All language subtitles for Chicago.Fire.S02E12.Out.With.A.Bang.720p.BluRay.x264.AC3.5.1-LeRalouf
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,252
You good? No after effects?
2
00:00:03,379 --> 00:00:06,214
How do you walk away from
a building collapse like that?
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,383
You'd tell me if something
was wrong, right?
4
00:00:10,594 --> 00:00:12,428
I'd like you all to give a nice,
warm welcome
5
00:00:12,554 --> 00:00:14,972
to our new paramedic in charge,
Ms. Allison Rafferty.
6
00:00:16,266 --> 00:00:18,142
- Hi, Gabriella Dawson.
- Rebecca Jones.
7
00:00:18,268 --> 00:00:21,938
Her father is Deputy District's Chief,
Lionel Jones.
8
00:00:22,064 --> 00:00:25,024
He's very keen on having his daughter
get through the Academy.
9
00:00:25,150 --> 00:00:26,901
- I don't care whose kid she is.
- Make it work.
10
00:00:30,656 --> 00:00:32,532
OK, guys, if you can't pass this test,
11
00:00:32,658 --> 00:00:35,827
you won't pass the Firefighter II exam
given at the end of Academy training.
12
00:00:35,953 --> 00:00:38,746
Which means that you will not become
a firefighter. Simple as that.
13
00:00:38,872 --> 00:00:41,040
You have one hour, starting now.
14
00:00:49,633 --> 00:00:50,758
Hey.
15
00:00:50,884 --> 00:00:52,301
Hey, look at this.
16
00:00:55,055 --> 00:00:57,890
I remember taking this thing,
years ago.
17
00:01:20,622 --> 00:01:21,664
Hey, Chief.
18
00:01:21,790 --> 00:01:24,584
I see you haven't submitted the accident
report for the Quincy fire yet.
19
00:01:24,710 --> 00:01:28,045
Yeah, sorry about that. I'll get on it.
20
00:01:28,172 --> 00:01:30,631
Everything going OK? You feel good?
21
00:01:30,758 --> 00:01:32,467
Feel great.
22
00:01:32,593 --> 00:01:37,805
Just went to the doctor, he said
everything checks out, so, er... Yeah.
23
00:01:39,725 --> 00:01:41,184
Exactly what I want to hear.
24
00:01:41,310 --> 00:01:43,394
So, get that report done,
let's put it behind us.
25
00:01:43,937 --> 00:01:46,063
Will do. Thanks, Chief.
26
00:01:49,359 --> 00:01:51,486
Ah, will you look at this?
27
00:01:51,612 --> 00:01:54,071
Could they at least get you a t-shirt
that fit you?
28
00:01:54,198 --> 00:01:57,408
You will still sit with us, won't you?
29
00:01:57,534 --> 00:01:59,702
OK, I know the traditions.
30
00:01:59,828 --> 00:02:02,413
You guys have some sort of prank
planned for me. Well, good luck.
31
00:02:02,539 --> 00:02:06,334
Because I'm keeping my eyes wide open.
32
00:02:08,712 --> 00:02:12,006
Hey, Casey, how's Dawson doing at
the Academy? I miss my partner.
33
00:02:12,132 --> 00:02:14,509
Way to make the new girl feel welcome.
34
00:02:14,635 --> 00:02:16,636
Look, it's going to take
more than just homophobia
35
00:02:16,762 --> 00:02:19,096
and too much eye shadow
to win my affections, Rafferty.
36
00:02:19,223 --> 00:02:21,432
Hey, is Dawson coming by here?
37
00:02:21,558 --> 00:02:25,561
Because the bank is stepping in now
and they need us to come up with 10%
38
00:02:25,687 --> 00:02:27,063
of Molly's assessed value.
39
00:02:27,189 --> 00:02:29,899
And since we don't have
50,000 bucks lying around,
40
00:02:30,025 --> 00:02:33,653
- we're looking to get an extension.
- Yes, she'll be here.
41
00:02:35,364 --> 00:02:37,490
Hey, did you pick up lumber
at the salvage place?
42
00:02:37,616 --> 00:02:41,452
I did, but there's too much to fit in
my truck. We need transport.
43
00:02:41,578 --> 00:02:45,039
Hey, any of you guys have a contact
with a trucking company
44
00:02:45,165 --> 00:02:48,042
who can haul lumber on the cheap?
Or, better yet, for free?
45
00:02:48,168 --> 00:02:52,046
- Yes, Mouch? You know someone?
- No, I have a question.
46
00:02:52,172 --> 00:02:55,258
Even though he's no longer
the candidate,
47
00:02:55,384 --> 00:03:00,471
- Mills can still do the cooking, right?
- Oh, no, no, no, no, no.
48
00:03:00,597 --> 00:03:02,932
Forget it,
I already tossed my pots and pans.
49
00:03:03,058 --> 00:03:05,059
OK, starting next week,
we draw straws.
50
00:03:05,185 --> 00:03:06,644
In the meantime, I'll call Katie
51
00:03:06,770 --> 00:03:09,438
and see if she can cook up
something for us today.
52
00:03:18,365 --> 00:03:20,908
Hey. I want you to picture
something, all right?
53
00:03:21,034 --> 00:03:25,997
You, Katie, hanging out, having fun.
Getting all hetero on each other.
54
00:03:26,999 --> 00:03:29,292
And then, like most relationships,
it ends badly.
55
00:03:29,418 --> 00:03:32,712
And then Katie goes to Severide,
and she's like,
56
00:03:32,838 --> 00:03:36,841
"No, no. Otis broke my heart, Kelly.
57
00:03:36,967 --> 00:03:38,009
"He broke my heart."
58
00:03:42,389 --> 00:03:44,932
That's how that'll end, all right?
59
00:03:47,477 --> 00:03:49,979
Let me guess, you're in charge
of hardware store runs
60
00:03:50,105 --> 00:03:52,148
- for the big construction project?
- Mm-hmm.
61
00:03:53,442 --> 00:03:56,319
- Damn it.
- Are you Leslie Shay?
62
00:03:57,654 --> 00:04:00,948
No, I'm... Leslie Shay. Yeah.
63
00:04:01,074 --> 00:04:03,159
Ms. Shay, I've been trying to track you
down this week
64
00:04:03,285 --> 00:04:06,621
because I'm the successor trustee
for Darryl Bell.
65
00:04:06,747 --> 00:04:09,582
- And you're the trust beneficiary.
