Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,520 --> 00:01:00,595
Fanfan La Tulip
2
00:01:17,520 --> 00:01:19,476
The war
3
00:01:20,160 --> 00:01:23,118
is a collectivity action of some people
who is blinded by the gain
4
00:01:24,080 --> 00:01:28,039
when a war is begins,
5
00:01:28,200 --> 00:01:31,158
everywhere is full of glint and flash of daggers
and swords, everywhere is full of corpses
6
00:01:31,600 --> 00:01:35,559
but war is still going on
7
00:01:36,200 --> 00:01:40,159
thousands of years went by through
the war against neighbouring country
8
00:01:40,960 --> 00:01:44,919
the capability of weapon was improved
very rapidly����flint-casting weapons
9
00:01:45,200 --> 00:01:49,159
and barrel used conflagrating gunpowder,
commonly called as cannon
10
00:01:50,200 --> 00:01:54,200
it is much more serious,
the human being can take aim further
11
00:01:54,235 --> 00:01:59,433
people who provoke deliberately
can attack at long bowls
12
00:02:00,200 --> 00:02:03,200
but it is unuseful to promote
mutual understanding
13
00:02:03,235 --> 00:02:06,165
are they our troops?
14
00:02:06,200 --> 00:02:09,165
which troop, Your Majesty?
15
00:02:09,200 --> 00:02:11,200
those in green uniform, no, yellow?
16
00:02:11,235 --> 00:02:14,200
they are Northern Arnovisians.
17
00:02:14,235 --> 00:02:16,156
they are enemies
18
00:02:16,880 --> 00:02:18,836
what about the men in green uniform?
19
00:02:19,200 --> 00:02:23,200
they are Irishmen, our allied forces,
yes, our allied forces
20
00:02:23,235 --> 00:02:25,165
look, Greek?
21
00:02:25,200 --> 00:02:27,200
they are the Scottish, Your Majesty,
under Gremore commond
22
00:02:27,235 --> 00:02:30,158
yes, our mortal enemy, Gremore
23
00:02:30,440 --> 00:02:33,398
which colour is our uniform?
24
00:02:33,880 --> 00:02:36,269
blue?
25
00:02:36,760 --> 00:02:38,273
yes, Your Majesty
26
00:02:38,920 --> 00:02:40,911
once it was prussian blue
27
00:02:41,200 --> 00:02:45,159
it was lack of sky blue,
Mr Ormaneil, what did you say?
28
00:02:45,800 --> 00:02:49,429
the medal Your Majesty bestowed on me?
29
00:02:49,880 --> 00:02:51,199
why?
30
00:02:51,680 --> 00:02:53,113
your hand
31
00:02:53,480 --> 00:02:56,119
then you sell it at a low price
32
00:02:56,800 --> 00:03:00,315
if I gave it to them, Your Majesty,
they wouldn't believe it
33
00:03:01,880 --> 00:03:03,199
ah, my army
34
00:03:04,880 --> 00:03:07,155
wait, uhmm? the Agitanian?
35
00:03:07,200 --> 00:03:10,200
Becardinians, Your Majesty,
ah, yes, they are the same
36
00:03:10,235 --> 00:03:14,200
er... be quiet... district of champagne
37
00:03:14,235 --> 00:03:16,165
almost... the Lusijorns
38
00:03:16,200 --> 00:03:20,159
wash up this fucking dirty telescope!!
39
00:03:20,320 --> 00:03:21,594
what about there?
40
00:03:23,960 --> 00:03:26,474
I don't know, maybe...
41
00:03:26,800 --> 00:03:29,109
It doesn't matter, we will arrive soon
42
00:03:30,200 --> 00:03:33,178
Tacitus said that every victory
has its one side of mystery
43
00:03:33,213 --> 00:03:36,156
yes, that's right, Your Majesty,
exetremely right, YourMajesty
44
00:03:37,040 --> 00:03:40,999
does anybody tell me how it started?
45
00:03:41,200 --> 00:03:45,165
Mr Chaville, he has a good memory
46
00:03:45,200 --> 00:03:48,351
ah, Chaville, ask him to come in my tent
47
00:03:50,080 --> 00:03:51,354
what is it?
48
00:03:51,640 --> 00:03:54,598
I would like to sing a song
of praise for our army
49
00:03:54,920 --> 00:03:58,885
our brave soldiers can't die quietly
50
00:03:58,920 --> 00:04:02,879
but this song is lack of continuity,
yes, that's really enough!
51
00:04:04,200 --> 00:04:08,318
I will try to join the two pieces up.
Let's wait for Mr Shavile
52
00:04:08,880 --> 00:04:11,155
the cause and effect of it is very simple
53
00:04:11,680 --> 00:04:13,796
it seems not so compact.
I can't order it well
54
00:04:14,200 --> 00:04:18,200
it is a family story,
it started from the Austrians
55
00:04:18,235 --> 00:04:22,159
Emperor Share died,
56
00:04:22,560 --> 00:04:26,519
er, briefly, Emperor Share died,
and his daughter, Mary
57
00:04:27,000 --> 00:04:28,558
Mary Teris?
