Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,518 --> 00:01:23,354
FRANCIS
FATHER JORGE
2
00:01:32,632 --> 00:01:37,229
- Come on, Eva. We'll be late.
- You promised to take me to the zoo.
3
00:01:37,404 --> 00:01:40,169
No, I said work comes first,
fun comes second.
4
00:01:40,273 --> 00:01:43,573
It should be the other way around.
The zoo first.
5
00:01:44,044 --> 00:01:45,512
Sure.
6
00:02:34,627 --> 00:02:37,961
- We were leaving without you!
- The last will be first.
7
00:02:38,131 --> 00:02:41,590
It's been so long since we last had
Spaniards in our tour. Come on in.
8
00:02:41,701 --> 00:02:43,329
Thank you.
9
00:02:47,974 --> 00:02:49,840
FILM INSPIRED BY THE BOOK POPE FRANCIS:
LIFE AND REVOLUTION, BY ELISABETTA PIQU�
10
00:02:49,976 --> 00:02:52,343
Welcome to the Pope Tour.
11
00:02:52,445 --> 00:02:56,382
Pope Francis just can't deny
he's from Buenos Aires.
12
00:02:56,483 --> 00:02:59,647
You can see itin every gesture, in every sentence.
13
00:02:59,786 --> 00:03:04,315
In Rome, they even talk of bergoglisms.
Let's watch him.
14
00:03:05,191 --> 00:03:10,892
Stop "balcony-looking" at life.
Get inside it, like Jesus did.
15
00:03:11,030 --> 00:03:13,556
Jesus didn't just stand
at the balcony.
16
00:03:13,867 --> 00:03:15,836
He got inside life.
17
00:03:16,236 --> 00:03:18,228
Get inside life.
18
00:03:41,327 --> 00:03:44,661
Pope Francis's parentswere Italian immigrants.
19
00:03:44,764 --> 00:03:47,461
He's the eldest
of five siblings.
20
00:03:47,600 --> 00:03:53,437
He was born 76 years ago
into a working-class family.
21
00:03:53,573 --> 00:03:57,908
That's why roots are
so important for him.
22
00:04:24,804 --> 00:04:27,399
In this beautiful basilica,
23
00:04:27,540 --> 00:04:32,410
young Bergoglio experienced
some very important moments.
24
00:04:32,545 --> 00:04:37,745
Near this Saint Joseph statue,
which is one of his favorite saints,
25
00:04:38,051 --> 00:04:43,718
in this confessional,
he discovered his religious vocation.
26
00:04:47,126 --> 00:04:51,257
He was the archbishop of Buenos Aires
for almost 15 years.
27
00:04:51,397 --> 00:04:55,596
Do any of you know
how he liked to be called?
28
00:04:57,070 --> 00:04:58,766
Yes, honey?
29
00:04:58,905 --> 00:05:02,433
- Father Jorge.
- Very well! How did you know that?
30
00:05:02,575 --> 00:05:05,409
My mom is a journalist.
She told me.
31
00:05:20,927 --> 00:05:27,527
In this cathedral, Pope Francis said
some brave, powerful homilies.
32
00:05:27,634 --> 00:05:32,732
If you ask His Holiness
how he'd like to be recalled,
33
00:05:32,839 --> 00:05:35,035
he always says:
34
00:05:35,308 --> 00:05:41,145
"I want to be remembered like a good guy,
like a guy who did what he could."
35
00:05:56,329 --> 00:05:59,629
Mom, when are we going to see
the hippopotamus?
36
00:06:00,400 --> 00:06:04,235
Tomorrow, sweetheart.
But I have to finish this chapter, OK?
37
00:06:07,040 --> 00:06:08,508
Let's see.
38
00:06:12,579 --> 00:06:15,777
- Who's coming to the match with me?
- We are.
39
00:06:15,915 --> 00:06:19,511
- We'll win by a landslide.
- Sure? The keeper moves like a stick.
40
00:06:19,652 --> 00:06:23,487
Every Sunday it's the same song:
San Lorenzo Soccer Club.
41
00:06:23,590 --> 00:06:28,756
- We can talk about anything you want.
- Then, let's discuss important matters.
42
00:06:28,895 --> 00:06:32,525
- Like, what are you going to study?
- I'm going to medical school.
43
00:06:34,334 --> 00:06:38,271
That's great!
You don't know how happy I am.
44
00:06:38,371 --> 00:06:43,002
Your mom wants you to be a doctor,
so you get us to live for 100 years.
45
00:06:43,109 --> 00:06:46,910
No! Turn on the radio.
It's because he's going to save lives.
46
00:06:47,046 --> 00:06:49,743
What's more important
than that?
47
00:06:50,383 --> 00:06:55,185
Today, we're going to listen
to an opera called L'elisir d'amore.
48
00:06:55,288 --> 00:07:00,727
I absolutely love an aria
called "Una furtiva lagrima".
49
00:07:00,860 --> 00:07:04,228
It's about a girl
who sheds...
50
00:07:04,530 --> 00:07:06,396
one little tear.
51
00:07:06,532 --> 00:07:12,164
So the man,
who is in love with her, says:
52
00:07:12,271 --> 00:07:15,400
"Oh! One little tear!
53
00:07:15,541 --> 00:07:19,171
She loves me a little.
That's enough for me.
54
00:07:19,278 --> 00:07:22,112
Just a litle.
55
00:07:22,482 --> 00:07:26,351
What else can I ask for?"
56
00:07:26,486 --> 00:07:28,921
Listen, listen.
57
00:07:43,770 --> 00:07:45,432
Hi, grandpa.
58
00:07:49,642 --> 00:07:51,110
So?
59
00:07:51,944 --> 00:07:54,709
Nobody makes panna cotta
like you, grandma.
60
00:07:54,914 --> 00:07:58,351
- Nobody.
- Your mamma uses too much jelly.
61
00:07:58,451 --> 00:08:00,886
That's why it tastes
that way.
62
00:08:01,854 --> 00:08:04,688
I want to give you
one of my books.
63
00:08:04,824 --> 00:08:07,260
LIFE AND POETRY
OF SAINT FRANCIS OF ASSISI
64
00:08:07,260 --> 00:08:12,289
- But this is one of your favorites.
- Yes, but I want you to have it.
65
00:08:13,633 --> 00:08:17,934
That's the life of an exceptional saint:
San Francesco d'Assisi.
66
00:08:18,037 --> 00:08:20,871
We should all learn
from him.
67
00:08:21,708 --> 00:08:26,043
You know, he put the Gospel
in its place.
68
00:08:26,179 --> 00:08:29,445
In the place
of the fight against poverty.
69
00:08:30,650 --> 00:08:32,778
I hope you like it.
70
00:08:33,886 --> 00:08:38,586
Now, is it true
what a little bird told me?
71
00:08:39,692 --> 00:08:43,220
- Do you have a girlfriend?
- We're just going out.
72
00:08:43,362 --> 00:08:47,458
Oh...
So the little bug bit you.
73
00:08:47,567 --> 00:08:53,006
Yes! It bit you,
it bit you!
74
00:08:53,539 --> 00:08:57,476
- Will you ever cross the street properly?
- You're the king of chickens.
75
00:09:03,983 --> 00:09:06,111
What did you bring
a book for?
76
00:09:06,519 --> 00:09:08,181
What's wrong with that?
77
00:09:08,387 --> 00:09:12,586
- A book at a picnic is not very common.
- Why?
78
00:09:12,725 --> 00:09:18,357
Because we're supposed
to eat, talk and play games.
79
00:09:18,931 --> 00:09:24,700
Like the bottle one. Wouldn't you like
to kiss me in front of everyone?
80
00:09:28,241 --> 00:09:31,507
The Betrothed.
I like the title.
81
00:09:31,611 --> 00:09:34,638
- Is it about us?
- I don't think so.
82
00:09:34,781 --> 00:09:36,807
- I'll throw it away.
- No!
83
00:09:38,518 --> 00:09:42,956
Near this Saint Joseph statue,which is one of his favorite saints,
84
00:09:43,055 --> 00:09:47,356
in this confessional,young Bergoglio discovered
85
00:09:47,460 --> 00:09:49,793
his religious vocation.
86
00:09:58,704 --> 00:10:00,900
- What's your name?- Jorge.
87
00:10:01,040 --> 00:10:05,171
- When was the last time you confessed?
- On Saturday.
88
00:10:06,145 --> 00:10:10,810
- What happened in just three days?
- I don't know.
89
00:10:10,983 --> 00:10:13,680
I suddenly felt
like coming to church.
90
00:10:14,320 --> 00:10:16,516
As if someone
was pushing me.
91
00:10:17,256 --> 00:10:20,715
God doesn't push.
He calls us, if anything.
92
00:10:20,827 --> 00:10:22,659
What does he call us for?
93
00:10:23,095 --> 00:10:25,724
That is something
you have to answer yourself.
94
00:10:25,832 --> 00:10:29,269
As a mystic would say:
organize your ideas.
95
00:10:29,735 --> 00:10:33,866
The call from God comes to us
without any intervention of our will.
96
00:10:33,973 --> 00:10:35,999
One must be open.
97
00:10:36,309 --> 00:10:41,111
Sooner or later, God will tell you
what he wants from you.
98
00:10:41,647 --> 00:10:45,140
That confession caught meoff guard.
99
00:10:45,418 --> 00:10:48,513
It was like meeting someonewho's waiting for you.
100
00:10:48,621 --> 00:10:52,717
You look for Him,but God finds you first.
101
00:10:52,825 --> 00:10:54,691
God got the upper handon me.
102
00:10:58,965 --> 00:11:02,424
Today's not
my lucky day.
103
00:11:04,670 --> 00:11:07,697
Theology, Latin,
more theology!
104
00:11:07,840 --> 00:11:12,210
- I thought you were going to be a doctor!
- A doctor of the soul.
105
00:11:13,512 --> 00:11:16,505
- I don't understand.
- I want to be a priest.
106
00:11:17,950 --> 00:11:21,114
You were lying to me?
107
00:11:21,220 --> 00:11:25,180
He didn't dare to tell you.
But he told me.
108
00:11:26,392 --> 00:11:28,418
I don't picture you
as a priest.
109
00:11:28,728 --> 00:11:31,527
You should work.
110
00:11:31,664 --> 00:11:35,499
- He should study!
- What's wrong with being a priest?
111
00:11:37,904 --> 00:11:41,170
What's the good
in being a priest?
112
00:11:41,307 --> 00:11:44,744
Jorge likes it.
Isn't that enough?
113
00:11:57,023 --> 00:12:00,289
Please, mom.
Don't cry.
114
00:12:04,196 --> 00:12:07,030
Is it so difficult to accept
that God called me?
115
00:12:07,733 --> 00:12:10,225
You're running away
from life.
116
00:12:10,670 --> 00:12:14,505
- What life?
- This life, Jorge!
117
00:12:16,108 --> 00:12:18,236
Your dad's life.
118
00:12:18,444 --> 00:12:22,779
My life! You won't know
what love is, son.
119
00:12:23,582 --> 00:12:25,847
A woman's love.
120
00:12:27,586 --> 00:12:29,851
I won't be a grandmother.
121
00:12:30,022 --> 00:12:32,287
You won't have children.
122
00:12:34,093 --> 00:12:37,086
You will be left alone.
123
00:12:37,630 --> 00:12:39,462
Alone.
124
00:12:40,700 --> 00:12:45,502
A priest is called "father".
My children will be the poor.
125
00:12:46,072 --> 00:12:48,701
Your grandma got those ideas
into your head.
126
00:12:48,908 --> 00:12:51,673
- No, mom...
- Leave me alone.
127
00:12:53,479 --> 00:12:55,345
Leave me alone!
128
00:13:13,299 --> 00:13:15,461
We were not angrywith each other.
129
00:13:16,068 --> 00:13:20,506
I used to go and see her.She would never come to the seminary.
130
00:13:22,575 --> 00:13:27,878
But, when I was ordained,
she kneeled and ask for my blessing.
131
00:13:32,184 --> 00:13:34,176
It's your turn,
Jorge.
132
00:13:35,321 --> 00:13:38,450
You're going to lose even your shirt.
You'll see.
133
00:13:43,963 --> 00:13:45,989
That was awful,
Jorge.
134
00:13:46,799 --> 00:13:50,998
Guys, I want to tell you something.
I want you to hear it from me.
135
00:13:52,104 --> 00:13:55,097
- I'm going to join the seminary.
- Which seminary?
136
00:13:55,207 --> 00:13:57,176
I want to be a priest.
137
00:13:58,444 --> 00:14:02,814
- He's just joking, guys. Relax.
- Do you know what that means?
138
00:14:02,948 --> 00:14:05,713
- If you're a priest, forget about chicks.
- I know.
139
00:14:05,818 --> 00:14:10,916
Women are the prettiest thing God made.
It was hard to accept I must give them up.
140
00:14:11,023 --> 00:14:14,482
Dude, all that reading
burned out your neurons.
141
00:14:14,794 --> 00:14:18,322
Congratulations, Jorge.
This guy knows what he wants.
142
00:14:18,464 --> 00:14:20,956
That has no price,
my dear friends.
