All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S06E12.Casecation.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:04,482 . 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,615 - Hey, what's up? I came as fast as I could. 3 00:00:06,658 --> 00:00:07,964 - Title of your sex tape. Nailed it. 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,053 So have you ever heard of a guy named Bruno Rojas? 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,576 - Yeah, big guy in the Colombian cartel, right? 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,491 - He was, until he got shot in the chest yesterday 7 00:00:13,535 --> 00:00:14,971 by his top lieutenant. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,625 Apparently, the bullet went straight through his nipple. 9 00:00:16,668 --> 00:00:18,061 - Whoa. Nature's bull's-eye. 10 00:00:18,105 --> 00:00:19,454 - Oh, my God, I love the way your brain works. 11 00:00:19,497 --> 00:00:21,456 Anyway, he's in a coma now, and Captain Holt thinks 12 00:00:21,499 --> 00:00:23,501 if I'm here when he wakes up, I can get him to talk. 13 00:00:23,545 --> 00:00:25,547 - So what'd you call me for? - Because I need a partner. 14 00:00:25,590 --> 00:00:27,810 - What about them? - Oh, we're not here for work. 15 00:00:27,853 --> 00:00:29,942 I brought Scully in because he needs some medical tests. 16 00:00:29,986 --> 00:00:31,509 - Yeah, I'm here all the time. 17 00:00:31,553 --> 00:00:33,163 I'm kind of the mayor of this place. 18 00:00:33,207 --> 00:00:35,426 Cheryl, baby, you got a fresh bag for me? 19 00:00:35,470 --> 00:00:37,037 - Saving you the biggest one, Scully. 20 00:00:37,080 --> 00:00:38,081 - You're too good to me. 21 00:00:38,125 --> 00:00:39,822 Anyway, I'll see you guys around. 22 00:00:39,865 --> 00:00:42,259 Dan, Dan, the enema man. [laughs] 23 00:00:42,303 --> 00:00:44,653 - Well, guess it's kind of nice to see Scully in his element. 24 00:00:44,696 --> 00:00:45,784 - Whoo! 25 00:00:45,828 --> 00:00:47,047 - Jake, I can't stay here with you. 26 00:00:47,090 --> 00:00:48,700 I have so much on my plate at work. 27 00:00:48,744 --> 00:00:50,006 - Yeah, so do I. 28 00:00:50,050 --> 00:00:51,877 I mean, I've been pulling double shifts nonstop, 29 00:00:51,921 --> 00:00:54,750 but we haven't really gotten to hang out in almost a month. 30 00:00:54,793 --> 00:00:56,099 Our anniversary is coming up, 31 00:00:56,143 --> 00:00:57,448 and we don't even have anything planned. 32 00:00:57,492 --> 00:00:59,363 - I know, but we talked about this. 33 00:00:59,407 --> 00:01:01,365 We're gonna take a trip as soon as we have time. 34 00:01:01,409 --> 00:01:02,888 I promise. - Just like you promised 35 00:01:02,932 --> 00:01:04,281 we would see the "Bumblebee" movie? 36 00:01:04,325 --> 00:01:06,153 - I didn't promise that. I believe what I said was, 37 00:01:06,196 --> 00:01:07,241 "Isn't that a kids' movie?" 38 00:01:07,284 --> 00:01:09,156 - Yeah, and I believe what I said was, 39 00:01:09,199 --> 00:01:11,636 "It's for teens." [snorting laughter] 40 00:01:11,680 --> 00:01:14,074 Look, I get that you can't take any time off from work, 41 00:01:14,117 --> 00:01:16,380 but this is a loophole. It's still work. 42 00:01:16,424 --> 00:01:18,034 You know, we can hang out here 43 00:01:18,078 --> 00:01:19,514 and chat and catch up and laugh, 44 00:01:19,557 --> 00:01:21,907 and technically, we'll be doing our jobs. 45 00:01:21,951 --> 00:01:24,736 I call it a "casecation." 46 00:01:24,780 --> 00:01:27,565 ♪ Casecation, all I ever wanted ♪ 47 00:01:27,609 --> 00:01:28,566 - Ooh. 48 00:01:28,610 --> 00:01:30,307 - ♪ Casecation, had to get away ♪ 49 00:01:30,351 --> 00:01:31,743 - Babe, this is so sweet, 50 00:01:31,787 --> 00:01:33,963 but do you honestly think that Holt's gonna let me 51 00:01:34,006 --> 00:01:35,878 just hang out here with you indefinitely? 52 00:01:35,921 --> 00:01:37,314 - Yes. Just tell him I need supervision. 53 00:01:37,358 --> 00:01:38,968 I've spent the last six years building up a reputation 54 00:01:39,011 --> 00:01:41,013 as an irresponsible goof for this very moment. 55 00:01:41,057 --> 00:01:43,103 - That is ridiculous. Holt respects you. 56 00:01:43,146 --> 00:01:44,930 - Does he, though? 57 00:01:44,974 --> 00:01:46,410 [phone rings] 58 00:01:46,454 --> 00:01:47,933 - Hello, you've reached the office of Raymond Holt. 59 00:01:47,977 --> 00:01:49,370 I can come to the phone right now. 60 00:01:49,413 --> 00:01:51,415 - Hey, sir, I'm just here at the hospital with Jake, 61 00:01:51,459 --> 00:01:52,677 and I think he could use some-- 62 00:01:52,721 --> 00:01:55,941 - Oversight? Agreed. 63 00:01:55,985 --> 00:01:57,334 - So? - ♪ Casecation 64 00:01:57,378 --> 00:01:59,162 ♪ All I ever wanted 65 00:01:59,206 --> 00:02:02,383 [upbeat music] 66 00:02:02,426 --> 00:02:09,477 ♪ 67 00:02:19,226 --> 00:02:21,315 - Prepare to be romanced. 68 00:02:21,358 --> 00:02:22,794 Voilà. - [gasps] 69 00:02:22,838 --> 00:02:24,231 - Bienvenue à Paris. 70 00:02:24,274 --> 00:02:26,276 [romantic music playing] - Bonjour, madame. Fromage? 71 00:02:26,320 --> 00:02:27,277 - Don't worry, Charles is leaving 72 00:02:27,321 --> 00:02:28,496 in a second. - I am? 73 00:02:28,539 --> 00:02:29,540 - Yeah, you were just helping me set up. 74 00:02:29,584 --> 00:02:31,325 - Fine. Enjoy your weird anniversary 75 00:02:31,368 --> 00:02:33,892 with just the couple, you selfish jerks. 76 00:02:33,936 --> 00:02:36,286 - Thank you for your help! 77 00:02:36,330 --> 00:02:39,550 So what do you think? - I love it. 78 00:02:39,594 --> 00:02:41,378 It's really romantic. - Aww. 79 00:02:41,422 --> 00:02:42,771 - I mean, except for the comatose body 80 00:02:42,814 --> 00:02:43,989 in the middle of the room. 81 00:02:44,033 --> 00:02:45,295 - Oh, yeah, just pretend he's part of Paris. 