All language subtitles for End.of.Watch.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:37,083 --> 00:00:38,750 I'm the police. 3 00:00:38,750 --> 00:00:40,250 And I'm here to arrest you. 4 00:00:40,917 --> 00:00:42,500 You've broken the law. 5 00:00:42,667 --> 00:00:44,250 I did not write the law. 6 00:00:44,333 --> 00:00:46,250 I may even disagree with the law. 7 00:00:46,250 --> 00:00:48,000 But I will enforce it. 8 00:00:48,083 --> 00:00:52,000 No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, 9 00:00:52,000 --> 00:00:56,500 nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with grey bars. 10 00:00:56,750 --> 00:00:58,833 If you run away, I will chase you. 11 00:00:58,917 --> 00:01:00,917 If you fight me, I will fight back. 12 00:01:01,000 --> 00:01:03,333 If you shoot at me, I will shoot back. 13 00:01:04,250 --> 00:01:06,500 By the law, I am unable to walk away. 14 00:01:06,667 --> 00:01:08,000 I'm a consequence. 15 00:01:08,083 --> 00:01:09,792 I am the unpaid bill. 16 00:01:09,792 --> 00:01:11,917 I am fate with a badge and a gun. 17 00:01:12,667 --> 00:01:15,083 Behind my badge is a heart like yours. 18 00:01:15,583 --> 00:01:16,833 I bleed. 19 00:01:16,917 --> 00:01:17,833 I think. 20 00:01:18,333 --> 00:01:19,500 I love. 21 00:01:19,875 --> 00:01:21,917 And yes, I can be killed. 22 00:01:22,833 --> 00:01:24,917 And although I'm but one man... 23 00:01:25,417 --> 00:01:28,500 ... I have thousands of brothers and sisters who are the same as me. 24 00:01:29,083 --> 00:01:31,083 They will lay down their lives for me. 25 00:01:31,417 --> 00:01:32,583 And I them. 26 00:01:33,250 --> 00:01:34,917 We stand watch together. 27 00:01:35,417 --> 00:01:36,833 A thin blue line. 28 00:01:36,833 --> 00:01:39,333 Protecting the prey from the predators. 29 00:01:39,333 --> 00:01:41,083 The good from the bad. 30 00:01:41,750 --> 00:01:43,750 We are the police. 31 00:01:49,083 --> 00:01:52,917 Thirteen X-ray nine is in pursuit of a Code vehicle west on two seven. 32 00:01:52,917 --> 00:01:54,333 Go ahead, motherfucker. 33 00:01:54,417 --> 00:01:56,083 Try to run, you son of a bitch. 34 00:01:57,917 --> 00:01:58,750 Hold on, hold on! 35 00:01:58,750 --> 00:02:01,750 Eastbound through the alley at twenty hundred block from Hooper. 36 00:02:01,833 --> 00:02:05,000 Now eastbound through the alley at twenty hundred block from Hooper. 37 00:02:05,000 --> 00:02:06,083 Oh shit! 38 00:02:06,167 --> 00:02:07,917 Come around, come around! 39 00:02:07,917 --> 00:02:09,667 Move! 40 00:02:09,750 --> 00:02:10,250 Get the fuck around! 41 00:02:12,083 --> 00:02:13,083 Pull to the right! 42 00:02:13,083 --> 00:02:14,333 Pull to the right! 43 00:02:14,333 --> 00:02:16,083 He's not going to pull to the right. 44 00:02:18,250 --> 00:02:19,333 You stupid motherfucker! 45 00:02:20,792 --> 00:02:22,167 He almost lost it! 46 00:02:24,958 --> 00:02:25,583 Pit him! 47 00:02:25,583 --> 00:02:26,250 Pit him! 48 00:02:27,667 --> 00:02:28,417 Got him! 49 00:02:36,375 --> 00:02:36,792 Fuck you! 50 00:02:46,750 --> 00:02:47,417 You good? 51 00:02:47,417 --> 00:02:48,250 Good. 52 00:02:49,750 --> 00:02:50,583 This fucker's down. 53 00:02:50,583 --> 00:02:51,750 I'm going to hook him. 54 00:02:59,917 --> 00:03:00,500 You're all good. 55 00:03:01,167 --> 00:03:02,917 Thirteen x-ray nine, you can show a Code Four. 56 00:03:02,917 --> 00:03:07,750 Thirteen x nine is requesting additional supervisors to the four thousand block at Naomi. 57 00:03:09,000 --> 00:03:09,833 Walk it off. 58 00:03:10,333 --> 00:03:11,333 You good? 59 00:03:11,333 --> 00:03:11,750 I'm good. 60 00:03:11,750 --> 00:03:13,417 Holy shit. 61 00:03:13,417 --> 00:03:14,250 Yeah, motherfucker. 62 00:03:16,000 --> 00:03:16,667 All right. 63 00:03:16,667 --> 00:03:17,917 This is my day job. 64 00:03:17,917 --> 00:03:20,667 Some of you... Sorry, bro, I'm recording. 65 00:03:20,667 --> 00:03:21,583 This is my day job. 66 00:03:21,667 --> 00:03:23,333 Some of you might know me as Brian. 67 00:03:23,333 --> 00:03:25,000 Or Taylor. 68 00:03:25,083 --> 00:03:29,083 But here I am Police Officer Two Brian Taylor. 69 00:03:29,083 --> 00:03:34,250 This is where the forces of good, prepare to fight to forces of evil. 70 00:03:34,250 --> 00:03:37,000 This is my partner, Officer Zavala. 71 00:03:37,000 --> 00:03:37,750 I'm in my chones. 72 00:03:37,750 --> 00:03:38,250 I know, come on. 73 00:03:38,250 --> 00:03:39,083 - No no, I'm in my chones. 74 00:03:40,333 --> 00:03:43,333 We work basic patrol here at Newton. 75 00:03:43,417 --> 00:03:45,000 One of the toughest divisions in the LAPD. 76 00:03:45,000 --> 00:03:46,833 Shootin' Newton, that's right. 77 00:03:47,333 --> 00:03:48,500 Lucky Thirteen. 78 00:03:48,583 --> 00:03:50,750 This is a department issue sidearm. 79 00:03:50,750 --> 00:03:51,833 Glock nineteen. 80 00:03:51,833 --> 00:03:53,833 Spyderco tactical knife. 81 00:03:55,167 --> 00:03:56,500 This little thing can break windows. 82 00:03:59,750 --> 00:04:01,167 Two Smith and Wesson handcuffs. 83 00:04:02,083 --> 00:04:03,917 Can of OC spray. 84 00:04:03,917 --> 00:04:05,250 Pepper spray. 85 00:04:05,250 --> 00:04:06,583 Two extra mags. 86 00:04:06,667 --> 00:04:08,250 What else? 87 00:04:08,333 --> 00:04:08,750 That's my nametag. 88 00:04:08,750 --> 00:04:11,500 You can see my partner's dirty locker. 89 00:04:11,500 --> 00:04:12,917 Yours is like a woman. 90 00:04:12,917 --> 00:04:13,500 Look at this. 91 00:04:13,500 --> 00:04:14,833 What is this, Pottery Barn? 92 00:04:14,833 --> 00:04:17,250 Are you going to shut the fuck up and get ready for roll call? 93 00:04:17,250 --> 00:04:19,083 Don't swear. 94 00:04:19,083 --> 00:04:20,917 I have to edit that out, when you swear. 95 00:04:21,000 --> 00:04:21,750 Oh fuck. 96 00:04:21,750 --> 00:04:22,917 Oh shit. 97 00:04:22,917 --> 00:04:24,083 Fuck. 98 00:04:27,708 --> 00:04:29,833 You kids having fun? 99 00:04:29,917 --> 00:04:31,500 Look, it's Officer Van Houser. 100 00:04:31,500 --> 00:04:32,750 Officer Three. 101 00:04:32,833 --> 00:04:33,833 Van Houser. 102 00:04:33,833 --> 00:04:36,583 Considered unpromotable by the department. 103 00:04:36,583 --> 00:04:39,500 And the angriest fucking cop in the world. 104 00:04:39,583 --> 00:04:41,083 I'm going to tell Sarge that you're taping in here. 105 00:04:41,500 --> 00:04:42,500 What'd you say? 106 00:04:42,583 --> 00:04:45,083 I'm going to tell Sarge that you're taping in here. 107 00:04:45,083 --> 00:04:48,583 It's not really called taping anymore. 108 00:04:48,708 --> 00:04:51,917 - It uses flash cards, but it's not really a... - Don't worry about it. 109 00:04:51,917 --> 00:04:53,083 God damn it! 110 00:04:53,167 --> 00:04:53,750 Like that? 111 00:04:53,833 --> 00:04:57,333 Turn it on. 112 00:04:58,000 --> 00:04:59,333 Am I recording you? 113 00:04:59,333 --> 00:05:01,083 Yes, and I'm recording you. 114 00:05:01,208 --> 00:05:02,917 That's so cool. 115 00:05:03,000 --> 00:05:03,917 That thing there? 116 00:05:04,000 --> 00:05:05,750 That's the lens right there. 117 00:05:05,792 --> 00:05:08,000 Just like this right here. 118 00:05:08,042 --> 00:05:09,417 Hey guys, quiet down. 119 00:05:09,500 --> 00:05:12,917 All right, let's settle down. 120 00:05:12,958 --> 00:05:13,542 Let's settle down. 121 00:05:13,542 --> 00:05:14,667 Captain's here, he'd like to say a few words. 122 00:05:14,667 --> 00:05:15,750 Let's quiet down. 123 00:05:15,417 --> 00:05:16,250 Thank you, Sergeant. 124 00:05:16,333 --> 00:05:16,917 Good afternoon. 125 00:05:16,958 --> 00:05:18,167 Good afternoon. 126 00:05:18,167 --> 00:05:19,417 - Put it down. 127 00:05:19,417 --> 00:05:20,667 I'd like to welcome back Zavala and Taylor. 128 00:05:21,417 --> 00:05:23,417 D.A.cleared these guys in last month's shooting. 129 00:05:23,417 --> 00:05:24,667 Turned out to be a good shooting. 130 00:05:24,667 --> 00:05:27,250 I know firsthand what you guys went through. 131 00:05:27,333 --> 00:05:29,333 It's a unpleasant experience being under that much scrutiny. 132 00:05:30,750 --> 00:05:31,833 But you need to remember something. 133 00:05:31,833 --> 00:05:34,542 An on the job shooting is still considered a homicide. 134 00:05:34,583 --> 00:05:36,917 It's never an easy ride. 135 00:05:36,917 --> 00:05:40,417 If you do the right thing, I will always have your back. 136 00:05:40,417 --> 00:05:45,333 Do the wrong thing and cross me, I will personally throw you under the bus. 137 00:05:45,333 --> 00:05:46,917 Am I clear? 138 00:05:46,417 --> 00:05:47,667 Yes sir! 139 00:05:47,667 --> 00:05:48,167 Taylor, am I clear? 140 00:05:48,167 --> 00:05:48,583 - Yes sir. 141 00:05:48,500 --> 00:05:50,000 Sergeant, am I clear? 142 00:05:50,000 --> 00:05:50,417 - Yes sir. 143 00:05:50,500 --> 00:05:51,583 Have a nice day. 144 00:05:51,583 --> 00:05:53,333 Thank you, Captain. 145 00:05:58,167 --> 00:05:59,083 Quiet down! 146 00:05:59,083 --> 00:06:00,833 See this? 147 00:06:00,917 --> 00:06:02,000 It's a ticket book. 148 00:06:02,000 --> 00:06:03,583 Inside are things called tickets. 149 00:06:03,583 --> 00:06:04,667 Son of a bitch. 150 00:06:04,667 --> 00:06:06,417 You can do things like stop motorists, 151 00:06:06,417 --> 00:06:09,833 and cut citations for speeding or going through a light. 152 00:06:09,833 --> 00:06:11,167 You all need to write. 153 00:06:11,167 --> 00:06:12,583 Sarge, we cut citations every watch. 154 00:06:12,583 --> 00:06:14,833 I'm not talking to you, I'm talking to these two idiots. 155 00:06:14,833 --> 00:06:16,417 My partner has a question. 156 00:06:16,417 --> 00:06:18,750 I don't really know how to write. 157 00:06:19,750 --> 00:06:22,917 But I do sign and draw pictures. 158 00:06:22,917 --> 00:06:25,917 Seriously, you don't start writing, Captain's going to shit on my head, 159 00:06:25,917 --> 00:06:28,583 and in turn, I'm gonna shit on yours. 160 00:06:28,583 --> 00:06:31,167 And I promise you, you guys are going to be separated. 161 00:06:31,167 --> 00:06:32,000 Do it, Sarge. 162 00:06:32,000 --> 00:06:34,083 Orozco and Davis, X Twenty-five. 163 00:06:34,000 --> 00:06:36,333 Peterson and Washington, X Forty One. 164 00:06:36,333 --> 00:06:39,083 Zavala and Taylor, you got X Thirteen. 165 00:06:39,167 --> 00:06:41,500 Williams and Cho, X Eight. 166 00:06:41,583 --> 00:06:43,333 Alameda and Green, X Twenty-one. 167 00:06:43,417 --> 00:06:45,500 Van Houser and Sook, X Four. 168 00:06:45,583 --> 00:06:46,333 Yeah, Sarge? 169 00:06:46,417 --> 00:06:47,917 That's not our area. 170 00:06:47,917 --> 00:06:48,750 That's not your area? 171 00:06:48,750 --> 00:06:49,583 No, we work Nine. 172 00:06:49,583 --> 00:06:50,333 I'm sorry. 173 00:06:50,500 --> 00:06:51,083 Oh no, you're right. 174 00:06:51,083 --> 00:06:53,083 You're on X Thirteen. 175 00:06:53,167 --> 00:06:55,083 Sorry fellas, this isn't Monopoly. 176 00:06:55,167 --> 00:06:56,417 You don't get to choose your real estate. 177 00:06:56,583 --> 00:06:57,167 Now go. 178 00:06:57,167 --> 00:06:57,583 Get out. 179 00:06:57,667 --> 00:07:02,667 Zavala, try not to kill anybody before the end of the watch. 180 00:07:02,750 --> 00:07:03,417 Really, Sarge? 181 00:07:03,500 --> 00:07:06,750 Sir, if we kill someone in X Thirteen, can we go back to X Nine? 182 00:07:07,750 --> 00:07:09,250 Today is a brand new day. 183 00:07:09,333 --> 00:07:12,250 Get the shop, gas the shop, wash the shop. 184 00:07:12,500 --> 00:07:14,833 Make sure day watch didn't leave behind any surprises for us. 185 00:07:14,917 --> 00:07:16,000 Look for guns, drugs, puke. 186 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Pay attention, Boot. 187 00:07:17,000 --> 00:07:17,500 Goodbye. 188 00:07:17,500 --> 00:07:18,583 Hurry up- Yes sir. 189 00:07:18,583 --> 00:07:19,417 How you doing, Van Houser? 190 00:07:19,583 --> 00:07:20,917 I warned you about that shit. 191 00:07:21,000 --> 00:07:22,667 Where you running with that piece, Boot? 192 00:07:22,667 --> 00:07:23,583 What? 193 00:07:23,583 --> 00:07:24,167 Why you so scared? 194 00:07:24,167 --> 00:07:25,083 Go, go! 195 00:07:25,167 --> 00:07:26,583 Jesus Christ! 196 00:07:26,583 --> 00:07:27,500 - Go on, shit. 197 00:07:27,583 --> 00:07:28,083 It's like it's day one. 198 00:07:28,083 --> 00:07:29,750 Boot, slow down with that piece. 199 00:07:29,833 --> 00:07:30,583 Slow down! 200 00:07:30,583 --> 00:07:31,333 Orozco, have you been working out? 201 00:07:31,583 --> 00:07:32,167 Yeah, with your mom. 202 00:07:32,167 --> 00:07:34,333 Why are you shooting everything? 203 00:07:34,333 --> 00:07:35,750 It's for his class. 204 00:07:35,750 --> 00:07:37,333 I thought you were studying law. 205 00:07:37,417 --> 00:07:38,500 Pre-law. 206 00:07:38,500 --> 00:07:39,500 I need an art elective. 207 00:07:39,500 --> 00:07:40,333 I'm taking filmmaking. 208 00:07:40,333 --> 00:07:42,083 Well, get my good side. 209 00:07:42,083 --> 00:07:43,667 You don't have a good side. 210 00:07:44,750 --> 00:07:47,500 Listen, you know they can subpoena that shit if something goes sideways, right? 211 00:07:47,500 --> 00:07:49,083 Think twice. 212 00:07:49,083 --> 00:07:49,667 Two words. 213 00:07:49,667 --> 00:07:51,083 Erase button. 214 00:07:51,083 --> 00:07:54,083 Two words: Just because you guys think you're these big ghetto gunfighters now, 215 00:07:54,083 --> 00:07:55,833 don't mean you can be dropping your calls. 216 00:07:55,833 --> 00:07:57,500 That was at least two dozen words. 217 00:07:57,500 --> 00:08:01,000 Well, I barely got a G.E.D. so what do you expect, white boy? 218 00:08:02,417 --> 00:08:04,417 Saddle up, ladies, we're sick of holding up your end. 219 00:08:04,583 --> 00:08:05,667 Admit it, you'd hit that shit. 220 00:08:05,667 --> 00:08:06,333 Orozco. 221 00:08:07,000 --> 00:08:07,583 Yeah. 222 00:08:07,583 --> 00:08:08,750 With a cinderblock. 223 00:08:08,750 --> 00:08:10,583 Check the roof, Boot. 224 00:08:10,667 --> 00:08:12,250 Where's your shop? 225 00:08:12,417 --> 00:08:14,583 I got Red Bull, Monster, and- 226 00:08:14,583 --> 00:08:16,000 They all say thirteen, check the roof. 227 00:08:16,000 --> 00:08:17,583 Thank you, ma'am. 228 00:08:17,583 --> 00:08:19,833 Faster, Boot, let's go - Get in the car! 229 00:08:19,917 --> 00:08:20,083 - Yes sir! 230 00:08:20,083 --> 00:08:21,583 And then I got you some kombucha because I know you like that stuff. 231 00:08:21,667 --> 00:08:22,333 Fuck that shit! 232 00:08:22,333 --> 00:08:24,000 What is that? 233 00:09:11,417 --> 00:09:12,750 It's good to be back, man. 234 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 Old lady was driving me crazy at the casa, like making me do shit. 235 00:09:17,833 --> 00:09:18,542 Oh no! 236 00:09:18,583 --> 00:09:20,583 She dared ask for your help around the house. 237 00:09:20,583 --> 00:09:21,917 That's incredible. 238 00:09:21,958 --> 00:09:23,083 Outrageous. 239 00:09:23,167 --> 00:09:25,000 Just because I look like the dudes from Home Depot, 240 00:09:25,000 --> 00:09:27,333 doesn't mean I do the shit the dudes from Home Depot do. 241 00:09:27,333 --> 00:09:29,833 I would never profile you as a man who helps his wife with chores. 242 00:09:29,875 --> 00:09:30,417 Shut up. 243 00:09:30,458 --> 00:09:31,208 Dude, I'm your homie. 244 00:09:31,250 --> 00:09:33,250 I would never do that. 245 00:09:34,250 --> 00:09:38,667 Her brother was always coming over during the day to swim. 246 00:09:38,667 --> 00:09:40,250 Every day. 247 00:09:40,250 --> 00:09:41,917 I hate everything about him. 248 00:09:42,000 --> 00:09:43,542 He smells like weed sometimes. 249 00:09:44,333 --> 00:09:45,417 Like he's got a prescription. 250 00:09:46,083 --> 00:09:49,250 The guy was like: "No, it's all good" and I was like whatever, get him the hell out of here. 251 00:09:49,250 --> 00:09:51,500 I swear to God I'm filling in that pool with cement. 252 00:09:51,500 --> 00:09:54,333 Not personally, �cause you'll hire a Home Depot dude for that task. 253 00:09:54,417 --> 00:09:55,417 Fuck you. 254 00:09:57,250 --> 00:09:58,500 Thirteen X thirteen. 255 00:09:58,500 --> 00:10:00,833 Four fifteen man at nine seven four two Maple. 256 00:10:00,833 --> 00:10:01,750 Code Two. 257 00:10:01,750 --> 00:10:03,250 Incident four five six two. 258 00:10:03,333 --> 00:10:04,708 Thirteen X thirteen. 259 00:10:04,750 --> 00:10:06,667 Roger, show us enroute. 260 00:10:06,667 --> 00:10:08,000 X thirteen roger. 261 00:10:08,083 --> 00:10:09,167 First customer of the day. 262 00:10:09,250 --> 00:10:10,583 I hope they enjoy our police service. 263 00:10:20,000 --> 00:10:21,208 Suck my dick! 264 00:10:21,208 --> 00:10:23,000 That motherfucker's a lying ass nigger. 265 00:10:24,083 --> 00:10:24,500 Fuck him and fuck you too! 266 00:10:24,667 --> 00:10:26,250 Shut your fucking � if you touch me, I will kill you. 267 00:10:26,250 --> 00:10:27,083 Stay where you are. 268 00:10:27,083 --> 00:10:29,250 I don't give a fuck about both you motherfuckers. 269 00:10:29,250 --> 00:10:29,917 I'm ready to die today. 270 00:10:29,917 --> 00:10:30,750 Fuck y'all. 271 00:10:30,750 --> 00:10:32,208 This can go several ways right now. 272 00:10:32,250 --> 00:10:34,292 It is all about your attitude. 