All language subtitles for Friends - 1x01 - The One Where Monica Gets A Roommate.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,452 --> 00:00:06,206 The One Where It All Began 2 00:00:07,492 --> 00:00:08,481 English Subtitles by GELULA & CO., INC. 3 00:00:54,012 --> 00:00:57,641 There's nothing to tell. It's just some guy I work with. 4 00:00:57,892 --> 00:00:59,962 You're going out with a guy. 5 00:01:00,212 --> 00:01:02,521 There's gotta be something wrong with him. 6 00:01:02,812 --> 00:01:04,723 All right, Joey, be nice. 7 00:01:04,972 --> 00:01:07,532 So does he have a hump and a hair piece? 8 00:01:09,092 --> 00:01:10,366 Wait. Does he eat chalk? 9 00:01:11,572 --> 00:01:14,644 I don't want her to go through what I did with Carl. 10 00:01:14,892 --> 00:01:16,405 Okay, everybody relax. 11 00:01:16,652 --> 00:01:18,449 Relax. This is not even a date. 12 00:01:18,692 --> 00:01:22,480 It's just two people going out to dinner and not having sex. 13 00:01:23,492 --> 00:01:24,971 Sounds like a date to me. 14 00:01:27,812 --> 00:01:30,451 I'm in high school, in the middle of the cafeteria. . . 15 00:01:30,692 --> 00:01:33,684 . . .and I realize I'm totally naked. 16 00:01:34,132 --> 00:01:35,850 I've had that dream. 17 00:01:36,092 --> 00:01:39,721 Then I look down and I realize there is a phone. . . 18 00:01:40,692 --> 00:01:42,125 . . .there. 19 00:01:44,412 --> 00:01:46,004 -Instead of-- -That's right! 20 00:01:46,492 --> 00:01:47,811 That one, I've never had. 21 00:01:48,052 --> 00:01:52,204 All of a sudden, the phone starts to ring. 22 00:01:52,412 --> 00:01:55,290 I don't know what to do. Everybody's looking at me. 23 00:01:55,532 --> 00:01:57,363 They weren't looking at you before? 24 00:01:58,892 --> 00:02:01,725 Finally, I figure I'd better answer it. 25 00:02:02,772 --> 00:02:05,332 And it turns out it's my mother. 26 00:02:06,572 --> 00:02:10,326 Which is very, very weird because she never calls me. 27 00:02:19,812 --> 00:02:22,531 This guy says, ''Hello,'' I wanna kill myself. 28 00:02:23,292 --> 00:02:24,281 You okay, sweetie? 29 00:02:25,332 --> 00:02:29,803 I feel like someone grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth. . . 30 00:02:30,052 --> 00:02:32,725 -. . .and tied it around my neck. -Cookie? 31 00:02:34,772 --> 00:02:36,171 Carol moved out today. 32 00:02:37,212 --> 00:02:39,328 -Let me get you some coffee. -Thanks. 33 00:02:43,692 --> 00:02:47,526 No, don't! Stop cleansing my aura. 34 00:02:48,172 --> 00:02:50,447 Just leave my aura alone, okay? 35 00:02:50,692 --> 00:02:52,922 Fine. Be murky. 36 00:02:53,212 --> 00:02:56,284 I'll be fine. I hope she'll be very happy. 37 00:02:56,492 --> 00:02:57,447 No, you don't. 38 00:02:57,692 --> 00:02:59,728 To hell with her. She left me! 39 00:03:00,772 --> 00:03:03,127 And you never knew she was a lesbian. 40 00:03:08,812 --> 00:03:11,451 Why does everyone keep fixating on that? 41 00:03:13,012 --> 00:03:15,526 She didn't know. How should I know? 42 00:03:17,372 --> 00:03:19,932 Sometimes I wish I was a lesbian. 43 00:03:21,772 --> 00:03:23,728 Did I say that out loud? 44 00:03:26,212 --> 00:03:29,522 I told Mom and Dad last night. They seemed to take it well. 45 00:03:29,772 --> 00:03:33,970 Really? So that hysterical call I got from a woman sobbing at 3 a.m. . . 46 00:03:34,212 --> 00:03:36,442 . . . ''I'll never have grandchildren! '' 47 00:03:36,692 --> 00:03:38,728 Was, what? A wrong number? 48 00:03:39,412 --> 00:03:40,731 Sorry. 49 00:03:41,252 --> 00:03:44,164 Look, you're feeling a lot of pain right now. 50 00:03:44,412 --> 00:03:46,721 You're angry. You're hurting. 51 00:03:46,972 --> 00:03:49,122 Can I tell you what the answer is? 52 00:03:49,412 --> 00:03:50,606 Strip joints! 53 00:03:52,612 --> 00:03:55,922 Come on, you're single. Have some hormones. 