,852 --> 00:19:16,988
Then I saw a girl
step into a great fire
150
00:19:17,220 --> 00:19:18,906
with three stone eggs.
151
00:19:18,941 --> 00:19:21,742
When the fire burned out, I thought
I'd find her blackened bones.
152
00:19:21,777 --> 00:19:25,863
Instead, I saw her,
Daenerys,
153
00:19:25,914 --> 00:19:29,917
alive and unhurt,
holding her baby dragons.
154
00:19:32,254 --> 00:19:35,390
Have you ever heard
baby dragons singing?
155
00:19:35,900 --> 00:19:36,791
No.
156
00:19:36,842 --> 00:19:39,293
It's hard to be
a cynic after that.
157
00:19:41,213 --> 00:19:43,464
Doesn't mean she's going
to be a great queen.
158
00:19:43,515 --> 00:19:45,383
No, it doesn't.
159
00:19:45,434 --> 00:19:47,718
The Targaryens
are famously insane.
160
00:19:47,752 --> 00:19:50,638
What if she conquers the world?
Then what?
161
00:19:50,689 --> 00:19:52,940
1,000 years of peace
and prosperity?
162
00:19:52,975 --> 00:19:54,976
First we have
to conquer the world.
163
00:19:55,270 --> 00:19:56,894
We?
164
00:19:56,928 --> 00:19:59,113
All right, let's assume
your dreams come true.
165
00:19:59,198 --> 00:20:02,483
She's ecstatic when you
bring her this enemy dwarf.
166
00:20:02,534 --> 00:20:05,703
She hacks off my head
and restores your position.
167
00:20:05,737 --> 00:20:08,390
You command her army,
sail to Westeros,
168
00:20:08,730 --> 00:20:10,992
defeat all your enemies and
watch her climb those steps
169
00:20:11,430 --> 00:20:12,493
and sit on
the Iron Throne.
170
00:20:12,544 --> 00:20:14,795
Hurrah. Long live the queen.
Then what?
171
00:20:14,830 --> 00:20:16,414
Then she rules.
172
00:20:16,465 --> 00:20:19,634
So a woman who has not spent a
single day of her adult life
173
00:20:19,668 --> 00:20:22,386
in Westeros becomes the ruler of Westeros?
That's justice?
174
00:20:22,421 --> 00:20:24,972
- She's the rightful heir.
- Why?
175
00:20:25,700 --> 00:20:28,843
Because her father, who burned living
men for amusement, was the king?
176
00:20:32,231 --> 00:20:34,515
- That's a slave ship.
- Why are they anchored?
177
00:20:34,566 --> 00:20:36,350
They probably
came ashore for...
178
00:20:36,401 --> 00:20:38,853
Water.
179
00:20:49,448 --> 00:20:52,199
Got a lot of fight
in you, huh?
180
00:21:00,459 --> 00:21:02,510
Salt mines?
181
00:21:02,594 --> 00:21:05,846
Yeah, that
or a galley slave.
182
00:21:05,881 --> 00:21:07,765
He looks strong enough.
183
00:21:07,799 --> 00:21:10,601
What about the dwarf?
184
00:21:10,636 --> 00:21:12,937
Worthless.
185
00:21:12,971 --> 00:21:15,556
Cut his throat.
186
00:21:15,607 --> 00:21:17,608
Wait. Wait. Wait, wait, wait!
Let's discuss this.
187
00:21:17,643 --> 00:21:20,610
And then chop off
his cock.
188
00:21:20,145 --> 00:21:21,345
We'll sell it for a fortune.
189
00:21:21,363 --> 00:21:23,514
A dwarf's cock
has magic powers.
190
00:21:23,532 --> 00:21:25,900
Wait! Wait!
191
00:21:25,951 --> 00:21:27,318
Wait, wait, wait!
192
00:21:27,352 --> 00:21:29,954
You can't just hand
a dry cock to a merchant
193
00:21:29,988 --> 00:21:31,489
and expect him
to pay for it.
194
00:21:31,523 --> 00:21:33,491
He has to know
it came from a dwarf.
195
00:21:33,542 --> 00:21:36,844
And how could he know
unless he sees the dwarf?
196
00:21:36,878 --> 00:21:38,629
It will be
a dwarf-sized cock.
197
00:21:38,664 --> 00:21:40,665
Guess again.
198
00:21:45,537 --> 00:21:48,589
The dwarf lives until we
find a cock merchant.
199
00:21:57,265 --> 00:21:59,767
Queen Daenerys
has outlawed slavery.
200
00:21:59,818 --> 00:22:02,853
We're bound for Volantis,
not Slaver's Bay.
201
00:22:02,887 --> 00:22:06,574
Besides, she reopened
the fighting pits.
202
00:22:06,608 --> 00:22:09,276
I've never heard of free men
fighting in the pits.
203
00:22:09,328 --> 00:22:11,529
The fighting pits
in Meereen?
204
00:22:11,563 --> 00:22:14,532
You're in luck, then.
You're about to be rich.
205
00:22:14,566 --> 00:22:18,502
You are looking at one of the great
warriors in the Seven Kingdoms.