273 00:10:34,292 --> 00:10:35,333 Fuck you! 274 00:10:35,333 --> 00:10:36,167 I got my mail! 275 00:10:36,167 --> 00:10:36,917 I helped him! 276 00:10:36,917 --> 00:10:38,917 I helped him give me my mail! 277 00:10:39,000 --> 00:10:40,250 I'm getting tired of this shit! 278 00:10:40,333 --> 00:10:41,000 All right. 279 00:10:40,667 --> 00:10:42,083 - I'm not playing with you all. 280 00:10:42,167 --> 00:10:45,000 Sir, if you've been drinking, you need to stay the fuck inside and not intimidate the mailman. 281 00:10:45,083 --> 00:10:45,583 That's it. 282 00:10:45,583 --> 00:10:46,250 Fuck you! 283 00:10:46,250 --> 00:10:47,500 You need to shut the fuck up! 284 00:10:47,708 --> 00:10:49,583 - Because without that badge and gun, you ain't shit. 285 00:10:49,625 --> 00:10:49,917 - Yeah? 286 00:10:50,583 --> 00:10:51,750 You're less than motherfucking nothing. 287 00:10:52,417 --> 00:10:54,833 You motherfucking border hopping, donkey riding, Mexican motherfucker. 288 00:10:54,917 --> 00:10:55,167 - Oh yeah? 289 00:10:55,167 --> 00:10:56,083 Is that so? 290 00:10:56,083 --> 00:10:57,500 You want to find out what I'm about? 291 00:10:57,750 --> 00:10:58,417 Show me! 292 00:10:58,417 --> 00:10:58,750 Yeah, I wanna see! 293 00:10:58,750 --> 00:10:59,417 Fuck. 294 00:10:59,333 --> 00:11:01,750 Let's settle this right here like grown men, motherfucker! 295 00:11:01,833 --> 00:11:02,917 Not again, man. 296 00:11:02,917 --> 00:11:03,333 What'd you say? 297 00:11:03,333 --> 00:11:04,042 You wanna take a fade? 298 00:11:04,042 --> 00:11:05,083 You want to fight me? 299 00:11:05,083 --> 00:11:05,750 Yeah, I want to fight you. 300 00:11:05,833 --> 00:11:06,458 Let's go, bro. 301 00:11:06,458 --> 00:11:09,125 I whip your punk ass you going to get the fuck out of my crib? 302 00:11:09,125 --> 00:11:09,750 Hell no. 303 00:11:09,750 --> 00:11:10,917 But you called me out. 304 00:11:10,917 --> 00:11:12,833 Now I'm calling you out. 305 00:11:12,917 --> 00:11:13,292 What's up? 306 00:11:13,167 --> 00:11:17,000 You whip my ass I'll put those motherfucking handcuffs on my motherfucking self. 307 00:11:16,583 --> 00:11:17,750 And that's on the set. 308 00:11:17,833 --> 00:11:18,500 Door. 309 00:11:18,500 --> 00:11:19,583 It's going to be a pleasure beating your bitch ass. 310 00:11:19,583 --> 00:11:20,500 My fucking fantasy. 311 00:11:20,750 --> 00:11:23,667 I don't know who the fuck you think you're fucking with, but I love this shit. 312 00:11:24,083 --> 00:11:26,250 To beat a motherfucking punk-ass police ass like yours. 313 00:11:25,750 --> 00:11:26,333 Keep talking. 314 00:11:26,333 --> 00:11:28,000 - Let's get this shit popping, motherfucker. 315 00:11:40,917 --> 00:11:41,833 Oh shit. 316 00:11:46,167 --> 00:11:47,417 This shit's crazy! 317 00:11:54,250 --> 00:11:55,250 Fucking kick his ass! 318 00:11:55,250 --> 00:11:55,667 Come on! 319 00:12:07,167 --> 00:12:08,333 Now get the fuck up. 320 00:12:08,333 --> 00:12:09,583 You like that? 321 00:12:09,583 --> 00:12:10,583 This ain't no wrassling match. 322 00:12:10,333 --> 00:12:11,250 You all right? 323 00:12:11,250 --> 00:12:11,667 You all right? 324 00:12:11,667 --> 00:12:13,167 Come on! 325 00:12:17,167 --> 00:12:17,750 Oh shit! 326 00:12:19,667 --> 00:12:20,250 Come on! 327 00:12:23,583 --> 00:12:27,250 That's what happens when you fuck with the police. 328 00:12:29,583 --> 00:12:30,417 Yeah, come on. 329 00:12:30,500 --> 00:12:30,917 Take him! 330 00:12:32,417 --> 00:12:35,417 Fuck you, border hopping motherfucker! 331 00:12:47,750 --> 00:12:48,667 You all right? 332 00:12:48,667 --> 00:12:49,917 Gimme the hooks. 333 00:13:07,500 --> 00:13:09,667 What's up, putos? 334 00:13:09,750 --> 00:13:12,750 It's big bad Wicked from Curbside Gang Locotes. 335 00:13:13,833 --> 00:13:14,750 You ready for this shit? 336 00:13:14,750 --> 00:13:15,667 Fuck yeah. 337 00:13:15,750 --> 00:13:17,583 I was born to fucking do this shit. 338 00:13:17,583 --> 00:13:21,000 Show these motherfuckers whose barrio this is. 339 00:13:21,083 --> 00:13:22,333 You almost ran the light, stupid. 340 00:13:22,417 --> 00:13:23,750 You're going to get us pulled over, La. 341 00:13:23,750 --> 00:13:24,583 Fuck that shit. 342 00:13:24,583 --> 00:13:26,250 I gotta fucking be at work. 343 00:13:26,250 --> 00:13:30,667 You better not bust out wasting my motherfucking time, I'm gonna tell you that shit right now. 344 00:13:30,667 --> 00:13:33,250 La La, when are you going to fuck the homeboy? 345 00:13:34,000 --> 00:13:35,917 I am not fucking the homeboy, dog. 346 00:13:35,917 --> 00:13:37,917 Shit, what do I look like? 347 00:13:38,000 --> 00:13:40,833 The little fucking paisa hoochies you guys fucking kick it with? 348 00:13:40,833 --> 00:13:42,167 What you packing? 349 00:13:42,667 --> 00:13:45,333 I'm packing a motherfucking thirty round clip for these swamp ass niggers. 350 00:13:45,250 --> 00:13:46,167 This is it right here. 351 00:13:46,167 --> 00:13:47,917 Slow down, this is the street. 352 00:13:47,917 --> 00:13:48,417 This is it. 353 00:13:48,500 --> 00:13:49,000 All right. 354 00:13:49,000 --> 00:13:51,250 Wicked, you're going to jump and get the party started, got it? 355 00:13:51,250 --> 00:13:51,750 - I got it. 356 00:13:51,833 --> 00:13:53,917 Listen to the homie. 357 00:13:53,917 --> 00:13:55,250 All right, put your fucking face on, let's go! 358 00:13:55,250 --> 00:13:56,083 Get your shit ready. 359 00:13:56,083 --> 00:13:57,667 Put that fucking shit away! 360 00:13:57,750 --> 00:13:59,750 Your fucking shit is good to go. 361 00:13:59,917 --> 00:14:01,333 What the fuck do I have to fucking tell you? 362 00:14:01,417 --> 00:14:02,417 I don't want to fucking have to baby you! 363 00:14:03,750 --> 00:14:04,750 OK, ready homies. 364 00:14:04,750 --> 00:14:05,417 Get ready. 365 00:14:05,417 --> 00:14:06,167 Get your fucking face on! 366 00:14:06,250 --> 00:14:06,500 - All right. 367 00:14:06,583 --> 00:14:07,417 Fuck. 368 00:14:07,500 --> 00:14:07,833 You guys ready? 369 00:14:07,833 --> 00:14:08,333 - Ready. 370 00:14:08,333 --> 00:14:09,250 All right. 371 00:14:10,917 --> 00:14:12,917 But on some real shit, though, I wanted to holler at you. 372 00:14:12,917 --> 00:14:17,000 All my niggers keep on talking about how you got your ass whipped by a motherfucking little punk-ass wonton. 373 00:14:17,000 --> 00:14:18,333 No, these niggers is hating. 374 00:14:18,333 --> 00:14:19,667 Let me tell you something. 375 00:14:19,750 --> 00:14:21,417 Me and the cop got down, right? 376 00:14:21,417 --> 00:14:25,083 Motherfucker took off his badge, dropped his gun. 377 00:14:25,083 --> 00:14:26,500 I mean, he kept it gangster. 378 00:14:26,500 --> 00:14:27,750 We straight up squabbled. 379 00:14:27,833 --> 00:14:28,500 Head up. 380 00:14:28,833 --> 00:14:30,667 But they still took you to the County though? 381 00:14:30,667 --> 00:14:32,250 Yeah, but for disorderly conduct. 382 00:14:32,250 --> 00:14:34,583 Not for squabbling with the police, you feel me? 383 00:14:34,583 --> 00:14:37,417 You fought a cop and they didn't put no assaulting a peace officer on you? 384 00:14:36,917 --> 00:14:38,417 Listen to me, my nigga. 385 00:14:38,417 --> 00:14:39,083 I'm trying to tell you all. 386 00:14:39,083 --> 00:14:41,250 They really showed me love to keep it G. 387 00:14:41,250 --> 00:14:42,750 I'm a two time felon, right? 388 00:14:42,750 --> 00:14:43,667 Y'all know that, right? 389 00:14:43,667 --> 00:14:46,417 Could have struck me out and gave me life for fighting that cop, you feel me? 390 00:14:46,417 --> 00:14:48,167 I got right out, it wasn't shit. 391 00:14:48,000 --> 00:14:49,750 All right, but we heard you got your ass beat. 392 00:14:49,750 --> 00:14:51,583 You better shut the fuck up, CK. 393 00:14:51,583 --> 00:14:53,917 I'll run this fucking fork up in your ass, I swear to god. 394 00:14:53,917 --> 00:14:55,417 Let me tell you something... 395 00:14:55,500 --> 00:14:58,000 win, lose or draw... 396 00:14:58,083 --> 00:15:02,083 ...as long as you squabble and get down, that's gangster, you understand what I'm saying? 397 00:15:02,083 --> 00:15:02,500 Yup. 398 00:15:02,500 --> 00:15:05,250 I mean, that Mexican cop might be acting bull with you, Tre... 399 00:15:05,500 --> 00:15:07,417 But he's still out there out there killing niggers. 400 00:15:07,500 --> 00:15:08,250 Straight out. 401 00:15:08,250 --> 00:15:09,167 No no no. 402 00:15:09,250 --> 00:15:10,583 Listen to me, all y'all. 403 00:15:10,583 --> 00:15:13,333 This whole fucking thing is like changing of the guard. 404 00:15:13,417 --> 00:15:17,583 Back in the day, all these neighborhoods used to be black, and what are they now? 405 00:15:17,583 --> 00:15:18,667 Mexicans. 406 00:15:18,667 --> 00:15:19,417 Exactly. 407 00:15:19,417 --> 00:15:23,500 There used to be chicken stands on the corner, and now there's fucking taco stands on every corner. 408 00:15:23,500 --> 00:15:27,583 We're in some real shit and if we don't come together, we're going to be some extinct niggers pretty soon. 409 00:15:27,583 --> 00:15:28,833 Watch it, watch it, watch it! 410 00:15:29,250 --> 00:15:30,333 Go go go! 411 00:15:54,000 --> 00:15:54,750 Fuck! 412 00:15:56,083 --> 00:15:56,917 Fuck yeah! 413 00:15:56,917 --> 00:15:58,083 We got those putos! 414 00:15:58,083 --> 00:15:58,917 We got them! 415 00:15:58,917 --> 00:16:01,750 Eat shit, motherfuckers! 416 00:16:01,750 --> 00:16:02,417 Fuck! 417 00:16:03,417 --> 00:16:05,750 Show those putos whose neighborhood this fucker is! 418 00:16:05,917 --> 00:16:06,583 Shit. 419 00:16:06,583 --> 00:16:07,917 Fucking proud of you. 420 00:16:07,917 --> 00:16:09,667 And that's what I'm fucking telling you. 421 00:16:09,750 --> 00:16:10,333 Good. 422 00:16:10,333 --> 00:16:12,083 That was fucking good. 423 00:16:12,167 --> 00:16:13,417 That's what I'm fucking telling you. 424 00:16:13,417 --> 00:16:15,417 I'm proud of you. 425 00:16:15,417 --> 00:16:16,417 Fucking did it. 426 00:16:16,500 --> 00:16:19,167 That's what I'm fucking talking about when I'm fucking proud of you. 427 00:16:19,167 --> 00:16:21,833 Fucking proud of you man now you're a fucking man. 428 00:16:21,833 --> 00:16:22,750 Right? 429 00:16:22,750 --> 00:16:23,583 Right, homie. 430 00:16:23,583 --> 00:16:24,083 - Right? 431 00:16:24,083 --> 00:16:24,750 Right. 432 00:16:24,750 --> 00:16:25,167 - All right then. 433 00:16:25,167 --> 00:16:27,167 No fucking fear. 434 00:16:27,167 --> 00:16:28,500 No fucking fear. 435 00:16:28,500 --> 00:16:30,083 That's how we fucking do it. 436 00:16:30,083 --> 00:16:32,333 That's how we fucking do it. 437 00:16:33,583 --> 00:16:35,167 Call the motherfucking ambulance! 438 00:16:35,250 --> 00:16:36,417 They got CK! 439 00:16:36,417 --> 00:16:38,583 Somebody call a fucking ambulance! 440 00:16:39,583 --> 00:16:41,750 Bitch ass sewer rats was from Curbside. 441 00:16:41,750 --> 00:16:42,917 I seen them. 442 00:16:43,250 --> 00:16:43,917 Fucking Ese's are serving us. 443 00:16:43,917 --> 00:16:45,083 Curbside's serving us. 444 00:16:45,083 --> 00:16:47,083 Curbside's banging all over us on Bloods. 445 00:16:47,000 --> 00:16:48,083 You got that chopper? 446 00:16:48,083 --> 00:16:50,083 Let's go hit these little punk ass fools. 447 00:16:50,083 --> 00:16:50,917 Cut that fucking camera off! 448 00:17:02,833 --> 00:17:06,750 So this is what we believe to be the Code thirty-seven vehicle used in the drive-by last night. 449 00:17:06,750 --> 00:17:07,917 Curbside Gang's at it again. 450 00:17:07,917 --> 00:17:09,000 It fits the description. 451 00:17:09,083 --> 00:17:10,000 It comes back as stolen. 452 00:17:10,083 --> 00:17:14,667 Curbside likes these vehicles because they blend in, you can put a lot of people in them. 453 00:17:14,750 --> 00:17:18,417 This door slides back, and the gang members open fire. 454 00:17:18,417 --> 00:17:23,417 The victim was a male black from a Blood set that has basically been at war with this Hispanic gang over control of narcotic sales. 455 00:17:22,917 --> 00:17:23,583 Partner. 456 00:17:23,667 --> 00:17:24,417 Yeah. 457 00:17:24,500 --> 00:17:25,583 What's up? 458 00:17:25,583 --> 00:17:26,167 - Check this out. 459 00:17:26,250 --> 00:17:27,000 Oh shit. 460 00:17:27,000 --> 00:17:29,333 Those are shell casings. 461 00:17:29,417 --> 00:17:35,083 Detectives told us that three different weapons were used and we're seeing at least two kinds of shells, so... Shit. 462 00:17:35,500 --> 00:17:36,167 What's up? 463 00:17:37,250 --> 00:17:39,417 Those are the Homicide Detectives working the case. 464 00:17:40,583 --> 00:17:41,417 The hell's this? 465 00:17:41,417 --> 00:17:42,083 What? 466 00:17:42,083 --> 00:17:43,000 Candid Camera? 467 00:17:43,000 --> 00:17:44,750 No sir, it's just a project I'm working on. 468 00:17:44,750 --> 00:17:45,167 Yeah? 469 00:17:45,167 --> 00:17:45,667 Yeah. 470 00:17:45,250 --> 00:17:46,583 I don't want to see that. 471 00:17:46,583 --> 00:17:50,125 There are forty-five and nine millimeter shell casings inside. 472 00:17:50,167 --> 00:17:51,083 How do you know that? 473 00:17:51,167 --> 00:17:52,583 Did you touch them? 474 00:17:52,583 --> 00:17:53,250 No sir. 475 00:17:53,375 --> 00:17:54,667 Did you fuck up my vehicle? 476 00:17:54,667 --> 00:17:55,333 No sir. 477 00:17:55,333 --> 00:17:57,542 - Sir, we found it, we called you. 478 00:17:57,583 --> 00:18:02,250 The big dogs are here now, so set up some yellow tape and stand on the other side of it. 479 00:18:04,250 --> 00:18:08,417 It's been two hours, we're still waiting for the detectives to release the scene so we can go back on patrol. 480 00:18:07,833 --> 00:18:08,917 Comfortable footwear. 481 00:18:09,000 --> 00:18:11,333 Policing is all about comfortable footwear. 482 00:18:19,667 --> 00:18:21,000 Officer Van Houser. 483 00:18:21,083 --> 00:18:22,583 Good evening. 484 00:18:22,667 --> 00:18:26,750 Sarge said I should relieve you guys so you can go back to being the street gods that you are. 485 00:18:26,750 --> 00:18:27,750 I'm down with that. 486 00:18:31,333 --> 00:18:31,833 On the street. 487 00:18:33,167 --> 00:18:34,333 Watch the street. 488 00:18:34,750 --> 00:18:36,917 Make sure no assholes come up here and kill us. 489 00:18:37,000 --> 00:18:37,583 Yes sir. 490 00:18:39,667 --> 00:18:40,750 Fucking Christ. 491 00:18:40,750 --> 00:18:44,083 Officer Van Houser, have you made a difference today? 492 00:18:47,583 --> 00:18:50,542 You know I see you guys out here, you're being good little company men, aren't you? 493 00:18:50,583 --> 00:18:51,917 Are you doing the Lord's work? 494 00:18:51,917 --> 00:18:53,917 And you're making a difference, as you call it. 495 00:18:53,917 --> 00:18:58,250 It's all fun and games to you, you get to run and jump and fight and shoot. 496 00:18:58,250 --> 00:19:05,000 One day the LAPD is going to bend you over your black and white... and they are going to fuck you up the ass. 497 00:19:05,917 --> 00:19:13,958 They are going to fuck you so long and so hard... you're going to want to eat your gun just to make it stop. 498 00:19:13,917 --> 00:19:22,167 And if you don't eat your gun and the fucking somehow magically stops...they're going to give you freeway therapy. 499 00:19:22,167 --> 00:19:25,167 You're going to end up doing West End Valley daywatch. 500 00:19:25,250 --> 00:19:31,750 Spending two hours every day on the fucking freeway just thinking about the fucking that they gave you. 501 00:19:33,583 --> 00:19:35,000 Bad guys attack from up front. 502 00:19:35,250 --> 00:19:36,250 The department comes in from the rear. 503 00:19:37,917 --> 00:19:38,583 Watch your six. 504 00:19:39,750 --> 00:19:40,583 I'm ready. 505 00:19:41,833 --> 00:19:44,167 This may say Purell but It's really K-Y. 506 00:19:46,000 --> 00:19:46,917 Officer Zavala. 507 00:19:47,750 --> 00:19:48,417 That's funny. 508 00:19:48,458 --> 00:19:50,542 You kids have fun out there. 509 00:19:50,542 --> 00:19:53,250 The LAPD's got a big fucking cock. 510 00:19:53,250 --> 00:19:54,583 You've got a big heart. 511 00:19:55,500 --> 00:19:56,583 Thank you for sharing that. 512 00:19:57,458 --> 00:19:58,833 Can't wait to get it up the ass. 513 00:20:05,542 --> 00:20:07,167 Are you going to hook up with a Mexican girl? 514 00:20:07,750 --> 00:20:09,250 Quit trying to hook me up with one of them. 515 00:20:09,250 --> 00:20:11,083 It'd be great if you did but-- 516 00:20:11,083 --> 00:20:11,917 I get it, man. 517 00:20:11,917 --> 00:20:12,583 Shit. 518 00:20:15,708 --> 00:20:16,833 Sweet brown sugar. 519 00:20:18,667 --> 00:20:20,125 You should marry one of my cousins. 520 00:20:20,167 --> 00:20:23,333 If they're anything like you I wouldn't be able to stand a fucking hour with them. 521 00:20:25,458 --> 00:20:27,000 Waking up in the morning, they'd be like... 522 00:20:27,000 --> 00:20:27,917 "Hey, can I tell you a story?" 523 00:20:27,917 --> 00:20:29,000 I know. 524 00:20:29,000 --> 00:20:32,417 �Here's a story about this and a story about that and a story about this and a story about that � 525 00:20:32,417 --> 00:20:35,875 But all you gotta do is this... 526 00:20:37,250 --> 00:20:38,750 �You want to come to my cousin's quinceanera? 527 00:20:38,750 --> 00:20:40,042 �My daughter's quinceanera? 528 00:20:40,167 --> 00:20:41,167 My brother's quinceanera? 529 00:20:41,500 --> 00:20:41,875 Yeah. 530 00:20:41,875 --> 00:20:43,250 My sister's quinceanera? 