82 00:02:45,339 --> 00:02:46,470 Imagine we're on a walking tour 83 00:02:46,514 --> 00:02:48,516 of the Louvre, and he's a statue. 84 00:02:48,559 --> 00:02:50,561 - Oh. - Yeah. Shall we, ma chérie? 85 00:02:50,605 --> 00:02:52,998 I asked the lady at the store what her favorite cheeses were, 86 00:02:53,042 --> 00:02:54,478 and those were all super expensive, 87 00:02:54,522 --> 00:02:57,046 so I got us a budget-conscious selection of local cheddars. 88 00:02:57,089 --> 00:03:01,006 - So, a full year of marriage. What was your favorite part? 89 00:03:01,050 --> 00:03:03,226 - [gasps] Are you asking me to do a marriage highlight reel 90 00:03:03,270 --> 00:03:04,662 countdown à la "NBA Inside Stuff"? 91 00:03:04,706 --> 00:03:06,664 - I mean, that's not exactly what I was-- 92 00:03:06,708 --> 00:03:08,188 - Number five! 93 00:03:08,231 --> 00:03:09,841 Ahmad Rashad. It's my best impression. 94 00:03:09,885 --> 00:03:11,234 Number five was the time 95 00:03:11,278 --> 00:03:13,367 that we accidentally got our contact lenses switched. 96 00:03:13,410 --> 00:03:14,542 I got to see the world through your eyes. 97 00:03:14,585 --> 00:03:15,978 - But our prescriptions are different, 98 00:03:16,021 --> 00:03:17,849 and the world was so blurry. - Yeah, it was crazy. 99 00:03:17,893 --> 00:03:18,981 I thought I was having a stroke. 100 00:03:19,024 --> 00:03:20,722 Okay, your turn. - Number four! 101 00:03:20,765 --> 00:03:23,203 - Oh, is an old witch introducing this highlight? 102 00:03:23,246 --> 00:03:24,291 - That was exactly what you sounded like. 103 00:03:24,334 --> 00:03:25,292 - No. - Yes. 104 00:03:25,335 --> 00:03:26,467 - Agree to disagree. - Fine. 105 00:03:26,510 --> 00:03:28,469 Number four was when we played laser tag 106 00:03:28,512 --> 00:03:30,079 and we shot all those little kids. 107 00:03:30,122 --> 00:03:32,386 - Oh, yeah. We really messed up little Mason's birthday party. 108 00:03:32,429 --> 00:03:33,387 - Mm-hmm. - Deservedly so. 109 00:03:33,430 --> 00:03:34,431 He was a jerk. - Ugh. 110 00:03:34,475 --> 00:03:35,650 - Okay, what should number three be? 111 00:03:35,693 --> 00:03:37,173 Ooh, I know. 112 00:03:37,217 --> 00:03:39,436 It was that time we shared an UberPool with Michael Caine. 113 00:03:39,480 --> 00:03:40,437 - Oh! 114 00:03:40,481 --> 00:03:43,310 ♪ 115 00:03:43,353 --> 00:03:45,355 [both mouthing words] 116 00:03:45,399 --> 00:03:46,791 - I mean, obviously, Michael Caine 117 00:03:46,835 --> 00:03:48,706 was shooting a movie in London at that time, and also, 118 00:03:48,750 --> 00:03:50,317 why would Michael Caine be in an UberPool? 119 00:03:50,360 --> 00:03:52,188 - But it was still so cool. - It really was. 120 00:03:52,232 --> 00:03:54,625 We shared a car with Alfred. - We did! 121 00:03:54,669 --> 00:03:55,931 Okay, number two. 122 00:03:55,974 --> 00:03:57,498 This might be my favorite moment 123 00:03:57,541 --> 00:03:59,891 of our entire time as a couple: January 6th. 124 00:03:59,935 --> 00:04:02,242 - Eddie Redmayne's birthday. - Why do you know that? 125 00:04:02,285 --> 00:04:03,286 - 'Cause he was weird in "Jupiter Ascending." 126 00:04:03,330 --> 00:04:04,809 - Oh, yeah. - I'm just a fan. 127 00:04:04,853 --> 00:04:06,071 - Yeah, that's not what I'm talking about. 128 00:04:06,115 --> 00:04:07,682 - Okay. 129 00:04:09,249 --> 00:04:10,511 - It was the coldest night of the year, 130 00:04:10,554 --> 00:04:13,122 and you put socks on my feet while I slept. 131 00:04:13,165 --> 00:04:15,080 You never even took credit for it. 132 00:04:15,124 --> 00:04:16,299 - But now I'm getting credit for that 133 00:04:16,343 --> 00:04:17,996 and for not taking credit. 134 00:04:18,040 --> 00:04:19,563 That's double credit, you fool. 135 00:04:19,607 --> 00:04:21,913 [door opens] - You two are just the cutest. 136 00:04:21,957 --> 00:04:23,915 I can't wait for number one! 137 00:04:23,959 --> 00:04:25,221 - Oh, it's Ahmad Rashad. 138 00:04:25,265 --> 00:04:27,092 - I'm Pam. I'm from next door. 139 00:04:27,136 --> 00:04:28,920 I was listening to the two of you talk 140 00:04:28,964 --> 00:04:30,182 and just had to get a look. 141 00:04:30,226 --> 00:04:34,012 [gasps] You're both very attractive. 142 00:04:34,056 --> 00:04:37,842 - Aren't they? - Boyle, go home! 143 00:04:37,886 --> 00:04:39,322 - Oh, Pam can stay but not me? 144 00:04:39,366 --> 00:04:40,628 - Yeah, because she's a patient here. 145 00:04:40,671 --> 00:04:42,107 I'm assuming, because of your gown. 146 00:04:42,151 --> 00:04:43,544 - I am. I have a twisted bowel. 147 00:04:43,587 --> 00:04:46,677 I have a tube; I have a bag. Do you want to see? 148 00:04:46,721 --> 00:04:48,331 - Oh, no, no, no. But thank you, Pam. 149 00:04:48,375 --> 00:04:50,377 - Let me know if you smell anything. 150 00:04:50,420 --> 00:04:52,161 I don't even notice it anymore. 151 00:04:52,204 --> 00:04:53,205 - Well, I'm pretty sure 152 00:04:53,249 --> 00:04:54,294 I actually already smell something. 153 00:04:54,337 --> 00:04:56,339 - No, you'll know. - Oh. 154 00:04:56,383 --> 00:04:57,775 - Do you two have kids? 155 00:04:57,819 --> 00:05:01,126 Mixed race babies are always so adorable. 156 00:05:01,170 --> 00:05:03,346 - Oh, you said words. 157 00:05:03,390 --> 00:05:05,130 - Yeah, we don't have kids yet, 158 00:05:05,174 --> 00:05:06,610 but we're gonna start trying soon. 159 00:05:06,654 --> 00:05:08,612 - I just have the one, my Bobby. 160 00:05:08,656 --> 00:05:12,268 He was such a cute little kid, until he discovered his wiener. 161 00:05:12,312 --> 00:05:15,793 - Pam, there you are. It's time for your IV. 162 00:05:15,837 --> 00:05:18,187 You're playing music in here? You can't do that. 163 00:05:18,230 --> 00:05:19,623 - Why not, Nurse Janet? 164 00:05:19,667 --> 00:05:21,625 Is it gonna distract the doctors? 165 00:05:21,669 --> 00:05:23,627 - Yes, that's exactly what it'll do. 166 00:05:23,671 --> 00:05:25,150 - Okay, fine, I'll turn it off immediately. 