58
00:04:29,200 --> 00:04:32,165
no, her name was Mary
59
00:04:32,200 --> 00:04:36,200
Mary.Masha became
the successor to the throne
60
00:04:36,235 --> 00:04:40,217
Prussia, Bavaria, Saxon
and Spain objected her
61
00:04:40,252 --> 00:04:44,226
as for us, in a word, you, our Your Majesty
62
00:04:44,261 --> 00:04:48,200
in a word, er, we take the side of Saxon
63
00:04:48,235 --> 00:04:52,165
no no no!
64
00:04:52,200 --> 00:04:55,200
which side do we take?
65
00:04:55,235 --> 00:04:58,165
Bavaria? that's right
66
00:04:58,200 --> 00:05:02,200
Good,very good, my dear Louis! it's great!
67
00:05:02,235 --> 00:05:05,165
so, we are for Bavaria
68
00:05:05,200 --> 00:05:08,158
but Englishmen meddled on it
69
00:05:08,760 --> 00:05:11,832
therefore, the Irish allied with us
70
00:05:12,200 --> 00:05:14,839
green uniform, that's right, there!
71
00:05:15,440 --> 00:05:19,399
fortunately, the diversionary
attack of the Prussian is just a fake
72
00:05:20,000 --> 00:05:20,955
link up with the hook!
73
00:05:21,200 --> 00:05:25,159
it allow us to take a short breath
74
00:05:25,960 --> 00:05:30,909
uhmm, what? what happened next?
75
00:05:31,640 --> 00:05:33,710
we are here, and so on
76
00:05:34,200 --> 00:05:37,158
yes, that's right, we are here now
77
00:05:37,600 --> 00:05:40,558
do you feel more clear?
78
00:05:40,880 --> 00:05:42,029
absolutely
79
00:05:42,320 --> 00:05:47,189
well, I want to have a chocolate
to make me focus on everything
80
00:06:05,440 --> 00:06:09,399
where are the attacking soldiers?
81
00:06:09,760 --> 00:06:10,875
where is my assassin?
82
00:06:11,400 --> 00:06:12,355
tell me the situation
83
00:06:12,640 --> 00:06:17,668
there are 50,774 enimies
including infantry and cavalvy
84
00:06:18,200 --> 00:06:22,200
you must be exaggerating
the situation, what about ours?
85
00:06:22,235 --> 00:06:26,159
the number is 46,962,
except children and women
86
00:06:26,240 --> 00:06:27,798
how many?
87
00:06:28,320 --> 00:06:31,471
46,962
88
00:06:32,200 --> 00:06:36,165
our enlister has lost for several months
89
00:06:36,200 --> 00:06:40,159
we need 38 volunteers,
give me my wallet, Corsini
90
00:06:41,200 --> 00:06:43,156
using it as the award
91
00:06:44,200 --> 00:06:47,158
find 38 volunteers for me!
92
00:06:47,440 --> 00:06:51,399
maybe I need to give them...
93
00:06:57,800 --> 00:07:00,758
draft center!! emergency!
94
00:07:02,200 --> 00:07:06,200
our King gives two golds for each one
95
00:07:06,235 --> 00:07:10,200
but we need only 28 people before noon
96
00:07:10,235 --> 00:07:12,165
you must make a decision quickly
97
00:07:12,200 --> 00:07:16,200
the Agitanian, the best army,
for the sake of God
98
00:07:16,235 --> 00:07:18,165
look at the uniform
99
00:07:18,200 --> 00:07:22,200
the tricorne, the leg guard,
the strap, the baldric
100
00:07:22,235 --> 00:07:26,165
the epaulet, the cordon, and the lace
101
00:07:26,200 --> 00:07:30,159
they are who we wait for, with straight uniform,
full of energy and adventruous
102
00:07:31,200 --> 00:07:35,200
and beset with crises. No!
It all attributes to the men with military rank
103
00:07:35,235 --> 00:07:37,634
you, what you must do is to kill all the enemies
104
00:07:37,800 --> 00:07:41,998
enter there farms, cellars and bedrooms
105
00:07:42,200 --> 00:07:44,760
come on! what are you waiting for?
106
00:07:46,200 --> 00:07:49,237
the first one who raise his hand
can be rewarded three golds
107
00:07:51,200 --> 00:07:55,159
he raised his hand, you will go out
to the battle field for honour
108
00:08:07,200 --> 00:08:11,200
Is it good enough that all
of us are under the care of God?
109
00:08:11,235 --> 00:08:12,155
peaceful
110
00:08:12,800 --> 00:08:16,236
at least, we are not venomous
111
00:08:18,200 --> 00:08:22,159
you almost killed her daughter, your niece!
112
00:08:23,200 --> 00:08:26,165
are you ashamed of it? and you!
113
00:08:26,200 --> 00:08:30,200
no, she look down on everything! I admonished her
114
00:08:30,235 --> 00:08:32,165
you, shut up!!
115
00:08:32,200 --> 00:08:36,200
I took good care of them, I only have one daughter
116
00:08:36,235 --> 00:08:39,165
what about her mother?
117
00:08:39,200 --> 00:08:42,700
and what about her aunt, my wife?
118
00:08:42,735 --> 00:08:45,366
thanks to him, idiot commander!
119
00:08:45,401 --> 00:08:47,997
I, I increased the number of people
120
00:09:02,200 --> 00:09:04,156
catch him!
121
00:09:04,400 --> 00:09:08,234
catch him, my soldiers
122
00:09:11,400 --> 00:09:16,315
we just want to catch
the sergeant fiance, hurry up! Catch him!