531 00:20:43,292 --> 00:20:45,500 There's always something happening, though, bro. 532 00:20:45,500 --> 00:20:49,250 It's better than like �Hey, do you know the new kind of flavored coffee I have? 533 00:20:49,250 --> 00:20:51,125 �Do you like this kind of coffee? 534 00:20:50,250 --> 00:20:50,917 Oh really? 535 00:20:50,917 --> 00:20:52,167 Shut the fuck up. 536 00:20:52,250 --> 00:20:53,333 The baristas are excellent. 537 00:20:53,333 --> 00:20:55,417 You like fucking coffee, don't give me that shit. 538 00:20:55,417 --> 00:20:56,667 I like fucking good Starbucks coffee. 539 00:20:56,458 --> 00:20:57,083 Whatever. 540 00:20:57,083 --> 00:20:57,917 I'll let you lay into me. 541 00:20:58,000 --> 00:20:58,500 Lay into me. 542 00:20:58,542 --> 00:20:59,833 Fine. 543 00:21:01,375 --> 00:21:02,583 Thirteen x-ray thirteen. 544 00:21:02,667 --> 00:21:03,667 Missing juvenile. 545 00:21:03,750 --> 00:21:05,292 Two seven one seven Jefferson. 546 00:21:05,292 --> 00:21:08,542 Code Incident five seven five five and thirteen twenty-seven. 547 00:21:10,083 --> 00:21:12,333 Thirteen x-ray thirteen, we're going to be Code Six on the missing juvenile. 548 00:21:14,083 --> 00:21:14,750 I can't see dick. 549 00:21:17,500 --> 00:21:18,000 Hi. 550 00:21:20,417 --> 00:21:22,500 We got a call about some missing children. 551 00:21:22,500 --> 00:21:24,167 Yes, my babies are gone. 552 00:21:25,167 --> 00:21:25,917 All right. 553 00:21:25,917 --> 00:21:26,792 My babies are gone. 554 00:21:26,792 --> 00:21:27,500 You want to let us in? 555 00:21:27,500 --> 00:21:27,917 We can talk. 556 00:21:27,917 --> 00:21:28,625 We can have that conversation. 557 00:21:29,250 --> 00:21:29,917 OK. 558 00:21:29,917 --> 00:21:31,667 My babies are gone. 559 00:21:31,750 --> 00:21:32,917 They've been missing all night. 560 00:21:32,917 --> 00:21:33,750 And I've been here. 561 00:21:33,833 --> 00:21:35,083 Why don't you just step over here for a second, ok? 562 00:21:35,083 --> 00:21:36,583 Officer, we're wasting time. 563 00:21:36,583 --> 00:21:37,417 Let me see your hands. 564 00:21:37,417 --> 00:21:38,667 How many children are missing? 565 00:21:38,917 --> 00:21:39,583 Two. 566 00:21:39,667 --> 00:21:41,917 A boy and a girl. 567 00:21:42,000 --> 00:21:43,917 What are the ages of the children that are missing? 568 00:21:43,917 --> 00:21:44,417 One is... 569 00:21:44,417 --> 00:21:46,750 one and the other be three. 570 00:21:46,750 --> 00:21:47,375 Sir! 571 00:21:47,417 --> 00:21:48,500 Somebody took them. 572 00:21:48,542 --> 00:21:49,500 Let me see your hands, please. 573 00:21:49,500 --> 00:21:50,583 Maybe it was when I went to the bathroom. 574 00:21:50,625 --> 00:21:51,250 Let me see your hands. 575 00:21:51,250 --> 00:21:51,917 Someone quick quick quick. 576 00:21:51,917 --> 00:21:52,292 OK ma'm 577 00:21:52,292 --> 00:21:52,958 In and out 578 00:21:52,958 --> 00:21:53,333 - All right. 579 00:21:53,333 --> 00:21:53,625 Ok. 580 00:21:53,625 --> 00:21:54,083 All right. 581 00:21:54,125 --> 00:21:54,375 All right. 582 00:21:54,417 --> 00:21:56,000 Hands behind your head. 583 00:21:56,000 --> 00:21:57,417 I've been here all night. 584 00:21:57,500 --> 00:21:58,542 Officer, we're good here. 585 00:21:58,542 --> 00:22:00,583 Don't say anything to them. 586 00:22:00,583 --> 00:22:02,000 I know, but they're not here. 587 00:22:02,000 --> 00:22:02,667 They're gone. 588 00:22:02,667 --> 00:22:03,250 The babies are gone. 589 00:22:03,250 --> 00:22:04,083 What did you say? 590 00:22:04,083 --> 00:22:05,250 I'm going to check the house, ok? 591 00:22:05,250 --> 00:22:06,167 Listen to me, officer. 592 00:22:06,167 --> 00:22:07,583 I'm trying to tell you. 593 00:22:07,583 --> 00:22:08,333 I've looked- 594 00:22:08,333 --> 00:22:08,708 The kids are with their grandma. 595 00:22:08,042 --> 00:22:08,917 Is this your husband? 596 00:22:08,917 --> 00:22:10,583 No, that's not my husband. 597 00:22:08,917 --> 00:22:11,500 Sit the fuck down!Sit the fuck down! 598 00:22:11,583 --> 00:22:12,583 I've been looking. 599 00:22:12,583 --> 00:22:13,542 I understand. 600 00:22:13,542 --> 00:22:14,042 I'm going to check the house. 601 00:22:14,042 --> 00:22:16,792 Sometimes children can hide under a bed or in a closet. 602 00:22:16,833 --> 00:22:18,625 You can talk to my partner. 603 00:22:18,625 --> 00:22:19,792 You're wasting time! 604 00:22:18,625 --> 00:22:19,750 The kids are at grandma's! 605 00:22:19,792 --> 00:22:20,958 The kids are not here! 606 00:22:20,958 --> 00:22:23,583 If you can please go outside and get my kids. 607 00:22:23,667 --> 00:22:24,583 Talk to my partner. 608 00:22:24,667 --> 00:22:26,083 Stop, don't push me! 609 00:22:26,167 --> 00:22:27,583 My babies are missing! 610 00:22:27,583 --> 00:22:28,583 Let me see some type of warrant. 611 00:22:28,583 --> 00:22:29,250 You got a warrant? 612 00:22:29,292 --> 00:22:30,583 Let me see some type of warrant. 613 00:22:30,583 --> 00:22:31,917 We don't need a warrant, she let us in. 614 00:22:32,000 --> 00:22:33,208 Why the fuck did you say anything? 615 00:22:33,208 --> 00:22:35,292 You stupid � why the fuck did you say anything? 616 00:22:35,333 --> 00:22:36,833 Sit down- 617 00:22:36,833 --> 00:22:38,750 I was going to get a cigarette. 618 00:22:38,750 --> 00:22:39,333 Not right now. 619 00:22:39,417 --> 00:22:41,333 I'm trying to tell you, the kids are with their grandma, ok? 620 00:22:42,750 --> 00:22:43,208 I heard you. 621 00:22:43,208 --> 00:22:43,917 They're with the grandma. 622 00:22:47,417 --> 00:22:48,917 Would you please listen to me, Officer? 623 00:22:48,917 --> 00:22:50,000 Let me see some type of warrant. 624 00:22:52,667 --> 00:22:53,833 You shut the fuck up! 625 00:22:53,917 --> 00:22:55,417 Why the hell did you let them in here? 626 00:22:55,500 --> 00:22:56,583 Press charges on this motherfucker! 627 00:22:56,583 --> 00:22:57,917 You fucking bitch, I'm going to kill you! 628 00:22:58,000 --> 00:23:00,333 I'm going to kill you, motherfucker! 629 00:23:00,417 --> 00:23:01,250 Get the fuck off me! 630 00:23:02,250 --> 00:23:03,083 What the fuck's happening? 631 00:23:03,167 --> 00:23:03,917 Wait a minute! 632 00:23:03,917 --> 00:23:04,583 - All right, all right! 633 00:23:04,583 --> 00:23:05,833 Did you head what I said to you? 634 00:23:05,917 --> 00:23:06,417 Did you hear what I said to you? 635 00:23:06,417 --> 00:23:08,500 You just let me know how clear I have to make myself to you. 636 00:23:08,750 --> 00:23:12,000 Why don't you open your fucking mouth and tell me how clear I have to make myself to you. 637 00:23:12,000 --> 00:23:12,417 Partner! 638 00:23:12,417 --> 00:23:12,750 Partner! 639 00:23:12,833 --> 00:23:13,917 Get off him. 640 00:23:15,417 --> 00:23:16,167 Brian, what's up? 641 00:23:16,167 --> 00:23:17,583 You ok, partner? 642 00:23:18,250 --> 00:23:19,000 What's happening, Brian? 643 00:23:19,083 --> 00:23:21,000 Fuck you, you dumb-ass smoker bitch! 644 00:23:21,000 --> 00:23:22,583 I'm going to kick you in the fucking face! 645 00:23:22,667 --> 00:23:23,083 I found the kids. 646 00:23:23,167 --> 00:23:24,833 Fucking crackhead. 647 00:23:32,083 --> 00:23:33,333 It's ok, it's ok. 648 00:23:33,333 --> 00:23:34,000 You're ok now. 649 00:23:36,917 --> 00:23:40,917 I'm just gonna � oh shit. 650 00:23:43,250 --> 00:23:43,750 It's ok. 651 00:23:43,750 --> 00:23:44,917 It's ok, sweetie. 652 00:23:44,917 --> 00:23:45,333 All right. 653 00:23:47,417 --> 00:23:48,417 Hey buddy, stay still. 654 00:23:51,083 --> 00:23:52,750 All right, you're ok now. 655 00:23:53,167 --> 00:23:54,167 You're ok. 656 00:23:58,667 --> 00:23:59,417 Come here, come here. 657 00:23:59,417 --> 00:24:00,000 You ok? 658 00:24:00,000 --> 00:24:00,833 You gonna take care of your sister? 659 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 Fucking kids. 660 00:24:51,750 --> 00:24:52,500 It's so funny. 661 00:24:53,917 --> 00:24:55,417 It's so funny to text. 662 00:24:55,417 --> 00:24:56,083 Who are you texting? 663 00:24:56,083 --> 00:24:56,667 That same bitch? 664 00:24:57,083 --> 00:24:58,000 Dude, yeah. 665 00:24:58,000 --> 00:24:58,667 She's smart. 666 00:24:59,000 --> 00:25:01,167 She's like the first girl I can have a conversation with. 667 00:25:01,833 --> 00:25:04,500 You know she has a Master of Science in Fluid Hydraulics. 668 00:25:04,583 --> 00:25:06,583 Fluid Hydraulics? 669 00:25:06,583 --> 00:25:07,167 Yes. 670 00:25:08,167 --> 00:25:09,583 I wouldn't brag about that. 671 00:25:09,667 --> 00:25:12,833 That she has a master's degree in Fluid Hydraulics. 672 00:25:12,833 --> 00:25:13,667 I date all these girls, man. 673 00:25:13,667 --> 00:25:14,667 They're smoking hot. 674 00:25:14,667 --> 00:25:16,417 Your little fucking badge bunnies 675 00:25:16,417 --> 00:25:17,917 I get laid without a badge, thank you very much. 676 00:25:17,750 --> 00:25:19,083 Because you were in the Marines. 677 00:25:19,167 --> 00:25:21,417 Don't ask don't tell. 678 00:25:21,500 --> 00:25:22,250 There's a pattern. 679 00:25:22,250 --> 00:25:23,667 An M.O. here. 680 00:25:23,667 --> 00:25:26,000 First date is dinner and a respectful kiss. 681 00:25:27,000 --> 00:25:29,917 Second date is dinner, full carnal knowledge. 682 00:25:30,167 --> 00:25:35,083 And then third date is dinner and uncomfortable silences when I try to discuss anything of merit. 683 00:25:36,083 --> 00:25:38,583 Then it's two or three booty calls and it's on to the next. 684 00:25:39,667 --> 00:25:44,333 Ok, I went to prom and I got married a week later. 685 00:25:44,333 --> 00:25:47,583 And I ain't tapped anybody but Old Faithful for like eight years. 686 00:25:47,583 --> 00:25:50,333 So I don't know what you're tripping about. 687 00:25:50,083 --> 00:25:51,000 Ok. 688 00:25:51,000 --> 00:25:52,000 Wait, look at me real quick. 689 00:25:52,000 --> 00:25:52,667 aha 690 00:25:52,667 --> 00:25:53,750 Ok, ready? 691 00:25:53,750 --> 00:25:54,167 Yeah. 692 00:25:54,167 --> 00:25:55,917 I want somebody to talk to. 693 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 Not just sleep with. 694 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 Do you fucking understand what I'm saying? 695 00:25:59,083 --> 00:26:00,083 Oh. 696 00:26:00,083 --> 00:26:01,583 Yeah. 697 00:26:01,583 --> 00:26:02,667 Jesus, dude. 698 00:26:03,583 --> 00:26:06,500 White people get hung up on this fucking soul mate bullshit. 699 00:26:06,500 --> 00:26:10,167 Just hook up with a chick that can cook and wants kids. 700 00:26:10,167 --> 00:26:12,667 Some bitch that's down for you, that won't fuck your friends, and you're straight. 701 00:26:12,833 --> 00:26:18,417 You're the smartest motherfucker I know, you're not going to find some chick that's as smart as you. 702 00:26:21,417 --> 00:26:21,917 Really? 703 00:26:22,000 --> 00:26:23,083 Yeah, what? 704 00:26:23,167 --> 00:26:23,750 Really? 705 00:26:23,833 --> 00:26:27,750 I'm sorry the perfect girl wasn't dumped in front of me when I was eighteen years old. 706 00:26:27,833 --> 00:26:29,667 Do you talk to Gabby? 707 00:26:29,667 --> 00:26:31,500 Do you even have discussions with the girl? 708 00:26:31,583 --> 00:26:34,333 Do you want me to translate that into fucking His- Spanish? 709 00:26:34,333 --> 00:26:35,500 Into Hispanic? 710 00:26:35,500 --> 00:26:36,667 Whatever the fuck it is. 711 00:26:37,083 --> 00:26:39,500 Yeah, what do you think, we're mutes? 712 00:26:39,583 --> 00:26:42,917 And we just .... like sign to each other? 713 00:26:42,917 --> 00:26:44,500 Yeah we talk, stupid. 714 00:26:44,500 --> 00:26:45,500 Gabby's a trip. 715 00:26:45,500 --> 00:26:46,417 You know she's a trip. 716 00:26:46,500 --> 00:26:49,000 You should hear the shit that comes out of her mouth. 717 00:26:49,000 --> 00:26:49,500 You know what? 718 00:26:49,500 --> 00:26:50,583 She would be great on Jeopardy. 719 00:26:49,833 --> 00:26:51,167 She's way smarter than I am. 720 00:26:51,250 --> 00:26:53,167 All right, so you see what I'm talking about. 721 00:26:53,167 --> 00:26:54,000 That's all I want 722 00:26:54,000 --> 00:26:57,083 I know you want a chick like my girl, but I'll kill you if you touch her. 723 00:26:57,167 --> 00:26:57,667 Fuck! 724 00:26:57,667 --> 00:26:58,500 I'm going to kill you! 725 00:26:58,583 --> 00:26:59,750 Shut up! 726 00:27:04,167 --> 00:27:05,250 What's this chick's name? 727 00:27:05,250 --> 00:27:07,500 You don't deserve to fucking know her name. 728 00:27:09,083 --> 00:27:10,333 Dude, fuck that! 729 00:27:12,000 --> 00:27:12,667 Jannet. 730 00:27:12,667 --> 00:27:13,583 Did you run her? 731 00:27:13,667 --> 00:27:15,500 Yes, she's clean. 732 00:27:16,333 --> 00:27:17,917 She's kind of the complete package. 733 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 We're going out again. 734 00:27:23,167 --> 00:27:25,583 Saturday's my little sister's quinceanera. 735 00:27:25,583 --> 00:27:27,417 You should roll through with Jannet from another planet. 736 00:27:27,417 --> 00:27:30,250 The shit's going to be hardcore Mexican, though. 737 00:27:30,250 --> 00:27:32,333 You know how my familia rolls. 738 00:28:06,750 --> 00:28:07,500 Hey, mija. 739 00:28:08,583 --> 00:28:09,500 What's up? 740 00:28:10,167 --> 00:28:13,833 Come here, baby girl. Drink the Jim Jones, baby, come on. 741 00:28:16,667 --> 00:28:17,250 Hey baby? 742 00:28:17,250 --> 00:28:18,500 Tell me something. 743 00:28:18,583 --> 00:28:20,167 You ever fucked on heroin? 744 00:28:20,167 --> 00:28:21,667 Yeah right. 745 00:28:21,750 --> 00:28:24,000 I could fuck forever on that shit. 746 00:28:25,333 --> 00:28:27,250 I'll eat your pussy for hours, girl. 747 00:28:27,333 --> 00:28:28,833 Get the fuck over here. 748 00:28:28,833 --> 00:28:31,167 Fuck that fool, he's crazy, he's tripping. 749 00:28:31,167 --> 00:28:33,333 You're my fucking lady. 750 00:28:33,417 --> 00:28:35,167 I'll buy you shit. 751 00:28:35,167 --> 00:28:37,417 You see this shit right here? 752 00:28:37,500 --> 00:28:38,833 It's fucking money. 753 00:28:38,833 --> 00:28:40,917 Real shit. 754 00:28:40,917 --> 00:28:42,083 What you like? 755 00:28:42,083 --> 00:28:45,000 Come here. 756 00:28:45,000 --> 00:28:45,583 Ok. 757 00:28:45,583 --> 00:28:49,000 Any Newton unit. 758 00:28:49,000 --> 00:28:49,833 Five oh seven party. 759 00:28:49,917 --> 00:28:51,250 Three six four five Trinity Street. 760 00:28:51,250 --> 00:28:54,167 Incident thirty eight ninety and RD thirteen seventy-six. 761 00:28:54,250 --> 00:28:56,000 X nine, send me the call 762 00:28:56,000 --> 00:28:57,083 X Nine roger. 763 00:28:57,167 --> 00:28:59,917 X twenty five shows code six of x nine. 764 00:29:00,000 --> 00:29:01,500 Twenty-five roger. 765 00:29:01,583 --> 00:29:03,083 X thirteen, we're going to be code six on the party call. 766 00:29:03,083 --> 00:29:03,833 X thirteen, roger. 767 00:29:13,500 --> 00:29:14,000 Cops! 768 00:29:14,000 --> 00:29:14,917 Cops! 769 00:29:20,667 --> 00:29:23,667 OFFICER Keep your eyes wide, this place is assholed up. 770 00:29:23,667 --> 00:29:25,167 Clear the car. 771 00:29:36,583 --> 00:29:38,000 Put that shit away. 772 00:29:40,083 --> 00:29:40,833 Put that down 773 00:29:48,167 --> 00:29:49,083 What's the occasion? 774 00:29:55,917 --> 00:29:57,667 Can you turn down the music? 775 00:30:04,583 --> 00:30:05,917 Have some respect, La La. 776 00:30:06,000 --> 00:30:07,583 Don't light up in front of us. 777 00:30:07,583 --> 00:30:09,583 Why don't you take a hit, mija. 778 00:30:09,583 --> 00:30:10,750 It'll chill you out. 779 00:30:10,750 --> 00:30:12,583 It'll be like back in the days. 780 00:30:12,583 --> 00:30:13,750 Remember? 781 00:30:13,750 --> 00:30:14,833 No, I don't remember shit. 782 00:30:14,917 --> 00:30:16,250 I don't know what the fuck you're talking about. 783 00:30:16,250 --> 00:30:16,917 I said put it out. 784 00:30:18,833 --> 00:30:21,167 You know you want this, pig. 785 00:30:21,833 --> 00:30:24,917 I wouldn't fucking touch that if you were the last bitch on earth. 786 00:30:25,000 --> 00:30:26,167 Fuck you. 787 00:30:26,167 --> 00:30:27,167 No, fuck you. 788 00:30:27,167 --> 00:30:28,167 Why don't you take a seat. 789 00:30:28,250 --> 00:30:30,000 You look in the mirror, you're just a common fucking gangster bitch (on) like all the rest. 790 00:30:30,000 --> 00:30:30,417 Lock it up, Orozco. 791 00:30:32,083 --> 00:30:33,250 Why don't you sit your ass down. 792 00:30:33,333 --> 00:30:35,083 Why don't you do what the fuck they tell you, puppet? 793 00:30:35,167 --> 00:30:35,833 Want me to make you? 794 00:30:35,833 --> 00:30:36,500 Lock it up, partner. 795 00:30:37,500 --> 00:30:38,500 You know what? 796 00:30:39,583 --> 00:30:41,500 I'll fucking sit down now. 797 00:30:41,500 --> 00:30:42,500 Thank you. 798 00:30:42,500 --> 00:30:43,750 Thank you very much. 799 00:30:53,750 --> 00:30:58,000 So Mr. Big Evil... why do they call you Big Evil? 800 00:31:00,167 --> 00:31:03,667 Because ... my evil is big. 801 00:31:23,500 --> 00:31:26,167 Can you turn down the music, because we got a noise complaint or some shit. 802 00:31:57,083 --> 00:31:58,167 Then you go faster. 803 00:32:03,000 --> 00:32:04,333 I am nailing this. 804 00:32:23,250 --> 00:32:23,833 Hey bro. 805 00:32:23,917 --> 00:32:24,167 Hey. 806 00:32:26,250 --> 00:32:26,750 Hi baby. 807 00:32:26,750 --> 00:32:27,250 Cindy, what's up? 808 00:32:27,250 --> 00:32:28,750 I wanted to introduce you to Janet. 