Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:04,038
Wow,
another anniversary. [ Sighs ]
2
00:00:04,072 --> 00:00:06,140
Seems like we were just kids
when we got into this.
3
00:00:06,174 --> 00:00:08,342
No one thought
we'd make it this far.
4
00:00:08,376 --> 00:00:10,544
When this all started,
I was just a man with a dream
5
00:00:10,578 --> 00:00:12,713
walking into
a run-down strip club.
6
00:00:12,746 --> 00:00:14,548
And look at us now.
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,819
Happy Cattleman's
Anniversary, Louis.
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,588
Happy Cattleman's
Anniversary.
9
00:00:22,790 --> 00:00:24,725
Oh! For me?
10
00:00:24,758 --> 00:00:27,728
Usually you just give
a present to the restaurant.
11
00:00:28,562 --> 00:00:30,364
This year's different.
Open it!
12
00:00:31,432 --> 00:00:34,535
Who's "Roth Ira"?
It's a retirement account.
13
00:00:34,568 --> 00:00:36,370
I opened one in your name
and one in my name
14
00:00:36,404 --> 00:00:37,538
when we started
the restaurant.
15
00:00:37,571 --> 00:00:39,440
We've done so well
that we're now on track
16
00:00:39,473 --> 00:00:41,041
to retire at 55!
17
00:00:41,075 --> 00:00:42,610
Mm.
18
00:00:42,643 --> 00:00:46,080
Uh, were you thinking
we'd retire at 57?
19
00:00:47,215 --> 00:00:48,449
60?
20
00:00:49,817 --> 00:00:51,119
Never.
21
00:00:51,152 --> 00:00:52,620
We are never retiring.
22
00:00:54,088 --> 00:00:55,689
Trent: Mr. Huang,
you shouldn't have.
23
00:00:55,723 --> 00:00:58,192
[ Deep voice ] I'm the luckiest
bear in Orlando!
24
00:00:58,226 --> 00:00:59,293
Ha ha ha!
25
00:01:00,794 --> 00:01:03,063
Is this cashmere?
26
00:01:05,499 --> 00:01:06,634
* Fresh off the boat
27
00:01:06,667 --> 00:01:08,369
* I'm gettin' mine
everywhere I go *
28
00:01:08,402 --> 00:01:10,638
* If you don't know, homey,
now you know *
29
00:01:10,671 --> 00:01:11,905
* Fresh off the boat
30
00:01:11,939 --> 00:01:14,242
* Homey, you don't know
where I come from *
31
00:01:14,275 --> 00:01:15,709
* But I know where I'm goin'
32
00:01:15,743 --> 00:01:18,479
* I'm fresh off the boat
33
00:01:22,750 --> 00:01:25,653
Eddie:
Tina told me to work on myself and become a better man,
34
00:01:25,686 --> 00:01:27,655
so I got you, Journal.
35
00:01:27,688 --> 00:01:28,756
Will she be impressed?
36
00:01:28,789 --> 00:01:30,057
Evan:
My guess is yes.
37
00:01:30,090 --> 00:01:31,392
Journaling
will show Tina
38
00:01:31,425 --> 00:01:33,261
you can indulge
your introspective side.
39
00:01:33,294 --> 00:01:35,729
Hey! It's not cool to read
over someone's shoulder, man.
40
00:01:35,763 --> 00:01:36,730
I would never!
41
00:01:36,764 --> 00:01:37,931
You were
talking out loud.
42
00:01:37,965 --> 00:01:39,267
You were, actually.
We heard every word.
43
00:01:39,300 --> 00:01:43,571
When you boys turn 21,
you can read my journal.
44
00:01:43,604 --> 00:01:44,738
Here's a tip
from someone
45
00:01:44,772 --> 00:01:46,240
who's been keeping
a dream journal
46
00:01:46,274 --> 00:01:47,408
for the past
six years --
47
00:01:47,441 --> 00:01:49,610
write with
your mouth closed.
48
00:01:49,643 --> 00:01:50,911
Emery: Evan,
we share a room,
49
00:01:50,944 --> 00:01:52,246
and I've never
seen this journal.
50
00:01:52,280 --> 00:01:54,248
That's because it's private.
I hid it.
51
00:01:54,282 --> 00:01:56,116
You can be...
a little nosy.
52
00:01:56,150 --> 00:01:59,620
Hey, do you ever dream about
a witch with cold hands?
53
00:02:00,954 --> 00:02:03,524
Um, never mind.
It's probably nothing.
54
00:02:03,557 --> 00:02:04,592
[ Chuckles ]
[ Door opens ]
55
00:02:04,625 --> 00:02:06,427
Jessica:
Off to school!
56
00:02:06,460 --> 00:02:07,795
Bye, Mommy.
57
00:02:07,828 --> 00:02:11,999
Behold -- the youngest student
at Orlando State University.
58
00:02:12,032 --> 00:02:13,434
Prove it.
59
00:02:13,467 --> 00:02:16,204
Fine. Youngest-looking.
Same difference.
60
00:02:16,237 --> 00:02:18,138
Well, congrats!
How was your registration?
61
00:02:18,172 --> 00:02:20,308
Well, we took a couple runs
at my photo I.D.,
62
00:02:20,341 --> 00:02:22,510
but we finally
got there.
63
00:02:22,543 --> 00:02:23,944
The only problem is,
64
00:02:23,977 --> 00:02:27,948
my educational administration
classes are so expensive,
65
00:02:27,981 --> 00:02:29,950
I could only afford
to take one a semester.
66
00:02:29,983 --> 00:02:32,886
Well, I know which class
you should take next --
67
00:02:32,920 --> 00:02:34,722
Retirement 101.
68
00:02:34,755 --> 00:02:36,690
Now, I know you said
you never want to retire,
69
00:02:36,724 --> 00:02:38,492
but you haven't seen
Rancho Contento.
70
00:02:38,526 --> 00:02:39,993
They're accepting
early-bird deposits.
71
00:02:40,027 --> 00:02:42,162
It's a planned community
in Santa Barbara
72
00:02:42,196 --> 00:02:44,232
and the perfect place
for us to sunset.
73
00:02:44,265 --> 00:02:46,200
These people look like
74
00:02:46,234 --> 00:02:49,470
they're in a commercial
for stool softener. Well, exactly.
75
00:02:49,503 --> 00:02:50,738
They're relaxed
and unencumbered,
76
00:02:50,771 --> 00:02:52,540
just like we'll be
when we retire there.