206
00:22:20,205 --> 00:22:21,789
Him.
207
00:22:21,840 --> 00:22:25,760
Him? He's got to
be 60 years old.
208
00:22:25,794 --> 00:22:28,512
Sure, he's a bit
long in the tooth,
209
00:22:28,547 --> 00:22:31,349
a bit withered,
been in the sun too long.
210
00:22:31,383 --> 00:22:34,852
We can all see that. But he
is a veteran of 100 battles.
211
00:22:34,886 --> 00:22:37,188
They wrote songs
about him.
212
00:22:43,362 --> 00:22:45,112
That true?
213
00:22:50,435 --> 00:22:53,287
He won the tournament
at Lannisport.
214
00:22:53,321 --> 00:22:55,956
Unseating Ser Jaime
Lannister himself.
215
00:22:57,209 --> 00:23:00,244
The Kingslayer.
216
00:23:00,278 --> 00:23:03,664
Jousting. You're talking
about jousting.
217
00:23:03,715 --> 00:23:06,500
A fancy game
for fancy lads.
218
00:23:06,840 --> 00:23:08,836
The men who fight in the pits of
Meereen will swallow him whole.
219
00:23:08,887 --> 00:23:11,722
I killed a Dothraki
bloodrider in single combat.
220
00:23:22,434 --> 00:23:23,851
Liar.
221
00:23:23,902 --> 00:23:26,570
It's no lie.
His name was Qotho.
222
00:23:26,605 --> 00:23:29,490
He was bloodrider
to Khal Drogo.
223
00:23:29,524 --> 00:23:33,494
Take me to Slaver's Bay,
put a sword in my hand,
224
00:23:33,528 --> 00:23:35,162
I'll prove my worth.
225
00:23:46,875 --> 00:23:50,940
For my children.
Money.
226
00:23:53,715 --> 00:23:55,766
Lord Baelish.
227
00:23:55,801 --> 00:23:57,935
Yes?
228
00:23:59,271 --> 00:24:01,305
Lancel Lannister.
229
00:24:03,475 --> 00:24:05,443
Brother Lancel.
230
00:24:05,477 --> 00:24:07,610
We abandon
our family names.
231
00:24:07,112 --> 00:24:08,896
Quite a family to abandon.
232
00:24:08,947 --> 00:24:12,116
The city has changed
since you were here last.
233
00:24:12,150 --> 00:24:14,340
We flooded the gutters
with wine,
234
00:24:14,690 --> 00:24:16,537
smashed the false idols,
235
00:24:16,571 --> 00:24:19,730
and set the godless
on the run.
236
00:24:19,124 --> 00:24:20,624
Well done.
237
00:24:26,810 --> 00:24:29,300
I'm here on urgent business
for the Queen Mother.
238
00:24:29,334 --> 00:24:32,303
Should I send word
that I'll be delayed?
239
00:24:36,570 --> 00:24:37,725
Step carefully,
Lord Baelish.
240
00:24:37,759 --> 00:24:40,210
You'll find there's little
tolerance for flesh peddlers
241
00:24:40,228 --> 00:24:41,762
in the new King's Landing.
242
00:24:41,813 --> 00:24:44,648
We both peddle fantasies,
Brother Lancel.
243
00:24:44,684 --> 00:24:47,184
Mine just happen
to be entertaining.
244
00:24:56,495 --> 00:24:59,830
Do you think it's wise,
Your Grace,
245
00:24:59,865 --> 00:25:01,665
arresting the heir
to Highgarden?
246
00:25:01,700 --> 00:25:04,535
The Faith arrested
the heir to Highgarden.
247
00:25:04,569 --> 00:25:07,671
Of course, and the Faith
were armed on your orders.
248
00:25:07,707 --> 00:25:09,507
The king's orders.
249
00:25:09,541 --> 00:25:11,625
Is the king to blame
for Ser Loras's perversion?
250
00:25:11,710 --> 00:25:13,577
House Tyrell won't
tolerate this insult.
251
00:25:13,612 --> 00:25:16,714
House Tyrell
won't tolerate it?
252
00:25:16,765 --> 00:25:18,716
I'm the insulted party,
Lord Baelish.
253
00:25:18,750 --> 00:25:20,584
Ser Loras was promised to me.
254
00:25:20,619 --> 00:25:22,603
Instead he chose
the company of boys.
255
00:25:22,637 --> 00:25:24,955
One's choice of companion
is a curious thing.
256
00:25:27,659 --> 00:25:29,226
Most curious.
257
00:25:31,429 --> 00:25:33,564
Lysa Arryn,
for instance.
258
00:25:33,598 --> 00:25:35,599
Thoroughly repellant woman.
259
00:25:37,200 --> 00:25:38,953
Forgive me.
260
00:25:38,987 --> 00:25:40,955
I know you're still in mourning.
261
00:25:40,989 --> 00:25:44,375
Lysa was a good woman.
262
00:25:44,409 --> 00:25:45,709
A kind woman.
263
00:25:45,744 --> 00:25:48,712
She was neither of those things.
We both know it.
264
00:25:48,747 --> 00:25:50,748
Still, I pity her son.
