All language subtitles for Five Shaolin Masters

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,915 --> 00:00:19,078 The Qing Court sent martial art masters... 3 00:00:19,185 --> 00:00:21,949 ... to burn down the Shaolin Temple 4 00:00:22,055 --> 00:00:24,319 lt was an ambush 5 00:00:24,424 --> 00:00:27,416 The Shaolin disciples were caught off guard... 6 00:00:27,527 --> 00:00:31,657 ...and most of them were killed 7 00:00:31,765 --> 00:00:34,199 Only a few survived 8 00:00:34,934 --> 00:00:38,665 Among them, Hong Xiguan fled to Guangdong 9 00:00:38,772 --> 00:00:43,106 ...where he joined forces with Fang Shiyu 10 00:00:43,843 --> 00:00:46,175 5 other disciples... 11 00:00:46,279 --> 00:00:48,440 escaped to Central China, 12 00:00:48,548 --> 00:00:51,915 They're known as the 5 Masters. And they are... 13 00:05:15,081 --> 00:05:18,881 Okay, l am not your match. l surrender 14 00:05:22,021 --> 00:05:23,215 Don't fight 15 00:05:23,589 --> 00:05:24,954 You are General Chen, right? 16 00:05:25,058 --> 00:05:26,389 l am not your match 17 00:05:26,492 --> 00:05:26,981 Take him 18 00:05:27,093 --> 00:05:27,991 Yes 19 00:06:00,626 --> 00:06:02,218 Brother Cai, wait for me 20 00:06:29,155 --> 00:06:30,952 There are only 5 of us? 21 00:06:32,825 --> 00:06:35,692 The enemy knew the Temple so well... 22 00:06:35,795 --> 00:06:37,820 ...and launched a sudden attack 23 00:06:37,930 --> 00:06:41,525 There must be a spy amongst us 24 00:06:41,634 --> 00:06:42,828 We got to be careful 25 00:06:59,419 --> 00:07:00,351 Let's go 26 00:08:15,094 --> 00:08:16,118 Lord Ma 27 00:08:16,229 --> 00:08:19,756 Thanks to your detailed report about the Temple 28 00:08:19,866 --> 00:08:21,595 We wiped the Temple out in no time 29 00:08:21,701 --> 00:08:25,330 The Emperor will be happy to hear this 30 00:08:25,438 --> 00:08:27,167 You deserve the lmperial Gown 31 00:08:27,273 --> 00:08:30,606 lt's no big deal 32 00:08:33,546 --> 00:08:36,344 Ma Fuyi, it's you... 33 00:08:36,449 --> 00:08:39,282 You are the spy 34 00:09:03,142 --> 00:09:04,131 Good 35 00:09:05,745 --> 00:09:07,269 How many have escaped? 36 00:09:07,380 --> 00:09:09,848 l was told Hong Xiguan escaped 37 00:09:09,949 --> 00:09:12,349 And General Che is chasing after him 38 00:09:13,519 --> 00:09:15,851 We must stop the escapees from joining forces... 39 00:09:15,955 --> 00:09:18,947 ...with other traitors in Central China 40 00:09:19,058 --> 00:09:22,789 Don't worry, they are not our match 41 00:09:22,895 --> 00:09:24,726 We can use them to lead us... 42 00:09:24,830 --> 00:09:28,061 ...to the traitors' whereabouts 43 00:09:38,444 --> 00:09:39,240 Well ? 44 00:09:48,688 --> 00:09:49,655 Where is Ma Chaoxing? 45 00:10:07,073 --> 00:10:09,166 You almost kicked my head 46 00:10:09,275 --> 00:10:10,674 You... 47 00:10:14,647 --> 00:10:16,706 l have checked around... 48 00:10:17,650 --> 00:10:19,049 ...and didn't meet any of our people 49 00:10:19,151 --> 00:10:20,083 Let us fight back 50 00:10:23,155 --> 00:10:24,952 There are only 5 of us 51 00:10:26,158 --> 00:10:27,955 They outnumber us 52 00:10:28,461 --> 00:10:32,022 Let's move north as planned... 53 00:10:32,131 --> 00:10:34,156 ...to join forces with our comrades 54 00:10:35,601 --> 00:10:37,865 l visited Central China last year 55 00:10:37,970 --> 00:10:39,835 ...and got to know some of them 56 00:10:39,939 --> 00:10:43,238 We've a set of secret codes and gestures 57 00:10:43,342 --> 00:10:44,434 Do you still remember them? 58 00:10:44,543 --> 00:10:46,374 Yes, like three and half bundles ofjoss stick 59 00:11:02,795 --> 00:11:04,228 3, 1 , 9 60 00:11:04,330 --> 00:11:06,298 The last Emperor of the Ming Dynasty 61 00:11:06,399 --> 00:11:08,833 ...died on the 19th of March 62 00:11:08,934 --> 00:11:11,402 Brother Ma, you mustn't forget them 63 00:11:11,504 --> 00:11:12,300 Okay 64 00:11:14,840 --> 00:11:16,865 Let's part here 65 00:11:16,976 --> 00:11:19,342 l will let you know when and where to meet 66 00:11:19,445 --> 00:11:22,141 Watch out for the enemy 67 00:11:22,948 --> 00:11:28,648 They wiped out our Temple so smoothly... 68 00:11:28,754 --> 00:11:30,119 There must be a spy among us 69 00:11:31,290 --> 00:11:32,655 We must be careful 70 00:11:32,758 --> 00:11:33,725 Brother Wu 71 00:11:33,826 --> 00:11:36,056 l don't think there'd be any spies 72 00:11:36,162 --> 00:11:39,825 Brother Li, you don't know 73 00:11:39,932 --> 00:11:41,797 ...what other people think 74 00:11:42,968 --> 00:11:45,664 l visited Central China twice... 75 00:11:45,771 --> 00:11:48,865 ...and heard that... 76 00:11:48,974 --> 00:11:51,067 the Qing Emperor sent someone to Fujian; 77 00:11:51,177 --> 00:11:53,475 He had to bring an lmperial Gown... 78 00:11:54,647 --> 00:11:57,081 and give it to... 79 00:11:57,183 --> 00:11:59,242 a Shaolin disciple 80 00:11:59,919 --> 00:12:01,944 l had investigated it secretly, 81 00:12:02,054 --> 00:12:03,783 but to no avail 82 00:12:05,691 --> 00:12:07,750 Brother Ma, you go with me 83 00:12:07,860 --> 00:12:08,918 That's not fair 84 00:12:09,028 --> 00:12:10,518 Why can't you trust me to take care of myself? 85 00:12:10,896 --> 00:12:12,989 You can't even remember the joss stick gesture 86 00:12:13,099 --> 00:12:14,464 l don't think you can remember... 87 00:12:14,567 --> 00:12:15,932 ...the other codes 88 00:12:16,669 --> 00:12:17,931 You'll get into trouble 89 00:12:18,037 --> 00:12:19,129 Bullshit 90 00:12:19,572 --> 00:12:20,800 l remember all the signs and gestures 91 00:12:20,906 --> 00:12:22,203 See this? 92 00:12:22,708 --> 00:12:23,675 Let's not argue 93 00:12:26,245 --> 00:12:29,874 Brother Ma, you don't have to go with me, 94 00:12:29,982 --> 00:12:31,006 ...but you must be careful 95 00:12:31,117 --> 00:12:32,049 l will 96 00:12:54,907 --> 00:12:57,501 No matter how long it takes 97 00:12:57,610 --> 00:12:59,373 May it be a thousand years 98 00:12:59,478 --> 00:13:01,036 We swear we will revenge on this 99 00:13:10,956 --> 00:13:12,981 3 and half bundles ofjoss stick. Right 100 00:13:15,561 --> 00:13:17,552 Also the Heaven, Earth and Human gestures 101 00:13:23,469 --> 00:13:24,493 Heaven 102 00:13:30,709 --> 00:13:31,505 Earth 103 00:13:35,147 --> 00:13:36,239 Human 104 00:13:54,900 --> 00:13:55,662 l have checked around 105 00:13:55,768 --> 00:13:56,257 Anything? 