Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
shofcima.tv
1
00:00:09,900 --> 00:00:13,099
Ah! This is it, guys,
the big adventure begins!
2
00:00:21,018 --> 00:00:22,057
Hi, Hannah.
3
00:00:22,101 --> 00:00:23,260
Back in a sec.
4
00:00:23,300 --> 00:00:24,300
- Hello.
- Hi.
5
00:00:24,338 --> 00:00:25,817
Morning.
6
00:00:25,861 --> 00:00:27,340
You know, I do like her.
7
00:00:27,378 --> 00:00:29,977
- Really, Jay? You surprise me.
- Yes, surprise, surprise.
8
00:00:30,019 --> 00:00:31,578
Hey!
9
00:00:31,616 --> 00:00:33,215
How's it going?
10
00:00:33,258 --> 00:00:35,297
Hey.
All right?
11
00:00:35,335 --> 00:00:37,674
I hope you all got your beauty sleep
last night before the big trek.
12
00:00:37,698 --> 00:00:38,897
Well, I would have done
13
00:00:38,936 --> 00:00:41,335
if this one hadn't been on the phone
to his wife at 4am.
14
00:00:41,376 --> 00:00:45,615
David, I told you,
there's no Wi-Fi for the next three days.
15
00:00:45,655 --> 00:00:48,654
OK, gentlemen, are we ready
to get this show on the road?
16
00:00:48,694 --> 00:00:49,853
Yee-haw!
17
00:00:49,898 --> 00:00:51,297
- Yee-haw!
- Oh, God.
18
00:00:51,336 --> 00:00:53,295
Come on.
19
00:00:53,338 --> 00:00:54,577
CLICKS TONGUE
20
00:00:54,616 --> 00:00:56,575
Allez, allez! Allez, allez!
21
00:00:56,618 --> 00:00:57,657
Allez!
22
00:01:10,456 --> 00:01:12,455
You're looking good. You're a
natural!
23
00:01:12,494 --> 00:01:14,053
Er... I'm not sure!
24
00:01:14,096 --> 00:01:15,615
So, David...
Yeah.
25
00:01:15,654 --> 00:01:18,733
...how are you feeling as we head on
up into the rainforest?
26
00:01:18,773 --> 00:01:21,972
Well, mainly, a deep worry that
I've only been on this horse for an hour
27
00:01:22,013 --> 00:01:23,932
and my backside is killing me.
28
00:01:23,975 --> 00:01:25,214
LAUGHS
29
00:01:33,769 --> 00:01:37,528
Ah, well, that's Nathaniel. He's 12.
30
00:01:37,574 --> 00:01:40,573
And... and that's Maisie, who's ten.
31
00:01:40,609 --> 00:01:42,088
Oh, they're so cute!
32
00:01:42,132 --> 00:01:44,091
I love the name Maisie.
You're not jealous,
33
00:01:44,129 --> 00:01:46,128
are you, Jay?
LAUGHS.
34
00:01:46,171 --> 00:01:49,410
THUNDER CRASHES
35
00:01:51,533 --> 00:01:56,052
I reckon that storm is coming in.
I think that we should all hit the hay.
36
00:01:56,090 --> 00:02:00,569
Um, are we going to be safe up here
in just our tents, Hannah?
37
00:02:00,607 --> 00:02:03,006
I hope so.
38
00:02:22,889 --> 00:02:24,328
Morning, Clarence.
Morning, Jack.
39
00:02:24,368 --> 00:02:25,528
Got your work cut out, I see.
40
00:02:25,569 --> 00:02:27,128
Fierce storm last night.
41
00:02:27,167 --> 00:02:29,406
Madeleine! How are you?
42
00:02:29,449 --> 00:02:32,728
Good.
So, you survived the elements?
43
00:02:32,768 --> 00:02:34,887
Yes, my first tropical storm.
44
00:02:34,925 --> 00:02:36,724
Horsing it down, it was.
45
00:02:36,768 --> 00:02:39,407
I was almost nostalgic
for the old homeland.
46
00:02:39,448 --> 00:02:43,447
They say you know it's summer in
Ireland when the rain gets warmer.
47
00:02:43,488 --> 00:02:46,207
So what time is your flight?
48
00:02:46,247 --> 00:02:48,926
Early evening. It will be nice to be
back home in my own apartment
49
00:02:48,964 --> 00:02:50,043
and see my friends.
50
00:02:50,087 --> 00:02:54,726
Well, we'll try and make your last
day on the island as pleasant as possible.
51
00:02:56,203 --> 00:02:57,642
GASPS
52
00:03:11,883 --> 00:03:13,162
Dead.
53
00:03:14,245 --> 00:03:15,324
Who is he?
54
00:03:15,363 --> 00:03:18,122
More to the point,
55
00:03:18,163 --> 00:03:21,002
how the hell did he get in here?
56
00:03:56,200 --> 00:03:57,960
...but he still showed up
at the christening,
57
00:03:57,999 --> 00:03:59,118
and Jamal was just...
58
00:03:59,161 --> 00:04:00,319
GASPS
59
00:04:00,357 --> 00:04:01,636
Oh, my goodness!
60
00:04:02,880 --> 00:04:04,479
What happened?
61
00:04:04,516 --> 00:04:06,275
We haven't a clue.
62
00:04:06,319 --> 00:04:09,758
The scene is exactly as we found it
when we unlocked the station.
63
00:04:09,799 --> 00:04:11,478
No wallet, no phone, nothing!
64
00:04:11,515 --> 00:04:12,914
We don't even know who he is yet.
65
00:04:12,958 --> 00:04:15,037
You mean he's a John Doe?
66
00:04:15,075 --> 00:04:17,034
SIGHS
67
00:04:17,077 --> 00:04:19,076
Do we have a cause of death, sir?
68
00:04:19,119 --> 00:04:21,118
Abrasions on the neck suggest
69
00:04:21,156 --> 00:04:23,955
some sort of cloth was used
to strangle him.
70
00:04:23,997 --> 00:04:25,894
Plus, you'll see these scratches
on his face and his hands,
71
00:04:25,918 --> 00:04:27,358
so probably a scuffle to begin with.
72
00:04:27,382 --> 00:04:28,435
But...
73
00:04:28,475 --> 00:04:31,074
If you're asking me how he got in
here, I have no idea.
74
00:04:31,114 --> 00:04:35,353
As far as I can tell,
the doors were bolted, shutters locked.
75
00:04:35,394 --> 00:04:38,153
All of which means the police
station is now a crime scene,
76
00:04:38,194 --> 00:04:42,033
and as such, will have to remain
sealed off until we've concluded the case.
77
00:04:42,074 --> 00:04:43,873
Where are we going to work?
78
00:04:43,916 --> 00:04:46,115
My place.
79
00:04:46,152 --> 00:04:47,711
Morning.
80
00:04:47,754 --> 00:04:50,353
Officer Hooper. Officer Patterson.
81
00:04:50,396 --> 00:04:53,195
The island search and rescue team
have been contacted
82
00:04:53,230 --> 00:04:56,869
by a local resident who's taken
some tourists trekking in the rainforest.
83
00:04:56,916 --> 00:04:58,276
One of the group has gone missing.
84
00:04:58,300 --> 00:04:59,472
They give you a description?
85
00:04:59,511 --> 00:05:02,550
Male. Aged 50. Dark hair.
86
00:05:02,592 --> 00:05:07,031
Wearing beige combat trousers
and a blue check shirt.
87
00:05:07,075 --> 00:05:09,274
His name is Adam Renshaw,
88
00:05:09,311 --> 00:05:12,390
and apparently he has a wife
and two children back in England.
89
00:05:12,432 --> 00:05:15,031
Where are they now, the group?
Still up in the rainforest?
90
00:05:15,073 --> 00:05:17,152
Yes. I have the co-ordinates.
91
00:05:20,269 --> 00:05:22,908
Fancy coming along?
Extra pair of hands wouldn't go amiss.
92
00:05:22,950 --> 00:05:24,469
Sure.
93
00:05:24,512 --> 00:05:26,911
Great. Photograph and process the
scene.
94
00:05:26,948 --> 00:05:30,787
See if there's any indication
of how our killer got that body
95
00:05:30,828 --> 00:05:33,827
into this police station,
and him or herself out again,
96
00:05:33,869 --> 00:05:35,788
without touching any of the locks.
97
00:05:38,032 --> 00:05:39,111
PHONE RINGS
98
00:05:39,150 --> 00:05:41,349
Answer that for me,
would you, Madeleine?
99
00:05:41,391 --> 00:05:43,590
DI Mooney's phone.
100
00:05:43,627 --> 00:05:45,426
It's someone called Siobhan.
101
00:05:45,471 --> 00:05:47,070
Ah! That's my daughter.
102
00:05:47,108 --> 00:05:49,148
Tell her I'm on a case
and I'll call her back later.
103
00:05:49,172 --> 00:05:53,571
OK. Sorry, your father is working
right now. He will call you later.
104
00:05:58,225 --> 00:05:59,225
OK. Bye.
105
00:05:59,268 --> 00:06:01,627
She wants you to call her back
when you can.
106
00:06:03,109 --> 00:06:04,628
You're lost, aren't you?
107
00:06:04,666 --> 00:06:06,945
Er, just taking the scenic route,
108
00:06:06,987 --> 00:06:08,226
as my father would've said.
109
00:06:09,588 --> 00:06:12,427
Must've changed the layout
of the tracks since I was last up here.
110
00:06:12,468 --> 00:06:14,067
Oh, well!
111
00:06:14,106 --> 00:06:15,865
OK...
112
00:06:15,908 --> 00:06:18,707
On the police station floor?
Are you serious?
113
00:06:18,743 --> 00:06:22,022
Yeah, and the evidence suggests
Mr Renshaw had been asphyxiated.
114
00:06:22,064 --> 00:06:23,903
What, you mean he was murdered?
115
00:06:23,945 --> 00:06:25,304
I'm afraid so, Miss Wilde.
116
00:06:26,866 --> 00:06:31,225
Can any of you think
why someone might do this to your friend?
117
00:06:31,264 --> 00:06:34,983
No! No, no, no.
Adam was a nice guy.
118
00:06:35,023 --> 00:06:38,422
I mean, he never even got upset
or angry with anyone.
119
00:06:38,464 --> 00:06:40,743
I mean, we don't even know anyone
here.
120
00:06:40,785 --> 00:06:42,704
When did you arrive?
121
00:06:42,742 --> 00:06:45,023
Er, three days ago.
We were staying at the Sea Cove Hotel.
122
00:06:45,062 --> 00:06:47,221
It's our joint 50ths, you see.
123
00:06:47,264 --> 00:06:51,183
We always do something together
for the big birthdays.
124
00:06:51,223 --> 00:06:54,582
So, tell me,
how do you gents know each other?
125
00:06:54,624 --> 00:06:57,503
Ah, we've been friends since
university.
126
00:06:57,543 --> 00:06:59,582
That's where we met.
127
00:06:59,621 --> 00:07:02,220
And tell me, last night,
when was the last time you saw Adam?
128
00:07:02,262 --> 00:07:04,501
Um, about 9.30.
129
00:07:04,542 --> 00:07:08,701
The storm was coming in,
so, well, we all went to bed.
130
00:07:09,739 --> 00:07:11,698
And after that, anyone see him?
131
00:07:11,742 --> 00:07:16,261
Anyone leave their tent for... for
anything at any point?
132
00:07:16,299 --> 00:07:18,218
I went to see the horses at about
11.
