All language subtitles for Deadly.Class.S01E06.WEBRip-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,541 --> 00:00:02,195 Previously on "Deadly Class"... 2 00:00:02,238 --> 00:00:03,544 Your recommendation? 3 00:00:03,587 --> 00:00:05,807 It would be best to replace him. 4 00:00:05,850 --> 00:00:08,505 That's not how we do things, is it? 5 00:00:08,549 --> 00:00:10,594 I'm calling that school first thing tomorrow. 6 00:00:10,638 --> 00:00:13,249 What school? 7 00:00:13,293 --> 00:00:14,642 What can we do? 8 00:00:14,685 --> 00:00:16,774 Take a road trip to kill my dad. 9 00:00:21,518 --> 00:00:23,651 Shit, I wonder how Chico gonna react 10 00:00:23,694 --> 00:00:25,348 when he finds out you snuck away. 11 00:00:30,571 --> 00:00:31,789 Chico! 12 00:00:35,750 --> 00:00:40,581 Bubble, bubble, toil and trouble. 13 00:00:51,374 --> 00:00:53,898 When did you decide to kill Chico? 14 00:00:56,945 --> 00:00:59,730 We know you did it, Maria. 15 00:00:59,774 --> 00:01:01,776 We just don't know why. 16 00:01:09,958 --> 00:01:12,352 A crime of passion, perhaps? 17 00:01:13,657 --> 00:01:17,922 Love is the most corrosive emotion. 18 00:01:17,966 --> 00:01:20,621 Leads us to our worst extremes. 19 00:01:23,406 --> 00:01:25,408 You're wrong. 20 00:01:26,931 --> 00:01:29,760 My love for Chico was the only thing 21 00:01:29,804 --> 00:01:32,372 that kept me going. 22 00:01:32,415 --> 00:01:35,244 His love for me... 23 00:01:35,288 --> 00:01:36,811 saved me. 24 00:01:36,854 --> 00:01:38,595 And now... 25 00:01:38,639 --> 00:01:41,990 as he disappears and my life crashes down around me, 26 00:01:42,033 --> 00:01:44,775 you have the gall to implicate me? 27 00:01:46,908 --> 00:01:49,954 Do you know what that tells me? 28 00:01:49,998 --> 00:01:52,914 You know nothing about love. 29 00:02:06,319 --> 00:02:09,322 Do you know the story of Shi Gulan? 30 00:02:11,106 --> 00:02:13,500 Her father was killed in front of her 31 00:02:13,543 --> 00:02:16,024 by a cruel warlord, 32 00:02:16,067 --> 00:02:18,287 his head stuck on a pike. 33 00:02:18,331 --> 00:02:23,031 Gulan was a girl with no means to exact revenge, 34 00:02:23,074 --> 00:02:25,686 so she waited. 35 00:02:25,729 --> 00:02:29,603 Ten long years later, a grown woman, 36 00:02:29,646 --> 00:02:33,563 she tracked her father's killer to a monastery 37 00:02:33,607 --> 00:02:36,523 and publicly shot him three times in the head. 38 00:02:38,133 --> 00:02:40,048 She didn't run. 39 00:02:42,137 --> 00:02:46,968 Her crimes were considered an act of filial piety, 40 00:02:47,011 --> 00:02:49,013 and in the end... 41 00:02:51,973 --> 00:02:54,018 They pardoned her. 42 00:02:58,762 --> 00:03:01,809 By telling the truth, 43 00:03:01,852 --> 00:03:04,333 she saved her own life. 44 00:03:31,447 --> 00:03:34,668 Depression's a big fucked-up monster. 45 00:03:34,711 --> 00:03:37,410 Everyone gets a turn. 46 00:03:37,453 --> 00:03:41,065 It's a hard fight that fucks you top to bottom, 47 00:03:41,109 --> 00:03:43,546 drains you hollow, and when you're finally rid of it, 48 00:03:43,590 --> 00:03:45,548 there's something about having overcome it 49 00:03:45,592 --> 00:03:48,377 that robs you of compassion. 50 00:03:48,421 --> 00:03:50,074 Secretly, in the darkest pit 51 00:03:50,118 --> 00:03:52,425 of your self-centered subconscious, 52 00:03:52,468 --> 00:03:54,862 you're just happy it's not you anymore. 53 00:03:54,905 --> 00:03:57,560 The black dog moved on. 54 00:04:01,129 --> 00:04:02,826 It's been a month since Vegas, 55 00:04:02,870 --> 00:04:05,742 and Maria's been down in it ever since. 56 00:04:05,786 --> 00:04:07,570 We dodged a bullet. 57 00:04:07,614 --> 00:04:09,877 No one reported Chico's body. 58 00:04:09,920 --> 00:04:12,619 Madam Gao's school-wide interrogations 59 00:04:12,662 --> 00:04:15,578 haven't found it either, 60 00:04:15,622 --> 00:04:17,754 but the rumor mill is churning. 61 00:04:17,798 --> 00:04:19,495 Maria lives in constant terror 62 00:04:19,539 --> 00:04:22,759 that his father will find out what she did. 63 00:04:22,803 --> 00:04:25,762 We can't let anyone know we're dating. 64 00:04:25,806 --> 00:04:29,592 Maria's mood swings aren't helping keep it a secret. 65 00:04:29,636 --> 00:04:32,421 How do I hold it against her? 66 00:04:32,465 --> 00:04:35,424 She killed her boyfriend to save me. 67 00:04:37,600 --> 00:04:39,602 On top of that, 68 00:04:39,646 --> 00:04:42,779 Chico's dad put her in charge of finding out what happened. 69 00:04:42,823 --> 00:04:46,130 I'm worried the pressure is more than she can deal with. 70 00:04:48,176 --> 00:04:51,962 But how you do you help someone buried under so much? 71 00:04:52,006 --> 00:04:55,966 How do you help them without being pulled in yourself? 72 00:04:56,010 --> 00:04:58,578 Hola, guapo. 73 00:04:58,621 --> 00:05:01,494 Ah, you shouldn't be here. 74 00:05:01,537 --> 00:05:04,584 No one's coming, I checked. 75 00:05:04,627 --> 00:05:06,499 Yeah, um, 76 00:05:06,542 --> 00:05:10,111 I don't think getting hacked up by machetes is very exciting. 77 00:05:13,680 --> 00:05:15,943 I just wanted to give you your gift. 78 00:05:17,901 --> 00:05:21,122 Our anniversary... it's been a month. 79 00:05:23,690 --> 00:05:27,607 Shit, was I... was I supposed to get you something? 80 00:05:27,650 --> 00:05:31,262 No, you're not supposed to do anything. 