All language subtitles for DC.s.Legends.of.Tomorrow.S01E01.720p.WEB-DL.x264- Bi-3-Seda.Ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,914 --> 00:00:02,726 - [laser blasts] - [screaming] 2 00:00:02,727 --> 00:00:04,393 _ 3 00:00:04,394 --> 00:00:07,328 - [dramatic music] - _ 4 00:00:07,330 --> 00:00:10,422 ♪ ♪ 5 00:00:10,424 --> 00:00:12,383 [screaming] 6 00:00:12,385 --> 00:00:14,068 Please! 7 00:00:14,070 --> 00:00:19,974 ♪ ♪ 8 00:00:19,976 --> 00:00:21,676 Aah! 9 00:00:23,803 --> 00:00:25,580 Vandal Savage. 10 00:00:25,582 --> 00:00:28,649 An evil dictator blessed with immortality. 11 00:00:28,651 --> 00:00:29,951 He has achieved what no one 12 00:00:29,953 --> 00:00:32,887 in human history ever has. 13 00:00:32,889 --> 00:00:35,990 He has conquered the entire planet. 14 00:00:35,992 --> 00:00:38,926 [dramatic music] 15 00:00:38,928 --> 00:00:40,689 ♪ ♪ 16 00:00:40,691 --> 00:00:42,324 Aah! 17 00:00:44,634 --> 00:00:46,500 [panicked breathing] 18 00:00:49,354 --> 00:00:52,456 What's your name, son? 19 00:00:53,945 --> 00:00:57,714 Jonas. 20 00:00:57,817 --> 00:01:00,518 Your mother was brave, 21 00:01:00,577 --> 00:01:04,272 just as your father was foolish. 22 00:01:04,274 --> 00:01:06,708 Which are you? 23 00:01:11,370 --> 00:01:14,371 So you take after your mother, huh? 24 00:01:14,530 --> 00:01:17,031 [laughs] 25 00:01:19,297 --> 00:01:20,529 Or not. 26 00:01:20,702 --> 00:01:22,039 [laser explosion] 27 00:01:22,041 --> 00:01:26,010 Caesar. Hitler. 28 00:01:26,012 --> 00:01:27,278 Per Degaton. 29 00:01:27,280 --> 00:01:30,114 Rank amateurs compared to Savage. 30 00:01:30,187 --> 00:01:33,091 His forces have already claimed the lives of billions. 31 00:01:33,145 --> 00:01:35,139 And if we possess the means to stop him, 32 00:01:35,141 --> 00:01:38,709 and again do nothing, 33 00:01:38,788 --> 00:01:41,357 then their blood is on our hands. 34 00:01:41,359 --> 00:01:43,392 As a Time Master of long standing, 35 00:01:43,459 --> 00:01:45,478 you seem to forget our responsibility 36 00:01:45,480 --> 00:01:48,581 is to protect the timeline, not humanity. 37 00:01:48,676 --> 00:01:51,592 You wish to engage in the very sort of manipulation of time 38 00:01:51,594 --> 00:01:52,900 that we are sworn to prevent. 39 00:01:52,942 --> 00:01:54,835 And yet, if we allow humanity to perish 40 00:01:54,837 --> 00:01:56,404 at the hands of evil, then what universe 41 00:01:56,406 --> 00:01:57,905 are we custodians of? 42 00:01:57,907 --> 00:02:00,143 What if, in trying to save the world from Savage, 43 00:02:00,145 --> 00:02:03,079 you make it vulnerable to another, more terrible despot? 44 00:02:03,141 --> 00:02:05,628 We are not warriors, Captain Hunter. 45 00:02:05,682 --> 00:02:06,848 We possess no army. 46 00:02:06,943 --> 00:02:09,644 And I'm not asking for one. 47 00:02:10,486 --> 00:02:13,688 Just a single timeship 48 00:02:13,690 --> 00:02:15,222 and your permission to change history 49 00:02:15,224 --> 00:02:18,056 before Vandal Savage puts an end to it. 50 00:02:18,122 --> 00:02:19,748 I'm not appealing to you 51 00:02:19,815 --> 00:02:22,816 as Time Masters, 52 00:02:22,999 --> 00:02:26,333 but as humans, please. 53 00:02:27,737 --> 00:02:29,704 Grant me the authority to change the timeline 54 00:02:29,706 --> 00:02:32,773 just this once. 55 00:02:32,775 --> 00:02:34,675 How did the council meeting go, Captain Hunter? 56 00:02:34,677 --> 00:02:36,343 Exactly as expected, Gideon. 57 00:02:36,345 --> 00:02:38,514 - So we are proceeding? - Indeed. 58 00:02:38,516 --> 00:02:40,703 Prepare the Waverider for takeoff. 59 00:02:40,783 --> 00:02:42,616 Set a course. United States. 60 00:02:42,618 --> 00:02:45,686 Star City. January, 2016. 61 00:02:45,688 --> 00:02:48,116 Ah, the early second millennium A.D. 62 00:02:48,118 --> 00:02:49,516 The golden age of gasoline engines, 63 00:02:49,518 --> 00:02:50,386 online pornography, 64 00:02:50,388 --> 00:02:52,026 and those silly little smartphones. 65 00:02:52,028 --> 00:02:53,597 What are we going to retrieve, Captain? 66 00:02:53,599 --> 00:02:54,915 Oh, not what. 67 00:02:54,978 --> 00:02:55,516 Who. 68 00:02:55,534 --> 00:02:57,941 I need you to pull up some files, Gideon. 69 00:02:57,943 --> 00:02:59,927 The eight men and women who'll be joining us 70 00:02:59,929 --> 00:03:03,164 on our little crusade. 71 00:03:03,406 --> 00:03:05,713 You usually prefer to work alone, Captain. 72 00:03:05,715 --> 00:03:07,982 This time, I'll need a team. 73 00:03:08,111 --> 00:03:10,811 [whooshing] 74 00:03:10,813 --> 00:03:13,748 [dramatic music] 75 00:03:13,750 --> 00:03:15,861 ♪ ♪ 76 00:03:17,980 --> 00:03:20,443 First recruit: Dr. Raymond Palmer. 77 00:03:20,493 --> 00:03:22,973 Also known as the Atom. 78 00:03:23,042 --> 00:03:26,105 This feels good, being back in the field. 79 00:03:26,172 --> 00:03:27,577 Not that this is a field, but... 80 00:03:27,579 --> 00:03:28,611 Ray, are you up for this? 81 00:03:28,613 --> 00:03:30,556 Uh, too late to turn back now. 82 00:03:30,558 --> 00:03:33,037 Huh, someone removed the central processing unit. 83 00:03:33,039 --> 00:03:34,070 Are you sure? 84 00:03:34,072 --> 00:03:35,226 I designed the computer's CPU, 85 00:03:35,228 --> 00:03:36,977 so, yeah, pretty sure. 86 00:03:36,979 --> 00:03:38,677 Well, HIVE would only remove it if they knew... 87 00:03:38,679 --> 00:03:41,814 You had me shrink down and fly into their secret computer lab? 88 00:03:41,996 --> 00:03:44,529 My night's about to get a whole lot worse, isn't it? 89 00:03:46,211 --> 00:03:47,578 Oh, you can take them. 90 00:03:47,658 --> 00:03:48,857 They have guns. 91 00:03:48,922 --> 00:03:49,971 You have a super-suit. 92 00:03:49,973 --> 00:03:51,234 It's time to start growing. 93 00:03:51,236 --> 00:03:53,770 This is gonna get a little rough. 94 00:03:55,602 --> 00:03:57,135 Aah! 95 00:03:57,193 --> 00:03:59,393 [grunting] 96 00:04:00,763 --> 00:04:03,304 [clapping] 97 00:04:03,368 --> 00:04:06,636 Oh, I am not one of your adversaries. 98 00:04:08,879 --> 00:04:10,734 _ 99 00:04:10,771 --> 00:04:12,952 Next recruit: Sara Lance. 100 00:04:13,018 --> 00:04:15,127 Former member of the League of Assassins, 101 00:04:15,129 --> 00:04:17,825 also formerly dead. 102 00:04:20,643 --> 00:04:23,751 [shouting] 103 00:04:23,753 --> 00:04:26,099 - [all speaking Tibetan] - _ 104 00:04:26,101 --> 00:04:28,101 _ 105 00:04:31,194 --> 00:04:33,360 Aah! 106 00:04:33,362 --> 00:04:35,963 [shouting] 107 00:04:40,610 --> 00:04:42,109 Miss Lance? 108 00:04:42,165 --> 00:04:43,515 Join me for a drink? 109 00:04:43,572 --> 00:04:47,140 I have come quite a long way to meet you. 110 00:04:47,641 --> 00:04:49,613 Firestorm, the merged super-form 111 00:04:49,716 --> 00:04:53,685 of one Jefferson Jackson and Professor Martin Stein. 112 00:04:55,852 --> 00:04:58,035 Caution, Jefferson, 83% of the chemicals 113 00:04:58,037 --> 00:05:00,971 in this factory are combustible. 114 00:05:01,005 --> 00:05:03,873 Yeah, tell that to Rambo. 115 00:05:03,993 --> 00:05:06,727 Thought I told you to be careful. 116 00:05:06,729 --> 00:05:08,562 Aah! 117 00:05:11,767 --> 00:05:13,443 What's the use of sharing my intelligence 118 00:05:13,445 --> 00:05:14,207 if you won't listen? 119 00:05:14,209 --> 00:05:15,348 Stop bossing me around 120 00:05:15,350 --> 00:05:16,972 like I'm one of your snot-nosed undergrads. 121 00:05:16,974 --> 00:05:18,037 Excuse me. 122 00:05:18,039 --> 00:05:19,236 Who are you? 123 00:05:22,011 --> 00:05:24,178 Kendra Saunders and Carter Hall. 124 00:05:24,282 --> 00:05:28,064 The latest reincarnations of Hawkman and Hawkgirl. 125 00:05:28,274 --> 00:05:29,603 Kendra. 126 00:05:29,605 --> 00:05:31,739 You, my love, almost got us killed. 127 00:05:31,821 --> 00:05:32,826 Thank you. 128 00:05:32,871 --> 00:05:34,103 Your flying is still clumsy, 129 00:05:34,105 --> 00:05:35,289 like a bird just out of the nest... 130 00:05:35,291 --> 00:05:36,283 Well maybe that's because 131 00:05:36,285 --> 00:05:38,115 up until two months ago, I was a barista, 132 00:05:38,179 --> 00:05:39,960 not some damn winged demi-goddess. 