54 00:03:56,172 --> 00:03:58,322 See, but I don't want to be single, okay? 55 00:03:58,532 --> 00:04:01,330 I just want to be married again. 56 00:04:05,852 --> 00:04:07,843 And I just want a million dollars! 57 00:04:12,932 --> 00:04:13,921 Rachel? 58 00:04:14,172 --> 00:04:16,561 Oh, God, Monica! Hi! Thank God! 59 00:04:16,812 --> 00:04:19,724 I went to your building and this guy with a hammer said. . . 60 00:04:19,932 --> 00:04:22,207 . . .that you might be here and you are. 61 00:04:22,452 --> 00:04:25,524 -Can I get you some coffee? -Decaf. 62 00:04:26,532 --> 00:04:29,968 Everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. 63 00:04:30,172 --> 00:04:32,732 This is everybody. Chandler and Phoebe. . . 64 00:04:32,972 --> 00:04:35,167 . . .and Joey. And remember my brother, Ross? 65 00:04:35,412 --> 00:04:36,322 Sure! 66 00:04:46,012 --> 00:04:50,130 You want to tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids? 67 00:04:51,532 --> 00:04:56,128 Oh, God! Well, it started about a half-hour before the wedding. 68 00:04:56,372 --> 00:04:58,840 I was in this room with all the presents. . . 69 00:04:59,092 --> 00:05:01,128 . . .and I was looking at this gravy boat. 70 00:05:01,332 --> 00:05:04,722 This really gorgeous Limoges gravy boat. 71 00:05:04,932 --> 00:05:07,321 When all of a sudden I realize-- Sweet 'N Low? 72 00:05:07,732 --> 00:05:09,848 I realized. . . 73 00:05:10,092 --> 00:05:13,687 . . .I was more turned on by this gravy boat than by Barry. 74 00:05:13,892 --> 00:05:16,565 And then I really freaked out, when it hit me: 75 00:05:16,812 --> 00:05:19,326 How much Barry looks like Mr. Potato Head. 76 00:05:20,172 --> 00:05:22,925 I always knew he looked familiar, but. . . . 77 00:05:25,692 --> 00:05:28,923 I had to get out of there, and I started wondering. . . 78 00:05:29,132 --> 00:05:32,602 . . . ''Why am I doing this?'' and ''Who am I doing this for?'' 79 00:05:32,852 --> 00:05:37,050 I didn't know where to go, and I know you and I have drifted apart. . . 80 00:05:37,292 --> 00:05:39,931 . . .but you're the only person I know in the city. 81 00:05:40,132 --> 00:05:41,770 Who wasn't asked to the wedding. 82 00:05:42,092 --> 00:05:44,925 I was kind of hoping that wouldn't be an issue. 83 00:06:00,172 --> 00:06:02,242 I guess he bought her the pipe organ. . . 84 00:06:02,492 --> 00:06:04,926 . . .and she's really not happy about it. 85 00:06:06,412 --> 00:06:07,481 ''Tuna or egg salad?'' 86 00:06:07,732 --> 00:06:08,847 ''Decide! '' 87 00:06:10,492 --> 00:06:13,723 ''I'll have whatever Christine is having. '' 88 00:06:15,132 --> 00:06:18,169 Daddy, I just-- I can't marry him. 89 00:06:18,692 --> 00:06:20,171 I'm sorry. 90 00:06:20,412 --> 00:06:22,926 I just don't love him. 91 00:06:23,612 --> 00:06:25,682 Well, it matters to me! 92 00:06:29,252 --> 00:06:33,325 ''If I let go of my hair, my head will fall off. '' 93 00:06:34,772 --> 00:06:37,445 She should not be wearing those pants. 94 00:06:38,772 --> 00:06:40,763 I say push her down the stairs! 95 00:06:41,012 --> 00:06:43,606 Push her down the stairs! Push her down the stairs! 96 00:06:47,692 --> 00:06:49,444 Come on, Daddy, listen! 97 00:06:50,892 --> 00:06:54,487 All my life, everyone's always told me, ''You're a shoe! '' 98 00:06:55,132 --> 00:06:57,407 ''You're a shoe! You're a shoe! You're a shoe! '' 99 00:06:57,652 --> 00:07:00,564 I stopped and said, ''What if I don't wanna be a shoe? 100 00:07:00,812 --> 00:07:04,248 What if I want to be a purse? 101 00:07:04,452 --> 00:07:05,726 Or a hat?'' 102 00:07:06,732 --> 00:07:09,041 I don't want you to buy me a hat, I-- 103 00:07:09,292 --> 00:07:11,328 It's a metaphor, Daddy! 104 00:07:13,012 --> 00:07:15,321 You can see where he'd have trouble. 