81 00:05:31,306 --> 00:05:33,003 Because you... you... you could've told me. 82 00:05:33,047 --> 00:05:34,352 It doesn't count if I ask. 83 00:05:34,396 --> 00:05:37,094 - So I was supposed to... - Relax, it's not a test. 84 00:05:37,138 --> 00:05:39,575 Why do I feel like that's exactly what is it? 85 00:05:41,359 --> 00:05:42,796 Hey... 86 00:05:42,839 --> 00:05:44,493 I'm new at this. 87 00:05:46,190 --> 00:05:48,715 I'll... I'll... I'll get you something for the next one. 88 00:05:50,064 --> 00:05:52,849 Mm, two month... 89 00:05:53,850 --> 00:05:56,200 Si... six. 90 00:05:56,244 --> 00:05:58,159 Seven? A week. 91 00:06:00,030 --> 00:06:02,250 You really don't have a clue, Arguello. 92 00:06:02,293 --> 00:06:06,733 No, no, but I am willing to be taught. 93 00:06:08,212 --> 00:06:09,823 Oh! Huh? 94 00:06:11,041 --> 00:06:13,087 You can't hide it from me forever. 95 00:06:13,130 --> 00:06:14,218 Mm... 96 00:06:16,177 --> 00:06:18,527 Oh, oh, oh! 97 00:06:18,571 --> 00:06:20,268 Cover those filthy giblets. 98 00:06:20,311 --> 00:06:22,575 Sorry, I-I was, uh... 99 00:06:24,577 --> 00:06:26,753 What happened to the whole keeping this thing a secret 100 00:06:26,796 --> 00:06:28,015 so we don't all get killed? 101 00:06:28,058 --> 00:06:30,670 - We're trying. - Well, try harder! 102 00:06:30,713 --> 00:06:34,195 All our asses are riding on his boner. 103 00:06:34,238 --> 00:06:35,370 No! 104 00:06:35,413 --> 00:06:37,285 You know what I meant. 105 00:06:38,765 --> 00:06:42,029 Go, before someone sees you. 106 00:06:42,072 --> 00:06:43,726 Ugh! 107 00:06:43,770 --> 00:06:45,206 And you... 108 00:06:45,249 --> 00:06:48,122 hurry up and get dressed. 109 00:06:48,165 --> 00:06:50,124 We've got an appointment. 110 00:06:50,167 --> 00:06:54,694 You two still haven't done it? 111 00:06:54,737 --> 00:06:55,999 We decided to wait. 112 00:06:56,043 --> 00:06:59,089 Why risk all this just to die a virgin? 113 00:07:00,395 --> 00:07:01,875 Hey, do you think I should get Maria 114 00:07:01,918 --> 00:07:03,224 a one-month anniversary gift? 115 00:07:03,267 --> 00:07:05,095 She said I don't have to, but I... 116 00:07:05,139 --> 00:07:08,751 Now I see why your hymen's intact. 117 00:07:08,795 --> 00:07:11,754 Girls are like Schrodinger's cat. 118 00:07:11,798 --> 00:07:13,669 They both do and do not want you to do 119 00:07:13,713 --> 00:07:15,279 the exact thing they asked. 120 00:07:15,323 --> 00:07:16,803 It's like religion. 121 00:07:16,846 --> 00:07:18,631 God asks you to do a bunch of arbitrary shit, 122 00:07:18,674 --> 00:07:22,852 like not eat shrimp or let linen touch wool. 123 00:07:22,896 --> 00:07:26,160 If He asked you to do things that you'd do anyway, 124 00:07:26,203 --> 00:07:28,423 where's the faith? 125 00:07:28,466 --> 00:07:30,643 Is there some advice hidden in all this? 126 00:07:30,686 --> 00:07:33,907 With girls and Jesus, 127 00:07:33,950 --> 00:07:37,301 you just say whatever they want 128 00:07:37,345 --> 00:07:40,740 in the off chance it gets you into Heaven. 129 00:07:40,783 --> 00:07:45,309 # I'm talkin' about puttin' a dick # 130 00:07:45,353 --> 00:07:46,789 # In a body 131 00:07:49,836 --> 00:07:52,839 That Gao lady could use a dick in her body. 132 00:07:54,318 --> 00:07:56,277 You hold it together? 133 00:07:56,320 --> 00:07:57,844 She just walked around in circles. 134 00:07:57,887 --> 00:07:59,280 Never said a word. 135 00:07:59,323 --> 00:08:01,717 She asked me a couple questions about my dad. 136 00:08:01,761 --> 00:08:04,633 I told her I was a union man, don't talk to Internal Affairs. 137 00:08:06,983 --> 00:08:08,768 How you holding up with that? 138 00:08:08,811 --> 00:08:10,160 I'm good. 139 00:08:10,204 --> 00:08:11,858 Really. 140 00:08:13,686 --> 00:08:15,688 My family's safe now. 141 00:08:19,692 --> 00:08:21,215 I'm free. 142 00:08:21,258 --> 00:08:23,739 It's like living your whole life covered in shit, 143 00:08:23,783 --> 00:08:25,828 and then one day... 144 00:08:25,872 --> 00:08:27,874 someone washes it off you. 145 00:08:29,266 --> 00:08:31,791 Don't worry about me. 146 00:08:31,834 --> 00:08:34,358 Worry about that powder keg you're dating. 147 00:08:36,491 --> 00:08:41,235 You are soft-boiled noodles ready for my belly. 148 00:08:41,278 --> 00:08:44,455 Which one of you is prepared to face me? 149 00:08:44,499 --> 00:08:48,198 If you want soft-boiled, Shabnam is your man. 150 00:08:48,242 --> 00:08:51,985 If Chico's absence from King's has one downside, 151 00:08:52,028 --> 00:08:55,075 he's left a Viktor-sized asshole void. 152 00:08:55,118 --> 00:08:56,859 An opportunity, perhaps, 153 00:08:56,903 --> 00:09:01,429 for one drug-addled dirt bag to prove himself? 154 00:09:01,472 --> 00:09:03,910 No. No way. 155 00:09:05,389 --> 00:09:06,826 Scold me, Miss De Luca. 156 00:09:06,869 --> 00:09:09,916 Beat me. Tell me I've been bad. 157 00:09:09,959 --> 00:09:11,744 Is two giant pussies. 158 00:09:11,787 --> 00:09:14,007 They must have menstrual cycles lined up. 159 00:09:14,050 --> 00:09:15,704 I'd like to see you show Miss De Luca 160 00:09:15,748 --> 00:09:18,402 a thing or two, Vik. 161 00:09:18,446 --> 00:09:21,188 Shabnam has a dream... 162 00:09:21,231 --> 00:09:24,017 Viktor. 163 00:09:24,060 --> 00:09:26,454 Will you help him realize it? 164 00:09:34,201 --> 00:09:36,551 I see you wondering about this, 165 00:09:36,594 --> 00:09:39,815 but I'm afraid this declaration of affection isn't for you. 166 00:09:39,859 --> 00:09:42,905 Oh, no. Where will I spit my gum? 167 00:09:42,949 --> 00:09:44,864 I just got my period. 168 00:09:44,907 --> 00:09:46,822 Hey, so does this mean you're over Petra? 