All language subtitles for Dexter S08 E06 - BRRip - x264 - AC3 5.1 -={SPARROW}=-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,600 --> 00:00:11,829 Previously on Dexter: 2 00:00:12,400 --> 00:00:13,793 Who's the guy that dropped you off? 3 00:00:14,000 --> 00:00:15,514 We didn't sleep together. 4 00:00:15,720 --> 00:00:17,757 You are certainly allowed to be a player. 5 00:00:19,280 --> 00:00:21,192 You remember Cassie, right? Yeah. 6 00:00:21,400 --> 00:00:22,436 New neighbour. Hi. Hi. 7 00:00:22,640 --> 00:00:24,120 I kind of need to leave. 8 00:00:24,320 --> 00:00:26,755 I'll take care of Jamie. Maybe we could reschedule? 9 00:00:27,000 --> 00:00:28,559 Yeah. I'd like that. 10 00:00:29,400 --> 00:00:30,872 Any reason why you haven't taken the exam? 11 00:00:31,800 --> 00:00:33,959 I got your brother on my ass about taking the sergeant's test-- 12 00:00:34,160 --> 00:00:36,231 What is so wrong about bettering yourself? 13 00:00:36,440 --> 00:00:37,635 You nailed it, bro. 14 00:00:37,840 --> 00:00:41,231 Is he your choice for sergeant? I'm ready for more responsibility. 15 00:00:41,440 --> 00:00:43,830 I want you to strongly consider making her sergeant. 16 00:00:44,400 --> 00:00:45,360 I think you may be my father. 17 00:00:45,600 --> 00:00:49,150 Family showing up out of nowhere? A lot of times, they want something. 18 00:00:49,400 --> 00:00:51,551 I you to do a background check on someone. 19 00:00:51,760 --> 00:00:54,320 You think she's here to rip you off? I don't know. 20 00:00:54,720 --> 00:00:55,836 Norma Rivera. 21 00:00:56,400 --> 00:00:58,794 She'd been having an affair with the boss, Ed Hamilton. 22 00:00:59,000 --> 00:01:00,957 Dad, what's going on? The Hamilton's son. 23 00:01:01,200 --> 00:01:03,351 Did you go to where Norma Rivera was killed? 24 00:01:03,560 --> 00:01:06,758 I did. What did you see in your analysis? 25 00:01:07,000 --> 00:01:08,798 Leave the kid alone. He killed her. 26 00:01:09,400 --> 00:01:11,191 You don't know that. Your only witness recanted. 27 00:01:11,400 --> 00:01:13,756 No reason to make enemies unless we really have to. 28 00:01:13,960 --> 00:01:15,792 Where's Yates? 29 00:01:16,000 --> 00:01:18,799 So this is finally over. My tormenter's dead. 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,276 Thanks to you, Dexter. And Deb. 31 00:01:21,480 --> 00:01:23,711 I'm glad you found your way back to each other. 32 00:01:23,920 --> 00:01:25,798 Well, the family that kills together... 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,959 A few days ago, everything seemed hopeless between Deb and me. 34 00:01:29,160 --> 00:01:31,436 But through Dr. Vogel, I've got my sister back. 35 00:01:31,640 --> 00:01:33,120 It's beautiful out here, Dexter. 36 00:01:33,360 --> 00:01:34,919 I wanted to be with family. 37 00:03:37,520 --> 00:03:38,795 Accidents happen, 38 00:03:39,000 --> 00:03:41,151 shattering our sense of control, 39 00:03:41,400 --> 00:03:43,278 if not our lives. 40 00:03:46,600 --> 00:03:49,350 It's no accident that Zach Hamilton is here. 41 00:03:49,240 --> 00:03:52,119 He's drawn to blood, like me. 42 00:03:53,640 --> 00:03:56,519 Did he kill Norma Rivera? 43 00:04:07,760 --> 00:04:11,356 After a week of vetting him, I haven't been able to find definitive proof. 44 00:04:17,520 --> 00:04:21,673 But I'm sure if I keep following him the truth will become clear. 45 00:04:38,920 --> 00:04:40,559 Or it could get murkier. 46 00:05:14,960 --> 00:05:16,760 Dexter. 47 00:05:16,280 --> 00:05:18,431 Have you taken on Zach Hamilton as a patient? 48 00:05:18,640 --> 00:05:19,835 It's nice to see you too. 49 00:05:20,400 --> 00:05:23,158 I have to protect you from another murderer? How did he get to you? 50 00:05:23,640 --> 00:05:24,960 His father contacted me 51 00:05:25,160 --> 00:05:28,915 because of my reputation for working with psychopaths. 52 00:05:29,160 --> 00:05:33,234 He's concerned about his son's behaviour, his propensity for violence. 53 00:05:33,440 --> 00:05:34,874 It's more than a propensity. 54 00:05:35,800 --> 00:05:38,312 I think Zach Hamilton killed Norma Rivera. 55 00:05:39,440 --> 00:05:42,478 And I take it that you followed him here today 56 00:05:42,680 --> 00:05:44,672 because you're planning to kill him? 57 00:05:44,880 --> 00:05:48,780 The thought had crossed my mind, yes, if I can find solid proof. 58 00:05:48,560 --> 00:05:51,871 Well, then it would seem that we have a conflict of interest. 59 00:05:54,240 --> 00:05:56,197 I don't believe this. 60 00:05:57,200 --> 00:06:00,716 You're going to work with another killer after what happened with Yates? 61 00:06:01,800 --> 00:06:03,834 Dexter, I appreciate your concern, 62 00:06:04,400 --> 00:06:07,829 but I'm not going to talk about Zach Hamilton with you any further. 63 00:06:08,720 --> 00:06:10,120 It wouldn't be ethical. 64 00:06:10,320 --> 00:06:12,437 Suddenly, you're worried about ethics? 65 00:06:12,680 --> 00:06:15,700 I know. I threw them out the window when I met you 66 00:06:15,280 --> 00:06:17,351 because my life was on the line. 67 00:06:17,640 --> 00:06:19,518 Now the threat is over. 68 00:06:19,720 --> 00:06:21,916 You're bringing another threat into your life. 69 00:06:22,120 --> 00:06:25,397 It's my work. What can I say? 70 00:06:25,880 --> 00:06:27,951 I treat dangerous people. 71 00:06:28,200 --> 00:06:29,793 It's a hazard of the job. 72 00:06:30,000 --> 00:06:31,514 Besides, you have no proof 73 00:06:31,720 --> 00:06:33,951 that Zach Hamilton is guilty of anything. 74 00:06:34,680 --> 00:06:35,796 I will. 75 00:06:36,280 --> 00:06:37,634 If you do, 76 00:06:37,840 --> 00:06:39,797 then come to see me first, 77 00:06:40,400 --> 00:06:41,554 before you do anything, 78 00:06:41,760 --> 00:06:44,195 and we'll have another conversation. 79 00:06:45,320 --> 00:06:47,232 Would you do me that favour? 80 00:06:48,400 --> 00:06:49,959 We'll see. 81 00:07:02,440 --> 00:07:04,909 Maybe this is why she tracked me down, for money. 82 00:07:05,120 --> 00:07:06,873 You don't know that. 83 00:07:07,800 --> 00:07:09,640 I mean, maybe she genuinely wanted to get to know you. 84 00:07:09,840 --> 00:07:12,560 What, at the same time her Hyundai's being repossessed? 85 00:07:12,760 --> 00:07:15,700 Has she asked you for money? No. 86 00:07:15,280 --> 00:07:18,557 But she always seems to be missing her purse when the check comes. 87 00:07:23,400 --> 00:07:26,590 I thought we had a real connection. You like having Niki in your life? 88 00:07:27,800 --> 00:07:29,632 I do. Then why don't you wait it out 89 00:07:29,880 --> 00:07:31,997 and see how it plays out? 90 00:07:32,280 --> 00:07:35,114 In the meantime, you can enjoy her company. 91 00:07:38,280 --> 00:07:39,634 Okay. 92 00:07:46,400 --> 00:07:47,599 Hm, heh. Thanks, Deb. 93 00:07:47,760 --> 00:07:49,399 Welcome. 94 00:07:51,640 --> 00:07:54,360 Deb, got a new case. 95 00:07:55,560 --> 00:07:59,520 Let me guess, someone suspects their significant other is fucking around. 96 00:08:00,120 --> 00:08:03,511 Yeah, but this one is a bit different. 