809 00:32:28,833 --> 00:32:30,417 Hi. It's so nice to meet you. 810 00:32:30,500 --> 00:32:31,167 Happy birthday. 811 00:32:31,167 --> 00:32:32,500 You look beautiful. 812 00:32:32,500 --> 00:32:33,250 Thank you. 813 00:32:33,333 --> 00:32:34,750 Pick up your dress so you don't step on it. 814 00:32:34,750 --> 00:32:35,250 Yeah. 815 00:32:35,250 --> 00:32:35,750 You look beautiful. 816 00:32:35,750 --> 00:32:36,333 I gotta go. 817 00:32:36,333 --> 00:32:36,750 Bye! 818 00:32:36,750 --> 00:32:37,333 Bye 819 00:32:37,333 --> 00:32:37,833 All grown up. 820 00:32:37,917 --> 00:32:38,667 He spoils her. 821 00:32:38,750 --> 00:32:39,917 But I want to give you the lowdown. 822 00:32:40,000 --> 00:32:41,167 I'm listening. 823 00:32:41,167 --> 00:32:43,167 Everybody here is pretty much family. 824 00:32:43,167 --> 00:32:44,250 Like somehow. 825 00:32:44,333 --> 00:32:45,667 They're all Mexican family. 826 00:32:45,667 --> 00:32:51,167 You got cousins and you got aunts and uncles just like everything else and then you got cousins' cousins. And then you have Brian. 827 00:32:52,750 --> 00:32:54,333 You stick around, you're going to see someone throw up. 828 00:32:54,417 --> 00:32:55,333 Couple fights. 829 00:32:55,333 --> 00:32:56,167 It's fun. 830 00:32:56,250 --> 00:32:56,750 It's fun. 831 00:32:56,833 --> 00:32:57,667 Enough, enough. 832 00:32:57,750 --> 00:32:59,083 I'm sorry. 833 00:32:59,083 --> 00:33:00,833 Well, I'm Irish, so it's the same thing.. 834 00:33:00,833 --> 00:33:03,167 Big families, and no one gets divorced. 835 00:33:03,167 --> 00:33:04,500 And they all wear purple. 836 00:33:04,583 --> 00:33:07,917 Well, less purple... but just as much beer. 837 00:33:07,917 --> 00:33:10,750 They get way too drunk and get in fistfights. 838 00:33:10,833 --> 00:33:11,417 Yeah, same here. 839 00:33:11,500 --> 00:33:13,583 But you mess with one person you have the whole family after you. 840 00:33:13,667 --> 00:33:14,667 That's the way to do it. 841 00:33:14,667 --> 00:33:15,667 There you go. 842 00:33:15,750 --> 00:33:16,833 You just described Mexican people. 843 00:33:16,833 --> 00:33:17,917 Can I feel it? 844 00:33:18,000 --> 00:33:18,917 Is that ok? 845 00:33:18,917 --> 00:33:20,167 Yeah, he's actually kicking a lot right now. 846 00:33:20,167 --> 00:33:21,667 And I think his feet are right there. 847 00:33:23,333 --> 00:33:24,167 Do you feel it? 848 00:33:24,167 --> 00:33:25,500 Wow. 849 00:33:25,500 --> 00:33:26,583 Oh my god. 850 00:33:26,667 --> 00:33:28,083 I like her, Brian. 851 00:33:28,833 --> 00:33:29,333 Buddy. 852 00:33:29,417 --> 00:33:30,500 How long have you know Brian?. 853 00:33:30,500 --> 00:33:31,417 Three years. 854 00:33:31,500 --> 00:33:33,333 He and Mike went to the Academy together. 855 00:33:33,333 --> 00:33:34,333 Right. 856 00:34:26,000 --> 00:34:26,750 Brian, it's you. 857 00:34:40,833 --> 00:34:41,333 Hi. 858 00:34:44,833 --> 00:34:46,250 I'm going to try not to wake you up. 859 00:34:52,000 --> 00:34:53,917 I can't believe that I stayed over. 860 00:34:57,250 --> 00:34:58,833 This is interesting. 861 00:35:00,500 --> 00:35:01,583 I have never shot one before. 862 00:35:04,333 --> 00:35:05,500 Maybe that could be our next date. 863 00:35:09,917 --> 00:35:11,750 I did go through your wallet. 864 00:35:11,750 --> 00:35:12,417 I'm sorry. 865 00:35:12,500 --> 00:35:13,833 I am naturally curious. 866 00:35:14,917 --> 00:35:16,000 I hope that's ok. 867 00:35:18,000 --> 00:35:21,917 Gotta love a guys who has a picture of his mom in his wallet. 868 00:35:25,750 --> 00:35:26,417 This? 869 00:35:28,583 --> 00:35:35,000 Kristin, Mia, Raquel, etcetera, etcetera. You won't be needing this anymore. 870 00:35:44,417 --> 00:35:45,333 You were drooling. 871 00:36:02,333 --> 00:36:03,333 What are we looking for again? 872 00:36:03,333 --> 00:36:06,083 All the food groups: dope, money and guns. 873 00:36:06,083 --> 00:36:07,333 The ghetto will provide. 874 00:36:15,750 --> 00:36:16,667 Fucking Sarge. 875 00:36:16,708 --> 00:36:19,292 Serge, We're staking out Curbside. 876 00:36:19,292 --> 00:36:20,500 They're going to spot your unit. 877 00:36:20,583 --> 00:36:21,833 You think they don't know you're here? 878 00:36:23,083 --> 00:36:25,417 Van Hauser wants to file a complaint on you, Taylor. 879 00:36:25,500 --> 00:36:27,125 The USS Van Hauser? 880 00:36:27,167 --> 00:36:30,417 LAPD's stealthiest submarine, only surfaces at the end of watch? 881 00:36:30,417 --> 00:36:32,500 He said you were videotaping him. 882 00:36:32,500 --> 00:36:34,000 What did I tell you about that shit? 883 00:36:34,917 --> 00:36:36,500 Why is he such a bitter dude? 884 00:36:36,500 --> 00:36:39,333 If he hates pushing the black and white so much, why doesn't he just leave his badge 885 00:36:39,417 --> 00:36:41,958 on the watch commander's desk and go home and eat a bowl of dicks? 886 00:36:41,958 --> 00:36:43,667 Have some empathy for this man. 887 00:36:44,583 --> 00:36:48,167 Taylor, I gotta put in m log that I verbally counseled you about this fucking camera. 888 00:36:48,208 --> 00:36:48,917 What? 889 00:36:48,917 --> 00:36:50,417 I was documenting a crime scene. 890 00:36:50,500 --> 00:36:51,750 Have a good day, ladies. 891 00:36:51,833 --> 00:36:52,917 Take it easy. 892 00:37:09,917 --> 00:37:11,750 Is that Big Evil's mom right there? 893 00:37:11,750 --> 00:37:12,500 His mom? 894 00:37:12,583 --> 00:37:13,208 Yeah, that's Mrs.Evil. 895 00:37:15,167 --> 00:37:16,000 Who's the cowboy? 896 00:37:16,083 --> 00:37:17,333 I don't know. 897 00:37:17,333 --> 00:37:19,250 He's got money, look at his truck. 898 00:37:20,667 --> 00:37:21,333 I'm going to run him. 899 00:37:21,292 --> 00:37:22,417 You want to jam this fool? 900 00:37:22,417 --> 00:37:23,375 Yes I do. 901 00:37:26,833 --> 00:37:27,542 Plate's clean. 902 00:37:27,542 --> 00:37:29,167 Shit. 903 00:37:29,167 --> 00:37:30,667 What's our PC? 904 00:37:31,583 --> 00:37:34,583 That stupid CD hanging from his rearview mirror, obstructing his vision. 905 00:37:36,000 --> 00:37:36,750 Let's do this. 906 00:37:36,750 --> 00:37:37,750 All right-. 907 00:37:49,583 --> 00:37:50,333 Come on, fucker. 908 00:37:50,333 --> 00:37:51,417 Wait wait wait. 909 00:37:54,417 --> 00:37:54,917 Light them up. 910 00:37:55,833 --> 00:38:00,083 Thirteen-x-ray-thirteen, we're code six on three nine street east of Wall. 911 00:38:00,667 --> 00:38:03,208 License plate four boy one seven three two. 912 00:38:03,208 --> 00:38:04,167 Grey Dodge pickup. 913 00:38:04,750 --> 00:38:06,083 Thirteen-x-thirteen, roger. 914 00:38:06,167 --> 00:38:07,375 Let's get this fucker. 915 00:38:18,833 --> 00:38:24,667 We stopped you because a CD is hanging from your mirror. Get out of the truck. 916 00:38:24,292 --> 00:38:25,000 Gun! 917 00:38:26,625 --> 00:38:32,375 Get the fuck out of the car. Get the fuck out of the car. 918 00:38:34,708 --> 00:38:35,500 You good, partner? 919 00:38:35,917 --> 00:38:36,542 I'm good. 920 00:38:38,417 --> 00:38:41,000 X twenty five shows code six with x thirteen. 921 00:38:41,083 --> 00:38:43,042 Thirteen x two five, roger. 922 00:38:45,750 --> 00:38:46,333 You ok? 923 00:38:50,500 --> 00:38:52,167 *** 924 00:38:52,250 --> 00:38:53,333 Transport this son of a bitch. 925 00:38:53,333 --> 00:38:54,000 No problem. 926 00:39:00,750 --> 00:39:01,542 Check out this motherfucker's burner. 927 00:39:02,417 --> 00:39:03,167 Holy shit. 928 00:39:04,250 --> 00:39:06,167 He's got more bling than the old lady's wedding ring. 929 00:39:11,167 --> 00:39:11,500 A cell. 930 00:39:12,333 --> 00:39:13,333 You don't have any holes in you? 931 00:39:13,917 --> 00:39:14,417 I'm good. 932 00:39:14,500 --> 00:39:15,417 Let's toss the truck. 933 00:39:17,417 --> 00:39:18,500 Who was he shooting at? 934 00:39:18,583 --> 00:39:19,583 What? 935 00:39:19,667 --> 00:39:20,750 Who was he shooting at? 936 00:39:20,792 --> 00:39:21,500 Me. 937 00:39:22,583 --> 00:39:23,250 That's fucked up. 938 00:39:27,667 --> 00:39:28,917 Air eleven, show us responding. 939 00:39:36,917 --> 00:39:39,917 Fucking ... soup. 940 00:39:44,833 --> 00:39:45,417 What's up? 941 00:39:49,000 --> 00:39:50,583 That's big money right there. 942 00:39:50,667 --> 00:39:51,542 Shit. 943 00:39:57,667 --> 00:39:58,333 Oh shit. 944 00:40:02,917 --> 00:40:03,750 What the fuck is it? 945 00:40:05,167 --> 00:40:05,917 Homeboy's a player. 946 00:40:07,333 --> 00:40:08,417 We got a surprise for you. 947 00:40:08,417 --> 00:40:10,917 Liberace's AK. 948 00:40:19,833 --> 00:40:20,750 Holy shit. 949 00:40:23,167 --> 00:40:27,333 Here we have two of the major food groups: money and guns. 950 00:40:27,333 --> 00:40:29,667 This is the lifeblood of our organization. 951 00:40:29,667 --> 00:40:31,500 Paperwork. 952 00:40:31,500 --> 00:40:38,083 The way red corpuscles carry oxygen through the body paperwork carries information through the department. 953 00:40:39,417 --> 00:40:40,417 What are corpuscles? 954 00:40:40,417 --> 00:40:41,083 Evening, guys. 955 00:40:42,000 --> 00:40:43,625 How you doing, captain? 956 00:40:43,625 --> 00:40:44,667 Sir. 957 00:40:44,667 --> 00:40:45,000 So this is it? 958 00:40:45,000 --> 00:40:46,667 These are the guns you took off the Cowboy? 959 00:40:46,750 --> 00:40:47,583 Yes sir. 960 00:40:47,583 --> 00:40:48,292 Mind if I pick them up? 961 00:40:51,000 --> 00:40:52,208 Fancy. 962 00:40:52,250 --> 00:40:53,417 That's some nice hardware. 963 00:40:53,417 --> 00:40:55,000 I heard he took a shot at you. 964 00:40:55,000 --> 00:40:55,500 Are you ok? 965 00:40:55,500 --> 00:40:56,250 Yeah, I'm fine. 966 00:40:56,250 --> 00:40:56,833 I'm good. 967 00:40:56,833 --> 00:40:58,667 Liberace's AK. 968 00:40:58,667 --> 00:41:00,000 Looks like Liberace's AK. 969 00:41:02,000 --> 00:41:03,167 Keep up the good work, guys. 970 00:41:03,250 --> 00:41:03,917 I really appreciate it. 971 00:41:04,000 --> 00:41:04,667 Carry on. 972 00:41:04,667 --> 00:41:05,583 Thank you. 973 00:41:05,583 --> 00:41:06,292 Good evening, sir. 974 00:41:06,333 --> 00:41:07,042 Good night, Van Hauser. 975 00:41:07,083 --> 00:41:08,000 Evening, sir. 976 00:41:09,667 --> 00:41:10,750 Why do you get nervous? 977 00:41:10,750 --> 00:41:12,333 Women want him, men want to be him, man. 978 00:41:12,792 --> 00:41:13,292 He's just� 979 00:41:13,292 --> 00:41:13,667 Yeah, I know. 980 00:41:13,750 --> 00:41:14,417 But you want him. 981 00:41:14,500 --> 00:41:16,917 I'm not gay, but I'd go down on him if he asked. 982 00:41:19,167 --> 00:41:20,500 Sometimes I don't know when you're kidding. 983 00:41:20,500 --> 00:41:22,500 And I have to know when you're kidding. 984 00:41:22,583 --> 00:41:23,833 I'm not kidding. 985 00:41:23,917 --> 00:41:25,042 I gotta know when you're kidding. 986 00:41:25,042 --> 00:41:25,583 I'm not kidding. 987 00:41:32,500 --> 00:41:33,583 I gotta go. 988 00:41:33,625 --> 00:41:35,583 I'm taking Janet to the Philharmonic. 989 00:41:35,667 --> 00:41:37,750 Enjoy your white people shit. 990 00:41:37,792 --> 00:41:39,167 Thanks, I'll bring you back a burrito. 991 00:41:39,250 --> 00:41:40,333 No problem. 992 00:41:48,917 --> 00:41:53,667 Hey ma, what's up, let's slide, all right, all right. And we gonna get it on tonight. 993 00:41:53,750 --> 00:41:59,000 You smoke I smoke, I drink� Me too, well good, cause we gonna get high tonight� 994 00:41:59,000 --> 00:42:04,167 Got drops, got Coups, got trucks, got jeeps, all right, cause we gonna take a ride tonight 995 00:42:04,167 --> 00:42:09,542 So ma, what's up, let's slide, all right, all right� And we gonna get it on tonight . 996 00:42:09,833 --> 00:42:10,875 You're the best... 997 00:42:16,667 --> 00:42:17,500 One more time. 998 00:42:23,333 --> 00:42:24,583 Stop. 999 00:42:24,667 --> 00:42:25,833 Stop, man, fuck. 1000 00:42:33,333 --> 00:42:35,667 What are you going to say to the taxpayers when you crash the fucking car? 1001 00:42:38,500 --> 00:42:41,917 Drink more coffee. 1002 00:42:41,917 --> 00:42:44,333 I'm on my ninth fucking Red Bull. 1003 00:42:46,667 --> 00:42:47,333 We got a fire. 1004 00:42:47,333 --> 00:42:48,000 Where? 1005 00:42:48,083 --> 00:42:48,583 Go left. 1006 00:42:48,625 --> 00:42:52,000 Thirteen-x-ray- thirteen, we're code six on a structure fire. 1007 00:42:52,083 --> 00:42:52,750 What's that address? 1008 00:42:52,792 --> 00:42:53,583 One zero zero two. 1009 00:42:53,583 --> 00:42:56,250 One zero zero two Sixth Street. 1010 00:42:56,250 --> 00:42:58,417 Go ahead and send RA and fire. 1011 00:42:58,417 --> 00:43:00,000 Thirteen-x-thirteen, roger. 1012 00:43:05,542 --> 00:43:08,500 My babies- my babies are in there! 1013 00:43:08,500 --> 00:43:08,833 Where? 1014 00:43:08,917 --> 00:43:11,167 They're upstairs in the bedroom. 1015 00:43:11,292 --> 00:43:12,500 Z, no! 1016 00:43:14,083 --> 00:43:14,833 Wait for fire! 1017 00:43:14,833 --> 00:43:15,917 Fuck! 1018 00:43:20,917 --> 00:43:21,833 Over there, kids room. 1019 00:43:21,833 --> 00:43:22,583 Shit. 1020 00:43:25,583 --> 00:43:26,417 It's the kids' room, come on! 1021 00:43:34,958 --> 00:43:35,583 Come here. 1022 00:43:37,833 --> 00:43:39,500 Come here, come here. 1023 00:43:39,500 --> 00:43:40,333 Go with him! 1024 00:43:40,333 --> 00:43:40,958 - Come on! 1025 00:43:41,000 --> 00:43:41,583 Come here. 1026 00:43:41,583 --> 00:43:42,792 Wrap your arms around me. 1027 00:00:18,458 --> 00:00:18,458 Wrap your legs around me. 1028 00:00:18,458 --> 00:00:18,458 You got it. 1029 00:43:43,417 --> 00:43:43,500 There you go. 1030 00:43:44,083 --> 00:43:45,083 I'm going down! 1031 00:43:45,125 --> 00:43:46,000 Come on, come on, come on. 1032 00:43:46,000 --> 00:43:47,667 Come on. 1033 00:43:47,583 --> 00:43:48,000 Yup. 1034 00:43:49,292 --> 00:43:50,167 You all right? 1035 00:43:50,167 --> 00:43:50,667 I'm good. 1036 00:43:50,667 --> 00:43:51,083 I'm good. 1037 00:43:51,125 --> 00:43:52,000 Come on. 1038 00:43:52,083 --> 00:43:52,833 Go go go! 1039 00:43:52,917 --> 00:43:53,917 I'm going. 1040 00:43:54,000 --> 00:43:54,833 Fuck! 1041 00:43:54,833 --> 00:43:57,833 Come on, put your head right here. 1042 00:43:59,750 --> 00:44:00,667 Come down! 1043 00:44:01,583 --> 00:44:02,500 Let's go! 1044 00:44:02,500 --> 00:44:02,750 Let's go! 1045 00:44:02,833 --> 00:44:03,375 Come on! 1046 00:44:08,500 --> 00:44:09,625 Where's my baby girl? 1047 00:44:09,667 --> 00:44:10,917 Where is she? 1048 00:44:11,000 --> 00:44:13,583 Wait, lady, you got more kids? 1049 00:44:13,667 --> 00:44:14,500 My girl. 1050 00:44:14,542 --> 00:44:15,500 She's two. 1051 00:44:15,583 --> 00:44:16,917 Oh shit. 1052 00:44:17,667 --> 00:44:18,250 No! Z, no! 1053 00:44:18,250 --> 00:44:19,667 Come on! 1054 00:44:21,250 --> 00:44:23,167 Go, go go, get up! 1055 00:44:23,167 --> 00:44:24,000 Fuck it's hot. 1056 00:44:24,000 --> 00:44:25,083 God damn it! 1057 00:44:38,583 --> 00:44:39,417 Come here, babe. 1058 00:44:39,417 --> 00:44:40,167 Come here. 1059 00:44:41,750 --> 00:44:42,750 Cover her face. 1060 00:44:42,750 --> 00:44:44,250 Put that blanket around her face. 1061 00:44:44,250 --> 00:44:44,667 I got her. 1062 00:44:47,875 --> 00:44:48,583 I can't breathe. 1063 00:44:51,542 --> 00:44:52,500 Come on, go go go. 1064 00:44:52,583 --> 00:44:53,875 I can't see. 1065 00:44:53,875 --> 00:44:55,250 Where you at? 1066 00:44:55,333 --> 00:44:56,167 I'm right here. 1067 00:44:56,167 --> 00:44:56,833 Follow the light. 1068 00:44:57,917 --> 00:44:58,667 I can't see you. 1069 00:44:58,750 --> 00:45:00,167 I'm right here. 1070 00:45:03,792 --> 00:45:04,667 Come on. 1071 00:45:04,667 --> 00:45:05,583 I got it. 1072 00:45:05,583 --> 00:45:06,625 I got her. 1073 00:45:06,625 --> 00:45:07,667 Shit. 1074 00:45:10,542 --> 00:45:11,167 I'm going down. 1075 00:45:11,250 --> 00:45:12,000 Come on. 1076 00:45:12,000 --> 00:45:13,250 All right. 1077 00:45:22,833 --> 00:45:23,667 Stay still. 1078 00:45:30,250 --> 00:45:31,083 Fuck, I got it. 1079 00:45:35,583 --> 00:45:36,917 I fucking can't see out of my... 1080 00:45:49,833 --> 00:45:50,500 Where's Z? 1081 00:45:50,500 --> 00:45:51,833 I'm right here. 1082 00:45:52,500 --> 00:45:53,917 I'm going to check you out, sit down right here. 1083 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 Can you open your eyes? 1084 00:45:57,000 --> 00:45:57,750 You all right? 1085 00:45:57,833 --> 00:45:58,917 Give me a bottle of water. 1086 00:46:03,500 --> 00:46:04,333 Get the fuck away! 1087 00:46:04,333 --> 00:46:05,333 I'm right here. 1088 00:46:05,333 --> 00:46:06,167 I'm right here. 1089 00:46:06,167 --> 00:46:07,583 Get away, get away. 1090 00:46:07,583 --> 00:46:08,667 I'm right here. 1091 00:46:08,750 --> 00:46:09,500 Fuck. 1092 00:46:09,500 --> 00:46:10,167 Get away. 1093 00:46:10,167 --> 00:46:11,917 I'm right here. 1094 00:46:12,000 --> 00:46:12,917 Shut up, shut up, shut up. 1095 00:46:12,917 --> 00:46:13,833 Don't fucking freak out. 1096 00:46:13,833 --> 00:46:16,417 Shut up, shut up We're good, we're good. 1097 00:46:16,417 --> 00:46:17,000 Shut up. 1098 00:46:26,917 --> 00:46:36,167 For their selfless actions and their exemplary service to the citizens of this city... the Medal of Valor is presented to Officer Brian Taylor�. 1099 00:46:38,500 --> 00:46:41,833 and Officer Miguel Zavala. 