All language subtitles for Dredd.2012.720p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,017 --> 00:01:02,103 America is an irradiated wasteland. 2 00:01:03,897 --> 00:01:05,815 Within it lies a city. 3 00:01:07,776 --> 00:01:10,695 Outside the boundary walls a desert. 4 00:01:10,988 --> 00:01:12,739 A cursed earth. 5 00:01:14,241 --> 00:01:17,577 Inside the walls a cursed city, 6 00:01:17,828 --> 00:01:21,164 stretching from Boston to Washington, D.C. 7 00:01:22,332 --> 00:01:25,001 An unbroken concrete landscape. 8 00:01:26,754 --> 00:01:31,174 800 million people living in the ruin of the old world 9 00:01:31,842 --> 00:01:34,510 and the mega structures of the new one. 10 00:01:36,847 --> 00:01:40,183 Mega blocks. Mega highways. 11 00:01:41,560 --> 00:01:43,519 Mega City One. 12 00:01:52,279 --> 00:01:55,364 Convulsing. Choking. 13 00:01:57,951 --> 00:02:00,369 Breaking under its own weight. 14 00:02:04,541 --> 00:02:07,210 Citizens in fear of the street. 15 00:02:07,711 --> 00:02:11,380 The gun. The gang. 16 00:02:15,761 --> 00:02:19,096 Only one thing fighting for order in the chaos, 17 00:02:20,390 --> 00:02:23,226 the men and women of the Hall of Justice. 18 00:02:27,523 --> 00:02:28,898 Juries. 19 00:02:31,068 --> 00:02:32,568 Executioners. 20 00:02:35,364 --> 00:02:36,405 Judges. 21 00:02:45,749 --> 00:02:50,253 Responders needed at a square at 1117. Code 10-10. 22 00:02:50,379 --> 00:02:52,380 Leisure complex. Shots fired. 23 00:02:52,464 --> 00:02:55,466 Out of vehicle, in pursuit. Request aerial surveillance. 24 00:02:55,592 --> 00:02:58,886 I have a control drone flagging three perps. 25 00:02:59,263 --> 00:03:02,223 Responders needed in Sub-Sector 20, Flyover 5. 26 00:03:02,307 --> 00:03:05,935 We have a positive ID on three suspects wanted on multiple counts. 27 00:03:06,061 --> 00:03:07,603 Any Judges, please respond. 28 00:03:09,356 --> 00:03:13,860 Dredd to Control. In pursuit of vehicle, Sector 13. 29 00:03:15,946 --> 00:03:19,949 Driving erratic. Suspects are under the influence of narcotics. 30 00:03:42,931 --> 00:03:47,101 Got a Judge on our tail. 31 00:03:48,770 --> 00:03:49,770 What? 32 00:03:49,897 --> 00:03:51,647 I said we got a Judge on our tail! 33 00:03:51,773 --> 00:03:54,150 Take him out or we're dead fucking meat! 34 00:03:56,653 --> 00:03:57,778 Fuck! 35 00:03:59,448 --> 00:04:00,781 Do you require backup? 36 00:04:00,991 --> 00:04:01,991 No. 37 00:04:05,287 --> 00:04:06,746 Fucker! 38 00:04:12,294 --> 00:04:14,754 I can't get him! Straighten the fuck out! 39 00:04:29,102 --> 00:04:31,354 Be advised. We have lost visual. 40 00:04:36,735 --> 00:04:38,903 Fuck, he's right on us! 41 00:04:39,404 --> 00:04:42,573 Man, we're dead. We're fucking dead! 42 00:04:54,211 --> 00:04:58,547 Control. Perps just wiped out an innocent. I'm taking them down. 43 00:05:18,068 --> 00:05:20,111 Bike. Activate crowd control. 44 00:05:20,237 --> 00:05:24,740 Activated. Citizens, be calm. Step back from the crime scene. 45 00:05:24,908 --> 00:05:29,870 Interference carries an automatic five-year sentence in the iso-cubes. 46 00:05:40,132 --> 00:05:42,216 Hey, fucking get out of here! 47 00:06:02,362 --> 00:06:07,033 Control. Paramedics to my GPS. Multiple wounded and bodies for resyk. 48 00:06:07,451 --> 00:06:09,118 Copy, Dredd. 49 00:06:10,787 --> 00:06:14,874 All shoppers are reminded to avoid the level one food courts until further notice. 50 00:06:15,000 --> 00:06:18,961 - Alternative refreshments can be found... - Shut the fuck up. 51 00:06:36,730 --> 00:06:39,857 - Let's talk. - Talk about what, Judge? 52 00:06:41,234 --> 00:06:43,652 Release the hostage unharmed, 53 00:06:43,820 --> 00:06:48,491 and I guarantee you a sentence of life in an iso-cube without parole. 54 00:06:48,909 --> 00:06:51,702 Life without parole? That's the deal you're offering? 55 00:06:51,828 --> 00:06:53,579 Only if you comply. 56 00:06:54,164 --> 00:06:59,001 Your crimes include multiple homicide and the attempted murder of a Judge. 57 00:06:59,086 --> 00:07:03,047 If you do not comply, the sentence is death. 58 00:07:03,340 --> 00:07:05,424 You aren't a very good negotiator, Judge. 59 00:07:05,509 --> 00:07:07,760 You know why? You got no fucking leverage! 60 00:07:08,553 --> 00:07:12,598 Here's the deal. You let me walk or I blow her fucking brains out. Okay? 61 00:07:15,560 --> 00:07:17,228 Negotiation's over. 62 00:07:17,354 --> 00:07:18,771 What are you doing? 63 00:07:18,855 --> 00:07:21,607 Didn't you hear what I said? I'll kill the bitch! 64 00:07:21,733 --> 00:07:23,567 Yeah, I heard you, hotshot. 65 00:07:23,652 --> 00:07:24,610 What? 66 00:07:24,694 --> 00:07:26,695 I said "hotshot." 67 00:07:50,929 --> 00:07:52,930 Control to Dredd. Come in. 68 00:07:53,431 --> 00:07:56,267 - Is your pursuit resolved? - Affirmative. 69 00:07:56,393 --> 00:08:00,479 Report back to the Hall of Justice. The Chief Judge wants to see you. 70 00:08:03,567 --> 00:08:05,109 Thank you, Judge. 71 00:08:06,403 --> 00:08:10,906 The level one food court will reopen in 30 minutes. Thank you for your patience. 72 00:08:26,089 --> 00:08:28,424 Cassandra Anderson. Twenty-one. 73 00:08:29,134 --> 00:08:32,845 Born in a block 100 meters from the radiation boundary wall. 74 00:08:32,971 --> 00:08:37,016 At age seven, she lost both parents to residual-fallout cancer. 75 00:08:37,142 --> 00:08:41,937 As is usual with orphans, she was given a Judge aptitude test at age nine. 76 00:08:42,105 --> 00:08:43,939 It classified her as unsuitable, 77 00:08:44,024 --> 00:08:47,443 but she was entered into the Academy on special instruction. 78 00:08:48,445 --> 00:08:51,322 In the Academy, her record was never better than borderline. 79 00:08:51,448 --> 00:08:55,618 Her final Academy score put her three percentile points below a pass. 80 00:08:55,785 --> 00:08:57,953 So what's she doing in a uniform? 81 00:09:03,335 --> 00:09:05,002 - Rookie Anderson. - Sir. 82 00:09:05,295 --> 00:09:07,004 How many people are observing you? 83 00:09:10,508 --> 00:09:11,634 Two. 84 00:09:12,135 --> 00:09:14,803 What can you tell me about the person I'm with? 85 00:09:16,139 --> 00:09:19,433 Male. Another Judge. 86 00:09:21,144 --> 00:09:26,023 I can feel anger. And control. But 87 00:09:27,817 --> 00:09:29,652 there's something else. 88 00:09:29,778 --> 00:09:33,280 Something behind the control. Something 89 00:09:34,783 --> 00:09:37,451 - almost... - Okay, Anderson. 90 00:09:37,953 --> 00:09:39,286 That will do. 91 00:09:39,996 --> 00:09:41,455 She's a mutant. 92 00:09:42,040 --> 00:09:46,710 The Judges Council have chosen to overlook her status. So you will, too. 93 00:09:46,836 --> 00:09:51,048 She's the most powerful psychic we've ever come across by a huge margin. 