167 00:05:25,194 --> 00:05:26,848 [music stops] 168 00:05:27,675 --> 00:05:29,851 - Are we the bad guys here? - Yeah, it seems very likely. 169 00:05:29,894 --> 00:05:31,113 Hey, by the way, 170 00:05:31,156 --> 00:05:32,114 we don't have to pretend we're undercover here. 171 00:05:32,157 --> 00:05:33,376 The hospital staff knows we're cops. 172 00:05:33,420 --> 00:05:34,551 - Oh, I wasn't setting up cover. 173 00:05:34,595 --> 00:05:35,770 Was I? - Well, just the kids thing. 174 00:05:35,813 --> 00:05:37,162 Saying that we were gonna start trying soon. 175 00:05:37,206 --> 00:05:39,469 - Oh, I'm sorry. I didn't mean right away. 176 00:05:39,513 --> 00:05:41,819 I just meant in the near future. 177 00:05:41,863 --> 00:05:43,821 - Oh. [chuckles] Okay. 178 00:05:43,865 --> 00:05:45,083 Cool, cool, cool, cool, cool, cool. 179 00:05:45,127 --> 00:05:46,433 Cool, cool, cool, cool, 180 00:05:46,476 --> 00:05:47,825 except for that there's one little problem there, 181 00:05:47,869 --> 00:05:49,697 which is that I don't know that I totally know 182 00:05:49,740 --> 00:05:53,004 that I for sure want to have kids, 183 00:05:53,048 --> 00:05:54,397 so... 184 00:05:54,441 --> 00:05:56,486 - You don't? - No. 185 00:05:56,530 --> 00:05:59,054 Do you? - Uh-huh. 186 00:05:59,097 --> 00:06:01,448 - Oh. 187 00:06:03,363 --> 00:06:03,493 . 188 00:06:03,537 --> 00:06:04,581 - I don't understand. I thought we were 189 00:06:04,625 --> 00:06:06,278 on the same page about kids. 190 00:06:06,322 --> 00:06:07,758 We talked about this. - We did? 191 00:06:07,802 --> 00:06:10,761 - Aw, look at these pictures my brother sent of Matthew. 192 00:06:10,805 --> 00:06:12,241 - Mm. - We should do this someday. 193 00:06:12,284 --> 00:06:13,285 What do you think? 194 00:06:13,329 --> 00:06:14,504 - Are you kidding me? Of course. 195 00:06:14,548 --> 00:06:16,158 I was talking about going to the water park. 196 00:06:16,201 --> 00:06:17,812 You were talking about having kids? 197 00:06:17,855 --> 00:06:20,423 - Yeah! I said, "Do you think we can afford it?" 198 00:06:20,467 --> 00:06:22,991 And you said, "We'll start saving right away." 199 00:06:23,034 --> 00:06:24,209 - So let me get this straight. 200 00:06:24,253 --> 00:06:26,081 All that water park money I've been saving, 201 00:06:26,124 --> 00:06:27,474 you want to spend it on kids now? 202 00:06:27,517 --> 00:06:29,345 - Yeah. Why would you want to spend that much money 203 00:06:29,389 --> 00:06:30,738 on a water park? 204 00:06:30,781 --> 00:06:32,261 - Look, I'm sorry. I don't know what to say here. 205 00:06:32,304 --> 00:06:34,481 I just-- I never wanted children. 206 00:06:34,524 --> 00:06:35,830 - Well, I always have. 207 00:06:35,873 --> 00:06:38,180 - All right, so how do we handle this? 208 00:06:38,223 --> 00:06:40,443 - I mean, there's only one thing to do when two people 209 00:06:40,487 --> 00:06:42,924 have diametrically opposing views on a subject. 210 00:06:42,967 --> 00:06:44,273 - Talk about it lovingly and decide how to move forward? 211 00:06:44,316 --> 00:06:46,362 - Structured debate. - Oh. Fun. 212 00:06:46,406 --> 00:06:48,364 - High school format. Modified Lincoln-Douglas. 213 00:06:48,408 --> 00:06:51,193 Let's take one hour apart for research and prep. Yeah. 214 00:06:51,236 --> 00:06:53,500 - Great, I'll just do a Lincoln-Douglas. 215 00:06:53,543 --> 00:06:56,372 - I'd be careful if I were you. Relationships are like bowels. 216 00:06:56,416 --> 00:06:58,983 Once you get them twisted, they can never untwist. 217 00:06:59,027 --> 00:07:00,811 - Pam, you're in here again. 218 00:07:00,855 --> 00:07:03,814 [upbeat music] 219 00:07:03,858 --> 00:07:07,557 ♪ 220 00:07:09,211 --> 00:07:10,168 - That's all you prepped? 221 00:07:10,212 --> 00:07:11,256 - Yeah, I just searched my heart 222 00:07:11,300 --> 00:07:12,997 and then wrote down how I was feeling. 223 00:07:13,041 --> 00:07:15,217 - I'm gonna eat you alive, you dumb son of a bitch. 224 00:07:15,260 --> 00:07:17,524 - Cool. And then we'll have kids together? 225 00:07:17,567 --> 00:07:18,829 - Yeah. It's gonna be great. 226 00:07:18,873 --> 00:07:20,135 Okay, the topic today 227 00:07:20,178 --> 00:07:22,050 is whether or not we should have children. 228 00:07:22,093 --> 00:07:23,181 I will be taking the affirmative. 229 00:07:23,225 --> 00:07:24,356 You will be taking the negative. 230 00:07:24,400 --> 00:07:26,010 Each round will be individually scored 231 00:07:26,054 --> 00:07:27,447 by our judge, Captain Holt. 232 00:07:27,490 --> 00:07:28,926 - Do you need to hear my credentials? 233 00:07:28,970 --> 00:07:32,060 Debate moderator license D as in delta, 8-1-0-- 234 00:07:32,103 --> 00:07:34,018 - I believe you. - Y as in Yankee, 4-1. 235 00:07:34,062 --> 00:07:36,456 J as in Juliet, J as in Juliet, 6. 236 00:07:36,499 --> 00:07:38,196 - Great. - I have a variety of timers. 237 00:07:38,240 --> 00:07:39,850 Do you prefer a buzz or a ding? - Don't care. 238 00:07:39,894 --> 00:07:41,069 - Ding. - Okay. 239 00:07:41,112 --> 00:07:42,549 Peralta, you can present the first argument 240 00:07:42,592 --> 00:07:43,854 from your, uh... 241 00:07:43,898 --> 00:07:45,508 [scoffs] Scribbled list of feelings. 242 00:07:45,552 --> 00:07:46,770 - I'll have you know 243 00:07:46,814 --> 00:07:48,468 that I have some data-driven arguments as well. 244 00:07:48,511 --> 00:07:51,775 According to a study I read, people with kids 245 00:07:51,819 --> 00:07:54,125 were less likely to report that they were happy in their lives 246 00:07:54,169 --> 00:07:55,649 than people without kids. 247 00:07:55,692 --> 00:07:58,826 Now, call me crazy, but being happy tends to make me feel, 248 00:07:58,869 --> 00:08:00,001 uh, pretty happy. 249 00:08:00,044 --> 00:08:01,089 - Where did you read this study? 