265
00:25:50,782 --> 00:25:53,500
How fortunate the young
Lord of the Vale
266
00:25:53,840 --> 00:25:55,386
has a new father
to counsel him.
267
00:25:55,420 --> 00:25:57,421
I know how hard
it can be
268
00:25:57,455 --> 00:26:00,257
to lose both your parents
at such a young age.
269
00:26:00,291 --> 00:26:03,291
If war comes to Westeros, will the Knights
of the Vale fight for their king?
270
00:26:04,346 --> 00:26:06,680
Young Lord Robin
heeds my advice.
271
00:26:08,233 --> 00:26:10,634
And I have always counseled
loyalty to the throne.
272
00:26:10,669 --> 00:26:12,469
Good.
273
00:26:16,775 --> 00:26:18,659
If there's nothing else.
274
00:26:19,811 --> 00:26:21,645
There is another matter,
Your Grace.
275
00:26:21,663 --> 00:26:24,365
Something so urgent I couldn't
trust the words to a raven.
276
00:26:24,449 --> 00:26:27,301
You once charged me
with finding Arya Stark.
277
00:26:27,335 --> 00:26:30,254
To my shame,
I failed you.
278
00:26:30,288 --> 00:26:32,590
But I have found
Sansa Stark.
279
00:26:34,125 --> 00:26:37,511
Alive and well
and home again
280
00:26:37,546 --> 00:26:39,130
living at Winterfell.
281
00:26:39,470 --> 00:26:41,298
That's not possible.
282
00:26:41,349 --> 00:26:43,684
My sources are well placed.
283
00:26:44,853 --> 00:26:46,887
They tell me Roose Bolton
284
00:26:46,938 --> 00:26:49,390
plans to marry her
to his son Ramsay,
285
00:26:49,441 --> 00:26:52,109
a bastard recently
legitimized by King Tommen.
286
00:26:52,143 --> 00:26:56,113
Roose Bolton is Warden of the
North by the grace of my father.
287
00:26:56,147 --> 00:27:00,117
Indeed, his reward for stabbing
his own king in the heart.
288
00:27:01,403 --> 00:27:03,537
We were fools
to trust a turncloak.
289
00:27:03,571 --> 00:27:05,990
Marrying his son
to the last of the Starks
290
00:27:06,240 --> 00:27:07,908
gives him more legitimacy
in the North
291
00:27:07,959 --> 00:27:09,877
than an alliance with
a hated southern house.
292
00:27:09,911 --> 00:27:13,297
I will skin him
and his bastard
293
00:27:13,331 --> 00:27:15,165
like that wretch
on their bloody sigil.
294
00:27:15,199 --> 00:27:17,100
I would counsel
patience, Your Grace.
295
00:27:17,350 --> 00:27:18,886
Patience?
296
00:27:18,920 --> 00:27:20,471
Sansa helped
murder my son.
297
00:27:20,506 --> 00:27:22,560
Roose Bolton is a traitor.
298
00:27:22,900 --> 00:27:24,580
Stannis Baratheon
is also a traitor,
299
00:27:24,142 --> 00:27:25,709
marching with his army
on Winterfell.
300
00:27:25,744 --> 00:27:28,228
Let Stannis and Roose battle.
301
00:27:28,263 --> 00:27:30,898
Let the enemies of the
throne slaughter each other.
302
00:27:30,932 --> 00:27:34,301
And when they're done, seize Winterfell
from whichever thief survives.
303
00:27:34,336 --> 00:27:36,820
Winterfell is 1,000 miles
away from here.
304
00:27:36,855 --> 00:27:39,230
The weather has already
begun to turn.
305
00:27:39,570 --> 00:27:41,959
That is why it is critical
to strike soon
306
00:27:41,993 --> 00:27:44,411
while the victor
still licks his wounds.
307
00:27:46,197 --> 00:27:48,499
Surely your Uncle Kevan
could muster a force.
308
00:27:48,534 --> 00:27:51,869
My Uncle Kevan has all the
courage of a kitchen mouse.
309
00:27:51,903 --> 00:27:53,487
Ser Jaime, then.
310
00:27:53,521 --> 00:27:56,123
Jaime's away on a sensitive
diplomatic mission.
311
00:27:56,157 --> 00:27:58,876
I have no idea
when he'll be back.
312
00:27:58,927 --> 00:28:01,378
Perhaps I can help.
313
00:28:01,412 --> 00:28:04,548
The Knights of the Vale are some
of the best fighters in Westeros,
314
00:28:04,599 --> 00:28:06,817
trained to battle
in the ice and the snow.
315
00:28:06,851 --> 00:28:09,720
Forgive me,
Lord Baelish,
316
00:28:09,771 --> 00:28:11,972
you have a reputation
as a moneylender
317
00:28:12,230 --> 00:28:14,591
and a brothel keeper,
not a military man.
318
00:28:14,609 --> 00:28:16,744
You wouldn't risk
a single Lannister soldier
319
00:28:16,778 --> 00:28:20,197
or a single coin
from the royal treasury.
320
00:28:20,232 --> 00:28:21,949
What do you have to lose?