143
00:14:21,067 --> 00:14:23,866
- Have you told Virginia?
- Not yet.
144
00:14:24,003 --> 00:14:27,269
You're going to lose
the best boobs in the neighborhood.
145
00:14:29,141 --> 00:14:32,509
- There's something I'm not going to lose.
- What?
146
00:14:32,645 --> 00:14:35,444
You guys, my friends.
147
00:14:35,915 --> 00:14:37,406
Very well!
148
00:14:38,250 --> 00:14:40,845
- Great!
- You almost made me cry, Jorge.
149
00:14:40,986 --> 00:14:45,117
I was already a seminarian
and, at one of my uncles' wedding,
150
00:14:45,224 --> 00:14:48,023
I met this girl
who just dazzled me.
151
00:15:07,213 --> 00:15:10,672
Girls, come in!
She's going to throw the bouquet!
152
00:15:28,200 --> 00:15:30,795
Bringing a book to a wedding
is not very common.
153
00:15:32,972 --> 00:15:34,998
Don't you like weddings?
154
00:15:35,307 --> 00:15:37,299
I like books.
155
00:15:38,878 --> 00:15:40,471
Me too.
156
00:15:45,951 --> 00:15:47,647
What are you reading?
157
00:15:47,786 --> 00:15:49,914
The Voice I Owe to You.
158
00:15:50,756 --> 00:15:53,749
- It doesn't sound familiar.
- It's poetry.
159
00:15:53,893 --> 00:15:55,521
Love poems.
160
00:15:56,162 --> 00:16:00,759
- What is yours about?
- They're short stories by Borges.
161
00:16:01,300 --> 00:16:03,769
Here it goes,
girls!
162
00:16:04,403 --> 00:16:08,864
- Everyone wants to get married but you.- Getting married is not important.
163
00:16:09,975 --> 00:16:12,001
What is then?
164
00:16:12,811 --> 00:16:15,110
Finding your soul mate.
165
00:16:29,028 --> 00:16:30,724
Do you like tango?
166
00:16:31,463 --> 00:16:35,764
I like it when Gardel sings it.
He makes it sound like something else.
167
00:16:37,036 --> 00:16:39,403
If you like Gardel
that much,
168
00:16:39,538 --> 00:16:41,404
you can dance with me.
169
00:16:42,975 --> 00:16:44,568
Alright.
170
00:17:12,338 --> 00:17:15,775
It seems like being a priest
is not a sure thing.
171
00:17:15,874 --> 00:17:18,366
Look. They're
such a nice couple.
172
00:17:18,811 --> 00:17:22,612
That's true.
She's so pretty.
173
00:17:35,227 --> 00:17:37,594
I was surprised
by her beauty.
174
00:17:37,730 --> 00:17:39,858
By her intellectual light.
175
00:17:40,499 --> 00:17:44,664
I couldn't stop thinking.
I couldn't pray. That girl was in my head.
176
00:17:44,770 --> 00:17:47,968
I was in the seminary.
I could just go back home.
177
00:17:48,741 --> 00:17:51,404
I'd like you to read
these poems.
178
00:17:51,910 --> 00:17:54,436
I wrote my phone number
in the first page.
179
00:17:55,447 --> 00:17:58,110
Thank you. Here.
180
00:17:58,450 --> 00:18:00,578
I know
you'll love Borges.
181
00:18:01,520 --> 00:18:04,217
When I finish it,
I'll call you to give it back to you.
182
00:18:05,124 --> 00:18:07,116
I don't care
about the book.
183
00:18:07,259 --> 00:18:11,424
I wrote my number
in case you wanted to see me again.
184
00:18:31,617 --> 00:18:35,744
Jesus took life as it came,
not in a luxurious packaging.
185
00:18:35,888 --> 00:18:40,986
As in soccer, you must kick the ball
where the referee tells you to.
186
00:18:41,427 --> 00:18:43,953
You must take life
as it comes.
187
00:18:58,010 --> 00:19:00,479
- Now?
- Yes.
188
00:19:03,782 --> 00:19:06,445
Is grandma looking at us?
189
00:19:07,252 --> 00:19:09,187
I don't know, sweetie.
190
00:19:10,189 --> 00:19:12,351
Can we go
to the zoo?
191
00:19:12,491 --> 00:19:15,655
Sure. A promise
is a promise.
192
00:19:15,828 --> 00:19:19,356
- We'll go back to Madrid tomorrow.
- Why so soon?
193
00:19:19,498 --> 00:19:23,799
Because I have to work
and I have to go to Brazil with the Pope.
194
00:19:23,936 --> 00:19:27,100
How long have you known
the Pope?
195
00:19:28,006 --> 00:19:31,465
Eight years.
You weren't born yet.
196
00:19:39,785 --> 00:19:43,586
- Shouldn't you be at the Vatican?
- I'm going to Paris to write.
197
00:19:43,689 --> 00:19:47,319
You can always pay mea visit.
198
00:20:04,076 --> 00:20:07,740
- Do I usually change my mind?
- The aria is dedicated to our boss.
199
00:20:07,880 --> 00:20:11,146
She promised me a leave of absence
and has just refused.
200
00:20:11,250 --> 00:20:14,414
- By the way, she wants to see you.
- What for?
201
00:20:14,553 --> 00:20:18,684
She might try to take the credit,
but it was me who recommended you.
202
00:20:18,824 --> 00:20:21,794
- I want you in Rome tomorrow.
- Tomorrow?
203
00:20:21,894 --> 00:20:24,591
You're covering the election
of the new pope.
204
00:20:25,230 --> 00:20:29,258
I thought the Vatican specialist
was Alfredo.
205
00:20:29,401 --> 00:20:33,566
He just quit. He says he wants
to write the novel he never got to write.
206
00:20:33,705 --> 00:20:37,972
Carmen, I don't know much
about the Catholic Church.
207
00:20:38,076 --> 00:20:40,671
You know about politics
and you speak Italian.
208
00:20:40,779 --> 00:20:44,409
The Vatican is a state
where politics are an everyday issue.
209
00:20:44,850 --> 00:20:47,615
Ask Alfredo
for his contacts.
210
00:20:48,187 --> 00:20:52,625
- I don't know what to say.
- You could thank me.
211
00:20:52,724 --> 00:20:55,319
Or bring me
an imported perfume.
212
00:21:13,879 --> 00:21:18,544
- You didn't tell me you were coming.
- I came to know what you decided.
213
00:21:18,650 --> 00:21:23,088
- I told you I needed to think about it.
- It's not about thinking, but acting.
214
00:21:23,222 --> 00:21:25,555
It's not
an easy decision.
215
00:21:27,392 --> 00:21:29,827
There's a name
for what you did.
216
00:21:30,596 --> 00:21:32,462
A Freudian slip,
217
00:21:33,065 --> 00:21:35,762
which is caused
by an unconscious wish.
218
00:21:35,901 --> 00:21:39,702
Are you talking to me
or to one of your patients?
219
00:21:39,805 --> 00:21:43,264
And there's also a name for what I did.
A mistake.
220
00:21:43,742 --> 00:21:45,870
Because I trusted you
221
00:21:45,978 --> 00:21:47,810
and I shouldn't have.
222
00:21:50,015 --> 00:21:56,478
I'm asking you to remember all the times
we were together in that hotel room.
223
00:21:57,990 --> 00:21:59,982
I'm just asking you that.
224
00:22:14,473 --> 00:22:17,341
It's five o'clock in the morningin Buenos Aires.
225
00:22:17,476 --> 00:22:23,609
Our classical music section starts todaywith the Jupiter symphony, 2nd movement.
226
00:22:30,789 --> 00:22:34,726
- Good morning, Father Jorge.
- It's too early. Did you fall from bed?
227
00:22:34,826 --> 00:22:38,126
Luckily, I came early.
Someone on the phone is asking for you.
228
00:22:38,230 --> 00:22:40,199
- Now?
- Now.
229
00:22:40,332 --> 00:22:41,925
Alright.
230
00:22:42,034 --> 00:22:44,469
Hello, Pepe.
Is there a problem?
231
00:22:44,570 --> 00:22:48,337
Not at all. Quite the opposite.Listen. Come on!
232
00:22:48,473 --> 00:22:53,343
Jorge, you're going to be
the pope.
233
00:22:53,478 --> 00:22:58,178
And everyone in the villa
is so happy.
234
00:22:58,317 --> 00:23:03,085
Hey, Jorge!I know you're going to make it!
235
00:23:03,188 --> 00:23:07,489
You'll receive the blessingfrom Rome.
236
00:23:07,593 --> 00:23:12,395
You're the pope of this villa
of sheet metal and cardboard.
237
00:23:12,531 --> 00:23:17,492
The neighborhood of Barracas
will always support you.
238
00:23:17,603 --> 00:23:21,734
OK, that's enough.
So? What do you think?
239
00:23:21,940 --> 00:23:26,401
Beautiful, but it's crazy
you've kept that fantasy alive.
240
00:23:26,545 --> 00:23:29,709
No, I didn't do anything.
They called me.
241
00:23:29,848 --> 00:23:34,149
Thank them on my behalf.
I'll say mass there when I come back.
242
00:23:34,252 --> 00:23:37,518
And tell them
to pray for me.
243
00:23:51,536 --> 00:23:54,131
Sorry, father,
do you know what time it is?
244
00:23:54,773 --> 00:23:56,799
A quarter to nine.
245
00:23:57,309 --> 00:24:00,473
Congratulations
on wearing that cheap watch.
246
00:24:00,612 --> 00:24:04,310
I got mine stolen yesterday
by two boys in a motorbike.
247
00:24:04,449 --> 00:24:06,042
A golden one.
248
00:24:07,386 --> 00:24:11,482
It's the vila's fault. They're getting
bigger in size and number everywhere.
249
00:24:11,590 --> 00:24:15,186
- What can we do with villas?
- What do you mean?
250
00:24:15,293 --> 00:24:20,231
I mean, bring them down. Peruvians
and Bolivians should go back home.
251
00:24:20,332 --> 00:24:26,101
- They're just criminals and drug addicts.
- They're mostly just poor people.
252
00:24:26,238 --> 00:24:29,174
Father, we need to protect
what is ours.
253
00:24:29,274 --> 00:24:32,244
You're a defender
of the dump truck theory.
254
00:24:32,310 --> 00:24:35,280
- I'm not familiar with it.
- Dumping the poor to the garbage.
255
00:24:35,414 --> 00:24:37,508
I didn't say that.
256
00:24:38,350 --> 00:24:42,185
I'll draw the mouth
and you'll draw the eyes.
257
00:24:42,320 --> 00:24:45,688
You usually draw the mouth
with the red one, right?
258
00:24:45,957 --> 00:24:50,053
Excuse me, father, I'm the copilot.
I'm a great admirer of yours.
259
00:24:50,162 --> 00:24:53,428
Anyone can make
a mistake.
260
00:24:53,532 --> 00:24:57,799
We have a free seat in business class.
Do you want to be transferred?
261
00:24:57,936 --> 00:25:01,634
No, thank you.
I'm playing with my friend Leticia here.
262
00:25:01,773 --> 00:25:05,301
Her mom wasn't feeling well
and I told her to have some rest.
263
00:25:05,444 --> 00:25:08,744
You drew the eye very well.
Now, draw the mouth.
264
00:25:08,847 --> 00:25:14,514
I'm a Jew and I want you to knowI love you programs with rabbi Skorka.
265
00:25:14,686 --> 00:25:17,349
Abraham is
a remarkable religious man.
266
00:25:17,489 --> 00:25:20,357
It's good to talk to someone
with a diferent religion, right?
267
00:25:20,492 --> 00:25:23,326
Yes, religious exchange
is essential.
268
00:25:23,462 --> 00:25:26,921
Plus, you can't be a Catholic
if you're not Jewish first.
269
00:25:27,032 --> 00:25:30,332
Why do you think
politicians find it so hard to talk?
270
00:25:30,902 --> 00:25:34,669
Politics should be
a higher way of charity.
271
00:25:34,806 --> 00:25:39,073
Some like building walls
better than building bridges.
272
00:25:39,144 --> 00:25:43,479
I'm going too far,
right, Leticia? Yes?
273
00:26:25,190 --> 00:26:26,852
Excuse me.
274
00:26:26,958 --> 00:26:30,622
You're Bergoglio,
the archbishop of Buenos Aires.
275
00:26:31,596 --> 00:26:33,121
Yes.
276
00:26:33,965 --> 00:26:36,901
- How come you recognized me?
- I'm a reporter.
277
00:26:37,035 --> 00:26:42,633
- I'm covering the conclave.
- You're a well-informed reporter.
278
00:26:42,908 --> 00:26:46,606
Not so much.
It was easy with you.
279
00:26:46,745 --> 00:26:48,907
My mom is
from Argentina.
280
00:26:49,447 --> 00:26:52,042
- Your Eminence.
- No, no.
281
00:26:52,150 --> 00:26:55,848
Don't call me Your Eminence.
I'm just Father Jorge.
282
00:26:59,791 --> 00:27:02,818
So your mom left Argentina
because of the dictatorship?
283
00:27:02,961 --> 00:27:06,557
No, she used to sing tango
at a bar in San Telmo.