77
00:02:52,573 --> 00:02:55,376
Every morning,
we'll walk to the pier.
78
00:02:55,409 --> 00:02:57,378
[ Piano music plays ]
79
00:02:57,411 --> 00:02:59,046
[ Seagulls crying ]
80
00:02:59,079 --> 00:03:02,483
Louis: You'll fish, like you
used to when you were a kid.
81
00:03:02,516 --> 00:03:05,018
I'll read
a charming local newspaper.
82
00:03:05,052 --> 00:03:06,687
[ Laughs ]
83
00:03:06,720 --> 00:03:08,922
Then we'll go back
to our bungalow
84
00:03:08,956 --> 00:03:11,825
to enjoy a bottle
of homemade wine
85
00:03:11,859 --> 00:03:13,761
as we watch the sunset.
86
00:03:13,794 --> 00:03:15,929
And the best part is,
unlike now,
87
00:03:15,963 --> 00:03:18,732
when we're busy with the boys
and the PTA and the restaurant,
88
00:03:18,766 --> 00:03:20,568
we'll get to spend
all our time together.
89
00:03:20,601 --> 00:03:23,671
Well, that part does sound nice,
but I'm sorry, Louis.
90
00:03:23,704 --> 00:03:26,907
I just pictured our retirement
very differently.
91
00:03:26,940 --> 00:03:27,975
[ Flashbulb pops ]
92
00:03:29,377 --> 00:03:31,679
But that was nothing.
Exactly.
93
00:03:31,712 --> 00:03:33,847
Retirement makes you stupid,
Louis.
94
00:03:33,881 --> 00:03:35,516
You have to keep moving,
95
00:03:35,549 --> 00:03:37,084
or else your brain
will turn to mush.
96
00:03:37,117 --> 00:03:38,419
We'll retire
when we die.
97
00:03:38,452 --> 00:03:41,088
Our bodies make that decision
for us, not ourselves.
98
00:03:42,890 --> 00:03:45,192
[ School bell rings ]
99
00:03:45,225 --> 00:03:46,694
[ Indistinct conversations ]
100
00:03:46,727 --> 00:03:48,762
[ Exhales sharply ]
101
00:03:49,797 --> 00:03:52,966
Oh, oopsie! Oh, hey, Tina.
I didn't see you sitting there.
102
00:03:53,000 --> 00:03:54,702
It's no big deal.
It's just a journal.
103
00:03:54,735 --> 00:03:56,770
I really like to indulge
my introspective side.
104
00:03:56,804 --> 00:03:59,106
You know, like a guy
who's really working on himself.
105
00:03:59,139 --> 00:04:00,874
Your shirt's on
inside out.
106
00:04:00,908 --> 00:04:02,376
Uh...
107
00:04:02,410 --> 00:04:04,745
Uh, it's really hard
to dress your body
108
00:04:04,778 --> 00:04:07,214
when you're
so deep inside your mind. Uh-huh.
109
00:04:07,247 --> 00:04:10,518
Yeah, I was just journaling
about that exact thing.
110
00:04:11,919 --> 00:04:13,921
[ Clicks tongue, sighs ]
111
00:04:13,954 --> 00:04:16,624
All I'm saying is,
I took polka for three years.
112
00:04:16,657 --> 00:04:17,891
I'm gonna crush "DDR."
113
00:04:17,925 --> 00:04:20,628
I've been practicing
my "DDR" footwork for weeks.
114
00:04:20,661 --> 00:04:22,530
I'm practicing my "DDR"
right now.
115
00:04:26,334 --> 00:04:29,069
Guys, quick question --
what the hell is "DDR"?
116
00:04:29,102 --> 00:04:30,771
Uh,
"Dance Dance Revolution."
117
00:04:30,804 --> 00:04:32,105
It's this new video game
118
00:04:32,139 --> 00:04:33,974
that you play with your feet
instead of your thumbs.
119
00:04:34,007 --> 00:04:35,909
It's at an arcade
across town,
120
00:04:35,943 --> 00:04:38,278
and we were hoping
you could drive us. [ Sighs ] Why not?
121
00:04:38,312 --> 00:04:40,648
I won't be hanging with
the girl of my dreams anyway.
122
00:04:40,681 --> 00:04:42,616
Oh, buddy.
Lay it on us.
123
00:04:42,650 --> 00:04:43,651
Tina didn't
like Journal?
124
00:04:43,684 --> 00:04:45,185
I can't
figure her out!
125
00:04:45,218 --> 00:04:46,754
I want to become a better man
for her, but...
126
00:04:46,787 --> 00:04:48,422
what does that
even mean?
127
00:04:48,456 --> 00:04:50,791
How can this be better?
You're the total package!
128
00:04:50,824 --> 00:04:53,093
You said it, not me.
Now, back to me and Tina.
129
00:04:53,126 --> 00:04:55,629
So, basically, I've tried
everything to get her back.
130
00:04:55,663 --> 00:04:56,797
So sometimes,
I'm, like,
131
00:04:56,830 --> 00:04:58,499
does she really want me
to be a better man
132
00:04:58,532 --> 00:05:00,267
or does she just like
that Pearl Jam song?
133
00:05:00,300 --> 00:05:02,269
I mean, it's a good song,
but I just feel like
134
00:05:02,302 --> 00:05:04,772
it's influenced
a whole generation of girls.
135
00:05:04,805 --> 00:05:06,273
Or I could
write her a sonnet,
136
00:05:06,306 --> 00:05:07,875
but then I'd have to learn
what a sonnet is.
137
00:05:07,908 --> 00:05:09,142
So, yeah,
that's where my head's at.
138
00:05:09,176 --> 00:05:10,844
[ School bell rings ]
139
00:05:10,878 --> 00:05:13,213
Oh, dang.
We were just getting started.
140
00:05:13,246 --> 00:05:14,982
Hey.
141
00:05:15,015 --> 00:05:16,183
Tina's your sister.
Help me out.
142
00:05:16,216 --> 00:05:18,552
Just tell me
what she likes.
143
00:05:18,586 --> 00:05:21,455
Lately, all she can talk about
is "Sex and the City."
144
00:05:21,489 --> 00:05:22,890
At first,
I was worried
145
00:05:22,923 --> 00:05:25,025
she was following Trish
down her dark path.
146
00:05:25,058 --> 00:05:26,860
But turns out,
it's just a TV show.