169 00:09:46,866 --> 00:09:49,999 Nah, but since she doesn't like emotion, 170 00:09:50,043 --> 00:09:52,480 I figure the best way to get her to like me 171 00:09:52,523 --> 00:09:54,134 is to pretend I don't like her. 172 00:09:54,177 --> 00:09:56,266 - Sound logic. - Yeah. 173 00:09:56,310 --> 00:09:59,356 Come, soft noodle, show me who you are. 174 00:10:05,885 --> 00:10:08,539 The lesson... when faced with impossible odds, 175 00:10:08,583 --> 00:10:11,455 it is better to lose face and decline 176 00:10:11,499 --> 00:10:13,849 than to attempt that which is beyond you. 177 00:10:15,329 --> 00:10:18,549 Oh, princess was so eager to impress. 178 00:10:22,379 --> 00:10:24,120 Catch up with you in a bit, Petra. 179 00:10:24,164 --> 00:10:26,122 I have something more important I got to do. 180 00:10:27,907 --> 00:10:30,779 This is for you. 181 00:10:35,479 --> 00:10:38,091 - Billy, what is this? - Life's short. 182 00:10:38,134 --> 00:10:40,963 You got to go after what you want while there's time. 183 00:10:41,007 --> 00:10:43,183 And what exactly do you expect to happen here? 184 00:10:43,226 --> 00:10:45,359 Oh, well, to start, 185 00:10:45,402 --> 00:10:49,145 I guess you could tie me up and call me rude names? 186 00:10:49,189 --> 00:10:50,146 Hmm. 187 00:10:54,498 --> 00:10:56,979 Oh. 188 00:10:57,023 --> 00:10:58,459 He didn't bow to you. 189 00:10:58,502 --> 00:11:00,940 Archaic Guild formalities. 190 00:11:00,983 --> 00:11:03,464 Students chatter freely, pierce their faces, 191 00:11:03,507 --> 00:11:05,161 dye their hair. 192 00:11:05,205 --> 00:11:07,207 Do you not teach them that our kind should be felt 193 00:11:07,250 --> 00:11:08,643 but always forgotten? 194 00:11:08,686 --> 00:11:10,601 A disciplined assassin is better for not having 195 00:11:10,645 --> 00:11:13,561 every ounce of creativity beaten out of them. 196 00:11:13,604 --> 00:11:15,432 There's nothing askew in my halls. 197 00:11:17,565 --> 00:11:20,089 "You are a hairless scrotum." 198 00:11:20,133 --> 00:11:23,266 Okay. Okay. This isn't as sexy as I imagined. 199 00:11:23,310 --> 00:11:25,355 - This... - Safe word! 200 00:11:25,399 --> 00:11:27,096 Is what we need more of. 201 00:11:27,140 --> 00:11:28,663 Miss De Lu-key! 202 00:11:28,706 --> 00:11:31,144 I'd make you a eunuch if it weren't redundant. 203 00:11:31,187 --> 00:11:33,146 Safe word! 204 00:11:43,199 --> 00:11:44,679 Take a hike, Spike! 205 00:11:50,685 --> 00:11:53,079 What's the matter, Meatball? 206 00:11:53,122 --> 00:11:55,037 That Jeff Spicoli-looking motherfucker 207 00:11:55,081 --> 00:11:56,604 spurn your advances? 208 00:11:56,647 --> 00:11:58,867 What you doing with that camera, weirdo? 209 00:11:58,911 --> 00:12:00,260 You filming a movie? 210 00:12:00,303 --> 00:12:02,566 And you've just been cast. 211 00:12:02,610 --> 00:12:05,004 My God. 212 00:12:05,047 --> 00:12:07,354 Now, that's a face that needs to be in the movies. 213 00:12:07,397 --> 00:12:09,312 What are you doing serving pizzas? 214 00:12:09,356 --> 00:12:11,271 You deserve to be on the big screen. 215 00:12:11,314 --> 00:12:13,229 Hey, man, what are you doing? 216 00:12:18,365 --> 00:12:20,106 God damn it. 217 00:12:22,499 --> 00:12:26,242 Cut me some slack. 218 00:12:32,031 --> 00:12:34,120 Dagnabbit. 219 00:12:34,163 --> 00:12:35,730 Hey, there, lady! 220 00:12:35,773 --> 00:12:37,732 Would you like to be in a movie? 221 00:12:57,447 --> 00:13:00,450 I thought you were watching him. 222 00:13:00,494 --> 00:13:02,452 You're off your mark, dickhead. 223 00:13:02,496 --> 00:13:04,150 Stay in frame. 224 00:13:09,807 --> 00:13:11,592 And, yes, Mr. Donahue, 225 00:13:11,635 --> 00:13:14,247 the exclusive is yours... 226 00:13:14,290 --> 00:13:16,466 if you'll have me. 227 00:13:16,510 --> 00:13:18,468 Come on, let's take a look. 228 00:13:24,344 --> 00:13:26,433 Jesus goddamn fuck! 229 00:13:34,615 --> 00:13:36,660 Just so you know... 230 00:13:36,704 --> 00:13:40,273 I don't believe what they're saying. 231 00:13:40,316 --> 00:13:42,492 I know how much you loved him. 232 00:13:42,536 --> 00:13:45,800 Everyone could see it. 233 00:13:45,843 --> 00:13:47,671 I'll tell you, the... 234 00:13:47,715 --> 00:13:52,502 the time when I really saw it was during that pop quiz... 235 00:13:52,546 --> 00:13:54,504 'cause I lay there, 236 00:13:54,548 --> 00:13:56,506 and I watched you give the antidote 237 00:13:56,550 --> 00:13:59,335 to everyone except Chico. 238 00:14:00,510 --> 00:14:02,338 There you were, 239 00:14:02,382 --> 00:14:05,385 sitting over him... 240 00:14:05,428 --> 00:14:09,650 as he was choking and dying, 241 00:14:09,693 --> 00:14:12,392 and you waited an eternity to gave him that leaf, 242 00:14:12,435 --> 00:14:15,525 and I know you did that because you just... 243 00:14:15,569 --> 00:14:18,311 Loved him so much. 244 00:14:20,313 --> 00:14:23,011 I mean, what else could it be? 245 00:14:23,055 --> 00:14:25,492 What? 246 00:14:25,535 --> 00:14:27,363 You thought I was just some dumb hillbilly 247 00:14:27,407 --> 00:14:29,365 and couldn't put two and two together? 248 00:14:29,409 --> 00:14:31,585 My daddy thought it would be one of my brothers 249 00:14:31,628 --> 00:14:34,370 who took over killin' for the Dixie Mob. 250 00:14:34,414 --> 00:14:36,198 And he didn't think shit about me 251 00:14:36,242 --> 00:14:38,548 until they both got blown the hell up. 252 00:14:38,592 --> 00:14:42,596 Did I let his estimation define me? 253 00:14:42,639 --> 00:14:44,641 No. 254 00:14:45,991 --> 00:14:47,731 I stood up, 255 00:14:47,775 --> 00:14:49,995 took their place, 256 00:14:50,038 --> 00:14:52,780 and now here I am, 257 00:14:52,823 --> 00:14:56,349 poised to win the big prize. 