133 00:05:40,011 --> 00:05:42,830 Have you two considered couples counseling? 134 00:05:42,832 --> 00:05:45,699 I hear it's quite popular in this century. 135 00:05:46,969 --> 00:05:48,597 There seems to be an error, Captain. 136 00:05:48,599 --> 00:05:50,733 These candidates, Leonard Snart and Mick Rory, 137 00:05:50,735 --> 00:05:51,901 are a pair of criminals. 138 00:05:51,903 --> 00:05:52,968 There's no error, Gideon. 139 00:05:53,075 --> 00:05:53,845 Drop your weapons! 140 00:05:53,847 --> 00:05:57,482 Ah, fry, you little piggies! 141 00:05:57,647 --> 00:06:01,433 A minivan? Really, Snart? 142 00:06:01,435 --> 00:06:03,025 Cops'll never hassle a dad 143 00:06:03,081 --> 00:06:06,482 buying diapers in the middle of the night. 144 00:06:08,745 --> 00:06:12,061 [siren wailing] 145 00:06:12,136 --> 00:06:13,702 - What the... - Watch it! 146 00:06:13,829 --> 00:06:15,252 [tires squeal] 147 00:06:17,932 --> 00:06:20,899 [moaning] 148 00:06:21,003 --> 00:06:23,451 Aah. What a headache! 149 00:06:23,528 --> 00:06:25,028 Stein? 150 00:06:25,030 --> 00:06:26,676 What the hell are you doing here? 151 00:06:26,678 --> 00:06:29,050 I'm as ignorant as you, for once. 152 00:06:29,112 --> 00:06:30,744 - Where are we? - Ah. 153 00:06:30,746 --> 00:06:33,480 Why don't you ask the dude who knocked us out and kidnapped us? 154 00:06:33,531 --> 00:06:35,097 British dude with a flashy thing? 155 00:06:35,217 --> 00:06:37,930 - Ring any bells? - The name's Rip Hunter. 156 00:06:37,994 --> 00:06:39,655 I'm from East London. 157 00:06:39,657 --> 00:06:42,658 Oh, and the future. 158 00:06:42,662 --> 00:06:44,431 Nice to meet you, Rip. 159 00:06:44,433 --> 00:06:45,902 Uh, while you were incapacitated, 160 00:06:45,904 --> 00:06:48,121 I may have tampered with your weapons. 161 00:06:48,123 --> 00:06:50,790 I've assembled you all because I need your help. 162 00:06:50,933 --> 00:06:52,499 The future of the world is in peril 163 00:06:52,501 --> 00:06:54,609 because of a man by the name 164 00:06:54,668 --> 00:06:57,350 of Vandal Savage. 165 00:06:57,440 --> 00:06:59,006 That can't be. 166 00:06:59,047 --> 00:07:00,452 We destroyed him. 167 00:07:00,507 --> 00:07:02,851 Yeah, the Green Arrow and Flash helped us do it. 168 00:07:02,853 --> 00:07:04,178 And therein lay the problem. 169 00:07:04,180 --> 00:07:06,380 Unless you or Mr. Hall deliver the death blow, 170 00:07:06,382 --> 00:07:08,734 Savage can be restored from but a single cell. 171 00:07:08,736 --> 00:07:10,603 What the hell are you talking about? 172 00:07:10,605 --> 00:07:13,573 Vandal is immortal. Kendra and I reincarnate. 173 00:07:13,621 --> 00:07:14,807 Yeah, I've done that. 174 00:07:14,869 --> 00:07:16,509 And what the hell does this Randall guy 175 00:07:16,511 --> 00:07:17,397 got to do with us? 176 00:07:17,399 --> 00:07:18,413 Vandal. 177 00:07:18,415 --> 00:07:19,561 In the future, he will employ 178 00:07:19,563 --> 00:07:21,396 the evil he's perfected over his long life, 179 00:07:21,398 --> 00:07:23,441 and the power he has amassed throughout history, 180 00:07:23,443 --> 00:07:27,445 to finally conquer the world. 181 00:07:27,531 --> 00:07:30,739 I've been tasked with assembling an elite team to stop him. 182 00:07:30,741 --> 00:07:31,672 How? 183 00:07:31,674 --> 00:07:33,040 To travel through time. 184 00:07:33,042 --> 00:07:34,700 To capture Savage before he grows into 185 00:07:34,764 --> 00:07:36,531 the monster he becomes. 186 00:07:36,561 --> 00:07:38,294 You got the wrong guy. 187 00:07:38,414 --> 00:07:41,248 - "Hero" ain't on my resume. - Or mine. 188 00:07:41,250 --> 00:07:43,024 I know it's difficult for you to fathom, 189 00:07:43,026 --> 00:07:45,057 but where... when I'm from, 190 00:07:45,059 --> 00:07:46,726 the year 2166, 191 00:07:46,777 --> 00:07:49,144 you and everyone on this roof 192 00:07:49,225 --> 00:07:52,059 aren't just considered heroes... 193 00:07:52,777 --> 00:07:55,244 You're legends. 194 00:07:57,133 --> 00:07:58,479 Legends? 195 00:07:58,504 --> 00:08:00,237 I, um, I hate to nitpick, 196 00:08:00,302 --> 00:08:03,036 but doesn't a legend have to be dead? 197 00:08:03,068 --> 00:08:05,387 Yeah, see, uh, that's a deal breaker for me, 198 00:08:05,389 --> 00:08:06,681 so I'm gonna pass. 199 00:08:06,683 --> 00:08:07,508 It's dangerous for any of you 200 00:08:07,510 --> 00:08:09,015 to know too much about your own futures, 201 00:08:09,017 --> 00:08:11,170 but I am here because each of you, 202 00:08:11,172 --> 00:08:15,775 as individuals, is destined for greatness. 203 00:08:15,863 --> 00:08:19,164 I could get behind that. 204 00:08:19,221 --> 00:08:21,355 And, because if you don't follow me, 205 00:08:21,357 --> 00:08:23,424 this is what is in store for your world 206 00:08:23,486 --> 00:08:26,226 150 years from now. 207 00:08:26,228 --> 00:08:29,163 [dramatic music] 208 00:08:29,165 --> 00:08:37,471 ♪ ♪ 209 00:08:42,129 --> 00:08:45,296 I could have chosen any time and any place. 210 00:08:45,347 --> 00:08:46,814 Of all the people who ever lived, 211 00:08:46,816 --> 00:08:48,524 I chose you eight. 212 00:08:48,584 --> 00:08:51,252 I certainly hope that you won't let me, 213 00:08:51,339 --> 00:08:55,553 and the world, down. 214 00:09:01,690 --> 00:09:02,564 If your answer is yes, 215 00:09:02,566 --> 00:09:05,533 meet me at this address in 36 hours. 216 00:09:05,734 --> 00:09:08,669 [exciting music] 217 00:09:08,671 --> 00:09:12,940 ♪ ♪ 218 00:09:17,446 --> 00:09:21,610 [dramatic music] 219 00:09:21,612 --> 00:09:25,280 ♪ ♪ 220 00:09:26,783 --> 00:09:27,849 I had that. 221 00:09:27,851 --> 00:09:29,217 I know. 222 00:09:29,219 --> 00:09:30,552 It's fun to watch you kick and punch 223 00:09:30,554 --> 00:09:32,220 and skewer bad guys, but 224 00:09:32,222 --> 00:09:33,822 I need a minute of your time. 225 00:09:33,824 --> 00:09:35,156 I'm sure Captain Hunter will return me 226 00:09:35,158 --> 00:09:36,958 to the moment I left, but I thought, 227 00:09:36,960 --> 00:09:39,260 you know, just in case, someone should I know I was gone. 228 00:09:39,262 --> 00:09:40,495 We went up against Savage. 229 00:09:40,497 --> 00:09:41,997 He does not go down easy. 230 00:09:41,999 --> 00:09:43,531 That's why Hunter's recruited a team. 231 00:09:43,533 --> 00:09:45,734 A team that includes Leonard Snart and Mick Rory. 232 00:09:45,736 --> 00:09:48,803 So what do you know about Captain Hunter? 233 00:09:48,805 --> 00:09:50,972 He's a Time Master from the 22nd century. 234 00:09:50,974 --> 00:09:52,173 It's a little hard to Google. 235 00:09:52,175 --> 00:09:54,409 So you know nothing, 236 00:09:54,411 --> 00:09:57,078 and yet you trust him? 237 00:09:57,080 --> 00:09:58,246 I'm as trusting as you are cynical. 238 00:09:58,248 --> 00:09:59,648 Well, I'm cynical, 239 00:09:59,650 --> 00:10:00,915 and it's difficult for me to trust anyone, 240 00:10:00,917 --> 00:10:03,818 but that has kept me alive. 241 00:10:05,522 --> 00:10:07,355 I died once. 242 00:10:07,357 --> 00:10:09,858 At least, the world thought I did. 243 00:10:09,860 --> 00:10:12,027 You know what happened? 244 00:10:12,029 --> 00:10:13,662 Nothing. 245 00:10:13,664 --> 00:10:15,664 All the money, all the buildings, 246 00:10:15,666 --> 00:10:18,033 all the inventions, 247 00:10:18,035 --> 00:10:20,068 the world didn't care. 248 00:10:20,070 --> 00:10:23,304 My life, ultimately, didn't matter. 249 00:10:23,306 --> 00:10:27,876 Rip is giving me the chance to help save the world. 250 00:10:27,878 --> 00:10:30,245 I have to take it. 251 00:10:30,247 --> 00:10:33,181 [rousing orchestral music] 252 00:10:33,183 --> 00:10:36,685 ♪ ♪ 253 00:10:36,687 --> 00:10:40,422 Keep your head on a swivel while you're at it. 254 00:10:40,424 --> 00:10:42,223 206 times. 255 00:10:42,225 --> 00:10:44,626 Savage has killed both of us 206 times. 256 00:10:44,628 --> 00:10:48,063 Yeah, and I'm not too eager about making it 207. 