250 00:08:01,132 --> 00:08:02,133 - Well, it wasn't something I read 251 00:08:02,177 --> 00:08:04,484 so much as told about. 252 00:08:04,527 --> 00:08:05,659 - And who told you about it? 253 00:08:08,270 --> 00:08:09,227 - Hitchcock. - Hitchcock? 254 00:08:09,271 --> 00:08:10,620 - Yeah. - That seems like 255 00:08:10,664 --> 00:08:12,535 a pretty intellectual thing for him to mention. 256 00:08:12,579 --> 00:08:14,102 What was the context? 257 00:08:14,145 --> 00:08:16,931 - He had invested in a NuvaRing competitor called Vag-a-Plug 258 00:08:16,974 --> 00:08:18,585 and was practicing his sales pitch on me. 259 00:08:18,628 --> 00:08:20,630 - This is your first argument? Your opening statement? 260 00:08:20,674 --> 00:08:21,675 [bell dings] - Point to Amy. 261 00:08:21,718 --> 00:08:23,111 - All right, fine. Forget the study. 262 00:08:23,154 --> 00:08:24,895 I just don't want to lose what we already have. 263 00:08:24,939 --> 00:08:27,115 - Ask anyone with children and they'll tell you 264 00:08:27,158 --> 00:08:30,205 children bring meaning and love into your life. 265 00:08:30,248 --> 00:08:32,468 Yes, there may be some moments that you lose, 266 00:08:32,512 --> 00:08:34,470 but there will also be new moments. 267 00:08:34,514 --> 00:08:35,906 Take the water park. 268 00:08:35,950 --> 00:08:39,954 I would never go with you, but you know who would? 269 00:08:39,997 --> 00:08:42,217 Your kid. - Point to Amy. 270 00:08:42,260 --> 00:08:43,827 - That's not your call to make, Peralta. 271 00:08:43,871 --> 00:08:45,133 [bell dings] Point to Amy. 272 00:08:45,176 --> 00:08:47,091 - Okay, fine. New subject: work. 273 00:08:47,135 --> 00:08:48,963 We both work way too much. 274 00:08:49,006 --> 00:08:50,094 Why bother having kids 275 00:08:50,138 --> 00:08:51,574 if you never get to spend time with them? 276 00:08:51,618 --> 00:08:53,968 I mean, I love my job, and I know you love yours, 277 00:08:54,011 --> 00:08:55,012 and I don't think it's fair for either of us 278 00:08:55,056 --> 00:08:56,579 to have to sacrifice that. 279 00:08:56,623 --> 00:08:58,320 - Do you know why I want to become lieutenant so badly? 280 00:08:58,363 --> 00:09:00,017 - To prove your worth to your hyper judgmental parents. 281 00:09:00,061 --> 00:09:01,279 - Yes, obviously that. 282 00:09:01,323 --> 00:09:02,846 But also, the higher your rank, 283 00:09:02,890 --> 00:09:04,413 the more control over your hours. 284 00:09:04,456 --> 00:09:06,589 Plenty of people have jobs and kids, Jake, 285 00:09:06,633 --> 00:09:08,069 and they find a way. 286 00:09:08,112 --> 00:09:09,592 - This has become more about your employment status. 287 00:09:09,636 --> 00:09:12,421 As your supervisor, I feel I have a conflict of interest 288 00:09:12,464 --> 00:09:13,988 and should abstain from judging. 289 00:09:14,031 --> 00:09:15,598 - Okay, so do we both get a point? 290 00:09:15,642 --> 00:09:17,774 - No. Kevin has been on the phone all this time. 291 00:09:17,818 --> 00:09:19,820 He's also a licensed debate moderator. 292 00:09:19,863 --> 00:09:22,474 - License number J as in Juliet, 2-5-9... 293 00:09:22,518 --> 00:09:24,259 - This means nothing to me. - H as in hotel. 294 00:09:24,302 --> 00:09:26,000 Z as in Zulu. - Oh, thank God he stopped. 295 00:09:26,043 --> 00:09:27,305 - 3-6-9. 296 00:09:27,349 --> 00:09:29,177 Point to Amy. - Okay, fine. 297 00:09:29,220 --> 00:09:32,789 You want to know why I really don't want to have children? 298 00:09:32,833 --> 00:09:34,965 I had a crappy dad. 299 00:09:35,009 --> 00:09:36,837 I know what happens when you mess up as a parent. 300 00:09:36,880 --> 00:09:38,360 It's not great. 301 00:09:38,403 --> 00:09:41,189 And this may come as a shock to you, but... 302 00:09:41,232 --> 00:09:42,930 I kind of have some dad issues with certain people. 303 00:09:42,973 --> 00:09:44,061 - Holt. - Me. 304 00:09:44,105 --> 00:09:45,541 - Raymond. - Yeah, but not just him. 305 00:09:45,585 --> 00:09:48,065 It's every male authority figure from my entire life. 306 00:09:48,109 --> 00:09:49,850 - Hey, Jake, can you move "Legends of the Fall" 307 00:09:49,893 --> 00:09:50,938 from new releases into drama? 308 00:09:50,981 --> 00:09:52,026 - You got it, Dad. 309 00:09:52,069 --> 00:09:54,028 Craig was only six weeks older than me. 310 00:09:54,071 --> 00:09:55,377 - Since this has become about me, 311 00:09:55,420 --> 00:09:57,248 I'm gonna have to abstain from this round as well, 312 00:09:57,292 --> 00:09:58,859 but Kevin is still standing by. 313 00:09:58,902 --> 00:10:00,512 - Actually, I feel as though your personal relationship 314 00:10:00,556 --> 00:10:02,210 with Peralta affects me too. 315 00:10:02,253 --> 00:10:04,038 Luckily, I had Gail standing by as well. 316 00:10:04,081 --> 00:10:05,648 - [gasps] Oh, my God, you guys know Gail? 317 00:10:05,692 --> 00:10:06,867 - Who's Gail? 318 00:10:06,910 --> 00:10:07,911 - Vice president of the Debaters Club. 319 00:10:07,955 --> 00:10:09,521 - This is a very big deal. 320 00:10:09,565 --> 00:10:10,697 - Do you need to hear my credentials? 321 00:10:10,740 --> 00:10:12,873 License number U as in uniform, 7-- 322 00:10:12,916 --> 00:10:15,092 - No! No more credentials, please. 323 00:10:15,136 --> 00:10:16,485 I don't want to have a structured debate. 324 00:10:16,528 --> 00:10:18,139 It's an idiotic way to decide something. 325 00:10:18,182 --> 00:10:19,140 - What? - How dare you? 326 00:10:19,183 --> 00:10:20,445 - Is he insane? 327 00:10:20,489 --> 00:10:21,925 - Raymond, Kevin, I'll be reporting this. 328 00:10:21,969 --> 00:10:23,144 - Okay, look. 329 00:10:23,187 --> 00:10:26,364 Amy, I'm scared, okay? 330 00:10:26,408 --> 00:10:27,888 I'm scared that we're gonna have a child 331 00:10:27,931 --> 00:10:29,193 and I won't be able to handle it, 332 00:10:29,237 --> 00:10:30,717 I'm scared that I'm not gonna be a good father, 333 00:10:30,760 --> 00:10:33,894 and I'm scared that I'll make a mistake I can't take back. 334 00:10:33,937 --> 00:10:36,592 - Jake, I get it. I'm scared too. 335 00:10:36,636 --> 00:10:38,507 - Every other big decision I've made in my life 336 00:10:38,550 --> 00:10:39,639 I was sure about: 337 00:10:39,682 --> 00:10:41,466 becoming a cop, asking you to marry me, 338 00:10:41,510 --> 00:10:43,599 buying those Jordan 1s for $500. 