1100 00:46:55,000 --> 00:46:56,000 What's up, Sandra? 1101 00:46:57,333 --> 00:46:58,083 Hi Brian. 1102 00:47:05,333 --> 00:47:06,250 You feel like a hero? 1103 00:47:06,333 --> 00:47:07,583 What? 1104 00:47:09,333 --> 00:47:10,417 You feel like a hero? 1105 00:47:12,917 --> 00:47:13,500 No. 1106 00:47:15,833 --> 00:47:16,583 Yeah, me neither. 1107 00:47:20,250 --> 00:47:21,500 What's a hero feel like? 1108 00:47:25,500 --> 00:47:26,250 I don't know. 1109 00:47:30,417 --> 00:47:33,750 Did I tell you that me and Gabby got into a huge fight over the fire? 1110 00:47:33,833 --> 00:47:36,333 Nope, you didn't tell me that. 1111 00:47:39,083 --> 00:47:46,167 She's like �you could have died for someone else's kid when ours hasn't even been born yet. 1112 00:47:47,083 --> 00:47:48,250 She's like �you're not a fireman. 1113 00:47:48,250 --> 00:47:50,583 Janet said the same thing. 1114 00:47:50,583 --> 00:47:51,417 Yeah? 1115 00:47:54,167 --> 00:47:56,917 I don't think I can go into another burning building. 1116 00:47:57,000 --> 00:47:58,250 I only went in because you did. 1117 00:47:59,917 --> 00:48:01,083 Now you know. 1118 00:48:11,833 --> 00:48:13,083 All right, dickhead, what is it? 1119 00:48:19,333 --> 00:48:21,500 You remember that cowboy with the blinged out AK? 1120 00:48:22,417 --> 00:48:24,167 Yeah, he's probably my cousin. 1121 00:48:24,167 --> 00:48:25,750 I crisscrossed some numbers on his cell. 1122 00:48:25,750 --> 00:48:27,417 Couple addresses come up in our basic area. 1123 00:48:27,417 --> 00:48:28,750 You're not a detective. 1124 00:48:28,750 --> 00:48:29,833 That guy is something. 1125 00:48:29,917 --> 00:48:30,417 He's into something. 1126 00:48:30,417 --> 00:48:31,583 Oh really, you think? 1127 00:48:32,583 --> 00:48:35,333 DA didn't buy the ADW and only filed on the weapons beef. 1128 00:48:35,417 --> 00:48:38,167 Gang Unit says they'll get it him but they're too busy or some shit. 1129 00:48:38,250 --> 00:48:40,500 And Narco's not interested because we didn't find dope. 1130 00:48:41,083 --> 00:48:42,500 Yeah, but you're not a detective. 1131 00:48:42,583 --> 00:48:43,583 You're not a fireman. 1132 00:48:43,583 --> 00:48:44,250 Fuck you. 1133 00:48:44,250 --> 00:48:46,250 Follow me into the house, dude. 1134 00:48:47,250 --> 00:48:49,000 I said you're not a detective. 1135 00:48:49,083 --> 00:48:49,917 I want to be a detective. 1136 00:48:49,917 --> 00:48:50,583 You wanna be? 1137 00:48:50,750 --> 00:48:51,833 Follow me into the house, dude. 1138 00:48:51,833 --> 00:48:53,250 Follow me into the house. 1139 00:48:55,250 --> 00:48:56,417 Follow me into the house. 1140 00:49:07,417 --> 00:49:12,333 Thirteen-x-thirteen with a code six at ninethree one eight five three street. 1141 00:49:13,083 --> 00:49:14,583 Thirteen-x-thirteen, roger. 1142 00:49:30,667 --> 00:49:31,500 The fuck? 1143 00:49:32,417 --> 00:49:33,250 What the fuck? 1144 00:49:35,833 --> 00:49:36,583 This is weird. 1145 00:49:47,417 --> 00:49:49,833 Thirteen x-ray thirteen, you need to send us additional unit. 1146 00:49:50,583 --> 00:49:55,917 Thirteen-x-thirteen is requesting two additional units for a building search at one zero zero two six street. 1147 00:50:08,833 --> 00:50:09,417 It's ok, it's ok. 1148 00:50:09,417 --> 00:50:10,417 it's ok. 1149 00:50:10,417 --> 00:50:11,750 Open the door. 1150 00:50:11,750 --> 00:50:13,333 It's ok. Goodbye. 1151 00:50:14,667 --> 00:50:15,667 Fuck this guy. 1152 00:50:25,167 --> 00:50:26,500 Get that shit out of here. 1153 00:50:26,500 --> 00:50:27,583 I know what that means. 1154 00:50:29,333 --> 00:50:30,500 Shut the fuck up. 1155 00:50:30,500 --> 00:50:32,500 Spread your legs. 1156 00:50:35,250 --> 00:50:36,000 Spread your fucking legs. 1157 00:50:39,250 --> 00:50:40,250 Put your fucking head back. 1158 00:50:42,583 --> 00:50:43,333 Gun, partner. 1159 00:50:43,417 --> 00:50:44,250 Oh yeah? 1160 00:50:51,250 --> 00:50:52,000 Get your fucking head back. 1161 00:50:56,333 --> 00:50:57,500 Another gun, partner. 1162 00:50:57,500 --> 00:50:58,500 Two? 1163 00:51:03,333 --> 00:51:04,167 Wads of cash. 1164 00:51:05,250 --> 00:51:06,583 Tell him to get on his knees. 1165 00:51:10,500 --> 00:51:12,000 Get the fuck over here. 1166 00:51:15,500 --> 00:51:16,750 Thirteen-x-ray- thirteen. 1167 00:51:16,917 --> 00:51:17,583 We've got one in custody. 1168 00:51:17,583 --> 00:51:19,083 Thirteen-x-thirteen, roger. 1169 00:51:19,167 --> 00:51:20,250 All right, we're good. 1170 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 All right. 1171 00:51:30,833 --> 00:51:31,417 What do we got? 1172 00:51:33,833 --> 00:51:34,583 Check it out, partner. 1173 00:51:36,000 --> 00:51:36,917 I got this motherfucker. 1174 00:51:46,083 --> 00:51:46,833 Oh my god. 1175 00:52:12,917 --> 00:52:13,750 Take my buddy. 1176 00:52:13,833 --> 00:52:15,500 What the fuck, Zavala, you catch them, I clean them? 1177 00:52:15,500 --> 00:52:16,417 Take him. 1178 00:52:18,667 --> 00:52:19,500 I don't know, we got like- 1179 00:52:20,917 --> 00:52:21,917 I'm going to go outside. 1180 00:52:21,917 --> 00:52:22,667 Z, you good? 1181 00:52:22,667 --> 00:52:23,167 I'm good. 1182 00:52:23,167 --> 00:52:23,583 Z! 1183 00:52:23,583 --> 00:52:24,250 I'm good. 1184 00:52:26,417 --> 00:52:28,500 What are you doing with all these people? 1185 00:52:28,500 --> 00:52:29,500 You're a fucking asshole. 1186 00:52:29,583 --> 00:52:30,583 Asshole. 1187 00:52:30,583 --> 00:52:31,500 What the fuck? 1188 00:52:33,917 --> 00:52:34,500 Federal agents. 1189 00:52:34,917 --> 00:52:35,750 Who's in charge here? 1190 00:52:35,750 --> 00:52:36,750 Are you in charge? 1191 00:52:36,833 --> 00:52:37,833 What the fuck. 1192 00:52:37,833 --> 00:52:38,833 I need to know who's in charge here. 1193 00:52:38,917 --> 00:52:40,333 Is this man under arrest? 1194 00:52:40,417 --> 00:52:40,917 Yes sir. 1195 00:52:41,000 --> 00:52:42,333 What are the charges against this man? 1196 00:52:42,417 --> 00:52:43,917 Turn that fucking camera off. 1197 00:52:43,917 --> 00:52:44,333 It's off. 1198 00:52:44,333 --> 00:52:45,083 Get that fucking camera off me. 1199 00:52:45,750 --> 00:52:47,333 You guys fucked up. 1200 00:52:47,333 --> 00:52:49,417 Just lost a POI because of you guys. 1201 00:52:49,417 --> 00:52:50,750 Are we clear in there? 1202 00:52:50,750 --> 00:52:51,417 Clear. 1203 00:52:52,500 --> 00:52:53,500 What the fuck? 1204 00:52:53,500 --> 00:52:55,000 What did we fuck up? 1205 00:52:55,083 --> 00:52:55,917 I don't fucking know, dude. 1206 00:52:56,000 --> 00:52:57,417 Who the fuck is this guy? 1207 00:52:57,417 --> 00:52:58,417 I don't fucking know. 1208 00:53:22,583 --> 00:53:24,417 We have one POI. 1209 00:53:25,417 --> 00:53:26,917 I just want to fucking talk to this guy. 1210 00:53:26,917 --> 00:53:27,750 Let's just get out of here. 1211 00:53:27,750 --> 00:53:29,167 I just want to fucking talk to him just for a second. 1212 00:53:30,000 --> 00:53:31,083 Go ahead. 1213 00:53:33,250 --> 00:53:38,250 I don't want to cause any trouble here, but we just fucking � we rolled up here, I don't know what's going on. 1214 00:53:38,250 --> 00:53:40,750 This is the second cowboy like this we've run into in a week. 1215 00:53:40,750 --> 00:53:42,333 Watch out for these guys. 1216 00:53:42,333 --> 00:53:44,000 They operate by a different set of rules. 1217 00:53:44,000 --> 00:53:47,583 I know I'm just a ghetto street cop but you've got to give me something here. 1218 00:53:47,583 --> 00:53:50,250 We've got indicators he's a runner for the Sinaloa Cartel. 1219 00:53:50,333 --> 00:53:52,333 We ran him, he came up clean. 1220 00:53:52,333 --> 00:53:56,083 You guys don't have the proper clearance for any of this information, but I'm going to throw you a bone. 1221 00:53:56,667 --> 00:53:58,083 Cartels are operating here. 1222 00:53:58,083 --> 00:53:59,167 We're on it. 1223 00:53:59,167 --> 00:54:00,083 Be careful. 1224 00:54:00,083 --> 00:54:01,583 What does that mean though? 1225 00:54:01,583 --> 00:54:04,750 It means you and your homeboy need to power down. 1226 00:54:04,750 --> 00:54:08,833 Because you just tugged on the tail of the snake and it's going to turn around and bite you back. 1227 00:54:08,917 --> 00:54:10,000 I'm throwing you a bone here. 1228 00:54:10,000 --> 00:54:11,500 Be grateful for what I'm giving you. 1229 00:54:11,500 --> 00:54:12,167 I'm giving you a warning. 1230 00:54:12,250 --> 00:54:13,750 Lay low. 1231 00:54:14,917 --> 00:54:16,333 Can I get your name for my log.? 1232 00:54:16,417 --> 00:54:17,583 Negative, move along. 1233 00:54:18,917 --> 00:54:19,750 Yeah, all right. 1234 00:54:22,250 --> 00:54:24,000 You know there's five year old kids in there? 1235 00:54:24,000 --> 00:54:25,250 For six months? 1236 00:54:25,250 --> 00:54:26,167 Good bye. 1237 00:54:26,250 --> 00:54:27,500 Get off the crime scene. 1238 00:54:27,500 --> 00:54:28,333 Go home. 1239 00:54:28,333 --> 00:54:28,750 Bye. 1240 00:54:28,833 --> 00:54:29,500 Have a nice night. 1241 00:54:29,500 --> 00:54:31,500 Yeah. Fucking feds. 1242 00:54:31,583 --> 00:54:31,833 Z, what the fuck? 1243 00:54:31,917 --> 00:54:32,833 Fuck them. 1244 00:54:47,417 --> 00:54:49,042 I didn't think that shit came over here. 1245 00:54:50,667 --> 00:54:51,458 Kids, women. 1246 00:54:51,500 --> 00:54:52,583 Did you see that fucking toilet? 1247 00:54:52,625 --> 00:54:53,583 Filled up with shit. 1248 00:54:56,917 --> 00:54:58,792 We had no fucking business being there. 1249 00:54:58,792 --> 00:54:59,917 We didn't even have a call there. 1250 00:54:59,958 --> 00:55:01,667 I didn't know what we were fucking rolling up on. 1251 00:55:01,750 --> 00:55:03,125 You think I knew what we were rolling up on? 1252 00:55:12,000 --> 00:55:12,917 It's human trafficking. 1253 00:55:42,792 --> 00:55:43,583 He's so cute. 1254 00:55:43,625 --> 00:55:45,125 You did so good. 1255 00:55:47,208 --> 00:55:47,750 I love this smell. 1256 00:55:49,833 --> 00:55:51,083 Just hold his head a little bit. 1257 00:55:51,083 --> 00:55:52,375 I am. 1258 00:55:52,458 --> 00:55:53,125 He's fine. 1259 00:55:53,125 --> 00:55:57,083 You gotta hold him like this, like a football. 1260 00:55:57,125 --> 00:55:58,750 I know how to hold a baby. 1261 00:56:03,583 --> 00:56:04,833 Babe, please. 1262 00:56:04,833 --> 00:56:05,458 Like that. 1263 00:56:05,458 --> 00:56:06,500 Hey. 1264 00:56:06,500 --> 00:56:07,167 Hi! 1265 00:56:07,167 --> 00:56:09,042 Hey partner, what's up? 1266 00:56:09,083 --> 00:56:10,458 Come here. 1267 00:56:15,500 --> 00:56:16,125 Look who's here. 1268 00:56:16,125 --> 00:56:17,875 How's mama doing? 1269 00:56:17,958 --> 00:56:19,458 Mama's tired and cranky. 1270 00:56:19,458 --> 00:56:21,417 Just like baby. 1271 00:56:21,417 --> 00:56:23,250 Mama wants to choke Daddy. 1272 00:56:23,292 --> 00:56:24,417 Come on, babe. 1273 00:56:24,458 --> 00:56:26,125 Did you name him Brian? 1274 00:56:26,167 --> 00:56:27,500 Sorry. 1275 00:56:28,667 --> 00:56:29,458 He's a junior. 1276 00:56:29,458 --> 00:56:30,750 Named him after his daddy. 1277 00:56:30,792 --> 00:56:32,083 So what's his name? 1278 00:56:34,875 --> 00:56:35,792 Fuck you. 1279 00:56:35,833 --> 00:56:38,000 Can I hold him? 1280 00:56:39,375 --> 00:56:39,958 Yeah. 1281 00:56:50,667 --> 00:56:51,583 So sweet. 1282 00:56:53,208 --> 00:56:54,417 You're so done. 1283 00:57:08,583 --> 00:57:09,250 Hey baby. 1284 00:57:11,083 --> 00:57:11,750 What are you wearing? 1285 00:57:11,792 --> 00:57:14,167 I can say it. 1286 00:57:14,250 --> 00:57:14,875 What are you wearing? 1287 00:57:17,250 --> 00:57:17,875 I don't care. 1288 00:57:17,917 --> 00:57:18,583 You still look good. 1289 00:57:20,208 --> 00:57:21,208 Yeah, Brian's right here. 1290 00:57:21,250 --> 00:57:23,417 OK. 1291 00:57:23,458 --> 00:57:24,583 All right, sorry. 1292 00:57:25,125 --> 00:57:26,000 OK, I love you. 1293 00:57:26,000 --> 00:57:26,542 Bye. 1294 00:57:27,708 --> 00:57:28,458 You didn't even say hi. 1295 00:57:28,500 --> 00:57:29,917 She was pissed. 1296 00:57:34,083 --> 00:57:35,500 How'd you know you were going to marry Gabby? 1297 00:57:35,500 --> 00:57:36,167 She told me. 1298 00:57:36,250 --> 00:57:40,500 I was just some stoner working at my uncle's muffler shop and one day she grabbed me by the shoulders... 1299 00:57:40,500 --> 00:57:43,458 and said �we're getting married and you're joining the department' 1300 00:57:43,542 --> 00:57:46,667 because you can make a lot of money without a college degree and I was like �fuck yeah'. 1301 00:57:46,750 --> 00:57:48,750 I mean, you love her. 1302 00:57:48,792 --> 00:57:51,000 You guys, you never fight. 1303 00:57:51,083 --> 00:57:52,250 You're happy together. 1304 00:57:52,250 --> 00:57:53,542 She's my bitch for sure. 1305 00:57:55,083 --> 00:57:56,458 I'm just telling you the way it went down. 1306 00:57:57,625 --> 00:57:58,750 I popped her cherry in high school. 1307 00:57:59,417 --> 00:58:01,125 She's never been with anybody else. 1308 00:58:01,167 --> 00:58:02,583 I've never wanted to be with anybody else. 1309 00:58:03,167 --> 00:58:04,125 You know, it's easy. 1310 00:58:05,542 --> 00:58:07,667 Things are getting super serious with Janet and me. 1311 00:58:07,708 --> 00:58:09,042 What, you just found that out? 1312 00:58:09,083 --> 00:58:10,792 Did you read that in the paper or something? 1313 00:58:10,833 --> 00:58:12,458 Homegirl owns your ass. 1314 00:58:13,708 --> 00:58:14,500 She wants to move in. 1315 00:58:15,667 --> 00:58:16,292 She's always over. 1316 00:58:16,333 --> 00:58:17,708 Why spend the money on two apartments. 1317 00:58:18,333 --> 00:58:19,542 It's not about the money. 1318 00:58:19,625 --> 00:58:22,500 No, her parents are so traditional. 1319 00:58:22,500 --> 00:58:23,542 Oh yeah? 1320 00:58:23,625 --> 00:58:24,375 They will go ballistic. 1321 00:58:25,250 --> 00:58:26,958 But at least we can tell them we're engaged. 1322 00:58:28,083 --> 00:58:28,625 Hold up. 1323 00:58:28,667 --> 00:58:30,083 Don't play with that shit. 1324 00:58:30,083 --> 00:58:34,375 You don't ask a broad to marry you because her folks are old school. 1325 00:58:34,375 --> 00:58:35,458 No, you don't understand. 1326 00:58:35,458 --> 00:58:37,250 No, you don't do that shit. 1327 00:58:37,292 --> 00:58:38,750 Think about it. 1328 00:58:38,792 --> 00:58:41,625 After you think about it, think about it again. 1329 00:58:41,667 --> 00:58:43,083 Jesus. 1330 00:58:43,125 --> 00:58:44,917 Marriage is forever. 1331 00:58:44,958 --> 00:58:46,125 Just realize that. 1332 00:58:47,375 --> 00:58:48,583 It's a promise before god. 1333 00:58:51,250 --> 00:58:54,958 My grandma was really deep. 1334 00:58:56,583 --> 00:58:57,333 She's seen it all. 1335 00:58:57,375 --> 00:58:58,667 You know what I'm saying? 1336 00:59:00,333 --> 00:59:02,542 When me and Gabby got engaged, she asked me one thing. 1337 00:59:02,583 --> 00:59:03,458 Do you want to hear it? 1338 00:59:03,458 --> 00:59:04,750 Fine, let's hear it. 1339 00:59:06,167 --> 00:59:08,000 She said can you live without her? 1340 00:59:10,750 --> 00:59:14,292 And if the answer's yes, man up and forget her. 1341 00:59:14,750 --> 00:59:15,583 Don't string her along. 1342 00:59:17,125 --> 00:59:17,958 Think about it. 1343 00:59:19,500 --> 00:59:20,250 I did. 1344 00:59:31,625 --> 00:59:33,042 Thirteen-x-ray- forty-three. 1345 00:59:33,083 --> 00:59:33,917 Officer needs help. 1346 00:59:33,958 --> 00:59:34,542 Where? 1347 00:59:34,625 --> 00:59:36,042 Newton units, stand by. 1348 00:59:36,083 --> 00:59:37,250 X forty-three officer needs help. 1349 00:59:37,292 --> 00:59:38,875 Thirteen x forty-three, what's your location? 1350 00:59:38,917 --> 00:59:40,000 I don't know. 1351 00:59:40,042 --> 00:59:40,625 What? 1352 00:59:40,667 --> 00:59:42,042 That's Van Hauser's car. 1353 00:59:42,125 --> 00:59:42,833 Come on, Boot! 1354 00:59:42,875 --> 00:59:43,625 Just book it south. 1355 00:59:43,958 --> 00:59:44,292 Go. 1356 00:59:45,500 --> 00:59:46,792 Find a street sign, put it out. 1357 00:59:47,125 --> 00:59:48,333 I don't see any! 1358 00:59:48,333 --> 00:59:49,333 *** 1359 00:59:50,458 --> 00:59:51,375 Is there a number on a house? 1360 00:59:51,417 --> 00:59:52,000 A building number? 1361 00:59:52,042 --> 00:59:53,958 The house is three one seven seven. 1362 00:59:53,958 --> 00:59:55,083 Sir, back up! 1363 00:59:56,750 --> 00:59:57,458 Holy shit. 1364 00:59:57,458 --> 00:59:58,625 Hook a left on Maple. 1365 00:59:59,958 --> 01:00:02,583 Thirteen-x-ray- thirteen show us responding code three from three zero and Maple. 1366 01:00:02,583 --> 01:00:03,958 Thirteen-x-thirteen, roger. 1367 01:00:03,958 --> 01:00:05,750 Responding code three Maple and three zero. 1368 01:00:06,958 --> 01:00:07,667 Right there! 1369 01:00:09,583 --> 01:00:13,375 Thirteen-x-ray- thirteen show us code six at Compton and three one street. 1370 01:00:13,417 --> 01:00:14,125 Who is that? 1371 01:00:14,167 --> 01:00:15,417 Taylor and Zavala. 1372 01:00:15,458 --> 01:00:18,333 Thirteen-x-ray- thirteen, send me an airship to set up a perimeter. 1373 01:00:18,375 --> 01:00:19,333 Oh shit. 1374 01:00:19,375 --> 01:00:20,667 Would you call for a rescue? 