94 00:09:51,633 --> 00:09:54,051 The Judges are losing the war for the city. 95 00:09:54,177 --> 00:09:56,845 We believe she could be a major asset. 96 00:09:56,972 --> 00:10:01,350 As I said, her final score was only three points below a pass. It's marginal. 97 00:10:01,476 --> 00:10:05,813 - It's not marginal. She failed. - The girl's getting one more chance. 98 00:10:07,065 --> 00:10:11,527 I want you to take her out, give her one day in the field. Supervised. 99 00:10:11,695 --> 00:10:13,737 See if she makes the grade. 100 00:10:13,863 --> 00:10:17,199 Sink or swim. Chuck her in the deep end. 101 00:10:19,536 --> 00:10:21,537 It's all the deep end. 102 00:10:23,206 --> 00:10:26,250 Personnel are required to carry identification at all times. 103 00:10:26,376 --> 00:10:29,420 A rookie Judge on assessment is likely to be involved in armed combat. 104 00:10:29,546 --> 00:10:31,547 One in five don't survive the first day. 105 00:10:31,673 --> 00:10:35,592 You may be required to carry out on-the-spot executions of convicted felons. 106 00:10:35,677 --> 00:10:36,677 Yes, sir. 107 00:10:36,803 --> 00:10:39,305 Incorrect sentencing is an automatic fail. 108 00:10:39,389 --> 00:10:43,892 Disobeying a direct order from your assessment officer is an automatic fail. 109 00:10:44,060 --> 00:10:47,980 Losing your primary weapon or having it taken from you is an automatic fail. 110 00:10:48,064 --> 00:10:49,106 Yes, sir. 111 00:10:49,190 --> 00:10:52,276 - Are you ready, rookie? - I am. 112 00:10:52,360 --> 00:10:54,069 Mandatory vehicle checks... 113 00:10:54,195 --> 00:10:56,196 Your assessment starts now. 114 00:12:22,158 --> 00:12:23,158 Ma. 115 00:12:33,002 --> 00:12:34,670 We got trouble. 116 00:12:40,009 --> 00:12:43,345 They were selling Sternhammer product on my level. 117 00:12:43,805 --> 00:12:47,474 I warned them off with a beating a couple of weeks ago. Guess it didn't work. 118 00:12:47,600 --> 00:12:51,103 - You can't deal with it yourself? - I can deal with it. 119 00:12:51,354 --> 00:12:55,023 The question is whether you wanna make an example of them. 120 00:12:57,861 --> 00:13:00,946 Skin them. Toss them over the balcony. 121 00:13:01,030 --> 00:13:03,449 Hit them with a little Slo-Mo first? 122 00:13:04,784 --> 00:13:05,784 Sure. 123 00:13:13,209 --> 00:13:14,543 Eat this, fucker! 124 00:13:15,003 --> 00:13:16,336 Hold him down! 125 00:13:17,297 --> 00:13:19,298 Please. Please. 126 00:13:20,383 --> 00:13:21,383 Please. 127 00:14:03,343 --> 00:14:07,554 Responders in the vicinity of Peach Trees. We have a report of a triple homicide. 128 00:14:07,680 --> 00:14:11,350 The paramedic is on site and is cordoning off the area. 129 00:14:19,359 --> 00:14:22,110 Twelve serious crimes reported every minute. 130 00:14:22,237 --> 00:14:24,112 17,000 per day. 131 00:14:24,280 --> 00:14:27,282 - We can respond to around 6%. - Which 6%? 132 00:14:28,117 --> 00:14:31,119 Your show, rookie. You tell me. 133 00:14:31,871 --> 00:14:33,872 Peach Trees. Multiple homicide. 134 00:14:34,249 --> 00:14:36,625 Dredd to Control. We'll take Peach Trees. 135 00:14:36,793 --> 00:14:38,210 Copy that. 136 00:15:01,568 --> 00:15:03,485 Hey, Joey, show us what you've got. 137 00:15:08,575 --> 00:15:11,243 Okay, rookie. What do you know about Peach Trees? 138 00:15:11,327 --> 00:15:14,663 Sir. Peach Trees houses 75,000 registered citizens. 139 00:15:14,789 --> 00:15:18,792 It has the highest crime rate in Sector 13. Unemployment rate of 96%. 140 00:15:18,918 --> 00:15:23,005 And more than half the residential levels here are classed as slums. 141 00:15:26,092 --> 00:15:27,426 Rookie. 142 00:15:28,720 --> 00:15:29,761 Judgment. 143 00:15:29,846 --> 00:15:33,181 Vagrancy, three weeks, iso-cubes. But prioritize murders? 144 00:15:33,349 --> 00:15:36,101 Correct. Don't be here when we get back. 145 00:15:36,185 --> 00:15:38,020 Yes. Thanks, Judge. 146 00:15:39,856 --> 00:15:42,524 Please remain behind the security tape. 147 00:15:43,526 --> 00:15:45,527 So why do you wanna be a Judge? 148 00:15:45,695 --> 00:15:49,865 Sir. I want to protect and serve the city. To make a difference. 149 00:15:49,991 --> 00:15:52,367 Make a difference to a block like this? 150 00:15:52,785 --> 00:15:54,703 It's yours if you want it. 151 00:15:54,996 --> 00:15:59,207 I was born and raised in a block like this before the Justice Department took me. 152 00:15:59,292 --> 00:16:04,296 I know there are good people inside, good families just trying to get by. 153 00:16:05,715 --> 00:16:08,383 Yes, I believe I can make a difference. 154 00:16:10,178 --> 00:16:11,511 Admirable. 155 00:16:12,805 --> 00:16:17,142 The mall will be closing today at 10 o'clock. Plenty of time to make your purchases. 156 00:16:19,729 --> 00:16:20,729 What have you got? 157 00:16:20,813 --> 00:16:23,732 Three stiffs in a somewhat fucked-up condition. 158 00:16:24,817 --> 00:16:27,069 Did you get a picture of that? 159 00:16:27,236 --> 00:16:30,322 - You based in Peach Trees? - Med Center, level 25. 160 00:16:30,406 --> 00:16:32,157 - You ID'd them? - Mostly. 161 00:16:32,241 --> 00:16:33,802 These two are registered to this block. 162 00:16:33,910 --> 00:16:35,827 - And him? - I'll have to run his blood 163 00:16:35,912 --> 00:16:37,245 through a DNA profiler. 164 00:16:37,413 --> 00:16:39,915 If I can figure out which blood is his. 165 00:16:46,422 --> 00:16:48,674 What do you make of this, rookie? 166 00:16:49,842 --> 00:16:51,677 I don't know, sir. 167 00:16:56,599 --> 00:16:59,184 It's a cold-burn from a Slo-Mo inhaler. 168 00:16:59,268 --> 00:17:00,602 Slo-Mo? 169 00:17:00,853 --> 00:17:04,189 Only just hit the grid, but it's making big waves. 170 00:17:04,273 --> 00:17:08,110 Makes the brain feel as if time is passing at 1 % its normal speed. 171 00:17:09,779 --> 00:17:12,114 Guess it felt like a long way down. 172 00:17:26,379 --> 00:17:28,463 Positive on your IDs. 173 00:17:28,631 --> 00:17:33,135 All showing convictions for possession of narcotics. Transmitting data now. 174 00:17:34,804 --> 00:17:39,474 Small-time perps. Junkies. No known gang affiliation. What's your analysis? 175 00:17:41,144 --> 00:17:44,062 Drugged. Skinned. Displayed in public. 176 00:17:44,188 --> 00:17:48,024 I think it's a punishment killing. Someone's trying to send a message. 177 00:17:48,151 --> 00:17:51,486 Yeah. Don't fuck with the Ma-Ma clan. 178 00:17:52,739 --> 00:17:54,406 Ma-Ma clan? 179 00:17:58,077 --> 00:18:00,829 We have her on record from her whoring days. 180 00:18:00,913 --> 00:18:02,873 The picture's pretty old, 181 00:18:02,999 --> 00:18:07,586 but that's her. Madeline Madrigal, aka Ma-Ma. 182 00:18:08,087 --> 00:18:11,256 Ex-hooker from the S-9 pleasure district. 