106 00:13:56,368 --> 00:13:57,357 There is a forked road ahead 107 00:13:57,469 --> 00:13:59,096 We don't know which way they went 108 00:14:07,947 --> 00:14:08,879 Found anything? 109 00:14:09,215 --> 00:14:11,308 What do you find out? 110 00:14:11,650 --> 00:14:13,049 l figure there are 4 or 5 escapees 111 00:14:13,152 --> 00:14:15,712 Four or five persons... 112 00:14:15,821 --> 00:14:17,550 will not cause any harm 113 00:14:18,490 --> 00:14:20,458 But if one of them is Hu Dedi, 114 00:14:20,559 --> 00:14:21,685 ... then it's trouble ! 115 00:14:22,461 --> 00:14:24,019 Who is this Hu Dedi? 116 00:14:24,129 --> 00:14:26,597 He was highly respected by the traitors 117 00:14:26,699 --> 00:14:28,496 He has visited Central China thrice, 118 00:14:28,601 --> 00:14:30,535 ...and got to know many traitors 119 00:14:35,507 --> 00:14:36,838 What should we do then? 120 00:14:37,142 --> 00:14:40,634 l will do my best to repay the Emperor 121 00:14:42,314 --> 00:14:43,542 There are 5 of us 122 00:14:43,649 --> 00:14:46,174 Let's split up and find them 123 00:14:46,285 --> 00:14:47,411 We'll make contact later 124 00:14:52,291 --> 00:14:53,553 Come here 125 00:18:25,104 --> 00:18:26,628 Brothers 126 00:18:26,839 --> 00:18:28,807 The Shaolin Temple was burnt down... 127 00:18:28,907 --> 00:18:31,569 ... by the Qing army 128 00:18:31,677 --> 00:18:33,269 And only a few of them escaped 129 00:18:33,378 --> 00:18:35,869 lf they were that good, 130 00:18:35,981 --> 00:18:37,881 why was the Temple burnt down ? 131 00:18:40,686 --> 00:18:42,813 They were beaten by the Qing army 132 00:18:42,921 --> 00:18:45,219 How can they lead us? 133 00:18:45,557 --> 00:18:47,582 We lead by two words, 134 00:18:47,693 --> 00:18:49,854 loyalty and righteousness 135 00:18:49,962 --> 00:18:51,395 Not by martial arts, but... 136 00:18:51,497 --> 00:18:53,692 just these 2 words can we defeat the Qing court ? 137 00:18:53,799 --> 00:18:56,927 lf all Han people bear these two qualities, 138 00:18:57,035 --> 00:19:00,232 the Manchus can't beat us 139 00:19:05,511 --> 00:19:06,443 Let's not argue 140 00:19:06,545 --> 00:19:07,842 The Qing army is chasing after us... 141 00:19:07,946 --> 00:19:09,641 ... and our companions are waiting ahead 142 00:19:09,748 --> 00:19:11,215 We better hurry 143 00:20:19,518 --> 00:20:21,349 lt seems they were waiting for someone here 144 00:20:23,222 --> 00:20:24,348 Let's go meet them 145 00:20:49,314 --> 00:20:52,374 Our men should be waiting for us here 146 00:20:52,484 --> 00:20:54,509 l am afraid Manchus were here before us 147 00:20:56,722 --> 00:21:00,681 Yes, he was killed by Bao Yulong's Flying Axe 148 00:21:00,792 --> 00:21:01,622 Bao Yulong? 149 00:21:01,727 --> 00:21:04,218 You know... his Flying Axe is invincible 150 00:21:06,898 --> 00:21:07,830 Let's run 151 00:21:16,308 --> 00:21:17,332 lt's too late 152 00:21:23,015 --> 00:21:25,176 You go first. l'll come later 153 00:21:26,485 --> 00:21:27,577 You... 154 00:21:28,020 --> 00:21:29,009 Run now 155 00:22:11,330 --> 00:22:12,558 Run 156 00:22:12,831 --> 00:22:14,162 You know my power 157 00:23:07,252 --> 00:23:09,152 Run now. Don't risk your life 158 00:23:16,828 --> 00:23:17,817 Let's go 159 00:23:30,142 --> 00:23:31,166 Catch them 160 00:24:32,938 --> 00:24:36,374 You are right 161 00:24:36,475 --> 00:24:37,874 My skills are not good enough 162 00:24:37,976 --> 00:24:40,604 All l could do was to hold onto Bao Yulong 163 00:24:40,712 --> 00:24:42,339 Nothing else 164 00:24:49,020 --> 00:24:50,112 Brother Cai 165 00:24:55,227 --> 00:24:57,627 Brother Cai was willing to sacrifice for us 166 00:24:57,929 --> 00:24:59,396 His act is justified as loyalty and righteousness 167 00:25:40,805 --> 00:25:43,433 Did you see anyone suspicous on the road? 168 00:26:27,919 --> 00:26:29,113 All of you are here 169 00:26:29,554 --> 00:26:32,751 Shaolin disciple Li Shikai will be here soon 170 00:26:40,198 --> 00:26:41,961 Brother Li, any good news? 171 00:26:42,067 --> 00:26:44,160 Zhang Jinqiu and his men 172 00:26:44,269 --> 00:26:45,736 ...are putting up in the town ahead 173 00:26:46,237 --> 00:26:47,932 Zhang Jinqiu has ruined... 174 00:26:48,039 --> 00:26:50,200 our plan so many times; 175 00:26:50,675 --> 00:26:52,506 We will take care of him first... 176 00:26:52,611 --> 00:26:53,703 when all our people reach 177 00:26:53,812 --> 00:26:55,575 l think we have enough men now 178 00:26:55,680 --> 00:26:56,840 Right 179 00:26:56,948 --> 00:26:58,916 You mean we should take care of him now? 180 00:26:59,017 --> 00:26:59,711 Yes 181 00:26:59,818 --> 00:27:00,716 Didn't you say... 182 00:27:00,819 --> 00:27:03,310 you five escaped from Shaolin temple ? 183 00:27:03,421 --> 00:27:05,821 Should we launch attack only when you all arrive? 184 00:27:05,924 --> 00:27:07,915 l did. But it is too good an opportunity... 185 00:27:08,026 --> 00:27:09,050 to miss ! 186 00:27:09,160 --> 00:27:11,993 But Zhang Jinqiu wouldn't be that easy to beat 187 00:27:12,097 --> 00:27:14,588 l think we better stick to our plan 188 00:27:14,699 --> 00:27:16,360 Let's not stir up any trouble 189 00:27:16,468 --> 00:27:18,333 We may suffer losses 190 00:27:18,436 --> 00:27:19,960 Anyone who doesn't wish to go may remain 191 00:27:20,071 --> 00:27:21,732 The others may come along 192 00:27:22,874 --> 00:27:28,870 Brother Li... 193 00:27:53,304 --> 00:27:54,168 Those 5 Shaolin escapees 194 00:27:54,272 --> 00:27:55,739 They won't be able to make away this time 195 00:29:52,490 --> 00:29:56,449 All our men are back 196 00:29:56,561 --> 00:29:58,722 We lost 5 brothers 197 00:29:59,430 --> 00:30:00,454 How about the enemy? 198 00:30:00,565 --> 00:30:03,193 They lost at least 10 men 199 00:30:06,271 --> 00:30:09,138 Brother Li, it's worth it then 200 00:30:11,509 --> 00:30:16,742 lt's worth it even if we lost... 201 00:30:17,282 --> 00:30:18,806 as many people as they did 202 00:30:38,436 --> 00:30:41,667 lt's my fault. l got you hurt 203 00:30:56,154 --> 00:30:59,282 From now on, we must remember... 