97 00:08:03,720 --> 00:08:06,519 How? Because the person is me 98 00:08:06,720 --> 00:08:08,200 and the significant other 99 00:08:08,400 --> 00:08:11,400 is my sister's ass-chasing, shithead boyfriend. 100 00:08:11,240 --> 00:08:13,720 Kevin Wyman, notorious player, 101 00:08:13,280 --> 00:08:16,193 frequents a singles bar in a hotel where he keeps a suite. 102 00:08:17,000 --> 00:08:18,878 Have you tried talking to her? 103 00:08:19,800 --> 00:08:20,150 Susan doesn't listen to me. 104 00:08:20,360 --> 00:08:22,591 It'd just push her more quickly into his arms. 105 00:08:22,800 --> 00:08:24,290 So that's off the table. 106 00:08:24,240 --> 00:08:27,756 Well, going behind her back seems kind of fucked up. 107 00:08:27,960 --> 00:08:30,680 It's gotta be this way. I gotta catch this guy in the act. 108 00:08:30,880 --> 00:08:32,599 Okay, but you're doing it by yourself. 109 00:08:32,800 --> 00:08:34,200 I need your help on this, Deb. 110 00:08:34,360 --> 00:08:35,510 It'd be a lot less conspicuous 111 00:08:35,680 --> 00:08:37,399 if we work this as a couple. 112 00:08:37,600 --> 00:08:39,751 Well, I'm not sure if I'm comfortable. 113 00:08:39,960 --> 00:08:42,156 Well, are you comfortable getting a pay cheque? 114 00:08:45,520 --> 00:08:46,795 Okay, boss. 115 00:08:48,760 --> 00:08:50,433 Thank you. 116 00:08:53,600 --> 00:08:55,671 Where does this piece go? 117 00:08:57,400 --> 00:08:58,759 Right here. 118 00:08:59,480 --> 00:09:00,800 Very good. 119 00:09:01,000 --> 00:09:02,593 Dex? 120 00:09:02,840 --> 00:09:05,355 Don't forget, my birthday picnic's in a few days, okay? 121 00:09:05,600 --> 00:09:08,690 On the beach, outside of Papa's. Bring Harrison. 122 00:09:08,280 --> 00:09:10,158 Yeah, we'll be there. Great. 123 00:09:10,400 --> 00:09:13,313 You know who else will be there? Cassie. 124 00:09:13,520 --> 00:09:14,749 I heard you have a date with her. 125 00:09:14,960 --> 00:09:16,760 No, it's not a date. 126 00:09:16,320 --> 00:09:20,155 I felt like I owed her one after we both bailed on your dinner the other night. 127 00:09:20,360 --> 00:09:22,511 Why won't you just admit that you like her 128 00:09:22,720 --> 00:09:24,712 and that I am an awesome matchmaker? 129 00:09:24,960 --> 00:09:28,271 I admit that you're an awesome nanny. You'll have to settle for that. 130 00:09:28,480 --> 00:09:31,552 We'll revisit this after the date. 131 00:09:31,880 --> 00:09:33,360 Oh, by the way, 132 00:09:33,560 --> 00:09:35,233 the TV remote has 133 00:09:35,440 --> 00:09:36,510 been missing since yesterday. 134 00:09:36,760 --> 00:09:38,433 I think somebody hid it 135 00:09:38,680 --> 00:09:41,514 but I can't get anything out of him. 136 00:09:42,160 --> 00:09:44,117 Harrison, did you take the TV remote? 137 00:09:44,320 --> 00:09:45,595 No. 138 00:09:45,800 --> 00:09:48,554 Do you know where it is? No. 139 00:09:49,400 --> 00:09:50,156 He says he didn't take it. 140 00:09:50,400 --> 00:09:51,470 Right. 141 00:09:51,680 --> 00:09:54,195 Guess I'll just keep looking for it. 142 00:09:57,680 --> 00:10:00,115 Homicide in Liberty City. 143 00:10:00,320 --> 00:10:03,358 It looks like you're gonna have to finish that puzzle on your own. 144 00:10:03,560 --> 00:10:05,597 I'm doing all the work anyway. 145 00:10:06,600 --> 00:10:08,956 Yeah, you are. 146 00:10:09,160 --> 00:10:11,720 Bye. Bye. 147 00:10:20,400 --> 00:10:21,759 Welcome to spatter-land. 148 00:10:21,960 --> 00:10:23,314 Hope you brought extra string. 149 00:10:23,560 --> 00:10:25,597 Never leave home without it. 150 00:10:27,200 --> 00:10:28,350 Good news. 151 00:10:28,600 --> 00:10:30,637 We have the victim's boyfriend in custody. 152 00:10:30,840 --> 00:10:33,309 A witness saw him taking off from the scene, 153 00:10:33,520 --> 00:10:35,512 and he forgot to change his bloody socks. 154 00:10:35,720 --> 00:10:37,473 Heh. God bless stupid killers. 155 00:10:51,680 --> 00:10:53,353 Once again, drawn to blood. 156 00:10:54,280 --> 00:10:57,557 Looks like Zach has just given me the in I need. 157 00:11:17,720 --> 00:11:20,760 Zach Hamilton, right? 158 00:11:20,360 --> 00:11:21,953 You were at my house. 159 00:11:22,200 --> 00:11:23,316 That's right. 160 00:11:23,880 --> 00:11:26,315 You guys find out who killed Norma? 161 00:11:26,840 --> 00:11:29,674 No luck. It's a dead end. 162 00:11:32,320 --> 00:11:33,800 You like to shoot crime scenes? 163 00:11:34,400 --> 00:11:36,919 Yeah, I got a police scanner app on my phone. 164 00:11:37,120 --> 00:11:38,600 Better than playing video games. 165 00:11:38,840 --> 00:11:41,594 You ever been on the other side of the yellow tape? 166 00:11:42,120 --> 00:11:44,760 Nope. This is as close as I've gotten. 167 00:11:45,640 --> 00:11:47,950 Well, come on. 168 00:11:49,800 --> 00:11:53,111 Are you serious? Yeah, just don't touch anything. 169 00:12:00,960 --> 00:12:02,553 Whoa. 170 00:12:04,520 --> 00:12:06,432 This is amazing. 171 00:12:06,840 --> 00:12:10,380 I remember that feeling. Awe, wonder. 172 00:12:10,240 --> 00:12:11,356 It only fed the urge. 173 00:12:11,560 --> 00:12:14,290 Hey, can I take some pictures? 174 00:12:15,880 --> 00:12:19,556 It's usually against protocol, 175 00:12:19,800 --> 00:12:21,290 but what the hell? Go ahead. 176 00:12:21,360 --> 00:12:23,397 Cool. Thanks. 177 00:12:25,440 --> 00:12:28,990 So, what happened to her? 178 00:12:29,200 --> 00:12:30,714 She was stabbed. 179 00:12:30,920 --> 00:12:33,435 Yeah, obviously. But, like, you know, how? 180 00:12:33,920 --> 00:12:36,719 If I open up to him, maybe he'll open up to me. 181 00:12:36,920 --> 00:12:38,434 Come on. I can handle it. 182 00:12:42,400 --> 00:12:44,770 Well, the victim tried to defend herself. 183 00:12:44,320 --> 00:12:46,232 There were defensive wounds on her body 184 00:12:46,440 --> 00:12:50,559 but you can also tell by these big, round drops on the ground. 185 00:12:54,120 --> 00:12:55,998 And this multiple cast-off spatter 186 00:12:56,200 --> 00:12:59,352 suggests that she was stabbed several times. 187 00:12:59,560 --> 00:13:02,280 And the arterial spurting here 188 00:13:02,480 --> 00:13:05,359 indicates that the killer severed her carotid artery 189 00:13:05,560 --> 00:13:07,233 with the first stab. 190 00:13:09,160 --> 00:13:11,959 You can tell all that just by looking at the blood? 191 00:13:12,840 --> 00:13:13,990 Pretty much. 192 00:13:14,800 --> 00:13:16,473 Awesome. 193 00:13:18,680 --> 00:13:20,831 So I heard you caught the guy who did it. 194 00:13:21,400 --> 00:13:22,872 Yeah, her boyfriend. How? 195 00:13:23,800 --> 00:13:26,730 He was sloppy. Left a bloody print and DNA. 196 00:13:26,320 --> 00:13:28,471 He was spotted driving away from the scene. 197 00:13:28,680 --> 00:13:30,353 Oh, yeah? What kind of car? 198 00:13:30,560 --> 00:13:32,916 Must have heard his Porsche was seen at Norma's apartment. 199 00:13:33,160 --> 00:13:34,355 No one noticed. 200 00:13:39,280 --> 00:13:41,272 So the killer, 201 00:13:42,280 --> 00:13:44,431 he should've worn gloves and long sleeves, 202 00:13:44,640 --> 00:13:46,120 made sure he was covered up. 203 00:13:46,320 --> 00:13:49,119 He's making this a teaching moment. 