257 00:10:48,065 --> 00:10:49,431 So what? 258 00:10:49,433 --> 00:10:51,499 You just going to run away? 259 00:10:51,501 --> 00:10:54,169 We've tried that before. 260 00:10:54,171 --> 00:10:56,905 Look, I know you don't remember your past lives yet, 261 00:10:56,907 --> 00:10:59,207 but I remember so much of it. 262 00:10:59,209 --> 00:11:00,742 God, if you only knew how I loved you, 263 00:11:00,744 --> 00:11:02,577 and how much... 264 00:11:04,047 --> 00:11:07,182 How much it hurt every time he took you away from me. 265 00:11:07,184 --> 00:11:08,750 Have you ever stopped to think 266 00:11:08,752 --> 00:11:11,686 that maybe, just maybe, we can't actually beat him? 267 00:11:11,688 --> 00:11:13,588 But this time we wouldn't be facing him alone, 268 00:11:13,590 --> 00:11:15,457 and we almost defeated him with help before. 269 00:11:15,459 --> 00:11:16,658 Yeah, almost. 270 00:11:16,660 --> 00:11:19,160 Kendra, this is our best chance 271 00:11:19,162 --> 00:11:22,097 to stop him forever. 272 00:11:24,401 --> 00:11:25,600 The woman I've loved for millennia 273 00:11:25,602 --> 00:11:27,836 wouldn't be scared of it. 274 00:11:29,406 --> 00:11:32,340 [sighs] Look. 275 00:11:32,342 --> 00:11:34,309 Past lives we'd fight, argue. 276 00:11:34,311 --> 00:11:35,643 A lot. 277 00:11:35,645 --> 00:11:40,482 But we'd settle matters as warriors. 278 00:11:40,484 --> 00:11:42,183 What? 279 00:11:42,185 --> 00:11:44,085 Like I beat you, 280 00:11:44,087 --> 00:11:46,121 and you give up this plan to follow Hunter? 281 00:11:46,123 --> 00:11:49,157 Yeah, except you won't be able to beat me. 282 00:11:49,159 --> 00:11:52,961 But you can absolutely try. 283 00:11:52,963 --> 00:11:55,563 Winner gets to decide, little lady. 284 00:11:55,565 --> 00:11:58,133 [frenetic drum music] 285 00:12:00,103 --> 00:12:02,270 [grunting] 286 00:12:04,307 --> 00:12:05,640 I remember when you told Mom and Dad 287 00:12:05,642 --> 00:12:07,876 that you wanted to go to sleepaway camp. 288 00:12:07,878 --> 00:12:10,311 This'll be a little different. 289 00:12:10,313 --> 00:12:13,014 Time travel. 290 00:12:13,016 --> 00:12:14,349 I can't believe we're talking about it 291 00:12:14,351 --> 00:12:15,717 like it's something real. 292 00:12:15,719 --> 00:12:17,452 I know. 293 00:12:22,192 --> 00:12:24,492 I think you should go. 294 00:12:26,229 --> 00:12:27,829 Laurel, 295 00:12:27,831 --> 00:12:30,198 I died. 296 00:12:30,200 --> 00:12:34,102 I'm still picking up those pieces. 297 00:12:34,104 --> 00:12:36,171 The Lazarus Pit brought me back, 298 00:12:36,173 --> 00:12:38,540 but it left me with this 299 00:12:38,542 --> 00:12:41,209 need to take. 300 00:12:41,211 --> 00:12:43,912 To kill. 301 00:12:43,914 --> 00:12:46,347 I'm dangerous. 302 00:12:46,349 --> 00:12:47,682 After you died, 303 00:12:47,684 --> 00:12:51,186 I needed a channel for my grief. 304 00:12:51,188 --> 00:12:53,721 I found it in becoming the Black Canary. 305 00:12:53,723 --> 00:12:56,958 I found it in you. 306 00:12:56,960 --> 00:13:00,895 For me, being the Canary was never that positive. 307 00:13:02,098 --> 00:13:04,265 Then don't be the Canary. 308 00:13:04,267 --> 00:13:05,500 Do what Oliver's been doing. 309 00:13:05,502 --> 00:13:08,369 Do what this Rip Hunter is offering you 310 00:13:08,371 --> 00:13:10,705 the chance to do and... 311 00:13:13,577 --> 00:13:16,911 Be a hero in the light. 312 00:13:16,913 --> 00:13:20,915 Be the White Canary. 313 00:13:24,621 --> 00:13:26,621 Where did you get this? 314 00:13:26,623 --> 00:13:29,724 I have a resourceful friend named Cisco. 315 00:13:30,961 --> 00:13:34,128 Where's the mask? 316 00:13:34,130 --> 00:13:35,930 You don't need it anymore. 317 00:13:35,932 --> 00:13:39,534 You've lived in the shadows long enough. 318 00:13:39,536 --> 00:13:42,503 [grinding] 319 00:13:42,505 --> 00:13:43,805 I can't believe you're thinking of 320 00:13:43,807 --> 00:13:45,640 hooking up with the Englishman. 321 00:13:45,642 --> 00:13:48,209 We're thieves. Crooks. Criminals. 322 00:13:48,211 --> 00:13:50,144 I have no desire to save the world. 323 00:13:50,146 --> 00:13:53,381 Especially 100 years after I'm dead. 324 00:13:53,383 --> 00:13:56,951 He said across time, Mick. What about the years before? 325 00:13:56,953 --> 00:13:59,487 Before fingerprints and surveillance cameras 326 00:13:59,489 --> 00:14:01,756 and DNA analysis. 327 00:14:01,758 --> 00:14:04,158 Why did we become criminals? 328 00:14:04,160 --> 00:14:07,362 Because we hate working and we love money. 329 00:14:07,364 --> 00:14:10,031 We could steal the Mona Lisa straight off Da Vinci's easel, 330 00:14:10,033 --> 00:14:13,067 snatch the Hope Diamond before it was discovered. 331 00:14:13,069 --> 00:14:15,336 This is everything we got into thieving for 332 00:14:15,338 --> 00:14:17,739 in the first place. 333 00:14:17,741 --> 00:14:20,308 More than everything. 334 00:14:22,579 --> 00:14:24,545 You want me in, I'm in. 335 00:14:24,547 --> 00:14:27,882 But I'm not gonna be anyone's hero. 336 00:14:31,121 --> 00:14:33,321 Jefferson, it's imperative we remain together 337 00:14:33,323 --> 00:14:34,455 for our powers to work. 338 00:14:34,457 --> 00:14:36,090 In case you haven't noticed, 339 00:14:36,092 --> 00:14:37,926 I'm still getting used to the whole powers thing, 340 00:14:37,928 --> 00:14:39,694 and now that's you're adding time travel to the mix... 341 00:14:39,696 --> 00:14:41,829 Do you have any idea what an extraordinary 342 00:14:41,831 --> 00:14:43,464 opportunity we've been given? 343 00:14:43,466 --> 00:14:46,167 A chance to get murdered by an immortal psychopath. 344 00:14:46,169 --> 00:14:48,736 No thanks. 345 00:14:48,738 --> 00:14:51,205 Look, I'm a 20-year-old auto mechanic. 346 00:14:51,207 --> 00:14:54,943 The world is better off without me trying to save it. 347 00:14:56,012 --> 00:14:58,313 I don't understand your decision. 348 00:14:58,315 --> 00:14:59,747 [sighs] 349 00:14:59,749 --> 00:15:02,984 But I respect it. 350 00:15:02,986 --> 00:15:05,353 Perhaps I can persuade Mr. Hunter 351 00:15:05,355 --> 00:15:08,022 that he needs my knowledge as a physicist 352 00:15:08,024 --> 00:15:11,693 and not my abilities as Firestorm, 353 00:15:11,695 --> 00:15:15,763 so I propose we have a toast 354 00:15:15,765 --> 00:15:19,167 to my grand and solo adventure. 355 00:15:19,169 --> 00:15:21,369 To saving the world. 356 00:15:21,371 --> 00:15:23,838 Knock yourself out. 357 00:15:25,875 --> 00:15:29,744 You took the words right out of my mouth. 358 00:15:36,619 --> 00:15:39,554 [suspenseful music] 359 00:15:39,556 --> 00:15:47,862 ♪ ♪ 360 00:15:54,237 --> 00:15:56,270 Professor! 361 00:15:56,272 --> 00:15:58,439 This is the place. 362 00:15:58,441 --> 00:16:00,108 I think we're being punked. 363 00:16:00,110 --> 00:16:02,677 - Do people still say "punked"? - No. 364 00:16:02,679 --> 00:16:05,680 I see your buddy threw himself a going-away party. 365 00:16:05,682 --> 00:16:07,181 Yes, I believe he drank something 366 00:16:07,183 --> 00:16:10,651 that didn't quite agree with him. 367 00:16:10,653 --> 00:16:12,520 You don't look too happy to be here. 368 00:16:12,522 --> 00:16:13,888 Perceptive. 369 00:16:13,890 --> 00:16:17,458 Well, I see you've all decided to come. 370 00:16:17,460 --> 00:16:20,228 Well then, we can be on our way. 371 00:16:20,230 --> 00:16:21,596 I ain't footing it anywhere. 372 00:16:21,598 --> 00:16:23,364 A Time Master's sacred charge 373 00:16:23,366 --> 00:16:25,533 is to do no harm to the timeline. 374 00:16:25,535 --> 00:16:27,268 Can you imagine what a timeship would look like 375 00:16:27,270 --> 00:16:29,303 in, say, Victorian England? 376 00:16:29,305 --> 00:16:33,241 Holographic indigenous camouflage projection. 377 00:16:33,243 --> 00:16:35,843 Indeed. 378 00:16:35,845 --> 00:16:38,780 [bombastic music] 379 00:16:38,782 --> 00:16:46,421 ♪ ♪ 380 00:16:46,423 --> 00:16:49,390 It's called the Waverider. 