123
00:09:17,200 --> 00:09:19,839
welcome, cavalvy guardsmen
124
00:09:22,200 --> 00:09:26,830
I won't complain anything, they were all drunk
125
00:09:27,200 --> 00:09:31,200
he treated my daughter cruelly,
he must marry her, or..
126
00:09:31,235 --> 00:09:34,165
I won't marry her, that's impossible!
127
00:09:34,200 --> 00:09:36,200
then, the only thing
you have to do is to kill yourself
128
00:09:36,235 --> 00:09:38,695
or we will kill you
129
00:09:38,730 --> 00:09:41,156
I won't kill myself
130
00:09:41,600 --> 00:09:43,716
I did nothing!
131
00:09:44,120 --> 00:09:46,190
too much or not enough?
132
00:09:54,000 --> 00:09:57,959
I knew all the weapons very well in Paris
133
00:09:58,200 --> 00:10:00,191
look at what we are!
134
00:10:12,200 --> 00:10:16,200
in the bright sunshine at noon,
I gave a lesson to the
135
00:10:16,235 --> 00:10:20,557
bedlamites and the cavalvy guardmen. first,
136
00:10:21,200 --> 00:10:24,158
try to make them calm down, because calmness can
137
00:10:24,600 --> 00:10:26,556
recover everything
138
00:10:28,200 --> 00:10:30,200
take a deep breath
139
00:10:30,235 --> 00:10:32,217
a deep breath
140
00:10:32,252 --> 00:10:34,165
then relax
141
00:10:34,200 --> 00:10:37,200
and then, fall back time and time again
142
00:10:37,235 --> 00:10:40,217
anger weakens you
143
00:10:40,252 --> 00:10:43,165
hate blinds you, and
144
00:10:43,200 --> 00:10:46,200
you feel impatient? but that's wrong
145
00:10:46,235 --> 00:10:49,165
no insight, no sense of distance
146
00:10:49,200 --> 00:10:53,910
sometimes it is close, sometimes it is far
147
00:10:54,200 --> 00:10:58,159
and you grace, ugly, even frightfulness...
148
00:11:00,600 --> 00:11:04,559
forget your life, just fight!
149
00:11:04,960 --> 00:11:09,158
a swordman, is a dancer, a duelist and a artist
150
00:11:11,200 --> 00:11:13,156
leg, crack!
151
00:11:15,200 --> 00:11:17,395
or ass
152
00:11:27,960 --> 00:11:31,919
those gentlemen,wearing green hats,
had a good time in your house
153
00:11:45,240 --> 00:11:49,199
he will drown if he jump down,
unless we force him to do
154
00:12:03,080 --> 00:12:07,039
a miserable death, there are
all such unmeaning things everywhere
155
00:12:11,480 --> 00:12:13,630
have you seen what I saw?
156
00:12:26,240 --> 00:12:30,199
get out of the way! or I will mess it up! hurry up!
157
00:12:32,240 --> 00:12:34,515
does the bride ge ready?
158
00:12:37,240 --> 00:12:39,205
he is shrivelled!
159
00:12:39,240 --> 00:12:43,205
let's go, or Father will be drunk
160
00:12:43,240 --> 00:12:47,240
of course it is reasonable, I will marry
my daughter to you because I caught you
161
00:12:47,275 --> 00:12:50,240
you use violence! it is unfair, unfair!
162
00:12:50,275 --> 00:12:52,205
he is mine
163
00:12:52,240 --> 00:12:56,240
he is the man who made me far away from undertakings
164
00:12:56,275 --> 00:13:00,199
otherwise, I won't know all of you
165
00:13:02,800 --> 00:13:06,759
I am still alive, so nobody can marry you
166
00:13:12,680 --> 00:13:16,639
she cried, with jubilant tears
167
00:13:16,800 --> 00:13:22,875
I understood her, and I saw that
she was so delighted that she cried, and...
168
00:13:23,240 --> 00:13:24,205
let's go
169
00:13:24,240 --> 00:13:28,205
only six men, colonel
170
00:13:28,240 --> 00:13:32,205
we have cripples, drunkards, idiot...
171
00:13:32,240 --> 00:13:34,205
what do you mean? obviously there are only six
172
00:13:34,240 --> 00:13:38,199
If I was banished, you would row
around Andris Archipelago for your all life!
173
00:13:38,440 --> 00:13:40,396
no, that's not the truth
174
00:13:41,680 --> 00:13:43,272
but I feel much better
175
00:13:44,800 --> 00:13:47,960
try to find another way to link up these phrases
176
00:13:47,995 --> 00:13:49,916
we are saved!
177
00:13:55,200 --> 00:13:59,398
the Agitanian army, the feeling of army
178
00:13:59,800 --> 00:14:01,756
hey, this way!
179
00:14:03,240 --> 00:14:07,199
where will go? you are out of the Andris Archipelago
180
00:14:09,240 --> 00:14:11,196
Father!
181
00:14:11,800 --> 00:14:15,759
Father, it's time to hold the wedding!
182
00:14:16,240 --> 00:14:18,205
Father!
183
00:14:18,240 --> 00:14:20,231
I know how to catch him
184
00:14:24,680 --> 00:14:27,638
Father, the wedding!