204 00:13:49,840 --> 00:13:52,275 Well, yeah, if he was smart. 205 00:13:53,680 --> 00:13:54,875 The kid's a quick study, 206 00:13:55,800 --> 00:13:57,515 but that doesn't prove he killed Norma Rivera. 207 00:13:59,800 --> 00:14:03,711 So, hey, I gotta get going, but thanks. 208 00:14:04,400 --> 00:14:07,632 Hey, why don't you give me a call when you print those up? 209 00:14:07,840 --> 00:14:09,832 I'd love to take a look. 210 00:14:10,560 --> 00:14:13,519 Yeah. Yeah, I guess I could do that. 211 00:14:18,320 --> 00:14:20,755 Time to make another connection. 212 00:14:26,560 --> 00:14:29,712 Here you go. Thank you. 213 00:14:29,920 --> 00:14:32,230 Thank you for doing this with me. 214 00:14:32,440 --> 00:14:35,558 When you own a food truck, you have to scope out the competition. 215 00:14:35,760 --> 00:14:37,274 Plus I just really love to eat. 216 00:14:37,520 --> 00:14:38,556 Yeah, no problem. 217 00:14:38,760 --> 00:14:41,360 I wouldn't miss these peanut butter and Nutella fries for anything. 218 00:14:41,240 --> 00:14:42,754 Mm-hm. 219 00:14:48,320 --> 00:14:50,516 So you're indulging me in my favourite pastime. 220 00:14:50,720 --> 00:14:52,359 What do you like to do for fun? 221 00:14:52,560 --> 00:14:54,995 You know, normal stuff. 222 00:14:55,640 --> 00:14:57,233 Like what? 223 00:14:58,320 --> 00:15:00,630 Um... Heh, heh. 224 00:15:01,960 --> 00:15:03,917 I like spending time with my son. 225 00:15:04,120 --> 00:15:06,316 I already know you're a great dad. What else? 226 00:15:08,200 --> 00:15:09,270 I love my job. 227 00:15:09,920 --> 00:15:12,560 But that's work. What are you passionate about? 228 00:15:15,480 --> 00:15:16,994 I like to bowl. 229 00:15:17,200 --> 00:15:18,873 You're passionate about bowling? 230 00:15:20,880 --> 00:15:22,678 No. Heh. Heh, heh. 231 00:15:22,880 --> 00:15:24,678 Of course not. 232 00:15:24,880 --> 00:15:27,475 I just do it for fun, once in a while. 233 00:15:29,280 --> 00:15:32,717 What about your weekends or your free time? 234 00:15:34,160 --> 00:15:35,640 Oh, I have a boat. 235 00:15:35,840 --> 00:15:37,115 Oh, I love to sail. 236 00:15:37,720 --> 00:15:39,677 No, it's a motorboat. 237 00:15:39,880 --> 00:15:41,997 Oh. You water-ski? 238 00:15:42,320 --> 00:15:43,720 No. 239 00:15:43,960 --> 00:15:46,520 Race? No. 240 00:15:47,360 --> 00:15:49,330 Do you scuba dive? 241 00:15:49,560 --> 00:15:50,994 No. 242 00:15:51,160 --> 00:15:53,755 Heh, heh. What do you do on your boat? 243 00:15:55,160 --> 00:15:56,480 I just... 244 00:15:56,720 --> 00:15:59,679 Take it out and... 245 00:16:00,560 --> 00:16:02,552 Turn around and come back. 246 00:16:04,400 --> 00:16:05,760 That's it? 247 00:16:05,280 --> 00:16:07,556 That's all I can tell you. 248 00:16:08,120 --> 00:16:09,793 I think we may need some alcohol. 249 00:16:10,880 --> 00:16:12,234 Right. 250 00:16:13,440 --> 00:16:16,350 Dating is harder than I remember. 251 00:16:23,400 --> 00:16:24,713 Oh, this guy is fucking pathetic. 252 00:16:24,960 --> 00:16:27,520 I get that you hate the guy, but looking isn't cheating. 253 00:16:27,720 --> 00:16:29,632 It's a slow night. Give him a minute. 254 00:16:32,520 --> 00:16:34,239 So you said Susan doesn't listen. 255 00:16:34,440 --> 00:16:36,909 Does that mean you all have a strained relationship? 256 00:16:37,120 --> 00:16:38,600 Not from my end, no. 257 00:16:39,560 --> 00:16:41,313 But from hers? 258 00:16:42,320 --> 00:16:43,959 Yeah, you know, probably. 259 00:16:44,720 --> 00:16:47,599 I mean, look, I couldn't wait to get away from my old man, 260 00:16:47,800 --> 00:16:49,393 and Susan was just a kid. 261 00:16:49,600 --> 00:16:53,560 You know, I should have at least picked up the phone. 262 00:16:54,640 --> 00:16:57,109 But I never did, you know, so... 263 00:16:59,400 --> 00:17:01,790 Well, you can't undo the past. 264 00:17:03,360 --> 00:17:06,000 And families fuck you up. That's just the way it is. 265 00:17:07,480 --> 00:17:10,120 I can stop Susan from fucking up her future. I can do that. 266 00:17:14,800 --> 00:17:16,515 It looks like he's packing it in for the night. 267 00:17:16,760 --> 00:17:19,116 If you wanna catch this guy, why don't I set him up? 268 00:17:19,320 --> 00:17:22,392 We can see if he takes the bait. No, I don't want you doing that. 269 00:17:22,640 --> 00:17:25,439 I worked Vice. I've done worse than that before. 270 00:17:27,680 --> 00:17:29,751 I just need pictures of him hitting on you. 271 00:17:29,960 --> 00:17:31,553 Certainly nothing more than that. 272 00:17:31,760 --> 00:17:33,114 Are you sure? 273 00:17:33,360 --> 00:17:36,990 I mean, I could marry him, maybe pop out a couple of babies. 274 00:17:38,400 --> 00:17:39,914 Let's go. 275 00:17:56,200 --> 00:17:58,192 Dexter, thanks for coming. Sure. 276 00:17:58,960 --> 00:18:00,792 Couldn't wait to show you these photos. 277 00:18:01,000 --> 00:18:02,912 Yeah, no problem. It's on my way to work. 278 00:18:03,120 --> 00:18:04,236 Doughnut? 279 00:18:05,000 --> 00:18:06,229 Fucking A. 280 00:18:08,200 --> 00:18:09,236 Mm. 281 00:18:11,240 --> 00:18:12,959 Well? 282 00:18:16,400 --> 00:18:19,351 He treats the blood like a swimsuit model. 283 00:18:20,160 --> 00:18:21,753 Well, 284 00:18:22,480 --> 00:18:24,119 very colourful. 285 00:18:24,320 --> 00:18:27,870 You know, a lot of photographers like to mute down their reds. 286 00:18:28,120 --> 00:18:30,794 You know, find it too distracting, 287 00:18:31,400 --> 00:18:33,350 but I like to ride the saturation. 288 00:18:33,520 --> 00:18:34,795 Hm. 289 00:18:36,560 --> 00:18:38,740 You think I overdid it? 290 00:18:38,760 --> 00:18:40,752 No way. These are you. 291 00:18:40,960 --> 00:18:42,474 That's the important thing. 292 00:18:42,720 --> 00:18:45,360 Well, I can work you up some prints, if you want. 293 00:18:45,600 --> 00:18:46,954 I wouldn't have them if it weren't for you. 294 00:18:47,160 --> 00:18:50,312 Actually, I think I have plenty of my own. 295 00:18:52,520 --> 00:18:53,840 Right. 296 00:18:54,400 --> 00:18:56,475 Of course. I forget it was a crime scene. 297 00:18:56,680 --> 00:19:00,594 Keep thinking that dead chick spilled all that blood just for me. 298 00:19:07,520 --> 00:19:08,840 Who's she? 299 00:19:10,920 --> 00:19:12,434 Uh, it's nothing. 300 00:19:13,560 --> 00:19:16,359 Just a lens test. 301 00:19:16,560 --> 00:19:19,750 New 300 millimetre. Fucking monster. 302 00:19:19,280 --> 00:19:20,270 Wow. 303 00:19:22,800 --> 00:19:24,120 Excuse me. 304 00:19:24,280 --> 00:19:25,680 Yep? 305 00:19:33,280 --> 00:19:37,194 Jesus, you still drunk from last night or are you starting a new bender? 306 00:19:37,440 --> 00:19:41,700 Yeah, okay. Yeah, I said okay. 307 00:19:42,840 --> 00:19:44,991 Uh, I gotta go. 308 00:19:45,240 --> 00:19:47,436 Anything wrong? It's fine. I just gotta go. 309 00:19:49,560 --> 00:19:51,119 Sure, some other time then. 310 00:19:53,880 --> 00:19:56,759 I'll have to find another way to get to him. 311 00:20:04,000 --> 00:20:05,360 Ah, lieutenant. 