258 00:14:56,392 --> 00:14:59,047 Stereotypes run both ways, sweetheart. 259 00:15:34,039 --> 00:15:35,823 Brandy! 260 00:15:38,565 --> 00:15:39,740 Stop it, Brandy! 261 00:15:43,700 --> 00:15:45,354 Congratulations. 262 00:15:45,398 --> 00:15:48,444 You survived an attacking gang of generic ninja dudes. 263 00:15:49,967 --> 00:15:52,013 Ninjas get everywhere. 264 00:15:52,057 --> 00:15:54,407 Sometimes they swarm. 265 00:15:54,450 --> 00:15:56,278 Sometimes they attack... 266 00:15:56,322 --> 00:15:59,673 conveniently one at a time. 267 00:15:59,716 --> 00:16:02,067 Okay, marky-marks... 268 00:16:02,110 --> 00:16:05,070 Maria, you get a C. 269 00:16:05,113 --> 00:16:06,810 It was very pretty, 270 00:16:06,854 --> 00:16:10,510 but give me more, more, more with that slicey-slice. 271 00:16:10,553 --> 00:16:14,601 Saya, you took out three ninjas... another A. 272 00:16:14,644 --> 00:16:15,906 Snore. 273 00:16:15,950 --> 00:16:17,995 Brandy... 274 00:16:18,039 --> 00:16:19,780 you fail. 275 00:16:19,823 --> 00:16:22,478 What? But I should get the best grade! 276 00:16:22,522 --> 00:16:25,090 I-I won! I-I took down the most of them! 277 00:16:25,133 --> 00:16:26,961 T-they didn't even a handle on me! 278 00:16:27,004 --> 00:16:29,137 That's true, but we're training assassins here, 279 00:16:29,181 --> 00:16:30,747 not pieces of shit. 280 00:16:30,791 --> 00:16:33,576 Now, I realize you come from garbage people, 281 00:16:33,620 --> 00:16:34,795 you come out of the woods, 282 00:16:34,838 --> 00:16:36,362 you see a Mexican and an Asian, 283 00:16:36,405 --> 00:16:38,973 you get distracted, you attack them. 284 00:16:39,016 --> 00:16:42,846 But in my class, you act like a piece of shit... 285 00:16:42,890 --> 00:16:44,544 and you will fail. 286 00:16:44,587 --> 00:16:47,895 Ideology is comfort food for the weak. 287 00:16:49,549 --> 00:16:50,985 In our work, 288 00:16:51,028 --> 00:16:54,858 you complete your mission by any means, or you die. 289 00:16:54,902 --> 00:16:56,817 Brandy is the clear victor. 290 00:16:56,860 --> 00:16:58,427 Thank you. 291 00:16:58,471 --> 00:17:00,037 Finally, someone who sees through the prejudice 292 00:17:00,081 --> 00:17:01,822 and favoritism at this school. 293 00:17:01,865 --> 00:17:04,085 Look, I'm not saying there's something going on 294 00:17:04,129 --> 00:17:05,652 between that one and Lin, 295 00:17:05,695 --> 00:17:07,828 but where there's smoke, there's daddy-issue sex. 296 00:17:07,871 --> 00:17:10,352 Sweetheart, I've been teaching this class 297 00:17:10,396 --> 00:17:12,137 for 20 years, and I... 298 00:17:12,180 --> 00:17:14,704 Will change Brandy's grade to an A. 299 00:17:14,748 --> 00:17:17,011 Saya should've seen the attack coming. 300 00:17:17,054 --> 00:17:18,752 Fail her. 301 00:17:18,795 --> 00:17:20,493 What? No, that's bullshit. I earned that grade. 302 00:17:20,536 --> 00:17:21,929 Don't worry about it. 303 00:17:28,849 --> 00:17:31,199 Twice in one day, you were caught off guard. 304 00:17:31,243 --> 00:17:34,811 Let the pain be a reminder you're nothing special. 305 00:17:48,521 --> 00:17:51,001 It's got to be FWO, right? 306 00:17:51,045 --> 00:17:54,570 No way. 100% Maria crazy. 307 00:17:54,614 --> 00:17:56,920 You can see the crazy in her eyes. 308 00:17:56,964 --> 00:17:58,835 Oh, M-Maria! 309 00:17:58,879 --> 00:18:03,449 Chico's coming back. I just know it. 310 00:18:03,492 --> 00:18:06,060 Who gives a shit what those assholes think? 311 00:18:07,801 --> 00:18:09,890 I just worry about it spreading. 312 00:18:12,284 --> 00:18:14,024 That Gao lady's some kind of bitch. 313 00:18:14,068 --> 00:18:15,548 She doesn't scare me. 314 00:18:15,591 --> 00:18:18,725 It was a cheap shot 315 00:18:18,768 --> 00:18:22,119 You didn't say anything to her, did you? 316 00:18:22,163 --> 00:18:23,599 Is that what you think? 317 00:18:23,643 --> 00:18:25,732 No. 318 00:18:25,775 --> 00:18:30,215 No, I know you wouldn't, but I have to ask, right? 319 00:18:30,258 --> 00:18:31,738 There's a lot on the line. 320 00:18:31,781 --> 00:18:35,132 So everyone keeps reminding me. 321 00:18:37,700 --> 00:18:39,920 Well, it's not so bad. 322 00:18:39,963 --> 00:18:41,269 I have Marcus. 323 00:18:42,836 --> 00:18:44,533 Now that I'm in a normal relationship, 324 00:18:44,577 --> 00:18:47,449 I finally realize I don't need those pills anymore. 325 00:18:47,493 --> 00:18:48,581 Wait, what? 326 00:18:48,624 --> 00:18:50,017 I feel great. 327 00:18:50,060 --> 00:18:52,628 Yeah, but, Maria, you have to take your medicine. 328 00:18:52,672 --> 00:18:54,804 Are you a doctor now? 329 00:18:54,848 --> 00:18:56,502 No! Viktor, stop! 330 00:18:56,545 --> 00:18:58,199 It was a joke! 331 00:18:58,243 --> 00:19:00,593 Miss De Luca failed me. 332 00:19:00,636 --> 00:19:03,117 Could cost Viktor valedictorian. 333 00:19:03,160 --> 00:19:06,990 So now we will make pig boy squeal. 334 00:19:09,645 --> 00:19:12,735 Smooth or pointy end? 335 00:19:12,779 --> 00:19:13,997 I, um... 336 00:19:14,041 --> 00:19:15,869 What the hell are you doing? 337 00:19:15,912 --> 00:19:18,306 Teaching fat mouth to keep itself shut. 338 00:19:18,350 --> 00:19:22,484 Uh, it's just some fun hazing? 339 00:19:22,528 --> 00:19:25,182 You got, um, half a boner. 340 00:19:26,836 --> 00:19:28,925 Is not boner. Is not boner. 341 00:19:28,969 --> 00:19:31,624 Is naturally this size. 342 00:19:31,667 --> 00:19:33,147 It's textbook. 