185
00:14:28,240 --> 00:14:32,711
it is impossible,
we need have to get the notification
186
00:14:33,240 --> 00:14:37,199
only the newlywed and Father are enough! I can't
187
00:14:38,160 --> 00:14:40,037
no, you can, otherwise...
188
00:14:41,240 --> 00:14:45,711
oh, god. it ought to be in the storehouse.
And I swear that I didn't drink anything
189
00:14:46,240 --> 00:14:47,205
what is it?
190
00:14:47,240 --> 00:14:49,740
some items we've found
191
00:14:49,775 --> 00:14:52,007
yes, I know who it is
192
00:14:52,042 --> 00:14:54,205
no, it's just rumors!
193
00:14:54,240 --> 00:14:58,119
whether hold the wedding
or talk to bishop? choose one!
194
00:14:58,240 --> 00:15:00,708
ok, let me make the choice
195
00:15:05,560 --> 00:15:07,039
of getting out of here!
196
00:15:08,240 --> 00:15:12,199
you won't go back untill you have a soldier's ear!
197
00:15:13,240 --> 00:15:17,205
where are you from? hospice?
198
00:15:17,240 --> 00:15:21,199
I expect that... I should change
my appearance before we set out
199
00:15:24,800 --> 00:15:28,509
welcome!! my children are not so bad,
then you can go back
200
00:15:28,920 --> 00:15:30,876
still lack one
201
00:15:31,240 --> 00:15:35,597
there are twenty people, seven stragglers,
three dummies and one dwarf, one Belgian
202
00:15:35,800 --> 00:15:38,872
five elderly men,... still lack one
203
00:15:44,240 --> 00:15:48,199
then, register in parish
204
00:15:48,920 --> 00:15:50,239
oh, where is the holy kettle?
205
00:15:51,680 --> 00:15:54,148
and I can't find the missal, either
206
00:15:57,240 --> 00:15:59,240
well, then,
207
00:15:59,275 --> 00:16:01,205
let's begin
208
00:16:01,240 --> 00:16:03,205
first, what's your name,
209
00:16:03,240 --> 00:16:07,199
the daughter of Geaomoon.Tumorin and Tebuva
210
00:16:08,240 --> 00:16:10,205
Fanfan
211
00:16:10,240 --> 00:16:14,205
name...homeplace? I can't remember
212
00:16:14,240 --> 00:16:16,240
who are you parents? sound unbelievable
213
00:16:16,275 --> 00:16:18,235
I don't know where, when and who
214
00:16:18,270 --> 00:16:20,195
it means null, and I will repeal it!
215
00:16:20,360 --> 00:16:22,157
yes, that's true
216
00:16:23,240 --> 00:16:26,218
a bucket of plum wine
217
00:16:26,253 --> 00:16:29,196
ok, Fanfan, 5 feet?
218
00:16:29,480 --> 00:16:32,040
six, born in Paris, ring the bell!
219
00:16:37,480 --> 00:16:39,550
don't be so fast!
220
00:16:40,240 --> 00:16:43,198
at least, you should ask whether I agree or not
221
00:16:43,880 --> 00:16:45,199
yes, that's right!
222
00:16:45,240 --> 00:16:47,205
hurry up!
223
00:16:47,240 --> 00:16:52,030
are you willing to marry Fanfan?
224
00:16:52,480 --> 00:16:53,674
yes I am
225
00:16:54,240 --> 00:16:58,199
Fanfan, are you willing to marry her?
226
00:17:05,600 --> 00:17:07,192
louder, please
227
00:17:07,240 --> 00:17:09,196
never!
228
00:17:18,240 --> 00:17:20,196
stop him!!
229
00:17:51,240 --> 00:17:55,199
how could you let him run away? follow me!
230
00:18:06,240 --> 00:18:08,240
I'm listening
231
00:18:08,275 --> 00:18:09,757
yes I'm listening
232
00:18:09,792 --> 00:18:11,205
my dear daughter
233
00:18:11,240 --> 00:18:15,240
I am not your daughter, who are you?
234
00:18:15,275 --> 00:18:17,196
Adeline,
235
00:18:18,240 --> 00:18:20,196
it is a little complicated. yes, I am listening
236
00:18:20,480 --> 00:18:21,674
someone want to marry me
237
00:18:21,840 --> 00:18:23,273
and you refused?
238
00:18:23,960 --> 00:18:25,154
a sergeant
239
00:18:25,240 --> 00:18:27,205
it's you
240
00:18:27,240 --> 00:18:30,240
yes, I refused, they betrayed me
241
00:18:30,275 --> 00:18:32,196
who betrayed you?
242
00:18:32,480 --> 00:18:36,917
my father... and my uncle
who brought me up, oh, it's complicated
243
00:18:38,720 --> 00:18:40,153
what about you?
244
00:18:40,240 --> 00:18:44,240
somebody wish me to be married, but I refused
245
00:18:44,275 --> 00:18:47,257
I want to be free
246
00:18:47,292 --> 00:18:50,205
give me your hand
247
00:18:50,240 --> 00:18:53,205
no, I don't get ready now
248
00:18:53,240 --> 00:18:57,597
I know something about chirognomy.
To me, the future is not a secret
249
00:18:58,040 --> 00:18:59,473
do I have a future?
250
00:18:59,920 --> 00:19:01,239
oh..
251
00:19:01,920 --> 00:19:06,755
what does " oh" mean? longevity? money? love?