204 00:30:59,390 --> 00:31:00,914 ...not to take any reckless action 205 00:31:09,567 --> 00:31:13,469 You lose. Crawl on the ground now 206 00:31:13,938 --> 00:31:15,371 l won't 207 00:31:15,473 --> 00:31:16,405 You promised 208 00:31:16,507 --> 00:31:18,236 You are a grown-up. A promise is a promise 209 00:31:18,343 --> 00:31:20,311 Yes, you have to keep your word 210 00:31:20,979 --> 00:31:21,968 Crawl... 211 00:31:22,080 --> 00:31:23,570 Okay, l crawl... 212 00:31:24,515 --> 00:31:25,846 Crawl... 213 00:31:25,950 --> 00:31:31,889 Come on... 214 00:31:45,403 --> 00:31:46,370 Go 215 00:31:46,671 --> 00:31:48,571 Catch him 216 00:32:25,143 --> 00:32:26,770 l knew... 217 00:32:26,878 --> 00:32:29,073 to parade a traitor through the streets... 218 00:32:29,180 --> 00:32:30,545 ...could prove to be a bait for others 219 00:32:31,282 --> 00:32:32,715 But little had l imagined that... 220 00:32:32,817 --> 00:32:36,344 it would be Shaolin's Fang Dahong ! 221 00:32:36,754 --> 00:32:37,516 Brother Fang 222 00:32:37,622 --> 00:32:38,554 Brother 223 00:32:38,957 --> 00:32:41,118 Brother Fang, never mind. Go without me 224 00:32:41,225 --> 00:32:42,021 My name is Jiang Yong 225 00:32:42,393 --> 00:32:44,156 My comrades are waiting for me at the Mound 226 00:32:44,262 --> 00:32:46,321 There are 70 or 80 of them. Go now 227 00:32:46,431 --> 00:32:47,523 l won't go without you 228 00:32:47,632 --> 00:32:49,293 That will only get us both killed 229 00:33:17,195 --> 00:33:18,093 Run 230 00:33:27,238 --> 00:33:28,364 Brother Jiang 231 00:33:33,811 --> 00:33:34,743 Go 232 00:34:40,411 --> 00:34:41,810 You left without brother Jiang... 233 00:34:41,913 --> 00:34:42,880 ...and ran away yourself? 234 00:34:42,980 --> 00:34:43,969 Yes 235 00:34:44,682 --> 00:34:45,944 l had no choice 236 00:34:46,050 --> 00:34:47,984 We couldn't all leave together 237 00:34:48,753 --> 00:34:50,345 l decided to leave alone 238 00:34:51,289 --> 00:34:52,654 l could not die, 239 00:34:53,291 --> 00:34:54,849 so l can kill more Manchus 240 00:34:54,959 --> 00:34:57,120 You ran away from the Manchus 241 00:34:57,228 --> 00:34:58,855 How dare you say that? 242 00:34:59,530 --> 00:35:01,623 You are right 243 00:35:01,732 --> 00:35:04,565 lt's a shame l'm no match for the enemy 244 00:35:05,336 --> 00:35:07,827 ... but l am not a coward 245 00:35:07,939 --> 00:35:10,203 Brother Fang is right. l dragged him away 246 00:35:10,975 --> 00:35:12,374 l followed them... 247 00:35:12,477 --> 00:35:14,138 and saw brother Jiang was fatally hurt ! 248 00:35:14,245 --> 00:35:15,837 Even though he held Qian Shan with all his might 249 00:35:15,947 --> 00:35:17,107 lf brother Fang didn't run away, 250 00:35:17,215 --> 00:35:19,547 ... brother Jiang's sacrifice would be meaningless 251 00:35:19,650 --> 00:35:21,015 So l dragged brother Fang away 252 00:35:21,519 --> 00:35:23,749 Listen to me, 253 00:35:23,855 --> 00:35:26,585 you can't do something big here 254 00:35:27,425 --> 00:35:31,725 You should join forces with other patriots 255 00:35:31,829 --> 00:35:33,126 lf you don't think... 256 00:35:33,231 --> 00:35:35,222 l am a coward, 257 00:35:36,167 --> 00:35:37,725 ... please listen to me 258 00:35:37,835 --> 00:35:39,666 Leave here to join the other patriots 259 00:35:41,305 --> 00:35:43,899 And split up when we leave from here 260 00:35:44,008 --> 00:35:45,669 Try not to draw the Manchus' attention 261 00:35:46,377 --> 00:35:48,868 Besides making contact with other patriots, 262 00:35:48,980 --> 00:35:50,538 ... maintain a low profile 263 00:35:50,648 --> 00:35:51,945 Brother Fang, how about you? 264 00:35:52,917 --> 00:35:54,350 l... 265 00:35:55,686 --> 00:35:57,551 l must find Qian Shan... 266 00:35:57,655 --> 00:35:59,122 ...and avenge brother Jiang's death 267 00:37:53,838 --> 00:37:55,863 We are on official duty. Don't move 268 00:37:57,375 --> 00:37:59,400 Come along... 269 00:38:27,405 --> 00:38:28,167 Anything to eat? 270 00:38:28,272 --> 00:38:30,206 Hey, you better get going fast 271 00:38:41,319 --> 00:38:42,513 The gestures brother Hu taught me are useless 272 00:38:42,620 --> 00:38:43,917 The martial art l learned is much useful 273 00:38:56,567 --> 00:38:57,295 Brother Ma 274 00:38:57,668 --> 00:38:58,635 Brother 275 00:38:58,903 --> 00:39:00,768 You escaped from the fire too. Great 276 00:39:00,871 --> 00:39:02,964 Brother Ma, your martial art is good 277 00:39:03,074 --> 00:39:04,905 How many Manchus did you kill on the way? 278 00:39:05,710 --> 00:39:07,041 A lot 279 00:39:07,144 --> 00:39:08,873 Brother, you are indeed very brave 280 00:39:08,979 --> 00:39:10,207 Come with me 281 00:39:20,291 --> 00:39:21,258 Besides me, 282 00:39:21,692 --> 00:39:24,593 brother Hu, brother Li and brother Cai... 283 00:39:25,529 --> 00:39:26,860 ...also survived the fire 284 00:39:26,964 --> 00:39:28,124 All are your seniors 285 00:39:28,466 --> 00:39:30,730 And brother Fang and you too 286 00:39:30,835 --> 00:39:32,302 At least six of us escaped 287 00:39:32,403 --> 00:39:34,633 Yeah... total six including me 288 00:39:37,675 --> 00:39:40,109 Where are Hu Dedi and Cai Dezhong? 289 00:39:40,211 --> 00:39:41,508 l want to meet them 290 00:39:42,780 --> 00:39:44,304 l don't know 291 00:39:44,415 --> 00:39:46,849 We split up to make contacts other patriots 292 00:39:46,951 --> 00:39:48,885 Brother Hu will let us know when to meet again 293 00:39:49,286 --> 00:39:50,753 ls this true? 294 00:39:52,356 --> 00:39:53,846 We are brothers, right? 295 00:39:53,958 --> 00:39:55,152 l won't lie to my own brother 296 00:39:55,259 --> 00:39:57,659 Yeah... we are brothers 297 00:39:59,430 --> 00:40:01,364 l just don't understand 298 00:40:01,465 --> 00:40:02,864 We may not recognize... 299 00:40:02,967 --> 00:40:04,366 ...everyone in the circle 300 00:40:04,468 --> 00:40:05,935 How can we make contact with them? 301 00:40:06,370 --> 00:40:07,894 So you don't know anything at all? 302 00:40:08,205 --> 00:40:10,173 Oh yes, your martial art is good 303 00:40:10,274 --> 00:40:12,071 You didn't practice martial art with us 304 00:40:13,544 --> 00:40:15,034 We got some signs and gestures, 305 00:40:15,146 --> 00:40:18,809 like tea-cup and stones formations 306 00:40:18,916 --> 00:40:20,907 lt's all devised by Brother Hu 307 00:40:21,752 --> 00:40:23,014 He also taught them to other comrades... 