133
00:07:19,460 --> 00:07:23,979
But they were spooked out by the
storm, so I gave them some food.
134
00:07:24,017 --> 00:07:26,616
I didn't see Adam.
135
00:07:28,821 --> 00:07:31,220
So, let me get this right.
136
00:07:31,262 --> 00:07:35,301
Adam went to bed at 9.30 last night.
137
00:07:35,341 --> 00:07:41,420
And this morning, when you all woke
up, he'd just... vanished.
138
00:07:59,298 --> 00:08:01,777
Adam's wallet and phone aren't here.
139
00:08:01,814 --> 00:08:03,933
So whoever killed him
must have taken them.
140
00:08:03,976 --> 00:08:05,335
Must have.
141
00:08:05,374 --> 00:08:06,493
Anything of interest?
142
00:08:06,537 --> 00:08:08,416
Yes. This.
143
00:08:08,454 --> 00:08:11,613
Was by his sleeping bag.
144
00:08:11,653 --> 00:08:13,852
Maybe he was drinking last night.
145
00:08:13,895 --> 00:08:14,974
And this.
146
00:08:17,175 --> 00:08:18,574
Video camera.
147
00:08:18,612 --> 00:08:21,052
Now, that might give us some insight
into what's been going on
148
00:08:21,076 --> 00:08:23,214
between Adam and his friends
over the last few days.
149
00:08:23,256 --> 00:08:25,656
You think one of them could be
responsible for what happened?
150
00:08:25,680 --> 00:08:28,212
30 years of history between these
fellas.
151
00:08:28,253 --> 00:08:33,012
Who knows what secrets and lies
are tucked away in their past?
152
00:08:33,050 --> 00:08:38,249
Yeah, but even if there is a motive,
why would one of them kill like that,
153
00:08:38,293 --> 00:08:40,812
leaving the body somehow
in the middle of the station?
154
00:08:40,855 --> 00:08:44,934
I know. I mean, was Adam killed here
and his body transported there?
155
00:08:44,973 --> 00:08:46,372
SIGHS
156
00:08:46,410 --> 00:08:48,809
Whoever did this certainly had the
means. CLICKS TONGUE.
157
00:08:48,851 --> 00:08:52,690
Or maybe the murder happened
closer to the station.
158
00:08:52,730 --> 00:08:56,529
But still, why would Adam and his
killer leave the campsite
159
00:08:56,569 --> 00:08:58,128
in the middle of a storm?
160
00:08:59,210 --> 00:09:02,129
Well, whatever way you look at
it... makes no sense at all.
161
00:09:07,327 --> 00:09:10,326
Morning, Commissioner.
You're here about the body we found?
162
00:09:10,367 --> 00:09:12,646
A rum business indeed.
163
00:09:12,690 --> 00:09:14,490
I hear the victim was a visitor
to the island?
164
00:09:14,514 --> 00:09:16,806
Over with friends,
celebrating their 50th birthdays.
165
00:09:16,847 --> 00:09:20,286
The discovery of that body
on the station floor
166
00:09:20,328 --> 00:09:22,767
has created quite a stir
amongst the community.
167
00:09:22,808 --> 00:09:26,007
I therefore feel
the sooner we can reach a conclusion
168
00:09:26,048 --> 00:09:28,247
in this investigation, the better.
169
00:09:28,290 --> 00:09:29,769
Well, I understand your concern,
sir.
170
00:09:29,808 --> 00:09:32,089
To which end, I'm throwing
everything we have at the case.
171
00:09:32,129 --> 00:09:35,248
Including you, DS Dumas.
Hm?
172
00:09:35,289 --> 00:09:38,288
I've spoken to Paris, and they've
agreed to make you available to us
173
00:09:38,329 --> 00:09:40,968
until we've caught our killer.
174
00:09:41,006 --> 00:09:42,805
Of course. I understand.
175
00:09:44,045 --> 00:09:47,684
As time is of the essence,
I'll leave you to get on with your work.
176
00:09:49,167 --> 00:09:50,766
Thanks for sticking around.
177
00:09:50,806 --> 00:09:54,365
Well, I will need to make
a couple of calls to let people know,
178
00:09:54,405 --> 00:09:56,004
but... but it's fine.
179
00:09:56,047 --> 00:09:59,926
Great! Well, let's get started.
180
00:10:14,363 --> 00:10:16,562
JP...
181
00:10:16,605 --> 00:10:18,404
...come see this.
182
00:10:20,884 --> 00:10:22,523
Definitely wasn't there last night.
183
00:10:22,561 --> 00:10:24,600
So, what? You think the killer left
it?
184
00:10:24,643 --> 00:10:27,442
Perhaps it's meant
as some sort of message.
185
00:10:27,483 --> 00:10:30,122
You know how there's the death card
in tarot, isn't there?
186
00:10:30,164 --> 00:10:32,003
Which portends to death. So maybe...
187
00:10:32,042 --> 00:10:34,082
And what exactly does
the seven of diamonds portend?
188
00:10:34,106 --> 00:10:36,545
We must speak to a fortune-teller.
189
00:10:40,564 --> 00:10:42,883
OK. Let's wait for the Inspector
to come back.
190
00:10:42,920 --> 00:10:46,719
Until then, snap it, check it for
prints and bag it up.
191
00:10:46,759 --> 00:10:49,318
Who me?
192
00:10:49,359 --> 00:10:52,118
N-n-no, no.
No way am I touching that for anybody.
193
00:10:52,160 --> 00:10:53,319
Why not?
194
00:10:53,358 --> 00:10:57,677
Hello?! JP, I mean, the killer left
it.
195
00:10:57,722 --> 00:10:59,801
I'm telling you,
196
00:10:59,839 --> 00:11:04,278
this thing is emitting
some serious bad vibes.
197
00:11:04,322 --> 00:11:08,961
Ruby, it's a playing card.
It's not going to hurt you.
198
00:11:25,039 --> 00:11:27,478
OK, so, David.
199
00:11:27,514 --> 00:11:31,073
How are you feeling
now we're heading up into the rainforest?
200
00:11:31,115 --> 00:11:33,714
Well, mixed emotions, you
know, anticipation...
201
00:11:33,756 --> 00:11:36,555
Inspector, I'm ready when you are.
OK.
202
00:11:36,596 --> 00:11:38,075
...excitement...
203
00:11:38,114 --> 00:11:41,273
You know,
this place is far from being ideal.
204
00:11:41,313 --> 00:11:43,032
The Wi-Fi is intermittent.
205
00:11:43,076 --> 00:11:44,555
Your printer is out of date.
206
00:11:44,594 --> 00:11:48,353
And this wood... is very hard
to stick drawing pins into.
207
00:11:48,393 --> 00:11:50,232
So, what have we got?
208
00:11:50,275 --> 00:11:53,234
Our murder victim
is called Adam Renshaw.
209
00:11:53,276 --> 00:11:54,835
Turned 50 last month.
210
00:11:54,873 --> 00:11:59,872
No job that I can see. His wife,
Kathie, appears to be the primary earner.
211
00:11:59,915 --> 00:12:02,074
And we know
someone throttled Adam to death
212
00:12:02,111 --> 00:12:03,391
some time after 9.30 last night,
213
00:12:03,435 --> 00:12:07,354
then magically deposited his body
inside our locked police station.
214
00:12:07,394 --> 00:12:10,153
Suspect number one. Gerald Baynes.
215
00:12:10,195 --> 00:12:13,714
Teaches English
at Grove Lane Middle School in Kent.
216
00:12:13,753 --> 00:12:14,912
Married with two children.
217
00:12:14,952 --> 00:12:18,391
And according to this, he was
arrested for assault four years ago.
218
00:12:18,431 --> 00:12:20,551
Do we have any details?
Not yet. But I requested them.
219
00:12:20,575 --> 00:12:21,873
Then we have David Molyneux.
220
00:12:21,911 --> 00:12:23,670
Married, no children.
221
00:12:23,714 --> 00:12:25,913
Currently lives somewhere called...
222
00:12:25,951 --> 00:12:27,270
...Guilt Ford.
Guildford.
223
00:12:27,312 --> 00:12:28,591
Guilt Ford.
224
00:12:28,630 --> 00:12:30,189
No, it's Guildford.
225
00:12:30,233 --> 00:12:32,512
Guilt Ford.
Perfect.
226
00:12:32,550 --> 00:12:33,869
Bon.
227
00:12:33,912 --> 00:12:36,311
David Molyneux works as a manager
for a carpet manufacturer.
228
00:12:36,348 --> 00:12:39,547
Your initial check shows he's been
on sabbatical for the last three months.
229
00:12:39,589 --> 00:12:41,948
Mm-hm. I'll try to find out why.
230
00:12:41,990 --> 00:12:43,389
Good.
231
00:12:43,428 --> 00:12:45,027
And finally, we've got Jay Carver.
232
00:12:45,071 --> 00:12:46,870
Mm-hm.
Born and raised in California.
233
00:12:46,907 --> 00:12:49,186
Settled in the UK
after attending university there.
234
00:12:49,229 --> 00:12:52,748
Owns two restaurants
out in Oxfordshire - nice!
235
00:12:52,788 --> 00:12:55,268
Seems to be the only bachelor
of the group. Never been married.
236
00:12:55,292 --> 00:12:58,589
Which leaves us
with our last possible suspect -
237
00:12:58,630 --> 00:13:00,029
Hannah Wilde.
238
00:13:01,589 --> 00:13:06,268
She's worked all around the world,
always with animals.
239
00:13:06,307 --> 00:13:12,586
She arrived in Saint Marie in 2011
and opened a ranch and riding centre.
240
00:13:12,628 --> 00:13:14,907
Yeah,
but it's unlikely Miss Wilde developed
241
00:13:14,949 --> 00:13:18,388
enough of a motive to kill Adam in
just the 48 hours she's known him. True.
242
00:13:18,429 --> 00:13:20,269
Although, we can't wholly discount
her, either.
243
00:13:20,293 --> 00:13:23,905
So let's see if there's any
connection between the two of them.
244
00:13:23,945 --> 00:13:26,384
You're right.
245
00:13:26,425 --> 00:13:28,385
This wood is not at all welcoming
to drawing pins.
246
00:13:28,409 --> 00:13:29,582
Really?
247
00:13:29,627 --> 00:13:34,066
Now, Madeleine, might I suggest we
start with the victim's video camera?
248
00:13:34,104 --> 00:13:36,783
Something I want to show you.
OK.
249
00:13:38,263 --> 00:13:40,662
OK, this footage was shot three days
ago,
250
00:13:40,704 --> 00:13:42,503
just after they arrived.
251
00:13:42,546 --> 00:13:44,385
OK, this is the bit. Listen.
252
00:13:44,423 --> 00:13:46,982
Ads, I'm just going to nip
back to the room
253
00:13:47,025 --> 00:13:48,585
to phone the kids before they go to
bed.
254
00:13:48,609 --> 00:13:49,422
That's Gerald.
255
00:13:49,466 --> 00:13:51,626
Didn't you speak to them this
morning? And that's Adam.
256
00:13:51,650 --> 00:13:54,302
You do know you're spoiling
things for the rest of us, don't you?
257
00:13:54,342 --> 00:13:56,361
Sloping off and phoning
your bloody family every five minutes.
258
00:13:56,385 --> 00:13:57,944
You're such a joke. You know that?
259
00:13:57,983 --> 00:13:59,943
You know what?
I've just about had enough of this.