105 00:07:17,932 --> 00:07:19,763 Look, Daddy, it's my life. 106 00:07:21,412 --> 00:07:24,324 Well, maybe I'll just stay here with Monica. 107 00:07:26,372 --> 00:07:29,330 I guess we've established she's staying with Monica. 108 00:07:30,292 --> 00:07:32,522 Well, maybe that's my decision. 109 00:07:33,612 --> 00:07:35,728 Well, maybe I don't need your money. 110 00:07:35,932 --> 00:07:37,729 Wait! Wait! I said maybe! 111 00:07:45,892 --> 00:07:48,565 Just breathe. Breathe, that's it. 112 00:07:48,812 --> 00:07:51,121 Just try to think of nice, calm things. 113 00:07:51,572 --> 00:07:55,042 Raindrops on roses And whiskers on kittens 114 00:07:55,292 --> 00:07:59,205 Doorbells and sleigh bells And something with mittens 115 00:07:59,972 --> 00:08:03,362 La la la something And noodles with string 116 00:08:03,612 --> 00:08:05,728 -These are a-- -I'm all better now. 117 00:08:07,612 --> 00:08:09,125 I helped. 118 00:08:11,172 --> 00:08:13,447 This is probably for the best, you know? 119 00:08:14,292 --> 00:08:16,852 Independence. Taking control of your life. 120 00:08:17,092 --> 00:08:18,650 The whole ''hat'' thing. 121 00:08:18,892 --> 00:08:23,044 If you need anything, you can always come to Joey. 122 00:08:23,292 --> 00:08:26,443 Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot. 123 00:08:28,292 --> 00:08:30,726 Joey, stop hitting on her! It's her wedding day. 124 00:08:30,972 --> 00:08:33,532 What? Like there's a rule or something? 125 00:08:36,212 --> 00:08:37,327 I got it. 126 00:08:38,692 --> 00:08:41,923 Please don't do that again. It's a horrible sound. 127 00:08:42,172 --> 00:08:43,730 It's Paul. 128 00:08:43,972 --> 00:08:47,248 Oh, God. Is it 6:30? Buzz him in. 129 00:08:47,492 --> 00:08:49,926 -Who's Paul? -Paul, the wine guy? 130 00:08:50,132 --> 00:08:50,928 Maybe. 131 00:08:51,172 --> 00:08:54,289 Your ''not a real date,'' is with Paul, the wine guy? 132 00:08:54,532 --> 00:08:56,409 He finally asked you out? 133 00:08:56,612 --> 00:08:58,091 It's a ''Dear Diary'' moment. 134 00:08:59,572 --> 00:09:01,005 Rach, I can cancel. 135 00:09:01,252 --> 00:09:03,607 Oh, God. Please, no. Go, I'll be fine. 136 00:09:03,852 --> 00:09:06,446 Ross are you okay? Do you want me to stay? 137 00:09:07,812 --> 00:09:09,325 That'd be good. 138 00:09:11,612 --> 00:09:15,287 -Really? -Go on! It's Paul, the wine guy! 139 00:09:16,012 --> 00:09:19,925 Does he sell it, drink it, or he just complains a lot? 140 00:09:21,332 --> 00:09:23,562 Hi, come in! Paul, this is. . . 141 00:09:24,492 --> 00:09:26,847 . . .everybody. Everybody, this is Paul. 142 00:09:28,532 --> 00:09:32,161 -The wine guy. -I didn't catch your name. Paul? 143 00:09:33,812 --> 00:09:36,804 I'll be right back. I've just got to go a-- 144 00:09:37,092 --> 00:09:38,923 A-wandering? 145 00:09:39,612 --> 00:09:43,127 Change. Sit down. Two seconds. 146 00:09:46,972 --> 00:09:50,328 I just pulled out four eyelashes. That can't be good. 147 00:09:54,892 --> 00:09:57,042 Hey, Paul. Here's a little tip. 148 00:09:57,292 --> 00:10:00,250 She likes it when you rub her neck in the same spot. . . 149 00:10:00,492 --> 00:10:03,689 . . .over and over again, till it starts to get a little red. 150 00:10:04,812 --> 00:10:06,723 Shut up, Joey! 151 00:10:08,612 --> 00:10:10,443 Rachel, what are you up to tonight? 152 00:10:11,212 --> 00:10:14,966 I was supposed to be headed for Aruba on my honeymoon. . . 153 00:10:15,212 --> 00:10:16,725 . . .so, nothing. 154 00:10:18,492 --> 00:10:21,529 Right. You're not even getting your honeymoon. 155 00:10:21,772 --> 00:10:26,323 Although, Aruba. This time of year? Talk about your. . . 156 00:10:27,372 --> 00:10:28,771 . . .big lizards. 157 00:10:32,972 --> 00:10:35,611 If you don't feel like being alone tonight. . . 