308 00:40:23,120 --> 00:40:24,917 during the 3 visits to Central China 309 00:40:25,756 --> 00:40:26,450 Can you teach me? 310 00:40:26,557 --> 00:40:27,854 That's easy 311 00:40:28,125 --> 00:40:29,922 When you meet other patriots... 312 00:40:30,027 --> 00:40:33,758 l think there is a spy among us... 313 00:40:34,365 --> 00:40:35,423 What is it? 314 00:40:38,068 --> 00:40:40,696 Brother Ma, how did you escape that day? 315 00:40:41,172 --> 00:40:43,640 l fought off the Manchus 316 00:40:43,741 --> 00:40:46,141 Your martial art is much better than ours 317 00:40:46,243 --> 00:40:47,835 Whom did you fight with? 318 00:40:49,246 --> 00:40:51,009 Why didn't you meet us at the river bank... 319 00:40:51,115 --> 00:40:53,140 after you escaped that day? 320 00:40:53,250 --> 00:40:55,115 My brother, are you suspecting me? 321 00:40:55,219 --> 00:40:56,743 No. l got to go 322 00:41:02,560 --> 00:41:05,825 Brother Ma, you just said we are brothers 323 00:41:05,930 --> 00:41:07,955 Why do you hold my arm so tight? 324 00:41:08,065 --> 00:41:09,623 Aren't you worried that l would run away 325 00:41:11,502 --> 00:41:15,268 Look. When you drink tea, you do it like this 326 00:41:19,677 --> 00:41:20,803 lt's you 327 00:41:28,853 --> 00:41:31,617 You are the spy 328 00:41:31,722 --> 00:41:32,347 Nonsense 329 00:41:32,456 --> 00:41:33,423 lt's you 330 00:41:34,024 --> 00:41:36,891 You almost killed me just now 331 00:41:37,795 --> 00:41:39,660 lf you were kidding with me, 332 00:41:39,763 --> 00:41:41,287 you wouldn't punch so hard 333 00:42:06,223 --> 00:42:07,212 Someone is chasing after me 334 00:42:07,591 --> 00:42:09,024 Just go. Let me stop him 335 00:42:10,728 --> 00:42:12,355 lt's Ma Fuyi. You are not his match 336 00:42:12,463 --> 00:42:13,521 Hurry. Come along with me 337 00:42:29,747 --> 00:42:31,681 Ma Chaoxing, get up ! 338 00:42:45,963 --> 00:42:47,624 Run, l am not going to make it 339 00:42:49,199 --> 00:42:50,325 Why don't you kill me? 340 00:42:50,434 --> 00:42:51,492 So you want to die, eh? 341 00:42:51,602 --> 00:42:52,967 l have many questions for you 342 00:42:53,070 --> 00:42:54,162 Don't even bother 343 00:42:54,271 --> 00:42:56,068 l won't tell you anything 344 00:42:56,373 --> 00:42:58,307 You'll have to 345 00:42:58,642 --> 00:43:00,075 l won't 346 00:43:00,177 --> 00:43:01,439 Want to bet? 347 00:43:02,279 --> 00:43:03,371 Go now 348 00:43:10,154 --> 00:43:13,555 Remember, Ma Fuyi betrayed Shaolin 349 00:43:14,792 --> 00:43:15,884 Go 350 00:43:23,601 --> 00:43:25,569 Want to bet ? You will lose 351 00:43:34,411 --> 00:43:36,140 This is serious 352 00:43:36,246 --> 00:43:38,680 Let's inform Hu Dedi immediately 353 00:43:38,782 --> 00:43:41,808 Yes. lf Ma Chaoxing confesses under torture, 354 00:43:41,919 --> 00:43:42,578 ... we are dead 355 00:43:42,686 --> 00:43:43,914 Ma Chaoxing is a young fellow, 356 00:43:44,021 --> 00:43:46,114 but l dare say... 357 00:43:46,223 --> 00:43:47,690 ...he won't tell anything 358 00:43:47,791 --> 00:43:49,281 l saw Hu Dedi yesterday 359 00:43:49,393 --> 00:43:51,623 He was heading to Liantian Camp 360 00:43:51,729 --> 00:43:54,562 The Chief of Liantian Camp is Gao Feng; 361 00:43:54,665 --> 00:43:56,963 ... nicknamed the lron Face 362 00:43:57,067 --> 00:43:59,365 He is a bit overweening 363 00:43:59,470 --> 00:44:01,267 He takes orders from no one 364 00:44:01,372 --> 00:44:02,737 l don't think he will listen to Hu Dedi 365 00:44:03,173 --> 00:44:04,936 We should go help him 366 00:44:05,042 --> 00:44:05,474 Right 367 00:44:22,292 --> 00:44:25,887 He is a Shaolin disciple. Step back 368 00:44:27,598 --> 00:44:30,761 l am here to see Chief Gao. May l? 369 00:44:31,935 --> 00:44:34,165 l've brought something here... 370 00:44:34,271 --> 00:44:35,431 ...for Chief Gao 371 00:44:35,539 --> 00:44:38,030 Well, then fight your way in 372 00:44:38,542 --> 00:44:42,740 My fists never hit my own men 373 00:44:42,846 --> 00:44:44,711 They only hit the Manchus who... 374 00:44:44,815 --> 00:44:48,808 ...torture and kill the Han people 375 00:44:52,423 --> 00:44:54,823 l believe that... 376 00:44:54,925 --> 00:44:56,859 ...you are not born bandits 377 00:44:57,194 --> 00:44:59,924 The Manchus killed all my family 378 00:45:01,331 --> 00:45:04,266 lf you want to hit me, go ahead 379 00:45:05,636 --> 00:45:09,470 l will only fight the Manchus... 380 00:45:09,573 --> 00:45:11,541 ...who torture our citizens 381 00:46:07,097 --> 00:46:10,191 Overthrow the Qing Court 382 00:46:10,634 --> 00:46:12,295 l have come to the right place 383 00:46:12,402 --> 00:46:15,394 Chief Gao, l am from Shaolin temple 384 00:46:15,506 --> 00:46:16,200 Take him 385 00:46:16,306 --> 00:46:17,136 Yes 386 00:46:24,681 --> 00:46:26,080 Chief Gao 387 00:46:26,183 --> 00:46:28,708 l guess ''Overthrow the Qing Court''... 388 00:46:28,819 --> 00:46:29,877 ...doesn't mean anything, right? 389 00:46:30,220 --> 00:46:31,187 Save it 390 00:46:31,288 --> 00:46:34,621 We all know there is a spy amongst you 391 00:46:34,725 --> 00:46:37,057 The Emperor of Qing sent someone to Fujian 392 00:46:37,161 --> 00:46:38,093 Do you know why? 393 00:46:38,195 --> 00:46:42,461 Yeah, there is a spy among Shaolin disciples 394 00:46:42,566 --> 00:46:44,329 He received an lmperial Gown from the Emperor 395 00:46:45,035 --> 00:46:46,662 Then why are you here? 396 00:46:46,770 --> 00:46:48,328 How do l know you are not the spy? 397 00:46:48,438 --> 00:46:51,430 Chief Gao, how can l convince you l am not? 398 00:46:51,542 --> 00:46:53,169 Go to Ren'an County... 399 00:46:53,277 --> 00:46:55,268 ...and bring the magistrate's head over to me 400 00:46:55,379 --> 00:46:56,403 Then l will believe you 401 00:46:56,513 --> 00:46:57,502 Chief Gao 402 00:47:00,050 --> 00:47:00,539 Okay 403 00:47:00,651 --> 00:47:02,380 Have you thought about it 404 00:47:02,486 --> 00:47:04,886 Mind you, there are many invincible boxers... 