321
00:28:21,983 --> 00:28:23,851
A brothel keeper?
322
00:28:23,885 --> 00:28:25,402
And if you succeed?
323
00:28:25,436 --> 00:28:27,571
Name me
Warden of the North.
324
00:28:31,993 --> 00:28:35,462
I'll speak to the king
this evening,
325
00:28:35,497 --> 00:28:37,664
have him issue
a royal decree.
326
00:28:37,699 --> 00:28:40,551
I'll not rest until the
lion flies over Winterfell.
327
00:28:40,585 --> 00:28:42,870
And I'll know
you're a man of your word
328
00:28:42,904 --> 00:28:45,956
when I see Sansa Stark's
head on a spike.
329
00:28:45,974 --> 00:28:48,580
As I said...
330
00:28:48,930 --> 00:28:50,430
I live to serve.
331
00:28:55,517 --> 00:28:58,685
I'm going
to ask him tomorrow.
332
00:29:00,271 --> 00:29:01,989
- What if he says no?
- He won't.
333
00:29:02,730 --> 00:29:04,441
We've waited long enough.
334
00:29:04,492 --> 00:29:06,693
I want you
to be my wife.
335
00:29:06,745 --> 00:29:08,779
Now.
336
00:29:10,810 --> 00:29:11,698
What is it?
337
00:29:11,733 --> 00:29:14,668
Do you want to marry me because
our families arranged it?
338
00:29:14,703 --> 00:29:16,587
Or do you...
339
00:29:24,120 --> 00:29:26,630
We can't.
Not yet.
340
00:29:26,664 --> 00:29:27,848
Why not?
341
00:29:27,882 --> 00:29:29,933
You know why not.
Someone will see.
342
00:29:29,968 --> 00:29:32,335
You are going
to be my wife.
343
00:29:32,353 --> 00:29:36,390
I am going to be
your husband.
344
00:29:36,441 --> 00:29:39,977
We're allowed to walk through
the gardens together.
345
00:29:40,110 --> 00:29:42,646
How many other girls have you
walked through these gardens?
346
00:29:44,616 --> 00:29:47,284
I like the way your eyes go
squinty when you're jealous.
347
00:29:47,318 --> 00:29:50,871
They do not go squinty and you
didn't answer the question.
348
00:29:50,905 --> 00:29:53,340
They make a lovely couple.
349
00:29:53,374 --> 00:29:56,543
A Lannister and a Martell.
350
00:29:56,578 --> 00:29:59,997
They have no idea
how dangerous that is.
351
00:30:00,310 --> 00:30:02,232
We must protect them.
352
00:30:02,267 --> 00:30:04,234
Yes, my prince.
353
00:30:05,870 --> 00:30:08,972
You haven't had to use that
axe of yours in a long time.
354
00:30:10,708 --> 00:30:12,309
I hope you remember how.
355
00:30:12,343 --> 00:30:15,120
I remember how.
356
00:30:43,424 --> 00:30:45,542
I'm coming
to the best part.
357
00:30:45,593 --> 00:30:47,544
We're trying to blend in.
358
00:30:47,578 --> 00:30:49,630
Don't want everyone in
Dorne to hear your accent.
359
00:30:49,681 --> 00:30:51,465
This song really is
all about the ending.
360
00:30:51,549 --> 00:30:53,851
It can wait.
There.
361
00:30:57,255 --> 00:30:59,560
That's the Water Gardens.
362
00:30:59,900 --> 00:31:01,608
And once we've got
the princess, then what?
363
00:31:04,280 --> 00:31:06,780
I like to improvise.
364
00:31:06,814 --> 00:31:09,166
That explains the golden hand.
365
00:31:28,636 --> 00:31:33,560
- Unbowed. Unbent.
- Unbroken.
366
00:31:34,592 --> 00:31:35,625
For Oberyn.
367
00:31:35,643 --> 00:31:37,594
For Oberyn.
368
00:32:17,135 --> 00:32:19,419
Well, she's made
herself at home.
369
00:32:25,109 --> 00:32:27,361
Myrcella.
370
00:32:29,897 --> 00:32:31,782
Uncle Jaime?
371
00:32:31,816 --> 00:32:33,817
I...
372
00:32:33,868 --> 00:32:36,690
I don't understand.
What are you doing here?
373
00:32:36,120 --> 00:32:38,322
Let's speak in private.
374
00:32:38,356 --> 00:32:41,158
- I am Trystane Martell.
- Trystane is my intended.
375
00:32:41,209 --> 00:32:44,127
Excellent.
Good to meet you.
376
00:32:44,162 --> 00:32:46,129
We weren't expecting you,
Lord Jaime.
377
00:32:46,164 --> 00:32:48,915
Why don't you let them
have some time alone, son?
378
00:32:53,388 --> 00:32:55,589
Let's not do
something stupid.
379
00:32:59,961 --> 00:33:01,895
That was something stupid.
380
00:33:01,929 --> 00:33:03,480
We have to go,
Myrcella, now.
381
00:33:03,514 --> 00:33:05,599
- You hurt him!