343 00:19:33,190 --> 00:19:35,671 It's always the jocks, always the showers. 344 00:19:35,715 --> 00:19:37,717 How many naked boys does he beat up? 345 00:19:37,760 --> 00:19:40,763 We did want to beat with fists. 346 00:19:40,807 --> 00:19:43,592 Viktor does always pick shower. 347 00:19:43,636 --> 00:19:45,072 Is tidier! 348 00:19:45,115 --> 00:19:46,682 Hey, look, if you're attracted to Shabnam, 349 00:19:46,726 --> 00:19:48,684 there's nothing wrong with that. 350 00:19:48,728 --> 00:19:50,251 Um... 351 00:19:50,295 --> 00:19:53,515 you... you just got to express that love in a healthier way. 352 00:19:57,954 --> 00:20:00,174 It will be worse for you now, shit stain. 353 00:20:00,217 --> 00:20:03,830 Believe me, it will be much worse. 354 00:20:12,621 --> 00:20:14,841 Hey, you okay? I thought he was gonna... 355 00:20:17,234 --> 00:20:19,149 I was gonna take care of it myself. 356 00:20:19,193 --> 00:20:21,108 Talk my way out. 357 00:20:21,151 --> 00:20:25,591 Now... now he's gonna fuck with me all year. 358 00:20:25,634 --> 00:20:27,070 - I thought... - No! 359 00:20:27,114 --> 00:20:30,204 But you just made everything worse, Marcus. Everything! 360 00:20:37,559 --> 00:20:40,519 The comic shop is a nice refuge from it all. 361 00:20:40,562 --> 00:20:42,651 I work afternoons and evenings. 362 00:20:42,695 --> 00:20:44,610 Willie got me the job. 363 00:20:44,653 --> 00:20:46,655 The job puts money in my pocket, 364 00:20:46,699 --> 00:20:49,658 and as long as our grades are high enough, Lin allows it. 365 00:20:49,702 --> 00:20:51,443 But it's all a diversion, 366 00:20:51,486 --> 00:20:54,141 a house of cards waiting to topple 367 00:20:54,184 --> 00:20:57,710 and not even that can help Willie anymore. 368 00:20:57,753 --> 00:20:59,668 Dude. 369 00:21:02,715 --> 00:21:05,413 You're not acting like you, okay? 370 00:21:05,457 --> 00:21:07,720 All you do it mope around and torture yourself. 371 00:21:07,763 --> 00:21:10,505 I don't sleep anymore, man. 372 00:21:10,549 --> 00:21:14,335 The whole thing's just eating me alive. 373 00:21:14,379 --> 00:21:16,685 Yeah, well, you should talk to someone. 374 00:21:16,729 --> 00:21:19,209 You know, the school has a counselor. 375 00:21:19,253 --> 00:21:20,863 Yeah, let me just lie down on the couch 376 00:21:20,907 --> 00:21:23,605 and open up to her about Chico's murder. 377 00:21:26,173 --> 00:21:27,653 Well, you can't keep going on about this. 378 00:21:27,696 --> 00:21:31,657 I can't be myself at school, can't be myself at home. 379 00:21:31,700 --> 00:21:33,615 There's no way out. 380 00:21:35,878 --> 00:21:37,445 You busy? 381 00:21:37,489 --> 00:21:39,142 What? 382 00:21:39,186 --> 00:21:42,276 Whoa. Okay, um... 383 00:21:42,319 --> 00:21:43,625 look, I'm new to this stuff, 384 00:21:43,669 --> 00:21:45,671 so I was just wondering where I should start. 385 00:21:45,714 --> 00:21:49,762 I was thinking old school, maybe Superman? 386 00:21:49,805 --> 00:21:52,329 Superman's a punk. 387 00:21:52,373 --> 00:21:54,331 - Is he? - Yep. 388 00:21:54,375 --> 00:21:57,378 Always lets Lex Luthor go. 389 00:21:57,422 --> 00:22:00,425 He ends up going off and doing something even more evil, 390 00:22:00,468 --> 00:22:02,514 puts all of his friends in danger. 391 00:22:02,557 --> 00:22:06,300 But if Supes would just snap his neck, it'd be done, right? 392 00:22:06,343 --> 00:22:08,215 But Superman would never do that. 393 00:22:08,258 --> 00:22:10,435 That's why everybody thinks he's a fucking punk. 394 00:22:17,703 --> 00:22:20,227 Dude, why'd you do that? 395 00:22:20,270 --> 00:22:21,750 Do what? 396 00:22:21,794 --> 00:22:25,450 Well, uh, act like most dudes in comic book stores. 397 00:22:25,493 --> 00:22:26,755 And you love Superman! 398 00:22:26,799 --> 00:22:28,496 You say you had no life of your own. 399 00:22:28,540 --> 00:22:30,324 Some girl comes and starts hitting on you, 400 00:22:30,367 --> 00:22:31,630 and you bite her head off? 401 00:22:31,673 --> 00:22:34,763 Hey, wait, that wasn't... that... 402 00:22:34,807 --> 00:22:36,852 You think she... 403 00:22:36,896 --> 00:22:38,550 Shit. 404 00:22:41,335 --> 00:22:42,858 Hey... 405 00:22:44,643 --> 00:22:47,341 I'm sorry. I was being a dick. 406 00:22:47,384 --> 00:22:48,951 Yeah, you were. 407 00:22:52,564 --> 00:22:56,655 So you really come in here 'cause you like Superman, 408 00:22:56,698 --> 00:22:58,657 or you come over here 'cause you think I'm cute? 409 00:22:58,700 --> 00:23:00,310 I came in to buy the new "Watchmen." 410 00:23:00,354 --> 00:23:01,703 - Bullshit. - Swear to God. 411 00:23:01,747 --> 00:23:04,271 I just played it ignorant to get you talking. 412 00:23:04,314 --> 00:23:05,925 So you think I need the assist? 413 00:23:05,968 --> 00:23:07,622 Just helping out the shy brothers. 414 00:23:07,666 --> 00:23:09,363 Right. 415 00:23:10,843 --> 00:23:13,454 You got an Alan Moore section you can show me? 416 00:23:13,498 --> 00:23:15,848 Marcus, you're my witness. 417 00:23:15,891 --> 00:23:17,502 I'm gonna marry this girl. 418 00:23:18,807 --> 00:23:20,592 Yo, what'd you say your name was? 419 00:23:20,635 --> 00:23:22,289 - Gabrielle. - Willie. 420 00:23:22,332 --> 00:23:23,725 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 421 00:23:23,769 --> 00:23:25,510 Right this way. 422 00:23:26,772 --> 00:23:28,643 My brother. 423 00:23:48,271 --> 00:23:50,404 That's a good one, Johan! 424 00:23:52,972 --> 00:23:54,582 You talking to me again? 