- The... The what?
66
00:04:09,708 --> 00:04:14,503
Mr. Bell designated that upon his death,
all of his assets be transferred to you.
67
00:04:14,630 --> 00:04:17,757
The keys to his apartment,
which now belongs to you.
68
00:04:17,883 --> 00:04:21,802
As does everything in it.
Here's all the relevant paperwork.
69
00:04:21,929 --> 00:04:23,471
- I don't want it.
- By law, it's yours.
70
00:04:23,597 --> 00:04:25,056
Whether you want it or not.
71
00:04:29,227 --> 00:04:31,562
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61.
72
00:04:31,688 --> 00:04:33,898
Squad man to the rescue!
73
00:04:46,286 --> 00:04:49,580
Looks like we got a small fire on one.
51 get a line in there.
74
00:04:49,706 --> 00:04:51,832
Truck, Squad, give me primary search
on both floors.
75
00:04:51,959 --> 00:04:53,459
Clarke, Capp, second floor.
76
00:04:53,585 --> 00:04:56,003
Mills, grab a silver bullet.
Stay with me, we'll take the first.
77
00:04:56,129 --> 00:04:59,131
Cruz, raise the aerial.
Otis and Mouch, check the basement.
78
00:04:59,257 --> 00:05:00,257
Herrmann, with me.
79
00:05:07,391 --> 00:05:10,935
Fire department!
Everyone evacuate the building!
80
00:05:11,061 --> 00:05:13,396
Sir, we need you to head on outside.
81
00:05:13,522 --> 00:05:16,190
This is my home.
I can't leave my belongings.
82
00:05:16,316 --> 00:05:18,859
- Get out of here before you get hurt!
- Don't touch me.
83
00:05:18,986 --> 00:05:20,444
Great.
84
00:05:25,492 --> 00:05:28,285
- Mills, hit that.
- Yeah.
85
00:05:29,162 --> 00:05:31,455
Herrmann, right here.
86
00:05:32,958 --> 00:05:35,209
On three. One, two, three!
87
00:05:35,335 --> 00:05:38,170
Lieutenant,
we got a barbecue grill over here.
88
00:05:42,342 --> 00:05:45,678
It's propane. Everybody out!
It's going to blow!
89
00:05:58,191 --> 00:06:00,985
- Mills, you all right?
- I'm good.
90
00:06:01,111 --> 00:06:03,237
- Severide, status now.
- We're all OK.
91
00:06:03,363 --> 00:06:05,865
Got the victim out.
Propane grill exploded.
92
00:06:05,991 --> 00:06:08,701
One room fire. 51, get a line on it.
93
00:06:09,786 --> 00:06:14,874
BP is 112 over 74. Let's keep her at
15 litres and we'll go from there.
94
00:06:15,000 --> 00:06:17,293
All right, take some nice,
deep breathes for me, OK?
95
00:06:17,419 --> 00:06:20,254
You know how dangerous it is
to use a propane grill inside?
96
00:06:20,380 --> 00:06:23,090
- You're very lucky, young lady.
- Don't you yell at her.
97
00:06:23,216 --> 00:06:25,885
She was just doing what she could
to keep from freezing to death.
98
00:06:26,011 --> 00:06:29,472
The problem is our cheapskate landlord.
He won't fix the damn heat,
99
00:06:29,598 --> 00:06:32,349
so we're all doing whatever
we can to stay alive in there.
100
00:06:42,611 --> 00:06:45,279
Just heard two more
recruits dropped out.
101
00:06:45,405 --> 00:06:49,617
Stevenson and the short guy who threw up
after the hose drill yesterday.
102
00:06:53,413 --> 00:06:56,791
You know I can handle
the physical stuff, but...
103
00:06:56,917 --> 00:07:00,628
I have dyslexia, so the memorizing
and writing stuff down,
104
00:07:00,754 --> 00:07:01,962
it's always been tough for me.
105
00:07:03,632 --> 00:07:08,010
You're not the only person to come
to the Academy with dyslexia.
106
00:07:08,136 --> 00:07:09,178
Talk to the instructors.
107
00:07:09,304 --> 00:07:11,722
Instructor Severide's
already gunning for me.
108
00:07:11,848 --> 00:07:13,849
I don't want to give him more ammo.
109
00:07:14,559 --> 00:07:17,686
I have to study.
110
00:07:21,316 --> 00:07:24,193
I thought I'd put the Darryl stuff
behind me, which wasn't easy.
111
00:07:24,319 --> 00:07:26,195
- Why would he leave everything to me?
- Who knows?
112
00:07:26,321 --> 00:07:29,448
It don't want any of it. It just feels
like blood money, somehow.
113
00:07:29,574 --> 00:07:31,867
Hey, what kind of blood money
are we talking here?
114
00:07:31,993 --> 00:07:34,036
Get out of here.
115
00:07:34,162 --> 00:07:36,330
Hey, Clarke, what's this insignia mean?
116
00:07:36,456 --> 00:07:39,708
Darryl Bell was a Navy man.
Boatswain Mate, Third Class.
117
00:07:39,835 --> 00:07:42,044
I gotta deal with this.
118
00:07:42,170 --> 00:07:45,464
Hey, Mills, some guy
in the Tower looking for you.
119
00:07:54,349 --> 00:07:56,308
Kenny Bloomfeld
with the Chicago Sun-Times.
120
00:07:56,434 --> 00:07:58,352
I'm writing an article on you
for the paper.
121
00:07:58,478 --> 00:08:00,563
- On me?
- Yeah. You're one of the youngest guys
122
00:08:00,689 --> 00:08:03,357
ever to make Rescue Squad
for the CFD.
123
00:08:03,483 --> 00:08:05,484
That's quite an achievement.
124
00:08:06,486 --> 00:08:09,363
Do you have a minute to talk?
125
00:08:09,489 --> 00:08:12,908
Yeah, sure. Let's talk.
126
00:08:14,327 --> 00:08:17,246
Most guys are on the job for many years
before they make Squad.
127
00:08:17,372 --> 00:08:19,206
If they ever make it at all.
128
00:08:19,332 --> 00:08:24,003
So, what do you think
makes you so exceptional?
129
00:08:24,129 --> 00:08:27,214
Well, I'm good looking.
130
00:08:27,340 --> 00:08:29,675
Which, I think,
is the most important part.
131
00:08:29,801 --> 00:08:33,012
Honestly, 'cause CFD loves
a camera-ready face.