284
00:27:06,665 --> 00:27:10,796
One day, my father,
who was Spanish, listened to her singing.
285
00:27:10,936 --> 00:27:13,929
- And that was it.
- It's a beautiful love story.
286
00:27:19,945 --> 00:27:24,815
- My mom thinks you'll be the next pope.
- Luckily, that's not going to happen.
287
00:27:24,950 --> 00:27:27,613
Who would you say
are the candidates?
288
00:27:27,986 --> 00:27:30,581
You should ask that
to the Holy Spirit.
289
00:27:31,423 --> 00:27:35,360
- I'm not sure he'd answer me.
- You just have to pray.
290
00:27:35,460 --> 00:27:40,160
My mom is a strong believer.
But I'm not. I'm an agnostic.
291
00:27:43,168 --> 00:27:45,467
- Are you familiar with Borges?
- Yes.
292
00:27:45,604 --> 00:27:51,475
He was an agnostic, like you,
but he'd say the Lord's prayer every day.
293
00:27:51,610 --> 00:27:55,570
Some say it was to please his mom,
but I don't think so.
294
00:27:56,181 --> 00:27:59,777
Everyone needs to look above
from time to time.
295
00:28:00,285 --> 00:28:03,550
ROME
296
00:28:10,862 --> 00:28:14,629
- Do you want to share a taxi?
- No, thank you.
297
00:28:14,733 --> 00:28:19,535
I prefer public transport.
I like wandering the streets, like Jesus.
298
00:28:19,671 --> 00:28:23,267
And Virgin Mary.
She liked wandering the streets too.
299
00:28:23,408 --> 00:28:26,435
This is where we part.
Nice to meet you.
300
00:28:26,578 --> 00:28:28,740
- You too.
- And good luck.
301
00:29:06,017 --> 00:29:10,216
I've booked the same room
as last time, your Eminence.
302
00:29:10,355 --> 00:29:14,622
If you keep calling me Eminence,
I won't give you the gift I brought you.
303
00:29:15,126 --> 00:29:17,288
Dulce de leche.
304
00:29:17,462 --> 00:29:22,457
Milk jam! You'll make me
commit a sin of gluttony.
305
00:29:31,643 --> 00:29:35,580
So, remember: love God
and do whatever you want.
306
00:29:35,714 --> 00:29:37,706
That's the key.
307
00:29:41,052 --> 00:29:43,544
- Are you Bruno Scola?
- So they say.
308
00:29:43,655 --> 00:29:46,022
- I'm Ana.
- Pleased to meet you.
309
00:29:46,157 --> 00:29:47,785
Have a seat.
310
00:29:52,630 --> 00:29:55,998
- So, are you Alfredo's "friend"?
- Yes.
311
00:29:56,134 --> 00:30:00,970
- We've worked together for years.
- This is your first conclave, isn't it?
312
00:30:06,978 --> 00:30:10,346
- What are you doing, Father Giorgio?
- I'm washing my clothes.
313
00:30:10,482 --> 00:30:12,951
But we are here
for that.
314
00:30:13,084 --> 00:30:16,213
What does the Gospel say
about this kind of things?
315
00:30:16,454 --> 00:30:18,616
Are you talking
about humility?
316
00:30:20,091 --> 00:30:25,291
It won't be easy for the new pope to get
two thirds of the 115 cardinals' votes.
317
00:30:25,930 --> 00:30:29,526
What about the two factions
confronting each other?
318
00:30:29,634 --> 00:30:33,969
- What do you mean?
- Conservatives against progressives.
319
00:30:34,606 --> 00:30:38,475
I guess that wily old fox, Alfredo,
has been filling you in.
320
00:30:44,783 --> 00:30:46,411
What's wrong?
321
00:30:46,851 --> 00:30:49,980
My hip and back are complaining
about the journey.
322
00:30:50,121 --> 00:30:53,956
- Argentina is too far, Carlos.
- Come on. Sit down.
323
00:30:55,827 --> 00:31:00,288
Don't get me started on kinds of pain.
Do you know how I fight them?
324
00:31:00,398 --> 00:31:04,836
Every time I leave a room, I leave
the old me there. I'm the young me.
325
00:31:08,807 --> 00:31:14,075
Last month I read some of your reflections
on sin and corruption. I loved them.
326
00:31:14,179 --> 00:31:18,674
I wrote that ages ago,
but corruption is still everywhere.
327
00:31:18,817 --> 00:31:24,449
Someone tried to bribe me once.
The guys jumped of without asking.
328
00:31:24,556 --> 00:31:29,927
They had tried with someone
from the Church before and had succeeded.
329
00:31:48,913 --> 00:31:50,541
Good morning.
330
00:31:54,519 --> 00:31:57,387
This is Jesus and his disciples.According to the legend,
331
00:31:57,522 --> 00:32:00,549
the cardinal sitting
under this fresco gets elected.
332
00:32:00,692 --> 00:32:04,288
It happened more than once in history.
For example, with the Polish pope.
333
00:32:04,395 --> 00:32:08,093
Can we already know
where the cardinals will be seated?
334
00:32:08,399 --> 00:32:11,597
Do you know the meaning
of the word conclave?
335
00:32:11,803 --> 00:32:16,173
It comes from Latin cum clave, meaning
that the cardinals are locked inside,
336
00:32:16,307 --> 00:32:19,106
so nothing leaks out.
337
00:32:19,544 --> 00:32:24,414
Look. The marble flooris covered by a raised level,
338
00:32:24,549 --> 00:32:28,680
upholstered by a carpet. Below this,
there's an electrical safety net
339
00:32:28,786 --> 00:32:32,314
that prevents any communication
with the outside.
340
00:32:33,324 --> 00:32:35,623
You're well-informed indeed.
341
00:32:36,427 --> 00:32:41,695
Did you know, in China, during a meeting,
the one with the gray hair speaks first?
342
00:32:42,000 --> 00:32:45,459
Experience is a supreme value,
in everything.
343
00:32:46,070 --> 00:32:51,236
In your opinion, which candidate is
the most likely to become pope?
344
00:32:51,409 --> 00:32:53,605
In your opinion,
what would my bosses say
345
00:32:53,745 --> 00:32:57,773
if you wrote in your newspaper
the same things I'll be writing in mine?
346
00:32:59,484 --> 00:33:01,817
A beautiful woman's flattery
347
00:33:02,086 --> 00:33:06,581
unties my tongue
more than it should.
348
00:33:08,026 --> 00:33:12,225
Write about the possibilities
of the Portuguese cardinal.
349
00:33:12,931 --> 00:33:17,232
It's very unlikely that luck
is on his side and he gets elected,
350
00:33:17,335 --> 00:33:19,770
but you'll make a good impression
on your bosses.
351
00:33:19,871 --> 00:33:24,400
Do you consider the archbishop
of Buenos Aires a good candidate?
352
00:33:24,943 --> 00:33:30,075
An archbishop who acts as a local priest
and spends much of his time in the slums,
353
00:33:30,181 --> 00:33:32,707
elected as
the first South American pope?
354
00:33:32,850 --> 00:33:36,651
Please!
His chances are less than zero.
355
00:33:38,890 --> 00:33:42,190
A PORTUGESE AMONG THE CANDIDATES
FOR THE PAPACY
356
00:34:19,530 --> 00:34:21,863
What's wrong?
Is your back still hurting?
357
00:34:22,000 --> 00:34:24,026
It's amazing.
358
00:34:24,736 --> 00:34:28,104
- You'd never been to the Sistine Chapel?
- No.
359
00:34:28,506 --> 00:34:31,601
If you don't want to be elected,
don't sit under that fresco
360
00:34:31,709 --> 00:34:34,201
with Jesus giving
the keys to Saint Peter.
361
00:34:36,581 --> 00:34:39,016
Bergoglio!
362
00:34:41,619 --> 00:34:43,986
Ratzinger!
363
00:34:46,691 --> 00:34:49,217
Bergoglio!
364
00:34:54,966 --> 00:34:56,628
What's wrong?
365
00:34:58,202 --> 00:35:02,469
I don't like this, Carlos.
They're using me to block Ratzinger.
366
00:35:02,573 --> 00:35:06,237
There are two ways of cracking a nut.
One is with a hammer.
367
00:35:06,377 --> 00:35:09,040
The other is putting it
into water to tenderize.
368
00:35:10,148 --> 00:35:12,743
You Jesuits know a lot
about the latter.
369
00:35:12,884 --> 00:35:16,377
Who knows?
You may end up being the ne x t pope.
370
00:35:16,487 --> 00:35:21,152
That's wishful thinking. A divided Church
would be the worst case scenario.
371
00:35:21,426 --> 00:35:24,123
We can see the black smokeComing out of the Sistine Chapel.
372
00:35:24,262 --> 00:35:26,697
Obviously,the cardinals haven't reached
373
00:35:26,798 --> 00:35:29,131
an agreementon the election of the new pope.
374
00:35:29,267 --> 00:35:33,466
As we had anticipated, it seems likethis is going to be a difficult conclave.
375
00:36:34,799 --> 00:36:38,736
There he is. With a big smile on his lips,waving at the thousands of believers...
376
00:36:38,836 --> 00:36:42,773
The archbishop of Buenos Airescame second in the election.
377
00:36:42,874 --> 00:36:48,177
- And he didn't have a chance.
- No, he didn't.
378
00:36:48,312 --> 00:36:50,679
But the progressive candidate
has Parkinson's.
379
00:36:50,815 --> 00:36:55,412
The memories of what that disease
did to Pope Wojtyla are too recent.
380
00:36:55,520 --> 00:37:00,185
That's why they turned to Bergoglio.
They didn't want him to be elected,
381
00:37:00,324 --> 00:37:04,318
but to create a minority opposition,
and they succeeded.
382
00:37:04,429 --> 00:37:07,593
In the penultimate round,
Ratzinger obtained 72 votes.
383
00:37:07,732 --> 00:37:09,997
Bergoglio, only 40.
384
00:37:10,101 --> 00:37:14,038
Why did they need
a minority opposition?
385
00:37:15,506 --> 00:37:17,873
To make Ratzinger
step back,
386
00:37:18,009 --> 00:37:22,538
so they could elect a transition pope,
good for both factions:
387
00:37:22,680 --> 00:37:26,117
that Portuguese cardinal
on whom I told you to write.
388
00:37:26,617 --> 00:37:29,644
So, in the end,
why did the conservatives win?
389
00:37:29,787 --> 00:37:35,226
Bergoglio found out and convinced
his faction to vote for Ratzinger.
390
00:37:37,728 --> 00:37:39,993
You deserve another scoop.
391
00:37:40,364 --> 00:37:44,529
I want to tell you about a nasty ruse
against the archbishop of Buenos Aires.
392
00:37:48,606 --> 00:37:51,701
- Come with me, please.
- Thank you.
393
00:38:00,218 --> 00:38:02,983
Wait in this hall,
please.
394
00:38:23,174 --> 00:38:25,837
- Hello?
- Where are you?
395
00:38:26,511 --> 00:38:28,446
- In Rome.
- Did you do it?
396
00:38:28,579 --> 00:38:31,879
No, I can't decide.
397
00:38:31,983 --> 00:38:35,681
Your not deciding is already a decision,
don't you think?
398
00:38:35,820 --> 00:38:37,516
I know.
399
00:38:38,256 --> 00:38:42,785
- You don't give a shit about what I want.
- What I want also matters, doesn't it?
400
00:38:42,927 --> 00:38:49,458
Your decision is exerting a kindof unacceptable moral violence on me.
401
00:38:49,867 --> 00:38:54,567
Moral violence?
Ra�l, what are you talking about?
402
00:38:54,705 --> 00:38:58,972
Ra�l, let me come back from Rome.
Wait for me.
403
00:38:59,110 --> 00:39:01,773
Let's meet
and talk calmly.
404
00:39:01,879 --> 00:39:05,680
There's nothing to talk about.This is the last time we talk.
405
00:39:05,950 --> 00:39:08,044
At least
in this lifetime.
406
00:39:31,509 --> 00:39:34,206
- Sorry. I'm sorry.
- No, no.
407
00:39:34,345 --> 00:39:36,837
Cry your heart out
if you have to.
408
00:39:38,549 --> 00:39:41,348
Sit down,
you'll feel better.
409
00:39:43,688 --> 00:39:47,455
- No, it'll get covered in mascara.
- It doesn't matter.
410
00:39:48,392 --> 00:39:49,883
Thank you.
411
00:39:59,103 --> 00:40:01,629
This is so embarrassing.
412
00:40:02,039 --> 00:40:03,632
Why?
413
00:40:05,509 --> 00:40:08,638
My... partner.
414
00:40:09,413 --> 00:40:12,212
He wants me to do something
I don't want to do.
415
00:40:13,784 --> 00:40:16,777
That thing you don't want to do,
is it important to you?
416
00:40:16,921 --> 00:40:18,549
Very much.
417
00:40:20,024 --> 00:40:22,687
You should ask yourself
418
00:40:22,793 --> 00:40:27,493
if he would ask you something like that
if he truly loved you.
419
00:40:30,468 --> 00:40:32,061
Look.
420
00:40:32,770 --> 00:40:37,799
This is Our Lady Untier of Knots.