312 00:20:05,240 --> 00:20:06,993 Tell me something. 313 00:20:07,200 --> 00:20:09,237 Did you decide you don't need a sergeant? 314 00:20:09,440 --> 00:20:11,875 Sir? I expected an announcement by now. 315 00:20:12,800 --> 00:20:13,116 What's going on? 316 00:20:13,800 --> 00:20:17,919 To tell you the truth, I'm having trouble narrowing down my choice. 317 00:20:23,840 --> 00:20:27,311 I know you want me to pick Miller, and on paper, I can't argue with that. 318 00:20:27,520 --> 00:20:30,319 Scored higher on the test, got the experience, the record-- 319 00:20:30,520 --> 00:20:32,398 She's African-American, a woman. 320 00:20:32,600 --> 00:20:35,798 Here's the thing, Quinn has his attributes too. 321 00:20:36,920 --> 00:20:37,956 Name one. 322 00:20:38,160 --> 00:20:39,196 He's street-smart. 323 00:20:40,200 --> 00:20:42,780 Look, I know what's going on here. 324 00:20:42,280 --> 00:20:44,556 What do you mean? You want me to be the bad guy. 325 00:20:44,800 --> 00:20:46,996 You want me to insist that you promote Miller. 326 00:20:47,200 --> 00:20:49,431 That way you can tell Quinn, "I had no choice." 327 00:20:49,680 --> 00:20:51,956 I'm not sure that's-- You're lieutenant now. 328 00:20:52,160 --> 00:20:53,640 Time to grow a set of balls. 329 00:20:53,840 --> 00:20:56,435 I wanna hear something by the end of the day. 330 00:21:22,000 --> 00:21:24,390 Just like old times, huh? 331 00:21:25,400 --> 00:21:27,874 You, me, steak, beer. 332 00:21:28,800 --> 00:21:30,720 Yeah, it's been a while. 333 00:21:34,840 --> 00:21:36,350 So how are things? 334 00:21:36,240 --> 00:21:38,550 Good, great. You? 335 00:21:38,760 --> 00:21:41,798 Fine. Better. 336 00:21:42,440 --> 00:21:44,432 Good. I'm glad. 337 00:21:45,920 --> 00:21:47,593 Me too. 338 00:21:49,400 --> 00:21:50,759 I think these are done. 339 00:21:58,960 --> 00:22:01,236 Well, how's work? 340 00:22:01,440 --> 00:22:03,432 Uh, crazy. 341 00:22:03,640 --> 00:22:07,520 Elway wants to catch his sister's boyfriend fucking around on her, 342 00:22:07,760 --> 00:22:10,798 so I offered myself as bait so he'd get it done. 343 00:22:11,000 --> 00:22:13,390 What--? You did what? 344 00:22:13,640 --> 00:22:15,438 I used to do it all the time in Vice. 345 00:22:15,960 --> 00:22:16,996 Yeah, and you hated it. 346 00:22:17,200 --> 00:22:19,320 Why put yourself in that position again? 347 00:22:19,240 --> 00:22:20,754 Because he's my boss. 348 00:22:20,960 --> 00:22:24,351 And because I can only take one control freak at a time. 349 00:22:26,160 --> 00:22:27,594 Sorry. 350 00:22:34,680 --> 00:22:36,399 This is tough. 351 00:22:38,640 --> 00:22:39,676 A little. 352 00:22:39,920 --> 00:22:42,515 Not exactly worth living for. 353 00:22:42,720 --> 00:22:44,393 What? 354 00:22:45,240 --> 00:22:47,800 You said that once when you tasted one of my steaks, 355 00:22:48,000 --> 00:22:49,559 that it was worth living for. 356 00:22:49,800 --> 00:22:52,520 For some reason, I've always remembered that. 357 00:22:55,680 --> 00:22:56,750 It'll get easier, Dex. 358 00:22:56,960 --> 00:22:59,156 We're just getting back in the saddle, you know? 359 00:22:59,360 --> 00:23:02,398 Yeah, I think we might be eating a saddle. 360 00:23:06,000 --> 00:23:08,276 Are you still seeing Dr. Vogel? 361 00:23:08,480 --> 00:23:11,678 Yeah, it's too bad for me there's no magic pill to cure PTSD. 362 00:23:12,520 --> 00:23:14,352 Well, as long as she's helping you. 363 00:23:15,120 --> 00:23:17,840 Like, she knows everything about our lives because of Dad, 364 00:23:18,800 --> 00:23:19,639 but I know jack shit about her. 365 00:23:19,840 --> 00:23:21,672 Where'd she get that fucking accent? 366 00:23:21,920 --> 00:23:23,991 And who the fuck is Rich? 367 00:23:24,640 --> 00:23:27,200 Her husband. She was married? 368 00:23:27,400 --> 00:23:29,390 When I first looked into her, 369 00:23:29,240 --> 00:23:31,471 I found out some stuff about her background, 370 00:23:31,720 --> 00:23:34,474 and she was married to a Dr. Richard Vogel. 371 00:23:34,880 --> 00:23:36,200 Huh. 372 00:23:36,920 --> 00:23:41,390 Okay, so Harrison's asleep. And look what I found under his bed. 373 00:23:41,240 --> 00:23:42,560 Ooh, someone's in trouble. 374 00:23:42,760 --> 00:23:43,955 He lied about it. 375 00:23:44,160 --> 00:23:45,514 At least now we know why. 376 00:23:45,720 --> 00:23:47,313 I hope it's under warranty, 377 00:23:47,520 --> 00:23:51,912 or I'll be stuck with whatever's on PBS Kids for the foreseeable future. 378 00:23:52,120 --> 00:23:53,952 I'll talk to him. Okay. 379 00:23:54,200 --> 00:23:56,635 Enjoy your dinner, guys. Bye. 380 00:23:59,760 --> 00:24:02,116 Should I be worried that Harrison's lying? 381 00:24:02,320 --> 00:24:04,391 He's 4, doofus. 382 00:24:04,600 --> 00:24:06,114 Right. 383 00:24:07,000 --> 00:24:09,276 This steak tastes like asshole. Yeah. 384 00:24:10,680 --> 00:24:12,273 Let's order pizza. 385 00:24:12,480 --> 00:24:13,800 With pineapple, please. 386 00:24:14,000 --> 00:24:15,957 Not on my half. 387 00:24:17,560 --> 00:24:19,313 Sorry, cow. 388 00:24:39,000 --> 00:24:40,514 What's up? 389 00:24:41,360 --> 00:24:43,591 I'm promoting Miller to sergeant. 390 00:24:44,400 --> 00:24:45,800 Say that again? 391 00:24:46,520 --> 00:24:48,398 I'm giving Miller the job. I'm sorry. 392 00:24:48,600 --> 00:24:51,752 I just think she's the most qualified candidate. 393 00:24:51,960 --> 00:24:55,397 Are you fucking kidding me? I mean, after all the quizzes, 394 00:24:55,600 --> 00:24:57,956 and the speeches about bettering my life? 395 00:24:58,160 --> 00:25:00,356 You actually made me want this, 396 00:25:00,600 --> 00:25:02,592 and now you're gonna take it away. 397 00:25:02,800 --> 00:25:04,951 Why, because I didn't solve the Rivera case? 398 00:25:05,160 --> 00:25:06,560 No, of course not. 399 00:25:06,760 --> 00:25:09,753 It's just a lot of other stuff I can't ignore, man. 400 00:25:10,320 --> 00:25:13,916 The Nadia thing, shooting Novikov. 401 00:25:14,120 --> 00:25:15,270 You know what? Fuck it. 402 00:25:15,480 --> 00:25:17,915 You did what you thought was right. 403 00:25:18,160 --> 00:25:19,799 Leave it at that. 404 00:25:26,800 --> 00:25:28,234 Hey. 405 00:25:28,440 --> 00:25:31,672 I need everything you got on the Norma Rivera case, 406 00:25:31,920 --> 00:25:34,640 anything that points to Zach Hamilton. 407 00:25:34,880 --> 00:25:40,000 Uh, well, forensically, there's not much. There's nothing, actually. 408 00:25:42,160 --> 00:25:45,949 Fuck it. I'll just tail the little prick 24/7 until I get what I need. 409 00:25:46,160 --> 00:25:47,913 If Quinn's stalking Zach, how can I? 410 00:25:48,800 --> 00:25:50,197 Won't even know I'm there till I bust him. 411 00:25:50,440 --> 00:25:52,318 You mind if I come along? 412 00:25:55,400 --> 00:25:56,633 You want to come along? 413 00:25:57,520 --> 00:25:59,876 Things are slow here. I'm going a little stir-crazy. 