158 00:10:35,852 --> 00:10:38,730 . . .Joey and Chandler are helping me with my furniture. 159 00:10:38,932 --> 00:10:41,321 And we're very excited about it. 160 00:10:42,172 --> 00:10:45,005 Thanks. But I'm just gonna hang out here. 161 00:10:45,212 --> 00:10:47,521 -It's been a long day. -Okay. Sure. 162 00:10:47,732 --> 00:10:48,687 Pheebs, wanna help? 163 00:10:49,012 --> 00:10:51,207 I wish I could, but I don't want to. 164 00:11:02,972 --> 00:11:05,725 Love is sweet as summer showers 165 00:11:05,932 --> 00:11:08,651 Love is a wondrous work of art 166 00:11:08,892 --> 00:11:13,807 But your love, oh, your love Your love 167 00:11:14,692 --> 00:11:17,729 Is like a giant pigeon 168 00:11:19,092 --> 00:11:21,447 Crapping on my heart 169 00:11:24,932 --> 00:11:26,331 Thank you! 170 00:11:35,012 --> 00:11:38,971 I'm supposed to attach a bracket-y thing to the side things. . . 171 00:11:39,212 --> 00:11:42,522 . . .using a bunch of these little worm guys. 172 00:11:43,092 --> 00:11:47,529 I have no bracket-y thing. I see no worm guys whatsoever. . . 173 00:11:47,772 --> 00:11:50,650 . . .and I cannot feel my legs. 174 00:11:53,812 --> 00:11:54,961 We got a bookcase here. 175 00:11:55,212 --> 00:11:57,123 It's a beautiful thing. 176 00:11:58,012 --> 00:11:59,240 What's this? 177 00:11:59,492 --> 00:12:02,882 I would have to say that is an L-shaped bracket. 178 00:12:04,692 --> 00:12:08,526 -Which goes where? -I have no idea. 179 00:12:10,492 --> 00:12:12,687 -Done with the bookcase. -All finished. 180 00:12:16,612 --> 00:12:19,126 This was Carol's favorite beer. 181 00:12:20,532 --> 00:12:23,524 She always drank it out of the can. I should have known. 182 00:12:27,292 --> 00:12:29,567 If you start with that, we're out of here. 183 00:12:29,772 --> 00:12:32,605 Please don't spoil all this fun. 184 00:12:32,812 --> 00:12:34,086 Let me ask you a question. 185 00:12:34,332 --> 00:12:38,530 She got the furniture, the stereo, the good TV. 186 00:12:38,732 --> 00:12:39,767 What did you get? 187 00:12:40,612 --> 00:12:41,522 You guys. 188 00:12:41,732 --> 00:12:43,563 -You got screwed. -Oh, my God. 189 00:12:43,812 --> 00:12:48,328 -Oh, my God. -I know. I'm such an idiot. 190 00:12:48,532 --> 00:12:52,764 I should've caught on when she went to the dentist four and five times a week. 191 00:12:53,012 --> 00:12:55,082 I mean, how clean can teeth get? 192 00:12:55,292 --> 00:12:57,522 My brother's going through that. He's a mess. 193 00:12:57,732 --> 00:12:59,165 How did you get through it? 194 00:12:59,412 --> 00:13:02,768 He might try accidentally breaking something valuable of hers. 195 00:13:03,012 --> 00:13:04,286 -Say her-- -Leg? 196 00:13:04,492 --> 00:13:06,483 That's one way of going through it. 197 00:13:07,092 --> 00:13:08,491 Me, I went for the watch. 198 00:13:09,132 --> 00:13:13,410 You actually broke her watch? The worst thing I ever did was. . . 199 00:13:13,652 --> 00:13:16,530 . . .I shredded my old boyfriend's favorite bath towel. 200 00:13:16,772 --> 00:13:19,411 -Steer clear of you! -That's right. 201 00:13:20,012 --> 00:13:22,970 Barry, I'm sorry. I am so sorry. 202 00:13:23,212 --> 00:13:28,127 You probably think it's about making love with your socks on, but it isn't. 203 00:13:28,412 --> 00:13:30,926 It's about me. And I just-- 204 00:13:37,532 --> 00:13:40,285 Machine cut me off again. Anyway. . . . 205 00:13:44,972 --> 00:13:49,762 I know that some girl is going to be lucky to become Mr. Barry Finkel. 206 00:13:50,012 --> 00:13:53,163 But it isn't me. It's not me. 207 00:13:53,412 --> 00:13:58,327 Not that I have any idea who ''me'' is right now, but give me a chance to-- 208 00:14:00,412 --> 00:14:01,811 I'm divorced! 209 00:14:02,052 --> 00:14:03,963 I'm only 26 and I'm divorced. 