339 00:10:43,643 --> 00:10:45,340 - Wait, you spent $500 on sneakers? 340 00:10:45,383 --> 00:10:47,168 - Yeah, they were so cool, and if I had never worn them, 341 00:10:47,211 --> 00:10:48,473 they would have kept their value. 342 00:10:48,517 --> 00:10:50,127 - So they lost their value? - Yes, all of it. 343 00:10:50,171 --> 00:10:51,738 I stepped in a puddle as soon as I left the store. 344 00:10:51,781 --> 00:10:52,913 But this isn't about the Jordans. 345 00:10:52,956 --> 00:10:54,392 This is about the fact 346 00:10:54,436 --> 00:10:56,830 that I don't want to bring a human being into this world 347 00:10:56,873 --> 00:11:00,660 unless I'm 100% sure that I'm ready to take care of it. 348 00:11:00,703 --> 00:11:02,444 Okay? 349 00:11:02,487 --> 00:11:04,098 - Too emotional. Point to Amy. 350 00:11:04,141 --> 00:11:05,534 - Okay, Gail is clearly biased. 351 00:11:05,577 --> 00:11:07,101 I think we need a new moderator. 352 00:11:07,144 --> 00:11:08,406 - Bob Templeman here. 353 00:11:08,450 --> 00:11:10,495 - What? How many people are on this phone call? 354 00:11:12,323 --> 00:11:12,715 . 355 00:11:12,759 --> 00:11:15,022 - Hey, so Holt went to go smooth things over with Gail. 356 00:11:15,065 --> 00:11:16,066 He thinks we may just have to pay 357 00:11:16,110 --> 00:11:17,415 the Debaters Guild a small fine. 358 00:11:17,459 --> 00:11:19,504 - Cool. And as you can see, Pam is here. 359 00:11:19,548 --> 00:11:20,767 She has some thoughts. 360 00:11:20,810 --> 00:11:22,246 - I was saying to Jake, before Bobby, 361 00:11:22,290 --> 00:11:24,640 I didn't think I wanted to have kids either. 362 00:11:24,684 --> 00:11:26,773 But he's the best thing that ever happened to me. 363 00:11:26,816 --> 00:11:28,731 - Hey, Pam, could you give us a minute? 364 00:11:28,775 --> 00:11:31,038 - Oh, of course. I'm gonna call my friend JoAnn. 365 00:11:31,081 --> 00:11:33,910 She's been waiting for a big update on all of this. 366 00:11:33,954 --> 00:11:37,087 - Great. 367 00:11:37,131 --> 00:11:39,089 - [sighs] 368 00:11:39,133 --> 00:11:41,613 - I'm sorry. The debate was a bad idea. 369 00:11:41,657 --> 00:11:43,137 I just... 370 00:11:43,180 --> 00:11:45,443 I felt ambushed by the fact that you didn't want kids, 371 00:11:45,487 --> 00:11:47,097 and I thought I could fix it with logic. 372 00:11:47,141 --> 00:11:48,620 - I mean, what if I had won the debate? 373 00:11:48,664 --> 00:11:49,970 - Jake, I'm trying so hard to be nice, 374 00:11:50,013 --> 00:11:51,493 but I don't know how to respond to that. 375 00:11:51,536 --> 00:11:52,668 - Cold-blooded but fair. - I get it. 376 00:11:52,712 --> 00:11:54,757 You're scared. I can't change that. 377 00:11:54,801 --> 00:11:55,845 - Yeah, but that doesn't mean 378 00:11:55,889 --> 00:11:57,804 I'll never change how I feel about it. 379 00:11:57,847 --> 00:11:59,196 I mean, I used to be scared of sushi, 380 00:11:59,240 --> 00:12:00,502 and now it's my favorite food. 381 00:12:00,545 --> 00:12:02,634 I got tuna sashimi from a pharmacy the other day. 382 00:12:02,678 --> 00:12:04,288 - You shouldn't have. - Yeah, it was very warm. 383 00:12:04,332 --> 00:12:05,681 I got so sick. 384 00:12:05,725 --> 00:12:07,857 Look, can we just press pause on this conversation? 385 00:12:07,901 --> 00:12:09,772 I mean, let's enjoy our lives for a little bit, 386 00:12:09,816 --> 00:12:11,469 and then maybe the next time it comes up, 387 00:12:11,513 --> 00:12:13,689 I'll feel differently, okay? 388 00:12:16,431 --> 00:12:17,780 - No. - What? 389 00:12:17,824 --> 00:12:19,129 - I need an answer from you now. 390 00:12:19,173 --> 00:12:20,652 - [chuckles] Like right this minute? 391 00:12:20,696 --> 00:12:22,654 - You can take a day or a week, 392 00:12:22,698 --> 00:12:24,004 or maybe a month. 393 00:12:24,047 --> 00:12:26,833 - That's not a lot of time, Ames. 394 00:12:26,876 --> 00:12:29,052 I mean, that doesn't seem totally fair. 395 00:12:29,096 --> 00:12:30,488 - Well, now you know how I feel. 396 00:12:30,532 --> 00:12:33,100 Women don't have the luxury of waiting till we're 60 397 00:12:33,143 --> 00:12:35,276 and then changing our minds and getting remarried 398 00:12:35,319 --> 00:12:37,626 and having a baby with some dumb 28-year-old. 399 00:12:37,669 --> 00:12:38,714 - Oh, come on. 400 00:12:38,758 --> 00:12:40,020 There's no way I'm gonna be rich enough 401 00:12:40,063 --> 00:12:42,979 that a 28-year-old is gonna want to be with me. 402 00:12:43,023 --> 00:12:44,241 Did that help? 403 00:12:44,285 --> 00:12:45,808 Look, I don't understand what the big deal is. 404 00:12:45,852 --> 00:12:47,505 You're still young. We have plenty of time. 405 00:12:47,549 --> 00:12:49,943 - I know, but I don't want to wait around for two years 406 00:12:49,986 --> 00:12:51,814 and then have you decide you don't want kids, 407 00:12:51,858 --> 00:12:54,599 'cause I don't want to start over at 38. 408 00:12:54,643 --> 00:12:57,602 - Start over? 409 00:12:57,646 --> 00:12:58,778 Like, with someone else? 410 00:12:58,821 --> 00:13:02,346 - ♪ Casecation, all I ever wanted ♪ 411 00:13:02,390 --> 00:13:05,262 ♪ Casecation, had to get away 412 00:13:05,306 --> 00:13:06,568 ♪ Casecation 413 00:13:06,611 --> 00:13:08,700 ♪ The vibe in here is really weird ♪ 414 00:13:08,744 --> 00:13:09,832 - I think they're having a fight. 