- He'll be fine, I promise.
382
00:33:05,650 --> 00:33:07,384
But we have to...
383
00:33:11,356 --> 00:33:13,240
Oh, for fuck's sake.
384
00:33:55,660 --> 00:33:56,316
Take her!
385
00:33:58,953 --> 00:34:00,704
- You're coming with me.
- I don't want to.
386
00:34:00,738 --> 00:34:02,739
I wasn't asking,
princess.
387
00:34:09,630 --> 00:34:12,332
- Ah!
- Drop your weapons!
388
00:34:20,508 --> 00:34:22,843
I am Obara Sand.
389
00:34:22,894 --> 00:34:25,295
Daughter of Oberyn Martell.
390
00:34:25,313 --> 00:34:28,598
I fight for Dorne.
Who do you fight for?
391
00:34:28,649 --> 00:34:30,600
Drop your weapons.
392
00:34:48,200 --> 00:34:51,955
When you were whole, it would
have been a good fight.
393
00:35:02,383 --> 00:35:04,468
You fight pretty good
for a little girl.
394
00:35:31,362 --> 00:35:33,380
Halt!
395
00:35:35,699 --> 00:35:39,586
Oh, you can smell the shit
from five miles away.
396
00:35:39,637 --> 00:35:41,805
Well, why have we stopped?
Go on.
397
00:35:45,693 --> 00:35:48,145
Rumors and gossip,
that's all they've got.
398
00:35:48,179 --> 00:35:50,313
It's theater,
nothing more.
399
00:35:50,348 --> 00:35:53,483
If they arrested all the pillow
biters in King's Landing,
400
00:35:53,518 --> 00:35:56,553
there'd be no room left in the
dungeons for anyone else.
401
00:35:56,571 --> 00:35:58,438
Everyone knew
about him and Renly.
402
00:35:58,489 --> 00:36:02,250
Renly Baratheon shagged half the
stable boys in the Seven Kingdoms.
403
00:36:02,590 --> 00:36:03,910
Everyone knew,
no one cared.
404
00:36:03,945 --> 00:36:05,529
But he was
the king's brother.
405
00:36:05,580 --> 00:36:07,364
And Loras
is the queen's brother.
406
00:36:07,398 --> 00:36:09,833
No, no, no, no.
This is unacceptable.
407
00:36:09,868 --> 00:36:11,918
- Cersei's behind it.
- Yeah, of course she is.
408
00:36:11,953 --> 00:36:14,371
She wants to drag our
name through the dirt,
409
00:36:14,423 --> 00:36:16,256
put us in our place.
410
00:36:16,290 --> 00:36:18,375
Get some rest, dear.
You look appalling.
411
00:36:18,427 --> 00:36:20,594
Let me deal
with Cersei Lannister.
412
00:36:26,634 --> 00:36:30,103
Your Grace, I have
travelled a long way.
413
00:36:30,137 --> 00:36:32,606
You must be exhausted.
414
00:36:34,942 --> 00:36:37,777
Put the pen down, dear. We both
know you're not writing anything.
415
00:36:37,812 --> 00:36:41,147
Ah, yes. The famously
tart-tongued Queen of Thorns.
416
00:36:41,215 --> 00:36:44,201
And the famous tart
Queen Cersei.
417
00:36:47,938 --> 00:36:49,489
I beg your pardon?
418
00:36:49,540 --> 00:36:53,126
I know you're behind this absurd
incarceration of my grandson.
419
00:36:53,160 --> 00:36:55,996
If you apologize for that
comment, perhaps I'll...
420
00:36:56,470 --> 00:36:58,915
You'll get your apology
when I get Loras.
421
00:37:00,134 --> 00:37:02,200
I was as shocked as anyone
422
00:37:02,530 --> 00:37:04,671
when the Faith
arrested Ser Loras.
423
00:37:04,722 --> 00:37:07,307
I have no love
for these fanatics,
424
00:37:07,341 --> 00:37:09,943
but what can
a Queen Mother do?
425
00:37:11,295 --> 00:37:13,179
Has the crown
suddenly stopped needing
426
00:37:13,231 --> 00:37:16,483
the troops, gold, and
wheat my house supplies?
427
00:37:16,567 --> 00:37:18,568
I can assure you,
428
00:37:18,603 --> 00:37:20,604
our alliance with
House Tyrell remains...
429
00:37:20,655 --> 00:37:22,305
Do you expect
the alliance to continue
430
00:37:22,323 --> 00:37:25,250
after you've thrown
our future into prison?
431
00:37:25,109 --> 00:37:27,410
As I said,
432
00:37:27,445 --> 00:37:29,896
I didn't imprison anyone.
433
00:37:29,931 --> 00:37:31,331
As for your
veiled threats...
434
00:37:31,365 --> 00:37:32,816
What veil?
435
00:37:35,169 --> 00:37:39,673
The Lannister-Tyrell alliance brought
peace to a war-torn country.
436
00:37:39,740 --> 00:37:42,959
Do you really want to see the Seven
Kingdoms slide back into warfare?
437
00:37:46,970 --> 00:37:47,631
I didn't trust
your father.