147
00:05:26,894 --> 00:05:27,728
**
148
00:05:34,167 --> 00:05:36,136
[ Door opens, closes ]
149
00:05:36,169 --> 00:05:38,005
Hey, Deidre.
150
00:05:38,038 --> 00:05:40,508
And, uh, Richard.
[ Chuckles ]
151
00:05:40,541 --> 00:05:42,543
Oh. If I knew
we were having guests over,
152
00:05:42,576 --> 00:05:44,478
I would've put out
the fun welcome mat.
153
00:05:44,512 --> 00:05:45,846
Oh,
I invited Deidre over
154
00:05:45,879 --> 00:05:47,748
to sell me
some of her floozy makeup.
155
00:05:47,781 --> 00:05:50,183
Okay.
156
00:05:50,217 --> 00:05:52,319
Hello, beautiful
insert-name-of-customer!
157
00:05:52,352 --> 00:05:53,587
I -- Oh.
158
00:05:53,621 --> 00:05:54,822
Um...
159
00:05:54,855 --> 00:05:56,624
Sorry.
I'm nervous.
160
00:05:57,758 --> 00:05:59,727
Hello,
beautiful Jessica!
161
00:05:59,760 --> 00:06:00,561
Hello.
162
00:06:00,594 --> 00:06:02,162
[ Chuckles ]
163
00:06:02,195 --> 00:06:04,998
Spring is all about
the shimmer.
164
00:06:05,032 --> 00:06:07,267
Get fudged!
165
00:06:07,300 --> 00:06:09,202
I forgot
my neutral nudes.
166
00:06:09,236 --> 00:06:10,704
It's just --
167
00:06:10,738 --> 00:06:11,772
One second.
168
00:06:14,575 --> 00:06:15,543
Okay.
169
00:06:15,576 --> 00:06:16,710
You hate Deidre,
170
00:06:16,744 --> 00:06:18,446
and you always say
"Makeup is for uglies."
171
00:06:18,479 --> 00:06:20,080
Why would you invite her
over here?
172
00:06:20,113 --> 00:06:22,182
Oh, I'm just supporting
small local businesses,
173
00:06:22,215 --> 00:06:24,384
like I always do.
174
00:06:24,418 --> 00:06:27,521
But, hey,
while I'm doing this,
175
00:06:27,555 --> 00:06:29,690
maybe you could
hang out with Richard.
176
00:06:29,723 --> 00:06:32,025
You know,
he retired early. Oh.
177
00:06:32,059 --> 00:06:34,027
I see what you're doing,
Jessica.
178
00:06:34,061 --> 00:06:35,095
You want me to see
179
00:06:35,128 --> 00:06:36,697
that retirement
has made Richard stupid.
180
00:06:36,730 --> 00:06:37,865
Well, guess what.
181
00:06:37,898 --> 00:06:39,800
Retirement isn't stupid,
and neither is Richard.
182
00:06:39,833 --> 00:06:40,801
Oh, please.
183
00:06:40,834 --> 00:06:43,971
He married Deidre.
Case closed.
184
00:06:45,272 --> 00:06:46,239
Oh.
185
00:06:46,273 --> 00:06:47,708
Sorry.
Could you hear that?
186
00:06:47,741 --> 00:06:49,042
I'm listening
to an audiobook.
187
00:06:49,076 --> 00:06:52,646
Oh! What a productive way
to spend your retirement.
188
00:06:52,680 --> 00:06:55,148
Jessica and I were just starting
to think about that stuff.
189
00:06:55,182 --> 00:06:56,216
I'd love
to pick your brain.
190
00:06:56,249 --> 00:06:57,217
Or what's left of it.
191
00:06:57,250 --> 00:06:58,719
Well, why don't we leave
the ladies
192
00:06:58,752 --> 00:07:00,454
to their Mary Kay
and go to my place?
193
00:07:00,488 --> 00:07:01,955
I can show you
my training room.
194
00:07:01,989 --> 00:07:03,423
I built it myself
when I retired.
195
00:07:03,457 --> 00:07:05,258
Oh, you hear that,
Jessica?
196
00:07:05,292 --> 00:07:06,560
Since Richard
is retired,
197
00:07:06,594 --> 00:07:08,395
he has time
to build himself a home gym.
198
00:07:08,428 --> 00:07:10,130
[ Chuckles ]
I'd love to see it.
199
00:07:10,163 --> 00:07:11,398
Fire up a lat pole.
200
00:07:11,431 --> 00:07:12,800
[ Chuckles ]
Great.
201
00:07:12,833 --> 00:07:14,668
But, actually,
it's not a home gym.
202
00:07:14,702 --> 00:07:16,904
I-It's a room
for my model train.
203
00:07:16,937 --> 00:07:19,072
I like to watch it
go through the tunnels.
204
00:07:19,106 --> 00:07:21,441
Every time, I don't think
it's gonna come out,
205
00:07:21,475 --> 00:07:22,776
but [Laughing]
then it does!
206
00:07:26,880 --> 00:07:28,782
Mm.
207
00:07:28,816 --> 00:07:31,151
Thanks again for letting me
watch your HBO, Uncle Marvin.
208
00:07:31,184 --> 00:07:32,252
Are you kidding?
209
00:07:32,285 --> 00:07:33,954
I should be thanking you
for introducing me
210
00:07:33,987 --> 00:07:36,189
to this pun-tastic look
at the lives and loves
211
00:07:36,223 --> 00:07:38,025
of these crazy
"Sex and the City" gals.
212
00:07:38,058 --> 00:07:39,292
Yeah.
[ Laughs ]
213
00:07:39,326 --> 00:07:41,328
Honestly, I don't know
why Tina likes this show.
214
00:07:41,361 --> 00:07:42,596
All they do
is eat brunch,
215
00:07:42,630 --> 00:07:44,665
walk to brunch,
or miss a brunch. Ah.
216
00:07:44,698 --> 00:07:46,099
Feels like
a lot of brunches.
217
00:07:46,133 --> 00:07:47,835
Well, I know
what I like about this show,
218
00:07:47,868 --> 00:07:49,637
and it's right there
in the title.
219
00:07:50,704 --> 00:07:51,805
The city.
220
00:07:51,839 --> 00:07:53,340
Oh, thank God.
221
00:07:53,373 --> 00:07:56,143
I've never seen
the Big Apple look so vibrant.