415 00:13:09,876 --> 00:13:11,007 - No, it's not a fight, 416 00:13:11,051 --> 00:13:13,488 it's just a devastatingly sad conversation 417 00:13:13,531 --> 00:13:14,663 about whether or not we should have kids 418 00:13:14,706 --> 00:13:15,969 or just start over, 419 00:13:16,012 --> 00:13:17,797 so you were totally wrong, Rosa. 420 00:13:17,840 --> 00:13:19,059 - What? You got married 421 00:13:19,102 --> 00:13:20,800 without talking about if you want children? 422 00:13:20,843 --> 00:13:21,975 - Yeah, and we also got married without discussing 423 00:13:22,018 --> 00:13:23,193 whether or not we like water parks. 424 00:13:23,237 --> 00:13:24,716 A lot of new stuff has come up, okay, Terry? 425 00:13:24,760 --> 00:13:26,327 - Why are you guys here? - A CI came in. 426 00:13:26,370 --> 00:13:27,850 There's a lot of chatter that whoever tried to kill Rojas 427 00:13:27,894 --> 00:13:28,851 is coming to finish the job. 428 00:13:28,895 --> 00:13:29,939 - At the hospital? - Yeah. 429 00:13:29,983 --> 00:13:31,462 Holt wanted extra manpower here. 430 00:13:31,506 --> 00:13:33,508 - Okay, why don't you two lock down the nurses' station 431 00:13:33,551 --> 00:13:34,857 while Amy and I secure the room? 432 00:13:34,901 --> 00:13:36,467 - Actually, I'd rather be with Rosa. 433 00:13:36,511 --> 00:13:37,512 - Uh-oh. - Damn, Jake. 434 00:13:37,555 --> 00:13:39,209 - [sighs] Thanks a lot, Sarge. 435 00:13:39,253 --> 00:13:40,080 - You told me to sing! 436 00:13:40,123 --> 00:13:41,559 - Yeah, but what was all this? 437 00:13:41,603 --> 00:13:43,387 - That's just Terry being Terry. 438 00:13:43,431 --> 00:13:44,780 - Okay, from this vantage 439 00:13:44,824 --> 00:13:46,303 we can see the elevator and the stairs. 440 00:13:46,347 --> 00:13:48,566 No one should be able to get to Rojas without us noticing. 441 00:13:48,610 --> 00:13:50,394 - Cool. - Hey, look, um... 442 00:13:50,438 --> 00:13:52,396 I don't want you to get caught in the middle of this stuff 443 00:13:52,440 --> 00:13:53,397 between me and Jake. 444 00:13:53,441 --> 00:13:54,616 I don't want you to choose sides. 445 00:13:54,659 --> 00:13:56,009 - Already chose. I'm with you. - Really? 446 00:13:56,052 --> 00:13:57,097 I didn't know you wanted kids. 447 00:13:57,140 --> 00:13:58,272 - I don't know if I'll ever want kids, 448 00:13:58,315 --> 00:13:59,664 but you should have them. They're so cute. 449 00:13:59,708 --> 00:14:01,579 It's [bleep] up. - Aw, it is [bleep] up. 450 00:14:01,623 --> 00:14:02,754 - Anyway, do you want me to talk to Jake? 451 00:14:02,798 --> 00:14:04,495 I'm a pretty good bully. - Thanks, but no. 452 00:14:04,539 --> 00:14:07,107 I've got this covered. I left him alone with Terry. 453 00:14:07,150 --> 00:14:08,673 That guy is a walking advertisement 454 00:14:08,717 --> 00:14:09,979 for the joys of fatherhood. 455 00:14:10,023 --> 00:14:13,069 - Do not do it. - What? 456 00:14:13,113 --> 00:14:14,897 Don't you love your girls? - So much. 457 00:14:14,941 --> 00:14:16,159 You should have seen Cagney this morning 458 00:14:16,203 --> 00:14:18,031 with her little braids in. - Oh. 459 00:14:18,074 --> 00:14:19,946 - But they are a ton of work, man. 460 00:14:19,989 --> 00:14:22,905 If you are not totally, 100% sure you want them, 461 00:14:22,949 --> 00:14:23,906 you won't survive. 462 00:14:23,950 --> 00:14:25,908 - Is it really that hard? - Yes. 463 00:14:25,952 --> 00:14:28,258 I never get any sleep. I'm always sick. 464 00:14:28,302 --> 00:14:30,608 I never get to watch anything I want on TV. 465 00:14:30,652 --> 00:14:32,262 I still haven't finished "Breaking Bad," 466 00:14:32,306 --> 00:14:34,090 but I can recite "Moana" from memory? 467 00:14:34,134 --> 00:14:37,180 "Maui, shape-shifter, demigod of the wind and sea. 468 00:14:37,224 --> 00:14:39,791 I am Moana." Why do I know that? 469 00:14:39,835 --> 00:14:41,010 - I don't want to watch kids' movies. 470 00:14:41,054 --> 00:14:42,533 I want to watch movies for adults. 471 00:14:42,577 --> 00:14:43,621 Adults and teens. 472 00:14:43,665 --> 00:14:45,275 - And they are getting so manipulative. 473 00:14:45,319 --> 00:14:47,625 Yesterday, Cagney pretended to be hurt, 474 00:14:47,669 --> 00:14:49,018 I went in to help her, 475 00:14:49,062 --> 00:14:51,281 and Lacey snuck in the kitchen and stole two cookies. 476 00:14:51,325 --> 00:14:53,109 - Oh, my God. Your children are monsters. 477 00:14:53,153 --> 00:14:54,545 - Hey, those are my kids, man. 478 00:14:54,589 --> 00:14:55,720 Back off. - Right. 479 00:14:55,764 --> 00:14:56,852 - And the crazy part is, 480 00:14:56,896 --> 00:14:58,680 I really do want to go to the water park, 481 00:14:58,723 --> 00:14:59,811 but I can't give that to him 482 00:14:59,855 --> 00:15:00,943 because it's the only card I hold. 483 00:15:00,987 --> 00:15:02,118 - Mm. [bell dings] 484 00:15:02,162 --> 00:15:03,598 Elevator. 485 00:15:03,641 --> 00:15:05,861 - Excuse me, NYPD. Can I see your ID? 486 00:15:07,515 --> 00:15:08,777 - Amy, behind the wheelchair. 487 00:15:08,820 --> 00:15:10,605 - NYPD! Stop! 488 00:15:11,736 --> 00:15:13,477 - [grunts] 489 00:15:14,870 --> 00:15:16,959 - Diaz for Jeffords. - This is Terry. 490 00:15:17,003 --> 00:15:18,221 - I think we got our guy. Colombian man, 491 00:15:18,265 --> 00:15:19,657 unarmed, but he tried to run 492 00:15:19,701 --> 00:15:21,007 as soon as we identified ourselves. 493 00:15:21,050 --> 00:15:22,660 And he's got a picture of Rojas on his phone. 494 00:15:22,704 --> 00:15:24,836 - We'll be right there. 495 00:15:24,880 --> 00:15:26,664 - No one in or out of this hallway. 496 00:15:26,708 --> 00:15:28,971 Why do you think that guy is unarmed? 497 00:15:29,015 --> 00:15:30,842 - Who knows? Maybe he was trying to smother Rojas 498 00:15:30,886 --> 00:15:32,148 or unplug his life support. 499 00:15:32,192 --> 00:15:34,934 - Or maybe he's a distraction, 500 00:15:34,977 --> 00:15:37,197 and someone else is going for the cookie jar. 501 00:15:37,240 --> 00:15:38,241 - What? 502 00:15:38,285 --> 00:15:42,593 ♪ 503 00:15:42,637 --> 00:15:44,378 - Hi, Pam. 504 00:15:44,421 --> 00:15:45,683 - Hi, Jake. 505 00:15:45,727 --> 00:15:48,382 Don't come any closer, or I'll blow us both up! 506 00:15:51,646 --> 00:15:51,863 . 