438
00:37:47,682 --> 00:37:50,300
I didn't
particularly like him.
439
00:37:50,334 --> 00:37:53,853
But I respected him.
He was no fool.
440
00:37:53,888 --> 00:37:57,607
He understood that sometimes
we must work with our rivals
441
00:37:57,642 --> 00:37:59,192
rather than destroy them.
442
00:37:59,226 --> 00:38:01,444
House Lannister has no rival.
443
00:38:03,864 --> 00:38:07,350
The High Septon has called
for an inquest, not a trial.
444
00:38:07,385 --> 00:38:09,690
Just a small hearing
to determine
445
00:38:09,120 --> 00:38:11,955
whether the charges
against Loras have merit,
446
00:38:11,989 --> 00:38:14,700
which I'm sure they don't.
447
00:38:14,410 --> 00:38:17,527
Loras will be freed, our happy
alliance will continue...
448
00:38:19,246 --> 00:38:22,165
and we'll forget this unfortunate
conversation ever happened.
449
00:38:23,968 --> 00:38:25,502
Good day, Lady Olenna.
450
00:38:45,156 --> 00:38:47,907
You are aware of the rumors
concerning you and Renly?
451
00:38:49,590 --> 00:38:51,611
I don't pay attention
to rumors.
452
00:38:51,662 --> 00:38:54,981
You were said to be
despondent when he died.
453
00:38:55,160 --> 00:38:58,551
Witnesses state that you
refused to leave his bedside
454
00:38:58,586 --> 00:39:01,121
even as Stannis's army
closed in.
455
00:39:01,172 --> 00:39:05,800
He was my friend.
He was my king.
456
00:39:05,420 --> 00:39:07,460
Wasn't Joffrey your king?
457
00:39:07,511 --> 00:39:10,513
He was anointed
by the Seven, not Renly.
458
00:39:10,548 --> 00:39:15,101
I was wrong to support
Renly's claim, I know that.
459
00:39:16,270 --> 00:39:18,688
But I was forgiven
by Joffrey.
460
00:39:18,723 --> 00:39:21,191
I fought for him at the
Battle of Blackwater.
461
00:39:21,225 --> 00:39:24,894
Yes, wearing
Renly's armor.
462
00:39:24,928 --> 00:39:27,280
Why does it matter
what I wore?
463
00:39:27,314 --> 00:39:29,949
Do you deny all
the charges against you?
464
00:39:29,984 --> 00:39:32,350
Fornication.
465
00:39:32,690 --> 00:39:34,237
Buggery.
Blasphemy.
466
00:39:34,271 --> 00:39:35,872
Of course I deny them.
467
00:39:35,906 --> 00:39:37,957
You never lay
with Renly Baratheon?
468
00:39:37,992 --> 00:39:39,943
Never.
469
00:39:39,977 --> 00:39:42,128
Nor any other man?
470
00:39:42,163 --> 00:39:43,780
Never.
471
00:39:46,133 --> 00:39:48,752
That will be all,
Ser Loras.
472
00:39:55,926 --> 00:39:58,645
Well, I think that's
quite enough of that.
473
00:39:58,679 --> 00:40:01,297
The Faith calls
Queen Margaery forward.
474
00:40:01,315 --> 00:40:03,266
You call me forward?
475
00:40:03,350 --> 00:40:05,652
Yes, we have some
questions for you.
476
00:40:05,686 --> 00:40:09,789
- I am the queen.
- You are.
477
00:40:09,824 --> 00:40:12,258
And according
to the law of the Seven,
478
00:40:12,293 --> 00:40:14,694
neither kings
nor queens are exempt
479
00:40:14,745 --> 00:40:17,614
from testimony
at a holy inquest.
480
00:40:35,633 --> 00:40:39,302
How do you respond to these
charges against your brother?
481
00:40:39,336 --> 00:40:41,700
They are lies.
482
00:40:41,105 --> 00:40:42,772
- All of them?
- All of them.
483
00:40:42,807 --> 00:40:45,758
Queen Margaery,
484
00:40:45,793 --> 00:40:47,310
in the presence
of the gods,
485
00:40:47,344 --> 00:40:49,562
do you swear that your
brother is innocent
486
00:40:49,613 --> 00:40:51,514
of these charges
against him
487
00:40:51,532 --> 00:40:53,149
to the best
of your knowledge?
488
00:40:53,183 --> 00:40:55,235
Yes, I swear it.
489
00:40:56,520 --> 00:40:58,738
Thank you,
Your Grace.
490
00:41:24,265 --> 00:41:26,480
Do you know this man?
491
00:41:26,660 --> 00:41:29,569
Yes, very well.
492
00:41:29,603 --> 00:41:32,355
He is Ser Loras Tyrell,
heir to Highgarden.
493
00:41:32,389 --> 00:41:35,240
How did you
come to meet?
494
00:41:35,750 --> 00:41:37,694
I squired for him.
495
00:41:37,728 --> 00:41:39,562
He took a liking to me.
496
00:41:39,580 --> 00:41:42,115
He summoned me to his chamber
the first day we met.