405 00:47:04,988 --> 00:47:07,013 at the magistrate's house 406 00:47:07,124 --> 00:47:09,490 They are here for the escaped Shaolin disciples 407 00:47:09,593 --> 00:47:10,252 Can you do that? 408 00:47:10,360 --> 00:47:13,852 l don't know 409 00:47:13,964 --> 00:47:17,058 But l must do it 410 00:47:17,835 --> 00:47:22,431 Chief Gao, if l get killed, 411 00:47:22,539 --> 00:47:24,063 can you do me a favour ? 412 00:47:24,174 --> 00:47:25,072 What is it? 413 00:47:25,175 --> 00:47:28,338 For the sake of words on the wall, 414 00:47:28,445 --> 00:47:30,174 if other patriots come to ask for your help, 415 00:47:30,280 --> 00:47:34,512 please take them all in, lead and unite them 416 00:47:34,618 --> 00:47:37,587 Don't be content in being the Chief of the camp 417 00:47:37,688 --> 00:47:41,283 Set your goal to overthrow the Qing Court 418 00:48:00,878 --> 00:48:03,642 Chief, Hu Dedi will only get himself killed 419 00:48:03,747 --> 00:48:05,305 He knows it and yet is determined to go 420 00:48:05,415 --> 00:48:07,007 He does this for the Han people 421 00:48:07,117 --> 00:48:08,607 He is loyal and righteous 422 00:48:08,719 --> 00:48:13,122 Yeah... 423 00:48:34,177 --> 00:48:35,144 Brother Hu 424 00:48:37,014 --> 00:48:38,003 We're afraid you'll get into trouble, 425 00:48:38,115 --> 00:48:40,913 ... so we came here to help 426 00:48:41,451 --> 00:48:42,975 You've come at the right time 427 00:48:43,086 --> 00:48:44,678 You did pass around my word, right ? 428 00:48:44,788 --> 00:48:45,914 Yes, l did 429 00:48:46,023 --> 00:48:48,253 l told everyone to come to Liantian Camp 430 00:48:48,358 --> 00:48:49,916 But Gao Feng is not... 431 00:48:50,027 --> 00:48:52,962 Don't worry, they'll take care of everything 432 00:48:55,532 --> 00:48:58,160 Would you know a certain Ma Chaoxing? 433 00:48:59,269 --> 00:49:01,260 Yes, what about him? 434 00:49:02,272 --> 00:49:03,796 Ma Fuyi took him 435 00:49:03,907 --> 00:49:07,070 Ma Fuyi is the spy 436 00:49:10,213 --> 00:49:11,646 Ma Fuyi? 437 00:49:15,886 --> 00:49:18,719 Do you know where is he holding him? 438 00:49:18,822 --> 00:49:20,756 lt'd be at the magistracy, l reckon 439 00:49:21,091 --> 00:49:23,559 Many martial art masters arrived 2 days ago 440 00:49:25,395 --> 00:49:27,829 Brother Hu, you are not going there, right? 441 00:49:30,734 --> 00:49:32,793 Yes. l'm indeed headed there 442 00:49:32,903 --> 00:49:35,463 ...to cut off the magistrate's head 443 00:49:35,572 --> 00:49:38,541 l must do this to win Chief Gao's trust 444 00:49:38,642 --> 00:49:40,439 You will get yourself killed 445 00:49:41,745 --> 00:49:45,647 lf Chief Gao can help us in the revolt, 446 00:49:45,749 --> 00:49:47,216 it'd be all worth it 447 00:49:48,685 --> 00:49:51,449 l have to go there now 448 00:49:52,756 --> 00:49:53,415 We'll go with you 449 00:49:53,523 --> 00:49:56,083 Yes, we'll come along 450 00:49:56,193 --> 00:49:59,651 No, it won't help. You better... 451 00:49:59,763 --> 00:50:02,357 Hu Dedi, you can sacrifice yourself 452 00:50:02,466 --> 00:50:03,899 So can we 453 00:50:18,482 --> 00:50:19,972 l think... 454 00:50:20,083 --> 00:50:23,143 ...the traitors have chosen Liantian Camp... 455 00:50:23,253 --> 00:50:25,153 ...as their meeting point 456 00:50:26,990 --> 00:50:28,321 Then we should launch an attack 457 00:50:29,192 --> 00:50:32,423 But l don't think Zheng Chenggong's... 458 00:50:32,529 --> 00:50:34,554 ...military counselor will go to Liantian Camp 459 00:50:34,664 --> 00:50:38,031 They got other plans. Let's wait and see 460 00:50:38,368 --> 00:50:41,360 Did Ma Fuyi get anything from the kid? 461 00:50:41,471 --> 00:50:44,463 He is interrogating him 462 00:51:13,437 --> 00:51:14,597 What are these for? 463 00:51:14,704 --> 00:51:17,229 lf the prisoners won't talk, 464 00:51:17,340 --> 00:51:19,331 we will insert them... 465 00:51:19,443 --> 00:51:21,274 ...into their fingers 466 00:51:22,546 --> 00:51:24,446 That's good 467 00:51:24,548 --> 00:51:26,379 With these nails, 468 00:51:26,483 --> 00:51:28,849 the fingers will be hard as iron 469 00:51:28,952 --> 00:51:30,783 Although the fingers can't bend normally, 470 00:51:30,887 --> 00:51:32,184 they are some good weapons ! 471 00:51:32,355 --> 00:51:33,652 You will soon know how it feels; 472 00:51:33,757 --> 00:51:34,689 ...l promise you 473 00:51:34,791 --> 00:51:36,622 Come here 474 00:51:41,131 --> 00:51:43,099 What are your secret gestures? 475 00:51:44,501 --> 00:51:45,991 This 476 00:51:50,073 --> 00:51:52,064 Ma Chaoxing, you won't hold out long 477 00:51:54,478 --> 00:51:56,275 l will hold out as long as possible 478 00:51:57,380 --> 00:51:59,507 What are your secret gestures ? 479 00:52:00,150 --> 00:52:03,210 Okay, l'll tell you. Like this 480 00:52:04,888 --> 00:52:05,820 l specially came up with this 481 00:52:05,922 --> 00:52:08,322 ...for you sons of bitches 482 00:52:10,427 --> 00:52:11,792 What else do you want to know? 483 00:52:22,672 --> 00:52:24,162 There are all sorts of gestures and signs 484 00:52:24,274 --> 00:52:25,434 Come, l will show you 485 00:52:35,085 --> 00:52:36,882 Brother Hu, should we wait till it's dark? 486 00:52:38,922 --> 00:52:40,389 Listen 487 00:52:40,490 --> 00:52:42,219 l am ready to die 488 00:52:43,059 --> 00:52:44,890 But you must leave, once you save Ma Chaoxing 489 00:52:45,829 --> 00:52:46,989 Brother Hu 490 00:52:49,666 --> 00:52:52,134 Brother Hu, Chief Gao with 10 other men... 491 00:52:52,235 --> 00:52:54,100 are waiting near the magistracy 492 00:52:57,607 --> 00:52:58,437 What are you doing here? 493 00:52:58,542 --> 00:53:00,237 First, we have informants in the city, 494 00:53:00,343 --> 00:53:02,140 so we know who the spy is 495 00:53:02,245 --> 00:53:03,906 We heard he caught a Shaolin disciple 496 00:53:04,014 --> 00:53:07,040 Second, we respect your righteousness 497 00:53:07,150 --> 00:53:09,778 Chief Gao is young and a bit arrogant, 498 00:53:09,886 --> 00:53:11,183 but he is a righteous fellow 499 00:53:11,288 --> 00:53:14,155 l know, or l wouldn't have gone to see him 500 00:53:14,925 --> 00:53:17,291 Let's go and take them unprepared 501 00:53:22,299 --> 00:53:23,493 ls it clear? 