414 00:26:00,120 --> 00:26:01,952 Maybe you could use another set of eyes? 415 00:26:02,680 --> 00:26:04,194 Sure. 416 00:26:24,440 --> 00:26:27,751 I mean, you think Miller's clean? Come on. 417 00:26:27,960 --> 00:26:30,270 You dig deep enough on anyone in this department 418 00:26:30,520 --> 00:26:32,477 and you know what you find? 419 00:26:33,760 --> 00:26:35,752 What? The shit. 420 00:26:35,960 --> 00:26:37,952 It's there. I mean, we all got it. 421 00:26:38,200 --> 00:26:40,317 I know you know what I'm talking about. 422 00:26:41,280 --> 00:26:43,749 Yeah, I can't argue with that. We've all got the shit. 423 00:26:43,960 --> 00:26:45,360 Yeah. 424 00:26:45,560 --> 00:26:48,120 Big difference is some people get away with theirs 425 00:26:48,320 --> 00:26:50,390 and some people don't. 426 00:26:51,800 --> 00:26:52,912 You're a good detective. It'll work out. 427 00:26:53,120 --> 00:26:55,794 Yeah, I'm just worried about how Jamie's going to take it. 428 00:26:56,000 --> 00:26:59,437 I think she was all excited about me moving up in the world, 429 00:26:59,680 --> 00:27:01,637 making something out of my life. 430 00:27:01,840 --> 00:27:04,833 She'll probably break up with my ass now. 431 00:27:05,640 --> 00:27:08,678 Jesus Christ, how many pictures of fucking women in tights 432 00:27:08,880 --> 00:27:10,234 does this pervert need? 433 00:27:10,840 --> 00:27:12,718 Apparently, a lot. 434 00:27:13,560 --> 00:27:15,711 How's Deb doing? I've been worried about her. 435 00:27:16,360 --> 00:27:19,273 She's good. She's much better. 436 00:27:19,720 --> 00:27:22,440 You guys work out whatever your issue was? 437 00:27:22,640 --> 00:27:23,710 What do you mean? 438 00:27:23,920 --> 00:27:27,755 I mean, you guys have been connected at the hip for most of your lives. 439 00:27:28,000 --> 00:27:31,232 All of a sudden, you're not talking, you don't see each other. 440 00:27:32,160 --> 00:27:34,391 Somebody shit in somebody's Cheerios. 441 00:27:34,600 --> 00:27:36,114 Yeah. 442 00:27:36,640 --> 00:27:40,156 Just typical brother and sister stuff. It's no big deal. 443 00:27:41,320 --> 00:27:42,595 Something had her fucked up. 444 00:27:42,840 --> 00:27:45,674 How weird was it that she confessed to killing LaGuerta? 445 00:27:45,880 --> 00:27:47,599 I should have stayed in my office. 446 00:27:47,800 --> 00:27:49,757 What was that about? 447 00:27:53,480 --> 00:27:56,518 That's the woman in the photo that Zach didn't want me to see. 448 00:27:57,320 --> 00:28:00,597 And he isn't looking at the class, he's looking at her. 449 00:28:02,240 --> 00:28:03,435 You know what I'm saying? 450 00:28:03,640 --> 00:28:04,915 Fortunately, Quinn isn't. 451 00:28:05,680 --> 00:28:09,469 Well, people do weird stuff when they're under a lot of stress. 452 00:28:09,680 --> 00:28:12,354 We may never know what that was all about. 453 00:28:12,560 --> 00:28:14,153 All right, see you guys later. 454 00:28:14,360 --> 00:28:17,558 Looks like they're done. - So is our guy. 455 00:28:23,840 --> 00:28:24,876 Buckle up. 456 00:28:44,400 --> 00:28:45,554 Hey. Hey. 457 00:28:45,720 --> 00:28:48,235 Wow. Okay. Uh... What? 458 00:28:48,440 --> 00:28:50,591 You look incredible. Good job. 459 00:28:50,800 --> 00:28:53,440 Well, that's the point. Don't look so fucking surprised. 460 00:28:53,640 --> 00:28:56,155 Didn't leave me a lot of places to put the transmitter. 461 00:28:56,360 --> 00:28:58,716 Are you bitching? I'm the one helping you, remember? 462 00:28:58,960 --> 00:29:02,112 I just don't wanna touch anything I'm not supposed to. 463 00:29:03,200 --> 00:29:04,680 Here. 464 00:29:12,640 --> 00:29:14,279 Thank you. 465 00:29:18,560 --> 00:29:21,120 Mic? There you go. 466 00:29:28,320 --> 00:29:30,755 I'm not looking. I'm not looking. 467 00:29:31,400 --> 00:29:32,436 Okay. Okay? 468 00:29:32,640 --> 00:29:34,552 Yep. All right. 469 00:29:38,480 --> 00:29:40,358 Quickly, just say something for me. 470 00:29:40,560 --> 00:29:42,358 You blush like a little girl. 471 00:29:42,520 --> 00:29:45,558 Heh, heh. Okay, just... 472 00:29:46,440 --> 00:29:48,909 Just get him alone. That's all I need, okay? 473 00:29:49,120 --> 00:29:51,840 Okay. Thank you. 474 00:29:53,920 --> 00:29:55,991 I'm really glad we met. 475 00:29:56,880 --> 00:29:58,519 Me too. 476 00:30:00,440 --> 00:30:03,000 You know, I didn't know if I mentioned it, 477 00:30:03,160 --> 00:30:05,391 but tonight's kind of a celebration. 478 00:30:05,600 --> 00:30:07,398 Yeah? 479 00:30:08,000 --> 00:30:10,196 Closed a huge deal. 480 00:30:10,400 --> 00:30:13,199 Two blocks downtown, prime views of the bay. 481 00:30:13,400 --> 00:30:16,677 It's gonna rent through the roof and I get a big piece of it. 482 00:30:16,880 --> 00:30:20,351 Something tells me you like getting a big piece of everything. 483 00:30:22,360 --> 00:30:24,352 Whenever I can manage. 484 00:30:24,560 --> 00:30:25,835 Congratulations. 485 00:30:26,400 --> 00:30:27,269 Thank you. 486 00:30:27,440 --> 00:30:29,750 I just wish I had a present for you. 487 00:30:33,800 --> 00:30:36,520 What do you say we migrate to my suite? 488 00:30:36,720 --> 00:30:39,280 Got a nice little private bar. 489 00:30:39,520 --> 00:30:42,800 It's a lot quieter than this place. 490 00:30:44,520 --> 00:30:46,239 All done here. 491 00:30:48,520 --> 00:30:51,638 You're gonna love the views. It's beautiful. 492 00:30:52,720 --> 00:30:54,951 Nice, light music. 493 00:30:57,240 --> 00:30:59,994 It'll be real nice. No, save it for the room. 494 00:31:00,200 --> 00:31:02,760 What, you playing hard to get? I don't kiss in public. 495 00:31:03,000 --> 00:31:04,639 You're bashful. Mm-hm. Maybe. 496 00:31:06,400 --> 00:31:08,430 Get your fucking hands off of her! 497 00:31:08,640 --> 00:31:11,235 Jesus, Elway. 498 00:31:11,960 --> 00:31:12,996 The hell is going on? 499 00:31:13,200 --> 00:31:15,795 She's wired, douche bag. You're done. 500 00:31:16,000 --> 00:31:17,229 You fucking son of a bitch. 501 00:31:17,440 --> 00:31:20,194 You're gonna call Susan tonight. Tell her it's over. 502 00:31:20,440 --> 00:31:22,830 If you don't, she's getting an e-mail. You got it? 503 00:31:23,520 --> 00:31:25,318 You got it? 504 00:31:25,520 --> 00:31:27,591 Yeah, I got it. Good. 505 00:31:27,800 --> 00:31:29,359 You're an asshole. 506 00:31:33,240 --> 00:31:34,754 The fuck are you thinking? 507 00:31:37,200 --> 00:31:39,157 I'm sorry, all right? I just-- 508 00:31:39,360 --> 00:31:43,798 Seeing him paw all over you like that, I don't like that shit. 509 00:31:45,800 --> 00:31:46,275 I'm sorry about your top. 510 00:31:46,480 --> 00:31:49,750 That's okay. It's all right. I got it. 511 00:32:11,280 --> 00:32:13,795 Sofia Fuentes, current place of employment: 512 00:32:14,000 --> 00:32:16,356 the Cypress Harbour Yacht Club, 513 00:32:16,560 --> 00:32:18,711 which is owned by Zach's family. 514 00:32:18,920 --> 00:32:22,152 That's where Zach must have first laid eyes on her. 515 00:32:22,400 --> 00:32:25,359 If Zach takes pictures of his victims before he's killed them, 516 00:32:25,560 --> 00:32:28,519 chances are he likes after photos as well. 517 00:32:28,720 --> 00:32:32,191 If he did kill Norma Rivera, then he's got the photos to prove it. 518 00:33:18,880 --> 00:33:22,780 Sofia. Probably his next victim. 