1375 01:00:20,708 --> 01:00:21,708 Do not move. 1376 01:00:21,750 --> 01:00:22,417 What did he look like? 1377 01:00:22,417 --> 01:00:22,833 Where'd he go? 1378 01:00:22,875 --> 01:00:24,250 Northbound through the houses. 1379 01:00:25,167 --> 01:00:28,500 Hispanic male, blue checkered shirt. 1380 01:00:28,500 --> 01:00:31,125 Zerohead, he's a parolee, he's fucking huge. 1381 01:00:31,167 --> 01:00:35,000 Thirteen-x-ray- thirteen, suspect headed northbound, heavyset male Hispanic, shaved head. 1382 01:00:35,042 --> 01:00:35,625 Weapon used was a knife. 1383 01:00:35,667 --> 01:00:38,292 Let's do this shit. 1384 01:00:38,375 --> 01:00:39,250 Careful, men. 1385 01:00:39,250 --> 01:00:39,625 On your left. 1386 01:00:39,708 --> 01:00:40,375 He's fucking huge. 1387 01:00:43,125 --> 01:00:43,792 It's clear over here. 1388 01:00:43,792 --> 01:00:44,417 Crossing. 1389 01:00:45,125 --> 01:00:45,625 The windows? 1390 01:00:45,625 --> 01:00:46,333 You got left? 1391 01:00:46,333 --> 01:00:47,417 I got right. 1392 01:00:47,417 --> 01:00:48,375 Push push push. 1393 01:00:50,625 --> 01:00:51,417 You're on my elbow. 1394 01:00:51,458 --> 01:00:52,208 You call it out. 1395 01:00:52,250 --> 01:00:52,875 You call it out if you see it. 1396 01:00:55,042 --> 01:00:55,542 I see him. 1397 01:00:55,542 --> 01:00:56,042 On the left. 1398 01:00:56,083 --> 01:00:56,542 On the left. 1399 01:00:56,542 --> 01:00:57,542 Ready, go go, split. 1400 01:00:57,542 --> 01:00:58,750 Take it, you bitch. 1401 01:00:58,792 --> 01:00:59,375 Fuck you! 1402 01:00:59,417 --> 01:00:59,917 On the left. 1403 01:00:59,917 --> 01:01:00,500 I've got him, you ready? 1404 01:01:00,500 --> 01:01:01,417 Fucking bitch. 1405 01:01:01,417 --> 01:01:01,917 Fucking whore. 1406 01:01:02,708 --> 01:01:03,167 Try to fuck with me? 1407 01:01:03,167 --> 01:01:03,625 Fuck you! 1408 01:01:03,625 --> 01:01:05,792 Get the fuck off her or I will blow your fucking head off. 1409 01:01:05,833 --> 01:01:06,625 I'm done. 1410 01:01:06,625 --> 01:01:07,250 I ain't resisting, officer. 1411 01:01:07,250 --> 01:01:08,458 Don't fucking look at me! 1412 01:01:08,500 --> 01:01:09,625 I ain't resisting, sir. 1413 01:01:09,625 --> 01:01:10,333 Shut the fuck up! 1414 01:01:10,458 --> 01:01:11,083 Get up. 1415 01:01:11,083 --> 01:01:12,333 Put your hands over your head. 1416 01:01:12,417 --> 01:01:12,917 Get up. 1417 01:01:13,917 --> 01:01:15,292 Put your hands over your head. 1418 01:01:15,333 --> 01:01:17,958 Back up towards me til I tell you to stop. 1419 01:01:17,958 --> 01:01:19,083 Move. 1420 01:01:19,125 --> 01:01:20,000 Move. 1421 01:01:20,000 --> 01:01:20,792 Move. 1422 01:01:20,833 --> 01:01:21,917 Move. 1423 01:01:21,917 --> 01:01:22,375 Stop. 1424 01:01:22,417 --> 01:01:24,458 Now get on your fucking knees. 1425 01:01:24,458 --> 01:01:26,458 And cross your goddamn feet together, you hear me? 1426 01:01:26,542 --> 01:01:27,417 Cross your legs. 1427 01:01:28,292 --> 01:01:31,167 If I hear a fucking word out of you, I will blowyou out of your fucking socks. 1428 01:01:31,167 --> 01:01:31,917 Hook him, Z. 1429 01:01:39,292 --> 01:01:41,208 Thirteen-x-ray-thirteen, show a code four. 1430 01:01:41,250 --> 01:01:41,833 Suspect's in custody. 1431 01:01:41,875 --> 01:01:43,458 You good, Z? 1432 01:01:43,500 --> 01:01:43,958 I'm good. 1433 01:01:44,000 --> 01:01:44,375 Are you good? 1434 01:01:46,167 --> 01:01:46,833 God damn it. 1435 01:01:46,917 --> 01:01:48,958 All right, you're going to be all right. 1436 01:01:49,000 --> 01:01:49,917 You're going to be all right. 1437 01:01:51,583 --> 01:01:53,625 Fuck man, her face is all fucking broken. 1438 01:01:53,625 --> 01:01:55,958 Thirteen-x-ray-thirteen requesting an additional RA. 1439 01:01:56,000 --> 01:01:57,958 Thirteen-x-thirteen, roger on the RA. 1440 01:01:57,958 --> 01:01:59,708 We're here for you, all right? 1441 01:01:59,750 --> 01:02:01,000 We got the cavalry coming. 1442 01:02:01,083 --> 01:02:03,625 That motherfucker's going to pay for what he did, you hear me? 1443 01:02:03,667 --> 01:02:05,250 Boot, you hear me? 1444 01:02:05,250 --> 01:02:06,458 Boot? 1445 01:02:06,458 --> 01:02:06,958 Don't call her Boot. 1446 01:02:07,042 --> 01:02:08,208 Well I don't know what her fucking name is. 1447 01:02:08,250 --> 01:02:09,417 Is there a tag anywhere? 1448 01:02:09,458 --> 01:02:10,083 Do you see a tag? 1449 01:02:10,083 --> 01:02:10,458 No. 1450 01:02:12,333 --> 01:02:12,792 You hearing me? 1451 01:02:12,833 --> 01:02:14,250 She's nodding, she's nodding, she hears me. 1452 01:02:14,250 --> 01:02:15,958 You're going to be all right. 1453 01:02:16,000 --> 01:02:16,708 Do you hear me? 1454 01:02:17,792 --> 01:02:18,375 It's all good. 1455 01:02:18,417 --> 01:02:18,958 It's all good. 1456 01:02:25,250 --> 01:02:26,375 You're going to be OK, brother. 1457 01:02:26,375 --> 01:02:27,750 Fucking cut my vest off. 1458 01:02:27,792 --> 01:02:28,833 God damn it. 1459 01:02:28,958 --> 01:02:29,750 I tell you one fucking thing. 1460 01:02:29,792 --> 01:02:33,417 Fucking cut my vest off. 1461 01:02:33,417 --> 01:02:34,417 All right, we got your back. 1462 01:02:34,417 --> 01:02:35,833 Jesus Christ. 1463 01:02:35,917 --> 01:02:37,292 God damn it. 1464 01:02:37,333 --> 01:02:37,917 Get back, all right. 1465 01:02:37,958 --> 01:02:38,500 You're good. 1466 01:02:38,583 --> 01:02:39,833 We got your back. 1467 01:02:39,917 --> 01:02:41,333 They cut my fucking vest. 1468 01:02:41,333 --> 01:02:42,667 They cut my fucking vest. 1469 01:02:44,083 --> 01:02:45,083 What's up? 1470 01:02:45,083 --> 01:02:45,542 You OK? 1471 01:02:45,542 --> 01:02:48,083 I'm really tired. 1472 01:02:48,167 --> 01:02:50,208 Why didn't you shoot that son of a bitch? 1473 01:02:50,250 --> 01:02:51,208 You had him dead to rights. 1474 01:02:52,792 --> 01:02:54,833 I just didn't feel like killing anyone tonight, Sarge. 1475 01:02:54,875 --> 01:02:56,208 You feel like writing this up? 1476 01:02:56,250 --> 01:02:59,250 Brass is going to want clean paper, make sure all the logs match. 1477 01:02:59,292 --> 01:03:00,083 Sarge, did you see that? 1478 01:03:00,125 --> 01:03:02,667 Van H had a fucking Ginsu sticking out of his eye. 1479 01:03:03,500 --> 01:03:04,292 His eye was cut in half. 1480 01:03:04,292 --> 01:03:05,792 The lens was hanging out. 1481 01:03:05,792 --> 01:03:07,167 He's not coming back. 1482 01:03:08,000 --> 01:03:08,833 Rookie too. 1483 01:03:08,875 --> 01:03:10,000 What? 1484 01:03:10,083 --> 01:03:10,417 She ain't coming back. 1485 01:03:10,417 --> 01:03:12,583 She gave me this to give to the Watch commander. 1486 01:03:12,625 --> 01:03:13,500 On the spot? 1487 01:03:13,583 --> 01:03:14,250 Yeah. 1488 01:03:15,042 --> 01:03:17,125 Oh well, she wouldn't have made probation anyway. 1489 01:03:17,167 --> 01:03:17,958 Hell no. 1490 01:03:18,000 --> 01:03:19,292 What, because her daddy's not a captain? 1491 01:03:19,333 --> 01:03:21,000 You know she wasn't cut out for this shit. 1492 01:03:21,000 --> 01:03:21,625 Why is that? 1493 01:03:21,625 --> 01:03:22,833 The evidence. 1494 01:03:22,833 --> 01:03:24,417 She almost got Van Hauser killed. 1495 01:03:24,458 --> 01:03:25,458 You guys are cold. 1496 01:03:25,500 --> 01:03:27,208 You got cold, dead eyes, you know that? 1497 01:03:27,667 --> 01:03:28,458 Yeah, both of us. 1498 01:03:28,500 --> 01:03:29,833 Yeah, both of you. 1499 01:03:29,833 --> 01:03:30,375 You have a soul? 1500 01:03:30,375 --> 01:03:32,167 Yes, we just leave it at home. 1501 01:03:32,167 --> 01:03:34,542 We going to sit around yapping or we going to get this done? 1502 01:03:34,583 --> 01:03:36,042 You guys saved that rookie's life. 1503 01:03:36,083 --> 01:03:38,083 That was one big fucking fat ese. 1504 01:03:38,125 --> 01:03:39,750 Can we clear the scene? 1505 01:03:40,458 --> 01:03:42,333 Division's fucking falling apart over here. 1506 01:03:42,375 --> 01:03:43,083 We good? 1507 01:03:43,125 --> 01:03:43,583 You good? 1508 01:03:43,583 --> 01:03:44,542 Good good good? 1509 01:03:44,583 --> 01:03:45,583 We're all good. 1510 01:03:45,583 --> 01:03:45,833 Yes? 1511 01:03:45,875 --> 01:03:46,417 Go back to work. 1512 01:03:46,458 --> 01:03:47,542 Good night, ladies. 1513 01:03:52,167 --> 01:03:54,917 Ladies and gentlemen, introducing Officer and Mrs. 1514 01:03:54,917 --> 01:03:55,833 Taylor. 1515 01:04:08,458 --> 01:04:09,667 What's up, guys. 1516 01:05:40,708 --> 01:05:41,625 All right. 1517 01:05:43,500 --> 01:05:47,875 Janet, you got a lot of heart hooking up with a cop. 1518 01:05:47,917 --> 01:05:54,375 Because it takes a strong person... and I see like a lot of cops' wives in here, they're all nodding their heads. 1519 01:05:56,000 --> 01:05:57,083 You gotta take care of her. 1520 01:05:58,667 --> 01:06:04,792 Cause I'm her big brother now. And every cop in here... we're all her family now too. 1521 01:06:09,167 --> 01:06:10,458 I'm going to cry, baby, shut up. 1522 01:06:13,167 --> 01:06:16,958 And Janet, we're all hoping you can make a man out of Brian. 1523 01:06:17,000 --> 01:06:18,083 Because we've all given up. 1524 01:06:18,125 --> 01:06:20,000 So here we go. 1525 01:06:23,500 --> 01:06:24,583 To Brian and Janet. 1526 01:06:26,083 --> 01:06:26,625 Cheers! 1527 01:06:33,083 --> 01:06:34,417 Can I ask you something? 1528 01:06:34,458 --> 01:06:38,750 Why the fuck did you get married in your dress blues? 1529 01:06:38,750 --> 01:06:42,583 If you worked at Best Buy would you wear that fucking stupid polo shirt? 1530 01:06:43,333 --> 01:06:44,583 I like that polo shirt. 1531 01:06:44,625 --> 01:06:46,000 I'm representing. 1532 01:06:49,250 --> 01:06:50,625 You know I love you, man 1533 01:06:50,625 --> 01:06:51,667 Jesus. 1534 01:06:51,667 --> 01:06:52,667 Here they go again. 1535 01:06:52,750 --> 01:06:53,750 I love you too, bro. 1536 01:06:55,833 --> 01:06:56,917 I would lay down my life for you. 1537 01:06:56,917 --> 01:06:57,833 I love you, man. 1538 01:06:57,833 --> 01:06:59,167 I would take a fucking bullet for you. 1539 01:06:59,167 --> 01:07:00,667 I love you, man. 1540 01:07:00,667 --> 01:07:03,458 Why don't you guys get married to each other? 1541 01:07:03,500 --> 01:07:03,792 All right, shut up. 1542 01:07:04,417 --> 01:07:05,750 Everybody take a shot. 1543 01:07:05,792 --> 01:07:06,625 Salud! 1544 01:07:06,667 --> 01:07:08,583 Cheers! 1545 01:07:23,167 --> 01:07:24,417 My boy Garcia? 1546 01:07:24,417 --> 01:07:26,083 He's a fucking beast. 1547 01:07:26,083 --> 01:07:31,458 I've seen this motherfucker knock an asshole out with one punch. 1548 01:07:31,500 --> 01:07:33,125 Yoked assholes, man. 1549 01:07:33,125 --> 01:07:35,750 Yoked assholes from the joint when they had weight piles. 1550 01:07:36,000 --> 01:07:37,083 You know what I'm talking about? 1551 01:07:37,125 --> 01:07:38,958 You don't know what I'm talking about, you're fucking twelve years old. 1552 01:07:39,500 --> 01:07:43,917 Cops like him... Like soldiers. 1553 01:07:45,958 --> 01:07:47,333 He took a bullet for me. 1554 01:07:49,333 --> 01:07:50,625 My bullet. 1555 01:07:50,667 --> 01:07:52,125 He took my bullet. 1556 01:07:57,208 --> 01:07:58,250 He took my bullet. 1557 01:07:58,292 --> 01:08:00,458 That's what he was. 1558 01:08:00,500 --> 01:08:01,417 That's what he was to me. 1559 01:08:02,083 --> 01:08:03,250 It should have been me. 1560 01:08:03,250 --> 01:08:04,750 Cause he was a good guy. 1561 01:08:06,417 --> 01:08:07,458 I was shit. 1562 01:08:10,917 --> 01:08:11,667 Fuck it. 1563 01:08:22,417 --> 01:08:23,083 Gimme a kiss. 1564 01:08:24,167 --> 01:08:25,292 You'll learn this. 1565 01:08:25,292 --> 01:08:25,875 You'll learn. 1566 01:08:25,917 --> 01:08:28,417 Marriage is really basic. 1567 01:08:29,625 --> 01:08:32,125 There's just a couple guidelines. 1568 01:08:32,125 --> 01:08:34,667 One: you've got to give it up all the time. 1569 01:08:36,042 --> 01:08:37,000 All the time. 1570 01:08:37,000 --> 01:08:37,792 You love that. 1571 01:08:38,958 --> 01:08:40,167 I don't hate that idea. 1572 01:08:41,083 --> 01:08:41,792 It's not a bad idea. 1573 01:08:41,083 --> 01:08:42,417 It's not a bad thing. 1574 01:08:42,417 --> 01:08:45,583 No, seriously, girls throw it at cops. 1575 01:08:45,583 --> 01:08:46,917 Throw what exactly? 1576 01:08:46,917 --> 01:08:47,792 Their pussy. 1577 01:08:47,833 --> 01:08:49,417 Girls throw it. 1578 01:08:50,125 --> 01:08:51,750 So you can't give him an excuse, girlfriend. 1579 01:08:51,792 --> 01:08:53,292 You can not give him an excuse. 1580 01:08:53,292 --> 01:08:54,333 I've actually seen that before. 1581 01:08:54,417 --> 01:08:56,917 It's called assault on a peace officer. 1582 01:08:57,833 --> 01:08:58,292 You ready? 1583 01:08:58,292 --> 01:08:58,625 Hell yeah. 1584 01:08:59,833 --> 01:09:00,458 Try new things. 1585 01:09:00,458 --> 01:09:00,792 Baby... 1586 01:09:01,250 --> 01:09:02,667 Like the gooch. 1587 01:09:02,667 --> 01:09:04,000 The what? 1588 01:09:04,583 --> 01:09:05,625 The gooch? 1589 01:09:06,625 --> 01:09:07,583 Texas twister. 1590 01:09:07,625 --> 01:09:09,083 No, that's something that's made up. 1591 01:09:09,083 --> 01:09:10,458 The internet made that up. 1592 01:09:10,458 --> 01:09:11,833 You want to know what Mike likes? 1593 01:09:11,875 --> 01:09:12,458 No! 1594 01:09:15,000 --> 01:09:15,500 No! 1595 01:09:17,667 --> 01:09:19,417 Babe, I love you so much. 1596 01:09:19,417 --> 01:09:21,083 The western, you know? 1597 01:09:21,125 --> 01:09:22,958 Open to explore, right? 1598 01:09:23,000 --> 01:09:23,625 Gabby! 1599 01:09:23,625 --> 01:09:24,917 It's our wedding! 1600 01:09:24,917 --> 01:09:25,833 Cup him. 1601 01:09:25,833 --> 01:09:26,625 Suck him. 1602 01:09:26,625 --> 01:09:27,167 No no no! 1603 01:09:27,167 --> 01:09:28,500 You just rub it a bit and then�. 1604 01:09:28,500 --> 01:09:28,917 What the fuck? 1605 01:09:28,917 --> 01:09:29,333 Gabby! 1606 01:09:29,333 --> 01:09:30,458 Venture off a little more. 1607 01:09:30,625 --> 01:09:31,625 Venture off? 1608 01:09:31,750 --> 01:09:33,333 They swear they don't like it but... 1609 01:09:32,625 --> 01:09:33,292 Shit! 1610 01:09:34,083 --> 01:09:34,958 Really? 1611 01:09:39,292 --> 01:09:39,917 I'm happy. 1612 01:09:42,667 --> 01:09:44,167 Janet's dope. 1613 01:09:52,958 --> 01:09:54,833 You're my brother and everything, but you're a piece of shit. 1614 01:09:57,250 --> 01:09:58,167 Does she know that? 1615 01:10:01,333 --> 01:10:02,542 Yeah, she knows who I am. 1616 01:10:06,750 --> 01:10:12,000 I mean, you can't get into something with somebody without ... She knows who I am. 1617 01:10:13,250 --> 01:10:14,083 Yeah. 1618 01:10:14,125 --> 01:10:14,583 I know who you are. 1619 01:10:16,292 --> 01:10:16,917 You're a piece of shit. 1620 01:10:19,417 --> 01:10:21,458 If you break her heart, I'm going to fuck you up. 1621 01:10:23,708 --> 01:10:24,792 Good to know. 1622 01:10:35,750 --> 01:10:37,833 If anything happened to you, I would take care of your kids. 1623 01:10:37,875 --> 01:10:39,583 If you had any. 1624 01:10:41,042 --> 01:10:41,958 And I would take care of her. 1625 01:10:45,167 --> 01:10:46,417 I would take care of Janet. 1626 01:11:07,500 --> 01:11:08,250 What's in the stack? 1627 01:11:08,292 --> 01:11:08,792 Anything good? 1628 01:11:09,167 --> 01:11:12,583 Let's see here... Business dispute. 1629 01:11:12,583 --> 01:11:13,625 Request police mediation. 1630 01:11:13,667 --> 01:11:15,708 One neighbor threw a cup of water on the other neighbor's window. 1631 01:11:15,750 --> 01:11:16,917 We're not buying that. 1632 01:11:17,750 --> 01:11:18,625 Three ninety male. 1633 01:11:18,667 --> 01:11:20,125 Intoxicated person outside a liquor store. 1634 01:11:20,167 --> 01:11:21,542 Get the fuck out of here. 1635 01:11:21,583 --> 01:11:23,833 There's a drunk man outside the liquor store? 1636 01:11:25,792 --> 01:11:26,875 Welfare check. 1637 01:11:26,875 --> 01:11:29,292 Woman requests PD contact her elderly mother. 1638 01:11:29,458 --> 01:11:30,167 Yeah, buy that one. 1639 01:11:30,583 --> 01:11:31,083 You serious? 1640 01:11:31,167 --> 01:11:33,792 Yeah, if we buy a couple of these, maybe they'll send us a code three call. 1641 01:11:34,583 --> 01:11:35,042 Cool. 1642 01:11:35,042 --> 01:11:37,083 I'll hit her up for the next hotshots. 1643 01:11:37,083 --> 01:11:39,083 On this episode, we're rolling to a call. 1644 01:11:39,083 --> 01:11:42,458 A woman called the station to check on her elderly mother. 1645 01:11:42,458 --> 01:11:43,458 So we're going to go. 1646 01:11:44,500 --> 01:11:46,208 These are the calls most agencies deal with, you know? 1647 01:11:46,250 --> 01:11:48,667 Not every call's a foot pursuit or a car chase. 1648 01:11:48,750 --> 01:11:52,250 Some guys at other agencies have never even drawn their weapon or been in a gunfight. 1649 01:11:52,292 --> 01:11:54,000 Yeah, but here that's just half your shift. 1650 01:11:54,042 --> 01:11:54,958 In the south end... 1651 01:11:55,000 --> 01:11:59,583 we'll get involved in more capers in one deployment period than most cops see their entire career. 1652 01:11:59,625 --> 01:12:00,583 Hell yeah. 1653 01:12:04,167 --> 01:12:05,625 Mrs. Williams! 1654 01:12:10,625 --> 01:12:11,750 Mrs.Williams! 1655 01:12:11,792 --> 01:12:13,125 Police Officers! 1656 01:12:14,417 --> 01:12:15,292 Go around back, check it out. 1657 01:12:15,292 --> 01:12:16,000 All right. 