425 00:23:54,626 --> 00:23:57,454 No. I'm talking to my real friend, Johan. 426 00:23:57,498 --> 00:23:58,717 He's in Sweden, 427 00:23:58,760 --> 00:24:00,893 and he just sent me a photo of a naked lady. 428 00:24:00,936 --> 00:24:03,765 In eight hours, it will be downloaded. 429 00:24:03,809 --> 00:24:06,681 Inspiring use of technology you got there. 430 00:24:06,725 --> 00:24:09,728 But I am your friend, Shabnam. I was just trying to help. 431 00:24:11,904 --> 00:24:14,036 If we're such good friends, 432 00:24:14,080 --> 00:24:16,691 why don't you tell me who the girl is? 433 00:24:16,735 --> 00:24:19,607 This? This is for Billy. 434 00:24:19,651 --> 00:24:22,479 Nobody records Depeche Mode's "Somebody" 435 00:24:22,523 --> 00:24:25,482 unless it's for a girl... a hot, sad girl. 436 00:24:25,526 --> 00:24:26,875 We'll talk about it later. 437 00:24:26,919 --> 00:24:28,268 Yeah, well, I sure hope 438 00:24:28,311 --> 00:24:30,052 Billy likes his drawing of a unicorn 439 00:24:30,096 --> 00:24:32,577 making out with a rainbow Pegasus! 440 00:24:38,800 --> 00:24:41,629 I don't have a lot of money... 441 00:24:41,673 --> 00:24:43,718 or any money... 442 00:24:43,762 --> 00:24:45,764 but I wanted... 443 00:24:47,679 --> 00:24:49,681 Carefully picked every song. 444 00:24:54,076 --> 00:24:55,687 That is so sweet. 445 00:25:07,873 --> 00:25:10,266 So then why doesn't Voltron just form the sword 446 00:25:10,310 --> 00:25:11,746 from the very beginning? 447 00:25:11,790 --> 00:25:13,966 The American gaijin never bothered 448 00:25:14,009 --> 00:25:16,055 to translate the scripts from the original Japanese. 449 00:25:16,098 --> 00:25:17,883 What, so they forgot to translate 450 00:25:17,926 --> 00:25:21,974 "it takes 20 minutes for this dumb sword to warm up"? 451 00:25:22,017 --> 00:25:23,976 Did you hear about my super-sexy interlude 452 00:25:24,019 --> 00:25:25,455 with Miss De Luca? 453 00:25:25,499 --> 00:25:27,414 She had you hogtied and weeping 454 00:25:27,457 --> 00:25:29,372 with a riding crop up your ass. 455 00:25:29,416 --> 00:25:31,200 You say that like it's a bad thing. 456 00:25:31,244 --> 00:25:34,290 Honestly, Petra, I never expected you to be so prudish. 457 00:25:34,334 --> 00:25:36,902 You have no idea the kind of sexual scenarios 458 00:25:36,945 --> 00:25:38,077 this brain has imagined. 459 00:25:38,120 --> 00:25:39,295 Yeah? 460 00:25:39,339 --> 00:25:42,429 I mean, I don't care. 461 00:25:44,953 --> 00:25:46,172 Here you are! 462 00:25:46,215 --> 00:25:47,869 Yeah, here I am. 463 00:25:47,913 --> 00:25:50,045 Dance with me! 464 00:25:53,135 --> 00:25:54,397 Whoo! 465 00:25:57,662 --> 00:26:00,577 Whoo! Whoo! Sorry. 466 00:26:04,190 --> 00:26:06,932 Baby! 467 00:26:08,934 --> 00:26:11,284 Is that just alcohol? 468 00:26:11,327 --> 00:26:14,809 I want to go dancing. 469 00:26:14,853 --> 00:26:16,811 Don't be such a little bitch. 470 00:26:16,855 --> 00:26:18,508 Yeah, little bitch or big bitch, 471 00:26:18,552 --> 00:26:19,988 I only have two gears. 472 00:26:20,032 --> 00:26:23,470 Fine. You don't want to dance. 473 00:26:23,513 --> 00:26:27,474 Maybe there's something else you'd rather do. 474 00:26:29,171 --> 00:26:30,216 Mm... 475 00:26:30,259 --> 00:26:32,958 you like that? Mm-hmm. 476 00:26:34,307 --> 00:26:37,179 ¿Qué pasa, Saya? I want to stay with Marcus. 477 00:26:37,223 --> 00:26:39,007 He wants to dance with me. No, he doesn't. 478 00:26:39,051 --> 00:26:41,140 - I will call him. - No. 479 00:26:42,576 --> 00:26:46,058 Ha ha. Crazy Maria, right? 480 00:26:46,101 --> 00:26:48,060 I won't tell. 481 00:26:50,932 --> 00:26:53,065 I promise. 482 00:26:54,936 --> 00:26:56,329 Ay! 483 00:26:56,372 --> 00:26:59,506 Saya! 484 00:26:59,549 --> 00:27:02,161 What the hell was that? 485 00:27:02,204 --> 00:27:03,466 You're no fun anymore. 486 00:27:03,510 --> 00:27:05,642 Maria, you're not acting like yourself, okay? 487 00:27:05,686 --> 00:27:07,209 Something's wrong. You need help. 488 00:27:07,253 --> 00:27:09,385 Oh, God. 489 00:27:09,429 --> 00:27:11,039 I'm so tired of people telling me 490 00:27:11,083 --> 00:27:13,128 there's something wrong with me... I'm fine! 491 00:27:13,172 --> 00:27:14,521 You're putting yourself in danger. 492 00:27:14,564 --> 00:27:16,523 You're putting all of us... Don't worry. 493 00:27:16,566 --> 00:27:19,004 I won't embarrass you or harm your precious grades. 494 00:27:19,047 --> 00:27:21,223 That's not what I'm saying. 495 00:27:24,270 --> 00:27:26,663 Maybe it's not that. 496 00:27:26,707 --> 00:27:28,709 Maybe you're jealous. 497 00:27:36,630 --> 00:27:40,068 # From the cradle bars comes a beckoning voice # 498 00:27:40,112 --> 00:27:41,896 # It sends you spinning 499 00:27:41,940 --> 00:27:44,072 # You have no choice 500 00:28:05,964 --> 00:28:09,271 # You hear laughter cracking through the walls # 501 00:28:09,315 --> 00:28:11,273 # It sends you spinning 502 00:28:11,317 --> 00:28:12,797 # You have no choice 503 00:28:12,840 --> 00:28:15,930 # You hear laughter cracking through the walls # 504 00:28:15,974 --> 00:28:17,627 # It sends you spinning 505 00:28:17,671 --> 00:28:19,455 # You have no choice 506 00:28:19,499 --> 00:28:22,110 # Following the footsteps of a rag doll dance # 507 00:28:22,154 --> 00:28:23,503 # We are entranced 508 00:31:23,900 --> 00:31:26,120 Heard something you should know. 509 00:31:26,164 --> 00:31:28,993 Know that Dixie Mob kid, Peter, I deal to? 510 00:31:29,036 --> 00:31:31,038 He said he saw Yukio open the door 511 00:31:31,082 --> 00:31:34,302 for those masked motherfuckers who tried to kill Chico. 