132
00:08:33,138 --> 00:08:36,807
And experience is really irrelevant
when all you do is eat and sleep,
133
00:08:36,933 --> 00:08:38,767
and eat and sleep, you know?
134
00:08:39,561 --> 00:08:40,603
Come on.
135
00:08:40,729 --> 00:08:43,814
No, really, we don't do much.
136
00:08:43,940 --> 00:08:47,401
I guess there's a reason why they say,
"Squad is the last to the fire,
137
00:08:47,527 --> 00:08:50,738
first to the dinner table," huh?
138
00:08:56,369 --> 00:08:58,245
This yard's perfect.
139
00:08:58,371 --> 00:09:00,247
Great get.
140
00:09:00,373 --> 00:09:02,583
- Listen, I have a favour to ask.
- Sure.
141
00:09:02,709 --> 00:09:08,631
Er, Chief asked me to fill out
the accident report from my injury.
142
00:09:08,757 --> 00:09:10,424
Doc said I checked out.
143
00:09:10,550 --> 00:09:13,260
But that there might be some
concussion-related memory issues
144
00:09:13,386 --> 00:09:16,430
for a while,
since I got my bell rung pretty good.
145
00:09:16,556 --> 00:09:20,434
The thing is, I don't remember
the two days leading up to the accident.
146
00:09:20,560 --> 00:09:24,521
What? Sounds like you got more
than just your bell rung.
147
00:09:24,648 --> 00:09:28,108
It's fine, trust me.
But if I tell Boden,
148
00:09:28,235 --> 00:09:31,237
red flags go up and suddenly
everything becomes a big deal.
149
00:09:31,363 --> 00:09:33,781
I just need a hand with the report.
150
00:09:34,991 --> 00:09:37,660
- You tell Dawson about all of this?
- Eh.
151
00:09:37,786 --> 00:09:39,119
I don't want her to worry.
152
00:09:41,790 --> 00:09:43,874
Sure, yeah.
I'll help with the report.
153
00:09:45,585 --> 00:09:46,794
Great.
154
00:09:56,429 --> 00:09:58,430
Jim Giovannetti?
155
00:10:00,225 --> 00:10:02,101
That's right.
Who are you?
156
00:10:02,227 --> 00:10:06,313
Wallace Boden, Battalion Chief
with the Chicago Fire Department.
157
00:10:06,439 --> 00:10:10,276
We put out a fire yesterday in a
building you own at 1100 Grant Place.
158
00:10:10,402 --> 00:10:15,906
Right. Right.
Well, thank you for doing your job.
159
00:10:16,032 --> 00:10:18,325
While we were at the location,
160
00:10:18,451 --> 00:10:21,704
we noticed that your tenants
were jerry-rigging heaters
161
00:10:21,830 --> 00:10:24,456
to compensate for the fact
that there was no working heat.
162
00:10:24,582 --> 00:10:29,211
That's a very dangerous situation.
Not to mention, illegal.
163
00:10:29,337 --> 00:10:34,133
Well, I'll just have to go ahead
and talk to them about that.
164
00:10:34,259 --> 00:10:36,802
The heat works...
Works just fine, as far as I know.
165
00:10:36,928 --> 00:10:39,054
I find that very hard to believe.
166
00:10:40,056 --> 00:10:42,933
So, I have some advice for you,
Mr. Giovannetti.
167
00:10:43,059 --> 00:10:46,729
Make sure your tenants
have working heat immediately.
168
00:10:46,855 --> 00:10:50,065
Or the fire inspectors, they will
swarm all over your properties.
169
00:10:50,191 --> 00:10:52,067
The building department,
they'll condemn them.
170
00:10:52,193 --> 00:10:54,486
When we're done with you,
you won't be able to afford the rent
171
00:10:54,612 --> 00:10:56,613
in one of your own apartments.
172
00:10:58,867 --> 00:11:01,076
Do we understand each other?
173
00:11:02,871 --> 00:11:06,165
I'm happy to check on the heat again.
174
00:11:06,291 --> 00:11:07,666
Like I said.
175
00:11:08,877 --> 00:11:10,669
You do that.
176
00:12:04,391 --> 00:12:05,224
Darryl?
177
00:12:36,965 --> 00:12:38,799
Sorry if I scared you.
178
00:12:46,141 --> 00:12:49,268
I'm Jed. Darryl's brother.
179
00:12:49,394 --> 00:12:52,688
I'm guessing you're the paramedic
he left everything to.
180
00:12:52,814 --> 00:12:56,650
Yeah. I'm Leslie Shay. I, er...
181
00:12:56,776 --> 00:12:59,862
- Hi.
- Hi. I feel terrible about all this.
182
00:12:59,988 --> 00:13:01,655
I don't know why he left it to me. I...
183
00:13:01,781 --> 00:13:04,491
My brother was going through
a rough time, obviously,
184
00:13:04,617 --> 00:13:07,077
the last six months.
185
00:13:07,203 --> 00:13:10,080
He was angry at the world
'cause he was sick.
186
00:13:10,206 --> 00:13:14,084
Angry at me 'cause
I didn't do enough to help.
187
00:13:14,210 --> 00:13:16,211
But I tried, I really did.
188
00:13:18,214 --> 00:13:20,215
I'm so sorry.
189
00:13:24,429 --> 00:13:25,888
Look, I, um...
190
00:13:26,014 --> 00:13:28,974
I don't want the money,
so you can have it and...
191
00:13:30,018 --> 00:13:32,227
Yeah.
192
00:13:33,104 --> 00:13:36,106
That means so much to me and my family.
193
00:13:36,232 --> 00:13:38,233
I can't even tell you. Thank you.
194
00:13:38,359 --> 00:13:40,360
Of course. Yeah.
195
00:13:45,241 --> 00:13:46,325
What if I can't do it?
196
00:13:46,451 --> 00:13:48,702
Every time I put the mask on,
I get claustrophobic.
197
00:13:48,828 --> 00:13:50,412
Yeah, everyone does, at first.
198
00:14:00,840 --> 00:14:04,927
- I feel like I'm trapped in a fishbowl.
- All right, just size it up,
199
00:14:05,053 --> 00:14:08,931
and wear it when you study,
cook, watch TV,
200
00:14:09,057 --> 00:14:13,060
- for as long as you can. All right?
- I'll try. Thanks.
201
00:14:20,235 --> 00:14:23,070
- Who pissed you off?
- What do you mean?