519 00:33:22,960 --> 00:33:26,636 Now I just need to find any photos of Norma Rivera. 520 00:34:23,400 --> 00:34:24,993 Norma Rivera. 521 00:34:25,200 --> 00:34:27,157 Taken seconds after she was killed, 522 00:34:27,360 --> 00:34:31,877 the pool of blood around her head growing from one image to the next. 523 00:34:35,960 --> 00:34:39,158 Zach Hamilton, murder weapon in hand. 524 00:34:39,360 --> 00:34:41,431 All the proof I need. 525 00:34:49,360 --> 00:34:51,477 You wanted proof. There it is. 526 00:34:51,680 --> 00:34:53,592 Zach Hamilton killed Norma Rivera. 527 00:34:54,920 --> 00:34:58,516 Yes. I know. 528 00:35:00,000 --> 00:35:01,798 You know? Mm. 529 00:35:02,640 --> 00:35:06,310 Zach told me during our first session. 530 00:35:06,240 --> 00:35:08,835 But you didn't tell me because of your sense of ethics? 531 00:35:09,800 --> 00:35:11,311 Oh, forget ethics. 532 00:35:11,520 --> 00:35:15,360 Why would I help facilitate the death of someone I see potential in? 533 00:35:15,240 --> 00:35:17,277 Potential? He's a killer. He deserves to die. 534 00:35:17,440 --> 00:35:21,878 Heh, heh. Isn't that a little intolerant, coming from you? 535 00:35:22,800 --> 00:35:23,719 I don't kill innocent people. 536 00:35:26,640 --> 00:35:28,393 But you might have, 537 00:35:29,400 --> 00:35:31,312 if it hadn't been for Harry and me. 538 00:35:31,840 --> 00:35:34,355 You could even be on death row right now. 539 00:35:34,560 --> 00:35:36,233 Right. 540 00:35:36,480 --> 00:35:39,552 But you were spared. Yeah, spared because of the code. 541 00:35:42,640 --> 00:35:45,109 That's an interesting idea. 542 00:35:45,320 --> 00:35:46,720 What do you mean? 543 00:35:48,360 --> 00:35:50,750 What if we were to teach Zach the code? 544 00:35:51,000 --> 00:35:53,276 You can't be serious. Why not? 545 00:35:53,480 --> 00:35:56,678 It never occurred to me to try again, 546 00:35:56,920 --> 00:35:59,116 because I didn't have Harry. 547 00:35:59,800 --> 00:36:01,757 But now I have you. 548 00:36:02,240 --> 00:36:04,197 Maybe it's time to see 549 00:36:05,160 --> 00:36:06,674 if the experiment will work. 550 00:36:06,880 --> 00:36:08,553 This isn't a science project. 551 00:36:08,760 --> 00:36:12,151 No, but it's a matter of life and death. 552 00:36:12,360 --> 00:36:15,000 Zach's life is on the line. 553 00:36:15,200 --> 00:36:19,114 What possibly makes you think Zach could be taught the code? 554 00:36:19,360 --> 00:36:23,360 I told you, I see something in him. And it worked with you. 555 00:36:23,280 --> 00:36:26,340 Zach and I are nothing alike. No, of course not. 556 00:36:26,280 --> 00:36:29,340 You are definitely one of a kind. 557 00:36:29,240 --> 00:36:31,994 He killed an innocent and he's getting ready to do it again. 558 00:36:32,200 --> 00:36:33,919 He needs to die. 559 00:36:42,640 --> 00:36:45,519 Harrison. I never intended to have a son, 560 00:36:45,760 --> 00:36:49,834 but now he's the one thing in my life that seems most right. 561 00:36:50,400 --> 00:36:51,952 There she is! 562 00:36:52,240 --> 00:36:53,276 Hi! 563 00:36:55,160 --> 00:36:57,391 Yay! Aw. Mwah. 564 00:36:57,600 --> 00:37:00,718 Happy birthday. Aw, thanks, Dex. Thank you. 565 00:37:00,920 --> 00:37:01,956 Can I go play? 566 00:37:03,240 --> 00:37:05,835 Yeah, sure. Have fun. 567 00:37:07,400 --> 00:37:09,316 Stay close, Harrison. 568 00:37:14,720 --> 00:37:15,836 Yeah, I'm-- 569 00:37:16,800 --> 00:37:18,993 I'm not sure if he's a date or just a friend. 570 00:37:19,200 --> 00:37:21,590 I mean, what I do know is that she's very attractive, 571 00:37:21,840 --> 00:37:22,876 and men like her, 572 00:37:23,800 --> 00:37:25,720 so if you want a chance, you better move fast. 573 00:37:26,480 --> 00:37:28,390 Right. 574 00:37:32,000 --> 00:37:33,753 I think I'm gonna go grab a beer. 575 00:37:35,120 --> 00:37:37,112 You know, this may sound weird, 576 00:37:37,320 --> 00:37:40,392 and I don't mean to sound creepy or anything, 577 00:37:40,600 --> 00:37:42,432 but I think I really like you. 578 00:37:42,640 --> 00:37:44,518 Aw, I like you too. 579 00:37:45,360 --> 00:37:47,477 I'm not really ready to call you "Dad," 580 00:37:47,680 --> 00:37:50,354 but you're cool. 581 00:37:50,560 --> 00:37:53,553 "Cool"? Usually, I'm the only one that calls me that. 582 00:37:53,760 --> 00:37:55,274 So that's awesome. 583 00:37:55,480 --> 00:37:58,234 Oh, hey. I got you something. 584 00:37:58,440 --> 00:38:01,114 What? It's really not a big deal. 585 00:38:03,400 --> 00:38:06,154 It's not a big deal? You're giving me $5000? Why? 586 00:38:06,360 --> 00:38:08,829 Hey, I know you could really use it. 587 00:38:09,400 --> 00:38:12,112 But you should know that that's really all that I can afford. 588 00:38:12,320 --> 00:38:14,198 I don't understand. How do you know that? 589 00:38:14,400 --> 00:38:16,390 Well, you know, 590 00:38:16,240 --> 00:38:18,720 I just did a little research on you. 591 00:38:18,720 --> 00:38:20,996 You checked into me? Like a criminal? 592 00:38:21,200 --> 00:38:23,320 No, I just wanted to make sure 593 00:38:23,240 --> 00:38:25,380 you were who you said you were. 594 00:38:25,280 --> 00:38:27,556 And that I wasn't after you for your money? 595 00:38:28,440 --> 00:38:30,432 I just-- Look, I have debts, 596 00:38:30,640 --> 00:38:32,154 but they're soon to be paid, 597 00:38:32,360 --> 00:38:34,431 and that's not really any of your business. 598 00:38:34,640 --> 00:38:36,552 I wouldn't ask you for this. 599 00:38:36,760 --> 00:38:37,989 I'm really sorry. 600 00:38:38,200 --> 00:38:40,635 Do you understand that it was hard for me to do this? 601 00:38:40,880 --> 00:38:41,916 To find my father? 602 00:38:42,120 --> 00:38:44,430 But I felt like it was worth it to get to know you. 603 00:38:44,640 --> 00:38:47,553 You know, maybe I was wrong. Here you go. No, thank you. 604 00:38:47,800 --> 00:38:48,916 Hey, Niki-- 605 00:38:49,120 --> 00:38:51,476 All right, everyone. I'd like to make a toast. 606 00:38:51,720 --> 00:38:56,317 To the best kid sister a guy could ever have, Jamie. 607 00:38:56,560 --> 00:38:57,789 Aw. Aw. Thank you. 608 00:38:58,000 --> 00:38:59,229 I love you. Happy birthday. 609 00:38:59,480 --> 00:39:01,730 I love you too. 610 00:39:01,280 --> 00:39:02,509 Aw, thank you, guys. 611 00:39:02,720 --> 00:39:04,313 Thank you so much for coming. 612 00:39:04,520 --> 00:39:08,355 You guys are the best, and it really is so nice to have you all 613 00:39:08,560 --> 00:39:10,199 here in one place together. 614 00:39:10,400 --> 00:39:12,676 I love you guys. Cheers. 615 00:39:13,440 --> 00:39:15,477 Happy birthday. 616 00:39:16,800 --> 00:39:19,793 And here's to you, Sergeant Quinn. 617 00:39:20,680 --> 00:39:21,875 I know it's premature-- 618 00:39:22,800 --> 00:39:23,753 Way premature. You didn't tell her? 619 00:39:23,960 --> 00:39:26,395 I didn't want to upset her on her birthday. 