381 00:16:49,392 --> 00:16:52,660 It's been my ship for over a decade. 382 00:16:53,663 --> 00:16:55,863 Shall we? 383 00:16:55,865 --> 00:17:00,468 ♪ ♪ 384 00:17:00,470 --> 00:17:02,970 Excuse me, would you mind, um... 385 00:17:04,007 --> 00:17:05,373 Thank you. 386 00:17:05,375 --> 00:17:10,645 ♪ ♪ 387 00:17:18,593 --> 00:17:20,726 Whoa. [chuckles] 388 00:17:20,728 --> 00:17:22,128 I bet it uses ionic propulsion. 389 00:17:22,130 --> 00:17:23,396 I doubt that very much, 390 00:17:23,398 --> 00:17:25,264 given that even advanced technology 391 00:17:25,266 --> 00:17:28,000 wouldn't be able to sustain an ionic reaction. 392 00:17:28,002 --> 00:17:30,102 It's possible if you stabilize the quantum flux. 393 00:17:30,104 --> 00:17:32,271 You know, we actually covered this before, Professor Stein, 394 00:17:32,273 --> 00:17:34,640 when I was your student, many moons ago? 395 00:17:34,642 --> 00:17:37,977 Perhaps you remember my paper on subspace field mechanics? 396 00:17:37,979 --> 00:17:41,047 I don't remember you, Mr. Palmer. 397 00:17:41,049 --> 00:17:42,648 Oh. 398 00:17:43,952 --> 00:17:45,718 Whatever you roofied him with, I'd like some. 399 00:17:45,720 --> 00:17:47,153 I did not roofie him. 400 00:17:47,155 --> 00:17:49,589 Oh, I ain't judging. 401 00:17:49,591 --> 00:17:52,225 I have never seen anything like this before. 402 00:17:52,227 --> 00:17:53,659 Neither have I, and considering 403 00:17:53,661 --> 00:17:54,827 I have 4,000 years worth of memories, 404 00:17:54,829 --> 00:17:56,395 that's saying something. 405 00:17:56,397 --> 00:17:59,298 How does a vessel of this size function without a crew? 406 00:17:59,300 --> 00:18:00,299 I don't need one. 407 00:18:00,301 --> 00:18:01,267 I have Gideon. 408 00:18:01,269 --> 00:18:02,802 Welcome aboard. 409 00:18:02,804 --> 00:18:04,237 I am Gideon, 410 00:18:04,239 --> 00:18:06,072 an interactive artificial consciousness 411 00:18:06,074 --> 00:18:08,774 programmed to operate this vessel's critical systems 412 00:18:08,776 --> 00:18:10,443 and aid Captain Hunter in his mission. 413 00:18:10,445 --> 00:18:12,278 Captain? 414 00:18:12,280 --> 00:18:14,847 Gideon's been working on helping me locate Vandal Savage. 415 00:18:14,849 --> 00:18:17,049 I thought you said he's pretty active in the 22nd century. 416 00:18:17,051 --> 00:18:18,584 Perhaps engaging Savage at the height of his powers 417 00:18:18,586 --> 00:18:20,019 isn't the best strategy. 418 00:18:20,021 --> 00:18:21,487 Indeed. 419 00:18:21,489 --> 00:18:23,489 Unfortunately, Savage has kept his movements 420 00:18:23,491 --> 00:18:24,657 hidden throughout history. 421 00:18:24,659 --> 00:18:25,925 Not even Gideon can determine 422 00:18:25,927 --> 00:18:27,260 where or when we can find him. 423 00:18:27,262 --> 00:18:30,396 But I have the next best thing: 424 00:18:30,398 --> 00:18:32,198 the man who can. 425 00:18:32,200 --> 00:18:34,567 Professor Aldus Boardman. 426 00:18:34,569 --> 00:18:36,969 Professor Boardman is the world's leading... well, only... 427 00:18:36,971 --> 00:18:39,272 expert on Vandal Savage. 428 00:18:39,274 --> 00:18:40,806 We're gonna pay him a little visit. 429 00:18:40,808 --> 00:18:43,676 Course plotted for St. Roch, New Orleans. 430 00:18:43,678 --> 00:18:47,613 - St. Roch? - October 17, 1975. 431 00:18:47,615 --> 00:18:49,482 I suggest you all strap yourselves in. 432 00:18:49,484 --> 00:18:52,118 Temporal navigation isn't something one wants to be 433 00:18:52,120 --> 00:18:54,053 standing up for. 434 00:18:54,055 --> 00:18:56,989 [exciting music] 435 00:18:56,991 --> 00:18:59,792 ♪ ♪ 436 00:18:59,794 --> 00:19:02,595 Time travel. Cool. 437 00:19:02,597 --> 00:19:04,430 Some of you may experience some slight discomfort. 438 00:19:04,432 --> 00:19:06,866 In very rare instances, there will be some, uh, 439 00:19:06,868 --> 00:19:08,234 bleeding from the eyeballs. 440 00:19:08,236 --> 00:19:10,536 I'm sorry, what? 441 00:19:12,373 --> 00:19:16,108 The human body is used to time unfolding linearly. 442 00:19:16,110 --> 00:19:19,312 [spaceship whirring] 443 00:19:23,318 --> 00:19:24,750 Oh. 444 00:19:24,752 --> 00:19:26,185 Jackson, I'm so glad you're awake. 445 00:19:26,187 --> 00:19:27,520 I didn't want you to miss this. 446 00:19:27,522 --> 00:19:29,322 Miss what? 447 00:19:31,259 --> 00:19:32,892 What the... 448 00:19:32,894 --> 00:19:34,593 Oh, no, I wouldn't unfasten those if I were you. 449 00:19:34,595 --> 00:19:37,663 Get me off this... whatever this thing is! 450 00:19:37,665 --> 00:19:39,432 Good luck explaining this. 451 00:19:39,434 --> 00:19:40,833 I did him a favor. 452 00:19:40,835 --> 00:19:42,868 He doesn't look all that grateful. 453 00:19:42,870 --> 00:19:45,938 Just hang on and remain calm. 454 00:19:47,375 --> 00:19:51,477 All your worlds are about to change. 455 00:19:51,479 --> 00:19:57,950 ♪ ♪ 456 00:19:59,554 --> 00:20:02,054 - Whoa. - Seriously. 457 00:20:02,056 --> 00:20:04,523 - That was insanity! - God! 458 00:20:04,525 --> 00:20:06,726 [whooshing] 459 00:20:06,728 --> 00:20:10,496 [scary music] 460 00:20:10,498 --> 00:20:13,666 Whoa, that is some serious Darth Vader going on there. 461 00:20:13,668 --> 00:20:15,267 Chronos to Command. 462 00:20:15,269 --> 00:20:17,703 I am closing in on Captain Hunter's position. 463 00:20:17,705 --> 00:20:19,805 Hey, what you doing there, bro? 464 00:20:19,807 --> 00:20:22,475 I am determining whether you are integral to the timeline. 465 00:20:22,477 --> 00:20:23,676 Okay. 466 00:20:23,678 --> 00:20:26,178 You are not. 467 00:20:26,180 --> 00:20:28,381 [screaming] 468 00:20:31,136 --> 00:20:34,548 _ 469 00:20:36,000 --> 00:20:42,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 470 00:20:44,298 --> 00:20:46,365 - [sighs] - [vomits] 471 00:20:46,367 --> 00:20:47,833 Oh, I should have mentioned it before. 472 00:20:47,835 --> 00:20:50,036 Nausea is one of the side effects of time travel, 473 00:20:50,038 --> 00:20:50,970 along with... 474 00:20:50,972 --> 00:20:52,471 - Aah! - Vertigo. 475 00:20:52,473 --> 00:20:54,473 - I can't see. - And temporary blindness. 476 00:20:54,475 --> 00:20:55,808 Oh, it should only last a minute. 477 00:20:55,810 --> 00:20:57,610 After all, that was a mere jaunt. 478 00:20:57,612 --> 00:20:59,979 The further back in time you go, the worse the side effects. 479 00:20:59,981 --> 00:21:01,347 - Better? - It's all relative. 480 00:21:01,349 --> 00:21:03,315 Good. 481 00:21:03,317 --> 00:21:06,152 I can't believe you kidnapped me. 482 00:21:06,154 --> 00:21:08,354 - Hey, I want to go home. - Good news, then. 483 00:21:08,356 --> 00:21:10,923 2016 will be around in, uh, 41 years. 484 00:21:10,925 --> 00:21:12,691 Now, you three, feel free to make yourselves comfortable 485 00:21:12,693 --> 00:21:14,527 back here on the ship, while the rest of you 486 00:21:14,529 --> 00:21:16,095 are coming with me to find Professor Boardman. 487 00:21:16,097 --> 00:21:17,863 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 488 00:21:17,865 --> 00:21:20,366 - You're benching us? - I thought we were a team. 489 00:21:20,368 --> 00:21:21,567 This mission doesn't require your particular skill set. 490 00:21:21,569 --> 00:21:23,302 Yet. 491 00:21:23,304 --> 00:21:25,771 Meaning you don't need anyone killed, maimed, or robbed. 492 00:21:25,773 --> 00:21:27,173 Precisely. 493 00:21:27,175 --> 00:21:28,307 Sure it's a good idea to leave these two 494 00:21:28,309 --> 00:21:29,842 unsupervised on a time machine? 495 00:21:29,844 --> 00:21:31,243 Hey, haircut! 496 00:21:31,245 --> 00:21:33,145 Deafness wasn't one of the side effects. 497 00:21:33,147 --> 00:21:34,246 We better hurry up. Professor Boardman will die 498 00:21:34,248 --> 00:21:35,714 in less than 24 hours. 499 00:21:35,716 --> 00:21:37,049 What's the point in cutting it so close? 500 00:21:37,051 --> 00:21:38,717 Because if he's destined to die, 501 00:21:38,719 --> 00:21:40,719 then he doesn't have a timeline for us to disrupt, 502 00:21:40,721 --> 00:21:43,222 and his impact on the future will be minimal. 