502 00:53:24,134 --> 00:53:26,602 You must get all the steps right 503 00:53:26,703 --> 00:53:29,331 Otherwise people will know... 504 00:53:29,439 --> 00:53:31,066 ...you are the spy 505 00:53:31,408 --> 00:53:34,377 Okay, could you show me again 506 00:53:35,712 --> 00:53:37,043 l... 507 00:53:38,114 --> 00:53:40,412 The fact is l don't remember it 508 00:53:40,717 --> 00:53:43,914 Ma Chaoxing, you want to have a good beating? 509 00:53:46,356 --> 00:53:47,050 Use the finger crushes 510 00:53:47,157 --> 00:53:47,987 Yes 511 00:54:16,319 --> 00:54:16,978 Go see what's happening outside? 512 00:54:17,087 --> 00:54:18,019 Yes 513 00:54:39,309 --> 00:54:40,276 Come on 514 00:54:45,248 --> 00:54:46,306 Let's go 515 00:56:16,573 --> 00:56:17,096 Who are you? 516 00:56:17,207 --> 00:56:18,139 Who are you? 517 00:56:18,241 --> 00:56:19,401 His name is Ma Fuyi 518 00:56:37,927 --> 00:56:39,554 We are here to save you 519 00:56:39,662 --> 00:56:41,289 Go. Brother Hu has come too 520 00:56:43,800 --> 00:56:45,097 Brother Hu has come here? 521 00:56:50,407 --> 00:56:51,101 Not bad 522 00:56:51,207 --> 00:56:52,071 Stay away 523 00:56:57,447 --> 00:56:58,744 You are bad-tempered 524 00:57:05,021 --> 00:57:06,454 l will come visit you when l have time 525 00:57:34,484 --> 00:57:35,473 Brother Hu 526 00:57:42,091 --> 00:57:43,115 Everybody, leave 527 00:58:52,896 --> 00:58:53,954 Where is Chief Gao? 528 00:58:54,998 --> 00:58:56,226 Have you seen Chief Gao? 529 00:58:58,101 --> 00:58:59,762 l don't know who Chief Gao is 530 00:59:03,039 --> 00:59:04,199 Have you seen Chief Gao? 531 00:59:04,307 --> 00:59:05,331 No 532 00:59:11,648 --> 00:59:12,637 Where is Chief Gao? 533 00:59:14,517 --> 00:59:15,643 He... 534 00:59:29,365 --> 00:59:30,423 Run! 535 01:00:23,620 --> 01:00:24,780 Kneel down 536 01:00:26,122 --> 01:00:30,081 Chief Gao died for you. Do you know that? 537 01:00:30,193 --> 01:00:31,353 l don't know him 538 01:00:31,461 --> 01:00:33,520 Chief Gao was the young man who... 539 01:00:33,630 --> 01:00:35,257 held onto Ma Fuyi so as to let you go 540 01:00:35,365 --> 01:00:36,992 He was killed by Ma Fuyi 541 01:01:20,510 --> 01:01:21,807 You have all arrived 542 01:01:28,785 --> 01:01:30,912 Brothers, 543 01:01:31,020 --> 01:01:33,511 we lost a righteous man today; 544 01:01:34,857 --> 01:01:36,654 Chief Gao, 545 01:01:36,759 --> 01:01:39,421 who was killed by Ma Fuyi 546 01:01:43,866 --> 01:01:45,834 Ma Fuyi is the spy, 547 01:01:45,935 --> 01:01:49,166 who led Manchus to the Shaolin Temple 548 01:01:49,272 --> 01:01:50,500 lt's him 549 01:01:54,711 --> 01:01:56,679 Now since Chief Gao is dead... 550 01:01:56,779 --> 01:01:58,542 we'd need a leader 551 01:02:00,983 --> 01:02:02,382 You two... 552 01:02:02,485 --> 01:02:04,316 No, we want brother Hu to lead us 553 01:02:04,420 --> 01:02:06,285 No, it's no time for this 554 01:02:06,622 --> 01:02:09,682 The five of us will leave the Camp 555 01:02:09,792 --> 01:02:10,952 We only hope you can take in... 556 01:02:11,060 --> 01:02:13,028 the patriots from every direction 557 01:02:13,563 --> 01:02:14,621 This young man here... 558 01:02:14,731 --> 01:02:16,426 will be my messenger 559 01:02:19,368 --> 01:02:20,392 Let's go 560 01:02:29,679 --> 01:02:30,668 Go 561 01:02:50,233 --> 01:02:52,531 Yesterday in Ren'an County 562 01:02:52,635 --> 01:02:54,728 l was almost killed by Chen Wenyao 563 01:02:54,837 --> 01:02:57,601 l had a narrow escape from Bao Yulong too 564 01:02:59,008 --> 01:03:00,100 My experience was even worse 565 01:03:00,209 --> 01:03:03,144 Ma Fuyi took me easily 566 01:03:03,546 --> 01:03:06,208 Luckily, he wanted to get information from me 567 01:03:06,315 --> 01:03:07,907 Otherwise, l'd have been dead long back 568 01:03:10,353 --> 01:03:12,913 Qian Shan's is very skilled 569 01:03:13,389 --> 01:03:16,358 l can never beat him 570 01:03:17,527 --> 01:03:21,896 Zhang Jinqiu is unbeatable too 571 01:03:24,634 --> 01:03:27,933 We are not their match 572 01:03:29,205 --> 01:03:30,729 We can't do anything... 573 01:03:31,707 --> 01:03:34,005 ...with these people around 574 01:03:34,110 --> 01:03:34,599 There are 5 of them 575 01:03:34,710 --> 01:03:36,143 We have 5 people too. We can take one-on-one 576 01:03:36,445 --> 01:03:37,776 We are not their match. Remember? 577 01:03:37,880 --> 01:03:39,074 Agreed, l am not Ma Fuyi's match now 578 01:03:39,182 --> 01:03:40,479 But it is not forever 579 01:03:40,583 --> 01:03:41,607 l can practice my martial arts 580 01:03:41,717 --> 01:03:43,014 Practice... 581 01:03:48,858 --> 01:03:50,587 You are right 582 01:03:51,661 --> 01:03:55,222 We can practice. Shaolin kung fu is the best 583 01:03:55,331 --> 01:03:57,356 lt's our limited knowledge that's at fault 584 01:03:57,466 --> 01:03:59,559 Not the Shaolin king fu 585 01:03:59,669 --> 01:04:02,297 lt will take more than half a year 586 01:04:02,405 --> 01:04:04,373 Doesn't matter... 587 01:04:04,473 --> 01:04:05,371 ...even if it takes years 588 01:04:05,474 --> 01:04:06,998 We have to find a hideout 589 01:04:12,648 --> 01:04:13,979 l know a place 590 01:04:15,184 --> 01:04:16,811 Let's go back to the Temple 591 01:04:16,919 --> 01:04:18,045 They wouldn't have thought that... 592 01:04:18,154 --> 01:04:20,122 we would go back to the ruins 593 01:04:20,223 --> 01:04:21,884 Are we serious? Or are we justjoking? 594 01:04:21,991 --> 01:04:22,980 Go to hell ! 595 01:04:24,427 --> 01:04:25,519 Let's leave at dawn 596 01:04:29,432 --> 01:04:30,990 l will get Bao Yulong 597 01:04:31,167 --> 01:04:32,862 To beat his Flying Axe, 598 01:04:32,969 --> 01:04:35,699 ... l need a long weapon 599 01:04:37,607 --> 01:04:39,507 So l'll then practice Shaolin's Rod skill 600 01:04:39,609 --> 01:04:41,236 l learned Ten Style Fist 601 01:04:41,644 --> 01:04:43,976 But l didn't learn it well 602 01:04:44,480 --> 01:04:46,277 l think Ten Style Fist can defeat... 603 01:04:46,382 --> 01:04:48,782 Zhang Jinqiu's Mantis Fist 604 01:04:49,285 --> 01:04:51,048 l will practice... 605 01:04:51,153 --> 01:04:53,053 ...the Whipping Technique 606 01:04:53,155 --> 01:04:56,283 ...to defeat Chen Wenyao and his guards 607 01:04:57,026 --> 01:04:59,722 lt can break their defence... 