260
00:13:59,985 --> 00:14:02,344
If you don't stop
treating me like this, I'm going to...
261
00:14:02,381 --> 00:14:04,219
What? What are you going to
do?
262
00:14:04,264 --> 00:14:07,503
So have fun calling your kids!
263
00:14:07,543 --> 00:14:08,902
I thought they were friends?
264
00:14:08,940 --> 00:14:11,539
Except friends don't go round
threatening each other, do they?
265
00:14:17,262 --> 00:14:19,061
He could be like that.
266
00:14:19,099 --> 00:14:20,298
With me.
267
00:14:20,343 --> 00:14:23,102
It wasn't all the time, but, um...
268
00:14:23,139 --> 00:14:25,378
Yeah, Adam had this nasty side to
him.
269
00:14:25,420 --> 00:14:27,499
Were Jay and David aware of it?
270
00:14:27,541 --> 00:14:30,260
Only happened when Ads and I were
alone.
271
00:14:30,302 --> 00:14:33,701
He'd start criticising me
and making jibes, digs.
272
00:14:33,742 --> 00:14:35,701
And he's always been like this?
273
00:14:35,739 --> 00:14:37,578
Started a couple of years ago.
274
00:14:38,939 --> 00:14:41,418
Same time that his business
went into liquidation.
275
00:14:41,460 --> 00:14:45,899
Kathie, his wife, went back to work,
became the breadwinner.
276
00:14:45,938 --> 00:14:48,897
While Adam stayed at home
and looked after the kids.
277
00:14:48,938 --> 00:14:50,737
I don't think he liked it.
278
00:14:50,776 --> 00:14:54,655
I think it made him
feel... deficient as a husband.
279
00:14:54,700 --> 00:14:57,539
And so Mr Renshaw
started taking it out on you?
280
00:14:58,938 --> 00:15:00,097
HORSE WHINNIES
281
00:15:02,298 --> 00:15:04,337
You were threatening him in that
video.
282
00:15:04,375 --> 00:15:07,734
Said if he didn't stop, you'd, what,
try and hurt him?
283
00:15:07,774 --> 00:15:09,013
No!
284
00:15:10,495 --> 00:15:12,614
I don't know,
it was in the heat of the moment.
285
00:15:12,657 --> 00:15:14,096
I didn't mean it.
286
00:15:14,135 --> 00:15:15,574
Er, you do have previous, though.
287
00:15:15,618 --> 00:15:16,897
Sorry?
288
00:15:16,936 --> 00:15:18,975
You were arrested for assault.
289
00:15:19,016 --> 00:15:21,135
Not that long ago, either.
290
00:15:21,173 --> 00:15:22,853
Was that in the heat of the moment
as well?
291
00:15:24,534 --> 00:15:29,333
Gerald, I can imagine how Adam's
behaviour towards you, over two years,
292
00:15:29,377 --> 00:15:32,576
might fester, bubble away inside,
293
00:15:32,616 --> 00:15:35,455
until one day, it just... just
somehow gets the better of you.
294
00:15:35,492 --> 00:15:39,051
Look... he got under my skin that
day, I admit it,
295
00:15:39,095 --> 00:15:40,774
but not to the extent that I'd kill
him!
296
00:15:43,135 --> 00:15:44,974
I swear.
297
00:16:02,689 --> 00:16:05,088
I dusted the area surrounding the
body
298
00:16:05,131 --> 00:16:07,250
and found no prints
of any of our suspects,
299
00:16:07,292 --> 00:16:09,331
or even the victim.
300
00:16:09,369 --> 00:16:11,808
And Ruby, she checked
the bolts and locks.
301
00:16:11,850 --> 00:16:13,209
It was as we left it last night.
302
00:16:13,247 --> 00:16:16,446
And what about spare keys to the
station? You have some, right?
303
00:16:16,488 --> 00:16:18,047
In the safe. All accounted for.
304
00:16:18,089 --> 00:16:23,688
So the only way someone could've got
in here was to break in,
305
00:16:23,732 --> 00:16:25,011
which we know they didn't do,
306
00:16:25,049 --> 00:16:27,608
because there isn't a single sign
of any disturbance anywhere.
307
00:16:27,650 --> 00:16:30,849
Well, also, sir, we found this.
308
00:16:30,890 --> 00:16:33,529
You found the seven of diamonds?
309
00:16:33,566 --> 00:16:36,765
On DS Cassell's old desk,
slap bang in the centre.
310
00:16:36,806 --> 00:16:38,925
We think maybe the killer left it.
311
00:16:38,969 --> 00:16:40,848
Like in Batman, you mean?
I beg your pardon?
312
00:16:40,891 --> 00:16:43,211
You know, with The Joker,
he always leaves his calling card
313
00:16:43,247 --> 00:16:45,286
at the scene of a crime.
The Joker?
314
00:16:45,327 --> 00:16:47,367
The bad guy in Batman.
Do you have Batman in France?
315
00:16:47,391 --> 00:16:48,724
Of course, I know who Batman is.
316
00:16:48,768 --> 00:16:51,007
I assume in France
they call it something different.
317
00:16:51,043 --> 00:16:52,763
L'homme de la...
What is the French for bat?
318
00:16:52,807 --> 00:16:55,486
It's chauve-souris, but maybe
we should get back to the point now.
319
00:16:55,529 --> 00:16:57,087
My apologies. You were saying?
320
00:16:57,125 --> 00:16:59,404
I just think the more likely
explanation
321
00:16:59,447 --> 00:17:03,406
is that this playing card ended up
on the desk by accident.
322
00:17:03,445 --> 00:17:04,605
It's just a piece of rubbish.
323
00:17:04,643 --> 00:17:08,242
I'm not so sure, Madeleine. Feels
like too much of a coincidence to me.
324
00:17:08,287 --> 00:17:09,806
Have you dusted it for prints?
325
00:17:09,845 --> 00:17:13,324
We got some partials, sir,
but nothing we can use.
326
00:17:13,365 --> 00:17:16,764
Well, at least, let's find out
what shops on the island
327
00:17:16,805 --> 00:17:18,444
sell this brand of playing card.
328
00:17:18,481 --> 00:17:21,880
Right, well, let's call it a day.
329
00:17:21,922 --> 00:17:24,762
First thing tomorrow, JP, Ruby,
I want you going door to door in Honore,
330
00:17:24,803 --> 00:17:26,803
see if anyone saw anything
the night of the murder.
331
00:17:26,827 --> 00:17:28,324
You got it, sir.
Yes, sir.
332
00:17:28,361 --> 00:17:30,040
And Madeleine...
Yes?
333
00:17:30,084 --> 00:17:34,483
I reckon you and I should pay a
visit to the hotel they were all staying at,
334
00:17:34,522 --> 00:17:36,641
the victim and the suspects,
335
00:17:36,684 --> 00:17:39,843
see if the staff picked up on any
tensions before the trek.
336
00:17:39,883 --> 00:17:42,802
ONLINE DIALLING
337
00:17:45,079 --> 00:17:47,318
Hi, Dad.
Ah, Siobhan. There you are.
338
00:17:47,363 --> 00:17:49,122
Sorry I couldn't speak earlier.
339
00:17:49,160 --> 00:17:51,319
It's just been one of those days.
340
00:17:51,361 --> 00:17:52,960
Are you OK?
341
00:17:53,003 --> 00:17:54,762
You look... tired.
342
00:17:54,801 --> 00:17:57,000
Everything all right?
343
00:17:57,042 --> 00:17:59,121
Things aren't great, if I'm honest.
344
00:17:59,158 --> 00:18:01,477
Why? What's the matter? What's
happened?
345
00:18:02,918 --> 00:18:04,917
Me and Andy split up.
346
00:18:04,960 --> 00:18:07,319
Oh, no.
347
00:18:07,361 --> 00:18:09,000
Really?
348
00:18:09,039 --> 00:18:12,558
For good? I mean,
no chance of patching things up?
349
00:18:12,598 --> 00:18:13,637
Yeah.
350
00:18:14,920 --> 00:18:17,519
He's been... seeing someone else.
351
00:18:19,677 --> 00:18:21,596
Behind my back,
he's been seeing another girl.
352
00:18:23,036 --> 00:18:24,435
I am so sorry, Siobhan.
353
00:18:29,157 --> 00:18:31,516
Three months,
this Andy fella's been sneaking around,
354
00:18:31,558 --> 00:18:33,357
seeing the two of them at the same
time.
355
00:18:33,396 --> 00:18:36,635
That lad needs a good kick
in the hole, if you ask me.
356
00:18:36,675 --> 00:18:40,234
If a man ever went behind my back
like that...
357
00:18:40,275 --> 00:18:41,874
What would you do?
358
00:18:45,238 --> 00:18:48,117
It's probably better if I don't tell
you.
359
00:18:49,397 --> 00:18:52,596
I'm sorry for Siobhan, Jack.
360
00:18:52,636 --> 00:18:55,715
It's just the trouble is
I'm not good at this sort of thing.
361
00:18:57,993 --> 00:19:03,072
It was always her mother
who dealt with boyfriend issues.
362
00:19:03,115 --> 00:19:05,754
It's not that myself and Siobhan
aren't close. We are.
363
00:19:05,795 --> 00:19:07,874
It's just...
SIGHS
364
00:19:07,913 --> 00:19:11,032
I'm not sure
I know the right things to say to her.
365
00:19:18,915 --> 00:19:20,674
MUSIC PLAYS
366
00:19:20,713 --> 00:19:22,112
VOLUME UP
367
00:19:30,073 --> 00:19:32,472
THUDS
368
00:19:36,753 --> 00:19:37,952
Oh...
369
00:19:37,991 --> 00:19:41,270
Stop it! You stupid thing, stop it!
370
00:19:47,432 --> 00:19:49,351
ELECTRIC CRACKLING
371
00:19:52,268 --> 00:19:55,427
What the hell is happening?
372
00:19:58,588 --> 00:20:00,867
So, I heard about Gerald Bayne's
arrest.
373
00:20:00,910 --> 00:20:01,949
And?
374
00:20:01,989 --> 00:20:03,148
It happened at his school.
375
00:20:03,186 --> 00:20:07,185
The mother of one of his students
was being hassled by her ex, who was drunk,
376
00:20:07,231 --> 00:20:10,230
Gerald intervened,
ended up punching the guy.
377
00:20:13,266 --> 00:20:16,145
So his one act of violence in life
was to protect a defenceless woman?
378
00:20:16,186 --> 00:20:19,705
I know. We can't hold that against
him.
379
00:20:19,745 --> 00:20:21,424
I'm sorry.
380
00:20:21,470 --> 00:20:23,509
Not getting enough sleep there,
Madeleine?
381
00:20:23,545 --> 00:20:28,744
Well, since I've been here, there is
a cockerel outside of my bedroom window
382
00:20:28,787 --> 00:20:32,186
that wakes me up every morning at
4am.
383
00:20:32,226 --> 00:20:33,385
CHUCKLES
384
00:20:33,425 --> 00:20:36,824
Ah, yeah. There's a fair few of them
about, all right, yeah.
385
00:20:36,864 --> 00:20:41,103
I could see if there's a gun
and bullets in the evidence store.
386
00:20:41,143 --> 00:20:43,942
I'm more than happy to take
the little bugger out for you if you like.
387
00:20:43,983 --> 00:20:47,382
We're not there yet, but thank you.