210 00:14:04,212 --> 00:14:06,123 Shut up. 211 00:14:12,412 --> 00:14:14,528 That only took me an hour. 212 00:14:15,692 --> 00:14:20,322 Between us, we haven't had a relationship last longer than a Mento. 213 00:14:23,292 --> 00:14:26,489 You, however, have had the love of a woman for four years. 214 00:14:26,732 --> 00:14:29,929 Four years of closeness and sharing. 215 00:14:30,132 --> 00:14:31,850 After which, she ripped your heart out. . . 216 00:14:32,092 --> 00:14:34,322 . . .and that is why we don't do it. 217 00:14:35,692 --> 00:14:37,922 I don't think that was my point. 218 00:14:39,212 --> 00:14:43,125 You know what's scary? What if there is only one woman for everybody? 219 00:14:43,372 --> 00:14:46,523 I mean, what if you get one woman, and that's it? 220 00:14:46,732 --> 00:14:51,408 Unfortunately, in my case, there was only one woman for her. 221 00:14:53,212 --> 00:14:56,329 What are you talking about? One woman. 222 00:14:57,092 --> 00:15:00,368 That's like saying there's only one flavor of ice cream for you. 223 00:15:00,612 --> 00:15:04,321 Let me tell you something. There's lots of flavors out there. 224 00:15:04,572 --> 00:15:08,611 Rocky road, and cookie dough, and bing cherry vanilla. 225 00:15:09,292 --> 00:15:13,683 You can get them with jimmies, or nuts, or whipped cream. 226 00:15:13,892 --> 00:15:16,326 This is the best thing that ever happened to you! 227 00:15:16,572 --> 00:15:19,245 You got married. You were like, what? Eight? 228 00:15:21,212 --> 00:15:24,921 Welcome back to the world. Grab a spoon! 229 00:15:25,172 --> 00:15:27,561 I honestly don't know if I'm hungry or horny. 230 00:15:28,132 --> 00:15:29,929 Then stay out of my freezer. 231 00:15:33,412 --> 00:15:36,643 Ever since she walked out on me, I. . . . 232 00:15:36,892 --> 00:15:38,769 What? What? 233 00:15:39,012 --> 00:15:41,242 You wanna spell it out with noodles? 234 00:15:41,492 --> 00:15:44,882 It's more of a fifth date kind of revelation. 235 00:15:46,172 --> 00:15:49,050 So there's going to be a fifth date? 236 00:15:50,452 --> 00:15:51,248 Isn't there? 237 00:15:52,332 --> 00:15:54,368 Yeah, yeah. I think there is. 238 00:15:55,372 --> 00:15:57,328 What were you going to say? 239 00:16:02,532 --> 00:16:04,682 Ever since she left me. . . 240 00:16:05,892 --> 00:16:07,962 . . .I haven't been able to perform. . . 241 00:16:09,132 --> 00:16:10,531 . . .sexually. 242 00:16:13,212 --> 00:16:14,611 Oh, God! Oh, God! 243 00:16:14,852 --> 00:16:15,921 I'm so sorry. 244 00:16:16,172 --> 00:16:19,528 Being spit on is probably not what you need right now. 245 00:16:21,732 --> 00:16:22,608 How long? 246 00:16:23,372 --> 00:16:24,168 Two years. 247 00:16:26,772 --> 00:16:29,525 I'm glad you smashed her watch. 248 00:16:31,492 --> 00:16:34,723 So you still think you might want that fifth date? 249 00:16:39,332 --> 00:16:40,731 Yeah, I do. 250 00:16:42,012 --> 00:16:43,923 We are gathered here to join together... 251 00:16:44,412 --> 00:16:46,642 ...Joanie Louise Cunningham... 252 00:16:46,892 --> 00:16:51,329 ...and Charles Chachi, Chachi, Chachi... 253 00:16:52,732 --> 00:16:55,371 ...in the bonds of holy matrimony. 254 00:16:55,612 --> 00:16:57,921 -Marriage is the most sacred-- -See! 255 00:16:58,172 --> 00:17:02,723 But Joanie loved Chachi. That's the difference. 256 00:17:04,692 --> 00:17:06,410 ''Grab a spoon. '' 257 00:17:06,612 --> 00:17:09,843 Do you know long it's been since I grabbed a spoon? 258 00:17:10,092 --> 00:17:13,323 Do the words, ''Billy, don't be a hero,'' mean anything to you? 259 00:17:17,812 --> 00:17:20,201 Great story. But I gotta go. 260 00:17:20,932 --> 00:17:22,285 I got a date with Andrea. 