497
00:41:43,784 --> 00:41:47,537
And what occurred
in his chamber?
498
00:41:47,571 --> 00:41:52,410
We engaged
in intimate relations.
499
00:41:52,750 --> 00:41:53,910
You lay with him?
500
00:41:53,928 --> 00:41:55,461
That night
and many others.
501
00:41:55,513 --> 00:41:57,964
Liar.
He's a liar.
502
00:41:59,517 --> 00:42:01,397
Is there anyone else
who can support your claim?
503
00:42:01,418 --> 00:42:03,686
Yes.
504
00:42:03,721 --> 00:42:06,606
Yes, Queen Margaery.
505
00:42:06,690 --> 00:42:10,260
She walked in on us once
not long ago.
506
00:42:10,600 --> 00:42:12,729
She didn't seem surprised.
507
00:42:12,780 --> 00:42:16,699
This testimony is an insult
to a great house.
508
00:42:16,734 --> 00:42:19,903
Why should the Faith or anyone
else take the word of a squire
509
00:42:19,937 --> 00:42:21,571
over the heir
to Highgarden?
510
00:42:21,622 --> 00:42:23,623
- He has a birthmark,
- Your Grace.
511
00:42:23,707 --> 00:42:26,576
Quite high on his thigh.
512
00:42:26,627 --> 00:42:29,646
Wine-colored and roughly
the shape of Dorne.
513
00:42:29,713 --> 00:42:32,215
No! Liar!
514
00:42:34,100 --> 00:42:37,921
What are you doing?
Let us pass.
515
00:42:37,955 --> 00:42:40,456
The Faith is satisfied
there is enough evidence
516
00:42:40,474 --> 00:42:42,392
to bring a formal trial
517
00:42:42,427 --> 00:42:44,677
for Ser Loras
518
00:42:44,728 --> 00:42:46,512
and Queen Margaery.
519
00:42:46,564 --> 00:42:47,814
What?
520
00:42:47,848 --> 00:42:49,899
Bearing false witness
before the gods
521
00:42:49,934 --> 00:42:52,569
is as grave a sin
as any, my lady.
522
00:42:52,603 --> 00:42:54,320
Take her.
523
00:42:54,405 --> 00:42:57,730
No. Tommen.
524
00:42:57,107 --> 00:42:58,858
Tommen!
525
00:43:00,110 --> 00:43:02,195
You can't do this.
I am the queen.
526
00:43:02,246 --> 00:43:04,914
Tommen!
Tommen!
527
00:43:04,949 --> 00:43:07,450
I am your queen.
How dare you?
528
00:43:07,484 --> 00:43:08,985
Take your hands off me!
529
00:43:09,530 --> 00:43:11,671
Tommen!
530
00:43:34,895 --> 00:43:37,630
What do you want?
531
00:43:37,114 --> 00:43:39,949
Lord Ramsay sent me to
draw you a bath, my lady.
532
00:43:39,984 --> 00:43:42,719
You want to be
clean and fresh
533
00:43:42,753 --> 00:43:44,621
for your new husband,
don't you?
534
00:44:01,388 --> 00:44:04,700
You're so beautiful,
535
00:44:04,410 --> 00:44:07,600
but you need
to keep him happy.
536
00:44:07,940 --> 00:44:11,380
Ramsay gets bored easily.
537
00:44:11,398 --> 00:44:13,516
You don't want
to end up like...
538
00:44:15,486 --> 00:44:18,104
Well, like the others.
539
00:44:18,155 --> 00:44:20,490
What others?
540
00:44:20,524 --> 00:44:22,775
I shouldn't gossip.
541
00:44:22,826 --> 00:44:25,411
Oh, it's good to see
the red again.
542
00:44:25,446 --> 00:44:27,447
No point hiding anymore.
543
00:44:27,498 --> 00:44:28,948
What others?
544
00:44:28,999 --> 00:44:31,584
Let's see,
there was Kyra
545
00:44:31,618 --> 00:44:33,586
the blacksmith's daughter.
546
00:44:33,671 --> 00:44:36,205
She was tall like you,
lovely figure.
547
00:44:36,256 --> 00:44:40,743
But she talked
and talked and talked
548
00:44:40,761 --> 00:44:44,130
and Ramsay grew
tired of that.
549
00:44:44,181 --> 00:44:46,683
Then there was Violet.
550
00:44:46,717 --> 00:44:49,251
She had gorgeous blonde hair.
551
00:44:49,269 --> 00:44:52,221
But she got pregnant.
552
00:44:52,255 --> 00:44:55,141
And, well,
that was boring.
553
00:44:55,192 --> 00:44:58,861
Then Tansy.
554
00:44:58,896 --> 00:45:00,530
Such a sweet girl.
555
00:45:00,564 --> 00:45:05,768
Of course, sweet girls
get a bit dull
556
00:45:05,786 --> 00:45:07,870
after a while,
don't they?
557
00:45:07,905 --> 00:45:10,206
Ramsay let me come
with him on that hunt.
558
00:45:10,240 --> 00:45:11,374
Hunt?
559
00:45:11,408 --> 00:45:13,242
Mmm.