608 01:04:59,829 --> 01:05:02,263 ... and Chen Wenyao's Pigtail Technique 609 01:05:02,365 --> 01:05:03,992 l will learn the Rolling Move... 610 01:05:04,100 --> 01:05:06,068 ...so as to defeat Qian Shan's Chop Palm, 611 01:05:06,168 --> 01:05:07,863 attacking the trunk of his body 612 01:06:27,316 --> 01:06:29,841 There are still a lot... 613 01:06:29,952 --> 01:06:31,783 ...we can use here 614 01:06:36,325 --> 01:06:37,952 The rod is a bit burned 615 01:06:39,128 --> 01:06:42,359 l like it though 616 01:06:42,465 --> 01:06:44,797 lt reminds me of the hatred 617 01:06:56,846 --> 01:07:00,247 Brother, you learned Tiger and Crane Styles 618 01:07:00,349 --> 01:07:02,180 They may seem simple 619 01:07:02,284 --> 01:07:04,514 ... however, both very effective 620 01:07:05,021 --> 01:07:06,648 You just haven't mastered them 621 01:07:06,756 --> 01:07:08,485 Ma Fuyi is also a Shaolin disciple 622 01:07:08,591 --> 01:07:10,286 lt's useless even if l can master the Styles 623 01:07:10,393 --> 01:07:11,860 Ma Fuyi is a disciple of the West Chamber 624 01:07:11,961 --> 01:07:14,794 They don't teach Tiger and Crane Styles 625 01:07:14,897 --> 01:07:16,387 He practiced Plum Blossom Palm 626 01:07:20,336 --> 01:07:22,395 Yeah, Tiger and Crane Styles 627 01:07:27,343 --> 01:07:28,833 No good 628 01:07:28,944 --> 01:07:30,206 You should start all over again 629 01:07:30,312 --> 01:07:31,643 l will beat you in 3 months 630 01:07:31,747 --> 01:07:32,941 Want to bet? 631 01:07:38,921 --> 01:07:40,616 lt looks good. l will practice that 632 01:07:40,723 --> 01:07:41,382 Brother Ma 633 01:07:41,490 --> 01:07:43,754 Okay, l'll practice Tiger and Crane Styles 634 01:11:07,363 --> 01:11:09,923 How strange ! lt's like... 635 01:11:10,032 --> 01:11:11,693 ...they disappear 636 01:11:16,538 --> 01:11:19,632 l guess they have already left... 637 01:11:19,742 --> 01:11:21,642 Liantian Camp and hidden elsewhere 638 01:11:21,744 --> 01:11:23,177 They are not cowards. l am sure 639 01:11:24,513 --> 01:11:27,482 But our people... 640 01:11:27,583 --> 01:11:29,016 ...haven't heard anything about them 641 01:11:29,118 --> 01:11:32,053 They are not our match, 642 01:11:32,621 --> 01:11:34,851 so l guess they dare not cause any trouble 643 01:11:35,924 --> 01:11:39,052 l heard Zheng Chenggong has sent... 644 01:11:39,161 --> 01:11:40,685 ...his military counselor back to the Mainland 645 01:11:40,796 --> 01:11:42,730 lf it's true, we must be careful... 646 01:11:43,465 --> 01:11:45,023 because something must be brewing ! 647 01:12:00,115 --> 01:12:01,707 Come on, let's fight 648 01:12:01,817 --> 01:12:02,715 All right 649 01:12:24,373 --> 01:12:25,897 Go somewhere else to practice 650 01:14:35,537 --> 01:14:37,971 Let's have one more bout today 651 01:14:38,073 --> 01:14:38,971 Okay 652 01:14:55,591 --> 01:14:56,819 Stop 653 01:14:56,925 --> 01:14:57,653 Where are you going? 654 01:14:58,026 --> 01:14:59,152 Who are you? 655 01:14:59,261 --> 01:15:00,592 Where l am going is none of your business 656 01:15:04,500 --> 01:15:06,525 We are looking for some traitors 657 01:15:19,681 --> 01:15:22,479 Leave it to us. Would be delicious with the wine 658 01:15:28,223 --> 01:15:29,212 Go 659 01:15:45,908 --> 01:15:47,068 Mr Chen 660 01:15:47,409 --> 01:15:48,341 ls Hu Dedi here? 661 01:15:48,443 --> 01:15:49,535 We are waiting for him too 662 01:15:49,645 --> 01:15:51,636 He sends us a message every month... 663 01:15:51,747 --> 01:15:53,442 ...and asks us to be patient 664 01:15:53,549 --> 01:15:55,642 But it has been like this for almost a year 665 01:15:55,751 --> 01:15:57,844 He should send us another message... 666 01:15:57,953 --> 01:15:59,420 ...in these 2 days 667 01:15:59,721 --> 01:16:01,245 You may not know me, 668 01:16:01,356 --> 01:16:02,687 but l have a letter from Prince Zheng 669 01:16:02,791 --> 01:16:04,452 lt's for our brothers in the Mainland 670 01:16:04,560 --> 01:16:06,892 Manchus guard the roads to the mountain... 671 01:16:06,995 --> 01:16:10,089 You don't know the secret trail. How can... 672 01:16:28,383 --> 01:16:29,714 The messenger is here 673 01:16:48,637 --> 01:16:50,730 Brother Hu, our people can't wait any longer 674 01:16:50,839 --> 01:16:51,965 Especially the military counselor from Taiwan 675 01:16:52,074 --> 01:16:53,166 Mr Chen Yonghua... 676 01:16:53,275 --> 01:16:54,742 ...has arrived at Liantian Camp 677 01:16:55,243 --> 01:16:56,039 Mr Chen has arrived? 678 01:16:56,144 --> 01:16:57,668 Yes, he has summoned a meeting... 679 01:16:57,779 --> 01:16:59,542 ...at Red Flower Pavilion half a month later 680 01:17:00,382 --> 01:17:02,646 We are not possibly to make it to the Camp 681 01:17:02,751 --> 01:17:04,218 But we will meet him at the Pavilion 682 01:17:14,696 --> 01:17:16,129 lt's great ! 683 01:17:17,699 --> 01:17:18,723 Any news? 684 01:17:48,697 --> 01:17:50,995 Come on, let's check out Li Shikai and Ma Chaoxing 685 01:18:05,247 --> 01:18:06,714 Brother Li, to be frank with you; 686 01:18:06,815 --> 01:18:09,113 lf it was not for what you said, 687 01:18:09,217 --> 01:18:10,878 l wouldn't have practiced so hard 688 01:18:11,186 --> 01:18:12,448 l have to thank you 689 01:18:13,889 --> 01:18:16,221 Your goal is to beat Ma Fuyi 690 01:18:16,958 --> 01:18:18,721 l don't know if l can beat him 691 01:18:18,827 --> 01:18:19,794 TRUE 692 01:18:21,496 --> 01:18:22,861 Anyway, we have practiced as hard as possible 693 01:18:23,999 --> 01:18:27,992 lt's just that we still ain't sure... 694 01:18:28,103 --> 01:18:29,070 if we can beat them 695 01:18:30,739 --> 01:18:33,708 Counselor Chen has arrived at the Camp 696 01:18:34,076 --> 01:18:35,270 He is calling a meeting at Red Flower Pavilion 697 01:18:35,377 --> 01:18:37,675 Ma Fuyi will chase us to Red Flower Pavilion 698 01:18:38,513 --> 01:18:40,208 Let's beat him there 699 01:18:41,717 --> 01:18:43,184 lf he learns that... 700 01:18:43,285 --> 01:18:45,617 ...there will be a meeting in the Pavilion; 701 01:18:45,721 --> 01:18:48,087 He is most likely to send troops to wipe us out 702 01:18:48,423 --> 