222
00:07:56,176 --> 00:07:57,611
The food, the cabs,
223
00:07:57,645 --> 00:07:58,979
the fresh possibility
224
00:07:59,012 --> 00:08:00,814
of a fistfight
around every corner.
225
00:08:00,848 --> 00:08:02,816
I can see why
these gals date so much.
226
00:08:02,850 --> 00:08:04,885
It'd be hard
not to fall in love in NYC.
227
00:08:04,918 --> 00:08:06,453
[ Chuckles ]
228
00:08:06,486 --> 00:08:13,126
**
229
00:08:13,160 --> 00:08:14,728
What are you doing?
230
00:08:18,331 --> 00:08:19,800
Hey, I thought
you were sleeping.
231
00:08:19,833 --> 00:08:21,869
I was acting.
232
00:08:21,902 --> 00:08:24,037
All right, I'm headed off
to orientation.
233
00:08:24,071 --> 00:08:25,806
I hope everyone came prepared,
234
00:08:25,839 --> 00:08:27,575
because I don't
loan out pencils.
235
00:08:28,576 --> 00:08:29,810
Surprise!
236
00:08:29,843 --> 00:08:31,478
I took the morning off
so I could drive you to school.
237
00:08:31,511 --> 00:08:34,481
Aww, Louis,
that is so sweet.
238
00:08:34,514 --> 00:08:36,383
Open my door for me
when we get there.
239
00:08:36,416 --> 00:08:38,786
I want everyone to think
I'm a trust-fund baby.
240
00:08:42,522 --> 00:08:44,524
How are they gonna think
you're a trust-fund baby
241
00:08:44,558 --> 00:08:47,027
if you're carrying your books
in Mom's Mervyn's bag?
242
00:08:47,060 --> 00:08:48,829
Bill Gates
flies coach.
243
00:08:48,862 --> 00:08:50,998
Louis,
you missed your turn. No, I didn't.
244
00:08:51,031 --> 00:08:52,900
Because today,
you're not going to school.
245
00:08:52,933 --> 00:08:54,501
And I'm not going
to work.
246
00:08:54,534 --> 00:08:57,270
Today,
we're retired. What?
247
00:08:57,304 --> 00:08:58,271
I'm gonna show you
what our lives
248
00:08:58,305 --> 00:09:00,207
will be like
at Rancho Contento.
249
00:09:02,275 --> 00:09:04,011
[ Chuckles ]
250
00:09:04,044 --> 00:09:05,579
Are you
contento yet?
251
00:09:05,613 --> 00:09:07,247
It means "happy."
252
00:09:11,719 --> 00:09:14,521
[ Sighs ] Look at us --
two relaxed retirees.
253
00:09:14,554 --> 00:09:16,256
Don't you feel...free?
254
00:09:16,289 --> 00:09:18,592
No. I feel like
I'm being kidnapped.
255
00:09:18,626 --> 00:09:21,695
Can't we pretend to be old,
lazy people another day?
256
00:09:21,729 --> 00:09:23,964
You got your turn to
show me what you think retirement will be like
257
00:09:23,997 --> 00:09:24,965
with Richard.
258
00:09:24,998 --> 00:09:26,066
Now it's my turn.
259
00:09:26,099 --> 00:09:28,135
I spent two hours
in that train room.
260
00:09:28,168 --> 00:09:30,771
[ Shudders ] I can still
hear the choo-choos.
261
00:09:30,804 --> 00:09:33,040
Okay, fine.
Let's be retired.
262
00:09:33,073 --> 00:09:35,609
But if my brain turns
to mush, it's on you. Great!
263
00:09:36,910 --> 00:09:39,546
What is this place?
Are we at a mall?
264
00:09:39,579 --> 00:09:42,716
No, it's an outdoor
shopping center.
265
00:09:42,750 --> 00:09:43,817
But this
is just an example.
266
00:09:43,851 --> 00:09:45,886
The pier at Rancho Contento
will be much better.
267
00:09:45,919 --> 00:09:48,221
And we won't hear the screams
from the piercing kiosk.
268
00:09:48,255 --> 00:09:49,923
That's the only part
I like.
269
00:09:49,957 --> 00:09:52,059
Focus on the fishing.
270
00:09:52,092 --> 00:09:55,095
O, Lady Sea, will she release
her scaled bounty
271
00:09:55,128 --> 00:09:57,798
or drag us all
to her murky depths?
272
00:09:57,831 --> 00:09:59,967
That man fell asleep
with a burrito in his mouth.
273
00:10:00,000 --> 00:10:01,669
Well, he earned that.
274
00:10:01,702 --> 00:10:05,605
After a lifetime of hard work,
he's allowed a burrito nap.
275
00:10:05,639 --> 00:10:07,607
You know what I remember
from fishing with my uncle?
276
00:10:07,641 --> 00:10:11,444
He said that when a shark
stops moving, it dies.
277
00:10:11,478 --> 00:10:14,447
These sharks,
they're all dead.
278
00:10:14,481 --> 00:10:15,816
Oh, come on.
279
00:10:15,849 --> 00:10:17,918
They're still vibrant,
curious people with full lives.
280
00:10:17,951 --> 00:10:18,786
Ha!
281
00:10:20,654 --> 00:10:22,622
Oh.
282
00:10:22,656 --> 00:10:25,292
Oh, now you're too good
to wave at Old Tom, eh?
283
00:10:25,325 --> 00:10:26,927
Go to hell, Harriet!
284
00:10:26,960 --> 00:10:30,263
Oh, Rancho Contento
would've weeded that guy out.
285
00:10:30,297 --> 00:10:31,932
[ Upbeat music plays ]
286
00:10:31,965 --> 00:10:36,103
In New York City, a single guy
only needs three things --
287
00:10:36,136 --> 00:10:37,504
a fabulous outfit,
288
00:10:37,537 --> 00:10:39,840
a fabulous plan
to get his ex back,
289
00:10:39,873 --> 00:10:42,676
and the support
of a fabulous crew.
290
00:10:42,710 --> 00:10:44,277
* Yeah
291
00:10:44,311 --> 00:10:46,279
Love the look, Eddie,
but it's a little fancy
292
00:10:46,313 --> 00:10:47,547
for "Dance Dance Revolution."
293
00:10:47,580 --> 00:10:48,782
Yeah,
maybe you should change.
294
00:10:48,816 --> 00:10:50,818
About that --
before I drive us,
295
00:10:50,851 --> 00:10:52,152
I need
a teeny-tiny Tina favor.