261 00:17:22,532 --> 00:17:25,524 Angela. Andrea. Oh, man. 262 00:17:25,772 --> 00:17:29,003 Andrea's the screamer. Angela has cats. 263 00:17:29,252 --> 00:17:32,244 Right, thanks. It's Julie. I'm out of here. 264 00:17:35,012 --> 00:17:39,528 You know, here's the thing. Even if I could get it together enough. . . 265 00:17:39,772 --> 00:17:41,524 . . .to ask a woman out. . . 266 00:17:42,412 --> 00:17:44,528 . . .who am I going to ask? 267 00:18:06,292 --> 00:18:07,520 Isn't this amazing? 268 00:18:07,732 --> 00:18:09,962 I have never made coffee before in my life. 269 00:18:10,212 --> 00:18:12,601 -That is amazing. -Congratulations. 270 00:18:12,852 --> 00:18:16,242 I figure if I can make coffee, there isn't anything I can't do. 271 00:18:16,892 --> 00:18:21,124 I think it's, ''If I can invade Poland, there isn't anything I can't do. '' 272 00:18:22,012 --> 00:18:26,130 If you feel like you gotta make a Western omelet or something. . . . 273 00:18:29,372 --> 00:18:31,761 Although, actually I'm really not that hungry. 274 00:18:33,572 --> 00:18:35,802 Oh, good. Lenny and Squiggy are here. 275 00:18:37,612 --> 00:18:39,443 -Good morning. -Good morning. 276 00:18:41,532 --> 00:18:43,170 -Morning. -Morning, Paul. 277 00:18:43,412 --> 00:18:46,131 -Hello, Paul. -Hi. Paul, is it? 278 00:18:52,932 --> 00:18:54,160 Thank you. 279 00:18:54,412 --> 00:18:55,811 -Thank you so much. -Stop! 280 00:18:56,052 --> 00:18:57,371 Last night was like. . . 281 00:18:58,292 --> 00:19:02,968 . . .all my birthdays, graduations, plus the barn-raising scene in Witness. 282 00:19:08,732 --> 00:19:11,326 We'll talk later. 283 00:19:15,132 --> 00:19:16,531 Thank you. 284 00:19:23,572 --> 00:19:25,722 That wasn't a real date. 285 00:19:26,892 --> 00:19:29,326 What the hell do you do on a real date? 286 00:19:31,012 --> 00:19:33,128 Shut up and put my table back. 287 00:19:34,532 --> 00:19:36,250 I've got to get to work. 288 00:19:36,492 --> 00:19:41,327 If I don't input those numbers, it doesn't make much of a difference. 289 00:19:44,772 --> 00:19:47,127 So, like, you guys all have jobs? 290 00:19:48,292 --> 00:19:49,964 Yeah, we all have jobs. 291 00:19:50,212 --> 00:19:52,680 That's how we buy stuff. 292 00:19:54,852 --> 00:19:56,126 Yeah, I'm an actor. 293 00:19:56,572 --> 00:19:58,722 Have I seen you in anything? 294 00:19:58,972 --> 00:20:01,167 I doubt it. Mostly regional work. 295 00:20:01,412 --> 00:20:05,041 Unless you happen to catch the Wee One's production of Pinocchio... 296 00:20:05,252 --> 00:20:07,322 . . .at the Little Theater in the Park. 297 00:20:07,812 --> 00:20:09,211 It was a job, all right? 298 00:20:09,612 --> 00:20:12,922 ''Look, Geppeto. I'm a real live boy. '' 299 00:20:14,892 --> 00:20:16,564 I will not take this abuse. 300 00:20:16,812 --> 00:20:18,723 You're right. I'm sorry. 301 00:20:18,932 --> 00:20:21,924 Once I was a wooden boy A little wooden boy 302 00:20:23,412 --> 00:20:25,880 You should both know that he's a dead man. 303 00:20:27,772 --> 00:20:29,330 Oh, Chandler! 304 00:20:32,012 --> 00:20:34,207 How are you doing today? You sleep okay? 305 00:20:34,452 --> 00:20:37,922 Did you talk to Barry? I can't stop smiling. 306 00:20:38,412 --> 00:20:41,722 I see that. You look like you slept with a hanger in your mouth. 307 00:20:47,172 --> 00:20:50,050 I know. He's just so-- 308 00:20:50,292 --> 00:20:52,089 Remember you and Tony De Marco? 309 00:20:53,612 --> 00:20:56,331 Well, it's like that. With feelings. 310 00:20:58,372 --> 00:21:00,681 -Are you in trouble! -Big time! 311 00:21:01,172 --> 00:21:03,242 Want a wedding dress? Hardly used. 312 00:21:04,572 --> 00:21:07,325 We're getting a little ahead of ourselves here. 313 00:21:08,132 --> 00:21:12,922 I'm going to get up, go to work, and not think about him all day. 314 00:21:13,412 --> 00:21:16,131 Or else I'm just going to get up and go to work. 315 00:21:16,372 --> 00:21:18,010 -Wish me luck! -What for? 316 00:21:18,252 --> 00:21:21,403 I'm gonna go get one of those job things. 