183 00:18:11,382 --> 00:18:15,886 Quit working when she got sliced up by a pimp. She got her own back. 184 00:18:16,012 --> 00:18:19,473 Block legend says she's feminized the guy with her teeth. 185 00:18:19,599 --> 00:18:23,351 Took over his business interests and never looked back. 186 00:18:23,811 --> 00:18:26,646 Anyone else, you'd say it was bullshit, right? 187 00:18:27,231 --> 00:18:30,567 Not with Ma-Ma. Her trademark is violence. 188 00:18:34,530 --> 00:18:39,618 Not so long ago, there were three main gangs hustling for control of Peach Trees. 189 00:18:40,161 --> 00:18:43,914 The Peyote Kings, the Red Dragons, the Judged. 190 00:18:44,540 --> 00:18:46,625 Then Ma-Ma arrived. 191 00:18:52,590 --> 00:18:53,632 What the fuck? 192 00:18:55,426 --> 00:18:56,927 Let's go! 193 00:18:58,346 --> 00:19:02,349 Took over the top floor of the block and started working her way down. 194 00:19:03,643 --> 00:19:06,978 Nine months later, she had control of everything. 195 00:19:07,146 --> 00:19:09,523 Levels one to 200 196 00:19:10,191 --> 00:19:11,525 are hers. 197 00:19:12,443 --> 00:19:13,777 How did she get away with it? 198 00:19:13,861 --> 00:19:17,113 You know how often we get a Judge up in Peach Trees? 199 00:19:18,032 --> 00:19:19,991 Well, you got one now. 200 00:19:20,952 --> 00:19:24,788 The victims are registered to apartments on level 39. 201 00:19:24,914 --> 00:19:29,459 Likely killed over a turf issue, so perps will be in the vicinity. 202 00:19:30,503 --> 00:19:31,503 Rookie. 203 00:19:32,255 --> 00:19:36,258 Find out where the clan operate on this level, and hit it hard. 204 00:19:39,220 --> 00:19:41,054 That would be here. 205 00:20:49,832 --> 00:20:52,125 I take it this is your first time in non-sim combat. 206 00:20:52,209 --> 00:20:53,668 Yes, sir. 207 00:20:53,753 --> 00:20:57,005 Been wondering when you'd remember you left your helmet behind. 208 00:20:57,131 --> 00:21:00,467 Sir, a helmet can interfere with my psychic abilities. 209 00:21:01,510 --> 00:21:04,179 Think a bullet might interfere with them more. 210 00:21:15,650 --> 00:21:18,068 - Are you ready? - Yes, sir. 211 00:21:19,737 --> 00:21:23,323 - You don't look ready. - Just adrenaline, sir. 212 00:22:41,569 --> 00:22:42,652 Rookie. 213 00:22:44,238 --> 00:22:46,573 Anderson. Judgment. 214 00:22:46,866 --> 00:22:51,870 Crime, possession and use of controlled substances. Sentence, two years iso-cubes. 215 00:22:52,329 --> 00:22:55,248 No, don't tell me. Tell Control. 216 00:22:56,125 --> 00:22:58,334 - Anderson to Control. - Copy. 217 00:22:58,461 --> 00:23:01,713 Requesting meat wagon to Peach Trees, level 39. We have 218 00:23:02,131 --> 00:23:05,675 four bodies for resyk and eight live for the iso-cubes. 219 00:23:05,801 --> 00:23:08,428 Copy that. Meat wagon inbound. 220 00:23:08,554 --> 00:23:10,930 All right. Let's get them cuffed. 221 00:23:11,057 --> 00:23:12,057 Move. Up. 222 00:23:19,231 --> 00:23:21,566 Sir, this one's a gang member. He... 223 00:23:28,491 --> 00:23:30,033 Sir, it's him. 224 00:23:30,159 --> 00:23:31,785 Him who? 225 00:23:31,911 --> 00:23:34,788 The man who murdered the people in the atrium. 226 00:23:35,790 --> 00:23:37,040 You're sure? 227 00:23:39,668 --> 00:23:41,419 99%. 228 00:23:44,048 --> 00:23:47,133 Can't execute a perp on 99%. 229 00:23:51,222 --> 00:23:55,391 Save me a lot of paperwork if you just confess right now. 230 00:23:58,395 --> 00:24:04,067 We'll take him in. See how he holds up after a few hours of interrogation. 231 00:24:30,219 --> 00:24:31,427 Shit. 232 00:24:33,222 --> 00:24:35,890 Judges. No, no, no, no. 233 00:24:38,978 --> 00:24:42,689 Caleb? There's a problem on level 39. 234 00:24:42,815 --> 00:24:45,150 Judges hit the distribution point and shot the place up. 235 00:24:45,234 --> 00:24:46,442 Took out a few of the boys. 236 00:24:46,569 --> 00:24:48,361 So what? We're overdue a bust. 237 00:24:48,487 --> 00:24:51,281 It's just the Judges showing their faces, reminding the citizens they exist. 238 00:24:51,365 --> 00:24:54,325 - No, Ma. They picked up Kay. - Executed? 239 00:24:54,410 --> 00:24:57,078 Interrogation. They're taking him in right now. 240 00:24:57,163 --> 00:24:58,204 Fuck. 241 00:24:58,372 --> 00:25:02,000 - If Kay talks... - If they're taking him in, he'll talk. 242 00:25:04,545 --> 00:25:06,296 What are we gonna do? 243 00:25:37,536 --> 00:25:39,454 That one's still breathing. 244 00:25:42,541 --> 00:25:44,334 Control room is secure. 245 00:25:51,550 --> 00:25:54,177 Router's in. You're good to go. 246 00:25:56,847 --> 00:25:58,681 Sector Control. 247 00:25:59,141 --> 00:26:01,392 Sector Control, this is Peach Trees Control, 248 00:26:01,477 --> 00:26:05,063 I just wanna check you were notified about the def-con systems test today. 249 00:26:05,147 --> 00:26:08,900 Copy that. Peach Trees, we don't have you down for a def-con test. 250 00:26:08,984 --> 00:26:12,403 - Yeah, we must be. If you check the... - I've got nothing. 251 00:26:15,074 --> 00:26:16,991 God fucking damn it, Sector! 252 00:26:17,076 --> 00:26:20,411 I put in the notification myself three fucking times! 253 00:26:20,537 --> 00:26:21,788 We are good to go right now! 254 00:26:21,872 --> 00:26:24,999 I've got my supervisor breathing down my neck. 255 00:26:25,167 --> 00:26:28,002 Hold fire, Peach Trees. Let me get on this. 256 00:26:28,379 --> 00:26:30,546 Okay. I put you on the system. 257 00:26:30,673 --> 00:26:34,509 Hall of Justice and all emergency services are notified to ignore your status. 258 00:26:34,593 --> 00:26:36,803 You can run the test any time you like. 259 00:26:36,887 --> 00:26:40,974 Appreciate that, Sector. You just saved my ass over here. 260 00:26:41,058 --> 00:26:43,017 You're welcome, Peach Trees. 261 00:26:52,486 --> 00:26:55,697 Sir, he's thinking about making a move for your gun. 262 00:26:55,823 --> 00:26:56,823 Yeah. 263 00:26:58,075 --> 00:27:00,159 He just changed his mind. 264 00:27:00,536 --> 00:27:01,536 Yeah. 265 00:27:06,542 --> 00:27:10,044 Then enter the pass key and you should be inside. 266 00:27:12,339 --> 00:27:14,549 Security protocols accessed. 267 00:27:15,843 --> 00:27:17,885 War protocol accessed. 268 00:27:19,096 --> 00:27:20,888 Blast shield initiated. 269 00:27:26,562 --> 00:27:29,355 Warned you. Get up. You're headed for the cubes. 270 00:27:29,440 --> 00:27:31,733 Stand clear of doors. 