252
00:19:07,240 --> 00:19:11,836
I say everything I saw, a soft hand, a tardive hand
253
00:19:12,240 --> 00:19:16,240
people will talk about you for a long time, fortune?
254
00:19:16,275 --> 00:19:19,240
an extraordinary general, even more successful
255
00:19:19,275 --> 00:19:22,205
a soldier, full of energy
256
00:19:22,240 --> 00:19:24,205
you break the line of defence!
257
00:19:24,240 --> 00:19:28,199
I am sure of that. raise up your hands, oh
258
00:19:29,680 --> 00:19:34,913
I saw other important things,
but I don't know if I should tell...
259
00:19:35,240 --> 00:19:37,205
yes, please tell me!
260
00:19:37,240 --> 00:19:40,240
heart of your lines of the hand, love
261
00:19:40,275 --> 00:19:44,205
love? of course... I know
262
00:19:44,240 --> 00:19:49,109
who you meet is not the one you wait for
263
00:19:49,240 --> 00:19:53,199
oh, a soldier chanced to meet someone else
264
00:19:53,560 --> 00:19:57,519
a very very beautiful girl, your true love
265
00:19:58,680 --> 00:20:00,113
this morning, right?
266
00:20:00,240 --> 00:20:04,240
I saw the happiness, dream, lily
267
00:20:04,275 --> 00:20:06,205
the nobility and..
268
00:20:06,240 --> 00:20:09,205
yes, lots of the nobility will attend your wedding
269
00:20:09,240 --> 00:20:13,240
but I won't marry who is
a royal lineage! yes, I won't.
270
00:20:13,275 --> 00:20:16,240
a queen, or a princess?
271
00:20:16,275 --> 00:20:18,205
a princess
272
00:20:18,240 --> 00:20:20,205
it is a confessionary
273
00:20:20,240 --> 00:20:23,205
tell me what happens afterwards, Adeline
274
00:20:23,240 --> 00:20:28,234
I am confused, but after
I join the army, the princess must follow me
275
00:20:30,240 --> 00:20:31,309
he's here!
276
00:20:32,880 --> 00:20:33,710
he's here!
277
00:20:34,240 --> 00:20:36,196
he's here!
278
00:20:42,240 --> 00:20:45,198
catch him! catch him!
279
00:20:45,920 --> 00:20:49,356
finally, I will pay for you
280
00:20:49,440 --> 00:20:51,954
you can get your food two shares per three weeks
281
00:20:52,240 --> 00:20:55,240
and on Christmas Day, Passover and St.Louis
282
00:20:55,275 --> 00:20:57,196
you will get more holidays
283
00:20:57,480 --> 00:21:02,474
and a suit of smmer wear, also six pieces
of handkerchiefs, so that's all
284
00:21:05,240 --> 00:21:08,240
there are only twenty seconds left,
only twenty seconds
285
00:21:08,275 --> 00:21:11,198
can I read book on my bed at night?
286
00:21:11,600 --> 00:21:14,273
You can read every night if you want
287
00:21:14,760 --> 00:21:16,716
catch him!!
288
00:21:22,240 --> 00:21:25,205
8.7.6...
289
00:21:25,240 --> 00:21:27,800
5... the last position
290
00:21:29,600 --> 00:21:30,794
I will sign upon it
291
00:21:31,240 --> 00:21:35,199
this time I have enough of it, sign on it
292
00:21:35,360 --> 00:21:37,669
oh, my son-in-law
293
00:21:38,880 --> 00:21:41,474
well, but they are about to come up
294
00:21:41,760 --> 00:21:42,829
son of a bitch!
295
00:21:43,240 --> 00:21:44,434
dare you asperse...
296
00:21:45,880 --> 00:21:48,880
dare you asperse the king and his soldiers?
297
00:21:48,915 --> 00:21:50,950
no, but my daughter,
298
00:21:51,240 --> 00:21:55,240
if he marry her after war, it will be too late
299
00:21:55,275 --> 00:21:58,205
if she won't get married, I
300
00:21:58,240 --> 00:22:01,240
don't worry, you are the best one
301
00:22:01,275 --> 00:22:05,205
raise your hands, guys
302
00:22:05,240 --> 00:22:10,439
your father make them feel
frightened and you make me delighted
303
00:22:11,240 --> 00:22:15,791
I will give you the marriage portion,
and whoever get the money, marry the girl
304
00:22:17,240 --> 00:22:19,196
and he will be my son-in-law
305
00:22:25,680 --> 00:22:28,638
is this your uniform?
306
00:22:29,080 --> 00:22:31,036
with the color like this?
307
00:22:31,240 --> 00:22:36,109
that's unreasonable, mine is orange
308
00:22:36,440 --> 00:22:38,396
next time, ok?
309
00:22:39,560 --> 00:22:41,516
where are you going?