507 00:15:51,907 --> 00:15:53,126 - I'm sorry. 508 00:15:53,169 --> 00:15:54,475 You weren't supposed to be here. 509 00:15:54,518 --> 00:15:56,129 This wasn't part of the plan. - It's okay, Pam. 510 00:15:56,172 --> 00:15:57,478 No need to panic. We're just talking. 511 00:15:57,521 --> 00:16:00,698 Look, I'm just gonna put this away. 512 00:16:00,742 --> 00:16:02,135 No, Terry, don't open that, please. 513 00:16:02,178 --> 00:16:03,614 - What's going on in there? 514 00:16:03,658 --> 00:16:05,529 - There is a woman in here with an explosive device. 515 00:16:05,573 --> 00:16:07,662 - What? You okay? - Yep. Everyone is fine. 516 00:16:07,705 --> 00:16:09,664 I just need you to evacuate this entire floor, 517 00:16:09,707 --> 00:16:11,753 call ESU and the bomb squad right away, 518 00:16:11,796 --> 00:16:13,798 and jam all cellular and Wi-Fi signals. 519 00:16:13,842 --> 00:16:15,409 - On it. 520 00:16:15,452 --> 00:16:18,238 - Okay, Pam, so we're just gonna stay calm here 521 00:16:18,281 --> 00:16:19,630 and talk this thing through as friends. 522 00:16:19,674 --> 00:16:21,458 - This isn't supposed to be happening. 523 00:16:21,502 --> 00:16:24,331 The man said that I'd be able to sneak in here unnoticed. 524 00:16:24,374 --> 00:16:25,723 - What man? Who asked you to do this? 525 00:16:25,767 --> 00:16:27,812 - I didn't get his name, but he was very attractive. 526 00:16:27,856 --> 00:16:29,640 Antonio Banderas could play him in a movie. 527 00:16:29,684 --> 00:16:31,164 What has he been doing lately? 528 00:16:31,207 --> 00:16:33,079 You know what? He should be on "Outlander." 529 00:16:33,122 --> 00:16:34,254 - Okay, Pam, I'm gonna cut you off, 530 00:16:34,297 --> 00:16:35,168 but it's not because I'm not interested. 531 00:16:35,211 --> 00:16:36,299 - I'm sorry, I'm nervous. 532 00:16:36,343 --> 00:16:37,387 I get chatty when I get nervous. 533 00:16:37,431 --> 00:16:38,867 - This man who gave you the bomb, 534 00:16:38,910 --> 00:16:41,174 did he happen to mention whether or not it's on a timer 535 00:16:41,217 --> 00:16:42,566 or if there's a remote detonator? 536 00:16:42,610 --> 00:16:44,873 - I don't know. I'm terrible with electronics. 537 00:16:44,916 --> 00:16:48,355 I wish my son Bobby were here. He taught me how to iPad. 538 00:16:48,398 --> 00:16:50,357 - Okay, I also know how to iPad, 539 00:16:50,400 --> 00:16:52,054 so maybe I could take a look. 540 00:16:52,098 --> 00:16:53,316 - Stay where you are! 541 00:16:53,360 --> 00:16:55,188 The man told me that when I got the bomb set, 542 00:16:55,231 --> 00:16:57,233 I should text him with this phone 543 00:16:57,277 --> 00:16:58,626 and if anything went wrong, 544 00:16:58,669 --> 00:16:59,975 I should push this button. 545 00:17:00,019 --> 00:17:01,629 - No, no, no, no! You don't want to do that. 546 00:17:01,672 --> 00:17:03,109 - Yes, I do. I have to. 547 00:17:03,152 --> 00:17:04,632 - Well, there's only one thing to do when two people 548 00:17:04,675 --> 00:17:07,200 have diametrically opposing opinions on a subject. 549 00:17:07,243 --> 00:17:09,202 Structured debate. - What? 550 00:17:09,245 --> 00:17:10,377 - Yeah, I just learned about it. 551 00:17:10,420 --> 00:17:11,900 All right, I will argue the negative: 552 00:17:11,943 --> 00:17:12,944 I don't want to blow up. 553 00:17:12,988 --> 00:17:14,381 And you can argue the affirmative: 554 00:17:14,424 --> 00:17:16,252 you do want to blow up, which I have to say, Pam, 555 00:17:16,296 --> 00:17:17,645 is a very tough stance to take. 556 00:17:17,688 --> 00:17:18,733 - I don't want to blow up, 557 00:17:18,776 --> 00:17:21,040 but the man said he'd give me $500,000. 558 00:17:21,083 --> 00:17:23,738 This is so Bobby can take care of my granddaughter. 559 00:17:23,781 --> 00:17:25,653 That girl means the world to me. 560 00:17:25,696 --> 00:17:26,697 - Fine, fine. Point to Pam. 561 00:17:26,741 --> 00:17:28,221 But if you care about her so much, 562 00:17:28,264 --> 00:17:29,352 how can you just blow yourself up? 563 00:17:29,396 --> 00:17:30,353 You'll never get to see her again. 564 00:17:30,397 --> 00:17:31,528 - Well, at least I know 565 00:17:31,572 --> 00:17:33,182 she'll be financially well taken care of. 566 00:17:33,226 --> 00:17:36,229 - Sure, but is this really how you want her to remember you? 567 00:17:36,272 --> 00:17:37,795 As a murderer? - I'd rather be remembered 568 00:17:37,839 --> 00:17:40,320 as a woman who blew up a mobster to help her family 569 00:17:40,363 --> 00:17:41,582 rather than a librarian 570 00:17:41,625 --> 00:17:43,975 whose bowels are tied up like a sailor's knot! 571 00:17:44,019 --> 00:17:45,847 - Okay, that's a very strong argument. 572 00:17:45,890 --> 00:17:46,891 Very strong. 573 00:17:46,935 --> 00:17:48,110 But you're forgetting one thing. 574 00:17:48,154 --> 00:17:49,677 You're not just gonna be killing a mobster. 575 00:17:49,720 --> 00:17:51,113 You're also gonna be killing me. 576 00:17:51,157 --> 00:17:53,333 - He said the blast would only hurt people in the room. 577 00:17:53,376 --> 00:17:54,769 You could just walk right out of here. 578 00:17:54,812 --> 00:17:57,511 - Pam, you know I can't do that. 579 00:17:57,554 --> 00:17:59,339 Now, please, just give me the bomb. 580 00:17:59,382 --> 00:18:00,601 - And then what? 581 00:18:00,644 --> 00:18:02,472 Bobby doesn't get any money and I go to jail? 582 00:18:02,516 --> 00:18:03,778 I can't go to jail. 583 00:18:03,821 --> 00:18:05,954 Every roommate I've ever had has hated me. 584 00:18:05,997 --> 00:18:08,130 In college, I had a roommate named Mary-Ellen, 585 00:18:08,174 --> 00:18:10,611 and she was dating the brother of Steve Guttenberg-- 586 00:18:10,654 --> 00:18:11,699 - Pam, what are we talking about here? 587 00:18:11,742 --> 00:18:13,266 - I'm sorry. I'm really nervous. 