296
00:10:52,185 --> 00:10:54,187
After watching
"Sex and the City," I realized --
297
00:10:54,221 --> 00:10:55,655
duh --
what better way
298
00:10:55,689 --> 00:10:57,190
to show Tina
I'm broadening my horizons
299
00:10:57,224 --> 00:10:58,625
than by sweeping her
off her feet
300
00:10:58,658 --> 00:11:01,028
and taking her to the most
romantic city in the world?
301
00:11:01,061 --> 00:11:03,731
Ooh, Pensacola.
Niiiiice.
302
00:11:03,764 --> 00:11:05,198
New York City.
303
00:11:05,232 --> 00:11:06,800
But since I obviously
can't afford that,
304
00:11:06,834 --> 00:11:07,968
I'm gonna create
a brunch date
305
00:11:08,001 --> 00:11:09,970
at a cool NYC restaurant
right here --
306
00:11:10,003 --> 00:11:11,538
with your help,
of course.
307
00:11:11,571 --> 00:11:12,806
Sweet idea, Eddie.
308
00:11:12,840 --> 00:11:14,307
You can explain what brunch is
to us in the car.
309
00:11:14,341 --> 00:11:16,009
Nah, this is way more important
than the arcade.
310
00:11:16,043 --> 00:11:17,544
I've been trying
to get Tina back for weeks.
311
00:11:17,577 --> 00:11:19,713
Okay, so,
I'll be the cook.
312
00:11:19,747 --> 00:11:20,848
Walter, you'll be the waiter.
313
00:11:20,881 --> 00:11:22,349
And, Trent,
you'll be the busker
314
00:11:22,382 --> 00:11:23,884
who plays sax for us
as we exit the restaurant.
315
00:11:23,917 --> 00:11:25,919
I can't believe
what I'm hearing. I know!
316
00:11:25,953 --> 00:11:27,587
In what universe
am I not the busker?
317
00:11:27,620 --> 00:11:29,322
Look at this face --
total busker.
318
00:11:29,356 --> 00:11:30,557
Trent: No, he means
319
00:11:30,590 --> 00:11:32,192
Eddie promised
to take us to the arcade,
320
00:11:32,225 --> 00:11:33,526
and now he's trying
to get us to do
321
00:11:33,560 --> 00:11:35,428
some lame
"get Tina back scheme" instead.
322
00:11:35,462 --> 00:11:37,064
Hey, the scheme is not lame!
323
00:11:37,097 --> 00:11:39,066
Or is it?
I'm open to suggestions.
324
00:11:39,099 --> 00:11:41,735
[ Sighs ] It's always
about you, Eddie. Yeah.
325
00:11:41,769 --> 00:11:44,204
All we talk about is you and
ways for you to get Tina back.
326
00:11:44,237 --> 00:11:45,405
Walter: You haven't even
asked about Brian.
327
00:11:45,438 --> 00:11:48,075
He's got mono, Eddie --
the kissing disease.
328
00:11:48,108 --> 00:11:50,610
Well, I'm trying to get
the kissing disease!
329
00:11:50,643 --> 00:11:52,913
[ Door opens, closes ]
You guys won't even help!
330
00:11:52,946 --> 00:11:55,415
**
331
00:11:55,448 --> 00:11:58,051
[ Indistinct conversations ]
332
00:11:58,085 --> 00:11:59,352
Ugh.
333
00:11:59,386 --> 00:12:01,354
All I taste is swamp.
334
00:12:01,388 --> 00:12:03,957
You're supposed to say
"notes of swamp." [ Chuckles ]
335
00:12:03,991 --> 00:12:06,894
Anyway, the wine I make at
Rancho Contento will be better.
336
00:12:06,927 --> 00:12:08,128
Maybe.
337
00:12:08,161 --> 00:12:10,130
Or maybe we'll be so dumb
from being retired,
338
00:12:10,163 --> 00:12:12,365
we won't even know
what tastes good anymore.
339
00:12:12,399 --> 00:12:13,767
[ Laughing ]
340
00:12:13,801 --> 00:12:16,536
I didn't realize I was on stage
at the Chuckle Factory.
341
00:12:16,569 --> 00:12:17,771
Sorry.
[ Chuckles ]
342
00:12:17,805 --> 00:12:18,972
It's just,
we used to think
343
00:12:19,006 --> 00:12:20,740
the same thing
about retirement.
344
00:12:20,774 --> 00:12:24,044
I was sure I would
suddenly turn stupid.
345
00:12:24,077 --> 00:12:26,880
I thought if I stopped moving,
I would die.
346
00:12:26,914 --> 00:12:28,215
[ Laughs ]
You two are retired?
347
00:12:28,248 --> 00:12:29,382
Mm-hmm.
348
00:12:29,416 --> 00:12:31,418
But you seem so...
349
00:12:31,451 --> 00:12:32,585
not dead.
350
00:12:32,619 --> 00:12:34,554
Active.
She means active.
351
00:12:34,587 --> 00:12:36,556
[ Both chuckle ]
Oh, we are.
352
00:12:36,589 --> 00:12:38,625
I'm building
my own library at home.
353
00:12:38,658 --> 00:12:39,893
Even got a microfiche.
354
00:12:39,927 --> 00:12:42,129
And Kent here
plans all our trips.
355
00:12:42,162 --> 00:12:44,064
I was a financial advisor
for 20 years,
356
00:12:44,097 --> 00:12:45,765
and Linda was an attorney,
357
00:12:45,799 --> 00:12:47,835
so we were always too busy
to travel.
358
00:12:47,868 --> 00:12:49,436
But now
we get to make up
359
00:12:49,469 --> 00:12:51,238
for all the together time
we missed.
360
00:12:51,271 --> 00:12:52,840
Yeah.
[ Glasses clink ]
361
00:12:52,873 --> 00:12:54,141
[ Chuckles ]
362
00:12:54,174 --> 00:12:55,642
But now
that you don't work,
363
00:12:55,675 --> 00:12:56,743
do you ever get --
364
00:12:56,776 --> 00:12:57,845
Hopelessly bored?
365
00:12:57,878 --> 00:12:59,112
Honestly, no.
366
00:12:59,146 --> 00:13:01,849
I had my name on a law firm
for 10 years.
367
00:13:01,882 --> 00:13:03,583
My legacy is set.