202
00:14:24,572 --> 00:14:26,281
You've got that look.
203
00:14:27,825 --> 00:14:30,035
Rebecca Jones,
the other woman in my class?
204
00:14:32,288 --> 00:14:35,582
I saw her cheating. Do you think
I should tell Severide?
205
00:14:35,708 --> 00:14:37,751
No, absolutely not.
206
00:14:37,877 --> 00:14:41,672
Just keep your head down,
focus on your own work.
207
00:14:41,798 --> 00:14:44,049
Her colours will show
without you stepping in.
208
00:14:45,301 --> 00:14:46,301
Yeah.
209
00:14:49,180 --> 00:14:50,389
Oh.
210
00:14:54,894 --> 00:14:56,520
Your turn.
211
00:15:03,486 --> 00:15:05,320
You guys get one,
then we're coming for you.
212
00:15:05,446 --> 00:15:08,407
- Oh, come on, that was a classic.
- The fake reporter wasn't enough?
213
00:15:08,533 --> 00:15:10,659
You guys had to add
a lame chair gag on top of it?
214
00:15:10,785 --> 00:15:12,911
What reporter?
215
00:15:14,914 --> 00:15:16,540
Oh, very funny.
216
00:15:19,544 --> 00:15:22,004
- Hey, guys.
- Chow is up!
217
00:15:22,130 --> 00:15:24,214
Hey, er, let me...
Let me help you with that.
218
00:15:24,340 --> 00:15:26,091
Thanks.
219
00:15:34,142 --> 00:15:35,684
- Hey.
- Hey.
220
00:15:35,810 --> 00:15:41,023
I feel really uncomfortable going
behind Severide's back with this.
221
00:15:41,149 --> 00:15:44,651
With what? We haven't done anything
except play Settlers of Catan.
222
00:15:44,777 --> 00:15:47,446
- Then make out.
- That's the part I'm referring to.
223
00:15:47,572 --> 00:15:49,948
Then let's talk to him.
We can do it together.
224
00:15:50,074 --> 00:15:52,701
No, no. I'll do it.
225
00:15:52,827 --> 00:15:57,247
- What are you going to tell him?
- That I really like you.
226
00:15:57,373 --> 00:16:00,876
- And that I want to see more of you.
- That is so sweet.
227
00:16:07,175 --> 00:16:09,801
- Hey, Lieutenant, do you have a second?
- Yeah. What's up?
228
00:16:12,180 --> 00:16:15,807
I would like to ask Katie out on a date,
229
00:16:15,933 --> 00:16:18,602
and I was hoping for your blessing.
230
00:16:35,244 --> 00:16:38,455
Just checking the spark arrestor. Wanted
to make sure the motor was running good.
231
00:16:38,581 --> 00:16:39,706
That makes sense.
232
00:16:39,832 --> 00:16:42,793
Um...
What were we talking about?
233
00:16:42,919 --> 00:16:46,296
I don't know. I'm gonna go check
and see if lunch is ready.
234
00:16:57,016 --> 00:17:00,894
I want to ask your sister out, OK? I
have nothing but the best of intentions.
235
00:17:01,020 --> 00:17:03,021
Do I have your permission?
236
00:17:05,441 --> 00:17:06,900
Sure.
237
00:17:07,026 --> 00:17:09,903
Awesome. Because I'm telling you,
I am the ultimate...
238
00:17:10,029 --> 00:17:12,531
- Take "yes" as an answer, Otis.
- OK.
239
00:17:16,452 --> 00:17:17,744
Chicago Sun-Times.
240
00:17:17,870 --> 00:17:22,541
Hey, you happen to have a reporter
on staff named Kenny Bloomfeld?
241
00:17:22,667 --> 00:17:25,127
Please hold for that extension.
242
00:17:28,256 --> 00:17:30,924
Hello, this is Kenny,
I'm not available right now.
243
00:17:31,050 --> 00:17:33,468
Please leave a message
and I'll return your call.
244
00:17:34,721 --> 00:17:37,556
This mailbox is full. Goodbye.
245
00:17:41,811 --> 00:17:43,687
So, I called the lawyer and figured out
246
00:17:43,813 --> 00:17:45,564
the best way to hand
everything over to Jed.
247
00:17:45,690 --> 00:17:48,400
- Oh, good. So you're done with it.
- Mmm-hmm.
248
00:17:48,526 --> 00:17:51,236
How much do you think it's all worth?
249
00:17:51,362 --> 00:17:54,322
Well, it's the apartment
and, um, a couple bonds.
250
00:17:54,449 --> 00:17:55,907
And the military pension.
251
00:17:56,033 --> 00:17:58,410
I didn't see anything
about that in the paperwork.
252
00:17:58,536 --> 00:18:01,329
But, all in all,
whole thing's about 40,000.
253
00:18:04,876 --> 00:18:06,418
Ambulance 61, injured person.
254
00:18:06,544 --> 00:18:09,796
Bendon Shopping Plaza,
8350, North Michigan.
255
00:18:14,927 --> 00:18:18,180
The escalator just stopped out of
nowhere. Lady up top is stuck.
256
00:18:26,814 --> 00:18:28,940
I need help!
257
00:18:29,066 --> 00:18:30,525
I can't move.
258
00:18:30,651 --> 00:18:32,652
All right, we're gonna get you
out of here, OK?
259
00:18:32,779 --> 00:18:34,821
You're going to be all right.
What's your name?
260
00:18:34,947 --> 00:18:36,156
Ella.
261
00:18:40,536 --> 00:18:42,412
Ella, we might need to
give you a little haircut.
262
00:18:42,538 --> 00:18:44,873
- Oh, my God!
- I'll get the shears.
263
00:19:00,348 --> 00:19:03,558
OK, OK, calm down. It's OK. You're all
right. Don't move. Just don't move.
264
00:19:03,684 --> 00:19:08,688
Oh my God, oh my God!
265
00:19:18,157 --> 00:19:20,325
Nice work.
266
00:19:21,160 --> 00:19:22,994
Thanks.
267
00:19:23,955 --> 00:19:26,540
I hate it when Lakeshore is backed up.
268
00:19:26,666 --> 00:19:29,167
What's wrong with Chicago Med?
I like this place.
269
00:19:33,172 --> 00:19:35,298
Hey, Raff.
270
00:19:40,012 --> 00:19:42,973
You saved my life.
How can I thank you?
271
00:19:43,099 --> 00:19:46,309
Oh, sweetie. There's no need. Really.