I met her on a trip to Germany.
421
00:40:37,942 --> 00:40:40,935
It is Virgin Mary.
Pregnant.
422
00:40:41,078 --> 00:40:45,516
The archangel gives her a ribbon
with many knots, which she unties.
423
00:40:45,616 --> 00:40:49,610
She's so miraculous.She unties every knot in our lives.
424
00:40:49,754 --> 00:40:52,883
Even though you're not a believer,
she'll help you anyway.
425
00:40:53,658 --> 00:40:56,184
- She's beautiful.
- Yes.
426
00:40:58,663 --> 00:41:01,792
Well, you were almost elected pope
in the end.
427
00:41:01,932 --> 00:41:07,929
Conclaves are private. If you came to talk
about that, I won't say a word.
428
00:41:08,072 --> 00:41:14,012
That's not why I'm here.
I didn't come to cry either, though.
429
00:41:14,111 --> 00:41:17,604
- That wouldn't have been a bad thing.
- Sure.
430
00:41:17,748 --> 00:41:20,240
No, I'm here
to tell you that...
431
00:41:20,351 --> 00:41:25,847
a good number of cardinals have received,
via email, a file about you.
432
00:41:25,990 --> 00:41:29,290
About the Jesuits that were kidnapped
during the dictatorship.
433
00:41:29,427 --> 00:41:33,558
- You must have very powerful enemies.
- I do.
434
00:41:33,664 --> 00:41:37,032
And I pray for them every day,
trust me.
435
00:41:43,474 --> 00:41:45,841
I'm sorry
to give it back in this state.
436
00:41:46,110 --> 00:41:49,808
Look. If you go
to Buenos Aires some day,
437
00:41:49,947 --> 00:41:55,147
you come to see me
and give it back clean and ironed.
438
00:41:56,954 --> 00:41:58,479
OK.
439
00:41:59,023 --> 00:42:00,548
Thank you.
440
00:42:07,298 --> 00:42:10,291
A FEW MONTHS LATER
441
00:42:11,135 --> 00:42:13,400
I hate the man
who killed my son.
442
00:42:14,371 --> 00:42:17,398
I hate the police officers
who didn't catch him.
443
00:42:20,077 --> 00:42:22,842
I'm so angry
with God.
444
00:42:23,147 --> 00:42:25,981
Why did He let
this happen?
445
00:42:29,220 --> 00:42:33,749
What happened to you is awful,
but hatred won't heal your wound.
446
00:42:35,826 --> 00:42:38,523
- Do you know Madres del Dolor?
- No.
447
00:42:38,929 --> 00:42:41,797
They are mothers
who went through the same you did.
448
00:42:41,932 --> 00:42:44,800
Now, they fight
so it doesn't happen again.
449
00:42:45,736 --> 00:42:48,331
Virgin Mary
is with those mothers.
450
00:42:48,839 --> 00:42:50,705
She is with you.
451
00:42:52,376 --> 00:42:55,312
Virgin Mary knows how it feels
to have a son killed.
452
00:42:57,948 --> 00:43:00,110
Pray for me, father.
453
00:43:00,885 --> 00:43:02,911
Pray hard.
454
00:43:26,243 --> 00:43:28,235
- Good morning. The reporter?- Yes.
455
00:43:28,379 --> 00:43:31,008
- I'm Father Jorge's secretary.
- Nice to meet you.
456
00:43:31,115 --> 00:43:37,214
He's not here. He went to the cathedral.
Then, he'll say mass at a burned garage.
457
00:43:37,321 --> 00:43:43,522
Why are we here?
Because some of our young ones died here.
458
00:43:44,094 --> 00:43:48,361
We are taught at school
that slavery was abolished.
459
00:43:48,465 --> 00:43:50,798
But that is a lie.
460
00:43:51,468 --> 00:43:54,404
Slavery was not abolished
in this city.
461
00:43:54,505 --> 00:43:57,600
Illegal workers are exploitedin this city.
462
00:43:57,741 --> 00:44:03,578
Women are exploited for prostitution
and children are exploited for begging.
463
00:44:03,948 --> 00:44:09,251
This vain and sinful city...
This city,
464
00:44:09,620 --> 00:44:11,486
which is suffering,
465
00:44:11,956 --> 00:44:13,948
needs to cry.
466
00:44:14,091 --> 00:44:16,720
Buenos Aires is a city...
467
00:44:16,927 --> 00:44:18,896
that is easily bribed.
468
00:44:19,496 --> 00:44:21,590
It puts conscienceto sleep.
469
00:44:21,699 --> 00:44:25,329
In this city, dogs are treated
better than slaves.
470
00:44:26,770 --> 00:44:29,399
This city needs
to cry
471
00:44:30,608 --> 00:44:33,077
because
of its children's slavery.
472
00:44:33,177 --> 00:44:38,445
Thanks for coming. Don't stop fighting,
I'll be always with you.
473
00:44:38,549 --> 00:44:40,177
Thank you.
474
00:44:43,487 --> 00:44:46,787
What a surprise!
475
00:44:47,825 --> 00:44:51,785
What are you doing...?
Hey!
476
00:44:51,896 --> 00:44:55,060
Congratulations!
How far along are you?
477
00:44:55,199 --> 00:44:58,363
- Five months.
- Was this the knot you couldn't untie?
478
00:44:58,502 --> 00:45:01,472
- Yes.
- So Virgin Mary helped you.
479
00:45:01,572 --> 00:45:04,940
The question you told me
to ask myself helped me.
480
00:45:05,643 --> 00:45:09,512
A child is a gift.
A blessing.
481
00:45:09,647 --> 00:45:11,980
A daughter.
It's a girl.
482
00:45:21,926 --> 00:45:23,394
Thank you.
483
00:45:25,896 --> 00:45:30,163
I shouldn't be eating this,
but we have to celebrate your pregnancy.
484
00:45:32,403 --> 00:45:34,031
This is yours.
485
00:45:35,739 --> 00:45:37,765
My handkerchief.
Thank you.
486
00:45:39,576 --> 00:45:42,546
I convinced the newspaper
to write an article.
487
00:45:42,680 --> 00:45:47,448
It's about the two abductees,
the Jesuits kidnapped by the army.
488
00:45:47,551 --> 00:45:49,213
Yorio and Jalics.
489
00:45:50,054 --> 00:45:53,047
I know it's a delicate matter
for you, but...
490
00:45:53,190 --> 00:45:57,025
If you give me the opportunity,
I'd love to interview you.
491
00:45:59,363 --> 00:46:01,161
I'd prefer not to.
492
00:46:08,739 --> 00:46:14,007
You are said to be related to the documentagainst Bergoglio that some cardinals got.
493
00:46:14,111 --> 00:46:16,444
People talk
a lot of nonsense.
494
00:46:17,081 --> 00:46:20,381
I'm not behind any political schemes.
I investigate facts.
495
00:46:20,718 --> 00:46:23,347
What are those facts
according to you?
496
00:46:23,721 --> 00:46:29,024
After the coup, Bergoglio deprived Yorio
and Jalics's of the Jesuits' protection.
497
00:46:29,126 --> 00:46:32,153
So the army
rushed for them.
498
00:46:32,296 --> 00:46:36,461
However, in their statements,
they didn't mention any of that.
499
00:46:36,600 --> 00:46:41,868
They implied it without naming it.
That should be obvious to a smart reader.
500
00:46:42,506 --> 00:46:45,169
- Thank you.
- You're welcome.
501
00:46:45,309 --> 00:46:47,437
The fact
that they were found alive
502
00:46:47,578 --> 00:46:51,037
corroborates that Bergoglio managed
to have them released, doesn't it?
503
00:46:51,148 --> 00:46:53,947
What evidence do you have
of him doing what he says he did?
504
00:46:54,084 --> 00:46:57,452
Nobody told me otherwise.
That's a fact.
505
00:46:57,588 --> 00:47:02,686
Anyway, those Jesuits were tortured
because he just abandoned them.
506
00:47:02,793 --> 00:47:05,422
They said they exited the country
thanks to him.
507
00:47:05,529 --> 00:47:09,557
- Guilt can move mountains.
- No, that's not a fact.
508
00:47:09,700 --> 00:47:11,726
That's an assumption.
509
00:47:15,539 --> 00:47:21,501
You're going to go far as a reporter
who butters bishops up.
510
00:47:21,812 --> 00:47:26,307
Buttering up those in power...
Are you talking from experience?
511
00:47:32,056 --> 00:47:35,823
This city was founded
by a syphilitic Spaniard.
512
00:47:35,959 --> 00:47:38,929
The priests who came with him
said the Indians didn't have a soul.
513
00:47:39,029 --> 00:47:44,366
So the conquerors felt free
to steal, kill, rape! What did it matter?
514
00:47:44,501 --> 00:47:47,596
- Indians were like monkeys.
- What's your point?
515
00:47:47,704 --> 00:47:51,402
You come from those conquerors.
Perhaps you even call us "spics"!
516
00:47:51,575 --> 00:47:55,068
You just can't understand
what happened or happens in this country!
517
00:47:55,212 --> 00:47:58,740
I don't understand people who bad-mouth
those who don't agree with them.
518
00:47:58,882 --> 00:48:01,249
That's what I don't understand.
519
00:48:07,424 --> 00:48:13,022
I've gathered conflicting statements.
I need this article to be very objective.
520
00:48:13,730 --> 00:48:15,995
Can I ask you
some questions?
521
00:48:17,734 --> 00:48:20,898
Women ask questions
better than men.
522
00:48:29,379 --> 00:48:32,975
I'm sorry to use
Mozart for this, but...
523
00:48:33,083 --> 00:48:34,608
For what?
524
00:48:34,751 --> 00:48:38,711
Some have fun trying to listen
to the things I say.
525
00:48:39,756 --> 00:48:43,193
You can ask now.
Go ahead.
526
00:48:44,361 --> 00:48:47,627
Which negotiations did you do
to free the Jesuits?
527
00:48:51,768 --> 00:48:54,567
- Tea?
- No, thank you.
528
00:49:04,047 --> 00:49:07,245
Halfhearted people
are vomited by God.
529
00:49:08,252 --> 00:49:12,519
Facing terrorism halfheartedly
is just another way of complicity.
530
00:49:12,623 --> 00:49:15,388
They weren't involved
in anything shady.
531
00:49:15,492 --> 00:49:17,757
Do you know
where they are?
532
00:49:18,295 --> 00:49:22,926
I don't know.
Maybe they went into hiding.
533
00:49:23,800 --> 00:49:28,636
- I doubt that.
- You Jesuits doubt too much.
534
00:49:28,772 --> 00:49:32,641
They were taken away
in a military operation.
535
00:49:32,776 --> 00:49:37,271
If I hear anything,
I'll inform your superiors.
536
00:49:37,414 --> 00:49:39,542
The thing is...
537
00:49:39,783 --> 00:49:43,720
those Jesuits are
under my responsibility.
538
00:49:48,025 --> 00:49:49,653
You...
539
00:49:50,861 --> 00:49:53,194
Where do you live?
540
00:49:53,330 --> 00:49:56,494
Haven't you heardwe are at war?
541
00:49:56,600 --> 00:50:02,562
A shameless war
against nihilists
542
00:50:02,706 --> 00:50:06,404
who dress up
as social redeemers?
543
00:50:07,144 --> 00:50:09,807
They fight against poverty.
544
00:50:10,280 --> 00:50:13,216
That's why they were at the vill a
when they were abducted.
545
00:50:15,319 --> 00:50:18,915
The word "abduction" is not
in my vocabulary.
546
00:50:19,389 --> 00:50:23,588
You are not capable of thinking
about the needs of this country.
547
00:50:24,828 --> 00:50:28,697
I am.
I think of the country.
548
00:50:29,333 --> 00:50:33,464
I think of History,
with a capital H.
549
00:50:34,738 --> 00:50:37,401
I think of the lives
of my Jesuits.
550
00:50:38,308 --> 00:50:41,107
You're just
a petty little priest
551
00:50:41,645 --> 00:50:46,413
who has no idea
about who is calling the shots here.
552
00:50:46,650 --> 00:50:49,586
What I want
is for them to return.
553
00:50:50,487 --> 00:50:52,786
And return alive.
554
00:50:53,890 --> 00:50:56,724
- Alive.
- Dully noted.
555
00:50:56,860 --> 00:51:00,490
I'll tell my people to escort you,
so you won't get lost.
556
00:51:00,597 --> 00:51:02,896
Like your Jesuits...
557
00:51:17,514 --> 00:51:22,509
The Universe is expanding
at a constant speed.
558
00:51:22,686 --> 00:51:25,986
If it did it faster or slower,
it would be a disaster.
559
00:51:26,089 --> 00:51:29,059
What's the source
of that exact speed?
560
00:51:29,559 --> 00:51:31,425
We don't know.
561
00:51:32,095 --> 00:51:37,261
Scientists respect faith, because
there are some mysteries we can't explain.
562
00:51:37,434 --> 00:51:42,896
Like Borges said:
"What god behind God begins the round?".
563
00:51:45,208 --> 00:51:47,734
- I'll start recording, OK?
- OK.
564
00:51:48,979 --> 00:51:50,607
OK.