620 00:39:26,840 --> 00:39:28,354 No. 621 00:39:28,760 --> 00:39:30,831 You didn't get the job? 622 00:39:32,000 --> 00:39:33,195 You didn't give it to him? 623 00:39:33,400 --> 00:39:35,835 I had to go with the person best for the job. 624 00:39:36,400 --> 00:39:37,190 And how is that not Joey? 625 00:39:37,400 --> 00:39:39,596 Hey, it's okay. He gave the promotion to Miller. 626 00:39:39,800 --> 00:39:40,836 It's, you know... 627 00:39:41,400 --> 00:39:43,430 But going for sergeant was your idea in the first place. 628 00:39:44,400 --> 00:39:45,914 You set him up. 629 00:39:46,120 --> 00:39:48,320 I didn't mean to. Jesus, Angel. 630 00:39:55,480 --> 00:39:57,233 Hey. Dexter, hi. 631 00:39:57,440 --> 00:40:00,000 How are you? I'm great. You? 632 00:40:00,200 --> 00:40:02,317 Great. Nice party, huh? 633 00:40:02,520 --> 00:40:04,790 Yeah. 634 00:40:05,880 --> 00:40:07,633 The beach. 635 00:40:07,880 --> 00:40:10,634 Yeah. Harrison looks like he's having a really nice time. 636 00:40:10,880 --> 00:40:12,473 Yep. 637 00:40:14,000 --> 00:40:16,310 Uh, Dexter, this is Oliver. Oliver, Dexter. 638 00:40:16,520 --> 00:40:19,800 Nice to meet you. Yeah, you too. 639 00:40:19,280 --> 00:40:22,159 I didn't know if you wanted the Belgian brown or the pilsner, 640 00:40:22,360 --> 00:40:24,431 so I got you the one with the moose on it. 641 00:40:24,640 --> 00:40:26,871 Can't go wrong with a moose. Heh, heh, heh. 642 00:40:29,440 --> 00:40:31,159 I'm gonna go check on Harrison. 643 00:40:31,680 --> 00:40:33,990 Okay, take care. 644 00:40:34,760 --> 00:40:36,353 - Is that okay? - Yeah, that's great. 645 00:40:36,560 --> 00:40:38,791 - That's your neighbour, right? - Yes. 646 00:40:48,120 --> 00:40:50,840 What happened with Susan? Wyman break up with her? 647 00:40:51,400 --> 00:40:52,838 Yeah. Yeah, he did. 648 00:40:53,480 --> 00:40:54,516 So it's a win. 649 00:40:54,760 --> 00:40:57,116 Why do you look like someone just ran over your dog? 650 00:40:57,320 --> 00:41:00,552 I just got off the phone with her and she couldn't stop crying. 651 00:41:00,960 --> 00:41:02,474 She thinks it's all her fault, 652 00:41:02,680 --> 00:41:05,559 like somehow, she's not good enough or something. 653 00:41:05,760 --> 00:41:08,719 Well, she would've caught him cheating eventually. 654 00:41:08,920 --> 00:41:11,389 The result would have been the same. 655 00:41:11,840 --> 00:41:15,151 Yeah, but it wouldn't be me that made her cry. 656 00:41:16,160 --> 00:41:18,516 Jesus, I just feel like shit. 657 00:41:19,240 --> 00:41:21,232 People can't help sticking their noses in 658 00:41:21,440 --> 00:41:23,193 when it's someone they care about. 659 00:41:23,640 --> 00:41:25,313 I know. 660 00:41:25,520 --> 00:41:28,160 I know. You tried to tell me. 661 00:41:30,960 --> 00:41:32,952 So does that mean you care about me? 662 00:41:34,400 --> 00:41:37,871 Only to the extent that you sign my pay cheque. 663 00:41:40,280 --> 00:41:41,873 Touché. 664 00:41:42,800 --> 00:41:45,676 Okay, what are we gonna read tonight? Let me guess, Wee Monkeys. 665 00:41:45,880 --> 00:41:47,473 Wee Monkeys! 666 00:41:57,280 --> 00:42:02,196 Before I read to you, I gotta talk to you about the TV remote. 667 00:42:02,400 --> 00:42:03,800 You said you didn't take it, 668 00:42:04,400 --> 00:42:06,430 but Jamie found it under your bed. 669 00:42:11,000 --> 00:42:12,354 I didn't mean to break it. 670 00:42:12,560 --> 00:42:14,597 I was pretending it was a Thunder Blaster 671 00:42:14,840 --> 00:42:17,230 and I dropped it in the kitchen. 672 00:42:17,440 --> 00:42:19,352 Well, yeah, that's okay. Accidents happen. 673 00:42:19,560 --> 00:42:21,279 But you lied to me. That's a big deal. 674 00:42:21,480 --> 00:42:23,312 We should never lie. 675 00:42:27,280 --> 00:42:29,112 But, Daddy, 676 00:42:29,920 --> 00:42:31,752 you lie. 677 00:42:34,320 --> 00:42:36,730 What do you mean? 678 00:42:48,520 --> 00:42:51,800 You told me Doggy got lost. 679 00:42:51,280 --> 00:42:53,840 I saw you throw him in the trash. 680 00:42:54,400 --> 00:42:56,350 I had to rescue him. 681 00:43:01,000 --> 00:43:03,370 You're right. I lied. 682 00:43:04,640 --> 00:43:07,872 Doggy got dirty, and I tried to clean him up, 683 00:43:08,800 --> 00:43:10,800 and when I couldn't, I threw him away. 684 00:43:11,600 --> 00:43:13,910 I'm sorry I lied to you, Harrison. 685 00:43:14,120 --> 00:43:16,680 That's okay. But can I keep him? 686 00:43:16,880 --> 00:43:18,519 I really love him. 687 00:43:18,720 --> 00:43:21,155 He's soaked in blood that links me to a murder. 688 00:43:21,360 --> 00:43:24,114 Yeah, but maybe he should live under the bed. 689 00:43:24,320 --> 00:43:26,551 Okay. Okay. 690 00:43:26,760 --> 00:43:27,989 Wee Monkeys. 691 00:43:28,200 --> 00:43:30,157 Wee Monkeys! 692 00:43:30,360 --> 00:43:33,956 It's no accident, Harrison catching me in a lie. 693 00:43:34,960 --> 00:43:37,350 I can live with my lies, but how long can Harrison 694 00:43:37,560 --> 00:43:40,120 before he finally sees through? 695 00:43:40,360 --> 00:43:42,158 I should be back in a few hours. 696 00:43:42,360 --> 00:43:45,114 Sorry to keep you late on your birthday. 697 00:43:45,320 --> 00:43:48,119 Trust me, it'll probably be the highlight of my day. 698 00:43:48,320 --> 00:43:51,518 Vogel doesn't want me to kill Zach, but she's wrong about him. 699 00:43:51,720 --> 00:43:53,871 He deserves nothing but my table. 700 00:43:55,000 --> 00:43:56,798 He's here. 701 00:44:01,640 --> 00:44:02,756 Hey, Zach, it's Dexter. 702 00:44:26,400 --> 00:44:28,730 Where is he? 703 00:44:35,640 --> 00:44:39,395 Why would Zach buy a car for $1200? 704 00:44:39,600 --> 00:44:42,115 Because the one mistake he made with Norma Rivera 705 00:44:42,360 --> 00:44:44,750 was showing up to kill her in a red Porsche. 706 00:44:44,960 --> 00:44:47,350 He's going to kill Sofia tonight. 707 00:45:04,680 --> 00:45:06,160 Cypress Harbour Yacht Club. Hi. 708 00:45:06,360 --> 00:45:09,239 Could you tell me if Sofia Fuentes is working tonight? 709 00:45:09,440 --> 00:45:12,194 She gets off here in a few minutes. Thank you. 710 00:45:32,240 --> 00:45:35,233 Zach, waiting to make his move. 711 00:45:45,680 --> 00:45:49,710 And Quinn, still trying to prove he's a good cop. 712 00:45:59,960 --> 00:46:01,792 Hey, Dex. Hey. 713 00:46:02,000 --> 00:46:05,357 Look, this is probably none of my business, 714 00:46:05,560 --> 00:46:08,280 but I feel like I should tell you about Quinn. 715 00:46:08,960 --> 00:46:09,996 Okay. 716 00:46:10,240 --> 00:46:12,197 He thinks you're gonna break up with him. 717 00:46:12,400 --> 00:46:13,800 Break up with him? Why? 718 00:46:14,400 --> 00:46:15,838 Because he didn't make sergeant. 719 00:46:16,840 --> 00:46:18,690 That's crazy. 720 00:46:18,280 --> 00:46:19,430 Why would he think that? 721 00:46:19,640 --> 00:46:23,714 Maybe you should, um, invite him over. I think he's feeling pretty down. 722 00:46:23,960 --> 00:46:25,758 Yeah. Yeah, of course. 723 00:46:26,240 --> 00:46:29,392 Thanks, Dex, for calling. That really is so sweet of you. 724 00:46:29,640 --> 00:46:30,790 Sure. 725 00:46:50,720 --> 00:46:53,280 Quinn problem solved. 