271 00:27:34,236 --> 00:27:42,236 All residents remain calm. 272 00:28:17,279 --> 00:28:18,696 What's going on? 273 00:28:27,456 --> 00:28:29,540 Lockdown complete. 274 00:28:42,137 --> 00:28:43,805 You're patched in. 275 00:28:59,738 --> 00:29:01,072 Peach Trees. 276 00:29:02,074 --> 00:29:03,991 This is Ma-Ma. 277 00:29:07,162 --> 00:29:09,831 Somewhere in this block are two Judges. 278 00:29:12,251 --> 00:29:13,918 I want them dead. 279 00:29:15,671 --> 00:29:18,673 Until I get what I want, the block is locked down. 280 00:29:20,801 --> 00:29:25,138 All clan, every level, hunt the Judges down. 281 00:29:26,348 --> 00:29:28,182 Everyone else, clear the corridors 282 00:29:28,308 --> 00:29:30,852 and stay the fuck out of our way until the shooting stops. 283 00:29:34,523 --> 00:29:36,315 If I hear of anyone helping the Judges, 284 00:29:36,400 --> 00:29:40,194 I will kill them and the next generation of their family. 285 00:29:46,452 --> 00:29:48,327 As for the Judges... 286 00:29:48,412 --> 00:29:50,163 We better move. 287 00:29:50,247 --> 00:29:52,582 Sit tight, or run. 288 00:29:56,378 --> 00:29:58,671 Makes no difference. You're mine. 289 00:30:17,900 --> 00:30:22,028 Control, we have a situation developing in Peach Trees. Do you copy? 290 00:30:23,363 --> 00:30:26,741 - Control, do you copy? - My comms are down, too. 291 00:30:26,909 --> 00:30:28,951 Shielding must be blocking our transmissions. 292 00:30:29,620 --> 00:30:32,079 We'll head for the Med Center. 293 00:30:36,418 --> 00:30:37,793 They're here! 294 00:30:39,421 --> 00:30:40,880 - Call it. - Sir? 295 00:30:40,964 --> 00:30:42,798 You're on assessment, rookie. Call it. 296 00:30:43,967 --> 00:30:46,552 Multiple armed targets. Obstructed line of sight. Gas grenades. 297 00:30:46,637 --> 00:30:47,970 Respirators. 298 00:30:48,722 --> 00:30:51,098 Advise you hold your breath. 299 00:31:50,325 --> 00:31:53,494 I want the north and east corridor totally covered. 300 00:31:53,620 --> 00:31:57,665 Sal's got the west and the south. And spread out your hardware. 301 00:31:57,833 --> 00:32:00,835 We're gonna hand these Judges back to Ma-Ma on a plate. 302 00:32:05,215 --> 00:32:08,968 - Stay fucking focused. - Judges got it coming! 303 00:32:21,023 --> 00:32:24,692 - Judge, come and get me. - We're gonna have to go through them. 304 00:32:26,069 --> 00:32:27,695 Stun grenade. 305 00:32:31,700 --> 00:32:35,953 - Kill that motherfucker. - Let's give them the good news. 306 00:32:40,959 --> 00:32:44,420 - Man up that corridor, man. - Fuck up the Judges. 307 00:32:44,546 --> 00:32:45,880 Fuck them. 308 00:32:45,964 --> 00:32:49,717 Citizens of Peach Trees. This is the law. 309 00:32:49,885 --> 00:32:51,719 Who do you think you are coming up in here? 310 00:32:52,137 --> 00:32:56,557 Disperse immediately, or we will use lethal force to clear the area. 311 00:32:56,642 --> 00:33:00,394 - Where's that coming from? - Over there. Access corridor. 312 00:33:00,562 --> 00:33:02,563 You have been warned. 313 00:33:03,815 --> 00:33:06,942 You now have 20 seconds to comply. 314 00:33:07,069 --> 00:33:11,739 It's you doing the complying, Judge. There's 10 of us, only two of you. 315 00:33:12,491 --> 00:33:14,492 Why don't you step out from behind that doorway, 316 00:33:14,576 --> 00:33:15,951 or we're gonna blow the fuck out of you. 317 00:33:16,078 --> 00:33:17,745 Ten seconds to comply. 318 00:33:18,080 --> 00:33:20,289 - Fuck you, Judge. - You got five. 319 00:33:21,124 --> 00:33:23,084 Thanks for the heads-up. 320 00:33:42,521 --> 00:33:43,604 Please. 321 00:33:44,815 --> 00:33:46,816 What are you waiting for, rookie? 322 00:33:46,942 --> 00:33:51,278 His crime is attempted murder of a Judge. His sentence is death. 323 00:33:53,156 --> 00:33:54,782 Yes, sir. 324 00:34:21,601 --> 00:34:22,935 Open up. 325 00:34:24,020 --> 00:34:26,981 - Open up! - Negative, Judge. 326 00:34:27,190 --> 00:34:29,108 You know what's going on out here. 327 00:34:29,192 --> 00:34:30,776 We need a place we can defend. 328 00:34:30,861 --> 00:34:34,697 Then you better find someplace else. This is a medical facility. Neutral ground. 329 00:34:34,823 --> 00:34:38,659 Neutral? You're not neutral. You're choosing sides. 330 00:34:38,785 --> 00:34:42,121 Peach Trees has been sealed by blast doors designed to withstand attack. 331 00:34:42,205 --> 00:34:44,790 No one's getting out. No one's coming in. 332 00:34:44,875 --> 00:34:48,836 And you have every clan affiliate in the block after your blood. 333 00:34:49,004 --> 00:34:52,339 There are no sides. You're already dead. 334 00:35:12,527 --> 00:35:15,196 Looks like the Med Center's closed early today. 335 00:35:15,697 --> 00:35:20,367 Switch weapon to silencer mode. Our best bet now is to go covert. 336 00:35:20,494 --> 00:35:24,330 Conserve ammunition. And don't shoot unless you're gonna hit. 337 00:35:26,875 --> 00:35:29,794 - Sir, what about the prisoner? - Explain. 338 00:35:30,212 --> 00:35:33,047 Under the circumstances, he could be a liability. 339 00:35:33,215 --> 00:35:36,550 Also a prime suspect in three homicides. 340 00:35:37,385 --> 00:35:41,138 What do you say, rookie? Wanna cut him loose? 341 00:35:42,057 --> 00:35:43,557 No, sir. 342 00:35:55,362 --> 00:35:56,695 Get up! 343 00:36:16,925 --> 00:36:18,759 Go, go, go, go! 344 00:36:38,363 --> 00:36:39,697 Hold up. 345 00:36:54,087 --> 00:36:57,047 - Move! - Keep your eyes peeled. 346 00:36:57,173 --> 00:36:59,592 Man, stop telling me what to fucking do! 347 00:37:09,936 --> 00:37:11,854 I know that new shit... 348 00:37:19,529 --> 00:37:20,529 Cathy? 349 00:37:21,531 --> 00:37:24,450 - Who's there? - Cathy, open the door. 350 00:37:31,207 --> 00:37:32,958 We're not gonna hurt you. 351 00:37:47,474 --> 00:37:48,474 Clear. 352 00:37:49,684 --> 00:37:53,228 Secure the woman somewhere she can't raise any alarms. 353 00:37:53,355 --> 00:37:54,939 We can't. 354 00:37:55,815 --> 00:37:59,818 She has a baby. Asleep in the next room. 355 00:37:59,945 --> 00:38:02,237 We can't secure her if we don't know when she'll be freed. 356 00:38:02,364 --> 00:38:03,864 Is there a father? 357 00:38:04,407 --> 00:38:07,493 He's out there. Looking for us. 358 00:38:09,037 --> 00:38:11,538 Say that. What you were just thinking. 359 00:38:11,665 --> 00:38:15,501 - How did you... - It's okay. Go ahead. 360 00:38:18,088 --> 00:38:20,089 I'm not raising any alarms. 361 00:38:20,548 --> 00:38:23,926 If the men out there don't know where you are, you won't be killing them. 362 00:38:24,052 --> 00:38:25,469 Go on. 363 00:38:26,805 --> 00:38:29,515 There's a service elevator near here. 364 00:38:29,641 --> 00:38:32,309 The sign says it's broken, but 365 00:38:35,271 --> 00:38:39,274 it works as long as you're hitting a button above level 75. 