272
00:19:49,814 --> 00:19:53,066
Ella Sterling, owner.
That's awesome.
273
00:19:53,192 --> 00:19:54,484
Leslie!
274
00:19:54,610 --> 00:19:57,654
Kendra. Oh, don't freak out.
Big lesbian hug about to go down.
275
00:19:57,780 --> 00:20:00,490
I'll avert my eyes.
276
00:20:00,616 --> 00:20:04,703
Hey, um, can you get the paperwork?
I'm gonna head back to the rig.
277
00:20:04,829 --> 00:20:06,204
Yeah, sure.
278
00:20:08,624 --> 00:20:10,292
How's Allison doing?
279
00:20:10,418 --> 00:20:12,961
Rafferty? She's fine. Why?
280
00:20:13,087 --> 00:20:14,796
No reason.
281
00:20:17,049 --> 00:20:19,301
Kendra, how do you know Rafferty?
282
00:20:19,427 --> 00:20:21,720
She was a resident here until last year.
283
00:20:21,846 --> 00:20:23,638
Her fiancé got Hodgkin's.
284
00:20:23,764 --> 00:20:26,516
She dropped out of the program
to take care of him.
285
00:20:26,642 --> 00:20:28,268
He died about six months ago.
286
00:20:33,858 --> 00:20:37,777
What took you so long?
Asking her advice on the latest Subaru?
287
00:20:39,655 --> 00:20:41,072
Yep.
288
00:20:44,911 --> 00:20:46,244
Chief Boden.
289
00:20:47,580 --> 00:20:50,498
Donna Robbins,
from the fire a few days ago?
290
00:20:50,625 --> 00:20:52,125
Yeah, yeah. Of course I remember.
291
00:20:52,251 --> 00:20:53,919
That landlord has never fixed a thing.
292
00:20:54,045 --> 00:20:57,881
My cupboard doors are broken,
the faucet drips.
293
00:20:59,091 --> 00:21:02,469
But I came home to a warm apartment
last night for the first time in months.
294
00:21:02,595 --> 00:21:05,555
I have a feeling you had something
to do with it.
295
00:21:05,681 --> 00:21:08,558
Yeah, I had a chat with him.
296
00:21:08,684 --> 00:21:12,604
Well, I made you some of
my special butternut squash puree.
297
00:21:13,773 --> 00:21:16,900
That was unnecessary,
but, er, very kind of you.
298
00:21:17,026 --> 00:21:20,654
I live alone, so I enjoy
making it for other people.
299
00:21:25,284 --> 00:21:28,995
Well, I'm gonna let you
get back to work.
300
00:21:29,121 --> 00:21:30,497
Thanks again for all that you did.
301
00:21:32,708 --> 00:21:34,626
You're welcome.
302
00:21:45,304 --> 00:21:46,930
Nice lady.
303
00:21:47,056 --> 00:21:48,181
Very.
304
00:21:48,307 --> 00:21:51,601
And you just let
her walk right out of here?
305
00:21:51,727 --> 00:21:53,812
- What was I supposed to do?
- Ask her out.
306
00:21:53,938 --> 00:21:55,605
- What?
- Chief, you didn't notice
307
00:21:55,731 --> 00:21:57,816
that she was flirting with you?
308
00:21:57,942 --> 00:22:00,151
Dropping the fact that she lives alone?
309
00:22:04,949 --> 00:22:06,950
You really think so?
310
00:22:08,160 --> 00:22:09,744
Uh-huh.
311
00:22:20,756 --> 00:22:22,215
- Hey.
- Hey.
312
00:22:22,341 --> 00:22:25,051
So I called some of my buddies
down at Veterans Affairs.
313
00:22:25,177 --> 00:22:27,846
And, um,
it turns out that Darryl's brother
314
00:22:27,972 --> 00:22:30,557
is diverting that military pension
to himself.
315
00:22:34,770 --> 00:22:36,479
For a long time now.
316
00:22:40,359 --> 00:22:42,235
Thought you'd wanna know.
317
00:22:42,361 --> 00:22:44,362
Yeah. Thanks.
318
00:22:46,782 --> 00:22:48,575
That's pretty low.
319
00:22:51,787 --> 00:22:55,457
Hey, look, I know how terrible this
whole experience has been for you.
320
00:22:55,583 --> 00:22:59,669
But it seems to me like something good
can come out of this.
321
00:22:59,795 --> 00:23:01,880
OK.
322
00:23:02,006 --> 00:23:03,673
We're not grave robbers, you know.
323
00:23:03,799 --> 00:23:07,177
And I say this with great respect
for all that you've been through
324
00:23:07,303 --> 00:23:09,345
and what you clearly meant to the guy.
325
00:23:09,472 --> 00:23:13,933
- Things happen for a reason.
- Meaning what?
326
00:23:14,060 --> 00:23:17,270
Meaning, you can convert this money into
something positive like helping me,
327
00:23:17,396 --> 00:23:20,940
Herrmann and Dawson hold onto Molly's.
328
00:23:21,067 --> 00:23:22,692
I'm not keeping the money, guys.
329
00:23:22,818 --> 00:23:24,277
But I just heard Clarke tell you that
330
00:23:24,403 --> 00:23:27,280
the brother was stealing
from Darryl's pension.
331
00:23:27,406 --> 00:23:30,366
The guy's a common criminal. I mean,
no surprise that Darryl stiffed him.
332
00:23:30,493 --> 00:23:32,494
I don't want the money.
333
00:23:34,246 --> 00:23:35,955
I don't want it.
334
00:23:41,295 --> 00:23:43,379
Lamb looks good.
335
00:23:43,506 --> 00:23:45,131
Who could eat a baby sheep?
336
00:23:45,257 --> 00:23:47,258
Not me. Horrible.
337
00:23:55,059 --> 00:23:56,559
Veal looks amazing, though.
338
00:24:01,690 --> 00:24:04,901
Hey. What is that guy's problem?
339
00:24:05,027 --> 00:24:07,320
He keeps looking over here.
340
00:24:09,281 --> 00:24:12,450
I'm sure it's no big deal.
Should we get appetizers?
341
00:24:15,454 --> 00:24:16,579
Hey.
342
00:24:17,748 --> 00:24:20,500
Can I help you with something?
343
00:24:22,086 --> 00:24:25,296
Just looking out at my car. It's new.
344
00:24:25,422 --> 00:24:27,632
Don't like parking it on the street.