726 00:46:55,400 --> 00:46:56,110 And there's Sofia. 727 00:47:04,400 --> 00:47:05,633 Zach's father. 728 00:47:07,000 --> 00:47:11,199 Sofia is Hamilton's mistress, just like Norma before her. 729 00:47:38,480 --> 00:47:40,437 What is he doing? 730 00:48:12,640 --> 00:48:13,790 Hey. 731 00:48:14,000 --> 00:48:15,559 I know what you're doing. 732 00:48:15,760 --> 00:48:16,955 Quinn. 733 00:48:17,640 --> 00:48:20,109 You playing detective? Watching Zach? 734 00:48:22,440 --> 00:48:23,794 Yeah, you caught me. 735 00:48:24,400 --> 00:48:27,477 I'm going to see Jamie. Keep an eye on Zach. 736 00:48:35,680 --> 00:48:38,434 Jesus. What the fuck? 737 00:48:38,680 --> 00:48:40,512 What are you doing? 738 00:48:43,320 --> 00:48:45,676 Why were you going to kill your father? 739 00:48:45,880 --> 00:48:49,396 What? I wasn't trying to kill my-- I know you killed Norma Rivera. 740 00:48:49,600 --> 00:48:53,230 I thought you were going to kill Sofia, but you were going after your father. 741 00:48:53,440 --> 00:48:55,159 Why? You're crazy. 742 00:48:55,360 --> 00:48:57,875 I didn't try and kill my father. 743 00:48:58,520 --> 00:49:01,194 You tell me one more lie, and I'll kill you. 744 00:49:03,200 --> 00:49:04,793 I had to. 745 00:49:05,400 --> 00:49:07,191 Why? Because he's killing my mother. 746 00:49:08,360 --> 00:49:11,432 She's drinking herself to death because of him. 747 00:49:11,840 --> 00:49:13,797 Over the years, one affair after another, 748 00:49:14,000 --> 00:49:16,560 and he doesn't even try and hide it. 749 00:49:17,320 --> 00:49:19,152 I thought killing Norma would put an end to it, 750 00:49:19,320 --> 00:49:21,232 but two days later, 751 00:49:21,440 --> 00:49:23,557 he's banging some hostess from the club. 752 00:49:25,400 --> 00:49:26,713 I knew if I wanted it to stop, 753 00:49:26,920 --> 00:49:29,116 I had to kill Dad. 754 00:49:31,640 --> 00:49:33,791 So that's what this is all about, 755 00:49:34,000 --> 00:49:36,469 you trying to protect your mother? 756 00:49:36,800 --> 00:49:38,473 You actually care about her? 757 00:49:39,120 --> 00:49:41,351 Of course I do. She's my mother. 758 00:49:45,240 --> 00:49:48,438 But showing up at crime scenes, 759 00:49:49,560 --> 00:49:51,836 accidents, 760 00:49:53,800 --> 00:49:54,753 taking pictures of all the blood. 761 00:49:54,960 --> 00:49:56,792 This is about more than just your mother. 762 00:49:57,000 --> 00:49:58,559 No, I had to protect her. 763 00:49:58,800 --> 00:50:01,190 Yeah, I believe you. 764 00:50:01,640 --> 00:50:04,300 But you killed because you want to kill. No. 765 00:50:04,360 --> 00:50:06,272 Yes. 766 00:50:08,200 --> 00:50:10,760 To take a living person 767 00:50:11,680 --> 00:50:13,751 and make them dead, 768 00:50:15,720 --> 00:50:18,713 imagining that you can actually hear the moment 769 00:50:18,920 --> 00:50:21,310 when their heart stops beating, 770 00:50:22,280 --> 00:50:25,876 smell the blood as it pools across the floor. 771 00:50:30,960 --> 00:50:32,872 I can't help it. 772 00:50:36,320 --> 00:50:38,960 It just builds up inside me 773 00:50:39,280 --> 00:50:41,272 all these years. 774 00:50:41,480 --> 00:50:44,234 But Norma was the first time I ever followed through. 775 00:50:44,440 --> 00:50:46,318 And how was it, 776 00:50:46,960 --> 00:50:48,440 once you'd killed her? 777 00:50:50,600 --> 00:50:54,116 It felt like this huge weight 778 00:50:54,360 --> 00:50:56,636 was lifted off my chest, 779 00:50:56,840 --> 00:51:02,154 this release of something horrible inside me. 780 00:51:04,840 --> 00:51:07,435 Like you were finally in control. 781 00:51:07,640 --> 00:51:09,279 Yes. 782 00:51:15,480 --> 00:51:17,949 You should just go ahead and kill me. 783 00:51:19,960 --> 00:51:20,996 Why? 784 00:51:21,200 --> 00:51:23,840 Because if you don't, I know I'll do it again. 785 00:51:27,000 --> 00:51:31,279 I don't want to be like this, but I can't help it. 786 00:51:33,400 --> 00:51:34,679 I just am. 787 00:51:34,880 --> 00:51:36,872 I'm some kind of freak. 788 00:51:37,800 --> 00:51:38,799 A monster. 789 00:51:39,800 --> 00:51:41,234 Yes. 790 00:51:43,880 --> 00:51:45,872 You haven't told anyone else about this? 791 00:51:46,120 --> 00:51:48,770 Besides Dr. Vogel. 792 00:51:48,280 --> 00:51:50,920 No, I couldn't. 793 00:51:51,480 --> 00:51:53,949 You never had a Harry. 794 00:51:55,400 --> 00:51:56,713 A what? 795 00:51:57,200 --> 00:51:59,396 Someone to talk to. 796 00:52:02,840 --> 00:52:04,957 Someone to teach you. 797 00:52:08,200 --> 00:52:10,396 Some things happen to us by accident. 798 00:52:10,640 --> 00:52:13,792 Others are choices. 799 00:52:14,280 --> 00:52:17,352 There are parts of me that I can never share with my own son. 800 00:52:17,560 --> 00:52:19,438 But with Zach, 801 00:52:19,960 --> 00:52:21,838 could I teach him? 802 00:52:22,400 --> 00:52:24,770 Am I ready for this, 803 00:52:24,320 --> 00:52:27,199 to be a spiritual father? 804 00:52:30,520 --> 00:52:34,400 So how'd your sting go with Elway? 805 00:52:36,160 --> 00:52:37,958 Terribly. 806 00:52:38,680 --> 00:52:40,433 Didn't work out? 807 00:52:41,400 --> 00:52:43,430 No, it worked out fine, but-- 808 00:52:44,400 --> 00:52:45,633 What? 809 00:52:48,480 --> 00:52:50,233 He likes me. 810 00:52:50,600 --> 00:52:52,340 Oh. 811 00:52:52,640 --> 00:52:53,790 That's a bad thing? 812 00:52:54,000 --> 00:52:57,516 Well, he likes me because he doesn't know a fucking thing about me. 813 00:52:58,400 --> 00:53:02,474 "Yeah, I killed two people and tried to kill myself and my brother. 814 00:53:02,680 --> 00:53:05,195 But, sorry, what kind of wine would you like to order?" 815 00:53:05,400 --> 00:53:08,120 I mean, what the fuck? 816 00:53:08,320 --> 00:53:11,677 Yeah, I kind of know what you mean. 817 00:53:11,880 --> 00:53:14,156 How are things with Cassie? 818 00:53:15,800 --> 00:53:16,514 Um... 819 00:53:17,360 --> 00:53:19,477 I don't think there's much of a future there. 820 00:53:19,680 --> 00:53:22,514 Maybe the Morgans just aren't meant for relationships. 821 00:53:22,760 --> 00:53:24,797 Yeah, maybe not. 822 00:53:27,880 --> 00:53:29,109 But, hey, life is good. 823 00:53:29,320 --> 00:53:31,755 I'm feeling optimistic for the first time in a while. 824 00:53:31,960 --> 00:53:34,839 I'm even thinking about taking on a kind of... 825 00:53:35,360 --> 00:53:36,840 Intern. 826 00:53:38,400 --> 00:53:39,554 Hm... 827 00:53:40,920 --> 00:53:42,877 Well, that's a big step for you, right? 828 00:53:43,800 --> 00:53:47,400 Letting some novice into your private lab. 829 00:53:47,280 --> 00:53:48,794 Yeah. 830 00:53:51,640 --> 00:53:53,597 Hey, are you okay? 831 00:53:53,800 --> 00:53:55,951 I don't feel so good. 832 00:53:56,640 --> 00:53:58,438 What's wrong? 833 00:53:58,800 --> 00:54:01,760 I feel kind of dizzy. 834 00:54:01,280 --> 00:54:02,634 Deb? 835 00:54:08,400 --> 00:54:09,952 Hello, Dexter. 836 00:54:14,000 --> 00:54:15,957 Remember me? 57485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.