388
00:20:47,424 --> 00:20:49,703
Come on. I'll speak to reception
and housekeeping
389
00:20:49,744 --> 00:20:51,144
if you take kitchen and restaurant.
390
00:20:51,168 --> 00:20:53,127
OK.
Good.
391
00:20:56,184 --> 00:20:59,783
You're late, Ruby.
We're supposed to be doing door to door.
392
00:20:59,825 --> 00:21:02,104
I know. I'm sorry.
393
00:21:02,145 --> 00:21:05,464
But it's all your fault
I'm not on time, JP.
394
00:21:05,505 --> 00:21:07,465
Not only has my washing machine
leaked everywhere,
395
00:21:07,502 --> 00:21:10,541
but it's caused all my electrics to
fuse, and I forgot my keys,
396
00:21:10,581 --> 00:21:11,581
so now I'm locked out.
397
00:21:11,621 --> 00:21:14,220
OK. So, why is it all my fault?
398
00:21:14,263 --> 00:21:16,742
Was it not you that made me touch
that playing card?
399
00:21:16,783 --> 00:21:18,062
Come on, Ruby.
400
00:21:18,101 --> 00:21:21,341
You don't seriously think that touching
the playing card has brought you bad luck?
401
00:21:21,365 --> 00:21:23,445
How else would you explain
this catastrophic morning?
402
00:21:26,024 --> 00:21:28,023
I've got the killer's curse, JP.
403
00:21:31,500 --> 00:21:33,099
SIGHS
404
00:21:33,143 --> 00:21:35,502
It's going to be a long day.
405
00:21:38,619 --> 00:21:41,418
Madeleine, I've got something.
Me too.
406
00:21:41,459 --> 00:21:43,618
You first.
OK. Thank you.
407
00:21:43,661 --> 00:21:45,500
So, the morning of the trek,
408
00:21:45,538 --> 00:21:48,617
one of the maids saw David Molyneux
pinning Adam Renshaw
409
00:21:48,658 --> 00:21:50,418
up against the wall
outside one of the rooms.
410
00:21:50,442 --> 00:21:51,580
It's just over here.
OK.
411
00:21:51,619 --> 00:21:54,099
The pair of them were having
a pretty big argument, apparently.
412
00:21:54,123 --> 00:21:55,660
Could she hear what it was about?
Yeah.
413
00:21:55,697 --> 00:21:57,577
The only thing she picked up on
was Adam saying,
414
00:21:57,601 --> 00:21:59,579
"It's been three months,
you need to tell her."
415
00:21:59,617 --> 00:22:02,417
I've been telling you and telling
you. When are you going to tell her?!
416
00:22:02,441 --> 00:22:04,056
Three months, David!
417
00:22:04,100 --> 00:22:05,779
Enough! It's none of your business,
OK?
418
00:22:05,817 --> 00:22:07,376
All right.
Just leave it.
419
00:22:10,579 --> 00:22:13,138
"It's been three months."
What was he referring to?
420
00:22:13,175 --> 00:22:15,534
I think I know what it is.
421
00:22:15,576 --> 00:22:17,376
David Molyneux's employer
just called me back.
422
00:22:17,400 --> 00:22:18,253
About the sabbatical
423
00:22:18,297 --> 00:22:19,856
he's been taking from work?
Absolutely.
424
00:22:19,895 --> 00:22:21,854
Of course!
That was three months, wasn't it?
425
00:22:21,896 --> 00:22:23,896
Yes. But it wasn't his choice
to take the time off.
426
00:22:23,920 --> 00:22:26,333
No?
No. He was suspended
427
00:22:26,375 --> 00:22:27,934
and also advised to seek
counselling.
428
00:22:27,977 --> 00:22:30,256
For what?
Anger issues.
429
00:22:30,294 --> 00:22:32,813
They said he'd become prone
to aggressive outbursts
430
00:22:32,855 --> 00:22:34,654
in the workplace.
Outbursts.
431
00:22:34,697 --> 00:22:37,096
David, when are you going to...?
It's none of your business.
432
00:22:37,133 --> 00:22:39,572
All right.
Just leave it.
433
00:22:43,214 --> 00:22:45,614
I've never really had anything like
this happen to me before.
434
00:22:45,638 --> 00:22:46,917
You know, problems up here.
435
00:22:48,934 --> 00:22:50,733
So, when did it all start?
436
00:22:50,772 --> 00:22:52,211
Oh, about a year ago.
437
00:22:52,254 --> 00:22:55,853
I just suddenly lost all my energy,
had no drive, you know?
438
00:22:55,895 --> 00:22:58,414
And instead of talking to someone,
I just got angry.
439
00:22:58,451 --> 00:23:00,330
So my bosses told me
to take some time off.
440
00:23:00,373 --> 00:23:01,892
And get some help?
441
00:23:01,930 --> 00:23:03,529
Yeah, yeah.
442
00:23:04,531 --> 00:23:06,050
Low testosterone, apparently.
443
00:23:06,094 --> 00:23:07,333
That's...
444
00:23:07,371 --> 00:23:09,810
That's why I'm feeling so down.
445
00:23:09,853 --> 00:23:13,852
It's not uncommon in men our age,
I'm told.
446
00:23:13,891 --> 00:23:15,370
Who would have known, eh?
447
00:23:15,409 --> 00:23:18,728
So, this row you had with Adam...
448
00:23:18,769 --> 00:23:20,768
Would I be right in thinking
449
00:23:20,810 --> 00:23:24,689
that you hadn't told your wife
about being suspended from work,
450
00:23:24,729 --> 00:23:26,008
or the therapy?
451
00:23:26,047 --> 00:23:31,566
Yeah, well... you know,
I worry that she'll think less of me.
452
00:23:31,610 --> 00:23:35,569
I imagine you wouldn't be too happy
if Adam was threatening to tell her himself.
453
00:23:35,607 --> 00:23:37,406
And that's why you got physical
with him.
454
00:23:37,450 --> 00:23:39,329
Yeah, but that was a one-off.
455
00:23:40,729 --> 00:23:41,888
Yeah, the thing is, David,
456
00:23:41,928 --> 00:23:44,927
I've a witness, saw you
pinning Adam Renshaw up against the wall.
457
00:23:44,968 --> 00:23:48,327
Now, how do we know that didn't
happen up in the jungle?
458
00:23:48,368 --> 00:23:51,967
Only that time, maybe you weren't
able to hold yourself back.
459
00:23:52,007 --> 00:23:54,046
Look, he was my friend, OK?
460
00:23:54,089 --> 00:23:56,728
We've known each other since we were
18.
461
00:23:56,764 --> 00:23:59,563
I mean, you really can't think
that I could've done this?
462
00:24:03,803 --> 00:24:07,442
I hate my life right now.
463
00:24:07,488 --> 00:24:10,487
The owner of the bar heard
we were doing door to door,
464
00:24:10,523 --> 00:24:12,402
so he came and tracked us down.
465
00:24:12,446 --> 00:24:16,685
He found a mobile phone and wallet
sitting on top of the rubbish in his bin.
466
00:24:16,724 --> 00:24:17,803
I checked.
467
00:24:17,847 --> 00:24:19,686
They both belong to Adam Renshaw.
Mm-hm.
468
00:24:19,723 --> 00:24:21,603
Any money that was in the wallet
has been taken.
469
00:24:21,648 --> 00:24:22,847
Also, there's something else.
470
00:24:22,886 --> 00:24:24,764
RUBY GROANS
471
00:24:31,281 --> 00:24:32,880
There. And there.
472
00:24:35,964 --> 00:24:38,123
Horse's hoofprints.
473
00:24:38,161 --> 00:24:39,800
But no horsey.
474
00:24:41,361 --> 00:24:43,400
So maybe one of our suspects
did ride into Honore
475
00:24:43,443 --> 00:24:44,923
with the body the night of the
murder.
476
00:24:44,947 --> 00:24:46,240
But why bring him all this way?
477
00:24:46,282 --> 00:24:48,721
And then, by some unknown means,
478
00:24:48,764 --> 00:24:51,683
gain entry into our police station
and dump his body on the floor?
479
00:24:51,720 --> 00:24:54,999
Hey, you guys!
I think I found something in here!
480
00:24:55,039 --> 00:24:57,438
Do you think you can reach it?
481
00:24:57,481 --> 00:25:00,360
I think so. Guys, don't worry.
482
00:25:00,401 --> 00:25:02,720
Nearly got it.
483
00:25:03,961 --> 00:25:05,600
SCREAMS
484
00:25:09,522 --> 00:25:11,441
Did wonder if that might happen.
485
00:25:15,957 --> 00:25:19,316
So, you still don't think
486
00:25:19,357 --> 00:25:22,716
I've got a curse hanging over me?
487
00:25:24,879 --> 00:25:27,478
Adam was definitely wearing
this neckerchief the day of the trek.
488
00:25:27,518 --> 00:25:28,798
It was on the camcorder footage.
489
00:25:28,822 --> 00:25:30,596
OK, so, David, how are you feeling?
490
00:25:30,640 --> 00:25:33,639
Maybe this was used to strangle him?
491
00:25:33,680 --> 00:25:35,640
Oh, well, let's get it checked
for prints and DNA.
492
00:25:35,677 --> 00:25:36,956
The wallet and phone, too.
493
00:25:37,000 --> 00:25:38,479
OK.
Well...
494
00:25:38,518 --> 00:25:41,317
Looks like you may have found us
our murder weapon, Ruby.
495
00:25:41,358 --> 00:25:44,517
So it wasn't for nothing,
you going into the bin. Fair play to you.
496
00:25:44,558 --> 00:25:47,437
Now, I need you both to follow the
road back to the station.
497
00:25:47,479 --> 00:25:49,959
See if you can find any more
hoofprints between here and there.
498
00:25:49,983 --> 00:25:50,874
Yes, Inspector Mooney.
499
00:25:50,918 --> 00:25:53,277
Get it off me!
All right, all right.
500
00:26:01,716 --> 00:26:03,635
Argh!
501
00:26:03,673 --> 00:26:05,112
Ce bois!
502
00:26:06,114 --> 00:26:07,433
Well, I'll be jiggered.
503
00:26:07,472 --> 00:26:08,911
You have something, Inspector?
504
00:26:08,955 --> 00:26:10,154
Postmortem's through,
505
00:26:10,194 --> 00:26:12,673
and the cause of death
was not asphyxiation.
506
00:26:12,714 --> 00:26:13,753
Huh.
507
00:26:13,792 --> 00:26:15,111
It was a stroke that killed him,
508
00:26:15,155 --> 00:26:16,834
brought on by him being strangled.
509
00:26:17,711 --> 00:26:19,550
The medical file indicates
510
00:26:19,593 --> 00:26:22,592
that Mr Renshaw
suffered from coronary artery disease.
511
00:26:22,635 --> 00:26:24,314
The blood vessels in his neck
512
00:26:24,352 --> 00:26:26,431
were lined
with hard plaques of cholesterol.
513
00:26:26,473 --> 00:26:28,713
The strangulation caused
one of these plaques to rupture,
514
00:26:28,737 --> 00:26:31,394
which went to his brain
and induced a fatal stroke.
515
00:26:31,430 --> 00:26:33,509
But they're still saying it's
murder, right?
516
00:26:33,552 --> 00:26:36,551
Absolutely. The pathologist said
whoever strangled Mr Renshaw
517
00:26:36,592 --> 00:26:38,151
clearly meant to kill him.
518
00:26:38,189 --> 00:26:40,028
Here. Made you a brew.