588 00:18:13,309 --> 00:18:14,615 - Wait, wait, wait, wait! I know it probably feels like 589 00:18:14,658 --> 00:18:16,095 you don't have a lot of options right now. 590 00:18:16,138 --> 00:18:18,662 In fact, this whole situation probably feels like-- 591 00:18:18,706 --> 00:18:20,621 like a twisted bowel, but it's not. 592 00:18:20,664 --> 00:18:23,276 There's still one end of this bowel that's open. 593 00:18:23,319 --> 00:18:25,452 - Which end? 594 00:18:25,495 --> 00:18:28,890 - The butt end. - I'm listening. 595 00:18:28,933 --> 00:18:31,153 - Okay, if you hand me that bomb right now, 596 00:18:31,197 --> 00:18:34,374 nothing bad will have happened, and that'll be because of you, 597 00:18:34,417 --> 00:18:35,853 because you cooperated. 598 00:18:35,897 --> 00:18:38,595 Also, I'm sure a judge would understand 599 00:18:38,639 --> 00:18:39,770 how you got into this situation. 600 00:18:39,814 --> 00:18:41,250 I mean, you were asked to do this 601 00:18:41,294 --> 00:18:43,557 by an Antonio Banderas type. Who could say no to that? 602 00:18:43,600 --> 00:18:45,602 And even if you do go to prison, 603 00:18:45,646 --> 00:18:47,865 it is gonna be such a fancy prison. 604 00:18:47,909 --> 00:18:51,565 - With a lot of crafts? - Yes, with tons of crafts. 605 00:18:51,608 --> 00:18:54,655 Pam, listen to me. 606 00:18:54,698 --> 00:18:57,527 Let's untwist this bowel together. 607 00:18:57,571 --> 00:19:01,357 Let's clear everything out. 608 00:19:01,401 --> 00:19:03,011 - [exhales] 609 00:19:05,448 --> 00:19:07,537 - Okay. 610 00:19:07,581 --> 00:19:09,322 [sighs in relief] 611 00:19:09,365 --> 00:19:11,759 You did great, Pam. Thank you. 612 00:19:11,802 --> 00:19:12,847 - Now that it's out of my hands, 613 00:19:12,890 --> 00:19:14,414 I can see it really is a bomb. 614 00:19:14,457 --> 00:19:15,545 - Yes. Yes, it is. 615 00:19:15,589 --> 00:19:18,157 - Oh, my God, get some help! - Okay. 616 00:19:18,200 --> 00:19:21,116 ♪ 617 00:19:21,160 --> 00:19:22,335 - You okay? - Hey. 618 00:19:22,378 --> 00:19:24,250 Yeah, I'm okay. 619 00:19:26,339 --> 00:19:27,514 - Really surprised by Pam. 620 00:19:27,557 --> 00:19:29,516 I did not see that coming. - Right? 621 00:19:29,559 --> 00:19:30,647 You should have seen the look on my face 622 00:19:30,691 --> 00:19:32,040 when I saw it was her. 623 00:19:32,083 --> 00:19:33,868 - Your jaw just dropped. 624 00:19:33,911 --> 00:19:35,130 - Oh, she's right there. - Mm-hmm. 625 00:19:35,174 --> 00:19:37,741 - Good-bye, Pam. Good luck with everything. 626 00:19:37,785 --> 00:19:39,743 Kind of liked her in the end. - Yeah. 627 00:19:39,787 --> 00:19:42,050 So did they defuse the bomb? 628 00:19:42,093 --> 00:19:43,269 - Yeah, one of 'em. 629 00:19:43,312 --> 00:19:46,228 Oh, you didn't hear? There was a second bomb. 630 00:19:46,272 --> 00:19:47,534 Ya butt. 631 00:19:47,577 --> 00:19:49,579 Ya butt is da bomb. - Aww. 632 00:19:49,623 --> 00:19:51,886 On our anniversary. 633 00:19:51,929 --> 00:19:53,801 Speaking of which, I requested next week off 634 00:19:53,844 --> 00:19:56,282 so we can take an actual vacation... 635 00:19:56,325 --> 00:19:57,892 to the water park. 636 00:19:57,935 --> 00:20:00,634 - I've never been more in love with you in my entire life. 637 00:20:00,677 --> 00:20:03,724 And hey, I've been thinking, 638 00:20:03,767 --> 00:20:07,467 and I do want to have kids. 639 00:20:07,510 --> 00:20:10,121 With you. 640 00:20:10,165 --> 00:20:13,255 - You're not scared anymore? - Oh, no, I am so scared. 641 00:20:13,299 --> 00:20:14,517 Maybe even more so than before, 642 00:20:14,561 --> 00:20:16,693 but I was scared in there with Pam too, 643 00:20:16,737 --> 00:20:19,783 and you know, I didn't panic or mess anything up there. 644 00:20:19,827 --> 00:20:22,482 If anything, I was sharper. I was a freakin' debate genius. 645 00:20:22,525 --> 00:20:24,919 - Debate genius? Oh, that's very hot. 646 00:20:24,962 --> 00:20:27,965 - Oh, that's an added bonus. Okay, keep that energy up. 647 00:20:28,009 --> 00:20:31,317 But the point that I was actually trying to make is, 648 00:20:31,360 --> 00:20:33,928 maybe it's a good thing that I'm scared of fatherhood. 649 00:20:33,971 --> 00:20:37,366 You know? Maybe it'll turn me into a freakin' dad genius. 650 00:20:40,674 --> 00:20:42,284 But we don't have to start trying right away, right? 651 00:20:42,328 --> 00:20:45,156 I mean, I don't know that I'm all the way there yet. 652 00:20:45,200 --> 00:20:47,115 - No, of course not. 653 00:20:47,158 --> 00:20:50,031 Whenever we're both ready. - How do you know when that is? 654 00:20:50,074 --> 00:20:51,728 - I guess we'll just have to have another one 655 00:20:51,772 --> 00:20:54,470 of these really fun, casual conversations. 656 00:20:54,514 --> 00:20:56,124 - Cool. Love that. Can't wait. 657 00:20:56,167 --> 00:20:57,343 - [laughs] 658 00:20:57,386 --> 00:21:00,084 Can we go home now? - Yes, please. 659 00:21:00,128 --> 00:21:01,869 Maybe we can grab some Thai food 660 00:21:01,912 --> 00:21:03,305 and brainstorm baby names? 661 00:21:03,349 --> 00:21:04,785 - Ooh, I like that. 662 00:21:04,828 --> 00:21:07,178 - Now, I am a fan of the show "American Gladiators." 663 00:21:07,222 --> 00:21:11,182 How do you feel about the name Blaze Peralta? 664 00:21:11,226 --> 00:21:12,314 - Not great. 665 00:21:12,358 --> 00:21:14,229 - What about Laser? - No. 666 00:21:14,273 --> 00:21:15,230 - Nitro? - No. 667 00:21:15,274 --> 00:21:16,231 - Viper? - No. 668 00:21:16,275 --> 00:21:18,494 - Atlas? - Ooh, I do love atlases. 669 00:21:18,538 --> 00:21:20,714 - Mm, common ground. 670 00:21:22,585 --> 00:21:24,544 - Fremulon. 671 00:21:24,587 --> 00:21:26,850 - Not a doctor. - Shh. 50617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.