503 00:21:43,224 --> 00:21:44,423 How brilliant. 504 00:21:44,425 --> 00:21:45,624 And depressing. 505 00:21:45,626 --> 00:21:46,959 How does he die? 506 00:21:46,961 --> 00:21:48,961 Uh, he's found dead in his university 507 00:21:48,963 --> 00:21:51,197 from unknown causes. Come on. 508 00:21:51,199 --> 00:21:54,100 - Are you coming? - I'll stay put. 509 00:21:54,102 --> 00:21:55,935 You'd rather stay with them? 510 00:21:55,937 --> 00:21:57,236 They didn't drug me. 511 00:21:57,238 --> 00:21:58,737 Point taken. 512 00:21:58,739 --> 00:22:00,673 ["Shining Star" by Earth, Wind and Fire plays] 513 00:22:00,675 --> 00:22:03,476 [laughs] This is unbelievable. 1975. 514 00:22:03,478 --> 00:22:06,445 Imagine all the wondrous applications of this technology. 515 00:22:06,447 --> 00:22:09,181 A chance to witness the construction of the pyramids, 516 00:22:09,183 --> 00:22:11,083 the end of the dinosaurs. 517 00:22:11,085 --> 00:22:12,852 I've never been to 1975. 518 00:22:12,854 --> 00:22:14,420 It's rather colorful. 519 00:22:14,422 --> 00:22:16,655 So, where can we find Professor Boardman? 520 00:22:16,657 --> 00:22:18,958 In his lecture hall. 521 00:22:18,960 --> 00:22:21,293 ♪ No matter who you are ♪ 522 00:22:21,295 --> 00:22:23,562 ♪ Shining bright to see ♪ 523 00:22:23,564 --> 00:22:25,965 ♪ What you can truly be ♪ 524 00:22:25,967 --> 00:22:27,399 ♪ You're a shining star ♪ 525 00:22:27,401 --> 00:22:29,301 ♪ ♪ 526 00:22:29,303 --> 00:22:31,637 Oh, man. We're too late. 527 00:22:31,639 --> 00:22:34,640 This is... I'm, I'm sorry. 528 00:22:37,145 --> 00:22:39,578 You. 529 00:22:39,580 --> 00:22:40,946 Both of you. 530 00:22:40,948 --> 00:22:42,681 You know who we are? 531 00:22:42,683 --> 00:22:46,352 I've been studying you my whole life. 532 00:22:46,354 --> 00:22:47,653 Ever since, as a child, 533 00:22:47,655 --> 00:22:49,788 I first heard the story of Chay-Ara, 534 00:22:49,790 --> 00:22:52,224 High Priestess of Horus, the Hawk God, 535 00:22:52,226 --> 00:22:54,093 and her lover, Price Khufu. 536 00:22:54,095 --> 00:22:58,230 I hoped and prayed this day might come. 537 00:22:58,232 --> 00:23:00,833 Well, then, looks like we've come to the right place. 538 00:23:00,835 --> 00:23:02,535 I'm sorry. Who are you? 539 00:23:02,537 --> 00:23:04,136 A fellow historian, 540 00:23:04,138 --> 00:23:06,939 here to discuss another passion of yours: 541 00:23:06,941 --> 00:23:10,276 Vandal Savage. 542 00:23:10,278 --> 00:23:11,810 There's no way of telling your story 543 00:23:11,812 --> 00:23:15,114 without telling his also. 544 00:23:15,116 --> 00:23:18,117 [cheers and applause] 545 00:23:18,119 --> 00:23:19,952 Okay... 546 00:23:19,954 --> 00:23:23,255 Why does this stupid station play nothing but reruns? 547 00:23:23,257 --> 00:23:25,324 Don't even bother trying to explain. 548 00:23:25,326 --> 00:23:28,194 Am I the only one on this ship who could really use a drink? 549 00:23:28,196 --> 00:23:31,297 I say we go get weird in the '70s. 550 00:23:31,299 --> 00:23:32,798 Excellent idea. 551 00:23:32,800 --> 00:23:34,767 I got the perfect outfit. 552 00:23:34,769 --> 00:23:36,702 Perhaps Captain Hunter was unclear 553 00:23:36,704 --> 00:23:38,671 with his instructions to remain onboard. 554 00:23:38,673 --> 00:23:40,306 Shut it, metal mouth. 555 00:23:40,308 --> 00:23:42,975 Oh, you're not quite ready to run with this crew. 556 00:23:42,977 --> 00:23:44,510 Sorry, kid. 557 00:23:44,512 --> 00:23:46,145 Wait, you're just gonna leave me here? 558 00:23:46,147 --> 00:23:48,581 I said I'd take care of you. 559 00:23:49,750 --> 00:23:51,650 4,000 years ago, 560 00:23:51,652 --> 00:23:54,320 Vandal Savage was an Egyptian priest, 561 00:23:54,322 --> 00:23:57,256 secretly in love with a priestess. 562 00:23:57,258 --> 00:23:58,891 You. 563 00:23:58,893 --> 00:24:00,459 Or, rather, 564 00:24:00,461 --> 00:24:02,595 you in your first life. 565 00:24:04,098 --> 00:24:07,199 But you were in love with another. 566 00:24:07,201 --> 00:24:09,568 Prince Khufu. 567 00:24:09,570 --> 00:24:12,805 Savage, or Hath-Set as he was then known, 568 00:24:12,807 --> 00:24:14,807 learned of the affair and was consumed 569 00:24:14,809 --> 00:24:16,942 with jealous rage. 570 00:24:16,944 --> 00:24:18,711 You believe me yet? 571 00:24:18,713 --> 00:24:22,047 Which drove him to murder you both. 572 00:24:25,753 --> 00:24:27,653 And prayed for the hawk god, Horus, 573 00:24:27,655 --> 00:24:32,124 to damn the objects of his hate for all eternity. 574 00:24:33,561 --> 00:24:35,294 But Chay-Ara had a prayer of her own, 575 00:24:35,296 --> 00:24:37,596 that Horus would protect them forever. 576 00:24:37,598 --> 00:24:40,399 But another life was bound to theirs by accident. 577 00:24:40,401 --> 00:24:41,734 Savage's. 578 00:24:41,736 --> 00:24:43,869 That's why he wants us both dead. 579 00:24:43,871 --> 00:24:45,371 My theory is that the three of you 580 00:24:45,373 --> 00:24:47,706 were exposed to the same radiation by the meteorites. 581 00:24:47,708 --> 00:24:49,375 We all share the same power. 582 00:24:49,377 --> 00:24:51,377 And every time he kills you, it passes to him. 583 00:24:51,379 --> 00:24:53,379 That's what maintains his immortality. 584 00:24:53,381 --> 00:24:54,947 That's impossible. 585 00:24:54,949 --> 00:24:57,249 Unless the meteorites contained a mutative element, 586 00:24:57,251 --> 00:24:59,385 like the particle accelerator that caused your powers. 587 00:24:59,387 --> 00:25:00,953 But without evidence, you're asking us 588 00:25:00,955 --> 00:25:02,054 to take you at your word? 589 00:25:02,056 --> 00:25:03,322 It's not my word. 590 00:25:03,324 --> 00:25:04,623 It's theirs. 591 00:25:04,625 --> 00:25:09,094 But you still don't remember me, do you? 592 00:25:09,096 --> 00:25:12,264 We knew you in our past lives. 593 00:25:14,402 --> 00:25:15,934 You've told me your entire story, 594 00:25:15,936 --> 00:25:18,137 stretching back through the ages, 595 00:25:18,139 --> 00:25:19,405 but when I first knew you, 596 00:25:19,407 --> 00:25:22,675 it was after World War I, 597 00:25:22,677 --> 00:25:25,577 and your names were Joe and Edith. 598 00:25:25,579 --> 00:25:27,713 Edith Boardman. 599 00:25:27,715 --> 00:25:31,483 Wait, I... we were related? 600 00:25:32,920 --> 00:25:36,322 I don't remember you. I'm so sorry. 601 00:25:36,324 --> 00:25:37,723 Don't be. 602 00:25:37,725 --> 00:25:39,925 You always warned me that if I ran into you 603 00:25:39,927 --> 00:25:41,393 in your next life, 604 00:25:41,395 --> 00:25:44,029 you might have forgotten me. 605 00:25:44,031 --> 00:25:46,398 That's us 606 00:25:46,400 --> 00:25:49,935 at the World's Fair. 607 00:25:52,807 --> 00:25:57,810 You're just as beautiful as I remember you. 608 00:25:59,647 --> 00:26:02,815 Mother. 609 00:26:10,037 --> 00:26:11,603 How old were you when... 610 00:26:11,605 --> 00:26:14,439 You two were murdered? 611 00:26:14,441 --> 00:26:16,341 Ten. 612 00:26:16,343 --> 00:26:17,943 My whole life, you taught me to be careful, 613 00:26:17,945 --> 00:26:19,344 to keep moving, 614 00:26:19,346 --> 00:26:21,179 always one step ahead of Savage, 615 00:26:21,181 --> 00:26:23,648 but after tracking you for 4,000 years, 616 00:26:23,650 --> 00:26:25,350 he'd gotten good. 617 00:26:25,352 --> 00:26:27,219 He found us in the middle of the night 618 00:26:27,221 --> 00:26:30,589 at a fleabag motel in North Carolina. 619 00:26:30,591 --> 00:26:32,424 You hid me in the closet, 620 00:26:32,426 --> 00:26:34,759 made me promise that no matter what I heard, 621 00:26:34,761 --> 00:26:38,363 I'd stay put. 622 00:26:38,365 --> 00:26:40,899 And I did. 623 00:26:40,901 --> 00:26:43,401 Sorry to interrupt your family time, 624 00:26:43,403 --> 00:26:45,003 but we were hoping you could tell us a bit more 625 00:26:45,005 --> 00:26:48,440 where to locate Savage's present whereabouts. 