519
00:26:40,072 --> 00:26:46,831
This also confirms there were
significant levels of alcohol in his blood.
520
00:26:46,872 --> 00:26:49,752
You were right about him knocking
back the booze we found up at the tent.
521
00:26:49,776 --> 00:26:51,632
Any luck with the victim's phone?
522
00:26:51,669 --> 00:26:52,948
Yes.
523
00:26:52,992 --> 00:26:54,951
The only call he received
524
00:26:54,988 --> 00:26:59,707
while he was on the island
was at 8am on the morning of the trek.
525
00:26:59,752 --> 00:27:03,591
The number is registered
to a law firm in the UK.
526
00:27:03,631 --> 00:27:05,670
Left a message for them to call me
back.
527
00:27:05,706 --> 00:27:08,305
Also, I've been through
immigration files online,
528
00:27:08,348 --> 00:27:11,068
to see if there's any connection
between Hannah Wilde and the victim.
529
00:27:11,092 --> 00:27:15,091
There's nothing as far as I can
tell. Look, I'll show you.
530
00:27:17,550 --> 00:27:19,789
Your lizard is in the way.
531
00:27:19,831 --> 00:27:22,870
Give it a minute,
he'll get bored and disappear.
532
00:27:22,905 --> 00:27:26,344
Not one for the intricacies
of a murder investigation, are you?
533
00:27:27,788 --> 00:27:29,747
This place is so frustrating!
534
00:27:31,029 --> 00:27:33,428
Sorry I can't do any better.
No...
535
00:27:33,469 --> 00:27:34,828
It's me.
536
00:27:34,868 --> 00:27:36,587
SIGHS
537
00:27:36,625 --> 00:27:39,624
I am just feeling very tired. I'm
sorry.
538
00:27:39,665 --> 00:27:43,384
To cheer you up,
I've made something of a breakthrough.
539
00:27:44,906 --> 00:27:46,225
Really, what is it?
540
00:27:46,263 --> 00:27:49,382
There's only one shop on the island
that sells this brand of playing card.
541
00:27:49,425 --> 00:27:50,905
I'm going to ask Ruby to check it
out.
542
00:27:50,929 --> 00:27:52,747
Ah, there you are.
543
00:27:52,784 --> 00:27:54,543
How'd you get on?
Not a single hoofprint
544
00:27:54,586 --> 00:27:57,585
between the bar and the station,
Inspector.
545
00:28:02,903 --> 00:28:05,702
WHISPERS: Officer Patterson. You
smell.
546
00:28:05,744 --> 00:28:06,903
I know!
547
00:28:10,223 --> 00:28:13,462
Tomorrow, we start to dig deeper.
548
00:28:13,502 --> 00:28:18,101
Our three main suspects met
at university in 1987.
549
00:28:18,144 --> 00:28:20,343
30 years
these chaps have known each other.
550
00:28:20,381 --> 00:28:23,380
So, why did one of them feel the
need to kill Adam Renshaw now?
551
00:28:35,059 --> 00:28:37,418
You sure it's OK,
just dropping you here?
552
00:28:37,460 --> 00:28:38,539
Yeah.
553
00:28:38,578 --> 00:28:40,737
I'll just have dinner,
then straight to my room
554
00:28:40,780 --> 00:28:42,259
and get an early night.
555
00:28:47,420 --> 00:28:49,419
Madeleine.
556
00:28:50,659 --> 00:28:54,538
You know, this island,
it sort of plays by its own rules.
557
00:28:54,578 --> 00:28:58,217
And the best thing to do, I've
found, is just give in to it.
558
00:28:58,258 --> 00:29:01,377
So, if that rooster wakes you again
at some ungodly hour of the morning,
559
00:29:01,418 --> 00:29:04,697
just go down to the beach,
sit on the sand, take a deep breath,
560
00:29:04,738 --> 00:29:08,057
and enjoy watching the sun come up.
561
00:29:08,097 --> 00:29:10,736
Trust me, you'll feel a lot better
for it.
562
00:29:10,778 --> 00:29:12,297
Well, maybe I will try.
563
00:29:13,300 --> 00:29:15,179
Thank you.
564
00:29:19,136 --> 00:29:23,095
Just checking in on my little girl,
see how she's bearing up.
565
00:29:23,134 --> 00:29:25,573
I'm doing OK. I guess.
566
00:29:27,178 --> 00:29:31,017
I was thinking, if you want me to
speak to some of my old chums in the Met,
567
00:29:31,057 --> 00:29:32,577
get 'em to pay this Andy fella a
visit,
568
00:29:32,601 --> 00:29:33,854
put the wind up him,
569
00:29:33,898 --> 00:29:35,697
it'd only take a quick phone call.
570
00:29:35,735 --> 00:29:37,454
You don't need to do that.
571
00:29:41,016 --> 00:29:42,456
Things still aren't great, are they?
572
00:29:44,495 --> 00:29:48,294
I think... I'm missing Mum.
573
00:29:50,053 --> 00:29:51,732
I thought I'd got used to it,
574
00:29:51,775 --> 00:29:53,374
her not being around, but...
575
00:29:54,616 --> 00:29:57,015
...it's like it's crept up on me
again.
576
00:29:58,055 --> 00:29:59,254
And I...
577
00:30:00,411 --> 00:30:03,290
...I just really wish she was here.
578
00:30:20,330 --> 00:30:23,809
And you're absolutely positive
that none of these four people
579
00:30:23,850 --> 00:30:25,890
bought one of these decks of playing
cards from you?
580
00:30:25,914 --> 00:30:27,092
I'm positive.
581
00:30:27,131 --> 00:30:29,490
SIGHS
582
00:30:32,372 --> 00:30:39,011
ENGINE SPUTTERS
583
00:30:39,052 --> 00:30:40,491
Oh!
584
00:30:40,530 --> 00:30:42,729
ENGINE SPUTTERS
585
00:30:47,169 --> 00:30:48,568
Why are you doing this to me?!
586
00:31:21,566 --> 00:31:24,165
PHONE RINGS
587
00:31:31,565 --> 00:31:32,684
We've done some digging
588
00:31:32,724 --> 00:31:35,283
into our victim and suspects' time
together at university.
589
00:31:35,325 --> 00:31:36,564
OK.
590
00:31:36,602 --> 00:31:39,361
This is the website
for the alumni society.
591
00:31:39,404 --> 00:31:42,004
And when we checked the pages
for the year our suspects graduated,
592
00:31:42,028 --> 00:31:43,483
we came across this photo.
593
00:31:43,522 --> 00:31:45,281
"Weren't they cute together?"
594
00:31:45,323 --> 00:31:47,962
"Kathie Hastings and Jay Carver."
595
00:31:48,006 --> 00:31:50,765
The same Kathie Adam married?
Mm-hm.
596
00:31:50,800 --> 00:31:53,599
So Jay and Kathie were an item
before she hooked up with Adam.
597
00:31:53,641 --> 00:31:57,640
And apparently,
Jay has never managed to move on.
598
00:31:57,680 --> 00:31:59,560
We've tracked one of the students
from the year.
599
00:31:59,584 --> 00:32:01,241
His name is Martin Lister.
600
00:32:01,284 --> 00:32:03,243
He's a very active member
in the alumni society.
601
00:32:03,280 --> 00:32:04,879
I'll put him on speakerphone.
602
00:32:04,925 --> 00:32:07,004
Mr Lister, DI Mooney here.
603
00:32:07,041 --> 00:32:10,240
So, what's the story? You think
Jay still has the hots for Kathie?
604
00:32:10,280 --> 00:32:11,919
Well, he as good as said as much to
me.
605
00:32:11,963 --> 00:32:13,922
Really? When? What did he say?
606
00:32:13,960 --> 00:32:16,159
There was a reunion dance
six months ago.
607
00:32:16,201 --> 00:32:17,560
We were both a bit drunk.
608
00:32:17,598 --> 00:32:19,317
Jay was watching
Adam and Kathie dancing,
609
00:32:19,361 --> 00:32:21,440
and he started bad-mouthing Adam.
610
00:32:21,478 --> 00:32:22,998
But the thing I remember most, he
said,
611
00:32:23,042 --> 00:32:24,762
"At least
Adam won't be around much longer."
612
00:32:24,786 --> 00:32:27,638
"Then Kathie'll come to her senses.
You'll see."
613
00:32:27,679 --> 00:32:30,758
"Adam won't be around much longer.
You'll see."
614
00:32:31,917 --> 00:32:33,396
He didn't mean he was going to...?
615
00:32:33,440 --> 00:32:35,519
Kill him?
616
00:32:35,555 --> 00:32:39,114
Look, I know how that might sound,
especially in light of what happened,
617
00:32:39,162 --> 00:32:43,881
but what I meant was
Adam and Kathie were getting divorced.
618
00:32:43,919 --> 00:32:47,238
She told me a week before the
reunion, and that's why I said what I said.
619
00:32:47,278 --> 00:32:49,517
And do you know
why they were going their separate ways?
620
00:32:49,559 --> 00:32:51,878
It was Kathie's decision.
621
00:32:51,916 --> 00:32:54,155
She felt that Adam had changed
last couple of years.
622
00:32:54,198 --> 00:32:56,197
Since he lost his job, you mean?
623
00:32:56,239 --> 00:32:57,318
Yeah.
624
00:32:57,358 --> 00:33:02,117
On the surface, Adam seemed
like a nice, sorted, family guy.
625
00:33:02,155 --> 00:33:03,874
But...
626
00:33:03,917 --> 00:33:06,716
With a few insecurities underneath
it all?
627
00:33:06,758 --> 00:33:08,037
From what Kathie tells me.
628
00:33:10,956 --> 00:33:12,235
What about you?
629
00:33:12,274 --> 00:33:13,953
What about me?
630
00:33:13,998 --> 00:33:16,477
Well, you never settled down
yourself, have you, Mr Carver?
631
00:33:16,513 --> 00:33:19,112
So? That is my life choice to make.
632
00:33:19,154 --> 00:33:21,953
Yeah, but sometimes
there's something else going on.
633
00:33:21,994 --> 00:33:23,233
Yeah.
634
00:33:23,272 --> 00:33:24,991
A subtext to making a decision like
that.
635
00:33:25,034 --> 00:33:27,233
Especially if the person making it
believes
636
00:33:27,276 --> 00:33:28,956
they've already met
the love of their life.
637
00:33:28,980 --> 00:33:30,539
SCOFFS Oh!
638
00:33:31,555 --> 00:33:33,514
You still love Kathie, don't you?
639
00:33:36,831 --> 00:33:38,030
Yeah.
640
00:33:41,274 --> 00:33:44,513
I guess there are some things in
life you can't turn off.
641
00:33:44,554 --> 00:33:46,913
Although, all that changes now.
642
00:33:46,951 --> 00:33:50,630
You could still get the girl
after all, Jay.
643
00:33:50,670 --> 00:33:53,029
Quite a motive, unrequited love.
644
00:33:53,072 --> 00:33:56,471
Except... it isn't a motive.
645
00:33:56,511 --> 00:33:58,510
Cos they were getting divorced,
646
00:33:58,553 --> 00:34:02,352
so I wouldn't need to kill Adam
to be with Kathie.
647
00:34:04,268 --> 00:34:05,747
She'd already left him.
648
00:34:09,311 --> 00:34:12,550
Thanks for talking to me,
Kathie. I appreciate it.
649
00:34:12,591 --> 00:34:13,750
What did she say?