310
00:22:42,080 --> 00:22:44,719
join the army and serve king
311
00:22:45,240 --> 00:22:50,872
In other places, I will join
the Becardi, but in Argitian, I won't
312
00:23:01,240 --> 00:23:04,240
are you ashamed? maybe not
313
00:23:04,275 --> 00:23:07,240
help me, then I will untie you
314
00:23:07,275 --> 00:23:09,205
you first
315
00:23:09,240 --> 00:23:13,240
come on, please gently, I was under the weather
316
00:23:13,275 --> 00:23:14,757
I hate this
317
00:23:14,792 --> 00:23:16,205
this style
318
00:23:16,240 --> 00:23:18,390
me too, come on, untie me
319
00:23:21,240 --> 00:23:23,240
I like this pair of hands
320
00:23:23,275 --> 00:23:25,736
she is the luna
321
00:23:25,771 --> 00:23:28,198
yes, protecting you
322
00:23:28,680 --> 00:23:33,674
it is she that protect you
from being harmed by others
323
00:23:34,320 --> 00:23:35,639
her uncle sent her
324
00:23:36,080 --> 00:23:38,514
she gave every soldier a gold
325
00:23:38,960 --> 00:23:42,191
but what attracts me is my future
326
00:23:42,280 --> 00:23:44,280
now I am terribly upset
327
00:23:44,315 --> 00:23:45,245
Adeline
328
00:23:45,280 --> 00:23:47,874
don't stick it out
329
00:23:48,280 --> 00:23:52,239
thanks to your bravery,
we decide to appoint you general
330
00:23:52,640 --> 00:23:56,599
you will meet a extremely beautiful girl,
she will be your wife
331
00:23:57,280 --> 00:24:00,431
and the extremely beautiful girl is the princess
332
00:24:02,760 --> 00:24:04,193
the princess
333
00:24:21,880 --> 00:24:27,477
here are the things you want,
but I want you to promise her safe
334
00:24:28,520 --> 00:24:33,594
what about the other people? Kill them,
I don't want to leave any witnesses
335
00:24:39,280 --> 00:24:41,236
here they come
336
00:24:50,280 --> 00:24:51,245
what's the matter? oh, no
337
00:24:51,280 --> 00:24:55,239
our guys will drive out these suspects
338
00:25:00,280 --> 00:25:02,475
who is willing to receive my touch?
339
00:25:03,160 --> 00:25:06,596
don't behave like a hoodlum! oh, honey,
you do like making love with me, don't you?
340
00:25:21,760 --> 00:25:23,352
have you heared?
341
00:25:25,280 --> 00:25:28,280
someone is attacking a woman, untie me, hurry up!
342
00:25:28,315 --> 00:25:30,280
you will kill each other
343
00:25:30,315 --> 00:25:32,245
please untie me!
344
00:25:32,280 --> 00:25:35,280
you didn't hear anything, did you?
345
00:25:35,315 --> 00:25:37,245
no, I didn't
346
00:25:37,280 --> 00:25:41,239
the children are playing
a game as guardmen and thieves
347
00:25:43,280 --> 00:25:44,235
Fanfan!
348
00:25:44,880 --> 00:25:46,836
free me!!
349
00:25:47,280 --> 00:25:50,238
please forgive their rude behavior, madam
350
00:25:50,760 --> 00:25:55,595
it is absurd about your respect,
let your guys know that I still have some jewelry
351
00:25:56,280 --> 00:25:59,317
this is ok
352
00:26:00,760 --> 00:26:04,719
you bastards that only know
how to attack a unarmed woman
353
00:26:05,280 --> 00:26:09,239
I will make you understand the meaning of "half dead"
354
00:26:24,280 --> 00:26:27,780
don't make one person be against others
355
00:26:27,815 --> 00:26:31,280
you? yes, I know, but others? coward
356
00:26:31,315 --> 00:26:34,245
you are all coward men!
357
00:26:34,280 --> 00:26:37,245
no, nobody is allowed to leave!
358
00:26:37,280 --> 00:26:41,239
good decisions has been brewing for a long time,
and we watch them as if we are watching in theater
359
00:27:00,000 --> 00:27:02,195
sorry, I will be back soon
360
00:27:11,280 --> 00:27:15,239
take care! I know how to use the sword very well
361
00:27:16,280 --> 00:27:20,239
a whole catalog
362
00:27:21,280 --> 00:27:23,236
the nerve center
363
00:27:29,080 --> 00:27:31,036
the vitals
364
00:27:32,200 --> 00:27:35,909
that's bravery! Bravery?
No, it's not bravery, it's just obtrusion
365
00:27:36,280 --> 00:27:40,239
it's just only obtrusion and foolish
366
00:28:13,280 --> 00:28:17,280
get up, young man, you killed my people
367
00:28:17,315 --> 00:28:21,239
I did this to help others
368
00:28:21,720 --> 00:28:23,836
ok, come on, guy?
369
00:28:56,280 --> 00:28:59,033
it's a perfect sword
370
00:28:59,280 --> 00:29:02,245
we should have work together
371
00:29:02,280 --> 00:29:05,280
I will pay for you, but, unfortunately
372
00:29:05,315 --> 00:29:08,280
why? why you call me " you"
373
00:29:08,315 --> 00:29:10,236
I hate this exetremely
374
00:29:10,720 --> 00:29:13,598
because it makes me like a idiot
375
00:29:24,880 --> 00:29:26,313
oh, my leader
376
00:29:56,760 --> 00:30:00,833
it was wrong, I am just
a mushrooming man, I was frightened
377
00:30:02,760 --> 00:30:06,196
a treasue, worth a lot of money
378
00:30:09,520 --> 00:30:12,478
what else do you need?