626 00:26:51,078 --> 00:26:53,044 He hides in the shadows, 627 00:26:53,046 --> 00:26:56,448 never drawing too much attention, 628 00:26:56,450 --> 00:26:57,816 but every lifetime, 629 00:26:57,818 --> 00:27:00,452 placing himself near the seat of power, 630 00:27:00,454 --> 00:27:03,722 sowing seeds of destruction. 631 00:27:03,724 --> 00:27:05,357 Who remembers the name of the man 632 00:27:05,359 --> 00:27:08,426 who whispered in the ear of Gavrilo Princip, 633 00:27:08,428 --> 00:27:12,197 and convinced him to start World War I? 634 00:27:12,199 --> 00:27:13,932 Why? What does he get out of that? 635 00:27:13,934 --> 00:27:16,067 The more the world is focused on destroying itself, 636 00:27:16,069 --> 00:27:19,738 the less it notices an immortal psychopath in its midst. 637 00:27:19,740 --> 00:27:24,509 With the ultimate goal of subjugating the entire planet. 638 00:27:24,511 --> 00:27:28,313 He killed your parents, Professor Boardman. 639 00:27:28,315 --> 00:27:32,484 Something tells me you know where to locate Vandal Savage. 640 00:27:32,486 --> 00:27:33,952 I have 641 00:27:33,954 --> 00:27:37,489 an educated guess. 642 00:27:37,491 --> 00:27:40,659 [bar chatter] 643 00:27:41,495 --> 00:27:43,728 Ah. Dollar beers. 644 00:27:43,730 --> 00:27:45,830 You got to love the '70s. 645 00:27:45,832 --> 00:27:49,134 Who wants to listen to some Captain and Tennille? 646 00:27:49,136 --> 00:27:50,902 My mother played it. 647 00:27:50,904 --> 00:27:52,971 A lot. 648 00:27:52,973 --> 00:27:54,773 [grunts] 649 00:27:54,775 --> 00:27:56,941 ["Love Will Keep Us Together" plays] 650 00:27:56,943 --> 00:27:59,544 Wow, you guys are really far out. 651 00:27:59,546 --> 00:28:01,279 ♪ ♪ 652 00:28:01,281 --> 00:28:03,748 - You want to dance, Leonard? - You go right ahead. 653 00:28:03,750 --> 00:28:05,116 I'll watch. 654 00:28:05,118 --> 00:28:06,451 ♪ Love will keep us together ♪ 655 00:28:06,453 --> 00:28:08,520 Suit yourself. 656 00:28:08,522 --> 00:28:12,257 ♪ Think of me, babe, whenever ♪ 657 00:28:12,259 --> 00:28:16,761 ♪ Some sweet-talking girl comes along ♪ 658 00:28:16,763 --> 00:28:18,697 - Can I help you? - Mm. 659 00:28:18,699 --> 00:28:21,366 How about you join me in the parking lot? 660 00:28:21,368 --> 00:28:22,667 Hmm, tempting, 661 00:28:22,669 --> 00:28:25,003 but you're not my type. 662 00:28:25,005 --> 00:28:28,606 But your lady, on the other hand, 663 00:28:28,608 --> 00:28:31,776 well, she looks just my speed. 664 00:28:31,778 --> 00:28:33,611 Maybe you didn't understand my request, 665 00:28:33,613 --> 00:28:36,147 bitch. 666 00:28:36,149 --> 00:28:38,983 Aah! Son of a... 667 00:28:38,985 --> 00:28:40,285 I got this. 668 00:28:40,287 --> 00:28:42,287 ♪ ♪ 669 00:28:42,289 --> 00:28:45,690 ♪ You belong to me now ♪ 670 00:28:45,692 --> 00:28:49,461 ♪ Ain't gonna set you free now ♪ 671 00:28:49,463 --> 00:28:53,264 ♪ When those girls start hanging around ♪ 672 00:28:53,266 --> 00:28:55,200 ♪ Talking me down ♪ 673 00:28:55,202 --> 00:28:57,402 ♪ Hear with your heart and you won't hear a sound ♪ 674 00:28:57,404 --> 00:29:00,338 Now I could stand for a little help. 675 00:29:00,340 --> 00:29:02,340 ♪ 'Cause I really love you ♪ 676 00:29:02,342 --> 00:29:06,277 ♪ Stop, I'll be thinking of you ♪ 677 00:29:06,279 --> 00:29:08,213 ♪ Look in my heart and let ♪ 678 00:29:08,215 --> 00:29:12,751 ♪ Love keep us together ♪ 679 00:29:12,753 --> 00:29:15,487 ♪ Whatever ♪ 680 00:29:15,489 --> 00:29:18,656 I love the '70s. 681 00:29:20,961 --> 00:29:23,194 Gideon. That is your name, right? 682 00:29:23,196 --> 00:29:24,629 How may I help you? 683 00:29:24,631 --> 00:29:26,598 I assume this ship has a, uh, 684 00:29:26,600 --> 00:29:27,899 autopilot or something? 685 00:29:27,901 --> 00:29:29,834 - You assume correctly. - Great. 686 00:29:29,836 --> 00:29:33,471 In that case, I'ma need you to take me back to 2016. 687 00:29:33,473 --> 00:29:35,740 See, me being here, it's all a big mistake. 688 00:29:35,742 --> 00:29:38,042 Captain Hunter told me you'd try to do this, 689 00:29:38,044 --> 00:29:40,378 and he also told me not to listen to anything you say. 690 00:29:40,380 --> 00:29:41,780 Well, you are a computer. 691 00:29:41,782 --> 00:29:43,114 You have to listen to me! 692 00:29:43,116 --> 00:29:44,582 You seem overwrought, Mr. Jackson. 693 00:29:44,584 --> 00:29:46,217 If you'd like to go to the MedBay, 694 00:29:46,219 --> 00:29:47,652 I'd be happy to prescribe you a sedative. 695 00:29:47,654 --> 00:29:50,555 I do not need another roofie! 696 00:29:50,557 --> 00:29:51,556 Whoa! 697 00:29:51,558 --> 00:29:52,524 What was that? 698 00:29:52,526 --> 00:29:54,125 A thermite grenade. 699 00:29:54,127 --> 00:29:56,895 It seems someone is trying to breach the hull. 700 00:29:58,198 --> 00:30:00,131 His name is Chronos. 701 00:30:00,133 --> 00:30:02,534 He's a temporal bounty hunter. 702 00:30:04,137 --> 00:30:05,136 The ship is taking heavy fire. 703 00:30:05,138 --> 00:30:06,805 I know! 704 00:30:06,807 --> 00:30:09,507 Aren't we supposed to be invisible or something? 705 00:30:09,509 --> 00:30:11,576 You need to get us out of here now! 706 00:30:11,578 --> 00:30:13,511 A lifetime of research on Vandal Savage 707 00:30:13,513 --> 00:30:15,146 that all points in this direction. 708 00:30:15,148 --> 00:30:16,815 This should help you find him, 709 00:30:16,817 --> 00:30:19,784 and the vengeance that has eluded me all these years. 710 00:30:19,786 --> 00:30:21,686 Jefferson... something's happening to Jefferson! 711 00:30:21,688 --> 00:30:23,822 We seem to have a little problem back a the, uh, 712 00:30:23,824 --> 00:30:25,323 vessel. 713 00:30:25,325 --> 00:30:26,991 There's an intruder. We really must be going now. 714 00:30:26,993 --> 00:30:28,693 Thank you for everything. 715 00:30:28,695 --> 00:30:29,894 Wait. 716 00:30:29,896 --> 00:30:31,129 We can't just leave him here. 717 00:30:31,131 --> 00:30:32,730 We have to get back now. 718 00:30:32,732 --> 00:30:34,799 You said he's going to die in 24 hours. 719 00:30:34,801 --> 00:30:36,100 And we can stop it. 720 00:30:36,102 --> 00:30:37,902 Are either of you a Time Master? 721 00:30:37,904 --> 00:30:39,304 I didn't think so. 722 00:30:39,306 --> 00:30:42,006 I've spent years studying the implications 723 00:30:42,008 --> 00:30:43,107 of chronological alteration. 724 00:30:43,109 --> 00:30:45,376 Good for you, 725 00:30:45,378 --> 00:30:46,511 but we're not going anywhere 726 00:30:46,513 --> 00:30:49,247 unless our son's coming with us. 727 00:30:53,119 --> 00:30:54,519 Why is Chronos attacking us? 728 00:30:54,521 --> 00:30:55,920 Perhaps Captain Hunter is best suited 729 00:30:55,922 --> 00:30:57,255 to answer that query. 730 00:30:57,257 --> 00:30:58,823 Fire photon torpedoes or something! 731 00:30:58,825 --> 00:31:00,758 Only Captain Hunter is authorized. 732 00:31:00,760 --> 00:31:01,993 Where is Captain Hunter? 733 00:31:01,995 --> 00:31:03,495 Dr. Palmer, please tell me... 734 00:31:03,497 --> 00:31:05,497 I didn't leave my exo-suit on the ship? 735 00:31:05,499 --> 00:31:07,799 Okay, but I'd be lying. 736 00:31:07,801 --> 00:31:10,735 [dramatic music] 737 00:31:10,737 --> 00:31:14,472 ♪ ♪ 738 00:31:14,474 --> 00:31:15,507 [roars] 739 00:31:15,509 --> 00:31:17,008 Unh! 740 00:31:17,010 --> 00:31:24,282 ♪ ♪ 741 00:31:24,284 --> 00:31:25,884 Who the hell is this guy? 742 00:31:25,886 --> 00:31:27,952 Aah! 743 00:31:27,954 --> 00:31:35,527 ♪ ♪ 744 00:31:35,529 --> 00:31:38,296 Is that a laser gun? 745 00:31:38,298 --> 00:31:43,701 ♪ ♪ 746 00:31:43,703 --> 00:31:45,670 [grunting] 747 00:31:45,672 --> 00:31:47,805 Gotta get back to the ship and bond with Jefferson. 748 00:31:47,807 --> 00:31:48,873 Cover me! 749 00:31:48,875 --> 00:31:50,742 Cover me too. 750 00:31:50,744 --> 00:31:56,548 ♪ ♪ 751 00:31:56,550 --> 00:31:59,817 Oh, you crazy old man. 752 00:31:59,819 --> 00:32:01,753 Aah! 753 00:32:02,889 --> 00:32:04,188 [grunting] 754 00:32:04,190 --> 00:32:05,924 Thank you, Mr. Palmer. 755 00:32:05,926 --> 00:32:07,892 Seriously? It's Dr. Palmer. 