345
00:24:35,099 --> 00:24:36,099
Got it.
346
00:24:36,225 --> 00:24:38,768
A simple apology would be nice.
347
00:24:39,895 --> 00:24:43,273
- Would it?
- What's your problem?
348
00:24:43,399 --> 00:24:45,275
Sounds like to me
you're the one with a problem.
349
00:24:45,401 --> 00:24:47,569
Matt! Matt, it's no big deal.
Come on!
350
00:24:47,695 --> 00:24:49,737
Listen to your girl, pal.
351
00:24:49,864 --> 00:24:55,076
- Hey! Matt! Stop!
- This guy is a psycho!
352
00:24:55,202 --> 00:24:58,163
- It's fine. It's fine. It's cool.
- No, you need to leave.
353
00:24:58,289 --> 00:25:00,165
- Now.
- Sorry. I'm sorry.
354
00:25:00,291 --> 00:25:04,711
- It's cool. He's cool.
- Come on. Come on.
355
00:25:05,713 --> 00:25:06,921
Come on.
356
00:25:23,355 --> 00:25:27,358
We should start looking at apartments
this weekend, if you want.
357
00:25:32,281 --> 00:25:35,408
- Baby?
- Hm?
358
00:25:35,534 --> 00:25:38,036
That was not you, last night.
359
00:25:38,162 --> 00:25:40,747
I've never seen you
act that way in my life.
360
00:25:44,376 --> 00:25:47,253
I can't say sorry enough times.
I'll make it up to you.
361
00:25:47,379 --> 00:25:51,216
I'm not worried about the dinner,
I'm worried about you.
362
00:25:52,176 --> 00:25:54,552
If we're gonna do this,
you need to be honest with me.
363
00:25:54,678 --> 00:25:58,848
I'm fine. I haven't been sleeping great.
364
00:25:58,974 --> 00:26:01,392
That's just part of getting back
on the work schedule.
365
00:26:01,518 --> 00:26:03,770
I'm better every day.
366
00:26:07,191 --> 00:26:08,566
I promise.
367
00:26:14,406 --> 00:26:16,074
Hey!
368
00:26:16,200 --> 00:26:18,993
Hey, Kenny! Kenny, hey.
369
00:26:19,995 --> 00:26:21,496
There you are, man.
370
00:26:21,622 --> 00:26:23,665
Look, I don't know if
you got any of my emails,
371
00:26:23,791 --> 00:26:26,751
but I just want you to know I was
completely kidding in that interview.
372
00:26:26,877 --> 00:26:29,420
- I thought the whole thing was a prank.
- You said what you said.
373
00:26:30,881 --> 00:26:32,882
No. No, Kenny.
374
00:26:33,008 --> 00:26:35,677
Kenny, listen, the guys,
we do this whole thing.
375
00:26:35,803 --> 00:26:38,304
They play pranks. Kenny! No!
376
00:26:43,269 --> 00:26:46,020
All right, listen up.
Once we get the smoke up and started,
377
00:26:46,146 --> 00:26:47,730
I'll send you in two by two.
378
00:26:47,856 --> 00:26:50,900
You'll make your way through the tower,
and then back out the other side.
379
00:26:51,026 --> 00:26:54,696
Some of the spaces are tight, but
they're all manageable, so no excuses.
380
00:26:54,822 --> 00:26:57,824
And mask up at the door.
Reiger, Price. You're up.
381
00:27:00,619 --> 00:27:03,913
We got this, Dawson. No sweat.
382
00:27:04,039 --> 00:27:05,373
Jones, Dawson. Go.
383
00:27:36,864 --> 00:27:38,364
It's a low bridge.
384
00:27:38,490 --> 00:27:40,325
Go for it.
385
00:28:16,278 --> 00:28:17,278
You good?
386
00:28:21,283 --> 00:28:23,493
It's OK. Come on, Dawson.
387
00:28:44,556 --> 00:28:47,016
No points for speed,
but you two made it.
388
00:28:47,142 --> 00:28:49,602
Go on inside.
389
00:28:49,728 --> 00:28:52,438
Thanks.
390
00:28:52,564 --> 00:28:55,733
No worries. I owed you one.
391
00:29:00,572 --> 00:29:03,783
Is that, er, the Sunday paper, Chief?
392
00:29:03,909 --> 00:29:05,618
No.
393
00:29:05,744 --> 00:29:08,621
It's the Friday paper
because today is Friday.
394
00:29:08,747 --> 00:29:11,541
Yeah, right. That makes sense.
395
00:29:11,667 --> 00:29:13,626
What can I do for you, Mills?
396
00:29:13,752 --> 00:29:15,711
I wanted to give you a heads-up.
397
00:29:15,838 --> 00:29:19,632
A reporter came by, er,
and I thought the guys had set it up,
398
00:29:19,758 --> 00:29:22,844
messing with me because of
the Squad promotion.
399
00:29:22,970 --> 00:29:25,805
I said some things that
I probably shouldn't have.
400
00:29:25,931 --> 00:29:27,890
Yeah?
401
00:29:28,016 --> 00:29:32,645
Yeah, some really stupid things, Chief.
Er.
402
00:29:32,771 --> 00:29:36,357
Possibly embarrassing
to the department things.
403
00:29:39,611 --> 00:29:40,736
You know what, Mills?
404
00:29:44,408 --> 00:29:46,242
I'm gonna take your advice.
405
00:29:48,412 --> 00:29:50,663
I...
406
00:29:50,789 --> 00:29:51,998
I'm gonna go see that woman.
407
00:30:03,218 --> 00:30:07,847
Glad I got my washing in before
your flannel shirts broke the machine.
408
00:30:11,310 --> 00:30:13,311
Look, Rafferty, um.
409
00:30:14,313 --> 00:30:18,316
I just want to say that, er, you know,
I went through a really rough time
410
00:30:18,442 --> 00:30:22,695
a little while back, and I...
I didn't reach out to anyone.
411
00:30:22,821 --> 00:30:25,031
I didn't talk to anybody.
412
00:30:25,157 --> 00:30:27,283
I held onto it, and, er,
413
00:30:27,409 --> 00:30:29,660
it almost swallowed me up.
414
00:30:30,829 --> 00:30:31,662
So...
415
00:30:34,249 --> 00:30:40,254
You know, if you ever want
to talk to anybody, I'm here.
416
00:30:42,466 --> 00:30:43,841
OK?
417
00:31:02,486 --> 00:31:03,319
Hey.