368
00:13:03,616 --> 00:13:08,155
I feel like I earned this time
to do whatever I want, you know?
369
00:13:09,122 --> 00:13:10,590
That could be us,
Jessica --
370
00:13:10,623 --> 00:13:13,026
the cool retired couple
at the winery
371
00:13:13,060 --> 00:13:14,127
who also make
their own wines?
372
00:13:14,161 --> 00:13:15,929
That sounds like
a conflict of interest,
373
00:13:15,963 --> 00:13:18,131
but...
maybe you're right.
374
00:13:18,165 --> 00:13:20,133
Kent: Uh, just a tip
from someone who tried.
375
00:13:20,167 --> 00:13:22,369
Make limoncello
instead.
376
00:13:22,402 --> 00:13:24,838
Homemade wine
is fungus city.
377
00:13:24,872 --> 00:13:26,373
And the bathtub --
378
00:13:26,406 --> 00:13:28,876
not a great
fermenting vessel.
379
00:13:30,710 --> 00:13:34,647
**
380
00:13:34,681 --> 00:13:36,316
Grandma:
Check the pillow.
381
00:13:38,185 --> 00:13:39,452
Don't tell Evan
I was snooping.
382
00:13:39,486 --> 00:13:42,055
I don't talk to that kid
unless I have to.
383
00:13:42,089 --> 00:13:43,790
[ Zipper opens ]
384
00:13:43,823 --> 00:13:45,158
[ Exhales sharply ]
385
00:13:47,327 --> 00:13:50,163
Evan: Monday -- dreamt Emery was
eaten by a great white shark.
386
00:13:50,197 --> 00:13:52,532
Tuesday -- dreamt Emery
fell off a cliff.
387
00:13:52,565 --> 00:13:53,901
Wednesday --
dreamt Emery
388
00:13:53,934 --> 00:13:56,003
was attacked
by a swarm of killer bees.
389
00:13:56,036 --> 00:13:57,004
I woke up laughing.
390
00:13:57,037 --> 00:13:58,671
I die
in all these dreams?
391
00:13:58,705 --> 00:14:00,373
Does Evan
want to kill me?
392
00:14:00,407 --> 00:14:01,909
[ Laughs ]
393
00:14:01,942 --> 00:14:03,343
O-Oh -- Oh, sorry,
394
00:14:03,376 --> 00:14:05,812
but it's funny
when you picture it.
395
00:14:05,845 --> 00:14:08,815
Beard of bees?
Funny.
396
00:14:08,848 --> 00:14:10,750
[ Laughs ]
397
00:14:10,783 --> 00:14:13,086
[ Somber jazz music plays
on TV ]
398
00:14:13,120 --> 00:14:14,988
[ Laughs ]
399
00:14:15,022 --> 00:14:17,157
I like the cut
of Miranda's jib.
400
00:14:17,190 --> 00:14:19,426
How 'bout you?
Huh? Sorry.
401
00:14:19,459 --> 00:14:20,827
I just can't believe
my friends.
402
00:14:20,860 --> 00:14:22,762
I had the perfect plan
to get Tina back,
403
00:14:22,795 --> 00:14:24,664
and they wouldn't
help me.
404
00:14:24,697 --> 00:14:26,433
My crew
should support me
405
00:14:26,466 --> 00:14:29,036
like Carrie's crew
supports her. Yeah.
406
00:14:29,069 --> 00:14:31,504
These gals would do
anything for Carrie. Exactly!
407
00:14:31,538 --> 00:14:33,606
Yeah.
You think Miranda would leave Carrie in the lurch
408
00:14:33,640 --> 00:14:35,508
to go to some dumb arcade?
409
00:14:35,542 --> 00:14:37,577
Hell no!
Miranda's ride-or-die.
410
00:14:37,610 --> 00:14:39,446
Yeah. Heck, they all are,
for each other.
411
00:14:39,479 --> 00:14:40,914
Look, Eddie.
412
00:14:40,948 --> 00:14:42,249
You know, the more
I watch this show,
413
00:14:42,282 --> 00:14:45,452
the more I see
it's not about sex or brunch
414
00:14:45,485 --> 00:14:47,187
or even New York City.
415
00:14:47,220 --> 00:14:48,855
It's about
these four friends.
416
00:14:48,888 --> 00:14:51,358
I guess so.
And Manolo, whoever that is.
417
00:14:51,391 --> 00:14:53,193
Yeah. They're always gonna
be there for each other.
418
00:14:53,226 --> 00:14:55,362
Have you always been there
for your boys?
419
00:14:55,395 --> 00:14:57,297
That's what makes a crew
a crew.
420
00:14:57,330 --> 00:14:59,699
I mean, that
and dressing up as a cow
421
00:14:59,732 --> 00:15:02,302
to break out of a Thai prison.
[ Chuckles ]
422
00:15:02,335 --> 00:15:04,537
Eddie: I couldn't help
but wonder --
423
00:15:04,571 --> 00:15:06,306
in trying to become
a better man for Tina,
424
00:15:06,339 --> 00:15:08,341
did I end up becoming
a bad friend to my boys?
425
00:15:10,978 --> 00:15:12,445
[ Door opens ]
426
00:15:12,479 --> 00:15:14,281
Well, the Cattleman's
suggestion box
427
00:15:14,314 --> 00:15:16,449
was full of
barbecue sauce again.
428
00:15:16,483 --> 00:15:18,585
I miss being retired.
429
00:15:18,618 --> 00:15:20,087
You know, I had fun
being retired, too.
430
00:15:20,120 --> 00:15:22,222
Especially meeting
Kent and Linda.
431
00:15:22,255 --> 00:15:23,290
They're doing it right.
432
00:15:23,323 --> 00:15:25,758
I knew you'd come around
on retirement!
433
00:15:25,792 --> 00:15:27,594
Does this mean you're open
to Rancho Contento?
434
00:15:27,627 --> 00:15:29,762
I think someday,
I might be.
435
00:15:29,796 --> 00:15:30,930
Really?
436
00:15:30,964 --> 00:15:32,465
You know, if we send in
our deposits now,
437
00:15:32,499 --> 00:15:33,933
we can still get
that early-bird deal.
438
00:15:33,967 --> 00:15:34,968
Shall I grab
the checkbooks?
439
00:15:35,002 --> 00:15:37,270
You can, but I already
spent my retirement.
440
00:15:37,304 --> 00:15:38,771
That money's gone.