756 00:32:07,894 --> 00:32:08,927 [beeping] 757 00:32:08,929 --> 00:32:10,228 Get down! 758 00:32:10,230 --> 00:32:11,930 Aah! 759 00:32:11,932 --> 00:32:13,765 We need to merge! 760 00:32:15,769 --> 00:32:17,669 [beeping] 761 00:32:21,875 --> 00:32:23,241 We go out for one lousy drink, 762 00:32:23,243 --> 00:32:24,709 and you guys somehow manage 763 00:32:24,711 --> 00:32:26,611 to pick a fight with Boba Fett. 764 00:32:26,613 --> 00:32:28,746 Aah. 765 00:32:28,748 --> 00:32:31,683 [dramatic music] 766 00:32:31,685 --> 00:32:39,791 ♪ ♪ 767 00:32:39,793 --> 00:32:41,259 Aah! 768 00:32:41,261 --> 00:32:42,694 Aah! 769 00:32:42,696 --> 00:32:45,363 Ah... 770 00:32:45,365 --> 00:32:47,432 - Aldus! - We'll get you out of here! 771 00:32:47,434 --> 00:32:49,534 ♪ ♪ 772 00:32:49,536 --> 00:32:51,803 You're doing good. 773 00:32:55,475 --> 00:32:56,708 Professor Boardman has sustained 774 00:32:56,710 --> 00:32:58,242 severe internal injuries. 775 00:32:58,244 --> 00:32:59,811 Prepare the MedBay to receive Professor Boardman 776 00:32:59,813 --> 00:33:00,745 and get us out of here! 777 00:33:00,747 --> 00:33:01,879 Course heading? 778 00:33:01,881 --> 00:33:04,983 Anywhere but here! 779 00:33:15,031 --> 00:33:16,830 Our cloaking shield and aft entrance 780 00:33:16,832 --> 00:33:18,899 have been significantly compromised, Captain. 781 00:33:18,901 --> 00:33:20,601 Yes, I can see that, Gideon. 782 00:33:20,603 --> 00:33:22,469 Station us in the temporal zone while I work on repairs. 783 00:33:22,471 --> 00:33:23,837 Temporal zone? 784 00:33:23,839 --> 00:33:25,806 Yeah, it's essentially a time limbo. 785 00:33:25,808 --> 00:33:27,441 We can hide out there for a bit. 786 00:33:27,443 --> 00:33:29,376 Another temporal jump would risk revealing our position. 787 00:33:29,378 --> 00:33:31,899 A time limbo? Astonishing. 788 00:33:31,901 --> 00:33:32,661 Oh, there's something you people 789 00:33:32,663 --> 00:33:33,862 don't know about time travel? 790 00:33:33,864 --> 00:33:34,648 That's surprising, isn't it? 791 00:33:34,650 --> 00:33:37,017 Considering none of you have ever time traveled before. 792 00:33:37,019 --> 00:33:38,452 Bringing a family member from the past 793 00:33:38,454 --> 00:33:40,020 onto a timeship? 794 00:33:40,022 --> 00:33:42,256 Breaking out and carousing around the 1970s? 795 00:33:42,258 --> 00:33:44,258 We've barely begun, and already this is the worst, 796 00:33:44,260 --> 00:33:47,594 unmitigated disaster of my career. 797 00:33:47,596 --> 00:33:49,063 [laughs] 798 00:33:49,065 --> 00:33:51,365 I see why you got the hots for that one. 799 00:33:51,367 --> 00:33:53,634 My son is hurt because of you. 800 00:33:53,636 --> 00:33:55,235 Who attacked us? 801 00:33:55,237 --> 00:33:58,005 [sighs] Something of a long story. 802 00:33:58,007 --> 00:34:00,407 Better tell it fast, Rip, 'cause it doesn't look like 803 00:34:00,409 --> 00:34:02,843 the lady's in a patient mood. 804 00:34:02,845 --> 00:34:05,679 Neither am I. 805 00:34:05,681 --> 00:34:06,947 His name is Chronos. 806 00:34:06,949 --> 00:34:10,751 He works for the Council of Time Masters. 807 00:34:13,055 --> 00:34:15,089 My former employers. 808 00:34:15,091 --> 00:34:17,812 I thought you were a Time Master. 809 00:34:17,814 --> 00:34:19,960 As I've expressed, time's not a linear thing. 810 00:34:19,962 --> 00:34:23,130 At some point I was, in fact, a Time Master. 811 00:34:23,132 --> 00:34:25,265 Will you people please stop hitting me? 812 00:34:25,267 --> 00:34:28,569 Start telling the truth! 813 00:34:28,571 --> 00:34:30,137 I relinquished my position as a Time Master 814 00:34:30,139 --> 00:34:32,773 when I commandeered the Waverider. 815 00:34:32,775 --> 00:34:35,109 Chronos was clearly sent to bring me in. 816 00:34:35,111 --> 00:34:37,077 - You lied to us. - Of course I lied to you. 817 00:34:37,079 --> 00:34:39,813 I needed your help... you all barely said yes as it was. 818 00:34:39,815 --> 00:34:42,216 What about the legends part? 819 00:34:42,218 --> 00:34:45,619 Ooh, you lied about that too, didn't you? 820 00:34:47,456 --> 00:34:49,756 I chose you all because, a hundred years from now, 821 00:34:49,758 --> 00:34:54,361 your lives have minimal effect on the recorded timeline. 822 00:34:54,363 --> 00:34:59,032 I needed your help without disturbing the history of 2166. 823 00:34:59,034 --> 00:35:03,837 So, we're like the opposite of legends. 824 00:35:03,839 --> 00:35:07,174 Give me one good reason why we shouldn't kill you. 825 00:35:07,176 --> 00:35:09,076 Ditto the arsonist. 826 00:35:09,078 --> 00:35:10,444 Because Gideon wouldn't listen to your commands 827 00:35:10,446 --> 00:35:12,112 and you'd be stuck here forever. 828 00:35:12,114 --> 00:35:14,014 Great, so we're not an elite team of heroes 829 00:35:14,016 --> 00:35:15,682 on a sanctioned mission, sent to rid the future 830 00:35:15,684 --> 00:35:17,184 of its most horrific bad guy. 831 00:35:17,186 --> 00:35:19,019 Just a collection of nobodies 832 00:35:19,021 --> 00:35:21,221 who time really doesn't give a damn about. 833 00:35:21,223 --> 00:35:24,324 I didn't lie about the mission itself. 834 00:35:24,326 --> 00:35:27,194 Or the brutality and ruthlessness of Savage. 835 00:35:27,196 --> 00:35:28,695 Or my need for your help. 836 00:35:28,697 --> 00:35:30,330 I don't imagine you're the kind of guy 837 00:35:30,332 --> 00:35:32,766 who quits his job and takes on this kind of threat 838 00:35:32,768 --> 00:35:34,535 for altruistic reasons, 839 00:35:34,537 --> 00:35:37,037 so Rip, why don't you tell us: 840 00:35:37,039 --> 00:35:41,208 what did Vandal Savage do to you? 841 00:35:41,210 --> 00:35:42,543 [sighs] 842 00:35:42,545 --> 00:35:45,345 The Time Masters discourage marriage. 843 00:35:45,347 --> 00:35:47,748 They urge against procreation even more. 844 00:35:47,750 --> 00:35:49,950 A Time Master should be free of any personal entanglements 845 00:35:49,952 --> 00:35:53,720 that might compromise him. 846 00:35:53,722 --> 00:35:55,589 But... 847 00:35:57,059 --> 00:35:58,358 I fell in love, 848 00:35:58,360 --> 00:36:02,563 and we had a child. 849 00:36:02,565 --> 00:36:04,798 A boy. 850 00:36:04,800 --> 00:36:07,634 Jonas. 851 00:36:07,636 --> 00:36:10,537 [somber music] 852 00:36:10,539 --> 00:36:18,812 ♪ ♪ 853 00:36:37,299 --> 00:36:39,166 Savage killed your family. 854 00:36:39,168 --> 00:36:42,336 He slaughtered my family. 855 00:36:42,338 --> 00:36:44,137 And thousands of other families. 856 00:36:44,139 --> 00:36:46,306 And that body that I swore an oath to serve 857 00:36:46,308 --> 00:36:49,343 turned a blind eye. 858 00:36:49,345 --> 00:36:52,613 They continue to turn a blind eye. 859 00:36:52,615 --> 00:36:54,348 I won't. 860 00:36:54,350 --> 00:36:56,383 The last thing that my child saw in this world 861 00:36:56,385 --> 00:36:58,552 was that monster's face. 862 00:36:58,554 --> 00:37:00,621 You can be damn well sure that when Savage dies, 863 00:37:00,623 --> 00:37:03,724 the last face he sees will be mine. 864 00:37:03,726 --> 00:37:04,925 I understand, given the circumstances, 865 00:37:04,927 --> 00:37:06,426 if you wish to return home. 866 00:37:06,428 --> 00:37:08,228 We can make the jump once the repairs are done, 867 00:37:08,230 --> 00:37:12,366 if and when Professor Boardman stabilizes. 868 00:37:17,106 --> 00:37:19,206 I think we all need a little time 869 00:37:19,208 --> 00:37:22,809 to consider our options. 870 00:37:34,214 --> 00:37:37,015 Just get some rest. 871 00:37:38,385 --> 00:37:42,420 There's something I've wanted you to have. 872 00:37:42,422 --> 00:37:46,024 It's around my neck. 873 00:37:54,101 --> 00:37:57,502 It was my mother's. 874 00:37:57,504 --> 00:38:00,405 Yours. 875 00:38:00,407 --> 00:38:03,608 It's beautiful. 876 00:38:04,811 --> 00:38:07,178 I remember it. 877 00:38:07,180 --> 00:38:10,248 [shudders] 878 00:38:10,250 --> 00:38:13,184 [poignant music] 879 00:38:13,186 --> 00:38:21,459 ♪ ♪ 880 00:38:26,133 --> 00:38:29,834 Thank you. 881 00:38:29,836 --> 00:38:31,995 Rip wouldn't have allowed me to bring Aldus onboard 882 00:38:32,031 --> 00:38:32,871 if you hadn't said so... 883 00:38:32,873 --> 00:38:34,939 Of course. 