650
00:34:13,790 --> 00:34:15,589
Jay's been telling the truth.
651
00:34:15,631 --> 00:34:18,830
Adam had moved into a bedsit
around the corner from the family home.
652
00:34:18,871 --> 00:34:19,871
Mm-hm.
653
00:34:19,910 --> 00:34:22,069
That phone call the morning of the
trek,
654
00:34:22,112 --> 00:34:23,872
that was from Adam's solicitor,
informing him
655
00:34:23,896 --> 00:34:26,548
that Kathie was applying
for full custody of the kids.
656
00:34:26,590 --> 00:34:28,669
And with him having
no proper job to speak of,
657
00:34:28,706 --> 00:34:29,785
or even a proper home,
658
00:34:29,829 --> 00:34:31,828
well, she was likely to get it.
659
00:34:31,866 --> 00:34:35,705
Hm. That's why he drank half the
bottle of rum the night of the murder.
660
00:34:35,745 --> 00:34:37,704
PHONE RINGS
He was drowning his sorrows.
661
00:34:37,747 --> 00:34:38,946
Yes.
JP, what have you got?
662
00:34:38,985 --> 00:34:41,664
The lab have been in touch,
and they've got something.
663
00:34:41,706 --> 00:34:42,825
Go on.
664
00:34:42,869 --> 00:34:44,508
Those scratches on the victim's
arms.
665
00:34:44,547 --> 00:34:47,386
They found residue
of some sort of oil in the cuts.
666
00:34:47,427 --> 00:34:49,706
It took a lot of testing,
but now they know.
667
00:34:49,748 --> 00:34:51,907
It's linseed oil.
668
00:34:51,945 --> 00:34:54,504
Linseed oil. I mean, I've heard of
it. What's it used for again?
669
00:34:54,545 --> 00:34:57,624
It's commonly used
as a supplement for horses.
670
00:34:57,667 --> 00:34:58,986
It adds fat to their diet.
671
00:34:59,024 --> 00:35:02,303
I went to see the horses at about
11. I gave them some food.
672
00:35:10,267 --> 00:35:13,506
Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. Whoa.
673
00:35:13,542 --> 00:35:15,701
HANNAH CLICKS TONGUE
674
00:35:19,583 --> 00:35:21,182
Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
675
00:35:23,541 --> 00:35:26,061
This one's been jumpy ever since we
got back from the trek. I...
676
00:35:27,504 --> 00:35:29,103
I think he knows something's not
right.
677
00:35:31,225 --> 00:35:33,345
You'll admit you haven't been
entirely honest with us?
678
00:35:37,020 --> 00:35:38,619
That night in the rainforest...
679
00:35:40,779 --> 00:35:43,658
...I didn't lie to you
when I said I went to settle the horses.
680
00:35:43,700 --> 00:35:46,979
But what happened after...
681
00:35:48,822 --> 00:35:52,181
When I got back to the tent,
Adam was there.
682
00:35:52,222 --> 00:35:55,341
Waiting. He was drunk.
683
00:35:55,382 --> 00:35:56,901
Hannah, Hannah...
684
00:35:56,940 --> 00:35:58,979
Do you have any booze?
I don't have any.
685
00:35:59,021 --> 00:36:01,660
You must have some.
Adam, really!
686
00:36:07,019 --> 00:36:08,938
He, um...
687
00:36:08,981 --> 00:36:12,980
The next thing I know,
he's trying to force himself onto me.
688
00:36:13,020 --> 00:36:15,699
He pushed me to the ground and I...
689
00:36:17,458 --> 00:36:19,457
...I tried to fight him off.
690
00:36:19,499 --> 00:36:21,898
I screamed at him to leave me alone.
691
00:36:21,935 --> 00:36:23,174
SCREAMS
692
00:36:34,136 --> 00:36:36,135
And then what?
693
00:36:36,178 --> 00:36:37,457
He just stopped.
694
00:36:40,138 --> 00:36:42,697
I think Adam realised what he'd
done.
695
00:36:42,734 --> 00:36:44,373
He felt ashamed.
696
00:36:45,415 --> 00:36:47,734
So I pulled myself back in the tent,
697
00:36:47,776 --> 00:36:50,975
I zipped it up, and that is the last
time that I saw him.
698
00:36:51,016 --> 00:36:55,415
Miss Wilde, why haven't you told us
any of this before?
699
00:36:55,454 --> 00:36:58,453
Because I'd already chosen
to lie about it.
700
00:36:58,495 --> 00:37:03,734
I was scared of what you'd think,
how it would look.
701
00:37:03,776 --> 00:37:07,135
A man is killed the same night
that he attacks me.
702
00:37:07,175 --> 00:37:11,494
It gives you a hell of a reason
to think I did it, doesn't it?
703
00:37:11,534 --> 00:37:13,533
Except I didn't.
704
00:37:14,774 --> 00:37:17,973
Adam Renshaw was still alive
when I closed my tent that night.
705
00:37:22,053 --> 00:37:25,292
Thank you very much. OK, bye-bye.
706
00:37:25,333 --> 00:37:28,332
Sir, that was the lab.
707
00:37:28,373 --> 00:37:31,572
The fibres on the victim match
with the cloth we found in the bin.
708
00:37:31,614 --> 00:37:33,613
So it was used to strangle Mr
Renshaw.
709
00:37:33,649 --> 00:37:37,008
But there's no DNA or fingerprints
on the cloth itself.
710
00:37:37,050 --> 00:37:39,969
BEEPING
Well, what about the wallet and phone?
711
00:37:40,009 --> 00:37:42,128
Same.
What is that noise?
712
00:37:45,770 --> 00:37:48,049
BEEPING
713
00:38:01,726 --> 00:38:03,405
So, I guess I kind of broke the
bike.
714
00:38:03,448 --> 00:38:06,407
You're saying the bike broke down,
not because of some mechanical fault,
715
00:38:06,449 --> 00:38:07,928
but because of something you did?
716
00:38:07,967 --> 00:38:10,326
Well, I'm saying
it's because of this curse I've got
717
00:38:10,368 --> 00:38:12,247
that the killer gave me.
718
00:38:12,289 --> 00:38:14,969
JP, for the love of God, can you
explain to me what's going on here?
719
00:38:14,993 --> 00:38:18,725
Sir, Ruby thinks that because she
handled the playing card the killer left,
720
00:38:18,764 --> 00:38:21,123
it's given her some kind of bad
luck.
721
00:38:21,166 --> 00:38:23,965
Well, it's true!
I spoke to Mama Ezola, and she told me...
722
00:38:24,008 --> 00:38:27,247
Wait! Mama Ezola?
Who the bejesus is Mama Ezola?
723
00:38:27,287 --> 00:38:30,006
Well, Mama Ezola, the
fortune-teller. I went to see her.
724
00:38:30,048 --> 00:38:32,607
She's just by the shop
that sold those playing cards.
725
00:38:32,643 --> 00:38:34,762
Anyway, she told me
that it's very possible
726
00:38:34,804 --> 00:38:39,403
that this card has been tainted
with the murderer's evil spirit.
727
00:38:39,442 --> 00:38:41,041
And some of it has rubbed off on me.
728
00:38:44,126 --> 00:38:47,365
Out of curiosity, Ruby, and just
getting back to the point for a sec,
729
00:38:47,405 --> 00:38:51,524
did the owner remember selling any
playing cards to one of our suspects?
730
00:38:51,563 --> 00:38:52,802
'Fraid not, sir.
731
00:38:52,841 --> 00:38:54,760
OK.
732
00:38:54,803 --> 00:38:58,362
Just to recap briefly
on what we still don't yet know.
733
00:38:58,403 --> 00:39:02,962
We still have no idea what that
playing card was doing on Florence's old desk.
734
00:39:03,002 --> 00:39:07,841
Nor do we have any idea how
or why the killer left the victim's body
735
00:39:07,883 --> 00:39:11,882
on our station floor, or why they
even killed Adam Renshaw in the first place!
736
00:39:18,682 --> 00:39:23,081
One for you.
737
00:39:23,121 --> 00:39:24,520
And one for me.
738
00:39:26,999 --> 00:39:28,158
JP SIGHS
739
00:39:32,042 --> 00:39:33,321
Why have you got that?
740
00:39:33,360 --> 00:39:37,319
Because I think that you and Mama
Ezola have got this whole thing wrong.
741
00:39:37,358 --> 00:39:40,957
JP, don't! I'm telling you,
it's cursed.
742
00:39:40,998 --> 00:39:43,997
Well, if my partner has been given a
curse,
743
00:39:44,038 --> 00:39:45,437
I'm going to be cursed with her,
744
00:39:45,480 --> 00:39:49,559
cos that's how we do things
in the police - together.
745
00:39:50,958 --> 00:39:53,797
Right. There.
746
00:39:53,838 --> 00:39:55,797
Now we've both got it.
747
00:40:17,595 --> 00:40:18,954
I can't do this.
748
00:40:32,792 --> 00:40:33,951
Inspector?
749
00:40:33,995 --> 00:40:36,794
Not like you to be burning
the midnight oil, sir.
750
00:40:36,836 --> 00:40:39,675
I have a meeting tomorrow morning
with the council
751
00:40:39,710 --> 00:40:41,909
to agree our annual budget,
752
00:40:41,953 --> 00:40:44,872
which they will no doubt try and
cut.
753
00:40:45,992 --> 00:40:48,111
Preparation is key.
754
00:40:48,154 --> 00:40:52,673
And what brings you here
at this late hour?
755
00:40:54,514 --> 00:40:57,953
I need to step away from the case,
sir, go back to London.
756
00:41:00,030 --> 00:41:01,789
Why do you need to go back?
757
00:41:04,912 --> 00:41:06,311
It's Siobhan, sir.
758
00:41:09,590 --> 00:41:11,229
Her fella has messed her around.
759
00:41:12,630 --> 00:41:16,509
And I know we all get our hearts
broken at one time or another, but...
760
00:41:17,912 --> 00:41:19,471
...she's missing her mother as well.
761
00:41:21,672 --> 00:41:23,911
All she has left is her dad,
762
00:41:23,948 --> 00:41:27,547
who's clueless
when it comes to this sort of stuff.
763
00:41:27,587 --> 00:41:30,226
Well, the thing is
764
00:41:30,267 --> 00:41:32,666
if I can't find the right words
to say to her,
765
00:41:32,710 --> 00:41:36,669
the one thing I am good at
is giving her a big hug.
766
00:41:39,109 --> 00:41:42,228
But... I can't do that
if I'm here and she's there...
767
00:41:43,387 --> 00:41:44,706
...can I?
768
00:41:47,106 --> 00:41:49,785
If your daughter is in need
of her father...
769
00:41:51,186 --> 00:41:52,585
...then you should go to her.
770
00:41:52,628 --> 00:41:54,387
You don't mind?
771
00:41:55,590 --> 00:41:59,109
Occasionally, it is right
that we put ourselves first.
772
00:41:59,148 --> 00:42:02,067
Take as long as you need.
773
00:42:02,104 --> 00:42:03,743
We'll just have to manage without
you.
774
00:42:04,904 --> 00:42:06,383
Thank you, sir.
775
00:42:06,428 --> 00:42:07,827
I mean it.
776
00:42:11,624 --> 00:42:16,063
Would it be at all inappropriate if
I was to give you a little hug yourself?
777
00:42:16,108 --> 00:42:17,147
Please don't.
778
00:42:18,583 --> 00:42:20,182
Goodnight, Inspector.