317 00:21:32,212 --> 00:21:34,567 -Hey, Monica. -Hey, Franny. Welcome back. 318 00:21:34,812 --> 00:21:36,245 How was Florida? 319 00:21:36,492 --> 00:21:38,722 You had sex, didn't you? 320 00:21:39,812 --> 00:21:40,608 How do you do that? 321 00:21:40,852 --> 00:21:43,525 I hate you. I'm pushing my aunt through Parrot Jungle. . . 322 00:21:43,772 --> 00:21:45,205 . . .and you're having sex. 323 00:21:46,012 --> 00:21:48,924 So, who? 324 00:21:49,532 --> 00:21:50,931 You know Paul? 325 00:21:51,132 --> 00:21:52,929 Paul, the wine guy? 326 00:21:53,132 --> 00:21:54,360 Yeah, I know Paul. 327 00:21:56,892 --> 00:21:59,247 You mean, you know Paul like I know Paul? 328 00:21:59,492 --> 00:22:01,687 Are you kidding? I take credit for Paul. 329 00:22:01,892 --> 00:22:05,726 Before me, there was no snap in his turtle for two years. 330 00:22:08,972 --> 00:22:11,327 Of course it was a line. 331 00:22:11,692 --> 00:22:14,286 Why? Why would anybody do something like that? 332 00:22:14,532 --> 00:22:17,524 We're looking for an answer more sophisticated than. . . 333 00:22:17,732 --> 00:22:19,529 . . . ''To get you into bed. '' 334 00:22:20,812 --> 00:22:22,962 I hate men. I hate men! 335 00:22:23,212 --> 00:22:25,806 Don't hate. Don't put that out in the universe. 336 00:22:27,412 --> 00:22:28,765 Is it me? 337 00:22:29,012 --> 00:22:32,527 Is it like I have some sort of beacon that only dogs. . . 338 00:22:32,772 --> 00:22:35,161 . . .and men with emotional problems can hear? 339 00:22:35,412 --> 00:22:37,209 Come here. Give me your feet. 340 00:22:44,492 --> 00:22:46,642 I just thought he was nice, you know? 341 00:22:50,692 --> 00:22:53,923 I can't believe you didn't know it was a line. 342 00:22:57,652 --> 00:22:58,448 Guess what? 343 00:22:58,732 --> 00:23:00,529 -You got a job? -Are you kidding? 344 00:23:00,732 --> 00:23:02,404 I'm trained for nothing. 345 00:23:04,172 --> 00:23:06,083 I was laughed out of 12 interviews. 346 00:23:06,332 --> 00:23:07,765 You're surprisingly upbeat. 347 00:23:08,012 --> 00:23:11,322 You would be too if you found Joan and David boots on sale. . . 348 00:23:11,572 --> 00:23:13,210 . . .50% percent off. 349 00:23:13,452 --> 00:23:15,170 How well you know me. 350 00:23:17,452 --> 00:23:19,761 They're my, ''I don't need a job or my parents. 351 00:23:20,012 --> 00:23:22,003 I've got great boots,'' boots. 352 00:23:23,532 --> 00:23:25,443 -How did you pay for them? -Credit card. 353 00:23:26,012 --> 00:23:27,604 And who pays for that? 354 00:23:28,212 --> 00:23:30,203 My father. 355 00:23:33,692 --> 00:23:35,523 Come on, is this necessary? 356 00:23:35,732 --> 00:23:37,563 I can stop charging any time I want. 357 00:23:37,812 --> 00:23:39,768 You can't live off your parents. 358 00:23:40,012 --> 00:23:43,561 I know that. That's why I was getting married. 359 00:23:43,812 --> 00:23:47,282 Give her a break. It's hard being on your own for the first time. 360 00:23:47,772 --> 00:23:49,125 -Thank you. -You're welcome. 361 00:23:49,332 --> 00:23:51,971 When I first came to this city, I was 1 4. 362 00:23:52,172 --> 00:23:54,970 My mom had killed herself and my stepdad was in prison. 363 00:23:55,212 --> 00:23:57,123 And I got here, and I didn't know anybody. 364 00:23:57,372 --> 00:24:01,763 I ended up living with this albino guy who was cleaning windshields. 365 00:24:02,012 --> 00:24:03,604 And then he killed himself. 366 00:24:03,852 --> 00:24:08,209 Then I found aromatherapy. Believe me, I know exactly how you feel. 367 00:24:11,572 --> 00:24:13,927 The word you're looking for is: 368 00:24:14,612 --> 00:24:15,761 ''Anyway. . . . '' 369 00:24:20,772 --> 00:24:21,966 You ready? 