512 00:31:36,304 --> 00:31:37,958 Peter's a drug addict. 513 00:31:38,002 --> 00:31:39,612 It makes a lot of sense. 514 00:31:39,655 --> 00:31:42,267 Kuroki wanted Chico out of business. 515 00:31:42,310 --> 00:31:44,704 Yukio? He's got to go. 516 00:31:49,883 --> 00:31:51,319 We don't know anything for sure. 517 00:31:51,363 --> 00:31:54,670 - Maria, we can't let this... - Diablo put me in charge. 518 00:31:54,714 --> 00:31:58,631 If you don't like it, I'm happy to call him for you. 519 00:32:48,202 --> 00:32:50,378 You have to figure out how to handle Maria. 520 00:32:50,422 --> 00:32:51,814 You need to get her under control. 521 00:32:51,858 --> 00:32:52,946 - Me? - Yeah. 522 00:32:52,989 --> 00:32:54,643 She's the one acting crazy. 523 00:32:54,687 --> 00:32:58,821 Right, and she's gonna get us all killed, so figure it out. 524 00:32:58,865 --> 00:33:00,084 She's your responsibility. 525 00:33:00,127 --> 00:33:01,868 Responsibility? What... what... 526 00:33:01,911 --> 00:33:04,305 You act like we're married. 527 00:33:04,349 --> 00:33:07,221 I-I don't know what the hell is wrong with her. 528 00:33:07,265 --> 00:33:09,354 One minute she's... she's sad, 529 00:33:09,397 --> 00:33:12,400 and the next she's crazy. 530 00:33:14,359 --> 00:33:17,144 Maria's bipolar. 531 00:33:17,188 --> 00:33:19,015 S-she's what? 532 00:33:19,059 --> 00:33:21,714 Yeah, and it's totally treatable, 533 00:33:21,757 --> 00:33:23,237 but the problem is she's not treating it, 534 00:33:23,281 --> 00:33:26,414 which is why you need to do something. 535 00:33:26,458 --> 00:33:29,330 Son of a bitch. 536 00:33:29,374 --> 00:33:31,202 What can I do? 537 00:33:31,245 --> 00:33:33,029 How long has she been off her pills? 538 00:33:33,073 --> 00:33:35,162 Why didn't she tell me? 539 00:33:35,206 --> 00:33:38,470 Jesus. 540 00:33:38,513 --> 00:33:41,125 How do I get myself into this shit? 541 00:33:43,127 --> 00:33:46,173 Of course. You make this about you. 542 00:33:46,217 --> 00:33:49,002 It is about me. It's about us. 543 00:33:50,917 --> 00:33:54,790 And of course I'm worried about her. 544 00:33:58,968 --> 00:34:02,189 But that's not the reason why you're mad at me... 545 00:34:02,233 --> 00:34:04,191 is it? 546 00:34:22,949 --> 00:34:24,951 Fuck! 547 00:34:26,431 --> 00:34:28,041 There he is. Come on. 548 00:34:40,619 --> 00:34:42,447 What the fuck? 549 00:34:42,490 --> 00:34:45,101 What in the fuck? You tried to kill me! 550 00:34:45,145 --> 00:34:48,279 No, I knew she wouldn't let that arrow hit you, 551 00:34:48,322 --> 00:34:50,368 same as I knew she would try to steal you. 552 00:34:50,411 --> 00:34:52,152 Oh, my... 553 00:34:54,546 --> 00:34:56,504 Steal me? 554 00:34:56,548 --> 00:34:59,377 She was trying to help you. 555 00:34:59,420 --> 00:35:01,814 I would be dead! 556 00:35:01,857 --> 00:35:04,512 What the hell is wrong with you? 557 00:35:04,556 --> 00:35:06,514 I'm sorry. 558 00:35:06,558 --> 00:35:07,950 I'm sorry. 559 00:35:07,994 --> 00:35:09,996 I'm sorry. I'm being punished. 560 00:35:10,039 --> 00:35:12,607 I'm so scared all the time. 561 00:35:12,651 --> 00:35:14,261 And there's something wrong with me, 562 00:35:14,305 --> 00:35:16,437 but I'll take care of it, I swear. 563 00:35:16,481 --> 00:35:19,048 Please. 564 00:35:21,094 --> 00:35:24,967 I'm so scared all the time, and I don't want to be scared. 565 00:35:26,491 --> 00:35:28,841 Please forgive me, please. 566 00:35:28,884 --> 00:35:32,148 # I made you my slave 567 00:35:34,238 --> 00:35:35,978 Please. 568 00:35:36,022 --> 00:35:38,503 # You said this I do for you # 569 00:35:41,245 --> 00:35:44,857 # If it would help give the world back # 570 00:35:44,900 --> 00:35:50,036 # What it gave, then I would # 571 00:35:50,079 --> 00:35:52,430 # Oh, oh 572 00:35:54,519 --> 00:35:57,609 # I would 573 00:35:57,652 --> 00:36:00,612 # I would 574 00:36:00,655 --> 00:36:07,532 # I would for you 575 00:36:07,575 --> 00:36:10,883 # Oh, oh 576 00:36:10,926 --> 00:36:15,366 # Oh, oh, oh, oh 577 00:36:18,717 --> 00:36:21,502 Gouging was invented in the 18th-century South. 578 00:36:21,546 --> 00:36:24,810 It's known for its emphasis on maximum disfigurement. 579 00:36:24,853 --> 00:36:27,639 I dig it 'cause it's a way for poor people 580 00:36:27,682 --> 00:36:29,031 to protect their honor. 581 00:36:29,075 --> 00:36:30,685 Now... 582 00:36:30,729 --> 00:36:33,645 Miss, uh, Neocon '87 here... 583 00:36:33,688 --> 00:36:35,516 she likes anything that turns the clock 584 00:36:35,560 --> 00:36:36,865 back to the good old days 585 00:36:36,909 --> 00:36:38,911 of indentured servants and dysentery. 586 00:36:38,954 --> 00:36:40,565 While Master Zane would prefer 587 00:36:40,608 --> 00:36:42,436 a land of liberal lawlessness, 588 00:36:42,480 --> 00:36:46,353 where prostitutes sell schoolchildren crack cocaine. 589 00:36:46,397 --> 00:36:49,138 Today we will be practicing basic nose biting, 590 00:36:49,182 --> 00:36:52,054 testicle ripping, and eye poking. 591 00:36:52,098 --> 00:36:53,621 Mm-hmm. 592 00:36:53,665 --> 00:36:55,754 Master Zane. 593 00:36:58,191 --> 00:37:00,193 You still haven't changed Brandy's grade. 594 00:37:00,236 --> 00:37:01,803 Wasn't I clear, lady? 595 00:37:01,847 --> 00:37:04,589 I ain't gonna do the thing you asked me to d... 596 00:37:09,637 --> 00:37:12,771 Sweet pickles, you got three seconds to put that hand 597 00:37:12,814 --> 00:37:14,773 somewhere that ain't me. 598 00:37:23,042 --> 00:37:24,826 Uh, I was... 599 00:37:43,628 --> 00:37:46,065 What grade do you feel you've earned? 