1658 01:12:16,000 --> 01:12:16,583 Here we go. 1659 01:12:18,583 --> 01:12:19,458 I'm going to wait for my partner. 1660 01:12:19,500 --> 01:12:22,625 He's going to check the back to see if she's around the back over there. 1661 01:12:22,625 --> 01:12:25,750 Often times, a lot of these people, they're very old people. 1662 01:12:25,792 --> 01:12:27,083 They can't hear us. 1663 01:12:27,083 --> 01:12:31,333 You know, they can't hear � the hearing aids, you know. 1664 01:12:32,042 --> 01:12:32,500 Nothing. 1665 01:12:32,583 --> 01:12:36,500 So the owner of this house is actually the daughter of the woman who lives in it. 1666 01:12:36,542 --> 01:12:41,917 She gave us permission for the welfare check, so we're going to... We're going to boot the door. 1667 01:12:43,875 --> 01:12:46,458 Officer Zavala specializes in booting doors. 1668 01:12:46,500 --> 01:12:47,750 I kick doors down. 1669 01:12:47,750 --> 01:12:48,708 There you go. 1670 01:12:48,750 --> 01:12:49,958 I kick doors down. 1671 01:12:51,375 --> 01:12:52,708 Say it in English now. 1672 01:12:52,792 --> 01:12:54,125 I kick doors down. 1673 01:12:54,167 --> 01:12:55,542 Wait, did you check if it was unlocked? 1674 01:12:56,958 --> 01:13:01,792 Ladies and gentlemen, always a good idea to make sure a door is locked ... before you boot it. 1675 01:13:02,167 --> 01:13:02,958 Are you going to cut that out? 1676 01:13:03,000 --> 01:13:03,958 Yeah, sorry. 1677 01:13:03,958 --> 01:13:05,292 It was always locked. 1678 01:13:05,333 --> 01:13:06,500 Clearly my partner always knew that. 1679 01:13:06,583 --> 01:13:09,083 You know what's going to happen, right? 1680 01:13:09,125 --> 01:13:09,500 What? 1681 01:13:10,125 --> 01:13:13,125 She's going to roll through, come from the church or the store or whatever. 1682 01:13:13,792 --> 01:13:16,125 And then she's going to see property damage and what's going to happen? 1683 01:13:16,167 --> 01:13:16,500 What's going to happen? 1684 01:13:16,583 --> 01:13:18,042 We're going to be the bad guys. 1685 01:13:21,625 --> 01:13:22,333 Shit. 1686 01:13:24,208 --> 01:13:24,958 We got a dead body. 1687 01:13:39,958 --> 01:13:40,417 What have we got? 1688 01:13:40,458 --> 01:13:41,083 Squatters? 1689 01:13:41,083 --> 01:13:42,750 Yeah, I'd say someone's been kicking it back here for sure. 1690 01:13:44,958 --> 01:13:45,958 LAPD 1691 01:13:46,000 --> 01:13:47,292 Let's roll through. 1692 01:14:03,292 --> 01:14:03,792 You good? 1693 01:14:03,792 --> 01:14:04,333 Clear. 1694 01:14:12,417 --> 01:14:13,042 That is wrong. 1695 01:14:13,083 --> 01:14:13,833 I said it was clear. 1696 01:14:13,875 --> 01:14:14,333 All right. 1697 01:14:14,375 --> 01:14:15,625 I'm just filming it. 1698 01:14:29,958 --> 01:14:30,625 I found her. 1699 01:14:30,625 --> 01:14:31,375 What's up? 1700 01:14:44,208 --> 01:14:47,667 Thirteen-x-ray- thirteen, I'm going to need a supervisor and two additional units at our location. 1701 01:14:47,708 --> 01:14:51,875 And RA for the elderly female approximately seventy years old. 1702 01:14:54,125 --> 01:14:55,083 Not conscious, not breathing. 1703 01:14:55,125 --> 01:14:59,125 Thirteen x thirteen's requesting two additional units and a supervisor. 1704 01:14:59,167 --> 01:15:00,542 Five one seven one Maple. 1705 01:15:00,542 --> 01:15:03,458 Incident one four six seven, RA thirteen fifty- one. 1706 01:15:03,458 --> 01:15:06,292 What is she, grandma praying to the dope gods or some shit? 1707 01:15:06,667 --> 01:15:07,958 That's not fucking grandma. 1708 01:15:14,500 --> 01:15:15,500 Don't fucking play on them. 1709 01:15:15,583 --> 01:15:16,125 No, look. 1710 01:15:17,125 --> 01:15:17,583 Hollow. 1711 01:15:17,625 --> 01:15:18,750 Somebody's opened it before. 1712 01:15:18,792 --> 01:15:19,958 That's what that means. 1713 01:15:22,250 --> 01:15:23,000 Take that shit out. 1714 01:15:23,000 --> 01:15:24,792 You can't pull it out yourself? 1715 01:15:24,833 --> 01:15:25,792 Just fucking pull it out. 1716 01:15:38,750 --> 01:15:39,292 Party time. 1717 01:15:41,875 --> 01:15:48,500 Z... No, wait wait wait. 1718 01:15:49,167 --> 01:15:49,750 What? 1719 01:15:49,792 --> 01:15:50,500 Do you see that pot? 1720 01:15:50,542 --> 01:15:51,625 Yeah. 1721 01:15:53,750 --> 01:15:54,708 That shit's still steaming. 1722 01:15:54,708 --> 01:15:55,458 Oh shit. 1723 01:15:55,500 --> 01:15:56,125 I'm going in. 1724 01:15:56,125 --> 01:15:56,792 Ready? 1725 01:15:56,792 --> 01:15:57,125 Go ahead. 1726 01:16:15,292 --> 01:16:16,083 What is that? 1727 01:16:16,125 --> 01:16:16,583 Is that a body? 1728 01:16:16,625 --> 01:16:19,125 Yeah, there's bodies in there. 1729 01:16:19,167 --> 01:16:20,667 Thanks for the fucking update. 1730 01:16:23,583 --> 01:16:24,417 Fuck. 1731 01:16:24,458 --> 01:16:26,417 Is it clear? 1732 01:16:27,792 --> 01:16:28,250 Clear. 1733 01:16:29,833 --> 01:16:30,500 What does it say? 1734 01:16:30,583 --> 01:16:32,292 What's that shit say? 1735 01:16:32,333 --> 01:16:33,417 Keep bringing them. 1736 01:16:33,458 --> 01:16:35,000 Ha ha ha. 1737 01:16:39,792 --> 01:16:40,167 Fuck! 1738 01:16:40,250 --> 01:16:40,625 Come on. 1739 01:16:41,958 --> 01:16:42,875 Get your shit together. 1740 01:16:42,917 --> 01:16:43,917 Pull your shit together. 1741 01:16:52,417 --> 01:16:53,333 Fuck out of here. 1742 01:16:53,375 --> 01:16:54,708 Let's get out of here. 1743 01:16:57,958 --> 01:16:58,458 Fuck. 1744 01:16:59,875 --> 01:17:00,792 Sick motherfuckers. 1745 01:17:00,833 --> 01:17:02,000 Who would do shit like that? 1746 01:17:17,250 --> 01:17:17,958 What is that shit? 1747 01:17:18,917 --> 01:17:19,750 I don't fucking know. 1748 01:17:20,917 --> 01:17:22,167 I've never seen that kind of shit. 1749 01:17:25,250 --> 01:17:27,083 Do you have hand sanitizer? 1750 01:17:27,125 --> 01:17:27,958 No, I don't. 1751 01:17:28,583 --> 01:17:33,792 I'm Serene Branson on the scene in south Los Angeles at one of the largest narcotics seizures this year. 1752 01:17:33,833 --> 01:17:38,208 In addition to the drugs, officials are telling us there was a very gruesome discovery. 1753 01:17:38,250 --> 01:17:41,583 An unknown number of bodies showing evidence of torture. 1754 01:17:41,583 --> 01:17:48,458 A police official familiar with the investigation denied rumors Mexican drug cartels are responsible for the murders. 1755 01:17:53,958 --> 01:17:55,292 We're having a lot of problems. 1756 01:17:55,292 --> 01:17:58,083 The Lord of the South wants something done. 1757 01:17:58,125 --> 01:18:02,292 This is just two city cops, right? 1758 01:18:02,375 --> 01:18:03,583 Yes, two city cops. 1759 01:18:03,583 --> 01:18:04,958 Take care of these assholes or I'll take care of you. 1760 01:18:04,958 --> 01:18:08,542 Got a problem with that? 1761 01:18:08,583 --> 01:18:10,250 Consider it done. 1762 01:18:12,000 --> 01:18:13,708 And don't leave a mess. 1763 01:18:13,792 --> 01:18:17,292 People hate cops, people in gangs. 1764 01:18:19,500 --> 01:18:22,625 Write down what you spend. I'll get it done. 1765 01:18:43,167 --> 01:18:46,083 Gabby wants to know if you and Janet want to roll to the Dodgers game with us tonight. 1766 01:18:46,083 --> 01:18:48,375 We're going to Santa Barbara. 1767 01:18:48,375 --> 01:18:51,458 All right, fuck you then, I'll sell that shit online or something. 1768 01:18:54,625 --> 01:18:55,667 Here's Tre right here. 1769 01:18:56,917 --> 01:18:57,500 What's up, Tre? 1770 01:18:58,500 --> 01:18:59,250 What's up back. 1771 01:19:01,417 --> 01:19:02,083 What you doing? 1772 01:19:03,333 --> 01:19:05,083 I'm doing what I do, you know what I'm saying? 1773 01:19:05,167 --> 01:19:05,917 Same shit, different day. 1774 01:19:06,333 --> 01:19:07,333 Ain't shit changed. 1775 01:19:07,417 --> 01:19:08,417 What's up with you all? 1776 01:19:09,667 --> 01:19:10,292 Just slow motion. 1777 01:19:10,292 --> 01:19:12,083 And that little incident you and I had? 1778 01:19:12,833 --> 01:19:13,750 You kept it G. 1779 01:19:15,000 --> 01:19:15,750 You didn't snitch on me. 1780 01:19:15,750 --> 01:19:16,833 And I respect that. 1781 01:19:17,833 --> 01:19:21,000 So check this out, my people just got out of Folsom prison. 1782 01:19:21,000 --> 01:19:21,708 From up north. 1783 01:19:21,833 --> 01:19:22,333 Oh yeah? 1784 01:19:22,333 --> 01:19:23,833 Word is you got a hit on you all. 1785 01:19:23,917 --> 01:19:25,000 You all been greenlit. 1786 01:19:25,000 --> 01:19:27,333 We're cops, everybody wants to kill us. 1787 01:19:27,333 --> 01:19:29,167 I'm just telling you what they're saying. 1788 01:19:29,917 --> 01:19:34,792 No, you know what, we appreciate the info, but this don't mean you get a pass if we catch you slipping. 1789 01:19:34,792 --> 01:19:36,292 I ain't looking for no fucking pass. 1790 01:19:36,333 --> 01:19:38,000 I do what I do, you know what I'm saying? 1791 01:19:38,500 --> 01:19:40,000 I had to say it, though, you know how it is. 1792 01:19:40,500 --> 01:19:42,083 All right, what you doing this weekend? 1793 01:19:42,750 --> 01:19:43,167 You like the Dodgers? 1794 01:19:43,167 --> 01:19:44,750 You going to slide a nigger some tickets or something? 1795 01:19:45,167 --> 01:19:45,917 You like the Dodgers? 1796 01:19:45,917 --> 01:19:46,708 Have a good weekend. 1797 01:19:46,750 --> 01:19:47,417 Slide me some tickets. 1798 01:19:47,417 --> 01:19:49,500 Shut the fuck up! 1799 01:19:55,833 --> 01:20:00,250 Did you fuck with my... come on, did you fuck with my shit? 1800 01:20:00,250 --> 01:20:02,167 I don't fuck with your shit. 1801 01:20:03,667 --> 01:20:04,833 Mike, come on. 1802 01:20:04,833 --> 01:20:06,250 Don't be a little bitch about it. 1803 01:20:06,333 --> 01:20:07,667 I didn't fuck with your shit. 1804 01:20:07,667 --> 01:20:08,667 You fucked with my shit. 1805 01:20:08,667 --> 01:20:09,917 It was in totally different order. 1806 01:20:10,000 --> 01:20:11,833 Why do you have an investigation report on here? 1807 01:20:11,917 --> 01:20:14,167 I don't have an investigation report on there. 1808 01:20:14,167 --> 01:20:15,083 It's your handwriting. 1809 01:20:15,083 --> 01:20:15,500 Don't be an idiot. 1810 01:20:15,500 --> 01:20:16,583 All this is fucked up. 1811 01:20:16,667 --> 01:20:18,083 Did you drop it or something? 1812 01:20:18,083 --> 01:20:20,000 There's three types of pages. 1813 01:20:21,000 --> 01:20:22,167 It's all out of order. 1814 01:20:22,250 --> 01:20:23,708 It's all fucking out of order. 1815 01:20:24,708 --> 01:20:25,583 No, it's a pain in the ass. 1816 01:20:25,583 --> 01:20:26,333 I'm sorry, partner. 1817 01:20:30,333 --> 01:20:31,833 Wait until they hit a small street. 1818 01:20:32,542 --> 01:20:35,417 At a stop sign, you fucking tap the bumper, we're going to get out and blast. 1819 01:20:35,417 --> 01:20:36,167 Fuck no. 1820 01:20:36,583 --> 01:20:37,292 What do you mean, no? 1821 01:20:37,333 --> 01:20:39,833 We should get them when they go to lunch at the Chinese place. 1822 01:20:39,917 --> 01:20:41,667 That Chinese place is crawling with cops. 1823 01:20:41,667 --> 01:20:43,417 We gotta get these fuckers when they're alone. 1824 01:20:43,458 --> 01:20:45,750 We can fucking follow their asses home and hit them there. 1825 01:20:45,833 --> 01:20:49,750 White boy's in fucking Simi Valley and the other fucking fool's in San Gabriel. 1826 01:20:49,750 --> 01:20:51,167 We gotta get these fuckers at the same time. 1827 01:20:51,167 --> 01:20:53,083 This is the one-time, homie. 1828 01:20:53,167 --> 01:20:54,500 Not a bunch of fucking niggers. 1829 01:20:54,000 --> 01:20:55,000 Motherfucker. 1830 01:20:55,083 --> 01:20:56,667 This fucker is straight from the fucking SHU. 1831 01:20:56,667 --> 01:20:58,083 You stop fucking around. 1832 01:20:58,083 --> 01:20:58,833 You got in the fucking car. 1833 01:20:58,917 --> 01:21:03,792 You want to fucking hang with the fucking carnales... now you fucking pay the fucking price of fucking admission, homeboy. 1834 01:21:03,792 --> 01:21:05,875 I'll fucking kill this fucking bitch, all right? 1835 01:21:05,917 --> 01:21:07,167 You shut the fuck up. 1836 01:21:07,250 --> 01:21:10,333 You get that fucking shit out of my fucking face. 1837 01:21:10,333 --> 01:21:11,500 I'll fucking kill you, motherfucker. 1838 01:21:11,500 --> 01:21:12,625 Don't you fucking disrespect. 1839 01:21:07,750 --> 01:21:08,417 Don't worry. 1840 01:21:08,458 --> 01:21:09,333 I got this shit. 1841 01:21:09,417 --> 01:21:10,000 Fuck. 1842 01:21:14,000 --> 01:21:15,792 I don't know where the fucking rubber band is either. 1843 01:21:15,833 --> 01:21:17,333 Don't blame me for the rubber band. 1844 01:21:17,417 --> 01:21:18,750 You just took the rubber band off. 1845 01:21:18,750 --> 01:21:23,583 If you hadn't fucking put everything out of order, then the rubber band wouldn't be out and the... Look, it's the butterfly effect, ok? 1846 01:21:23,583 --> 01:21:25,625 Do you know what the butterfly effect is? 1847 01:21:25,625 --> 01:21:26,500 Nope. 1848 01:21:26,500 --> 01:21:27,583 It's the butterfly effect. 1849 01:21:27,667 --> 01:21:28,833 Look it up. 1850 01:21:28,917 --> 01:21:31,458 Just because you say it twice doesn't mean that I get it the second time. 1851 01:21:31,458 --> 01:21:32,250 Look it up. 1852 01:21:34,333 --> 01:21:35,417 This is fucking stupid. 1853 01:21:35,417 --> 01:21:37,333 Those motherfuckers got bulletproof vests. 1854 01:21:37,333 --> 01:21:38,833 We need to hit them with some AKs and shit. 1855 01:21:38,833 --> 01:21:39,583 Don't fucking rank out. 1856 01:21:39,583 --> 01:21:40,500 Fuck you! 1857 01:21:41,500 --> 01:21:43,667 When the fuck have I ever backed out from shit? 1858 01:21:44,750 --> 01:21:46,167 Get that fucking camera out of my face. 1859 01:21:46,167 --> 01:21:49,833 I'm saying we just can't fuck this shit up. 1860 01:21:50,833 --> 01:21:51,833 I don't give a fuck. 1861 01:21:51,917 --> 01:21:53,167 You know me. 1862 01:21:53,250 --> 01:21:54,833 I'll do the motherfucking time. 1863 01:21:54,875 --> 01:21:57,750 I just don't want the big homies fucking whacking me. 1864 01:21:58,333 --> 01:22:01,083 Fucking whacking me for fucking up. 1865 01:22:02,333 --> 01:22:03,417 We need a fucking plan. 1866 01:22:03,417 --> 01:22:04,833 And you fucking know it. 1867 01:22:05,750 --> 01:22:06,500 Think about it. 1868 01:22:07,500 --> 01:22:08,875 That's all I'm saying. 1869 01:22:14,333 --> 01:22:15,167 Fucking head back. 1870 01:22:16,500 --> 01:22:18,583 I'll get some fucking big guns from the Border Brothers. 1871 01:22:27,250 --> 01:22:29,250 Never fall asleep in a room full of cops. 1872 01:22:34,833 --> 01:22:36,417 That shit ain't even fucking funny. 1873 01:22:37,750 --> 01:22:41,250 Just cause you won the fucking award doesn't give you license to be a fucking asshole. 1874 01:22:41,250 --> 01:22:42,250 You got shit on your face. 1875 01:22:43,583 --> 01:22:44,667 What is this? 1876 01:22:44,667 --> 01:22:46,417 Are we in the third fucking grade? 1877 01:22:46,500 --> 01:22:49,417 Keep it up, it's going to earn you a risk management case. 1878 01:22:49,500 --> 01:22:50,500 Give me this fucking camera. 1879 01:22:50,500 --> 01:22:51,500 He had something.... 1880 01:22:51,500 --> 01:22:52,417 I'm serious. 1881 01:22:52,417 --> 01:22:55,000 This department built you up, they will fucking tear you down. 1882 01:22:55,167 --> 01:22:56,333 You know it's fucking funny. 1883 01:22:56,333 --> 01:22:57,833 Laugh, you fucking idiot. 1884 01:22:57,875 --> 01:22:59,667 Who left their shaving cream on the table? 1885 01:23:06,333 --> 01:23:07,500 How was Santa Barbara? 1886 01:23:10,583 --> 01:23:11,250 Awesome. 1887 01:23:16,417 --> 01:23:17,500 Janet's pregnant. 1888 01:23:17,500 --> 01:23:19,167 What? 1889 01:23:19,208 --> 01:23:20,917 Get out of here. 1890 01:23:20,917 --> 01:23:22,000 Are you serious? 1891 01:23:22,083 --> 01:23:23,250 Already? 1892 01:23:23,333 --> 01:23:24,833 She's not even Mexican. 1893 01:23:24,833 --> 01:23:29,625 Yeah, she's going for the ultrasound tomorrow, but three of those little piss stick things... 1894 01:23:29,625 --> 01:23:31,833 Positive, positive, positive. 1895 01:23:31,833 --> 01:23:34,167 Whoa, congrats. 1896 01:23:38,542 --> 01:23:39,833 That's when we fucking graduate. 1897 01:23:39,833 --> 01:23:41,500 We fucking get the upgrade right now. 1898 01:23:41,625 --> 01:23:44,333 Not fucking going to be little fucking paisas no fucking more. 1899 01:23:44,333 --> 01:23:44,708 Right? 1900 01:23:44,708 --> 01:23:45,208 Yeah. 1901 01:23:45,208 --> 01:23:46,250 That�s what we�re going to fucking do. 1902 01:23:46,333 --> 01:23:46,875 OK? 1903 01:23:47,583 --> 01:23:50,333 They want to come into our fucking hood and fucking talk shit to us? 1904 01:23:50,333 --> 01:23:51,083 You fucking do this shit right? 1905 01:23:51,083 --> 01:23:54,000 They don�t fucking disrespect us. It�s our fucking hood. 1906 01:23:53,000 --> 01:23:54,583 You guys want to fucking collect? 1907 01:23:54,583 --> 01:23:55,833 You guys got to fucking put up. 1908 01:23:55,833 --> 01:23:56,917 This time we�re going to fucking do it right. 1909 01:23:56,917 --> 01:23:57,708 Hell yeah, we�re doing this. 1910 01:23:57,750 --> 01:23:59,167 Fucking guys have some fucking balls. 