418
00:31:05,072 --> 00:31:07,532
- Accident report.
- Thank you.
419
00:31:10,869 --> 00:31:13,704
All right. I understand.
420
00:31:14,706 --> 00:31:16,541
Thank you for your time.
421
00:31:20,295 --> 00:31:22,755
The bank.
422
00:31:22,881 --> 00:31:24,757
What'd they say?
423
00:31:24,883 --> 00:31:26,884
Molly's extension was denied.
424
00:31:28,762 --> 00:31:30,972
All that hard work.
425
00:31:31,098 --> 00:31:35,768
All the love and money that you
and me and Dawson
426
00:31:35,894 --> 00:31:39,021
poured into Molly's was for nothing.
427
00:31:39,147 --> 00:31:41,190
Oh, hey, man,
it wasn't for nothing.
428
00:31:41,316 --> 00:31:44,193
Molly's was like a second home to us
since you guys fixed it up.
429
00:31:44,319 --> 00:31:47,613
- I got engaged there, huh?
- The un-engaged.
430
00:31:47,739 --> 00:31:49,282
- Thanks, Mouch.
- Bruce is right.
431
00:31:49,408 --> 00:31:52,159
Dawson was just saying how Molly's
pulled her through some rough times.
432
00:31:52,286 --> 00:31:55,037
- It's got all of us through.
- It wasn't for nothing, Herrmann.
433
00:31:55,163 --> 00:31:56,789
It was a great ride.
434
00:31:56,915 --> 00:32:00,042
And in honour of that,
we should send Molly's out with a bang.
435
00:32:00,168 --> 00:32:04,130
Yeah, huh? Why not throw one last,
big, ass-kicker of a party, huh?
436
00:32:05,257 --> 00:32:10,303
Hermann, you gave it a good shot.
It's gonna be OK, buddy.
437
00:32:17,269 --> 00:32:20,313
Truck 81,
Squad 3, Ambulance 61, man trapped.
438
00:32:32,951 --> 00:32:36,245
A photographer went up on the roof
to get some skyline pictures,
439
00:32:36,371 --> 00:32:39,457
but a guest saw him climb onto
the smokestack and fall in.
440
00:32:39,583 --> 00:32:42,001
- He wasn't supposed to go up there.
- Get your facility manager.
441
00:32:42,127 --> 00:32:44,420
Shut the heat plant down,
get it to blow only air.
442
00:32:44,546 --> 00:32:46,964
OK, everybody, all the way up. Let's go.
443
00:32:50,969 --> 00:32:54,013
Severide, head up that chimney ladder.
Get a look in.
444
00:32:58,852 --> 00:33:01,937
Casey, looks like the bend
in the shaft hits at the 25th floor.
445
00:33:02,064 --> 00:33:03,939
See if you can find a way
in from that level.
446
00:33:04,066 --> 00:33:06,400
- Should be a centre stairwell.
- Copy that, Chief.
447
00:33:14,618 --> 00:33:18,079
I got him. He's jammed in there pretty
good, at the break off point
448
00:33:18,205 --> 00:33:21,165
- about 20 feet down.
- Is he breathing?
449
00:33:21,291 --> 00:33:24,877
- I can't tell.
- Is there any way in from the inside?
450
00:33:25,003 --> 00:33:26,837
Two layers of steel
and brick down here.
451
00:33:26,963 --> 00:33:28,756
It'll take us hours to get close.
452
00:33:28,882 --> 00:33:31,008
Then we go in from above.
453
00:33:31,134 --> 00:33:34,345
We rig the roof ladder. We'll set it up
as an overhead anchor point.
454
00:33:34,471 --> 00:33:35,638
Copy that.
455
00:33:35,764 --> 00:33:38,182
- You ready to go down and get him?
- I'm all over it.
456
00:33:56,243 --> 00:33:58,911
All right. Listen, it's too narrow
for a backboard.
457
00:33:59,037 --> 00:34:00,955
When you get down to him,
wrap him up in the webbing,
458
00:34:01,081 --> 00:34:02,206
we'll muscle both of you up.
459
00:34:02,332 --> 00:34:03,916
Make sure he's secure
before you move him.
460
00:34:04,042 --> 00:34:06,419
He slides any further down,
it's a 30-story drop to the bottom.
461
00:34:06,545 --> 00:34:08,879
- Got it.
- OK. Let's go!
462
00:34:12,259 --> 00:34:15,136
Tension in the line.
463
00:34:15,262 --> 00:34:19,348
More. He's in. Going down.
464
00:34:29,067 --> 00:34:30,901
Hey, can you hear me?
465
00:34:31,027 --> 00:34:33,612
- Hey, he's alive.
- Get that webbing around him.
466
00:34:33,739 --> 00:34:37,450
Don't move. I'm gonna hook you onto
our pulley system, OK?
467
00:34:44,499 --> 00:34:48,502
Mills? Mills?
468
00:34:49,504 --> 00:34:52,047
Yeah, we're almost there. Almost there.
469
00:35:00,307 --> 00:35:03,309
- Hey, I got him.
- Let's go!
470
00:35:12,444 --> 00:35:14,445
Hold it right there.
471
00:35:16,114 --> 00:35:17,740
Go ahead.
472
00:35:17,866 --> 00:35:19,575
Got his feet.
473
00:35:19,701 --> 00:35:22,244
- You got him?
- I got his head.
474
00:35:26,124 --> 00:35:28,834
You ready. One, two, three.
475
00:35:44,768 --> 00:35:48,646
- You said the lawyer would call.
- Yeah, and he will.
476
00:35:48,772 --> 00:35:51,649
You're playing games, aren't you?
Bet that's what you did with my brother.
477
00:35:51,775 --> 00:35:54,026
Wonder what you promised him
that you didn't deliver.
478
00:35:54,152 --> 00:35:56,028
- What?
- Are you gonna transfer
479
00:35:56,154 --> 00:35:58,072
his assets to me or not?
480
00:36:01,993 --> 00:36:04,328
Did you take your brother's
military pension?
481
00:36:08,792 --> 00:36:11,544
- That's my business.
- Answer the question.
482
00:36:11,670 --> 00:36:14,672
Lady, I don't think you know
who you're messing with.
483
00:36:16,424 --> 00:36:19,134
Everything OK out here?
484
00:36:19,261 --> 00:36:22,263
Yeah. This is, er...
485
00:36:22,389 --> 00:36:26,600
This is Darryl's brother, Jed.