565
00:51:50,747 --> 00:51:55,412
During the dictatorship, certain people
from the Church looked the other way.
566
00:51:55,552 --> 00:52:00,855
Not Bergoglio. Lots of testimonies confirm
he helped people to leave the country.
567
00:52:00,957 --> 00:52:03,927
Do you know someone
who got Father Jorge's help?
568
00:52:04,061 --> 00:52:08,897
Yes, he helped one of my uncles,
who was sought by the army.
569
00:52:13,437 --> 00:52:15,963
Stop. Come this way. Now.
570
00:52:18,575 --> 00:52:21,511
Sa�l, don't make any noise.
There's a roadblock.
571
00:52:35,959 --> 00:52:37,450
Go on.
572
00:52:50,440 --> 00:52:52,568
Come on!
573
00:53:04,721 --> 00:53:06,314
Come on.
574
00:53:07,691 --> 00:53:11,526
- Where are we?
- In M�ximo School. Come in.
575
00:53:21,571 --> 00:53:25,838
I know you won't be able to sleep,
so I brought you this to listen to music.
576
00:53:25,976 --> 00:53:28,844
This is one
of my favorite writers.
577
00:53:28,979 --> 00:53:30,914
THE ETERNAL HUSBAND
578
00:53:32,082 --> 00:53:35,746
You have to take off your wedding ring.
If someone asks in the airport,
579
00:53:35,886 --> 00:53:39,220
we'll say you've been
in a spiritual retreat with us.
580
00:53:39,356 --> 00:53:41,848
Wouldn't it be better
if I stayed here?
581
00:53:42,225 --> 00:53:48,529
We can't have people here for long.
Someone could tell the army. You must go.
582
00:54:02,345 --> 00:54:04,143
Papers.
583
00:54:07,451 --> 00:54:09,613
What were you
in Buenos Aires for?
584
00:54:12,389 --> 00:54:16,349
- I asked you a question.
- Excuse me, sir.
585
00:54:16,793 --> 00:54:21,390
Sa�l is asthmatic. He gave us
some good frights during the retreat.
586
00:54:21,698 --> 00:54:25,066
- Which retreat?
- I'm a Jesuit.
587
00:54:25,202 --> 00:54:28,400
Sa�l was with us for a week,
in a spiritual retreat
588
00:54:28,538 --> 00:54:31,133
based on the meditations
of Saint Ignatius of Loyola,
589
00:54:31,241 --> 00:54:34,575
who, before being a saint,
was a soldier.
590
00:54:34,711 --> 00:54:38,580
He was wounded in battle,
hid in a cave
591
00:54:38,715 --> 00:54:41,583
and God enlightened him there.
It's a beautiful story.
592
00:54:41,718 --> 00:54:44,313
But this man has
a Jewish surname.
593
00:54:44,421 --> 00:54:48,119
That doesn't matter.
Sal is a good Catholic.
594
00:54:48,258 --> 00:54:53,561
I told you to take your syrup.
You're wasting this man's time.
595
00:54:54,798 --> 00:54:57,165
Come on, now.
Go ahead.
596
00:54:57,300 --> 00:55:00,134
Take your syrup,
for God's sake.
597
00:55:01,505 --> 00:55:04,031
People are incredibly careless
about themselves.
598
00:55:04,174 --> 00:55:08,475
- I know! I eat six croissants a day.
- Your cholesterol must be very high.
599
00:55:08,612 --> 00:55:11,241
- Yes, father.
- Same as me.
600
00:55:11,348 --> 00:55:15,217
Take care of yourself.
Sorry for the inconvenience. Thank you.
601
00:55:15,352 --> 00:55:17,947
I committeda lot of sins.
602
00:55:18,288 --> 00:55:21,315
And I regret them.
603
00:55:21,458 --> 00:55:24,656
I regret having acted
without impartiality,
604
00:55:24,794 --> 00:55:29,232
having rushed into some decisions,
not being more flexible...
605
00:55:31,801 --> 00:55:34,828
You shouldn't have brought
these temptations.
606
00:55:35,705 --> 00:55:37,697
What are you going
to call her?
607
00:55:38,174 --> 00:55:40,609
My mom wants me
to call her Eva.
608
00:55:42,178 --> 00:55:44,704
After Eva Per�n
or the first woman?
609
00:55:44,848 --> 00:55:48,546
- She didn't tell me.
- It's a lovely name.
610
00:55:49,219 --> 00:55:51,245
Are you having her
baptized?
611
00:55:53,189 --> 00:55:56,990
I can't imagine there's a god
with all that's happening in the world.
612
00:55:57,127 --> 00:56:00,495
It's not about imagining.
God can't be reasoned out.
613
00:56:00,630 --> 00:56:04,067
If we want faith to come to us,
we have to open our hearts.
614
00:56:04,301 --> 00:56:09,103
When it comes to faith,
my heart seems to be a locked safe.
615
00:56:09,973 --> 00:56:14,570
Many of the most important men in history
didn't believe in God.
616
00:56:14,678 --> 00:56:17,705
You can be spiritual
without believing.
617
00:56:18,315 --> 00:56:23,583
Anyway, having her baptized won't be easy.
I'm going to be a single mother.
618
00:56:28,158 --> 00:56:32,118
If you decide to do it
and can't find a priest that will,
619
00:56:34,197 --> 00:56:36,723
I'd be happy
to do it.
620
00:56:40,036 --> 00:56:42,835
One of our kids
is really excited.
621
00:56:43,273 --> 00:56:48,109
He has a very nasty skin disease
and it's contagious.
622
00:56:48,712 --> 00:56:51,546
What shall we do?
Shall we take him off the list?
623
00:56:51,681 --> 00:56:55,982
No way, doctor.
It'd be an insult for Father Jorge.
624
00:56:56,086 --> 00:56:58,078
Lift the other foot.
625
00:57:14,871 --> 00:57:16,635
Father,
626
00:57:16,740 --> 00:57:19,073
what happens
when you die?
627
00:57:22,312 --> 00:57:25,976
- Do you like soccer?
- Yes. I love it.
628
00:57:27,884 --> 00:57:32,515
Being ill is like being
in a soccer match.
629
00:57:32,622 --> 00:57:35,490
Every day is
as if it was the ball.
630
00:57:35,625 --> 00:57:38,618
- The one with the ball wins, right?
- Yes.
631
00:57:38,762 --> 00:57:42,096
You have to fight
to get the ball.
632
00:57:42,232 --> 00:57:46,397
- And win.
- And to win too. Very well.
633
00:57:46,970 --> 00:57:48,563
Look.
634
00:57:49,806 --> 00:57:52,275
This is Our Lady of Luj�n.
635
00:57:53,343 --> 00:57:56,711
You can have her.
I know she's going to play in your favor.
636
00:57:57,280 --> 00:58:00,944
When you're tired,
look at the card and ask her
637
00:58:01,084 --> 00:58:05,920
to throw the ball out until you are
strong enough to keep playing.
638
00:58:06,022 --> 00:58:07,615
Thank you.
639
00:58:10,794 --> 00:58:15,129
- Who wants the Virgin to play for them?
- Me!
640
00:58:30,680 --> 00:58:33,650
Coming back to Buenos Aires
makes me so sad.
641
00:58:33,983 --> 00:58:37,420
I spent the best days of my life
with your father here.
642
00:58:40,290 --> 00:58:45,388
- It's a beautiful Virgin.
- I was baptized here.
643
00:58:46,129 --> 00:58:48,496
Thanks for choosing me.
644
00:58:48,631 --> 00:58:52,295
I talked to two priests in Madrid,
but they refused.
645
00:58:52,402 --> 00:58:55,429
Two Pharisees.
Two hypocrites.
646
00:58:55,805 --> 00:59:00,573
It was so hard to convince my daughter
to have the girl baptized.
647
00:59:00,677 --> 00:59:04,876
Let's go down. Maybe you can help me.
My hip isn't giving me a good time.
648
00:59:05,014 --> 00:59:06,880
Yes.
649
00:59:07,016 --> 00:59:09,178
That's it. Thank you.
650
00:59:09,319 --> 00:59:12,483
- He's here at last.
- I'm so sorry.
651
00:59:12,589 --> 00:59:17,425
- A very unpunctual godfather.
- A former Jesuit's the perfect godfather.
652
00:59:17,560 --> 00:59:20,860
Jos�, please,
let's just get started.
653
00:59:22,499 --> 00:59:28,632
Eva, I baptize you
in the name of the Father, the Son
654
00:59:28,738 --> 00:59:32,197
- and the Holy Spirit.
- Amen.
655
00:59:32,709 --> 00:59:36,703
Done, right?
Give Father Jorge a kiss.
656
00:59:36,846 --> 00:59:38,815
Well done, Eva!
657
00:59:39,048 --> 00:59:43,918
Great time to make an interview.Three in the afternoon.
658
00:59:44,187 --> 00:59:46,952
The time Jesus died
on the cross.
659
00:59:51,594 --> 00:59:55,087
The Jesuits gave me this
when I joined the seminary.
660
00:59:55,198 --> 00:59:59,226
Saint Ignatius's Spiritual Exercises
and the modesty rules.
661
00:59:59,369 --> 01:00:05,309
One of them states you must not look
directly into another person's eyes.
662
01:00:05,608 --> 01:00:07,577
And I love doing that.
663
01:00:09,279 --> 01:00:13,876
I was Father Jorge's disciple
at M�ximo School.
664
01:00:13,983 --> 01:00:17,181
- I was there for six years.
- Why did you leave?
665
01:00:17,320 --> 01:00:20,085
I like women too much.
666
01:00:20,790 --> 01:00:22,986
The beautiful ones,
of course.
667
01:00:24,627 --> 01:00:28,086
- Do you pray?- Yes, but it's not working.
668
01:00:28,231 --> 01:00:31,030
Seeing that couple kissing
awakened something in me.
669
01:00:31,634 --> 01:00:35,901
Jos�, leading a double life
is something we don't allow.
670
01:00:36,005 --> 01:00:39,271
You can't live
in a fraudulent way.
671
01:00:39,676 --> 01:00:44,341
- Priests should be allowed to marry.
- What for? To have a mother-in-law?
672
01:00:47,584 --> 01:00:49,746
You have to do
what you feel.
673
01:00:49,853 --> 01:00:55,520
They say there's something God
doesn't know: the thoughts of a Jesuit.
674
01:00:56,259 --> 01:00:59,127
And Bergoglio is a Jesuit
in body and soul.
675
01:00:59,262 --> 01:01:04,223
To understand it better, you should read
what Saint Ignatius says about judgment.
676
01:01:04,367 --> 01:01:06,893
What do you remember
about Father Jorge?
677
01:01:07,337 --> 01:01:10,501
He began his ministry
at M�ximo School.
678
01:01:12,008 --> 01:01:15,968
Imagine what it is to live
with a couple of drunken parents
679
01:01:16,112 --> 01:01:19,913
all day long!
Bring them the milk.
680
01:01:26,956 --> 01:01:28,948
Eat this.
681
01:01:30,526 --> 01:01:31,994
Thank you.
682
01:01:32,295 --> 01:01:35,459
Bring some clothes and shoes
for them to change. Come here.
683
01:01:35,565 --> 01:01:40,367
Then, leave and don't come back
until you find a family for these boys.
684
01:01:40,503 --> 01:01:42,472
Very well, very well!
685
01:01:42,572 --> 01:01:47,738
We organized movie screenings for the boysof working-class families. Star Wars.
686
01:01:47,877 --> 01:01:51,177
- Medical assistance, too.- You're so clumsy!
687
01:01:51,314 --> 01:01:55,410
Many of those boys saw the sea
for the first time thanks to Father Jorge.
688
01:01:55,518 --> 01:01:58,886
You can imagine
what that meant to those boys.
689
01:01:59,022 --> 01:02:02,515
Pinocchio's heart was stiff,remember?
690
01:02:02,692 --> 01:02:08,222
Then, he was taken to the circus
so the wizard could change it.
691
01:02:08,364 --> 01:02:10,356
But he couldn't.
692
01:02:11,100 --> 01:02:14,969
- Who can change our hearts?
- Jesus.
693
01:02:15,104 --> 01:02:18,097
- I can't hear you.
- Jesus!
694
01:02:18,241 --> 01:02:19,937
Jesus.
695
01:02:20,276 --> 01:02:27,149
Listen, brother,to the song of joy.
696
01:02:27,283 --> 01:02:34,087
The cheerful singingof those who wait for a new day.
697
01:02:34,223 --> 01:02:37,660
Come and sing,dream singing.
698
01:02:37,760 --> 01:02:41,197
Live dreamingof the new sun,
699
01:02:41,297 --> 01:02:49,262
when all the menwill be brothers again.
700
01:02:53,276 --> 01:02:55,575
There! Eat, eat!
701
01:02:57,814 --> 01:03:02,343
Father, with all due respect,
I'm not here to take care of pigs.
702
01:03:02,485 --> 01:03:05,683
I told you you can serve God
in many different ways.
703
01:03:05,822 --> 01:03:10,988
Not only taking care of pigs; hens, too.
So go and clean the henhouse after this.
704
01:03:12,762 --> 01:03:14,731
Bring me the paprika.