366 00:38:39,484 --> 00:38:42,820 I just want you off my level. Away from my family. 367 00:39:15,061 --> 00:39:16,645 - Cathy, I... - Don't thank me. 368 00:39:17,564 --> 00:39:21,692 It's not for you. I just don't wanna see you again. 369 00:39:25,447 --> 00:39:27,031 You won't. 370 00:39:56,394 --> 00:39:59,271 This drug shifts like nothing I've ever seen. 371 00:39:59,397 --> 00:40:02,399 If we play this right, we could take the whole fucking city. 372 00:40:02,859 --> 00:40:06,028 The only danger is we expand too fast. 373 00:40:06,488 --> 00:40:09,573 In the last few days, we've added distribution to three new blocks. 374 00:40:09,908 --> 00:40:13,577 And pretty soon, we're looking at making inroads into Sectors 9 and 15. 375 00:40:13,703 --> 00:40:16,121 Fifteen is still Red territory. 376 00:40:16,206 --> 00:40:17,331 Ma. 377 00:40:18,124 --> 00:40:19,917 You better come quick. 378 00:40:21,169 --> 00:40:26,131 Okay. We got one here, maybe 11 outside the Med Center. 379 00:40:26,257 --> 00:40:29,510 There's eight in the stairwell and another five on level 18. 380 00:40:29,636 --> 00:40:33,514 They've downed 30 plus and haven't even taken a scratch. 381 00:40:33,640 --> 00:40:34,640 Where are they now? 382 00:40:34,724 --> 00:40:37,726 I don't know, but they seem to be moving their way up the block. 383 00:40:37,852 --> 00:40:41,605 No, wait, wait. I just picked them up. They're on level 76, west quadrant. 384 00:40:41,731 --> 00:40:43,273 Do you want me to patch you back into the PA? 385 00:40:43,358 --> 00:40:46,401 We could get level 60 through 80 converging on them. 386 00:40:46,528 --> 00:40:48,779 No. Can you seal them in there? 387 00:40:48,905 --> 00:40:53,325 Sure. War override gives me total control of the building. 388 00:41:14,055 --> 00:41:15,681 That's not good. 389 00:41:16,099 --> 00:41:18,767 Full lockdown. They're going nowhere. 390 00:41:19,978 --> 00:41:24,022 I tried to do this clean, but they wouldn't let me. So now we do it messy. 391 00:41:26,317 --> 00:41:28,151 Too late, Judge. 392 00:41:31,614 --> 00:41:33,323 Caleb, come in. 393 00:41:33,449 --> 00:41:34,449 Ma. 394 00:41:35,785 --> 00:41:39,204 We've got them cornered. We're taking them down right now. 395 00:41:46,087 --> 00:41:48,630 We'd need oxyacetylene to cut through. 396 00:41:48,840 --> 00:41:52,676 They know where we are. Why aren't they coming after us? 397 00:41:52,802 --> 00:41:54,803 That's what worries me. 398 00:41:58,850 --> 00:42:03,520 Take him back to the main lobby. Hold position behind the elevator shaft. 399 00:42:03,646 --> 00:42:06,064 Be a good place to defend. 400 00:42:06,524 --> 00:42:08,775 Where are you going? 401 00:42:09,027 --> 00:42:12,487 If I don't come back, and you get cornered, 402 00:42:13,281 --> 00:42:15,949 you might not wanna get taken alive. 403 00:42:17,952 --> 00:42:19,870 Your call. 404 00:42:20,371 --> 00:42:21,371 Sir. 405 00:42:52,695 --> 00:42:54,696 Get away from the door! 406 00:43:04,248 --> 00:43:05,582 Sit down! 407 00:43:25,812 --> 00:43:27,562 He's right, you know. 408 00:43:29,065 --> 00:43:32,401 About not wanting to be taken alive. 409 00:43:33,236 --> 00:43:36,321 The stuff the clan would do to a girl like you... 410 00:43:39,117 --> 00:43:40,117 Nasty. 411 00:43:51,671 --> 00:43:55,674 We had a girl one time, girl about your age and... 412 00:44:00,930 --> 00:44:02,681 Well, anyway... 413 00:44:04,308 --> 00:44:07,519 I'm just saying, save the last bullet for yourself. 414 00:44:07,645 --> 00:44:10,313 Yeah, and I'll save the second to last one for you. 415 00:44:10,440 --> 00:44:11,440 Sure. 416 00:44:15,528 --> 00:44:17,362 So you're a mutant? 417 00:44:18,239 --> 00:44:22,492 Most of you poor fuckers got three stumpy arms, or no arms. 418 00:44:23,578 --> 00:44:28,665 But I guess you lucked out. You fit together pretty well. 419 00:44:33,588 --> 00:44:37,424 Psychic. So fucked up. 420 00:44:39,260 --> 00:44:41,428 Yeah, I heard about your kind. 421 00:44:42,263 --> 00:44:44,598 Kind of hard to believe it's real. 422 00:44:47,393 --> 00:44:49,770 Like what am I thinking about right now? 423 00:44:55,610 --> 00:44:58,862 You're picturing a violent sexual liaison between the two of us 424 00:44:58,946 --> 00:45:01,239 in a pointless attempt to shock me. 425 00:45:03,367 --> 00:45:06,036 You're good. But I wasn't trying to shock you. 426 00:45:06,120 --> 00:45:08,830 If I was trying to shock you, I'd have been thinking about this. 427 00:45:10,833 --> 00:45:13,293 What are you thinking about now? 428 00:45:30,144 --> 00:45:32,771 - What the fuck was that? - Get back inside. 429 00:45:36,442 --> 00:45:38,110 Hurry the fuck up. 430 00:45:38,986 --> 00:45:40,987 Move your fucking asses. 431 00:46:00,466 --> 00:46:02,300 Move! Move! 432 00:46:05,513 --> 00:46:09,516 Back in the house. Get in the house, now! 433 00:46:13,521 --> 00:46:14,604 Shit! 434 00:46:15,022 --> 00:46:16,189 Fire! 435 00:46:26,033 --> 00:46:28,410 Frank! Frankie! Let's go! 436 00:46:59,066 --> 00:47:00,108 Move. 437 00:47:27,220 --> 00:47:28,637 Get back! 438 00:47:36,145 --> 00:47:37,395 Concentrate the fire. 439 00:47:51,327 --> 00:47:52,744 High ex! 440 00:47:55,206 --> 00:47:56,206 Move! 441 00:49:07,194 --> 00:49:09,529 There's no way they survived. 442 00:49:10,656 --> 00:49:13,325 They're not dead till we find them dead. 443 00:49:16,871 --> 00:49:18,872 Or part of them anyway. 444 00:49:34,764 --> 00:49:36,514 Comms are back on. 445 00:49:37,725 --> 00:49:39,726 Control. Do you copy? 446 00:49:39,852 --> 00:49:40,935 Affirmative. 447 00:49:41,062 --> 00:49:45,190 10-24 on my GPS. Request immediate assistance. 448 00:49:45,316 --> 00:49:48,193 Copy, 10-24. Judges under fire. 449 00:49:48,319 --> 00:49:52,447 Showing your location as Peach Trees, Sector 13. Confirm. 450 00:49:52,573 --> 00:49:56,826 Confirm. Be advised, blast door defenses have been triggered. 451 00:49:57,661 --> 00:50:00,246 Can you hold your current GPS? 452 00:50:03,167 --> 00:50:04,501 Negative. 453 00:50:05,586 --> 00:50:08,213 If they come for us, we've got nowhere to go. 454 00:50:08,339 --> 00:50:12,342 Copy that. Backup is on its way. Just stay alive. 455 00:50:14,470 --> 00:50:16,388 We gotta go back in. 456 00:50:47,795 --> 00:50:50,547 God damn it, man! What the fuck? 457 00:50:53,592 --> 00:50:55,176 No! No, no! 458 00:51:28,544 --> 00:51:31,212 Your gang locks down a whole block. 459 00:51:32,173 --> 00:51:35,383 Massacres an entire quadrant of men, women and children, 460 00:51:35,468 --> 00:51:37,343 just to take out two Judges. 