560
00:45:15,295 --> 00:45:19,582
Have you ever seen a body after
the dogs have been at it?
561
00:45:19,633 --> 00:45:21,501
Not so pretty.
562
00:45:23,470 --> 00:45:26,639
But, well, it's your
wedding day.
563
00:45:26,673 --> 00:45:29,142
Why am I talking
about such things?
564
00:45:31,478 --> 00:45:33,262
What was your name again?
565
00:45:33,313 --> 00:45:34,931
Myranda.
566
00:45:37,151 --> 00:45:39,769
And how long have you
loved him, Myranda?
567
00:45:43,157 --> 00:45:46,308
Did you imagine that he would be
with you forever, is that it?
568
00:45:46,326 --> 00:45:48,494
And I came along
and ruined it.
569
00:45:51,698 --> 00:45:55,151
I'm Sansa Stark of Winterfell.
570
00:45:55,169 --> 00:45:59,589
This is my home
and you can't frighten me.
571
00:46:05,395 --> 00:46:08,181
Are you done with
your bath, my lady?
572
00:46:09,183 --> 00:46:11,134
Go. I can finish
on my own.
573
00:46:35,626 --> 00:46:38,161
- - Yes?
574
00:46:45,636 --> 00:46:50,189
I've come to escort you
to the godswood, my lady.
575
00:46:54,761 --> 00:46:58,640
If you please, my lady,
will you take my arm?
576
00:46:58,148 --> 00:47:00,600
No.
577
00:47:00,651 --> 00:47:03,936
Lord Ramsay, he said
I'm to take your arm.
578
00:47:03,987 --> 00:47:05,488
I'm not touching you.
579
00:47:07,407 --> 00:47:09,325
Please.
580
00:47:09,360 --> 00:47:11,327
He'll punish me.
581
00:47:13,197 --> 00:47:15,865
You think I care
what he does to you?
582
00:48:32,943 --> 00:48:35,912
Who comes before
the old gods this night?
583
00:48:37,114 --> 00:48:40,533
Sansa of the House Stark
584
00:48:40,584 --> 00:48:43,286
comes here to be wed.
585
00:48:45,455 --> 00:48:49,208
A woman grown,
trueborn and noble.
586
00:48:49,259 --> 00:48:53,679
She comes to beg the
blessings of the gods.
587
00:48:55,515 --> 00:48:57,633
Who comes to claim her?
588
00:49:06,560 --> 00:49:08,527
Ramsay of House Bolton.
589
00:49:09,863 --> 00:49:12,148
Heir to the Dreadfort
and Winterfell.
590
00:49:14,684 --> 00:49:17,119
Who gives her?
591
00:49:19,373 --> 00:49:24,577
Theon of House Greyjoy,
who was...
592
00:49:28,999 --> 00:49:30,549
Who was her father's ward.
593
00:49:32,836 --> 00:49:36,389
Lady Sansa,
will you take this man?
594
00:50:06,169 --> 00:50:07,987
I take this man.
595
00:50:39,486 --> 00:50:41,654
Are you pleased,
my lady?
596
00:50:44,441 --> 00:50:47,443
Good. I want you
to be happy.
597
00:50:57,637 --> 00:51:00,306
My father said
you're still a virgin.
598
00:51:05,929 --> 00:51:08,597
- Uh, yes.
- Why?
599
00:51:12,269 --> 00:51:15,521
Why are you still a virgin?
600
00:51:15,605 --> 00:51:17,823
Afraid of dwarves?
601
00:51:19,359 --> 00:51:21,477
Lord... Lord Tyrion
was kind.
602
00:51:21,495 --> 00:51:25,470
He was gentle.
He never touched me.
603
00:51:26,683 --> 00:51:28,330
You're not lying to me?
604
00:51:28,118 --> 00:51:29,869
No, my lord.
605
00:51:29,903 --> 00:51:32,638
Lying to your husband
on his wedding night,
606
00:51:32,672 --> 00:51:36,175
that would be a bad way
to start a marriage.
607
00:51:41,980 --> 00:51:44,216
We're man and wife now.
608
00:51:44,267 --> 00:51:46,335
We should be honest
with each other.
609
00:51:46,436 --> 00:51:48,137
Don't you think?
610
00:51:49,172 --> 00:51:51,560
Yes.
611
00:52:01,670 --> 00:52:02,902
Good.
612
00:52:05,155 --> 00:52:06,989
Take off your clothes.
613
00:52:10,961 --> 00:52:12,995
Oh, no, no, no.
614
00:52:13,790 --> 00:52:16,480
You stay here, Reek.
615
00:52:16,820 --> 00:52:18,334
You watch.
616
00:52:30,397 --> 00:52:33,415
Do I need to ask
a second time?
617
00:52:33,483 --> 00:52:35,684
I hate asking
a second time.
618
00:53:03,630 --> 00:53:04,847
Reek...
619
00:53:04,881 --> 00:53:08,830
I told you to watch.
620
00:53:13,823 --> 00:53:16,892
You've known Sansa
since she was a girl.
621
00:53:18,195 --> 00:53:20,290
Now watch her
become a woman.
41475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.