379
00:30:12,640 --> 00:30:16,076
you know
380
00:30:21,280 --> 00:30:23,245
you let me down
381
00:30:23,280 --> 00:30:27,637
you intervened private honour
382
00:30:32,960 --> 00:30:35,554
be careful, if she want to flee, tie her up!
383
00:30:37,280 --> 00:30:39,635
this young man saved us
384
00:30:41,280 --> 00:30:45,512
put on your clothes,
Hondea,after all we are looking at you!
385
00:30:46,280 --> 00:30:48,157
ladies, this young man saved us
386
00:30:49,720 --> 00:30:54,714
your soldiers are funny,
oh, our carriages, and our horses
387
00:30:55,280 --> 00:30:59,280
we control all things,
and our carriages belong to you now
388
00:30:59,315 --> 00:31:00,245
you clown!
389
00:31:00,280 --> 00:31:04,280
it is a mess, and you've got the mercy
390
00:31:04,315 --> 00:31:06,245
is this lily?
391
00:31:06,280 --> 00:31:09,258
yes, very fashionable
392
00:31:09,293 --> 00:31:12,236
an accidental encounter
393
00:31:12,600 --> 00:31:18,197
unbelievable, someone predicted
an accidental encounter for me, the flowers, and..
394
00:31:18,280 --> 00:31:20,635
do you have a castle?
395
00:31:24,280 --> 00:31:26,245
polish nurse,
396
00:31:26,280 --> 00:31:30,280
can I have a look at the child? no, we have to leave
397
00:31:30,315 --> 00:31:33,797
does this child have his name?
398
00:31:33,832 --> 00:31:37,280
of course, what's your name?
399
00:31:37,315 --> 00:31:39,245
Fanfan
400
00:31:39,280 --> 00:31:42,280
it's simple, I won't forget it
401
00:31:42,315 --> 00:31:45,280
if I need you help in future,
402
00:31:45,315 --> 00:31:47,714
come on, ladies
403
00:31:50,280 --> 00:31:52,245
Sergeant Francis
404
00:31:52,280 --> 00:31:55,280
if you still keep in touch with each other,
405
00:31:55,315 --> 00:31:59,831
we will remit him
406
00:32:00,400 --> 00:32:01,594
Mr Fanfan
407
00:32:02,280 --> 00:32:03,838
Mr Fanfan
408
00:32:06,280 --> 00:32:10,379
here you are, for your bravery. lily?
409
00:32:10,414 --> 00:32:14,479
tulip, now I call you Fanfan La Tulip
410
00:32:15,280 --> 00:32:19,239
all you bring to me are
just some corpses and dying men
411
00:32:20,280 --> 00:32:24,990
have you heared? what
you've told to me this morning...are true
412
00:32:25,280 --> 00:32:28,245
believe me that all the words are only blagues
413
00:32:28,280 --> 00:32:32,239
it's about a deal, a fair,
and my uncle sent me to puzzle know-nothing men
414
00:32:33,280 --> 00:32:37,280
I make my living like this. mythology, dream
415
00:32:37,315 --> 00:32:39,840
mythology, dream, oh, Adeline
416
00:32:42,280 --> 00:32:44,236
here are your gifs
417
00:32:45,280 --> 00:32:49,280
anything else? are they back?
418
00:32:49,315 --> 00:32:50,245
there comes an escort
419
00:32:50,280 --> 00:32:54,239
don't believe my unmeaning words
420
00:32:55,280 --> 00:32:57,280
where is the madam?
421
00:32:57,315 --> 00:32:59,245
she was saved by him
422
00:32:59,280 --> 00:33:03,245
catch them, they steal the jewelry
423
00:33:03,280 --> 00:33:06,780
no, sir, I was attendant, and she told the truth
424
00:33:06,815 --> 00:33:10,280
he saved the countess, and she bestowed him a brooch
425
00:33:10,315 --> 00:33:12,775
in that case, sir
426
00:33:12,810 --> 00:33:15,236
the countess?
427
00:33:16,280 --> 00:33:19,245
yes, a lady, she escorted our princess
428
00:33:19,280 --> 00:33:23,280
oh, the small flower knitgoods!
The king's daughter, you are a luck woman
429
00:33:23,315 --> 00:33:25,236
what a bad luck!
430
00:33:48,280 --> 00:33:52,280
it seems simple, you refused the marriage,
and then you fetched your marriage portion
431
00:33:52,315 --> 00:33:54,245
but nobody will marry me
432
00:33:54,280 --> 00:33:57,245
you are very beautiful,
and many people want to marry you
433
00:33:57,280 --> 00:34:01,239
are you willing to marry a wanderer
who is unable to read and without parents
434
00:34:02,280 --> 00:34:05,780
I, I have fallen in love, you know
435
00:34:05,815 --> 00:34:08,547
the princess, that's a rubbish!
436
00:34:08,582 --> 00:34:11,280
it was I that faked everything
437
00:34:11,315 --> 00:34:13,245
well, maybe
438
00:34:13,280 --> 00:34:17,280
but everything becomes true,
so it's all because of you!
439
00:34:17,315 --> 00:34:20,238
yes, your present, give me your hand
440
00:34:20,760 --> 00:34:24,719
that man gave him to me to ask for a mercy
441
00:34:25,280 --> 00:34:26,780
that's the chief!