779
00:42:34,463 --> 00:42:37,262
COCKEREL CROWS
780
00:43:31,700 --> 00:43:33,939
Until DI Mooney
can return to Saint Marie
781
00:43:33,977 --> 00:43:36,216
and resume leading the
investigation,
782
00:43:36,258 --> 00:43:40,817
DS Dumas will be keeping his seat
warm for him.
783
00:43:42,298 --> 00:43:44,257
Er, Uncle Selwyn?
784
00:43:44,295 --> 00:43:46,614
Will Inspector Mooney be OK?
785
00:43:46,656 --> 00:43:50,175
I'm sure, once he's back in London,
reunited with his daughter,
786
00:43:50,216 --> 00:43:52,415
DI Mooney will be feeling
much more himself.
787
00:43:52,458 --> 00:43:54,257
OK.
788
00:43:54,295 --> 00:43:57,894
And a short break from the case
might be just what he needs.
789
00:44:02,616 --> 00:44:04,575
HORN BLARES
790
00:44:04,613 --> 00:44:07,612
INTERCOM: Apologies for the short
delay, ladies and gentlemen.
791
00:44:07,655 --> 00:44:09,494
A slight engine problem.
792
00:44:09,537 --> 00:44:11,336
But that's fixed,
and we're on our way now.
793
00:44:11,374 --> 00:44:15,173
Did he just say delay?
I heard that right, didn't I?
794
00:44:17,613 --> 00:44:19,812
And the cause of death
was not asphyxiation.
795
00:44:19,855 --> 00:44:21,654
Whoever did this certainly had the
means.
796
00:44:23,508 --> 00:44:25,388
Any money that was in the wallet
has been taken.
797
00:44:25,412 --> 00:44:26,931
It's just a piece of rubbish.
798
00:44:26,975 --> 00:44:28,455
Got your work cut out today, I
reckon.
799
00:44:28,479 --> 00:44:29,758
Fierce storm last night.
800
00:44:32,690 --> 00:44:36,449
Of course! I need to get off this
boat.
801
00:44:37,532 --> 00:44:40,371
No! No, no, no, no, no.
802
00:44:40,414 --> 00:44:41,853
Excuse me.
803
00:44:41,891 --> 00:44:45,090
Sorry, sorry to interrupt, is there
any way we could turn this boat around?
804
00:44:45,131 --> 00:44:46,450
No.
No.
805
00:44:46,489 --> 00:44:48,488
You don't understand. It's an
emergency! We can't.
806
00:45:00,049 --> 00:45:03,808
As we've got nowhere
with our current four suspects,
807
00:45:03,848 --> 00:45:07,127
maybe we should expand our search
and include local criminals.
808
00:45:07,167 --> 00:45:11,446
But if Inspector Mooney says
it's one of those four suspects,
809
00:45:11,491 --> 00:45:14,290
well, he's usually right
about these things.
810
00:45:14,325 --> 00:45:17,724
That does seem to be the way,
Sergeant, more often than not.
811
00:45:17,766 --> 00:45:20,725
Well, then we're stuck in the mud.
Non?
812
00:45:20,767 --> 00:45:21,886
Not any more we're not.
813
00:45:21,929 --> 00:45:24,048
- Inspector Mooney!
- Sir?
814
00:45:24,086 --> 00:45:25,366
You're supposed to be on a boat.
815
00:45:25,390 --> 00:45:27,688
I was. I jumped ship. Literally.
816
00:45:27,725 --> 00:45:29,364
You jumped off a ferry and swam
here?
817
00:45:29,407 --> 00:45:32,326
Why on Earth would you do that?
Because he's solved the case.
818
00:45:32,369 --> 00:45:34,089
I think I know now
what happened that night,
819
00:45:34,113 --> 00:45:36,805
but I need to speak to a doctor
to make sure.
820
00:45:36,846 --> 00:45:38,845
Phone the surgery in Honore.
Yes, sir.
821
00:45:38,888 --> 00:45:40,847
What exactly are you looking for,
sir?
822
00:45:40,886 --> 00:45:44,485
The ground plan of the campsite
with whose tent is whose marked up.
823
00:45:44,524 --> 00:45:47,843
This one.
Yeah. All right.
824
00:45:47,883 --> 00:45:52,042
Adam's. David's. Jay's. Gerald's.
And Hannah's. Of course.
825
00:45:52,083 --> 00:45:55,522
You know who did it, Inspector?
And I think I know how. And why.
826
00:45:55,562 --> 00:45:56,922
It's the full monty, Commissioner.
827
00:45:56,965 --> 00:45:58,605
I've got Dr Randolph on the phone
for you.
828
00:45:58,642 --> 00:45:59,721
Brilliant.
829
00:45:59,766 --> 00:46:01,005
If I'm right about this, Ruby.
830
00:46:01,043 --> 00:46:03,643
Then you haven't caught
some killer's curse off that playing card.
831
00:46:03,684 --> 00:46:05,084
Really? Well, how do you know that?
832
00:46:05,108 --> 00:46:08,281
Well, it wasn't the killer who left
the card on the desk, it was the victim.
833
00:46:08,322 --> 00:46:10,721
Dr Randolph, it's DI Mooney here.
834
00:46:10,764 --> 00:46:12,083
Quick question for you.
835
00:46:18,082 --> 00:46:19,641
SQUELCHING
836
00:46:23,804 --> 00:46:26,523
Maybe I should just, erm... Yeah.
837
00:46:30,038 --> 00:46:33,277
You know, it's funny, but...
838
00:46:33,319 --> 00:46:35,478
...people always assume
that reaching middle age,
839
00:46:35,520 --> 00:46:39,559
things start to settle down in your
life.
840
00:46:39,599 --> 00:46:42,798
You become more stable and secure.
841
00:46:44,322 --> 00:46:45,801
You feel more at peace.
842
00:46:45,840 --> 00:46:51,279
But from my experience,
that couldn't be further from the truth.
843
00:46:51,321 --> 00:46:54,240
Cos the fact is, whatever age you
are,
844
00:46:54,280 --> 00:46:57,639
we're all still just as vulnerable
to those unexpected surprises
845
00:46:57,676 --> 00:47:02,755
that life throws at us as we were
when we were little kids.
846
00:47:03,997 --> 00:47:06,356
Now, the key to solving this murder
847
00:47:06,398 --> 00:47:10,317
is an understanding that Adam had
changed over the past few years.
848
00:47:10,356 --> 00:47:13,075
He'd grown into someone very
different
849
00:47:13,117 --> 00:47:16,916
to the man you knew as a reliable,
kind, loving husband and father.
850
00:47:16,956 --> 00:47:20,195
Bitterness had crept in. A
resentment.
851
00:47:20,235 --> 00:47:23,234
You might even call it a mid-life
crisis.
852
00:47:23,276 --> 00:47:26,075
He was jobless,
going through a messy divorce,
853
00:47:26,117 --> 00:47:28,516
living in a bedsit around the corner
from his wife and kids,
854
00:47:28,552 --> 00:47:31,231
and he was about to enter
a nasty custody battle,
855
00:47:31,274 --> 00:47:34,993
which he'd almost certainly lose.
856
00:47:35,033 --> 00:47:37,832
All of which explains
why he behaved so badly
857
00:47:37,874 --> 00:47:39,473
towards you the night he was killed.
858
00:47:39,517 --> 00:47:43,276
Whether it was because
he was desperate to feel loved
859
00:47:43,315 --> 00:47:45,514
or because he wanted to exert more
control
860
00:47:45,552 --> 00:47:50,231
and power over his increasingly
impotent life, we'll never know.
861
00:47:50,275 --> 00:47:51,874
Now, because of all this,
862
00:47:51,913 --> 00:47:55,112
Hannah briefly was a strong suspect
for the murder.
863
00:47:56,595 --> 00:47:59,194
But I now know that she didn't do
it.
864
00:47:59,230 --> 00:48:01,829
No. One of you three did.
865
00:48:05,910 --> 00:48:07,149
It was you, Gerald.
866
00:48:08,391 --> 00:48:09,950
Me?
867
00:48:12,031 --> 00:48:15,030
It wasn't me. Why would I kill Adam?
Sorry, you've got this all wrong.
868
00:48:15,071 --> 00:48:17,750
Oh, you see, you yourself admitted
to me
869
00:48:17,792 --> 00:48:20,511
that Adam's bullying of you
had started to take its toll.
870
00:48:20,552 --> 00:48:22,471
It had, but I told you,
871
00:48:22,509 --> 00:48:26,388
I wouldn't kill someone over just
that. Not just that.
872
00:48:26,429 --> 00:48:29,668
You see, in the same way
that Adam's life was unraveling,
873
00:48:29,709 --> 00:48:31,628
what led to you strangle him
was cumulative.
874
00:48:31,671 --> 00:48:33,830
That night up in the rainforest,
875
00:48:33,872 --> 00:48:36,191
you were in your tent,
the storm raging outside,
876
00:48:36,228 --> 00:48:38,587
when I think you heard Hannah
screaming.
877
00:48:38,630 --> 00:48:40,189
Now, your tent was closest to hers,
878
00:48:40,227 --> 00:48:42,266
which is why it had to be you.
879
00:48:42,309 --> 00:48:44,628
You heard her, but the others
didn't.
880
00:48:44,671 --> 00:48:46,910
So, you went out to see what was
going on.
881
00:48:46,947 --> 00:48:48,346
SCREAMS
882
00:48:51,550 --> 00:48:53,829
And I assume you hurried to
intervene.
883
00:48:53,865 --> 00:48:57,264
But before you could,
Adam had a moment of clarity.
884
00:48:57,305 --> 00:48:58,864
He walked away from Hannah,
885
00:48:58,909 --> 00:49:01,748
leaving you standing outside her
tent, alone.
886
00:49:05,749 --> 00:49:10,268
And in that moment,
I think you were filled with a rage.
887
00:49:10,306 --> 00:49:12,985
You'd already started to feel that
way towards Adam
888
00:49:13,025 --> 00:49:16,144
because of the way he'd been
treating you over the last couple of years.
889
00:49:16,187 --> 00:49:18,986
But seeing him assaulting a woman
that you'd befriended
890
00:49:19,028 --> 00:49:21,387
over the last few days,
I think it incensed you.
891
00:49:21,424 --> 00:49:23,863
And you hated him for it.
892
00:49:23,904 --> 00:49:26,623
Overwhelmed with emotion,
you found yourself
893
00:49:26,665 --> 00:49:30,704
with your hands tightening
the neckerchief around Adam's neck.
894
00:49:30,744 --> 00:49:32,823
I know you're not naturally a
violent man.
895
00:49:32,865 --> 00:49:36,864
The only other time you acted in this way
was trying to protect a defenceless woman.
896
00:49:36,905 --> 00:49:38,744
But when your emotions
get the better of you,
897
00:49:38,782 --> 00:49:41,341
the old red mist descends.
898
00:49:49,020 --> 00:49:52,499
And before you knew it,
Adam was lying dead on the ground.
899
00:49:55,940 --> 00:49:58,819
But if this did... happen,
900
00:49:58,860 --> 00:50:02,499
how did Adam's body end up
on your station floor?
901
00:50:02,539 --> 00:50:04,498
Yeah, that's a very good question.
902
00:50:04,541 --> 00:50:08,100
Now, the journey that Adam made
to the station was in two parts.