1911 01:23:59,750 --> 01:24:07,125 After we get these motherfuckers... you know it�s gonna be a little hot in the hood. 1912 01:24:07,125 --> 01:24:10,250 We�re going to get the fuck out of here after that. 1913 01:24:10,250 --> 01:24:12,583 I�m gonna fucking take you guys to fucking Vegas. 1914 01:24:12,667 --> 01:24:15,333 You guys fucking do this shit right, I�m gonna treat you right. 1915 01:24:15,333 --> 01:24:19,167 But if we don�t fucking do this, we can never fucking come back, that�s the fucking thing. 1916 01:24:22,583 --> 01:24:25,583 Wouldn�t it be crazy if our kids were pushing a black and white together one day? 1917 01:24:26,000 --> 01:24:26,500 Screw that. 1918 01:24:27,667 --> 01:24:29,000 I want my kid to have an honest job. 1919 01:24:29,042 --> 01:24:30,750 Like a politician. 1920 01:24:36,417 --> 01:24:37,083 Whoa. 1921 01:24:37,083 --> 01:24:38,000 Idiot. 1922 01:24:38,000 --> 01:24:38,917 Light them up. 1923 01:24:42,417 --> 01:24:43,083 He�s running. 1924 01:24:43,750 --> 01:24:48,292 Thirteen-x-ray-thirteen we�re going to be following a possible code thirty seven vehicle northbound Hooper from four two street. 1925 01:24:48,292 --> 01:24:49,833 Gray Toyota minivan. 1926 01:24:49,917 --> 01:24:53,167 License plate number six queen four nine nine seven three. 1927 01:24:53,167 --> 01:24:55,333 Requesting backup, airship, and a supervisor. 1928 01:24:56,333 --> 01:24:57,250 Yeah, you�re clear right, go. 1929 01:24:57,333 --> 01:24:57,750 Go. 1930 01:25:00,000 --> 01:25:00,500 Fuck yeah. 1931 01:25:00,583 --> 01:25:01,500 You got this motherfucker. 1932 01:25:01,500 --> 01:25:02,417 You got this motherfucker. 1933 01:25:02,500 --> 01:25:03,000 Come on Z. 1934 01:25:03,000 --> 01:25:04,167 Come on Z. 1935 01:25:06,500 --> 01:25:07,167 Whoa! 1936 01:25:07,667 --> 01:25:08,042 Fucking Christ. 1937 01:25:08,542 --> 01:25:09,000 Fuck. 1938 01:25:09,000 --> 01:25:10,500 Get the fuck out of the car. 1939 01:25:10,500 --> 01:25:11,250 Go! 1940 01:25:15,667 --> 01:25:16,375 Mike, come on! 1941 01:25:17,917 --> 01:25:18,333 Let�s go! 1942 01:25:18,333 --> 01:25:18,833 Let�s go! 1943 01:25:18,917 --> 01:25:20,583 X thirteen, what�s your location? 1944 01:25:20,625 --> 01:25:22,750 Thirteen-x-ray- thirteen, suspect running on foot. 1945 01:25:22,833 --> 01:25:24,417 Male, Hispanic, dark clothing. 1946 01:25:25,083 --> 01:25:25,750 Shit! 1947 01:25:28,250 --> 01:25:28,833 Fuck! 1948 01:25:32,167 --> 01:25:32,833 Go, go! 1949 01:25:32,833 --> 01:25:34,000 Move! 1950 01:25:34,000 --> 01:25:35,333 Fucking missed, stupid. 1951 01:25:35,417 --> 01:25:36,000 Fuck. 1952 01:25:36,000 --> 01:25:36,500 Go. 1953 01:25:40,500 --> 01:25:41,750 Go, go, go! 1954 01:25:41,750 --> 01:25:42,750 Dude! 1955 01:25:44,667 --> 01:25:45,167 Fuck! 1956 01:25:46,167 --> 01:25:46,667 Move! 1957 01:25:48,500 --> 01:25:49,333 Tell her to get down! 1958 01:25:53,958 --> 01:25:54,667 Fuck. 1959 01:25:56,000 --> 01:25:57,333 Shit, no dice. 1960 01:25:57,417 --> 01:25:58,250 We�re fucking trapped. 1961 01:25:58,250 --> 01:25:59,333 Call dispatch. 1962 01:25:59,333 --> 01:26:00,500 My fucking hand. 1963 01:26:00,500 --> 01:26:01,750 What�s up? 1964 01:26:01,833 --> 01:26:02,417 What, you got hit? 1965 01:26:02,417 --> 01:26:03,250 Did you get hit? 1966 01:26:03,250 --> 01:26:03,833 NTQKJH Shit. 1967 01:26:04,375 --> 01:26:05,500 Fucking call dispatch. 1968 01:26:05,500 --> 01:26:07,167 I got no signal! 1969 01:26:07,167 --> 01:26:07,750 Fuck! 1970 01:26:09,250 --> 01:26:10,250 Fuck, I don�t... 1971 01:26:12,250 --> 01:26:12,833 Fuckers. 1972 01:26:14,250 --> 01:26:15,000 Shut up! 1973 01:26:18,167 --> 01:26:19,417 This is thirteen x ray thirteen... 1974 01:26:19,417 --> 01:26:20,333 Come through the fucking door. 1975 01:26:20,333 --> 01:26:21,833 Come on. 1976 01:26:21,833 --> 01:26:22,833 Officers need help! 1977 01:26:26,333 --> 01:26:26,917 Shut up! 1978 01:26:27,000 --> 01:26:30,750 We�re barricaded in an apartment building. 1979 01:26:34,542 --> 01:26:37,167 Shit! Tell that bitch to shut the fuck up! 1980 01:26:53,417 --> 01:26:56,417 Two five zero two two Hooper Place, apartment C. 1981 01:26:56,458 --> 01:26:57,833 Those motherfuckers are in there. 1982 01:26:57,833 --> 01:27:00,042 We�re good, we�re all good! 1983 01:27:00,083 --> 01:27:02,250 They�re sending the cavalry, they�re sending the whole fucking world. 1984 01:27:11,333 --> 01:27:12,250 Fuck! 1985 01:27:14,417 --> 01:27:15,167 (OUT LOUD)Fuck! 1986 01:27:18,292 --> 01:27:18,792 (OUT LOUD)Fuck! 1987 01:27:28,708 --> 01:27:29,500 Reload. 1988 01:27:32,333 --> 01:27:33,000 Partner? 1989 01:27:33,000 --> 01:27:34,375 Dude. 1990 01:27:34,417 --> 01:27:34,750 Partner! 1991 01:27:34,750 --> 01:27:36,583 You all good? 1992 01:27:37,333 --> 01:27:38,500 Wasn�t Big Evil in the army? 1993 01:27:38,500 --> 01:27:39,500 Yeah. 1994 01:27:39,500 --> 01:27:40,167 We can�t hold them off. 1995 01:27:40,167 --> 01:27:41,500 We�ve got to lay down a base of fire and pivot. 1996 01:27:41,500 --> 01:27:42,833 What the fuck does that mean? 1997 01:27:43,292 --> 01:27:44,500 We�re shooting our way out of here. 1998 01:27:44,583 --> 01:27:45,833 Can these fools get out? 1999 01:27:45,875 --> 01:27:46,833 Yeah, we got these motherfuckers. 2000 01:27:46,875 --> 01:27:48,000 Dudes ain�t going nowhere. 2001 01:27:48,000 --> 01:27:49,333 Z, Look at me. 2002 01:27:49,417 --> 01:27:49,917 All right. 2003 01:27:50,000 --> 01:27:53,708 On three, you�re going to empty your mag and run. 2004 01:27:53,750 --> 01:27:54,500 You ready? 2005 01:27:54,500 --> 01:27:55,083 OK. 2006 01:27:55,167 --> 01:27:55,667 One. 2007 01:27:55,750 --> 01:27:56,500 Two. 2008 01:27:56,583 --> 01:27:57,500 Three! 2009 01:28:05,333 --> 01:28:05,833 Go! 2010 01:28:05,833 --> 01:28:06,208 Move! 2011 01:28:06,250 --> 01:28:08,250 To the door, to the door! 2012 01:28:19,417 --> 01:28:20,000 Move! 2013 01:28:20,083 --> 01:28:20,583 Go! 2014 01:28:20,583 --> 01:28:21,292 Go! 2015 01:28:22,167 --> 01:28:23,250 Move, move, move! 2016 01:28:35,167 --> 01:28:35,750 Over the fence. 2017 01:28:35,833 --> 01:28:36,917 You see the fence? 2018 01:28:36,917 --> 01:28:37,750 Yeah. 2019 01:28:37,833 --> 01:28:38,250 Go, go! 2020 01:28:56,167 --> 01:28:57,083 There�s a wall. 2021 01:28:57,167 --> 01:28:58,000 Go. 2022 01:28:58,083 --> 01:28:58,792 You got me? 2023 01:28:58,833 --> 01:28:59,667 I got you. 2024 01:29:02,833 --> 01:29:03,250 Go, go, go! 2025 01:29:18,125 --> 01:29:18,917 They�re everywhere. 2026 01:29:19,000 --> 01:29:22,750 Z... Z... Move, move! 2027 01:29:22,792 --> 01:29:24,083 Take the left. 2028 01:29:29,750 --> 01:29:30,667 I think we killed that guy. 2029 01:29:30,750 --> 01:29:32,250 Good. 2030 01:29:36,167 --> 01:29:36,833 Just the dogs. 2031 01:29:37,083 --> 01:29:38,667 Where's the fucking cavalry? 2032 01:29:39,083 --> 01:29:39,958 I don�t know. 2033 01:29:54,167 --> 01:29:54,667 Partner? 2034 01:29:54,750 --> 01:29:55,417 What? 2035 01:29:56,833 --> 01:29:58,000 This sucks. 2036 01:30:05,583 --> 01:30:05,667 Is that us? 2037 01:30:05,667 --> 01:30:06,917 Is that PD? 2038 01:30:11,583 --> 01:30:12,708 Slow, slow, slow. 2039 01:30:15,083 --> 01:30:15,500 Gun! 2040 01:30:15,500 --> 01:30:15,833 Hit them! 2041 01:30:24,500 --> 01:30:26,167 Curbside gang, putos! 2042 01:30:31,667 --> 01:30:35,667 I lit that asshole up! ... Brian! 2043 01:30:41,500 --> 01:30:42,167 Is it bad? 2044 01:30:42,167 --> 01:30:42,750 Fuck. 2045 01:30:42,833 --> 01:30:43,333 Wait, wait. 2046 01:30:43,417 --> 01:30:44,167 Let me see. 2047 01:30:44,167 --> 01:30:45,917 Fuck. 2048 01:30:49,208 --> 01:30:49,750 It�s bad. 2049 01:30:49,750 --> 01:30:50,583 You know what? 2050 01:30:50,583 --> 01:30:53,583 I�ve seen guys way worse make it. 2051 01:30:57,833 --> 01:30:58,917 What are you fucking doing? 2052 01:30:59,250 --> 01:31:00,333 Don�t fucking do that to me! 2053 01:31:00,417 --> 01:31:01,333 Stay right there! 2054 01:31:01,333 --> 01:31:02,500 Stay the fuck down! 2055 01:31:02,500 --> 01:31:04,583 Stay down, I need to put pressure on your wound. 2056 01:31:09,000 --> 01:31:10,083 Where the fuck is everybody? 2057 01:31:10,167 --> 01:31:14,167 I don�t want to die here. 2058 01:31:14,167 --> 01:31:16,083 You�re not going to die here. 2059 01:31:16,167 --> 01:31:17,167 God loves cops. 2060 01:31:19,500 --> 01:31:20,333 I fucked up. 2061 01:31:20,333 --> 01:31:21,917 I fucked up. 2062 01:31:22,000 --> 01:31:24,917 Don�t tell Janet I fucked up. 2063 01:31:38,167 --> 01:31:38,917 I�m going to stay right here. 2064 01:31:38,917 --> 01:31:40,667 It�s OK. 2065 01:31:40,750 --> 01:31:46,833 It�s OK to do it. 2066 01:31:46,833 --> 01:31:47,500 It�s OK to do it right now. 2067 01:31:49,333 --> 01:31:50,333 I fucking love you, bro. 2068 01:32:03,583 --> 01:32:04,583 Officer down! 2069 01:32:04,583 --> 01:32:05,667 I need some fucking help! 2070 01:32:05,750 --> 01:32:07,833 I need some fucking help! 2071 01:32:13,417 --> 01:32:14,417 Please don�t go right now. 2072 01:32:14,500 --> 01:32:17,000 I�m begging you, don�t fucking go right now. 2073 01:32:17,000 --> 01:32:18,833 Don�t go right now. 2074 01:32:32,000 --> 01:32:32,750 what the fuck... 2075 01:32:57,500 --> 01:32:58,583 Checkmate, puto. 2076 01:33:18,917 --> 01:33:20,417 Rest in peace, bitch. 2077 01:33:25,250 --> 01:33:26,667 We got you, motherfuckers. 2078 01:33:28,500 --> 01:33:30,250 Happy fucking ending, homies. 2079 01:33:30,250 --> 01:33:30,833 Hell yeah. 2080 01:33:30,833 --> 01:33:31,833 Celebration time. 2081 01:33:31,833 --> 01:33:33,917 Look at the streets of L.A. 2082 01:33:35,583 --> 01:33:36,417 Shit! 2083 01:33:36,417 --> 01:33:37,000 Fuck! 2084 01:33:37,000 --> 01:33:38,667 Shit. 2085 01:33:38,667 --> 01:33:39,583 Fuck. 2086 01:33:39,583 --> 01:33:42,750 X Seventy six showing code six on possible suspects in north-south alley east of Broadway...north of four one. 2087 01:33:42,833 --> 01:33:45,417 X seventy six code six on possible suspects north-south alley east of Broadway, north of four one street. 2088 01:33:50,167 --> 01:33:51,167 LAPD! 2089 01:33:51,167 --> 01:33:52,500 Drop the guns! 2090 01:33:52,500 --> 01:33:54,250 Drop them! 2091 01:33:55,833 --> 01:33:57,833 Curbside gang, putos! 2092 01:33:57,917 --> 01:33:58,750 Fuck you! 2093 01:34:11,083 --> 01:34:11,833 Cease fire! 2094 01:34:11,917 --> 01:34:12,583 Cease fire! 2095 01:34:12,667 --> 01:34:15,083 Shots fired. 2096 01:34:15,083 --> 01:34:15,750 Shots fired. 2097 01:34:15,833 --> 01:34:16,917 Newton units be advised, shots fired. 2098 01:34:16,917 --> 01:34:19,167 X seventy six, shots fired, shots fired. 2099 01:34:19,167 --> 01:34:21,833 Go ahead and show a code four, suspects are in custody. 2100 01:34:21,833 --> 01:34:27,000 I�m going to need an RA for two male Hispanics, two female Hispanics suffering from multiple gunshot wounds.. 2101 01:34:27,000 --> 01:34:29,833 I�m also going to need additional supervisors and units to my location. 2102 01:34:29,917 --> 01:34:36,167 X seventy six is requesting additional units and supervisors to the north-south alley East of Broadway, north of four one.. 2103 01:34:36,250 --> 01:34:37,333 Where the fuck is Taylor and Zavala? 2104 01:34:37,333 --> 01:34:40,417 Is there a code four at x thirteen�s location? 2105 01:34:40,417 --> 01:34:43,667 Thirteen L ten, the original help call was for X thirteen. 2106 01:34:43,750 --> 01:34:45,917 Do we have a code four on x thirteen? 2107 01:34:47,583 --> 01:34:49,833 Thirteen L ten, do we have all my people accounted for? 2108 01:34:51,917 --> 01:34:53,167 X thirteen, come in. 2109 01:34:53,167 --> 01:34:54,417 X thirteen, come in. 2110 01:34:54,417 --> 01:34:58,583 Air eleven over Newton, we�re unable to locate x thirteen. 2111 01:34:58,583 --> 01:35:00,083 Shit. 2112 01:35:00,083 --> 01:35:01,583 Fuck. 2113 01:35:01,667 --> 01:35:04,083 Their last location was two five zero two two Hooper Place. 2114 01:35:04,083 --> 01:35:05,583 Can you go by that location? 2115 01:35:05,583 --> 01:35:06,333 It�s them. 2116 01:35:06,333 --> 01:35:07,667 Mike! 2117 01:35:09,500 --> 01:35:10,250 Shit. 2118 01:35:11,833 --> 01:35:12,250 Brian! 2119 01:35:12,333 --> 01:35:14,917 Godammit. 2120 01:35:15,000 --> 01:35:16,500 Fucking A. 2121 01:35:12,667 --> 01:35:14,667 Request an RA for two males approximately twenty-eight years old. 2122 01:35:15,833 --> 01:35:17,833 Thirteen X two we�re roger on the RA. 2123 01:36:14,500 --> 01:36:16,083 Uniformed personnel! 2124 01:37:02,917 --> 01:37:03,750 I�ll help you. 2125 01:37:03,750 --> 01:37:06,333 Shit. 2126 01:37:46,833 --> 01:37:48,333 He was my brother. 2127 01:39:05,083 --> 01:39:06,667 The day of the shooting... 2128 01:39:15,833 --> 01:39:17,750 If your kid was a girl would you let her be a cop? 2129 01:39:19,417 --> 01:39:23,583 Would I want my daughter packing a burner so she could protect herself from the assholes of the world? 2130 01:39:23,667 --> 01:39:24,167 Hell yeah. 2131 01:39:24,667 --> 01:39:26,000 I want to have a daughter. 2132 01:39:26,000 --> 01:39:26,917 That would be so cool. 2133 01:39:27,000 --> 01:39:28,750 Just don�t let her date cops. 2134 01:39:28,750 --> 01:39:29,583 She�s not dating anyone. 2135 01:39:29,750 --> 01:39:30,250 OK. 2136 01:39:30,250 --> 01:39:31,083 Ever. 2137 01:39:31,167 --> 01:39:32,583 All right. 2138 01:39:34,583 --> 01:39:37,417 Did I ever tell you about the first time I spent the night with Gabby? 2139 01:39:37,417 --> 01:39:39,000 I don�t want to hear that. 2140 01:39:39,583 --> 01:39:41,167 I got a hella big family, right? 2141 01:39:41,250 --> 01:39:43,417 Fuck, I don�t want to hear that. 2142 01:39:43,500 --> 01:39:44,250 I got a hella big family. 2143 01:39:44,250 --> 01:39:46,417 Someone�s always at my house. 2144 01:39:46,500 --> 01:39:50,833 But one time, Gabby�s parents bounced to Ensenada and her brother crashed at his girlfriend�s so I spent the night at her house. 2145 01:39:51,750 --> 01:39:53,167 And this was going to be the night. 2146 01:39:54,083 --> 01:39:56,500 It was going to be the night, you know what I�m saying? 2147 01:39:56,500 --> 01:39:58,333 No, what are you talking about? 2148 01:39:58,333 --> 01:39:59,000 Well I�ll tell you what I�m talking about. 2149 01:39:59,000 --> 01:39:59,750 OK cool 2150 01:39:59,750 --> 01:40:02,833 So we�re in her parents� bed, right? 2151 01:40:02,833 --> 01:40:03,417 And it�s on. 2152 01:40:03,417 --> 01:40:04,417 It�s about to go down. 2153 01:40:04,750 --> 01:40:06,250 I�m taking off her chones, I�m taking off-- 2154 01:40:06,250 --> 01:40:06,500 Chones? 2155 01:40:06,583 --> 01:40:08,583 Her skivvies, come on. 2156 01:40:08,583 --> 01:40:09,750 Right. 2157 01:40:09,750 --> 01:40:11,250 And I�m like finally, right? 2158 01:40:11,250 --> 01:40:12,083 Fucking finally. 2159 01:40:12,083 --> 01:40:13,917 But then we hear this noise. 2160 01:40:13,917 --> 01:40:15,250 Someone�s in the pad. 2161 01:40:15,750 --> 01:40:17,583 So I hide underneath the bed. 2162 01:40:17,583 --> 01:40:19,083 And then I hear people coming up. 2163 01:40:19,083 --> 01:40:20,250 And it�s her parents. 2164 01:40:21,750 --> 01:40:22,583 This is the second floor. 2165 01:40:22,583 --> 01:40:23,583 What? 2166 01:40:23,750 --> 01:40:24,583 I got nowhere to go. 2167 01:40:24,583 --> 01:40:27,167 Homegirl�s trying to distract them, but it ain�t happening. 2168 01:40:27,167 --> 01:40:28,750 And the footsteps grow louder. 2169 01:40:29,333 --> 01:40:30,417 Louder and louder. 2170 01:40:30,417 --> 01:40:34,333 Then the door opens � oh my god, I�m naked... underneath the bed. 2171 01:40:34,417 --> 01:40:36,833 And then all I can seeis little footsteps. 2172 01:40:36,833 --> 01:40:41,750 I see his hairy feet and I see her nails all painted and they�re yapping, they�re doing their thing. 2173 01:40:41,750 --> 01:40:42,667 And they crash. 2174 01:40:42,750 --> 01:40:49,500 And this is the part I never told Gabby... I hear a little smootchie smootch, and I hear some shit, and I�m praying, please no. 2175 01:40:50,417 --> 01:40:51,417 And they did it. 2176 01:40:51,500 --> 01:40:52,667 What? ... What? 2177 01:40:52,917 --> 01:40:54,083 They got down! 2178 01:40:54,833 --> 01:40:57,417 I�m talking Gabby�s parents fucking! 2179 01:40:57,417 --> 01:40:58,833 All right, I got it. 2180 01:40:58,917 --> 01:40:59,250 No! 2181 01:40:59,250 --> 01:41:01,583 The shit was so traumatic. 2182 01:41:02,500 --> 01:41:05,917 It must have been a little uncomfortable around the folks after that. 2183 01:41:07,083 --> 01:41:09,667 Yeah, because her father�s a freak. 2184 01:41:09,750 --> 01:41:13,583 I guess when you�ve been married that long, you gotta mix it up a little bit. 2185 01:41:13,667 --> 01:41:17,750 I tried rolling like that with Gabby and she was like hell no, you�re not touching me there. 2186 01:41:20,833 --> 01:41:22,250 It makes me fucking uncomfortable. 2187 01:41:22,250 --> 01:41:23,917 I know, you know why? 2188 01:41:24,000 --> 01:41:25,000 Because you�re a freak too. 2189 01:41:25,000 --> 01:41:27,333 Don�t go there, just don�t go there. 2190 01:41:27,333 --> 01:41:29,833 I fucking can�t breathe. 2191 01:41:30,750 --> 01:41:31,833 Holy shit. 2192 01:41:33,250 --> 01:41:36,417 Any Newton unit... 2193 01:41:42,583 --> 01:41:44,250 Let�s go fight crime or something. 2194 01:41:44,250 --> 01:41:44,500 OK. 149091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.