442
00:34:26,815 --> 00:34:28,245
no, just a walker
443
00:34:28,280 --> 00:34:32,280
you don't see the true colours of the things clearly
444
00:34:32,315 --> 00:34:36,239
that's the man who started the attack, I swear!
445
00:34:37,120 --> 00:34:39,429
did you hear of the whole thing from him?
446
00:34:41,280 --> 00:34:45,239
I will give you the result, don't refuse me
447
00:34:46,280 --> 00:34:52,435
no, I will keep it, the memory of you
448
00:34:53,280 --> 00:34:57,280
just think it over! you can sell it
out and then repay your fiance
449
00:34:57,315 --> 00:35:01,239
which fiance? he is not my fiance
450
00:35:03,200 --> 00:35:05,031
Miss Adeline
451
00:35:07,440 --> 00:35:08,555
bitch!
452
00:35:25,320 --> 00:35:27,276
the Agitian army
453
00:35:47,320 --> 00:35:51,279
no, it seems much more religionary,
it is not a tablet
454
00:35:51,880 --> 00:35:56,317
censers, tea... I am not so satisfied
455
00:35:57,000 --> 00:35:59,958
you don't love the army,
and you don't love Agitia,either!
456
00:36:00,320 --> 00:36:02,285
are you interested in music?
457
00:36:02,320 --> 00:36:06,320
there will be a concert at night,
are you willing to go to watch it?
458
00:36:06,355 --> 00:36:10,279
yes, oh, my sergeant,
459
00:36:10,760 --> 00:36:13,718
I would like to review my trainees
460
00:36:14,320 --> 00:36:16,038
they are just behind me
461
00:36:16,320 --> 00:36:17,673
but the experince was extremely tough
462
00:36:18,320 --> 00:36:22,320
there are thirty bandits in the woods
463
00:36:22,355 --> 00:36:24,837
I want to kill them all
464
00:36:24,872 --> 00:36:27,285
I want to know the details
465
00:36:27,320 --> 00:36:30,039
I will tell you the whole thing from the chief
466
00:36:34,320 --> 00:36:36,320
it's the time for my soldiers
to have a meal, isn't it?
467
00:36:36,355 --> 00:36:38,320
yes, Your Majesty, but we call the meal "soup"
468
00:36:38,355 --> 00:36:39,285
oh, soup, I know
469
00:36:39,320 --> 00:36:43,279
colonel, count me in. serve my eggs!
470
00:36:46,320 --> 00:36:48,276
Your Majesty's eggs
471
00:36:50,320 --> 00:36:53,285
I am impatient, Mr Mar��chal
472
00:36:53,320 --> 00:36:58,678
have you got a room? we must name this battle
473
00:36:59,320 --> 00:37:02,285
yes, from the viewpoint of strategy
474
00:37:02,320 --> 00:37:06,320
I once suggested a location
that was accepted by the enemy
475
00:37:06,355 --> 00:37:07,285
yes, Waterloo?
476
00:37:07,320 --> 00:37:10,320
that's right! the smooth, desolate and silent field
477
00:37:10,355 --> 00:37:14,320
we will find it, confirm the date
478
00:37:14,355 --> 00:37:17,285
be quiet, Your Majesty
479
00:37:17,320 --> 00:37:20,320
It may blow the gaff, Your Majesty
480
00:37:20,355 --> 00:37:22,072
blow the gaff?
481
00:37:23,320 --> 00:37:25,675
yes, blow the gaff
482
00:37:26,120 --> 00:37:28,076
it's you, Your Majesty
483
00:37:28,320 --> 00:37:31,820
you scared me. the king's eggs!
484
00:37:31,855 --> 00:37:35,320
look out! they are the king's eggs
485
00:37:35,355 --> 00:37:38,515
then, this...uh..that
486
00:37:38,550 --> 00:37:41,676
and this one... that one
487
00:37:43,240 --> 00:37:45,310
tha's wrong! restart it!
488
00:37:47,320 --> 00:37:50,320
this viper made me sick. I hate this!
489
00:37:50,355 --> 00:37:53,285
damn it!! Mr Corsini,
490
00:37:53,320 --> 00:37:56,320
go to command your investigation
491
00:37:56,355 --> 00:37:58,285
ok, I will do it right away
492
00:37:58,320 --> 00:38:03,189
here is a useful trick, and... ok,ok, that's enough
493
00:38:03,320 --> 00:38:07,279
I want to battle tomorrow morning, it seems perfect
494
00:38:07,400 --> 00:38:10,119
what is this? desserts?
495
00:38:10,320 --> 00:38:14,320
here is the collection order
of reserves in Agitian camping ground
496
00:38:14,355 --> 00:38:18,285
47,000 people, at your service
497
00:38:18,320 --> 00:38:21,320
wonderful! 47,000 people, that's perfect!
498
00:38:21,355 --> 00:38:24,337
bring back my eggs, I am hungry again!
499
00:38:24,372 --> 00:38:27,320
the king's eggs! I am your colonel
500
00:38:27,355 --> 00:38:30,837
Claudian��Dominic��Houlette
501
00:38:30,872 --> 00:38:34,575
I'm the father of the army
502
00:38:34,610 --> 00:38:38,279
I love and punish my children
503
00:38:39,920 --> 00:38:43,879
Sergeant Fier-��-bras will train you. Ah, is you!
504
00:38:44,320 --> 00:38:46,320
The one who peek Adeline?
37135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.