He was just leaving.
486
00:36:28,186 --> 00:36:30,187
Start moving in that direction.
487
00:36:53,211 --> 00:36:56,171
- There's a mitre saw here.
- This is working fine.
488
00:36:56,298 --> 00:36:57,756
There's a mitre saw right here.
489
00:37:00,427 --> 00:37:05,306
Hey. Look, I'm not one
to preach to anybody,
490
00:37:05,432 --> 00:37:07,933
but last year after my injury,
when things went south,
491
00:37:08,059 --> 00:37:10,853
the reason I made it through is because
I went to Dawson and asked for help.
492
00:37:10,979 --> 00:37:13,314
The doctor was sure
it's a temporary thing.
493
00:37:13,440 --> 00:37:16,483
The cobwebs are gonna clear up.
494
00:37:16,610 --> 00:37:19,320
Did you hear what I said?
495
00:37:19,446 --> 00:37:21,447
I need to know you heard what I said.
496
00:37:23,241 --> 00:37:25,576
I did, yeah.
497
00:37:35,670 --> 00:37:39,590
- It kind of comes and goes.
- What does?
498
00:37:40,675 --> 00:37:43,552
Chunks of time. Where I remember.
499
00:37:44,262 --> 00:37:46,388
We talking before or after the accident?
500
00:37:47,682 --> 00:37:48,891
Both.
501
00:38:19,714 --> 00:38:22,174
Chief Boden.
502
00:38:22,300 --> 00:38:24,134
No, no, no. Please, call me Wallace.
503
00:38:26,721 --> 00:38:27,930
Er.
504
00:38:28,515 --> 00:38:31,433
I heard you had a cabinet needed fixing.
505
00:38:31,559 --> 00:38:34,353
Oh, yes, I do.
506
00:38:35,814 --> 00:38:38,565
And by happy coincidence,
you're just in time for dinner.
507
00:38:38,692 --> 00:38:41,276
Oh, is that so?
508
00:38:42,696 --> 00:38:44,738
Come on in.
509
00:38:46,157 --> 00:38:49,159
- It's good to see you.
- You too.
510
00:38:51,746 --> 00:38:54,415
- I loved this place.
- Me too.
511
00:38:54,541 --> 00:38:56,542
You know, I had sex on that bar once.
512
00:38:56,668 --> 00:38:58,836
Oh, my God, me...
513
00:38:58,962 --> 00:39:01,296
Didn't.
514
00:39:01,423 --> 00:39:03,424
Did... Did not.
515
00:39:06,970 --> 00:39:08,637
To Molly's.
516
00:39:08,763 --> 00:39:10,723
Just one more failed business venture
517
00:39:10,849 --> 00:39:15,978
on the scrapheap of
Christopher Herrmann, incorporated.
518
00:39:18,565 --> 00:39:21,400
- Hello, Professor.
- Somebody's had a few.
519
00:39:21,526 --> 00:39:24,445
Yes. Does that mean that you'll tell me
how I did on my exam?
520
00:39:24,571 --> 00:39:28,449
Well, I might as well,
you'll find out tomorrow.
521
00:39:28,575 --> 00:39:31,577
- You got an 87.
- Nice job, Dawson!
522
00:39:31,703 --> 00:39:33,537
Pretty good for a girl, right?
523
00:39:33,663 --> 00:39:37,458
Hey... What did, er...
What did Jones get?
524
00:39:37,584 --> 00:39:40,252
- Come on.
- I'm losing my bar.
525
00:39:40,378 --> 00:39:43,797
It's been a rough night.
Throw a scrap my way?
526
00:39:46,009 --> 00:39:48,385
98.
527
00:39:49,804 --> 00:39:52,056
Wow. That's impressive.
528
00:39:52,182 --> 00:39:56,602
CFD Brass is gonna be all over her
come graduation.
529
00:39:59,397 --> 00:40:00,564
- Hey.
- Hey.
530
00:40:00,690 --> 00:40:02,274
Don't make fun of me.
531
00:40:02,400 --> 00:40:05,277
It's a Tahitian Tingle,
and I know it's dorky but I love it.
532
00:40:05,403 --> 00:40:07,488
I love that drink too.
533
00:40:08,490 --> 00:40:12,242
I was thinking maybe after the party
tonight, you can come over?
534
00:40:12,368 --> 00:40:16,955
- To your place?
- Yes. No one else is there tonight.
535
00:40:17,832 --> 00:40:20,250
I might even let you go to second base.
536
00:40:21,419 --> 00:40:23,796
Are we talking about your second base
or my second base?
537
00:40:23,922 --> 00:40:26,924
- Is there a second base for guys?
- You know what it is,
538
00:40:27,050 --> 00:40:29,093
I'm probably confusing
second base for third base.
539
00:40:29,219 --> 00:40:31,845
Oh, my God. I do that, too!
540
00:40:33,389 --> 00:40:37,184
Mills, I think you know Kenny.
541
00:40:38,853 --> 00:40:43,649
What? I called the Sun-Times.
542
00:40:43,775 --> 00:40:47,778
I am a reporter there,
but I do the home and garden beat.
543
00:40:47,904 --> 00:40:51,698
OK. Who... Who put you up to it?
544
00:40:52,867 --> 00:40:55,869
Wally Boden.
He's my next door neighbour.
545
00:41:00,875 --> 00:41:02,543
I am in!
546
00:41:02,669 --> 00:41:05,921
If Boden is busting my balls
then I have finally made it!
547
00:41:06,047 --> 00:41:09,049
I am in! Yes! Drinks are on me!
548
00:41:11,177 --> 00:41:14,346
Guys, guys. Guys, we just poured
cement mix down the toilets!
549
00:41:14,472 --> 00:41:17,099
Yeah, let the banks try
flushing those babies!
550
00:41:17,225 --> 00:41:18,475
Guys.
551
00:41:19,477 --> 00:41:22,354
Guys, um...
552
00:41:22,480 --> 00:41:24,356
The money's for you.
553
00:41:24,482 --> 00:41:25,899
It's yours, for Molly's.
554
00:41:27,610 --> 00:41:29,319
Yeah, whoo!
555
00:41:32,490 --> 00:41:35,200
Yes! Oh!
556
00:41:35,326 --> 00:41:37,202
I love you.
557
00:41:39,706 --> 00:41:41,790
Hey, to Shay!
558
00:41:41,916 --> 00:41:44,251
And Molly's! Back in business!
41309