441
00:15:38,805 --> 00:15:40,773
Wh--
[ Gulps ]
442
00:15:40,807 --> 00:15:43,776
You know, this swamp wine
really grows on you.
443
00:15:48,448 --> 00:15:50,450
What do you mean
the money's gone? Where has it gone?
444
00:15:50,483 --> 00:15:51,985
To Orlando State.
445
00:15:52,019 --> 00:15:53,786
I used the savings
from my retirement
446
00:15:53,820 --> 00:15:55,188
to double my class load.
447
00:15:55,222 --> 00:15:58,125
So now I will graduate
in two years, not four.
448
00:15:58,158 --> 00:15:59,826
What?
How could you do that?
449
00:15:59,859 --> 00:16:02,129
If you're worried about
the early withdrawal penalties
450
00:16:02,162 --> 00:16:04,331
from the Roth IRA,
don't be.
451
00:16:04,364 --> 00:16:06,366
We're good.
I called Kent.
452
00:16:06,399 --> 00:16:07,467
Who?!
453
00:16:07,500 --> 00:16:09,869
The cool retired guy
from the winery.
454
00:16:09,902 --> 00:16:12,839
I also got his recipe
for limoncello.
455
00:16:12,872 --> 00:16:14,274
Don't touch the jars
in the pantry
456
00:16:14,307 --> 00:16:15,875
for six to eight months.
457
00:16:15,908 --> 00:16:18,145
I can't believe you'd rather
spend money on school
458
00:16:18,178 --> 00:16:19,146
than our retirement!
459
00:16:19,179 --> 00:16:20,480
I mean, school sucks!
460
00:16:20,513 --> 00:16:22,649
That's what the majority
of graffiti is about!
461
00:16:25,085 --> 00:16:26,653
[ Indistinct talking ]
462
00:16:26,686 --> 00:16:28,188
'Sup, guys?
463
00:16:28,221 --> 00:16:29,189
Look,
this isn't easy
464
00:16:29,222 --> 00:16:30,723
for me to say --
Young man: Hey!
465
00:16:30,757 --> 00:16:32,125
No cutskis.
466
00:16:32,159 --> 00:16:33,660
I'm not cutting,
man.
467
00:16:33,693 --> 00:16:35,028
I'm just trying
to talk to my friends.
468
00:16:35,062 --> 00:16:37,464
I've got my eyes on you.
469
00:16:37,497 --> 00:16:40,467
As I was saying, I'm sorry
if I've been a bad friend.
470
00:16:40,500 --> 00:16:42,502
Especially when you guys have
listened to me talk about Tina
471
00:16:42,535 --> 00:16:43,870
basically nonstop.
472
00:16:43,903 --> 00:16:46,406
You ha been
kind of obsessed.
473
00:16:46,439 --> 00:16:48,641
I know, and I appreciate
you guys putting up with it.
474
00:16:48,675 --> 00:16:50,877
Y'all are like my Miranda,
my Samantha, my Charlotte,
475
00:16:50,910 --> 00:16:52,579
and my Carrie.
476
00:16:52,612 --> 00:16:53,980
And I'm lucky
to be more like
477
00:16:54,013 --> 00:16:56,983
a Stanford Blatch
in the crew. Who?
478
00:16:57,016 --> 00:16:58,751
Oh, he's this dope
gay dude who should be more of a major character.
479
00:16:58,785 --> 00:17:01,221
The point is, it can't
just be me all the time.
480
00:17:02,689 --> 00:17:06,259
**
481
00:17:06,293 --> 00:17:08,195
Now, let's
"Dance Dance Revolution."
482
00:17:10,597 --> 00:17:13,500
I bribed him with
Cattleman's ribs to take you guys to the front.
483
00:17:13,533 --> 00:17:16,169
[ Exhales sharply ]
Thanks, Eddie. I can finally pee!
484
00:17:16,203 --> 00:17:18,205
No, no, no, no, no.
You cannot cutski.
485
00:17:18,238 --> 00:17:19,606
No cutskis!
486
00:17:19,639 --> 00:17:22,442
**
487
00:17:24,043 --> 00:17:26,045
And king me.
Again.
488
00:17:29,216 --> 00:17:30,383
Sorry, Grandma.
489
00:17:30,417 --> 00:17:32,919
It's not you
who I want to destroy.
490
00:17:32,952 --> 00:17:34,287
I can't take this
anymore!
491
00:17:34,321 --> 00:17:35,388
Why do you want
to kill me?
492
00:17:35,422 --> 00:17:36,689
What makes you say that,
dear brother?
493
00:17:36,723 --> 00:17:38,891
Because I read
your dream journal, okay?
494
00:17:38,925 --> 00:17:40,360
I die in all of your dreams.
495
00:17:40,393 --> 00:17:42,028
Aha! I knew it.
496
00:17:42,061 --> 00:17:43,530
But there's one thing
you didn't count on.
497
00:17:43,563 --> 00:17:45,365
That journal was a fake.
498
00:17:45,398 --> 00:17:46,899
I planted it
to teach you a lesson.
499
00:17:46,933 --> 00:17:49,536
Maybe now
you'll respect my privacy.
500
00:17:49,569 --> 00:17:51,238
So you didn't actually dream
those horrible things?
501
00:17:52,405 --> 00:17:53,906
You spent hours
imagining them
502
00:17:53,940 --> 00:17:55,242
and writing them
in a fake journal?
503
00:17:55,275 --> 00:17:56,243
That's worse.
504
00:17:56,276 --> 00:17:57,877
I didn't write it.
505
00:17:57,910 --> 00:17:59,646
Grandma did.
What?
506
00:18:04,184 --> 00:18:06,153
[ Sighs ]
507
00:18:06,186 --> 00:18:10,490
**
508
00:18:10,523 --> 00:18:12,125
Hm.
509
00:18:12,159 --> 00:18:14,093
Your limoncello
is terrible.
510
00:18:14,127 --> 00:18:16,129
I told you
it's not ready yet.
511
00:18:18,030 --> 00:18:19,866
[ Sighs ]
And neither am I.
512
00:18:21,501 --> 00:18:24,971
[ Sighs ] Louis, I would love
to retire with you one day.
513
00:18:25,004 --> 00:18:28,141
I just don't feel
like I've earned it yet.
514
00:18:28,175 --> 00:18:29,976
What do you mean?