903
00:50:08,141 --> 00:50:10,980
Staring down at his body,
you knew you had to do something
904
00:50:11,022 --> 00:50:13,742
if you weren't going to be caught,
so you hoisted him up onto a horse
905
00:50:13,766 --> 00:50:16,701
and you led him down
through the rainforest and into town,
906
00:50:16,738 --> 00:50:18,738
where you dumped his body
around the back of a bar,
907
00:50:18,762 --> 00:50:20,138
beside some bins.
908
00:50:20,176 --> 00:50:21,655
HORSE WHINNIES
909
00:50:24,102 --> 00:50:26,702
You took his phone and his wallet,
and along with his neckerchief,
910
00:50:26,726 --> 00:50:28,257
dumped them in a bin.
911
00:50:28,300 --> 00:50:30,299
So next morning,
when Adam's body was found,
912
00:50:30,337 --> 00:50:32,936
it would be assumed he'd wandered
into town of his own accord,
913
00:50:32,977 --> 00:50:34,056
looking for a drink,
914
00:50:34,100 --> 00:50:35,979
and that he was killed during a
mugging.
915
00:50:38,498 --> 00:50:40,057
But what you didn't take into
account
916
00:50:40,096 --> 00:50:42,055
was that Adam,
917
00:50:42,099 --> 00:50:45,538
when you left him in that car park,
on the ground,
918
00:50:45,578 --> 00:50:46,937
he wasn't actually dead.
919
00:50:46,975 --> 00:50:48,974
GASPS
920
00:50:52,137 --> 00:50:56,136
The postmortem we received informed
me
921
00:50:56,176 --> 00:50:59,655
that Adam died of a stroke.
922
00:50:59,696 --> 00:51:02,255
Not asphyxiation, a stroke.
923
00:51:02,297 --> 00:51:04,416
But it wasn't until I spoke
to a doctor earlier today
924
00:51:04,454 --> 00:51:08,653
that I realised there could have
been a delay between the strangulation
925
00:51:08,697 --> 00:51:10,296
and his death.
926
00:51:10,334 --> 00:51:13,773
Gerald, when you moved Adam's body,
927
00:51:13,813 --> 00:51:15,172
you thought he was dead.
928
00:51:15,212 --> 00:51:17,651
But he wasn't. He was only
unconscious.
929
00:51:19,176 --> 00:51:23,535
So when he came to,
he got up and he went in search of help.
930
00:51:23,575 --> 00:51:26,814
But with the weather so bad,
there was no-one around.
931
00:51:26,854 --> 00:51:28,453
Everybody was inside,
safe and sound.
932
00:51:28,491 --> 00:51:29,970
So he headed for the one place
933
00:51:30,014 --> 00:51:32,093
that he thought he might find
some shelter.
934
00:51:32,130 --> 00:51:35,889
The police station.
The station was closed.
935
00:51:35,935 --> 00:51:39,854
Feeling increasingly ill and tired,
and scared,
936
00:51:39,894 --> 00:51:42,254
he knew the best thing he could do
was to somehow get inside
937
00:51:42,290 --> 00:51:44,649
the police station,
grab a phone and call an ambulance.
938
00:51:44,691 --> 00:51:46,650
Now, we all know
from watching the movies
939
00:51:46,693 --> 00:51:50,692
that a credit card is a very handy
device for breaking into a place.
940
00:51:50,733 --> 00:51:53,572
But with his wallet taken,
Adam didn't have a credit card.
941
00:51:53,613 --> 00:51:55,412
So he was forced to improvise.
942
00:51:55,450 --> 00:51:59,009
Now, you'll remember, there was
a lot of litter blowing around that night.
943
00:52:01,130 --> 00:52:04,169
Adam found a playing card.
944
00:52:04,210 --> 00:52:07,409
This playing card.
945
00:52:07,452 --> 00:52:09,851
Not dissimilar to a credit card.
946
00:52:09,888 --> 00:52:13,487
And he used it to push up the hook
locks on our station shutters.
947
00:52:16,168 --> 00:52:18,127
And once inside, closed the
shutters,
948
00:52:18,169 --> 00:52:19,688
put the locks back on the latches
949
00:52:19,726 --> 00:52:21,805
and moved towards the desk
in front of him.
950
00:52:21,849 --> 00:52:24,848
Which had only one thing on it -
a telephone.
951
00:52:24,890 --> 00:52:27,889
And he placed the playing card,
952
00:52:27,930 --> 00:52:29,890
and he reached for the phone
to call the ambulance
953
00:52:29,914 --> 00:52:33,446
when the cholesterol plaque
that had been dislodged
954
00:52:33,486 --> 00:52:37,085
when Gerald was strangling him
finally made its way to his brain,
955
00:52:37,125 --> 00:52:39,884
causing him to have
a massive, fatal stroke.
956
00:52:42,168 --> 00:52:45,607
Alone in the police station,
storm still howling outside,
957
00:52:45,647 --> 00:52:47,606
Adam Renshaw fell to the floor...
958
00:52:48,888 --> 00:52:49,888
...and he died.
959
00:52:55,367 --> 00:52:56,766
I didn't...
960
00:52:58,081 --> 00:52:59,200
I just...
961
00:53:02,287 --> 00:53:04,686
I don't know what I was doing.
I didn't mean to do it.
962
00:53:07,763 --> 00:53:09,362
GERALD SNIFFLES
963
00:53:09,405 --> 00:53:10,964
Come on.
964
00:53:12,040 --> 00:53:14,119
CUFFS CLICK
965
00:53:15,481 --> 00:53:17,400
Congratulations. You did it,
Inspector.
966
00:53:17,443 --> 00:53:19,682
No, no, Madeleine. We did it.
967
00:53:19,724 --> 00:53:21,323
Well...
968
00:53:33,523 --> 00:53:37,402
JP, remember last night
when you said that you and I were...
969
00:53:38,720 --> 00:53:39,999
...partners?
970
00:53:40,043 --> 00:53:41,642
Well, did you mean that?
971
00:53:41,681 --> 00:53:43,440
Yes, of course I did.
972
00:53:43,481 --> 00:53:44,600
Cos we are.
973
00:53:47,960 --> 00:53:50,599
I mean... Do you not think that?
974
00:53:52,878 --> 00:53:54,837
I don't know.
975
00:53:54,880 --> 00:53:56,439
It's just...
976
00:53:56,477 --> 00:53:58,476
The way I am in this job
sometimes...
977
00:54:00,401 --> 00:54:03,560
...I guess I'm just waiting for you
to realise
978
00:54:03,600 --> 00:54:05,599
that you can find someone better
than me.
979
00:54:07,920 --> 00:54:08,920
Ruby.
980
00:54:10,275 --> 00:54:12,474
I think you are a good officer.
981
00:54:13,716 --> 00:54:15,635
And if you keep on working
as hard as you do,
982
00:54:15,678 --> 00:54:18,797
pretty soon
you'll make a truly great officer.
983
00:54:18,837 --> 00:54:22,116
So you need to start getting used to
me calling you partner.
984
00:54:23,594 --> 00:54:25,633
Cos that is what we are.
985
00:54:25,677 --> 00:54:28,356
A team. You got it?
986
00:54:30,155 --> 00:54:32,634
Oh, OK.
987
00:54:33,834 --> 00:54:36,273
All right, all right, all right, OK.
988
00:54:36,315 --> 00:54:38,034
Get your helmet on. Now let's go.
989
00:54:44,553 --> 00:54:46,432
VOICEMAIL: This is Siobhan's
phone.
990
00:54:46,475 --> 00:54:48,474
Leave a message and I'll call you
back. BEEP.
991
00:54:48,517 --> 00:54:50,276
Hiya, love. It's me.
992
00:54:50,314 --> 00:54:55,193
So, apparently, no seats available
for the next five days.
993
00:54:55,236 --> 00:54:58,595
But they have me on standby
if anything turns up in the meantime.
994
00:55:00,154 --> 00:55:01,793
So I'll hopefully see you very soon.
995
00:55:03,553 --> 00:55:04,632
Love you.
996
00:55:13,233 --> 00:55:15,832
Can you just imagine him
swimming all the way to shore?
997
00:55:15,875 --> 00:55:19,114
And here's the hero of the hour.
Hey!
998
00:55:19,155 --> 00:55:21,554
Stop it, stop it, you'll make me
blush.
999
00:55:21,590 --> 00:55:23,669
Did you manage to get another
flight, sir?
1000
00:55:23,712 --> 00:55:26,711
Well, I'm on a waiting list,
so hopefully next day or so.
1001
00:55:26,753 --> 00:55:29,712
Well, I've got everything crossed
for you, Inspector Mooney.
1002
00:55:31,310 --> 00:55:35,989
Inspector, you went well beyond
the call of duty today.
1003
00:55:36,028 --> 00:55:38,027
You made a big sacrifice for this
island.
1004
00:55:38,070 --> 00:55:40,749
Oh, just glad I was able to catch
you your man, sir.
1005
00:55:40,791 --> 00:55:44,190
It's not often I get a chance
to show my gratitude to you.
1006
00:55:44,230 --> 00:55:46,949
But on this occasion, I'd like to.
1007
00:55:46,991 --> 00:55:48,871
Oh, well, really, there's no need,
Commissioner.
1008
00:55:48,895 --> 00:55:52,026
But if you're asking,
a small rum wouldn't go amiss.
1009
00:55:52,069 --> 00:55:53,668
Oh!
1010
00:55:53,711 --> 00:55:55,431
I think we can do
a little better than that.
1011
00:55:55,455 --> 00:55:57,374
CAR DOOR CLOSES
1012
00:56:05,067 --> 00:56:06,626
No. You didn't?
1013
00:56:06,665 --> 00:56:07,824
I did.
1014
00:56:07,869 --> 00:56:09,668
Thank you, sir.
1015
00:56:09,706 --> 00:56:11,945
No, thank you, Inspector.
1016
00:56:11,987 --> 00:56:16,586
Oh, my God,
it's so bloody good to see you!
1017
00:56:20,482 --> 00:56:22,082
And how are you? Are you doing all
right?
1018
00:56:22,106 --> 00:56:23,705
Yeah, I'm doing all right.
1019
00:56:23,744 --> 00:56:25,543
I just can't believe it.
1020
00:56:34,907 --> 00:56:36,066
This island,
1021
00:56:36,105 --> 00:56:41,784
it has a certain magic
about it, Sergeant Dumas.
1022
00:56:43,264 --> 00:56:46,583
You know, I think
I'm already starting to learn that.
1023
00:56:47,703 --> 00:56:51,622
Such a shame you won't get a chance
to experience it a bit more.
1024
00:56:53,263 --> 00:56:55,822
This is Ruby.
She is a real person, I told you.
1025
00:56:55,863 --> 00:56:58,862
It's so good to meet you.
And, of course, JP you know.
1026
00:56:58,905 --> 00:57:02,504
And this is Madeleine,
all the way from Paris.
1027
00:57:02,544 --> 00:57:03,903
Yeah!
Nice to meet you.
1028
00:57:03,942 --> 00:57:07,981
And, of course, the Commissioner.
As this is now a celebration...
1029
00:57:08,020 --> 00:57:10,419
...the drinks are on the house!
Hey!
1030
00:57:10,461 --> 00:57:13,860
- Hey!
- Wine for you, Sarge.
1031
00:57:13,902 --> 00:57:16,381
All right. Cheers!
1032
00:57:16,423 --> 00:57:18,742
ALL: Cheers!
1033
00:57:24,500 --> 00:57:26,739
This is incredible.
Were you all in on this?
80937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.