461 00:51:37,970 --> 00:51:40,221 Sound like overkill to you? 462 00:51:52,776 --> 00:51:55,111 I'll tell you what I think. 463 00:51:55,237 --> 00:51:59,365 I think if we'd executed you at the bust, Ma-Ma would have let us walk out of here. 464 00:52:02,536 --> 00:52:06,247 What she doesn't want is you taken back to the Sector house. 465 00:52:06,373 --> 00:52:11,044 She doesn't want you interrogated. She's afraid of what you might say. 466 00:52:11,420 --> 00:52:13,755 And that's got me curious. 467 00:52:16,884 --> 00:52:19,219 - Spill it! - Fuck you! 468 00:52:23,891 --> 00:52:24,891 Sir. 469 00:52:26,393 --> 00:52:27,393 Sir! 470 00:52:28,562 --> 00:52:31,564 If you leave it to me, he doesn't have to speak. 471 00:52:46,747 --> 00:52:49,749 What are you up to, bitch? 472 00:52:53,504 --> 00:52:55,797 Welcome to the inside of your head. 473 00:52:58,592 --> 00:53:00,343 It's kind of empty in here. 474 00:53:01,095 --> 00:53:06,432 I don't know what kind of mutant shit this is, but if my hands weren't cuffed... 475 00:53:06,517 --> 00:53:09,769 You aren't cuffed, if you don't wanna be. 476 00:53:14,817 --> 00:53:17,026 My head. Do what I like? 477 00:53:17,111 --> 00:53:18,111 Sure. 478 00:53:22,283 --> 00:53:25,451 Thinking about hurting me doesn't actually hurt me. 479 00:53:25,619 --> 00:53:28,454 Yeah. Points to you. 480 00:53:28,539 --> 00:53:31,874 Except there is that thing. 481 00:53:32,334 --> 00:53:33,793 What thing was that? 482 00:53:33,961 --> 00:53:36,462 That I know how to freak you the fuck out. 483 00:53:36,630 --> 00:53:39,674 See, if you're talking about my fucked-up head 484 00:53:40,801 --> 00:53:43,177 versus your fucked-up head, 485 00:53:45,514 --> 00:53:47,640 your fucked-up head is gonna lose. 486 00:53:51,979 --> 00:53:54,022 I figured that would shut you up. 487 00:53:54,148 --> 00:53:56,983 Hey. I can play mind games, too. 488 00:53:59,361 --> 00:54:03,031 You fucking bitch! You sick fucking bitch! 489 00:54:03,157 --> 00:54:05,325 We haven't even started. 490 00:54:19,715 --> 00:54:21,049 Got it. 491 00:54:26,513 --> 00:54:31,017 Peach Trees is the manufacturing base for all the Slo-Mo in Mega City One. 492 00:54:31,185 --> 00:54:35,688 Ma-Ma's controlling the production and distribution across the whole city. 493 00:54:37,024 --> 00:54:38,358 Interesting. 494 00:54:49,662 --> 00:54:51,496 Peach Trees. Can I help you? 495 00:54:51,664 --> 00:54:54,582 We're responding to a report of Judges under fire from within this block. 496 00:54:54,708 --> 00:54:57,543 Judges under fire? I'm unaware of any such activity. 497 00:54:57,795 --> 00:55:00,254 We're actually undergoing a scheduled war defense test. 498 00:55:00,339 --> 00:55:04,467 Not anymore, you're not. Open the blast door right now. 499 00:55:04,718 --> 00:55:08,137 Yes, sir. The problem is we've had a software malfunction 500 00:55:08,222 --> 00:55:10,139 and I've lost control of the system. 501 00:55:11,684 --> 00:55:13,976 We've had a fire on level 76. 502 00:55:18,232 --> 00:55:22,735 You better get control fast. Or I'm slapping you with an obstruction of justice charge. 503 00:55:22,820 --> 00:55:25,488 Five years in the cubes, mandatory. 504 00:55:25,656 --> 00:55:28,616 Will do, sir. I'm on it right now. Thank you. 505 00:55:37,292 --> 00:55:39,001 We have new intel about Ma-Ma, 506 00:55:39,086 --> 00:55:41,421 and we've managed to get a 10-24 to Control. 507 00:55:41,588 --> 00:55:44,799 Parameters are shifting. What are the options, Anderson? 508 00:55:44,925 --> 00:55:49,095 Keep moving and attempt to avoid further detection, or find a place to defend. 509 00:55:49,179 --> 00:55:51,848 Same as before, except now we know backup's inbound. 510 00:55:51,974 --> 00:55:54,642 You're giving us two options. Defend or hide. 511 00:55:54,768 --> 00:55:56,102 Yes, sir. 512 00:55:56,770 --> 00:56:00,106 What about we attack? Head straight for Ma-Ma. 513 00:56:00,274 --> 00:56:02,191 Is that an option? 514 00:56:02,317 --> 00:56:05,278 Well, she's guilty. We're Judges. 515 00:56:05,362 --> 00:56:09,866 Sir, with backup inbound, I think we should wait until the odds have shifted in our favor. 516 00:56:12,369 --> 00:56:13,870 Wrong answer? 517 00:56:14,663 --> 00:56:16,664 You're the psychic. 518 00:56:27,634 --> 00:56:28,634 Clear. 519 00:56:38,771 --> 00:56:40,438 Why didn't you shoot him? 520 00:56:40,522 --> 00:56:43,858 What do you mean, why didn't I shoot him? Why didn't you? 521 00:56:45,319 --> 00:56:46,819 - Okay, we could do it now. - Do it. 522 00:56:46,904 --> 00:56:48,029 - No, you do it. - You do it! 523 00:56:50,824 --> 00:56:52,617 Shit! Shit! 524 00:56:53,869 --> 00:56:56,287 Why did it have to be us who found him? 525 00:56:56,371 --> 00:56:58,831 All right. Come on. Come on. 526 00:57:03,712 --> 00:57:07,048 Info terminal. Let's check the schematics. 527 00:57:27,653 --> 00:57:29,487 Freeze! 528 00:57:33,867 --> 00:57:34,951 Why? 529 00:57:37,871 --> 00:57:39,372 Why what? 530 00:57:41,542 --> 00:57:43,543 Well, why should I freeze? 531 00:57:46,463 --> 00:57:49,298 Because otherwise I'll shoot you. 532 00:57:51,176 --> 00:57:52,343 With the safety on? 533 00:57:54,471 --> 00:57:55,471 It isn't. 534 00:58:01,895 --> 00:58:05,898 How do you want it, kids? Body bags or juve-cubes? 535 00:58:06,066 --> 00:58:07,650 Makes no difference to me. 536 00:58:10,863 --> 00:58:12,363 Fuck! 537 00:58:15,325 --> 00:58:16,325 Stun! 538 00:58:39,766 --> 00:58:41,767 You are so fucked. 539 00:58:59,161 --> 00:59:00,995 - Blondie. - Come on! 540 00:59:01,121 --> 00:59:02,997 Come on, you bitch. 541 00:59:13,926 --> 00:59:15,468 Hold that bitch down. 542 00:59:16,053 --> 00:59:17,136 Jesus. 543 00:59:17,262 --> 00:59:20,598 - Now then, what am I gonna do with you? - You're going to do nothing. 544 00:59:24,645 --> 00:59:26,896 All this trouble is your doing. 545 00:59:27,397 --> 00:59:32,234 When you got busted, you should have killed the Judges or been killed yourself. 546 00:59:33,153 --> 00:59:36,197 But instead you let yourself get taken like the dumb fuck you are. 547 00:59:36,281 --> 00:59:37,281 But I... 548 00:59:40,118 --> 00:59:41,786 Shut the fuck up. 549 00:59:43,956 --> 00:59:48,626 I'd kill you myself, but I already lost plenty today. I can't afford to lose more. 550 00:59:57,052 --> 01:00:00,388 Sooner or later, the Justice Department is gonna come through the blast doors 551 01:00:00,472 --> 01:00:02,556 looking for their Judges. 552 01:00:04,309 --> 01:00:08,980 They'll find their bodies all shot up. One on level 25, 553 01:00:10,148 --> 01:00:13,484 one in the Slo-Mo den. Just a bust that went wrong. 554 01:00:14,695 --> 01:00:16,696 That means no torture. 