370 00:24:22,212 --> 00:24:24,407 No, I'm not ready. How can I be ready? 371 00:24:24,652 --> 00:24:27,246 ''You ready to jump out of the plane without a chute?'' 372 00:24:27,492 --> 00:24:28,481 I can't do this. 373 00:24:28,732 --> 00:24:30,723 -I know you can. -I don't think so. 374 00:24:30,972 --> 00:24:33,532 You made coffee. You can do anything. 375 00:24:36,212 --> 00:24:38,009 Cut, cut, cut. 376 00:24:42,972 --> 00:24:44,530 You know what? 377 00:24:44,772 --> 00:24:48,401 We can just leave it at that. Like a symbolic gesture. 378 00:24:48,652 --> 00:24:50,449 That was a library card. 379 00:24:56,932 --> 00:25:01,528 If you listen very closely, you can hear a thousand retailers scream. 380 00:25:04,612 --> 00:25:06,170 Welcome to the real world! 381 00:25:06,412 --> 00:25:08,926 It sucks. You're gonna love it. 382 00:25:17,092 --> 00:25:18,923 That's it. 383 00:25:19,172 --> 00:25:20,525 You gonna crash on the couch? 384 00:25:20,772 --> 00:25:24,526 -No, I gotta go home sometime. -Are you gonna be okay? 385 00:25:26,172 --> 00:25:27,810 Look what I just found on the floor. 386 00:25:29,972 --> 00:25:30,961 What? 387 00:25:31,612 --> 00:25:33,250 That's Paul's watch. 388 00:25:33,492 --> 00:25:35,926 You can just put it back where you found it. 389 00:25:36,812 --> 00:25:38,928 Oh, boy! All right. 390 00:25:39,492 --> 00:25:41,722 -Good night, everybody. -Good night. 391 00:25:52,372 --> 00:25:53,168 -I'm sorry. -No! 392 00:25:53,412 --> 00:25:55,926 -No, have it, really. -Split it? 393 00:26:00,932 --> 00:26:04,720 You probably didn't know this, but back in high school I had. . . 394 00:26:04,932 --> 00:26:06,968 . . .a major crush on you. 395 00:26:08,412 --> 00:26:09,527 I knew. 396 00:26:09,932 --> 00:26:11,331 You did? 397 00:26:13,092 --> 00:26:16,402 I figured you thought I was Monica's geeky older brother. 398 00:26:16,612 --> 00:26:17,931 I did. 399 00:26:22,812 --> 00:26:24,564 Listen, do you think-- 400 00:26:24,812 --> 00:26:28,930 And try not to let my vulnerability become any kind of a factor here. 401 00:26:30,132 --> 00:26:33,920 Do you think it would be okay if I asked you out sometime, maybe? 402 00:26:37,212 --> 00:26:38,440 Maybe. 403 00:26:45,812 --> 00:26:47,723 Okay, maybe I will. 404 00:26:51,932 --> 00:26:53,729 -Good night. -Good night. 405 00:27:07,612 --> 00:27:08,931 See you. 406 00:27:11,132 --> 00:27:12,042 Wait, wait. 407 00:27:12,292 --> 00:27:13,361 What's with you? 408 00:27:16,012 --> 00:27:18,128 I just grabbed a spoon. 409 00:27:26,692 --> 00:27:28,205 I can't believe what I'm hearing. 410 00:27:28,452 --> 00:27:30,010 I can 't believe What I'm hearing 411 00:27:30,252 --> 00:27:32,322 -What? I said you had-- -What? I said you had-- 412 00:27:33,252 --> 00:27:34,048 Would you stop? 413 00:27:34,772 --> 00:27:36,524 Was I doing it again? 414 00:27:38,412 --> 00:27:42,644 I said that you had a nice butt. It's just not a great butt. 415 00:27:43,012 --> 00:27:45,606 You wouldn't know a great butt if it bit you. 416 00:27:45,852 --> 00:27:47,331 There's an image. 417 00:27:49,612 --> 00:27:51,523 Would anybody like more coffee? 418 00:27:53,372 --> 00:27:55,044 Did you make it? 419 00:27:55,812 --> 00:27:58,531 -I'm just serving it. -I'll have a cup of coffee. 420 00:27:59,412 --> 00:28:00,686 Kids, new dream. 421 00:28:00,932 --> 00:28:02,047 I'm in Las Vegas. 422 00:28:02,292 --> 00:28:03,486 Miss, more coffee? 423 00:28:05,212 --> 00:28:08,329 Excuse me? Could you give this to that guy over there? 424 00:28:09,332 --> 00:28:10,651 Go ahead. 425 00:28:10,892 --> 00:28:12,007 Thank you. 426 00:28:12,212 --> 00:28:14,328 Sorry. Okay, Las Vegas. 427 00:28:14,572 --> 00:28:16,290 So I'm in Las Vegas. 428 00:28:17,892 --> 00:28:19,530 I'm Liza Minnelli. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.