515
00:18:30,009 --> 00:18:31,444
Well, talking to Linda
about her legacy
516
00:18:31,478 --> 00:18:34,147
made me realize
I haven't accomplished enough.
517
00:18:34,181 --> 00:18:36,115
What? That's crazy!
518
00:18:36,149 --> 00:18:38,518
You're a great parent,
you're head of the PTA,
519
00:18:38,551 --> 00:18:40,453
not to mention everything
you've done for Cattleman's.
520
00:18:40,487 --> 00:18:42,922
I know, but it's "Louis Huang's
Cattleman's Ranch"
521
00:18:42,955 --> 00:18:44,691
on the sign.
522
00:18:44,724 --> 00:18:46,326
I want my name
on something.
523
00:18:46,359 --> 00:18:49,028
That's why I need to
go back to school
524
00:18:49,061 --> 00:18:50,597
and become
the best principal
525
00:18:50,630 --> 00:18:52,765
so I can cement
my own legacy --
526
00:18:52,799 --> 00:18:55,702
get my name on a door,
maybe a whole school.
527
00:18:55,735 --> 00:18:58,004
Maybe even a college.
528
00:18:58,037 --> 00:19:00,373
"The University of Phoenix
and Jessica Huang."
529
00:19:00,407 --> 00:19:02,842
Mnh, no. Not that,
but something similar.
530
00:19:02,875 --> 00:19:06,112
Then I can relax
and fish
531
00:19:06,145 --> 00:19:08,781
and get dumb with you
at Rancho Contento
532
00:19:08,815 --> 00:19:10,883
knowing that my name
lives on.
533
00:19:10,917 --> 00:19:13,953
I get it.
You want to make an impact.
534
00:19:13,986 --> 00:19:16,889
"College of William & Mary
& Jessica Huang."
535
00:19:16,923 --> 00:19:21,994
Or "Jessica Huang presents
Harvard University."
536
00:19:22,028 --> 00:19:24,464
Ah.
537
00:19:24,497 --> 00:19:25,732
That's good.
[ Chuckles ]
538
00:19:25,765 --> 00:19:27,467
[ School bell rings ]
539
00:19:27,500 --> 00:19:30,203
[ Indistinct conversations ]
540
00:19:30,237 --> 00:19:31,238
Hey, Eddie.
541
00:19:31,271 --> 00:19:32,905
Trent told me
how you VIP'ed
542
00:19:32,939 --> 00:19:34,341
your friends
at the arcade.
543
00:19:34,374 --> 00:19:35,575
That was really cool
of you.
544
00:19:35,608 --> 00:19:36,909
What good is a greased rib
545
00:19:36,943 --> 00:19:38,245
if you can't grease
a palm or two?
546
00:19:38,278 --> 00:19:39,646
[ Laughs ]
547
00:19:39,679 --> 00:19:41,648
Um, Trent also said
you've been watching
548
00:19:41,681 --> 00:19:42,982
a lot of "Sex and the City."
549
00:19:43,015 --> 00:19:44,984
And Manolo?
That's a shoe.
550
00:19:45,017 --> 00:19:47,754
Oh, God.
That makes so much more sense.
551
00:19:48,921 --> 00:19:51,491
Want to hang out tomorrow,
talk "SATC"?
552
00:19:51,524 --> 00:19:52,859
I'd love to,
553
00:19:52,892 --> 00:19:55,895
but I got big brunch plans
with my crew.
554
00:19:55,928 --> 00:19:56,996
Rain check?
555
00:19:57,029 --> 00:19:58,698
Definitely.
556
00:19:59,799 --> 00:20:02,569
Journal is not
gonna believe this.
557
00:20:02,602 --> 00:20:08,441
**
558
00:20:08,475 --> 00:20:09,842
Surprise.
559
00:20:09,876 --> 00:20:12,044
[ Sighs ] Louis, if you try
to kidnap me again,
560
00:20:12,078 --> 00:20:14,113
I will call
campus security.
561
00:20:14,146 --> 00:20:16,383
They are guaranteed to respond
within 9 to 13 minutes.
562
00:20:16,416 --> 00:20:18,518
I just need five.
I have a present for you.
563
00:20:18,551 --> 00:20:20,186
I can't let you
go back to school
564
00:20:20,219 --> 00:20:22,088
without a real backpack.
565
00:20:22,121 --> 00:20:24,257
Now, this is just a start,
but I know
566
00:20:24,291 --> 00:20:26,759
you'll have your name on a door
or a building in no time.
567
00:20:26,793 --> 00:20:28,861
Aww.
That is very sweet.
568
00:20:28,895 --> 00:20:30,062
Unsafe,
569
00:20:30,096 --> 00:20:32,031
because now potential muggers
will know my name,
570
00:20:32,064 --> 00:20:33,966
but it's very sweet.
571
00:20:34,000 --> 00:20:35,835
That's not all.
Look inside.
572
00:20:39,071 --> 00:20:40,707
I cashed out
my retirement account, too.
573
00:20:40,740 --> 00:20:42,141
Now you can go full-time.
574
00:20:42,174 --> 00:20:44,110
Oh!
575
00:20:44,143 --> 00:20:45,878
Louis, thank you!
576
00:20:45,912 --> 00:20:49,882
Oh, now I can join
the OrlanDo-Re-Mi's.
577
00:20:49,916 --> 00:20:51,618
It's
the a cappella group.
578
00:20:51,651 --> 00:20:53,085
Once I get in,
I'm changing the name
579
00:20:53,119 --> 00:20:54,821
to "Jessica
and the Do-Re-Mi's."
580
00:21:00,427 --> 00:21:01,628
Mimosa?
581
00:21:01,661 --> 00:21:03,563
Don't worry.
It's just OJ and Sprite.
582
00:21:03,596 --> 00:21:04,731
Well, hell,
why not?
583
00:21:04,764 --> 00:21:06,132
As Samantha would say,
584
00:21:06,165 --> 00:21:07,734
"I'll try anything once."
585
00:21:07,767 --> 00:21:10,470
So, brunch is just breakfast
at lunchtime.
586
00:21:10,503 --> 00:21:14,140
[ "Careless Whisper" plays
on saxophone ]
587
00:21:14,173 --> 00:21:17,777
[ Sour notes play ]
588
00:21:17,810 --> 00:21:20,112
[ Silverware clinking ]
589
00:21:23,450 --> 00:21:26,486
[ Glasses clink ]
590
00:21:26,536 --> 00:21:31,086
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.