555 01:00:17,447 --> 01:00:21,117 No raping, no skinning. Just a bunch of bullets to the head and chest. 556 01:00:21,576 --> 01:00:23,327 - Do you understand me? - Yes. 557 01:00:23,453 --> 01:00:26,163 - Do you fucking understand me? - Yes. 558 01:00:26,289 --> 01:00:27,289 Ma. 559 01:00:29,918 --> 01:00:31,502 He's back. 560 01:00:41,096 --> 01:00:45,266 It's the other Judge. He's patched himself into one of the terminals. 561 01:00:45,392 --> 01:00:48,769 - I think he's trying to access the PA. - Can't you stop him? 562 01:00:48,854 --> 01:00:51,188 I can shut down the whole system, 563 01:00:51,273 --> 01:00:54,400 but if you let him talk, I can trace which terminal he's using. 564 01:00:55,318 --> 01:00:56,986 We'll know exactly where he is. 565 01:01:09,916 --> 01:01:12,334 Inhabitants of Peach Trees. 566 01:01:13,170 --> 01:01:15,046 This is Judge Dredd. 567 01:01:17,340 --> 01:01:18,549 Let him talk. 568 01:01:19,509 --> 01:01:22,094 In case you people have forgotten, 569 01:01:22,721 --> 01:01:26,932 this block operates under the same rules as the rest of the city. 570 01:01:27,726 --> 01:01:30,061 Ma-Ma is not the law. 571 01:01:30,729 --> 01:01:32,438 I am the law. 572 01:01:33,648 --> 01:01:35,983 Ma-Ma is a common criminal. 573 01:01:37,652 --> 01:01:39,612 Guilty of murder. 574 01:01:40,614 --> 01:01:45,117 Guilty of the manufacture and distribution of the narcotic known as Slo-Mo. 575 01:01:45,577 --> 01:01:48,913 And as of now, under sentence of death. 576 01:01:50,457 --> 01:01:52,583 Any who obstruct me in carrying out my duty 577 01:01:52,667 --> 01:01:55,503 will be treated as an accessory to her crimes. 578 01:01:56,797 --> 01:01:58,798 You have been warned. 579 01:02:00,634 --> 01:02:02,635 And as for you, Ma-Ma... 580 01:02:04,930 --> 01:02:06,931 Judgment time. 581 01:02:10,102 --> 01:02:15,064 I got him. He's only 10 levels below us. South quad balcony. Terminal 5. 582 01:02:15,440 --> 01:02:16,774 Motherfucker. 583 01:02:38,380 --> 01:02:40,631 Fucker still hasn't gone down. 584 01:03:02,320 --> 01:03:03,904 It's not him. 585 01:03:07,868 --> 01:03:09,368 Incendiary. 586 01:03:48,325 --> 01:03:50,451 How the fuck are we gonna stop this guy? 587 01:03:54,497 --> 01:03:55,998 Call 911. 588 01:04:25,153 --> 01:04:27,279 Got a 10-24 from this block. 589 01:04:27,364 --> 01:04:31,867 Two Judges under fire, requesting urgent assistance and you're standing outside. 590 01:04:31,952 --> 01:04:35,621 Block's under lockdown. Malfunction with their defense system. 591 01:04:41,127 --> 01:04:43,170 Open up. Now! 592 01:04:49,344 --> 01:04:51,387 You're relieved. 593 01:05:06,111 --> 01:05:07,861 So what have we got? 594 01:05:07,988 --> 01:05:11,323 Two Judges trigger a turf war. Judges die in pursuit of duty. 595 01:05:11,491 --> 01:05:14,410 - And the perps who killed the Judges? - Laid out here. 596 01:05:14,494 --> 01:05:16,245 - Sounds right. - Excuse me. 597 01:05:18,915 --> 01:05:22,042 It's not what's happened. I've been here from the start. 598 01:05:22,127 --> 01:05:25,004 This killing's all about one gang. The Ma-Ma clan. 599 01:05:25,130 --> 01:05:26,839 And from the sound of gunfire, 600 01:05:26,965 --> 01:05:29,800 I'd say at least one of your two Judges is still alive. 601 01:05:29,926 --> 01:05:32,261 - Are you prepared to testify to that? - Sure. 602 01:05:57,412 --> 01:05:59,705 One million credits. 603 01:06:00,040 --> 01:06:01,123 A million? 604 01:06:01,207 --> 01:06:03,959 You have a problem with a Judge. You know who he is? 605 01:06:04,210 --> 01:06:05,336 No. 606 01:06:06,046 --> 01:06:08,130 I do. One million. 607 01:06:09,549 --> 01:06:10,549 Fine. 608 01:06:10,759 --> 01:06:15,846 Kaplan, protection detail on client. Chan, Alvarez, we're flushing him out. 609 01:06:15,972 --> 01:06:17,639 You got it. 610 01:06:17,932 --> 01:06:20,809 - Where's the other one? The rookie. - We got her here. 611 01:06:20,935 --> 01:06:23,228 - Dead or alive? - Alive. 612 01:06:24,397 --> 01:06:26,065 Make her dead. 613 01:08:08,793 --> 01:08:11,128 You, there. Identify yourself. 614 01:08:12,589 --> 01:08:15,924 - Chan. Sector 9. - Dredd. Sector 13. 615 01:08:17,218 --> 01:08:19,720 Responding to your 10-24. 616 01:08:25,310 --> 01:08:26,810 Good to see you, Dredd. 617 01:08:27,604 --> 01:08:29,813 Likewise. You alone? 618 01:08:29,898 --> 01:08:33,650 Negative. Three-man squad. Closing on my vector right now. 619 01:08:34,819 --> 01:08:36,403 So relax. 620 01:08:36,529 --> 01:08:38,238 Cavalry's here. 621 01:08:40,617 --> 01:08:41,700 Two. 622 01:08:42,702 --> 01:08:43,785 Two? 623 01:08:44,746 --> 01:08:47,372 Two of us called in the 10-24. 624 01:08:48,541 --> 01:08:51,460 Wondering why you didn't ask about the other one. 625 01:08:53,213 --> 01:08:54,713 Lex, move it! 626 01:09:02,222 --> 01:09:04,014 Choke on it, Dredd. 627 01:09:17,570 --> 01:09:18,654 Choke on that. 628 01:09:34,254 --> 01:09:35,921 Shit! 629 01:09:58,611 --> 01:10:02,614 Bet you thought you were gonna make your family proud? 630 01:10:05,076 --> 01:10:07,077 Not much chance of that now. 631 01:10:08,746 --> 01:10:12,082 Now this, I always wanted one of these. This is... 632 01:10:13,626 --> 01:10:18,630 You were shit out of luck when you ran into the Ma-Ma clan. But don't feel too bad. 633 01:10:19,048 --> 01:10:23,969 I seen a lot of Judges in my time, and you're just not cut out for this. 634 01:10:24,095 --> 01:10:27,806 I mean, if you didn't get killed today, it was gonna be tomorrow. 635 01:10:27,974 --> 01:10:30,642 Or it was gonna be the day after that. 636 01:10:32,145 --> 01:10:33,186 Anyway, 637 01:10:34,480 --> 01:10:36,231 today it is. 638 01:10:40,153 --> 01:10:42,654 You got any last words, bitch? 639 01:10:47,201 --> 01:10:48,869 That's funny. 640 01:10:49,537 --> 01:10:51,538 I was gonna ask you that. 641 01:10:52,290 --> 01:10:53,498 Bitch. 642 01:11:40,630 --> 01:11:42,214 Kay's dead. 643 01:11:42,632 --> 01:11:45,384 - Find somewhere to hide. - Where are you going? 644 01:11:45,510 --> 01:11:48,887 I've got the girl cold. I see her first, I shoot her. 645 01:11:49,013 --> 01:11:53,016 She sees me first, she hesitates, then I shoot her. 646 01:13:26,611 --> 01:13:29,571 What's the price of a Judge these days? 647 01:13:30,865 --> 01:13:32,199 Million. 648 01:13:36,996 --> 01:13:39,247 Split four ways. 649 01:13:44,170 --> 01:13:46,004 Three ways now. 650 01:13:46,464 --> 01:13:47,756 Suits me. 651 01:13:52,595 --> 01:13:54,930 Doesn't sound like much. 652 01:13:57,975 --> 01:13:59,643 To betray the law. 653 01:14:06,484 --> 01:14:08,151 Betray the city. 654 01:14:11,989 --> 01:14:14,366 Save that shit for the rookies. 