884 00:38:36,977 --> 00:38:39,944 Chay-Ara... 885 00:38:39,946 --> 00:38:41,679 sorry. 886 00:38:41,681 --> 00:38:43,615 Kendra. 887 00:38:43,617 --> 00:38:46,551 No, it's okay. 888 00:38:46,553 --> 00:38:50,155 Chay-Ara is fine. 889 00:38:58,031 --> 00:39:01,345 Seems an apology is in order. 890 00:39:01,416 --> 00:39:02,585 What I did was wrong. 891 00:39:02,587 --> 00:39:05,239 I should never have forced you to come along. 892 00:39:05,241 --> 00:39:07,172 But, for me, the opportunity 893 00:39:07,174 --> 00:39:10,141 to travel through time, 894 00:39:10,143 --> 00:39:12,477 see the mysteries of the universe revealed, 895 00:39:12,479 --> 00:39:15,780 notions I've spent my whole life studying... 896 00:39:15,782 --> 00:39:18,416 Please do not geek out on quantum physics right now. 897 00:39:18,418 --> 00:39:22,487 Mr. Hunter was offering grand adventure. 898 00:39:22,489 --> 00:39:23,788 And at my age, you never know 899 00:39:23,790 --> 00:39:26,324 how many adventures you have left. 900 00:39:26,326 --> 00:39:27,825 Hey, 901 00:39:27,827 --> 00:39:30,028 I saw your 40-yard dash onto the ship 902 00:39:30,030 --> 00:39:32,230 with that Chronos guy shooting at you. 903 00:39:32,232 --> 00:39:36,034 I think you got plenty of adventures left. 904 00:39:36,036 --> 00:39:38,336 Yes, perhaps you're right. 905 00:39:38,338 --> 00:39:41,806 Back home. As Firestorm. 906 00:39:41,808 --> 00:39:43,441 What if I don't want to go home? 907 00:39:43,443 --> 00:39:45,510 Yet, I mean. 908 00:39:45,512 --> 00:39:48,580 Why the change of heart? 909 00:39:48,582 --> 00:39:50,882 You ever play football? 910 00:39:50,884 --> 00:39:53,785 Yeah, I didn't think so. 911 00:39:53,787 --> 00:39:56,854 Anyway... the best feeling 912 00:39:56,856 --> 00:39:58,556 I ever got from being on the field 913 00:39:58,558 --> 00:40:00,291 wasn't when I made a great play, 914 00:40:00,293 --> 00:40:02,193 or we won some game. 915 00:40:02,195 --> 00:40:04,729 It was when one of my teammates took a tackle for me, 916 00:40:04,731 --> 00:40:07,932 and I knew they were gonna make sure I was safe, 917 00:40:07,934 --> 00:40:10,835 that nobody got to me. 918 00:40:10,837 --> 00:40:12,870 Watching all of you rush back to the ship, 919 00:40:12,872 --> 00:40:14,872 even those two knuckleheads, 920 00:40:14,874 --> 00:40:17,308 to take on Chronos? 921 00:40:17,310 --> 00:40:20,211 Made me feel the same way. 922 00:40:20,213 --> 00:40:23,281 I like being part of a team, man. 923 00:40:25,051 --> 00:40:28,052 Me too. 924 00:40:31,725 --> 00:40:33,224 Watch it! 925 00:40:33,226 --> 00:40:35,159 Sorry. 926 00:40:35,161 --> 00:40:36,995 Sorry. 927 00:40:36,997 --> 00:40:39,397 [sighs] 928 00:40:39,399 --> 00:40:42,900 What's the point of us even giving this a second thought? 929 00:40:42,902 --> 00:40:44,402 Rip has already seen the future. 930 00:40:44,404 --> 00:40:48,006 He knows exactly what's in store for each of us. 931 00:40:48,008 --> 00:40:50,441 Might as well have stayed dead, 932 00:40:50,443 --> 00:40:52,510 'cause the world doesn't need any of us. 933 00:40:52,512 --> 00:40:54,312 You're just a lost assassin. 934 00:40:54,314 --> 00:40:56,948 You're just a pair of good-for-nothing criminals. 935 00:40:56,950 --> 00:40:58,783 I can live with that. 936 00:40:58,785 --> 00:41:01,085 Well, I can't. 937 00:41:01,087 --> 00:41:04,589 Can't live with somebody putting a cap on my destiny. 938 00:41:04,591 --> 00:41:08,626 Spent my whole life working to be something greater 939 00:41:08,628 --> 00:41:11,396 by becoming something smaller. 940 00:41:11,398 --> 00:41:12,797 Then some guy comes along and tells me 941 00:41:12,799 --> 00:41:15,800 that being the Atom is as insignificant 942 00:41:15,802 --> 00:41:17,835 as an actual Atom. 943 00:41:17,837 --> 00:41:21,272 That's not what he said. 944 00:41:21,274 --> 00:41:24,442 Rip said that in his future 945 00:41:24,444 --> 00:41:26,311 we're nobodies, 946 00:41:26,313 --> 00:41:30,114 but this mission is about changing the future. 947 00:41:30,116 --> 00:41:33,251 I mean, if we have the power to change the world, 948 00:41:33,253 --> 00:41:37,021 don't you think we have the power to change our own fate? 949 00:41:38,158 --> 00:41:41,192 For better or for worse. 950 00:41:41,194 --> 00:41:43,428 That's a very good point. 951 00:41:47,300 --> 00:41:49,000 [sighs] What do you think, Gideon? 952 00:41:49,002 --> 00:41:51,475 I calculate a less than 6% likelihood 953 00:41:51,477 --> 00:41:53,143 that they decide to go on with the mission. 954 00:41:53,145 --> 00:41:54,564 I meant about the repairs. 955 00:41:54,566 --> 00:41:56,476 And there has been another unfortunate consequence 956 00:41:56,478 --> 00:41:57,675 of Chronos's attack. 957 00:41:57,677 --> 00:42:00,345 - Care to hear about it? - Not really. 958 00:42:00,347 --> 00:42:02,680 He's gone. 959 00:42:04,551 --> 00:42:09,520 Our son... or, our son from our previous life. 960 00:42:09,522 --> 00:42:12,490 It's all too confusing. 961 00:42:12,492 --> 00:42:14,025 I'm very sorry. 962 00:42:14,027 --> 00:42:16,861 Actually, you don't get the blame for this. 963 00:42:16,863 --> 00:42:18,496 This was my fault. 964 00:42:18,498 --> 00:42:20,298 If I hadn't insisted on bringing him back here, 965 00:42:20,300 --> 00:42:22,800 he might have died peacefully, in his sleep maybe. 966 00:42:22,802 --> 00:42:24,936 Don't torture yourself with recriminations. 967 00:42:24,938 --> 00:42:26,304 One of the great lessons of time travel 968 00:42:26,306 --> 00:42:28,039 is that many things cannot be changed. 969 00:42:28,041 --> 00:42:29,674 Time wants to happen. 970 00:42:29,676 --> 00:42:33,211 Chronos, even Vandal, won't be the only enemy we face. 971 00:42:33,213 --> 00:42:36,647 Very often, it will be time itself. 972 00:42:36,649 --> 00:42:38,182 Whether it wants to happen or not, 973 00:42:38,184 --> 00:42:39,250 we're gonna change time, 974 00:42:39,252 --> 00:42:40,651 erase Savage's future, 975 00:42:40,653 --> 00:42:42,520 and earn our rightful place in history. 976 00:42:42,522 --> 00:42:43,955 Dr. Palmer is correct. 977 00:42:43,957 --> 00:42:45,857 We may not be legends in your time, Captain, 978 00:42:45,859 --> 00:42:49,794 but we are going to decide our own fates. 979 00:42:49,796 --> 00:42:52,130 I don't give a damn about being a legend, 980 00:42:52,132 --> 00:42:54,999 as long as we end Savage once and for all. 981 00:42:55,001 --> 00:42:57,135 I can get down with that. 982 00:42:57,137 --> 00:42:59,137 And our malcontents? 983 00:42:59,139 --> 00:43:00,705 I like killing people. 984 00:43:00,707 --> 00:43:02,306 We're in. 985 00:43:02,308 --> 00:43:04,242 For now. 986 00:43:05,378 --> 00:43:07,311 So how do we find this guy? 987 00:43:07,313 --> 00:43:09,914 Professor Boardman had a theory about that. 988 00:43:09,916 --> 00:43:12,150 I've already had Gideon plot a course. 989 00:43:12,152 --> 00:43:14,352 [dramatic music] 990 00:43:15,698 --> 00:43:19,097 _ 991 00:43:22,829 --> 00:43:26,397 You know what this is? 992 00:43:26,399 --> 00:43:30,301 An instrument to make this world a better place. 993 00:43:30,303 --> 00:43:33,171 History teaches us that the cause of humanity 994 00:43:33,173 --> 00:43:36,474 is only advanced through strife. 995 00:43:36,476 --> 00:43:40,311 There's no Renaissance without the Dark Ages. 996 00:43:40,313 --> 00:43:43,214 Man had no interest in splitting the atom 997 00:43:43,216 --> 00:43:46,284 until World War II. 998 00:43:49,222 --> 00:43:50,655 I'm just trying 999 00:43:50,657 --> 00:43:54,692 to make this world a better place, 1000 00:43:54,694 --> 00:43:57,361 one war at a time. 1001 00:44:00,041 --> 00:44:10,041 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 1001 00:44:11,305 --> 00:44:17,935 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.