705
01:03:19,135 --> 01:03:21,627
Don't you think
you used too much?
706
01:03:21,771 --> 01:03:25,970
My grandma is Spanish
and she uses just a little when she cooks.
707
01:03:26,109 --> 01:03:29,375
Could you keep a vow of silence
until I finish cooking?
708
01:03:29,479 --> 01:03:31,641
I'm just saying...
709
01:03:33,783 --> 01:03:35,649
Father Jorge!
710
01:03:37,186 --> 01:03:41,123
This paella is excellent.
711
01:03:41,257 --> 01:03:45,217
Don't be so toady.
I used too much paprika.
712
01:03:46,162 --> 01:03:49,690
Since we're all together,
won't you say a few words?
713
01:03:49,832 --> 01:03:52,597
OK, since you asked...
714
01:03:52,835 --> 01:03:55,964
Today's lesson is for you.
715
01:03:57,540 --> 01:03:59,566
Wash the dishes properly.
716
01:04:02,178 --> 01:04:05,171
- That's a bit too idyllic.
- Not so much.
717
01:04:05,314 --> 01:04:09,649
We often failed too. Like with those boys
with the alcoholic parents.
718
01:04:09,786 --> 01:04:12,722
They stole everything
from the family we got for them.
719
01:04:12,822 --> 01:04:16,850
So we found another one,
and they did exactly the same.
720
01:04:18,027 --> 01:04:23,227
The good thing was that, after messing up,
they would always come back to us.
721
01:04:25,535 --> 01:04:29,404
They knew Bergoglio wouldn't leave themin the lurch.
722
01:04:35,311 --> 01:04:36,904
Thank you, Camila.
723
01:04:37,013 --> 01:04:41,314
One day, that idyllic time,
as you called it, just went to hell.
724
01:04:41,417 --> 01:04:45,013
Father Jorge had to go to C�rdoba
to work as a confessor.
725
01:04:45,154 --> 01:04:50,525
Luckily, or maybe
because of quantum mechanics,
726
01:04:50,660 --> 01:04:55,496
Nuncio Calabresi met him
and introduced him to Quarracino.
727
01:04:57,200 --> 01:05:02,070
Both of them said Bergoglio had
a kind of practical intelligence.
728
01:05:02,205 --> 01:05:04,140
That he was
a bit of a saint.
729
01:05:04,240 --> 01:05:08,041
Has anyone told you that anecdote
when he was appointed archbishop?
730
01:05:08,177 --> 01:05:09,645
No.
731
01:05:11,681 --> 01:05:15,777
We'll sell the car.
It's an unnecessary expense.
732
01:05:15,885 --> 01:05:20,846
- You're going to fire the driver?
- Of course not. He'll have another task.
733
01:05:21,057 --> 01:05:24,494
I don't want a bodyguard
and I won't live at the residence.
734
01:05:24,594 --> 01:05:27,462
We'll use itas a spiritual resort.
735
01:05:27,597 --> 01:05:30,465
- I'm staying here.
- Here? Where?
736
01:05:30,600 --> 01:05:33,798
In any room
that can be used as a bedroom.
737
01:05:35,938 --> 01:05:38,908
The bill
for the archbishop clothes.
738
01:05:41,711 --> 01:05:43,703
This is crazy!
739
01:05:43,813 --> 01:05:46,681
No, I'll use Quarracino's.
740
01:05:46,816 --> 01:05:49,513
- They're too big for you.
- I know.
741
01:05:49,652 --> 01:05:53,145
Look for someone who can sew
and fix them.
742
01:05:53,823 --> 01:05:56,315
Don't give me that face.
It's not impossible.
743
01:05:56,459 --> 01:06:00,055
Bergoglio has
a lot of open fronts.
744
01:06:00,396 --> 01:06:03,332
One,
the most conservative archbishops,
745
01:06:03,432 --> 01:06:07,096
who reproach him for saying
that some pastors act like princes,
746
01:06:07,236 --> 01:06:12,732
or that some priests are obsessed
with morals, but only from the waist down.
747
01:06:12,942 --> 01:06:18,108
Or for talking about the Church omission
when it comes to child abuse.
748
01:06:19,182 --> 01:06:24,621
Another front is the economic interests
that are affected by his fights.
749
01:06:24,754 --> 01:06:29,556
And, in the other front,
there are very powerful people
750
01:06:30,126 --> 01:06:33,392
who just don't like to be told
what is wrong.
751
01:06:39,502 --> 01:06:42,097
Father Jorge is
a very lonely man.
752
01:06:42,205 --> 01:06:43,969
Very lonely.
753
01:06:44,941 --> 01:06:48,309
That's why
I bought him this.
754
01:06:49,545 --> 01:06:52,174
I'll give it to him
when he retires.
755
01:06:52,315 --> 01:06:55,149
Did you know
Bergoglio and Borges met?
756
01:06:58,821 --> 01:07:01,256
It's my gandmother's secret.
757
01:07:01,357 --> 01:07:05,385
She puts some lemon inside it.
It's chicken alla cardinalato.
758
01:07:05,528 --> 01:07:08,794
I see.
I'm an awful cook.
759
01:07:08,898 --> 01:07:13,927
Really? There's this film Babette's Feast.
Have you watched it?
760
01:07:14,070 --> 01:07:16,266
You should watch it.
761
01:07:16,405 --> 01:07:20,206
Food as a form of art.
762
01:07:20,543 --> 01:07:23,377
As a way
of spiritual enlightenment.
763
01:07:23,512 --> 01:07:26,971
Excuse me.
Your mother has a headache, madam.
764
01:07:27,083 --> 01:07:30,383
Give her two of my aspirins
and a spiritual protector.
765
01:07:30,519 --> 01:07:34,183
- I mean a stomach protector.
- Oh, okay.
766
01:07:58,848 --> 01:08:01,841
Hey, little priest!
Don't turn around!
767
01:08:01,951 --> 01:08:07,583
Keep busting my balls with the drugs
and you'll end up floating in the river.
768
01:08:08,190 --> 01:08:09,886
Got it?
769
01:08:26,042 --> 01:08:31,481
A space for doubt is needed.
If someone thinks they know everything,
770
01:08:31,580 --> 01:08:35,381
that's the evidence
that God is not with them.
771
01:08:35,985 --> 01:08:38,181
That's beautiful, father.
772
01:08:38,321 --> 01:08:41,655
You singing a tango for us.
That would be beautiful!
773
01:08:41,957 --> 01:08:45,894
I haven't sung
since my husband died.
774
01:08:46,395 --> 01:08:48,694
And that was
a long time ago.
775
01:08:51,567 --> 01:08:53,201
Excuse me.
776
01:08:58,307 --> 01:08:59,798
Hello?
777
01:09:01,777 --> 01:09:04,645
Slow down, Pepe.
I can't understand you.
778
01:09:05,414 --> 01:09:08,612
- That's not possible.
- The guy really meant it.
779
01:09:08,751 --> 01:09:12,187
I don't want anything happening to you.
You'll come and live in the Curia now.
780
01:09:12,288 --> 01:09:17,249
I'd rather leave the Church than leave
the vill a. I'm reporting it to the police.
781
01:09:17,360 --> 01:09:20,853
No. Wait, wait.
782
01:09:20,996 --> 01:09:22,965
Keep calm.
783
01:09:23,466 --> 01:09:25,560
I'll call you tomorrow.
784
01:09:26,202 --> 01:09:28,100
Let me think.
785
01:10:01,670 --> 01:10:06,370
Today, I want to talkabout the powerful merchants of the dark.
786
01:10:06,509 --> 01:10:11,846
I want to talk about those who earn money
by selling drugs to our people.
787
01:10:13,549 --> 01:10:18,749
Yesterday, one of our priests
was threatened.
788
01:10:19,321 --> 01:10:22,018
We must not disregard
those threats.
789
01:10:22,158 --> 01:10:25,822
We don't know
where those threats might end up.
790
01:10:25,928 --> 01:10:32,198
This is not the priests' problem.
It affects each and every one of you.
791
01:10:32,334 --> 01:10:35,327
- Father, that was a good mass.
- Thanks. How's your brother?
792
01:10:35,438 --> 01:10:39,239
- Great, thank God. Thanks, father.
- Send him my regards.
793
01:10:39,375 --> 01:10:42,504
Isn't it dangerous for Father Jorge
to go alone into the villas?
794
01:10:42,611 --> 01:10:45,638
He'll be fine.
Too many people love him here.
795
01:10:45,781 --> 01:10:47,716
- Your parents?
- Good.
796
01:10:47,850 --> 01:10:53,184
Are you sure? OK, bye.
Stop growing, you're getting too tall.
797
01:10:54,723 --> 01:11:00,993
I wanted to say that, when the boys heard
I was coming, they broke my knee.
798
01:11:01,096 --> 01:11:03,122
So I wouldn't comeanymore.
799
01:11:04,233 --> 01:11:09,763
Drug dealers threaten you
because they want to keep earning money.
800
01:11:10,739 --> 01:11:13,903
You have to find something
that you really love.
801
01:11:14,777 --> 01:11:18,714
- What do you mean, father?
- One must have a passion in life.
802
01:11:18,814 --> 01:11:23,252
Otherwise, it's easier to get involved
with any kind of drugs.
803
01:11:25,554 --> 01:11:30,723
Saint Ignatius said:
"Spiritual greatness must have no limits,
804
01:11:31,060 --> 01:11:34,030
as long as we still focus
on small things."
805
01:11:34,129 --> 01:11:39,830
You know I'm pretty slow,
but I got that one about the small things.
806
01:11:40,002 --> 01:11:43,632
- Good for you.
- Father, do you want some mate tea?
807
01:11:43,772 --> 01:11:48,070
- Sure. I never miss a mate tea.
- It's hot.
808
01:11:51,480 --> 01:11:53,813
Oh, my! Very hot.
809
01:11:57,486 --> 01:11:59,114
Excuse me.
810
01:11:59,321 --> 01:12:02,720
- Keep strong, Father Jorge.
- Thank you.
811
01:12:04,860 --> 01:12:09,025
You don't turn on a light
to keep it in a drawer.
812
01:12:09,164 --> 01:12:12,100
You turn it on
so it lights everyone, Ana.
813
01:12:12,334 --> 01:12:15,099
I follow four rules.
814
01:12:15,504 --> 01:12:18,099
Time is greater
than space.
815
01:12:18,207 --> 01:12:22,411
- What does that mean?
- Space doesn't move.
816
01:12:22,878 --> 01:12:26,007
People want to keep
their spaces of power.
817
01:12:26,282 --> 01:12:29,309
While time means processes.
818
01:12:29,652 --> 01:12:33,680
- We need to set processes in motion.
- And the other rules?
819
01:12:33,822 --> 01:12:37,357
Unity is greater than conflict.
I mean,
820
01:12:37,493 --> 01:12:40,691
there are more things bringing
people together than setting them apart.
821
01:12:40,829 --> 01:12:43,799
End of the speech.
I have to eat my pie.
822
01:12:48,170 --> 01:12:51,265
- Help yourself.
- Thank you, Your Eminence.
823
01:12:57,212 --> 01:12:59,078
This tea is delicious.
824
01:12:59,481 --> 01:13:02,747
- I had plenty of time to make it.
- I'm sorry.
825
01:13:02,851 --> 01:13:05,650
I'm so sorry
I was late.
826
01:13:05,754 --> 01:13:08,918
I know you're the most punctual person
in the world.
827
01:13:09,558 --> 01:13:13,359
First of all, I want you to know
I'm a Catholic.
828
01:13:13,495 --> 01:13:17,865
I confess and take communion
every Sunday.
829
01:13:19,868 --> 01:13:22,667
Corruption is an ulcer.
830
01:13:23,372 --> 01:13:25,967
I mean,
who can doubt that?
831
01:13:26,375 --> 01:13:30,911
But talking about that
all the time...
832
01:13:31,046 --> 01:13:36,815
That's bad for the country, because
it's damaging for the export businesses.
833
01:13:36,919 --> 01:13:42,881
Businesses that pay taxes.
Those taxes pay...
834
01:13:43,092 --> 01:13:47,052
retirement fees, for instance.
But, please,
835
01:13:47,429 --> 01:13:50,593
don't think I'm here
to ask you to keep silence.
836
01:13:50,733 --> 01:13:55,330
I'm here to suggest
that you ease a little bit...
837
01:13:55,704 --> 01:13:58,367
on the corruption topic.
Just that.
838
01:14:01,210 --> 01:14:04,476
Corrupt people
are in the Gospel.
839
01:14:05,114 --> 01:14:08,084
Playing with the truth,
setting Jesus up.
840
01:14:08,217 --> 01:14:12,518
Social corruption is
the result
841
01:14:12,621 --> 01:14:15,250
of a corrupted heart.
842
01:14:15,624 --> 01:14:18,458
That's why
it cannot be forgiven.
843
01:14:20,129 --> 01:14:24,430
Your Eminence Bergoglio, you must know
there are lots of people trying
844
01:14:24,566 --> 01:14:28,435
to have you sent to the Roman Curia,
to a bureaucratic post.
845
01:14:28,771 --> 01:14:30,899
Can you imagine
that life?