655 01:14:15,034 --> 01:14:17,702 Twenty years I've been on the streets. 656 01:14:19,497 --> 01:14:22,165 You know what Mega City One is, Dredd? 657 01:14:23,626 --> 01:14:25,919 It's a fucking meat grinder. 658 01:14:26,838 --> 01:14:28,630 People go in one end. 659 01:14:35,388 --> 01:14:37,848 And meat comes out the other. 660 01:14:42,395 --> 01:14:44,187 All we do 661 01:14:44,897 --> 01:14:47,065 is turn the handle. 662 01:14:57,034 --> 01:14:58,076 Rapid fire. 663 01:15:00,413 --> 01:15:02,205 Incendiary. Armor piercing. 664 01:15:03,666 --> 01:15:04,916 High ex. 665 01:15:09,505 --> 01:15:11,339 Motherfucker. 666 01:15:15,428 --> 01:15:16,469 Two-way split. 667 01:15:17,555 --> 01:15:21,266 Yeah, I'd be breaking a sweat, if you hadn't just run out of bullets. 668 01:15:37,742 --> 01:15:40,660 Lower your gun, rookie. I'm your backup. 669 01:16:02,308 --> 01:16:03,516 Armor piercing. 670 01:16:39,470 --> 01:16:40,470 Wait. 671 01:16:43,474 --> 01:16:44,474 Wait? 672 01:16:46,060 --> 01:16:49,020 Are you kidding me? Did you just say "wait"? 673 01:16:52,024 --> 01:16:53,650 Judge Dredd, 674 01:16:55,361 --> 01:16:57,320 the Judge Dredd 675 01:16:58,155 --> 01:17:00,991 finally gets on the wrong end of a gun, 676 01:17:01,075 --> 01:17:03,994 and what he says is "wait." 677 01:17:05,705 --> 01:17:09,332 You know what? I expected more of you. 678 01:17:10,167 --> 01:17:14,170 I mean, wait for what? Wait for me to change my mind? 679 01:17:14,380 --> 01:17:16,181 Wait for another two or three seconds of life 680 01:17:16,215 --> 01:17:19,426 because you're so fucking weak you just can't stand to see it end? 681 01:17:20,845 --> 01:17:21,845 No. 682 01:17:29,562 --> 01:17:31,730 Wait for her to shoot you. 683 01:17:37,236 --> 01:17:38,236 Okay. 684 01:17:39,030 --> 01:17:41,239 Basic field dressing. 685 01:18:02,053 --> 01:18:03,386 Reload. 686 01:18:11,270 --> 01:18:12,270 Ready? 687 01:18:12,688 --> 01:18:13,730 Yeah. 688 01:18:14,815 --> 01:18:15,899 You look ready. 689 01:18:49,100 --> 01:18:52,477 No, don't shoot! Please don't shoot me! 690 01:18:52,645 --> 01:18:56,147 I'm not armed. I'm not armed. I can help you. 691 01:18:56,273 --> 01:18:57,273 How? 692 01:18:57,983 --> 01:19:02,445 Ma-Ma's in her private quarters, but it's behind 10 inches of steel. 693 01:19:02,571 --> 01:19:06,908 So you can't get in there without the keypad combination. I can give that to you. 694 01:19:08,285 --> 01:19:11,329 I don't need your cooperation to get the combination from you. 695 01:19:13,624 --> 01:19:15,166 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 696 01:19:24,301 --> 01:19:25,301 Go. 697 01:19:26,679 --> 01:19:28,221 Get out of here. 698 01:19:34,353 --> 01:19:35,979 Mind explaining yourself, rookie? 699 01:19:36,063 --> 01:19:39,274 Abetting a felon is not just a fail offense. It's a crime. 700 01:19:39,358 --> 01:19:43,236 I already picked up the fail when I lost my primary weapon. 701 01:19:43,320 --> 01:19:46,865 I'm not gonna be a Judge, and I don't need to be a mind-reader to know it. 702 01:19:46,991 --> 01:19:48,241 He's a victim, not a perp. 703 01:19:48,325 --> 01:19:52,287 And until my assessment is formally over, I'm still entitled to dispense justice. 704 01:19:52,371 --> 01:19:55,623 And that's what I just did by letting him go. 705 01:19:55,916 --> 01:19:58,585 Maybe that'll be the one difference I do make. 706 01:19:58,711 --> 01:20:02,547 The code to Ma-Ma's chambers is 4-9-4-3-6. 707 01:20:02,673 --> 01:20:04,340 Let's finish this. 708 01:21:33,055 --> 01:21:35,139 You're a piece of work, Dredd. 709 01:21:37,559 --> 01:21:39,143 But then so am I. 710 01:21:40,479 --> 01:21:45,149 You think I didn't know I'd get busted some day. Goes with the territory. 711 01:21:45,317 --> 01:21:49,070 This entire level is rigged with enough high explosives 712 01:21:49,196 --> 01:21:51,447 to take out the top 50 stories. 713 01:21:52,533 --> 01:21:55,201 If they go, the rest go, too. 714 01:21:59,373 --> 01:22:00,581 Like the jewelry? 715 01:22:03,752 --> 01:22:06,838 It's a transmitter synched to my heart beat. 716 01:22:07,506 --> 01:22:09,507 My heart stops beating, 717 01:22:10,467 --> 01:22:14,679 the building blows. Everyone in it, ash. 718 01:22:19,018 --> 01:22:21,311 You got no way out, Judge. 719 01:22:23,522 --> 01:22:25,690 Put your gun down. 720 01:22:27,234 --> 01:22:30,570 Do you know how many people live in this block? 721 01:22:31,363 --> 01:22:36,075 This isn't a negotiation. The sentence is death. 722 01:22:37,369 --> 01:22:39,829 You can't afford to take the risk. 723 01:23:17,743 --> 01:23:19,577 We're a kilometer above ground. 724 01:23:20,913 --> 01:23:23,414 What do you figure the range is on that thing? 725 01:23:24,792 --> 01:23:27,085 Could it get through 1 00 levels of concrete? 726 01:23:28,420 --> 01:23:29,921 How about 200? 727 01:23:31,090 --> 01:23:32,673 Let's find out. 728 01:23:47,147 --> 01:23:51,109 Citizen Ma-Ma. Your crimes are multiple homicide 729 01:23:51,235 --> 01:23:54,612 and the manufacture and distribution of narcotics. 730 01:23:54,738 --> 01:23:56,322 How do you plead? 731 01:24:03,080 --> 01:24:04,789 Defense noted. 732 01:26:30,519 --> 01:26:31,852 Yeah! 733 01:27:29,661 --> 01:27:30,995 Anderson. 734 01:27:32,164 --> 01:27:35,916 Victims first. Let the perps lay where they lie? 735 01:27:37,878 --> 01:27:40,004 Your assessment's now over. 736 01:27:55,479 --> 01:27:56,479 Sir. 737 01:28:03,111 --> 01:28:06,614 When I heard you'd called in a 10-24, I thought I'd better check it out. 738 01:28:06,740 --> 01:28:09,283 Seeing as I forced the rookie on you. 739 01:28:09,409 --> 01:28:12,745 - So, what happened in there? - Drug bust. 740 01:28:12,871 --> 01:28:16,666 - Look like you been through it. - Perps were uncooperative. 741 01:28:17,459 --> 01:28:18,542 So how did she do? 742 01:28:20,045 --> 01:28:22,546 She a pass or a fail? 743 01:28:25,759 --> 01:28:27,301 Let's take a look? 744 01:28:28,136 --> 01:28:29,679 She's a pass. 745 01:28:31,098 --> 01:28:32,848 I knew she would be. 746 01:28:37,771 --> 01:28:39,397 No time to waste. Let's move. 747 01:28:39,523 --> 01:28:40,723 Tell them to go to the back... 748 01:28:51,326 --> 01:28:53,160 Mega City One. 749 01:28:54,621 --> 01:28:58,708 800 million people living in the ruin of the old world 750 01:28:58,834 --> 01:29:01,293 and the mega structures of the new one. 751 01:29:03,422 --> 01:29:07,007 Only one thing fighting for order in the chaos, 752 01:29:08,552 --> 01:29:09,760 Judges.56967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.