01:18:49,583 Let's beat them there 703 01:18:51,727 --> 01:18:53,786 No matter how great your martial arts is, 704 01:18:53,895 --> 01:18:57,763 you can't fight an army alone 705 01:18:58,834 --> 01:19:00,324 l think that... 706 01:19:02,471 --> 01:19:05,031 5 of us should go to the Pavilion first 707 01:19:05,140 --> 01:19:06,732 On the way we'll think of a way to bait them 708 01:19:07,109 --> 01:19:08,838 Chen & his men would be eager to get all credit 709 01:19:08,944 --> 01:19:10,411 They'll then try to get back at us 710 01:19:26,661 --> 01:19:32,361 But... we need some kind of bait 711 01:19:50,719 --> 01:19:53,210 l thank you... 712 01:19:53,321 --> 01:19:54,913 ...on behalf of all Han people 713 01:19:55,023 --> 01:19:56,513 You did something righteous 714 01:19:56,625 --> 01:19:57,683 Please don't say that 715 01:19:58,026 --> 01:19:59,550 My life is not important 716 01:19:59,661 --> 01:20:01,356 And l don't think l will get killed anyway 717 01:20:04,299 --> 01:20:05,493 l am leaving 718 01:20:16,578 --> 01:20:18,569 Someone saw Hu Dedi... 719 01:20:18,680 --> 01:20:19,977 ...in Fujian 720 01:20:20,248 --> 01:20:22,773 Not only him, 721 01:20:23,285 --> 01:20:24,752 there are 5 other escapees too 722 01:20:26,988 --> 01:20:29,513 They finally emerge out of hiding after a year 723 01:20:29,624 --> 01:20:32,354 Let's send an army to get them 724 01:20:32,460 --> 01:20:34,519 Lord Chen, if we send an army, 725 01:20:34,629 --> 01:20:37,655 we will have to share the honour with others 726 01:20:37,766 --> 01:20:40,166 l think we better tackle them ourselves 727 01:20:40,268 --> 01:20:42,532 l mean, we've fought them before 728 01:20:42,637 --> 01:20:45,003 But how can we find them? 729 01:20:46,741 --> 01:20:50,541 Don't worry. They will contact the traitors 730 01:20:51,313 --> 01:20:53,008 We just have to look out for the secret signs 731 01:20:53,114 --> 01:20:54,547 Easier said than done ! 732 01:20:54,649 --> 01:20:56,173 We don't know any of those signs 733 01:20:56,284 --> 01:20:58,377 We caught a traitor yesterday 734 01:20:58,486 --> 01:21:00,113 After interrogation, 735 01:21:00,222 --> 01:21:02,690 he told us every detail of the signs 736 01:21:19,341 --> 01:21:22,037 l have told you everything 737 01:21:51,873 --> 01:21:53,602 Where does the road lead to? 738 01:21:53,708 --> 01:21:55,266 Red Flower Pavilion on White Crane Mountain 739 01:21:56,611 --> 01:21:58,340 Let's take this road 740 01:21:58,446 --> 01:22:01,347 There is a river 100 miles ahead 741 01:22:02,417 --> 01:22:04,180 They won't take this road 742 01:22:04,286 --> 01:22:05,719 Lord Chen, look, 743 01:22:06,554 --> 01:22:11,321 319. There is the sign on this road 744 01:22:11,426 --> 01:22:12,484 Should we wait for the army? 745 01:22:12,594 --> 01:22:15,062 Let's take care of them ourselves 746 01:22:39,454 --> 01:22:41,752 There is a sign over there too 747 01:22:54,336 --> 01:22:57,100 They are headed for the River 748 01:22:58,173 --> 01:23:00,198 They can't cross the river at night ! 749 01:23:00,308 --> 01:23:01,240 So if we hurry, 750 01:23:01,343 --> 01:23:03,174 we'll catch them up tomorrow morning 751 01:23:04,446 --> 01:23:06,778 Our people are far behind 752 01:23:06,881 --> 01:23:07,609 Lord Chen, 753 01:23:07,716 --> 01:23:11,618 if the Emperor knows we've killed the escapees, 754 01:23:11,720 --> 01:23:15,053 he may reward you with an lmperial Gown too 755 01:25:31,192 --> 01:25:33,888 We have practiced hard for the past year 756 01:25:33,995 --> 01:25:37,328 But we are not sure... 757 01:25:37,432 --> 01:25:38,490 if we can beat them 758 01:25:39,868 --> 01:25:43,565 They believe we are not their match 759 01:25:44,672 --> 01:25:46,537 And we should let them think that way 760 01:25:54,249 --> 01:25:55,739 Brother Hu means... 761 01:25:55,850 --> 01:25:58,114 in the beginning we should not show... 762 01:25:58,219 --> 01:25:59,846 what we have practised 763 01:26:03,258 --> 01:26:07,285 When they come, we take them one-to-one 764 01:26:07,662 --> 01:26:08,924 and try to separate them 765 01:26:10,331 --> 01:26:11,958 So that they can'tjoin together to fight us 766 01:26:16,004 --> 01:26:17,403 l hear footsteps. They are coming 767 01:27:14,729 --> 01:27:16,754 Lord Ma, you are a genius 768 01:27:18,633 --> 01:27:20,533 They are all here 769 01:30:10,805 --> 01:30:12,568 Try my Mantis Fist 770 01:30:12,673 --> 01:30:14,197 Your Mantis Fist... 771 01:30:14,308 --> 01:30:16,708 ...is no match for my Ten-Style Fist 772 01:30:37,098 --> 01:30:38,725 We are both Shaolin disciples 773 01:30:38,833 --> 01:30:40,630 What have you learnt from your Master ? 774 01:30:52,613 --> 01:30:53,739 Your martial arts hasn't improved one bit... 775 01:30:53,848 --> 01:30:55,315 ...for the past year 776 01:33:19,060 --> 01:33:20,118 Wood Style 777 01:33:25,399 --> 01:33:26,388 Gold Style 778 01:33:32,340 --> 01:33:33,364 Tiger Style 779 01:33:44,919 --> 01:33:45,817 Leopard Style 780 01:33:53,160 --> 01:33:54,252 Water Style 781 01:33:58,532 --> 01:33:59,430 Earth Style 782 01:34:01,335 --> 01:34:02,324 Fire Style 783 01:34:04,972 --> 01:34:06,166 Crane Style 784 01:34:12,913 --> 01:34:13,937 Snake Style 785 01:34:22,390 --> 01:34:23,414 Dragon Style 786 01:34:29,196 --> 01:34:31,061 Ma Chaoxing, l won't let you run away today 787 01:34:31,165 --> 01:34:32,029 You are wrong 788 01:34:32,133 --> 01:34:33,157 l have led you here... 789 01:34:33,267 --> 01:34:34,996 ...just to find you a graveyard 790 01:34:35,102 --> 01:34:36,592 lt's time to finish the game 791 01:42:20,767 --> 01:42:22,064 You can't even beat the Crane Style 792 01:42:22,169 --> 01:42:23,864 What have you learned in Shaolin? 793 01:42:44,224 --> 01:42:45,919 Ma Fuyi, you are dead ! 794 01:42:48,162 --> 01:42:49,254 Where is Li Shikai? 795 01:42:58,672 --> 01:42:59,832 lt's done 796 01:43:03,010 --> 01:43:05,376 Unfortunately, brother Fang is... 797 01:43:07,414 --> 01:43:08,881 Where is Li Shikai? 798 01:43:25,065 --> 01:43:26,532 This bastard is dead too 799 01:43:33,207 --> 01:43:34,538 Li Shikai 800 01:43:35,305 --> 01:43:41,155 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.