846
01:14:31,306 --> 01:14:34,640
Stuck all day
in an office.
847
01:14:34,910 --> 01:14:36,738
A 2x2 office.
848
01:14:37,446 --> 01:14:39,642
No more wandering
the streets.
849
01:14:40,816 --> 01:14:44,184
Those moves can be stopped,
of course.
850
01:14:44,319 --> 01:14:46,151
I mean,
851
01:14:46,955 --> 01:14:49,481
I have the contacts
to do that.
852
01:14:52,528 --> 01:14:55,723
Do you think I'm going to keep quiet
out of fear?
853
01:14:57,666 --> 01:14:59,862
Do you really think so?
854
01:15:00,803 --> 01:15:04,001
- So everything will stay the same.
- I hope not.
855
01:15:04,106 --> 01:15:10,908
I hope you tell those contacts of yours
to fight corruption, as it ought to be.
856
01:15:14,183 --> 01:15:17,017
I hope to see you soon,
Your Eminence.
857
01:15:17,152 --> 01:15:19,348
Here or in Rome?
858
01:15:30,199 --> 01:15:32,634
Your Eminence Bergoglio!
859
01:15:36,205 --> 01:15:39,198
- Where are you going this late?
- What kind of party are you coming from?
860
01:15:39,341 --> 01:15:41,810
You're not my confessor.
I won't say.
861
01:15:41,910 --> 01:15:45,613
You don't need to confess,
I can imagine where you're coming from.
862
01:15:45,848 --> 01:15:47,942
- Where are you going?
- To San Pantale�n Church.
863
01:15:48,050 --> 01:15:51,384
- I want to arrive before the confessants.
- I'll give you a ride.
864
01:15:51,520 --> 01:15:54,285
No, go to sleep,
you need it.
865
01:15:54,389 --> 01:15:59,020
Look who's talking. You always wake up
at 4:30 a.m.! Let me take you there!
866
01:15:59,161 --> 01:16:01,856
No, the bus is
already here.
867
01:16:15,077 --> 01:16:17,911
- How are you coping?- Like the lyrics of that tango:
868
01:16:18,046 --> 01:16:20,580
"In a fight
that's continuous and tight."
869
01:16:20,716 --> 01:16:24,653
There's always a knot
we need to untie, Ana.
870
01:16:24,753 --> 01:16:26,415
I know.
871
01:16:26,688 --> 01:16:28,714
Are you seeing someone?
872
01:16:29,925 --> 01:16:34,954
- I'm like you.
- Are you keeping a vow of chastity?
873
01:16:35,798 --> 01:16:39,326
My life is my job.
And my daughter, of course.
874
01:16:39,468 --> 01:16:42,836
I hope you didn't come to write
another controversial article.
875
01:16:44,039 --> 01:16:45,905
My mom died.
876
01:16:46,575 --> 01:16:50,512
Her headaches were caused
by an aneurysm.
877
01:16:50,979 --> 01:16:54,239
I'm so sorry, dear.
878
01:16:55,784 --> 01:16:59,482
- I'm truly sorry.
- Thanks.
879
01:16:59,621 --> 01:17:01,783
I'm sorry,
I'm sorry.
880
01:17:01,924 --> 01:17:08,091
I'm here to spread her ashes
where she first kissed my father.
881
01:17:09,064 --> 01:17:12,530
She would have liked you to say
a funeral prayer for her.
882
01:17:12,634 --> 01:17:14,159
Sure.
883
01:17:14,303 --> 01:17:18,934
May the soul of Patricia
and of all the deceased, by God's mercy,
884
01:17:19,074 --> 01:17:25,275
rest in peace. In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit. Amen.
885
01:17:45,167 --> 01:17:46,829
Thank you.
886
01:17:58,347 --> 01:18:00,646
I'd like to believe
887
01:18:01,483 --> 01:18:03,748
that my mom's life
doesn't end here.
888
01:18:09,691 --> 01:18:13,719
A long time ago,
I spent some time in Germany.
889
01:18:13,862 --> 01:18:18,629
Do you know how I spent my free time?
I used to go to a cemetery.
890
01:18:19,368 --> 01:18:23,635
- What for?
- Because it was near the airport.
891
01:18:24,006 --> 01:18:27,499
And I waved at the planes
that were headed to Buenos Aires.
892
01:18:29,645 --> 01:18:34,083
I'm very close to this city.
That's my neurosis.
893
01:18:34,182 --> 01:18:37,342
Here, everybody goes to the shrink
to get rid of those.
894
01:18:37,486 --> 01:18:40,456
I get rid of mine
by drinking mate tea.
895
01:18:40,822 --> 01:18:43,815
Luckily, I don't think
I'll ever travel to Europe again.
896
01:18:43,926 --> 01:18:48,557
- Why not?
- Archbishops work until they're 75.
897
01:18:48,697 --> 01:18:53,528
- So I'll ask for my retirement.
- No, you will never retire.
898
01:18:53,669 --> 01:18:57,538
It's time to take a vacation.
Do you know when I last had one?
899
01:18:57,673 --> 01:19:00,609
35 years ago!
900
01:19:08,050 --> 01:19:09,908
- Hi, father.
- How are you?
901
01:19:10,052 --> 01:19:12,487
- Good. Visiting the neighborhood?
- As usual.
902
01:19:12,587 --> 01:19:15,182
- Good luck.
- Thank you. I baptized him.
903
01:19:15,290 --> 01:19:19,386
- Not long ago. He was all grown up.
- Hi, Father Jorge. How are you?
904
01:19:19,528 --> 01:19:22,555
How are the kids? Are they OK?
Take care of them.
905
01:19:22,698 --> 01:19:25,634
- Sure. Thank you, father.
- Come here.
906
01:19:26,935 --> 01:19:32,033
- Father Jorge, could you bless my altar?
- Of course, Etelmira.
907
01:19:34,609 --> 01:19:37,135
- Thanks.
- Make some mate tea. We'll be right back.
908
01:19:37,279 --> 01:19:38,747
- I'll be waiting.
- Come.
909
01:19:38,880 --> 01:19:40,644
Pope Jorge!
910
01:19:41,149 --> 01:19:43,414
- Nico.
- How are you?
911
01:19:43,552 --> 01:19:47,083
- Good.
- Can you take me a photo with Pope Jorge?
912
01:19:47,222 --> 01:19:51,182
Keep calling me pope and you won't get
that T-shirt signed by the players.
913
01:19:51,293 --> 01:19:54,422
- No, father, please!
- Smile! Come on.
914
01:19:54,796 --> 01:19:59,734
When I bring it, I want you to tell me
the name of the current pope.
915
01:19:59,835 --> 01:20:02,370
- It starts with an "R".
- I swear I'll know it.
916
01:20:02,504 --> 01:20:05,201
- It's a deal, then.
- OK.
917
01:20:05,340 --> 01:20:10,779
We show Jesus
our sins, our wounds.
918
01:20:11,413 --> 01:20:14,781
We ask him
to look at us, to touch us,
919
01:20:14,916 --> 01:20:18,113
to healand forgive us.
920
01:20:19,287 --> 01:20:25,056
The more hardships you go through,
the easier it is for you to find God.
921
01:20:26,495 --> 01:20:30,193
The poor are
like the crucified Christ.
922
01:20:30,866 --> 01:20:33,233
Like the suffering Christ.
923
01:20:34,136 --> 01:20:36,233
My people are poor
924
01:20:36,671 --> 01:20:38,970
and I'm one of you.
925
01:20:43,011 --> 01:20:44,707
Father Jorge.
926
01:20:45,380 --> 01:20:49,841
We'd like you to have lunch with us.
It'd be a gift for my daughter.
927
01:20:50,352 --> 01:20:53,751
Are you inviting me over
for lunch? OK.
928
01:20:53,855 --> 01:20:56,689
- OK. Let's go.
- Thank you, father.
929
01:21:00,695 --> 01:21:03,460
They taste so much better
than mine, Renata.
930
01:21:08,336 --> 01:21:11,632
You're sharingyour food with us.
931
01:21:12,374 --> 01:21:16,835
That means you're sharing
your hearts as well.
932
01:21:25,754 --> 01:21:28,649
She's been crying every night
for two weeks.
933
01:21:34,930 --> 01:21:36,592
May I?
934
01:21:46,541 --> 01:21:48,134
Tell me.
935
01:21:50,045 --> 01:21:52,014
I did something...
936
01:21:56,852 --> 01:21:59,185
I got rid of it,
father.
937
01:22:00,589 --> 01:22:02,558
I got rid of it.
938
01:22:09,064 --> 01:22:11,932
An abortion
is something terrible.
939
01:22:12,267 --> 01:22:15,396
But I really regret it.
940
01:22:16,905 --> 01:22:19,541
I really do...
941
01:22:19,774 --> 01:22:22,209
God is mercy.
942
01:22:22,811 --> 01:22:27,613
He knows you regret it
from the bottom of your heart.
943
01:22:30,785 --> 01:22:34,381
I'm sure
he's forgiving you right now.
944
01:22:41,496 --> 01:22:45,024
There are many rumors aroundhis resignation: from a lack of strength
945
01:22:45,167 --> 01:22:49,161
to his inabilityto control the Vatican bank scandals.
946
01:22:49,304 --> 01:22:52,335
A pope should never quit.
947
01:22:53,608 --> 01:22:57,272
The Pope's decision
was pondered before God.
948
01:22:57,412 --> 01:23:00,849
It's a gesture
of greatness and generosity.
949
01:23:04,119 --> 01:23:07,453
Such a revolutionary gesture
has not been seen in 600 years.
950
01:23:07,589 --> 01:23:12,059
Benedict XVI thus be comesthe first pope to resign the papacy.
951
01:23:16,331 --> 01:23:18,960
- Good morning. How are you?
- Good morning.
952
01:23:19,100 --> 01:23:20,864
Good morning.
953
01:23:20,969 --> 01:23:23,996
C�ndido!
How are you?
954
01:23:25,674 --> 01:23:29,270
So-so?
You're always complaining.
955
01:23:29,377 --> 01:23:32,245
You look great, C�ndido.
Really.
956
01:23:32,380 --> 01:23:36,545
This doesn't look so great, though.
You've lost two knights and a rook.
957
01:23:36,685 --> 01:23:41,350
- Do you know when you'll move?
- When the new archbishop is elected.
958
01:23:41,489 --> 01:23:45,688
- A new pope should be elected first.
- Yes. That's right.
959
01:23:47,462 --> 01:23:51,729
By then, maybe one of the rooms
with a view to the courtyard is available.
960
01:23:52,133 --> 01:23:56,264
- This is fine.
- This is room number 13.
961
01:23:56,371 --> 01:23:59,535
- You don't care, do you?
- No, dear.
962
01:23:59,908 --> 01:24:03,072
I'm going to be out
a lot, anyway,
963
01:24:03,211 --> 01:24:06,545
because I'll keep confessing,
saying mass
964
01:24:06,648 --> 01:24:09,117
and going
to the villas.
965
01:24:11,353 --> 01:24:15,723
Then the German shoots,but the bullet doesn't come out.
966
01:24:15,857 --> 01:24:18,224
And God's voice
is heard.
967
01:24:18,994 --> 01:24:23,455
"That Polish soldier
cannot die."
968
01:24:25,734 --> 01:24:29,330
The German is surprised
and asks: "Why, Lord?"
969
01:24:29,437 --> 01:24:33,431
"That Polish soldier
cannot die
970
01:24:33,842 --> 01:24:36,277
because
he will become pope."
971
01:24:37,846 --> 01:24:40,645
The German thinks for a while
and says:
972
01:24:40,782 --> 01:24:45,618
"Alright. But, after him,
I'll become pope."
973
01:24:45,754 --> 01:24:48,622
- It's not very funny.
- Don't pull my leg, man.
974
01:24:48,790 --> 01:24:51,919
I've told it lots of times
and everyone laughs their head of.
975
01:24:52,060 --> 01:24:54,928
When told by a cardinal,
the joke is funnier.
976
01:24:59,434 --> 01:25:01,027
Here.
977
01:25:01,603 --> 01:25:03,435
For the journey.
978
01:25:04,873 --> 01:25:10,073
I'm devoted to Saint Joseph and this is
Saint Peter. Is it some kind of hint?
979
01:25:10,211 --> 01:25:15,980
Sure it is. It'll be very exciting
to hear the election result in Latin.
980
01:25:20,488 --> 01:25:24,323
Don't joke about that.
I won't be elected. Luckily.
981
01:25:24,459 --> 01:25:28,396
In the Vatican, it's sometimes easier
to lose your faith than to find it.
982
01:25:28,797 --> 01:25:32,393
ROME
983
01:25:37,172 --> 01:25:39,505
How did you knowI was already here?
984
01:25:39,607 --> 01:25:42,475
I have good contacts
in Rome now.
985
01:25:44,312 --> 01:25:47,805
Some people still don't want you
to be a candidate.
986
01:25:48,249 --> 01:25:51,378
They spread some rumor
about you having had a lung removed.
987
01:25:51,486 --> 01:25:53,682
That's an exaggeration!
988
01:25:53,822 --> 01:25:57,259
I had the upper lobe removed.
That's all. It's not the same.