600 00:37:46,108 --> 00:37:48,459 Make sure Master Zane can't forget it. 601 00:38:14,006 --> 00:38:15,703 Give me an A! 602 00:38:21,579 --> 00:38:26,105 Genghis Khan wanted to unite the world by conquering it. 603 00:38:26,148 --> 00:38:28,934 But when his sons were born, 604 00:38:28,977 --> 00:38:32,807 they only cared about silk and horses. 605 00:38:34,243 --> 00:38:37,116 Their empire was doomed by decadence. 606 00:38:40,902 --> 00:38:42,948 If you weren't my brother, 607 00:38:42,991 --> 00:38:45,124 you would no longer have your school. 608 00:38:45,167 --> 00:38:47,039 The same sibling rivalry. 609 00:38:47,082 --> 00:38:48,823 We were hardly raised together. 610 00:38:49,998 --> 00:38:52,697 You were eight when you left, Gao. 611 00:38:54,350 --> 00:38:58,224 Who we are by eight is who we are. 612 00:38:59,834 --> 00:39:03,011 I know you, and I hear your resentment, 613 00:39:03,055 --> 00:39:05,013 but... 614 00:39:05,057 --> 00:39:07,059 I'm not the one that sent you to China. 615 00:39:07,102 --> 00:39:10,192 Father must have known I would pass the great exam. 616 00:39:10,236 --> 00:39:11,672 Is that the rationale? 617 00:39:11,716 --> 00:39:13,282 I went through the same trial here. 618 00:39:13,326 --> 00:39:15,850 At age 18. 619 00:39:20,812 --> 00:39:24,816 When my wife and daughter died... 620 00:39:24,859 --> 00:39:26,165 I was alone. 621 00:39:26,208 --> 00:39:28,646 I needed family. 622 00:39:28,689 --> 00:39:30,082 Even though we didn't speak, 623 00:39:30,125 --> 00:39:32,911 I always kept a watchful eye over you. 624 00:39:35,087 --> 00:39:38,569 I followed your ascent at the Guild with pride. 625 00:39:42,398 --> 00:39:47,229 The Green Temple did not permit correspondence. 626 00:39:47,273 --> 00:39:51,277 We don't have to let the damage define us. 627 00:39:51,320 --> 00:39:53,192 With the help of his family, 628 00:39:53,235 --> 00:39:55,150 Genghis conquered half the world. 629 00:39:55,194 --> 00:39:58,197 We are stronger together. 630 00:39:58,240 --> 00:40:00,329 Zane shouldn't have let his personal feelings 631 00:40:00,373 --> 00:40:02,114 color his teachings. 632 00:40:03,942 --> 00:40:05,900 But leave Saya be. 633 00:40:05,944 --> 00:40:09,077 She shows great promise. 634 00:40:09,121 --> 00:40:12,167 You do have your favorites, don't you? 635 00:40:22,003 --> 00:40:24,702 Yo, Marcus. Phone call for you. 636 00:40:24,745 --> 00:40:26,268 But I don't know anyone. 637 00:40:26,312 --> 00:40:29,576 Make it quick. I'm waiting on a call from Gabrielle. 638 00:40:37,628 --> 00:40:39,064 Hello? 639 00:40:39,107 --> 00:40:41,109 What's up, pink cheeks? 640 00:40:44,112 --> 00:40:46,898 I figured you had thought our meet and greet in Vegas 641 00:40:46,941 --> 00:40:48,943 was part of your hippie drug rip. 642 00:40:48,987 --> 00:40:52,251 I've been planning up some sexy-good business on my end. 643 00:40:52,294 --> 00:40:55,907 I told you I was gonna fuck with you. 644 00:40:55,950 --> 00:40:58,736 Uh, how... how did you get this number? 645 00:40:58,779 --> 00:41:00,955 Oh, I got an inside scoop. 646 00:41:02,696 --> 00:41:04,785 A real gossip hound. 647 00:41:06,482 --> 00:41:07,919 Good girl. 648 00:41:07,962 --> 00:41:09,747 Anyway... whoo! 649 00:41:09,790 --> 00:41:13,185 My Chatty Cathy told me all about that school, 650 00:41:13,228 --> 00:41:15,274 all about how you got inducted 651 00:41:15,317 --> 00:41:17,276 for what you did at the boys' home. 652 00:41:17,319 --> 00:41:21,846 What's it feel like living another man's reputation? 653 00:41:21,889 --> 00:41:25,676 While I do the hard work in the streets, earning my rep, 654 00:41:25,719 --> 00:41:28,287 you're living my good life... 655 00:41:28,330 --> 00:41:30,985 having drug parties... 656 00:41:31,029 --> 00:41:34,162 humping sexy Mexican ladies. 657 00:41:34,206 --> 00:41:38,340 Oh, yeah, that one's got you by the jewels, huh? 658 00:41:38,384 --> 00:41:43,128 Secret girlfriend named Maria ain't so secret after all. 659 00:41:43,171 --> 00:41:45,304 And I heard old Maria's 660 00:41:45,347 --> 00:41:49,177 big-time cartel boyfriend's gone missing. 661 00:41:49,221 --> 00:41:51,789 That got me thinking. 662 00:41:51,832 --> 00:41:55,009 That must've been the dude's body I found in Vegas... 663 00:41:55,053 --> 00:41:56,837 the fella your lady killed? 664 00:41:56,881 --> 00:41:58,317 What do you want, Chester? 665 00:41:58,360 --> 00:42:02,060 I want the name you stole from me, dickhead! 666 00:42:02,103 --> 00:42:06,412 The cops, the newspapers... they give you all the love! 667 00:42:08,936 --> 00:42:12,244 But you want to know how I know you're gonna help me? 668 00:42:13,854 --> 00:42:17,336 Hey, Marcus, It's me! Chico! 669 00:42:17,379 --> 00:42:20,948 Remember? From the cartel? 670 00:42:20,992 --> 00:42:23,472 If you don't find me in three days, 671 00:42:23,516 --> 00:42:25,823 this psycho's gonna send me home 672 00:42:25,866 --> 00:42:28,260 with a note about who did it. 673 00:42:28,303 --> 00:42:31,480 Adiós! 674 00:42:31,524 --> 00:42:33,395 Hear me? 675 00:42:33,439 --> 00:42:36,529 Three days, Arguello. 676 00:42:36,572 --> 00:42:38,052 Happy hunting. 677 00:43:16,090 --> 00:43:18,223 Daddy! 678 00:43:18,266 --> 00:43:19,746 Ah... 679 00:43:19,790 --> 00:43:23,184 how's my sweet girl? 680 00:43:23,228 --> 00:43:25,186 How was work? 681 00:43:25,230 --> 00:43:27,406 Murder. 47719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.