989
01:25:57,359 --> 01:26:01,387
But the Vatican can sometimes be
like a den of snakes.
990
01:26:01,763 --> 01:26:05,723
- Your talk before the cardinals was good.
- Really?
991
01:26:05,834 --> 01:26:08,702
There are two Churches:the earthly Church,
992
01:26:08,837 --> 01:26:14,299
which lives for itself,devoted to itself, a Church...
993
01:26:14,509 --> 01:26:19,812
imbued with narcissism,which shut Jesus Christ in;
994
01:26:19,948 --> 01:26:22,713
and, then,
there is another Church,
995
01:26:23,218 --> 01:26:27,087
the evangelizer Church,
996
01:26:28,022 --> 01:26:32,187
which comes out of itself:the Church of the word of God.
997
01:26:33,061 --> 01:26:37,761
The Church needs to move in the outskirts.
Not only in the geographical outskirts,
998
01:26:37,899 --> 01:26:42,064
but the existential outskirts,
999
01:26:42,470 --> 01:26:47,340
the outskirts of sorrowand injustice.
1000
01:26:47,475 --> 01:26:50,912
The outskirts
of the lack of faith.
1001
01:26:51,012 --> 01:26:54,949
Hasn't it crossed your mind,just for a minute,
1002
01:26:55,049 --> 01:26:57,712
that you might be elected
as the new pope?
1003
01:26:58,153 --> 01:26:59,621
No.
1004
01:27:02,657 --> 01:27:06,150
If you are elected,
I'm writing a book about you.
1005
01:27:06,261 --> 01:27:09,629
They won't elect
someone who asked for retirement.
1006
01:27:09,764 --> 01:27:13,394
Didn't you tell me
that decision was up to the Holy Spirit?
1007
01:27:24,112 --> 01:27:26,604
Here's what you ordered,
madam.
1008
01:27:28,716 --> 01:27:30,207
Thank you.
1009
01:27:59,113 --> 01:28:01,639
Saint Augustine,before becoming a saint, said:
1010
01:28:01,783 --> 01:28:05,652
"Give me chastity and perseverance,
just not yet." Think about it.
1011
01:28:05,787 --> 01:28:09,315
OK, I'll think about it for a few months
and I'll let you know.
1012
01:28:09,457 --> 01:28:11,426
- Bye.
- Bye.
1013
01:28:13,127 --> 01:28:15,756
What did that opportunist
say to you?
1014
01:28:16,264 --> 01:28:18,790
That the new pope
will be Italian.
1015
01:28:19,334 --> 01:28:23,271
But that girl has no idea!
The Italian cardinal has a limit.
1016
01:28:23,404 --> 01:28:27,432
He's a brilliant intellectual, but,
when he speaks, a translator is needed,
1017
01:28:27,575 --> 01:28:30,943
so few Italian cardinals
will vote for him.
1018
01:28:31,079 --> 01:28:34,106
I don't think he'll get
more than 40 votes.
1019
01:28:34,682 --> 01:28:37,846
What do you think about the chances
of the archbishop of Buenos Aires?
1020
01:28:37,986 --> 01:28:42,686
I think he'll get voted,
but up to a limit: no more than 25votes.
1021
01:28:43,157 --> 01:28:47,026
That may not be a limit,
but a starting point.
1022
01:28:47,161 --> 01:28:50,859
Are you saying
that Bergoglio could be elected pope?
1023
01:28:51,032 --> 01:28:53,831
I'm saying
that there's no sure candidate.
1024
01:28:53,935 --> 01:28:57,770
Among those who can compete,
there is also Father Jorge.
1025
01:28:58,172 --> 01:29:01,336
If you're so sure,
why don't you write that?
1026
01:29:01,876 --> 01:29:06,041
"The new pope will come from
the dirty waters of R�o de la Plata."
1027
01:29:06,180 --> 01:29:09,617
A SURPRISE MAY HITUS
FROM R�O DE LAPLATA
1028
01:29:14,389 --> 01:29:17,257
SENDING FILES
1029
01:29:35,877 --> 01:29:38,642
What's that nonsense
about Bergoglio winning?
1030
01:29:38,746 --> 01:29:43,275
It's my job. I'm not the unskilled girl
you sent here eight years ago.
1031
01:29:43,418 --> 01:29:46,013
Here's someonewho wants to say hi.
1032
01:29:50,692 --> 01:29:54,026
Alfredo! I'm so glad to hear you!
How's that book going?
1033
01:29:54,162 --> 01:29:58,998
Great. It just got out.
I have two copies here and one is for you.
1034
01:29:59,100 --> 01:30:01,467
- Thanks.- Darling, with all due respect,
1035
01:30:01,603 --> 01:30:05,040
I'd say the Canadian cardinal
might be the one.
1036
01:30:06,174 --> 01:30:07,836
Have you heard that?
1037
01:30:08,776 --> 01:30:12,235
The article is under my name,
so, if I'm wrong, it's my problem.
1038
01:30:12,380 --> 01:30:16,181
You're half Argentinian, aren't you?
You know how Argentinians kill themselves?
1039
01:30:16,284 --> 01:30:19,584
- No.
- Jumping of their ego.
1040
01:30:19,854 --> 01:30:23,052
You'll write an article
about two candidates.
1041
01:31:19,647 --> 01:31:21,309
Scherer.
1042
01:31:25,353 --> 01:31:27,015
Scola.
1043
01:31:31,626 --> 01:31:33,458
Bergoglio.
1044
01:31:36,330 --> 01:31:38,128
Bergoglio.
1045
01:31:43,204 --> 01:31:46,538
Why that board?
Do you want an Italian pope?
1046
01:31:46,674 --> 01:31:51,510
The nationality is actually not important.
God said to Saint Francis:
1047
01:31:51,646 --> 01:31:54,775
"My house is crooked.
Straighten it."
1048
01:31:54,949 --> 01:31:58,249
We need a poor Church,
for the poor,
1049
01:31:58,352 --> 01:32:00,651
for all the poor.
1050
01:32:04,559 --> 01:32:07,324
Sister, a little more,
please.
1051
01:32:10,732 --> 01:32:12,564
Thank you very much.
1052
01:32:15,002 --> 01:32:19,269
Jorge, did you know some cardinals
miss their cell phones?
1053
01:32:19,373 --> 01:32:23,743
They say being in the social networks
is a way of preaching the Gospel.
1054
01:32:23,878 --> 01:32:26,871
The soles of my shoes
are my only cell phone.
1055
01:32:31,519 --> 01:32:35,718
- D id you burn yourself?
- No, I just have a sore throat.
1056
01:32:35,857 --> 01:32:38,554
- Are you taking any drugs?
- Yes, these here.
1057
01:32:39,560 --> 01:32:42,223
- How many are you taking?
- One every 8 hours.
1058
01:32:42,363 --> 01:32:46,232
Take one every 6 hours,
plus one gram of vitamin C.
1059
01:32:49,670 --> 01:32:53,266
At last we're having a pope
that knows about medicine.
1060
01:32:54,876 --> 01:32:58,711
It's your turn now.
You have to prepare yourself, dear.
1061
01:33:08,422 --> 01:33:11,051
LIFE AND POETRYOF SAINT FRANCIS OF ASSISI
1062
01:33:53,301 --> 01:33:55,099
Bergoglio.
1063
01:33:57,138 --> 01:33:58,834
Bergoglio.
1064
01:34:00,775 --> 01:34:02,744
Bergoglio.
1065
01:34:04,178 --> 01:34:06,113
Bergoglio.
1066
01:34:07,081 --> 01:34:09,016
Bergoglio.
1067
01:34:41,949 --> 01:34:46,978
Do you accept your canonical election
as Supreme Pontif?
1068
01:34:47,121 --> 01:34:52,924
I'm a big sinner, but I trust
in God's mercy and patience.
1069
01:34:54,061 --> 01:34:57,725
With suffering, I accept.
1070
01:35:31,399 --> 01:35:34,767
Some of them will regret
having voted for him.
1071
01:35:40,374 --> 01:35:42,343
I prefer mine.
1072
01:35:44,845 --> 01:35:48,475
No, no. That's OK.
Let's go.
1073
01:36:06,434 --> 01:36:09,598
I want
to greet you first,
1074
01:36:09,737 --> 01:36:13,333
because I'm very pleased
that you are recovered.
1075
01:36:13,441 --> 01:36:16,809
Thank God
you're here with us.
1076
01:36:18,412 --> 01:36:20,278
Up, up!
1077
01:36:20,414 --> 01:36:22,042
Thank you.
1078
01:36:26,654 --> 01:36:28,589
No, no. Stand up!
1079
01:36:32,626 --> 01:36:36,063
Oh, thank you very much!
Thank you very much!
1080
01:37:07,661 --> 01:37:09,857
Have you talked
to the Pope?
1081
01:37:09,997 --> 01:37:13,126
No, sweetie.
He's very busy now.
1082
01:37:13,634 --> 01:37:16,570
Wait.
My phone's ringing.
1083
01:37:19,807 --> 01:37:23,972
- Hello?
- Hi, Ana. How are you?
1084
01:37:25,446 --> 01:37:30,316
Fine. I'm fine.
How are you?
1085
01:37:30,651 --> 01:37:33,314
I'm just calling
some friends.
1086
01:37:33,854 --> 01:37:37,723
- Can I ask you two questions?
- The first one is for free.
1087
01:37:37,858 --> 01:37:44,128
At the chapel, were you sitting under
the fresco of Jesus and his disciples?
1088
01:37:44,231 --> 01:37:47,929
No. The legend
wasn't true this time.
1089
01:37:48,069 --> 01:37:50,698
I was sitting
right on the other side.
1090
01:37:50,838 --> 01:37:52,602
What's the other one?
1091
01:37:53,007 --> 01:37:57,172
Well, now I don't know
how to call you.
1092
01:37:57,311 --> 01:38:00,338
Your Holiness?Francis?
1093
01:38:00,481 --> 01:38:02,109
Holy Father?
1094
01:38:02,416 --> 01:38:05,250
- As usual.
- Father Jorge?
1095
01:38:05,386 --> 01:38:09,551
Yes, Ana.
I'm still Father Jorge.
1096
01:38:36,050 --> 01:38:42,183
First of all, let me ask you a favor.
Before the bishop blesses the people,
1097
01:38:42,857 --> 01:38:45,486
I'm going to ask you
1098
01:38:45,893 --> 01:38:49,887
to pray the Lord to bless me.
The prayer of the people
1099
01:38:50,030 --> 01:38:53,057
asking God
to bless His bishop.
1100
01:38:53,734 --> 01:38:55,703
Let's make this...
1101
01:38:59,773 --> 01:39:06,202
In silence, let's make
this your prayer for me.
1102
01:39:09,450 --> 01:39:11,476
- Glory to God...- In the highest.
1103
01:39:11,752 --> 01:39:13,948
Start by doing what's necessary,then do what's possible,
1104
01:39:14,054 --> 01:39:16,457
- And on Earth...- Peace to the men.
1105
01:39:16,457 --> 01:39:17,558
and suddenly you are doing the impossible.Saint Francis of Assisi
1106
01:39:17,558 --> 01:39:19,322
Peace to the menwho are loved by the Lord.
1107
01:39:19,426 --> 01:39:22,260
- Glory to God...- In the highest.
1108
01:39:22,396 --> 01:39:25,992
- And on Earth...- Peace to the men.
1109
01:39:26,567 --> 01:39:29,503
Pece to the menwho are loved by the Lord.
1110
01:39:29,570 --> 01:39:32,267
- We praise you.- We bless you.
1111
01:39:32,406 --> 01:39:35,035
- We adore you.
- We glorify you.
1112
01:39:35,142 --> 01:39:37,907
- We praise you.- We bless you.
1113
01:39:38,012 --> 01:39:41,039
- We adore you.- We glorify you.
1114
01:39:41,182 --> 01:39:43,617
- We thank you.- We thank you.
1115
01:39:43,751 --> 01:39:46,778
- We thank you.
- For your immense glory.
1116
01:39:46,921 --> 01:39:49,356
- Glory to God...- In the highest.
1117
01:39:49,456 --> 01:39:52,949
- And on Earth...- Peace to the men.
1118
01:39:53,694 --> 01:39:56,493
Peace to the menwho are loved by the Lord.
1119
01:39:56,597 --> 01:39:59,362
- Glory to God...- In the highest.
1120
01:39:59,466 --> 01:40:02,959
- And on Earth...- Peace to the men.
1121
01:40:03,671 --> 01:40:06,539
Peace to the menwho are loved by the Lord.
1122
01:40:06,707 --> 01:40:09,404
- We praise you.- We bless you.
1123
01:40:09,543 --> 01:40:12,172
- We adore you.- We glorify you.
1124
01:40:12,313 --> 01:40:15,283
- We praise you.- We bless you.
1125
01:40:15,349 --> 01:40:18,046
- We adore you.- We glorify you.
1126
01:40:18,185 --> 01:40:20,814
- We thank you.- We thank you.
1127
01:40:20,955 --> 01:40:23,948
- We thank you.
- For your immense glory.
1128
01:40:24,058 --> 01:40:30,055
Oh, Lord,our Heavenly King!95276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.